4
CROSS WORDS croix-rouge luxembourgeoise www.croix-rouge.lu 22 Février 2011 Imprimé sur papier recyclé Vielfältiges freiwilliges Engagement in der internationalen Abteilung page 2 Les volontaires en action sur le terrain page 3 Das Ehrenamt, ein unentbehrlicher Beitrag zu unserer Arbeit page 4 Humanitaire Journal trimestriel d’information sur les activités de la Croix-Rouge luxembourgeoise Le volontariat humanitaire : De la préparation à l’action

Crosswords n22 - Humanitaire

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Journal trimestriel d’information sur les activités de la Croix-rouge luxembourgeoise n22 _ Le volontariat humanitaire

Citation preview

Page 1: Crosswords n22 - Humanitaire

Crosswords

croix-rougeluxembourgeoise

www.croix-rouge.lu22 Février 2011Imprimé sur papier recyclé

Vielfältiges freiwilliges Engagement in der internationalen Abteilung page 2

Les volontaires en action sur le terrain page 3

Das Ehrenamt, ein unentbehrlicher Beitrag zu unserer Arbeit page 4

H u m a n i t a i r e

Journal trimestriel d’information sur les activités de la Croix-rouge luxembourgeoise

Le volontariat humanitaire :

de la préparation à l’action

Page 2: Crosswords n22 - Humanitaire

Crosswords

02page Février 2011

Katastropheneinsätze

Im Fall einer gravierenden Naturkatastrophe, die den Einsatz der Nothilfeeinheit ERU Relief Benelux ( Emer-gency Response Unit ) zur Verteilung von Hilfsgütern erfordert, wird das Luxemburger Rote Kreuz von der Internationalen Föderation der Rotkreuz- und Rothalb-mond-Gesellschaften aus Genf in Alarmbereitschaft versetzt.

Das Team wird im Regelfall in den 24 bis 48 Stun-den, die dem Unglück folgen, entsandt. Deshalb muss die internationale Abteilung in kürzester Zeit einschätzen, ob sie die von der Föderation angefor-derten Mitarbeiter sowie die logistischen und finan-ziellen Mittel bereitstellen kann. Ist die Bilanz positiv, wählt die Föderation drei bis vier Mitglieder der ERU Relief Benelux aus. Dabei berücksichtigt sie die ver-schiedenen Kompetenzen der Ehrenamtlichen sowie geostrategische Gesichtspunkte. Aktuell stehen dem Luxemburger Roten Kreuz 17 ausgebildete Freiwillige zur Verfügung, von denen 12 im Falle einer Katastrophe sofort einsatzbereit sind. Die internationale Abteilung ist für alle administrativen Schritte im Zusammenhang mit dem Einsatz im Katastrophengebiet zuständig ( Visa, Flugtickets, notwendiges Material usw. ). Das Material wird je nach Ausmaß und Typ der Katastrophe zusam-mengestellt.

Verwaltung des Materials der ERU Relief

Die Mitglieder der ERU Relief müssen in der Lage sein, mindestens einen Monat lang mit ihrem eigenen Material auszukommen. In der internationalen Abteilung des Ro-ten Kreuzes kümmert sich Andrew Hallan, ehrenamtlicher Mitarbeiter, um den Kauf, die Lagerung und die Instand-haltung des Materials der ERU Relief, das sich in einer Halle des Roten Kreuzes in Bartringen befindet. Die Fahr-zeuge werden bei LuxairCargo untergestellt und auch dort unentgeltlich in Stand gehalten.

„Nach jedem Einsatz müssen wir den Zustand des Ma-terials  überprüfen  und  die  Vorräte  wieder  auffüllen.  Mit einer Gruppe von Ehrenamtlichen prüfen wir das Mate-rial,  fertigen  ein  Inventar  der  hunderten  von  Einzelteilen an und verpacken sie wieder  für den nächsten Einsatz. Wir stellen sicher, dass wir gutes Material  zu günstigen Preisen erhalten, indem wir uns direkt mit den Händlern in Verbindung  setzen  und  verschiedene  Ausschreibungen machen.  Wir  kontrollieren  genauestens  die  Ausgaben, um eine sinnvolle Verwendung der Spendengelder zu ge-währleisten. Wir sind  ein richtig kleines Unternehmen !“ Andrew Hallan.

Einsätze der RettungsstaffelDie Hundestaffel des Luxemburger Roten Kreuzes, die sich ausschließlich aus Ehrenamtlichen zusammensetzt, kann ebenfalls von der Internationalen Föderation der Rotkreuz- und Rothalbmond-Gesellschaften oder von der Luxemburger Regierung angefordert werden, um in einem Katastrophengebiet nach Verschütteten zu suchen. Diese Rettungseinheit sucht in den 72 bis 94

Stunden, die dem Unglück folgen, nach Überlebenden. Sobald die Hundeführer ihre Einsatzbereitschaft bestätigt haben, organisiert die Rettungshundestaffel in Zusammenarbeit mit der Luxembourg Air Rescue ( LAR ) den Transport ihres Teams und des Materials.

Die „Loadmaster“ der Hundestaffel laden das Material in der Einsatzzentrale des Roten Kreuzes in Hollerich auf

einen Anhänger, um es zum Flughafen in Findel zu brin-gen. In Zusammenarbeit mit den Technikern der Luxem-bourg Air Rescue wird das Material dann auf zwei Flug-zeuge verladen. Jedes Flugzeug transportiert ein Team, das jeweils aus zwei Hundeführern mit ihren Hunden und einem Einsatzleiter besteht.

Unterstützung der Einsätze von Luxemburg aus

Sobald sich das Rettungsteam an Ort und Stelle befin-det, wird seine Arbeit von Luxemburg aus verfolgt und unterstützt. Auch andere Abteilungen des Roten Kreuzes kommen dabei zum Einsatz, vor allem die Kommunika-tionsabteilung, deren Aufgabe es ist, die Öffentlichkeit über die Arbeit der Freiwilligen zu informieren und um Spenden zur Unterstützung des humanitären Einsatzes zu bitten. Bei dieser wichtigen Arbeit zählt das Rote Kreuz ebenfalls auf die Hilfe ehrenamtlicher Mitarbeiter. Das Sammeln von Spenden ist unerlässlich für die Finan-zierung der Arbeit vor Ort.

Ehrenamt im Bereich der humanitären Hilfe

Vielfältiges freiwilliges Engagement in der internationalen Abteilung

Interview du DrChristian Huvelle

« Pour toutes nos activités internationales, nous collaborons avec des volontaires indispensables à notre action ».

Le Docteur Christian Huvelle, responsable du service humanitaire de la Croix-Rouge luxembourgeoise, décrit son service comme constitué d’une chaine dont tous les maillons, au Luxembourg comme à l’étranger, sont indispensables.

Comment sont organisées les activités humanitaires de la Croix-Rouge luxembourgeoise ?

« Elles sont de plus en plus orientées vers  l’urgence, ce qui correspond à nos caractèristiques de base et à notre histoire. Nous dirigeons notre travail international vers la pré-urgence ( préparation  des  interventions ),  l’urgence  à  proprement parler et  la post-urgence ( réhabilitation ). Une partie de nos activités  de développement  ont  été  reprises par  des parte-naires  locaux  plus  spécialisés,  pour  davantage  d’efficacité. Pour  toutes  nos  activités  internationales,  nous  collaborons avec des volontaires indispensables à notre action ».

Dans quels domaines pouvez-vous compter sur l’appui de volontaires ?

« Nous pouvons compter sur  la section canine, une équipe d’extrême urgence spécialisée dans  la  localisation de  vic-times sous décombres à l’aide de ses fidèles compagnons, est entièrement bénévole. L’équipe d’intervention d’urgence ERU  Relief  Benelux  ( Emergency  Response  Unit ),  pouvant être déployée en 24 à 48 h, est chargée quant à elle de dis-tribuer des ressources de première nécessité aux personnes les plus touchées sur les lieux d’une catastrophe ».

Les volontaires en intervention sont les plus médiatisés. Mais qu’en est-il du travail réalisé depuis le Luxembourg ?

« L’intervention  sur  le  terrain  est  conditionnée par  ce qui est  fait  depuis  notre  siège.  Sur  ce  volet,  les  volontaires sont  essentiels  et  méritent  tout  notre  reconnaissance. Nous  avons  un  volontaire  qui  veille  à  ce  que  le  matériel à disposition de ceux qui sont déployés soit parfaitement préparé et reconstitué après chaque opération. Un autre se charge des volontaires en tenant à jour un fichier précis les concernant ( contacts, vaccinations, etc. ) ». 

La population d’Haïti a encore besoin de vous !Sur les 1 928 198 € defonds à trouver pour le financement de la construction de l’hôpital et des frais liés à son fonctionnement, 400 000 €sont requis pour 2011.

Faitesun don :au CCPL LU52 1111 0000 1111 0000 ou sur www.croix-rouge.lu avec la communication « séisme Haïti ».

Pro Helfer sind ungefähr vier Tonnen Material notwendig.

Material, das regelmäßig zu überprüfen und zu vervollständigen ist :

Kommunikation : Antennen, Radios, Satellitentelefone

Informationsaustausch, Berichte und Versammlungen :Computer, Drucker, Tafeln und Schreibwaren

Alltag : Zelte, Feldbetten, Moskitonetze, Lampen, Schlafsäcke, Kocher, Kochtöpfe, Bestecke, Erste-Hilfe-Koffer, Lebensmittel

Wartung und Betriebsbereitschaft : Werkzeugkasten, Notstromaggregate, Schalttafeln, Kabel und Steckdosen

Fortbewegung : Zwei Allradwagen

Page 3: Crosswords n22 - Humanitaire

Laurence Klopp, volontaire ErU relief Bene-lux, nous livre ses impressions sur sa mission en Haïti suite au séisme de janvier 2010

« Un  peu  avant  mon  départ  en  Haïti,  j’avais  vu  des images à la télévision. Une fois sur place, je ne pouvais plus changer de chaîne. Le choc peut être brutal mais il faut se focaliser sur la tâche à faire et ne pas se poser trop  de  questions  d’ordre  métaphysique.  Il  m’a  fallu travailler  avec  efficacité  et  ne  pas  me  demander,  par exemple, si j’allais pouvoir distribuer du matériel à tout le monde ou pas. En  fait, c’est difficile d’expliquer ce que l’on ressent quand on a été confronté à ce genre d’expérience. Ce qui est sûr, c’est que ces missions me permettent de relativiser les petits problèmes quotidiens et me donnent un équilibre intérieur ».

> Laurence Klopp en Haïti.

03pageFévrier 2011

Crosswords

La section canine« Nos  sentiments  lors  d’un  déploiement  sur  les  lieux d’une catastrophe naturelle sont toujours un peu mitigés. On se demande ce qui nous attend », confie Jerry Ast, responsable de la section canine, malgré l’expérience accumulée lors d’interventions précédentes et toutes les formations à leur actif.

A leur arrivée sur place, les maîtres-chiens et coordinateurs d’intervention doivent en priorité établir un contact avec les services de coordination, en général les Nations Unies, et se voir attribuer un secteur de recherche pour débuter les activités de localisation cynotechnique. Puis, ils érigent leur camp de base, établi en général à proximité des équipes de première intervention venues du monde entier.

« Le  sauvetage  ne  fait  que  rarement  partie  de  notre travail », précise Jerry Ast, responsable de la section canine. D’autres équipes nous suivent pour déblayer les endroits qui ont été marqués par nos chiens. Bien sûr, si une victime est localisée seulement à deux ou trois pierres, nous essayons de la sortir avec toutes les précautions requises. Chaque marquage d’un chien est une lueur d’espoir, explique Jerry Ast. Au retour de leur mission, des échanges se font tout d’abord avec les autorités nationales, puis en interne

avec les membres non déployés en vue de les préparer à de telles missions. Des séances d’accompagnement psychologique sont également organisées en groupe ou, au besoin, individuellement, dans le service psychologique de la Croix-Rouge.

L’ErU relief BeneluxLe travail des volontaires ERU Relief consiste à développer une chaine logistique, opérer un recensement, mettre en place un système de cartes de distribution, assurer la distribution proprement dite des articles de premiers secours ( kits d’hygiène, d’habitation, etc. ) et évaluer leur action.

Pendant ces missions, le stress, toujours présent, est géré lors de discussions au sein des équipes. Les volontaires ERU reçoivent une formation en gestion du stress mais pour Laurence Klopp, membre ERU de la Croix-Rouge luxembourgeoise, « c’est surtout l’expérience de missions précédentes qui apportent une aide considérable ».

Au retour de leur mission, les membres ERU échangent sur le résultat de leur mission et apportent des informa-tions et conseils aux volontaires qui les relayent.

L’intervention d’un membre ERU Relief dure en général un mois.

Urgence

Les volontaires en action surle terrain

Post-urgence

De l’urgence à la reconstruction

Erfahrungsbericht von Luc Stoffel, 45 Jahre, Ehrenamtlicher der Nothilfeeinheit ERU Relief Benelux

Luc Stoffel war ab dem 18. August letzten Jahres einen Monat lang in Pakistan, um den Opfern der Flutkatas-trophe zu helfen.

„Wir sind 48 Stunden nach der Katastrophe in Pakistan ein-getroffen.  Uns  wurde  die  Provinz  Punjab  für  unsere  Arbeit zugeteilt,  ein  fruchtbarer  und  reicher  Landstrich,  aus  dem zahlreiche politische Persönlichkeiten des Landes stammen. Wir mussten uns mit Personen auseinandersetzen, die selbst im kleinsten Dorf politische Ambitionen hatten. Es gab also eine Hierarchie,  die wir  beachten mussten.  Zudem war  die Lokalsektion des Roten Halbmondes sehr stark von den Über-flutungen betroffen und konnte uns nur sehr eingeschränkt durch Mitarbeiter oder Material unterstützen.

Die  Bereitstellung  von  Lebensmitteln  war  unsere  höchste  Priorität. Wir mussten in der Stadt Multan ( 1,3 Millionen Ein-wohner ) eine Halle finden, um Nahrungsmittel und Material aus Karatschi und den Nachbarländern zwischenzulagern. Im Bereich der Koordinierung der Hilfsleistungen war noch sehr viel zu tun, da bei unserer Ankunft noch keine internationale Vertretung vor Ort war, die diese Aufgabe übernommen hätte. Wir machten uns also auf die Suche nach den Menschen in Not, nach Zugangswegen, Lastwagen und Anhöhen  für das Verteilen von Hilfsgütern, die für die Bevölkerung in weniger als einem Tagesmarsch erreichbar waren. 117 Kilo an Nah-rungsmitteln waren für einen Monat pro Familie vorgesehen. Die Verteilung von Hilfsgütern musste für eine Dauer von drei Wochen organisiert werden. Wir konnten bis zu 500 Familien pro Tag auf einer Anhöhe versorgen. 

Für diese Arbeit brauchten wir Menschen, die für uns überset-zen konnten. Alleine konnten wir wenig ausrichten. Deshalb ha-ben wir Menschen eingestellt, denen wir vor Ort begegnet sind und haben ihnen die Prinzipien des Roten Kreuzes erklärt“. 

Une fois l’urgence passée, la Croix-Rouge luxembour-geoise poursuit généralement son action par une phase de post-urgence.Des programmes de reconstruction et de réhabilitation, gérés par des professionnels, sont ainsi développés su-ivant les besoins les plus urgents. Actuellement, la Croix-Rouge luxembourgeoise mène un vaste projet de construction d’un hôpital dans la commu-ne de Gressier en Haïti.Un centre de santé est déjà opérationnel en attendant la construction de l’hôpital.

La Croix-rouge luxembourgeoise recherche des volontaires :

• Des membres de l’équipe ERU Relief Benelux• Une aide à la gestion de la logistique et du matériel de l’ERU Relief• Des assistants cynotechniques, des « loadmaster » et des coordinateurs d’intervention pour la section canine

Pour connaitre les prérequis et les conditions d’admission, merci de contacter le service humanitaire au 27 55-8002ou à [email protected]

> Centre de santé de la Croix-Rouge luxembourgeoise à Gressier.

Page 4: Crosswords n22 - Humanitaire

Crosswords

Crosswords

04page Février 2011

Quinzaine du Don : appel à bénévoles

Alors que la Quinzaine approche à grands pas (21/03-09/04), la Croix-Rouge recherche des bénévoles. Pendant trois semaines, 2000 quêteurs visiteront les ménages et organisations du pays pour collecter des dons. Des rues, zones et localités connaissent un manque de bénévoles. Devenez bénévole de la Quinzaine !• Vous pouvez montrer votre solidarité en consacrant un peu de temps pour faire la quête dans votre localité ou dans une localité voisine.• Sans frapper aux portes, vous pouvez donner un coup de pouce en organisant une soirée, un stand, une activité sportive ou bien d’autres initiatives. • En tant qu’entreprise ou association, vous pouvez devenir partenaire de la Quinzaine en trouvant des bénévoles ou en organisant des actions de collecte de dons. Contactez-nous au 2755 ou [email protected]

20 mars – Foyer Nordstadsemi

Les organisateurs verseront 2 e par arrivant en faveur des activités de la Croix-Rouge. Les préinscriptions se font jusqu’au mardi 15 mars sur le site www.foyernordstadsemi.lu, où vous pourrez acheter un t-shirt « Ech laafen fir d’Croix-Rouge » pour 15 e.

22 mars – Café humanitaire « Bénévolat »

La Croix-Rouge organisera une table ronde ouverte au public sur l’action d’urgence et le bénévolat humanitaire à la Brasserie de Neumünster à 9h. Une exposition photos sur la situation et les activités de la Croix-Rouge en Haïti y sera inaugurée. Informations et inscriptions : [email protected] - 27 55-2100.

7 avril – Conférence « Familles en crise »

A 18h se tiendra une conférence ouverte au public à l’auditorium Audimax au campus universitaire de Walferdange sur le thème des « Familles et enfants en crise ». Informations et inscriptions : [email protected] - 27 55-2100.

So beliebt das Ehrenamt im Bereich der humanitären Hilfe auch ist, so sind andere, weniger sichtbare Formen des Ehrenamtes doch unentbehrlich, um die Projekte der internationalen und der nationale Arbeit durchführen zu können. Im Rahmen des Ehrenamts in der Verwal-tungsarbeit werden Projekte und Veranstaltungen or-ganisiert, durch die die Tätigkeiten des Roten Kreuzes bekanntgemacht und Spendengelder gesammelt wer-den. Somit ermöglichen die Ehrenamtlichen dem Roten Kreuz, seine Arbeit zugunsten der Bedürftigsten unserer Gesellschaft langfristig durchzuführen.

Die 39 Lokalsektionen des Roten Kreuzes, die sich aus-schließlich aus ehrenamtlichen Mitarbeitern zusammen-setzen, sind ein perfektes Beispiel. Die Aufgabe der

Lokalsektionen ist es, im Verlauf des Jahres Sensibilisie-rungskampagnen und Spendenaktionen zugunsten des Roten Kreuzes zu organisieren. Gemeinsam mit zahlrei-chen ehrenamtlichen Spendensammlern mobilisieren sie sich jedes Jahr, um im Rahmen der „Quinzaine du Don“ Spenden bei den Haushalten des Landes zu sam-meln. Vor kurzem hat sich eine neue kosmopolitische Sektion, die „ Section internationale “, zu ihnen hinzu-gesellt, um die Projekte des Roten Kreuzes bei den in Luxemburg ansässigen ausländischen Gemeinschaften bekannt zu machen.

Das Ehrenamt zur Unterstützung administrativer Tätigkei-ten in den verschiedenen Abteilungen des Roten Kreu-zes ist ein ebenso wichtiges Beispiel. Die Aktualisierung von Datenbanken, die Vorbereitung und das Versenden von Dankesbriefen, das Verfassen von Pressemitteilung-en, die Mitarbeit bei der Planung neuer Projekte oder das Organisieren von Veranstaltungen sind allesamt unerlässli-che Tätigkeiten, die von Freiwilligen übernommen werden.

Die Freiwilligkeit ist einer der sieben Grundsätze der In-ternationalen Rotkreuz-Bewegung. Zurzeit bietet das Luxemburger Rote Kreuz 20 verschiedene Tätigkeiten für Ehrenamtliche an, die die Arbeit des Roten Kreuzes bereichern. Die Ehrenamtlichen stellen uns nicht nur ihre Zeit und Kompetenzen zur Verfügung, sondern leisten auch einen wichtigen humanitären Beitrag !

Alle Möglichkeiten zur ehrenamtlichen Mitarbeit beim Roten Kreuz finden Sie unter www.croix-rouge.lu ( Helfen/Ehrenamt ) oder indem Sie uns unter der Nummer 27 55-2003 beziehungsweise per E-Mai l über [email protected] kontaktieren.

Spendenwochen

Das Ehrenamt, ein unentbehrlicher Beitrag zu unserer Arbeit

Interview avec Anne Reuland, avocate et quêteuse à Luxembourg-Ville depuis 5 ans

Comment êtes-vous devenue quêteuse ?

« Mon époux et  les membres de sa  famille  faisaient  la quête pour  la  Croix-Rouge  depuis  des  années.  A  l’époque,  on  a sollicité  mon  aide  suite  au  manque  de  quêteurs  dans  des secteurs de Luxembourg-Ville ».

Quelles sont vos motivations ?

« Bien que le bénévolat ne fût pas un terrain inconnu pour moi, le porte-à-porte représentait un nouveau défi. J’avoue avoir dû surpasser quelques réticences initiales, étant de nature plutôt réservée. Mais ce qui m’a motivée est de réaliser combien cette action était vitale ».

Qu’est-ce que vous appréciez dans cette initiative ?

« La quête m’a permis de connaître mon quartier. Habitant en ville, on ne connaît plus nécessairement ses voisins. Générale-ment les personnes qui vous ouvrent la porte sont intéressées, polies et gentilles. La grande majorité des personnes reconnaît l’importance du service rendu par la Croix-Rouge ». 

Sa mission est d’accompagner la réinsertion socio-économique de familles refoulées, rapatriées et expul-sées de Tanzanie vers leur commune d’origine, Gihogazi ( Province Karuzi ), au centre du pays.

« Notre principal partenaire de travail est la Croix-Rouge du  Burundi.  L’organisation  compte  3016  bénévoles dans la commune de Gihogazi travaillant en collabora-tion avec  l´équipe de terrain du projet. Leur contributi-on est essentielle. Ils appuient la main d’œuvre pour la construction des maisons (fabriquer les briques, creuser les canaux pour  les  fondations, creuser  les  trous pour les  latrines, etc. ), portent secours aux plus faibles ( or-phelins, personnes âgées, malades, handicapés, etc. ), font des travaux d’entretien des pépinières, supervisent des  activités  génératrices  de  revenu  tels  que  le  mou-lin et  la pharmacie vétérinaire, contribuent à  l´entretien des points d’eau aménagés ou bien encore collaborent avec les unités collinaires pour faire le suivi des activités ciblant les vulnérables. Ils bénéficient d’un suivi hebdo-madaire et se réunissent régulièrement afin d´échanger et  de  répondre  aux  soucis  de  la  communauté  ( redy-namisation en cas de relâchement ou de démotivation, diffusion des principes et valeurs de la Croix-Rouge en début de projet, etc. ) ».

Construction de maisons au Burundi

Témoignage d’Anne Weber, déléguée de la Croix-Rouge luxembourgeoise

Agenda

Impressum

CRoSSWoRDS est édité par la Croix-Rouge luxembourgeoise44, Boulevard Joseph II L-1840 LuxembourgAdresse postale : B.P. 404 L-2014 LuxembourgTéléphone : 27 55-2005, helpline Croix-Rouge : 2755E-mail : [email protected] : CCPL IBAN LU52 1111 0000 1111 0000Coordination : Jean-Marc Le Coq ont collaboré à cette édition : Nicolas Martin, Rachel Vieira,

Dr Christian Huvelle, Jerry Ast, Andrew Hallan, Anne Weber, Laurence Klopp, Luc Stoffel, Antje Mengel, Soulang Nguon, Elisabeth Pierron-Troubac, Peggy Vandewalle et Charles Kremer.Photos : André Weisgerber et Croix-Rouge.Conception graphique : Alternatives Communication S.à r.l. Impression : Imprimerie Faber, tirage : 17.500 exemplaires Les informations contenues dans cette publication sont actuellesau 28.02.2011

donner un coup de pouce...c’est aussi simple que dedonner un coup de sonnette