42
COMPANY PROFILE

COMPANY PROFILE - hidroconta.com€¦ · riego. Área: 1.600 hectáreas. Equipos: 1.1000 Hidrantes, conjunto de contador de chorro múltiple Hidrojet o Hidrowoltmann con Hidrovalve

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: COMPANY PROFILE - hidroconta.com€¦ · riego. Área: 1.600 hectáreas. Equipos: 1.1000 Hidrantes, conjunto de contador de chorro múltiple Hidrojet o Hidrowoltmann con Hidrovalve

COMPANY PROFILE

Page 2: COMPANY PROFILE - hidroconta.com€¦ · riego. Área: 1.600 hectáreas. Equipos: 1.1000 Hidrantes, conjunto de contador de chorro múltiple Hidrojet o Hidrowoltmann con Hidrovalve
Page 3: COMPANY PROFILE - hidroconta.com€¦ · riego. Área: 1.600 hectáreas. Equipos: 1.1000 Hidrantes, conjunto de contador de chorro múltiple Hidrojet o Hidrowoltmann con Hidrovalve

BIENVENIDOS / WELCOME

QUIÉNES SOMOS / ABOUT US

QUÉ HACEMOS / WHAT WE DO

REFERENCIAS / REFERENCES

CALIDAD / QUALITY

PRODUCTOS / PRODUCTS

3

5

7

9

17

21

www.hidroconta.com

Page 4: COMPANY PROFILE - hidroconta.com€¦ · riego. Área: 1.600 hectáreas. Equipos: 1.1000 Hidrantes, conjunto de contador de chorro múltiple Hidrojet o Hidrowoltmann con Hidrovalve

WHEN WATER COUNTS

CUANDO EL AGUA ES LO QUE CUENTA

Page 5: COMPANY PROFILE - hidroconta.com€¦ · riego. Área: 1.600 hectáreas. Equipos: 1.1000 Hidrantes, conjunto de contador de chorro múltiple Hidrojet o Hidrowoltmann con Hidrovalve

BIENVENIDOS / WELCOME

3

"Welcome to Hidroconta,

Water is a vital resource. The development of hydraulic technologies for better use of water resources

is key for the future. At Hidroconta, we believe in the water cycle integral management. Therefore, we

focus on an intelligent water resources control, through the "Smart Water Control" concept.

At Hidroconta we manufacture valves, meters and telecontrol systems. With these tools, we can control,

measure and manage water respectively, thereby achieving complete and effective management.

The fundamental pillars of our strategy are based on internationalisation and equipping our products

with high added value by incorporating the latest hydraulic and electronic technologies.

Finally, I would like to express my sincere thanks to our customers and partners for the trust they have

placed and continue to place in Hidroconta."

“Bienvenidos a Hidroconta,

El agua es un recurso vital. El desarrollo de tecnologías hidráulicas para un mejor aprovechamiento de

los recursos hídricos es clave para el futuro. En Hidroconta creemos en una gestión integral del ciclo del

agua. Por ello, apostamos por un control inteligente de los recursos hídricos, a través del concepto

“Smart Water Control”.

En Hidroconta somos fabricantes de válvulas, contadores y sistemas de telecontrol. Con estos

elementos, podemos controlar, contar y gestionar el agua respectivamente, logrando así una gestión

completa y eficaz.

Los pilares fundamentales de nuestra estrategia se basan en la internacionalización y en dotar a

nuestros productos de un alto valor añadido, mediante la incorporación de las últimas tecnologías en

materia hidráulica y electrónica.

Finalmente quiero mostrar mi más sincero agradecimiento a nuestros clientes y partners por la

confianza que vienen depositando en Hidroconta.”

Alfonso CorbalánGeneral manager

www.hidroconta.com

Page 6: COMPANY PROFILE - hidroconta.com€¦ · riego. Área: 1.600 hectáreas. Equipos: 1.1000 Hidrantes, conjunto de contador de chorro múltiple Hidrojet o Hidrowoltmann con Hidrovalve
Page 7: COMPANY PROFILE - hidroconta.com€¦ · riego. Área: 1.600 hectáreas. Equipos: 1.1000 Hidrantes, conjunto de contador de chorro múltiple Hidrojet o Hidrowoltmann con Hidrovalve

QUIÉNES SOMOS / ABOUT US

4

+70 Trabajadores

Employees

2013 2015 2018 2020

+50%Personal cualificado

Qualified staff

+15Ingenieros Engineers

5www.hidroconta.com

MURCIAESPAÑA

MURCIASPAIN

RABATMARRUEOS

RABATMAROC

JERUSALÉNISRAEL

JERUSALENISRAEL

Page 8: COMPANY PROFILE - hidroconta.com€¦ · riego. Área: 1.600 hectáreas. Equipos: 1.1000 Hidrantes, conjunto de contador de chorro múltiple Hidrojet o Hidrowoltmann con Hidrovalve
Page 9: COMPANY PROFILE - hidroconta.com€¦ · riego. Área: 1.600 hectáreas. Equipos: 1.1000 Hidrantes, conjunto de contador de chorro múltiple Hidrojet o Hidrowoltmann con Hidrovalve

QUÉ HACEMOS / WHAT WE DO

666

Fabricación:contadores, válvulas yequipos de telecontrol

Manufacturing:water meters, valves and remote control systems

Diseño propioy tecnología

exclusiva

Own designand exclusive

tecnology

Proyectosllave en mano

Turnkeyprojects

Serviciopost-venta

After-salesService

7www.hidroconta.com

AGUA DE RIEGOIRRIGATION WATER

AGUA POTABLEPOTABLE WATER

Page 10: COMPANY PROFILE - hidroconta.com€¦ · riego. Área: 1.600 hectáreas. Equipos: 1.1000 Hidrantes, conjunto de contador de chorro múltiple Hidrojet o Hidrowoltmann con Hidrovalve

México

Guatemala

República Dominicana

Panamá

Colombia

Ecuador

Perú

Bolivia

Chile

Argentina

Camerú

n

Nig

ería

GhanaCosta de Marfil

Gambia

Sahara Occidental

Marruecos

Portugal

Francia

Italia

Emiratos Arabés Unidos

EstadosUnidos

Brasil

JordaniaIsrael

Page 11: COMPANY PROFILE - hidroconta.com€¦ · riego. Área: 1.600 hectáreas. Equipos: 1.1000 Hidrantes, conjunto de contador de chorro múltiple Hidrojet o Hidrowoltmann con Hidrovalve

REFERENCIAS / REFERENCES

9

+20 PaísesCountries

+70% ExportaciónExport sales

os abés

UnidosVietnam

www.hidroconta.com

Page 12: COMPANY PROFILE - hidroconta.com€¦ · riego. Área: 1.600 hectáreas. Equipos: 1.1000 Hidrantes, conjunto de contador de chorro múltiple Hidrojet o Hidrowoltmann con Hidrovalve

SISTEMA DE TELECONTROLREMOTE CONTROL SYSTEM

TADLA. Marruecos.

Instalación y puesta en servicio del sistema

de telecontrol. Deméter

Área: 4.000 hectáreas.

Equipos: 127 puntos de telecontrol, 1.300

contadores y válvulas.

Fecha: 2017

TADLA. Maroc

Installation and commissioning of the

remote control system. Demeter

Area: 4.000 hectares.

Equipment: 127 remote control points,

1.300 water meters and valves.

Year: 2017

Page 13: COMPANY PROFILE - hidroconta.com€¦ · riego. Área: 1.600 hectáreas. Equipos: 1.1000 Hidrantes, conjunto de contador de chorro múltiple Hidrojet o Hidrowoltmann con Hidrovalve

REFERENCIAS / REFERENCES

11

COMUNIDAD DE REGANTES DE LORCALORCA IRRIGATION COMMUNITY

LORCA. Murcia. España

Mejora y modernización de los

sistemas de riego.

Área: 12.190 hectáreas.

Equipos: Hidrantes, conjunto de

contador de chorro múltiple y

electroválvula con disco limitador.

Fecha: 2014

LORCA. Murcia. Spain.

Improvement and modernization of

irrigation systems.

Area: 12.190 hectares.

Equipment: Hidrojet water meter and

electrovalve with flow limiter Hidroval-

ve combination

Year: 2014

SUMINISTRO DE CONTADORES DE AGUA POTABLE

DOMESITC WATER METERS SUPPLY

HANOI. Vietnam

Suministro de contadores de agua

potable para la ciudad de Hanoi.

Equipos: 50.000 Contadores de

chorro único Atlantis

Fecha: 2018

HANOI. Vietnam

Domestic water meter supply to Hanoi.

Equipment: 50.000 Atlantis single jet

water meters.

Year: 2018

www.hidroconta.com

Page 14: COMPANY PROFILE - hidroconta.com€¦ · riego. Área: 1.600 hectáreas. Equipos: 1.1000 Hidrantes, conjunto de contador de chorro múltiple Hidrojet o Hidrowoltmann con Hidrovalve

MENDOZA. Argentina

Proyecto de transformación del riego a

presión al tecnificado.

Área: 1097 hectáreas.

Equipos: Hidrovalve de Alivio de presión;

Hidromatic reductora, limitadora de caudal,

electroválvula y sostenedora. Contadores

Hidrowoltman e Hidrojet water meters.

Fecha:2017

VILLEGAS LA PAMPAVILLEGAS LA PAMPA

MENDOZA. Argentina

Transformation project of pressure to

irrigation.

Area: 1097 hectares.

Equipment: Pressure relief Hidrovalve,

Pressure reducing, flow limiter, electrovalve

and sustaing Hidromatic valve.

Hidrowoltmann and Hidrojet water meters.

Year: 2017

COMUNIDAD DE REGANTES EL PORVENIREL PORVENIR IRRIGATION COMMUNITY

ABANILLA. Murcia. España

Mejora y modernización de los sistemas de

riego.

Área: 1.600 hectáreas.

Equipos: 1.1000 Hidrantes, conjunto de

contador de chorro múltiple Hidrojet o

Hidrowoltmann con Hidrovalve reductora y

limitadora.

Fecha: Julio 2014 a Julio 2015

ABANILLA. Murcia. Spain

Improvement and modernization of

irrigation systems.

Area: 1.600 hectares.

Equipment: 1.1000 Hidrojet water meter or

Hidrowoltmann and a flow limiter,

pressure-reducing Hidrovalve combination.

Date: July 2014 to July 2015

Page 15: COMPANY PROFILE - hidroconta.com€¦ · riego. Área: 1.600 hectáreas. Equipos: 1.1000 Hidrantes, conjunto de contador de chorro múltiple Hidrojet o Hidrowoltmann con Hidrovalve

REFERENCIAS / REFERENCES

SISTEMA DE TELECONTROLREMOTE CONTROL SYSTEM

PLIEGO. Murcia. España

Instalación y puesta en servicio del

sistema de telecontrol. Deméter

Área: 375 hectáreas.

Equipos: 1.214, unidades de telecontrol

Deméter 4H y 1H, GPRS / Radio /

Mixtas

Fecha: 2018

PLIEGO. Murcia. Spain

Installation and commissioning of the

remote control system. Demeter

Area: 375 hectares.

Equipment: 1.214 Remote control units,

Demeter 4H and 1H, GPRS / Radio /

Mixed.

Year: 2018

COMUNIDAD DE REGANTES DE CEUTÍCEUTI IRRIGATION COMMUNITY

CEUTÍ. Murcia. España

Proyecto de adecuación, mejora y de

las tomas de distribución de las redes

de riego.

Área: 4.000 hectáreas.

Equipos: Hidromatic reductoras y de

Alivio, carretes correctores de flujo,

ventosas de fundición.

Fecha: 2017

CEUTÍ. Murcia. Spain

Improvement and modernization of

irrigation systems.

Area: 4.000 hectares.

Equipment: pressure relief and

reducing Hidromatic valves, flow

stabilizers and air release valves.

Date: 2017

13www.hidroconta.com

Page 16: COMPANY PROFILE - hidroconta.com€¦ · riego. Área: 1.600 hectáreas. Equipos: 1.1000 Hidrantes, conjunto de contador de chorro múltiple Hidrojet o Hidrowoltmann con Hidrovalve
Page 17: COMPANY PROFILE - hidroconta.com€¦ · riego. Área: 1.600 hectáreas. Equipos: 1.1000 Hidrantes, conjunto de contador de chorro múltiple Hidrojet o Hidrowoltmann con Hidrovalve

CLIENTES / CUSTOMERS

REFERENCIAS / REFERENCESOlivos S.P.A

OTK

Plásticos de la Mancha

Proival

Riegonor S.A.R.L

Rover Alcisa

Ruberte

Sacyr

Sadyt

Sando

SNCE

Sarco

Sistemas de Riego Ingenieros SRL

Socamex

Societe nouvelle des conduites d‘eau (SNCE)

Sogeomar

S.T.A.M Societe De Travaux Agricoles Marocaine

Sulregas

Tedagua

Tragsa

Valmen

Válvulas y medidores El Rosario

C. G. U. Del Noroeste (Caravaca - Murcia)

Cairos y Zabala (Adra - Almería)

Campo de Cartagena (Cartagena - Murcia)

Carasol de la Vega (Quesada - Jaén)

Chanza y el Piedras (Cartaya - Huelva)

Comunidad de Usuarios Sierra de Gador (El Ejido – Almería)

Cota 220 (Onda - Castellón)

El Algarrobo (Algarrobo - Málaga)

El Canal (Elche - Alicante)

El Porvenir (Abanilla - Murcia)

El Saltador (El saltador - Almería)

Hilo de Polope, Puente Escribano y Recueros (Tobarra - Albacete)

La Oica (Almanzora - Almería)

La Purisima (Yechar - Murcia)

Lizar y el Molino (Frigiliana - Málaga)

Lorca (Murcia)

Motor del Sindicat (Xeresa - Valencia)

Nueva Habana (Ventas de Zafarralla - Granada)

Padules y la Zanja (Purchena - Almería)

Pantano de Guiamets (Mora de Ebro - Tarragona)

Piedras - Guadiana (Lepe - Huelva)

Puertas de Murcia (Orihuela - Alicante)

Riegos Levante Margen Izquierda del Segura (Elche - Alicante)

San Victor (Fortuna - Murcia)

Sierra Enmedio (Huercal-Overa - Almería)

Sindicato de Riegos (Cuevas de Almanzora - Almería)

Sociedad de Aguas 2 Margen Izquierdo (Carlet - Valencia)

Sol y Arena (Roquetas - Almería)

Sur Andévalo (T.M Villanueva de Castillejos - Huelva)

Trasvase Tajo Segura (Alama - Murcia)

Trasvase Tajo Segura (Librilla - Murcia)

Trasvase Tajo Segura (Sangonera La Seca - Murcia)

Trasvase Tajo Segura (Totana - Murcia)

Zona II de las Vegas Alta y Media del Segura (Blanca - Murcia)

Zona V (Ceutí - Murcia)

Zújar (Granada)

CONFEDERACIÓNES HIDROGRÁFICAS

Confederación Hidrográfica del Cantábrico

Confederación Hidrográfica del Duero

Confederación Hidrográfica del Ebro

Confederación Hidrográfica del Guadalquivir

Confederación Hidrográfica del Guadiana

Confederación Hidrográfica del Júcar

Confederación Hidrográfica del Miño-Sil

Confederación Hidrográfica del Segura

Confederación Hidrográfica del Tajo

COMUNIDAD DE REGANTESIRRIGATION COMMUNITIES 4 Vegas (Almería)

Aigues de Turis (Turis - Valencia)

Alicante Norte (San Vicente del Raspeig - Alicante)

Andévalo Guadiana (Villablanca - Huelva)

Acciona

Agencia de Medio Ambiente y Agua Andalucía

Al- Jammaz EST

Alkhorayeff engineering SO. LTD

Aquatubo

Alyum

Arpo S.A

Cadagua

Celcon

Ceosa

Chamsa France

CHM infraestructuras

Comeval

Consejería de Agricultura Región de Murcia

Conselleria Comunitat Valenciana

Copeval

Copisa

Eiffaje Infraestrucuras

EMMSA

Eulen

Farmex technologies

FCC

Ferrovial

Fluidra

Greening

Grupo Isolux Corsan

Grupo Ortiz

Grupo Puentes

Hortisud S.A.R.L

Halpern

Indragua

Inlay S.A.R.L

Interhydro S.A.A

Irridelco

Irritec

Irri Sys S.A.R

Levantina Ingeniería y construcciones LIC

Maquinarias Henriques

NSA

OHL www.hidroconta.com15

Page 18: COMPANY PROFILE - hidroconta.com€¦ · riego. Área: 1.600 hectáreas. Equipos: 1.1000 Hidrantes, conjunto de contador de chorro múltiple Hidrojet o Hidrowoltmann con Hidrovalve
Page 19: COMPANY PROFILE - hidroconta.com€¦ · riego. Área: 1.600 hectáreas. Equipos: 1.1000 Hidrantes, conjunto de contador de chorro múltiple Hidrojet o Hidrowoltmann con Hidrovalve

CALIDAD / QUALITYQUA

LIT

Y H

YDRAULIC CO

NTR

O

L

- Probamos todos los productos.- We test all products.

- Productos homologados.- Approved products.

- Certificados por el Centro español de Metrología.

- Certified by the Spanish Metrology Center.

- 12 bancos de pruebas.- 12 test benches.

17www.hidroconta.com

Page 20: COMPANY PROFILE - hidroconta.com€¦ · riego. Área: 1.600 hectáreas. Equipos: 1.1000 Hidrantes, conjunto de contador de chorro múltiple Hidrojet o Hidrowoltmann con Hidrovalve
Page 21: COMPANY PROFILE - hidroconta.com€¦ · riego. Área: 1.600 hectáreas. Equipos: 1.1000 Hidrantes, conjunto de contador de chorro múltiple Hidrojet o Hidrowoltmann con Hidrovalve

SMART water control

WHEN WATER COUNTSwww.hidroconta.com

19

Page 22: COMPANY PROFILE - hidroconta.com€¦ · riego. Área: 1.600 hectáreas. Equipos: 1.1000 Hidrantes, conjunto de contador de chorro múltiple Hidrojet o Hidrowoltmann con Hidrovalve

ACCESORIOS / ACCESORIE S

VÁLVULAS / VALVES

CONTADORES / WATER ME T

DIGITALIAZACIÓN / DIGITAL IZA

Page 23: COMPANY PROFILE - hidroconta.com€¦ · riego. Área: 1.600 hectáreas. Equipos: 1.1000 Hidrantes, conjunto de contador de chorro múltiple Hidrojet o Hidrowoltmann con Hidrovalve

PRODUCTOS / PRODUCTS

E S

E TERS

AL IZATION

Con

tadores Water meters

Pilotos Pilots

Válv

ulas

manuales Man

ual valves

Filtros Filters

Dig

italización Digitali zation

Válv

ula

s hidráulicas H

idrau

lic valves

Ven

tosas Air release va

lves

www.hidroconta.com

Page 24: COMPANY PROFILE - hidroconta.com€¦ · riego. Área: 1.600 hectáreas. Equipos: 1.1000 Hidrantes, conjunto de contador de chorro múltiple Hidrojet o Hidrowoltmann con Hidrovalve

IRISMódulo de comunicación Communication module

Diversas posibilidades de comunicaciónMany possible comunications

Alarmas configurablesAlarm Settings

Adaptable a cualquier contador con emisor de pulsosSuitable for any water meter with pulse output

Módulo de adquisición de datos

Adaptable a cualquier contador

con emisor de pulsos y

contadores Hidroconta de

conexión inductiva.

Configuración de alarmas

Fuga, flujo inverso, contador

parado, manipulación contador,

subconsumo, batería baja.

Perfiles de comunicación

- Normal: Comunicaciones cada

24 horas y registro de histórico

cada hora.

- Extremo: Comunicaciones cada

6 horas y registro de histórico

cada 15 minutos.

Tecnología de comunicaciones

- Sigfox

- NB-IoT

- LoraWan

- Lora

-GPRS

GPRS

Data acquisition module

Adaptable to any water meter

with pulse output and Hidroconta

inductive water meters.

Alarm configuration

Leakage, reverse flow, stopped

water meter, water meter

manipulation, underconsumption,

low battery.

Communication profiles:

Normal: Communications every

24 hours and history log every

hour.

Extreme: Communications every

6 hours and history log every 15

minutes.

Communications technology

- Sigfox

- NB-IoT

- LoraWan

- Lora

-GPRS

Page 25: COMPANY PROFILE - hidroconta.com€¦ · riego. Área: 1.600 hectáreas. Equipos: 1.1000 Hidrantes, conjunto de contador de chorro múltiple Hidrojet o Hidrowoltmann con Hidrovalve

25

Visualización de consumos

Visualiza datos de conmunos

diarios y mensuales

Compara datos

Optimiza tu consumo con la

comparacion de datos reales

Genera informes

- Consumo excesivo

- Cosnumo personalizado

- Consumo continuado

DIGITALIZACIÓN / DIGITALIZATION

APP HIDROCONTA METERING

Consumption display

Visualize daily and monthly

consumption data

Data comparison

Optimize your consumption

comparing real data.

Genera informes

- Consumo excesivo

- Cosnumo personalizado

- Consumo continuado

www.hidroconta.com

Page 26: COMPANY PROFILE - hidroconta.com€¦ · riego. Área: 1.600 hectáreas. Equipos: 1.1000 Hidrantes, conjunto de contador de chorro múltiple Hidrojet o Hidrowoltmann con Hidrovalve

El control de la red de agua requiere conexión entre cientos de puntos. Hidroconta ha

desarrollado una Nueva Generación de Unidades Remotas basada en el telecontrol.

Control of the water network requires a connection to be established across hundreds

crucial points. Hidroconta has developed a New Generation of Remote Units based on

control in real time of the water.

Page 27: COMPANY PROFILE - hidroconta.com€¦ · riego. Área: 1.600 hectáreas. Equipos: 1.1000 Hidrantes, conjunto de contador de chorro múltiple Hidrojet o Hidrowoltmann con Hidrovalve

Versátil y escalable

Ahorro de recursos

Diferentes tipos de instalación GPRS,

RADIO, MIXTA (GPRS,RADIO)

Adaptable a las necesidades y al

terreno

Muy bajo consumo,alta autonomía y

conectividad

Sencilla instalación y

puesta en marcha

Diseñado para gestión de

redes de riego

DIGITALIZACIÓN / DIGITALIZATION

Versatile and scalable

Resource saving

Different types of installations: GPRS, RADIO,

MIXED (GPRS and RADIO)

Adaptable to needs and the

ground

Low power consumption, high autonomy

and connectivity

Simple installation and

commissioning

Designed for the management of

irrigation networks

23www.hidroconta.com

Page 28: COMPANY PROFILE - hidroconta.com€¦ · riego. Área: 1.600 hectáreas. Equipos: 1.1000 Hidrantes, conjunto de contador de chorro múltiple Hidrojet o Hidrowoltmann con Hidrovalve

Ctra. Sta Catalina, 60Murcia (30012)Spain

T: +34 968 26 77 88

[email protected]

Page 29: COMPANY PROFILE - hidroconta.com€¦ · riego. Área: 1.600 hectáreas. Equipos: 1.1000 Hidrantes, conjunto de contador de chorro múltiple Hidrojet o Hidrowoltmann con Hidrovalve

Con

tadores W

ater meters

CONTADOR CHORRO ÚNICOSINGLE JET WATER METER

Calibres: DN 13 - 20 mm.

Uso: Doméstico. Domestic.

Material: Aleación de cobre. Copper alloy.

CONTADOR CHORRO MÚLTIPLEMULTI JET WATER METER

Calibres: DN 15 - 25 mm.Uso: Doméstico. Domestic.

Material: Aleación de cobre. Copper alloy.

Aprobación MID agua potable

Aprobación MID agua potable

Page 30: COMPANY PROFILE - hidroconta.com€¦ · riego. Área: 1.600 hectáreas. Equipos: 1.1000 Hidrantes, conjunto de contador de chorro múltiple Hidrojet o Hidrowoltmann con Hidrovalve

CONTADORES/WATER METERS

27www.hidroconta.com

CONTADOR CHORRO MÚLTIPLEMULTI JET WATER METER

Calibres: DN 15 - 50 mm.Uso: Riego. Irrigation.Material: fundición. Cast iron.

Calibres: DN 20 - 40 mm.Uso: Riego. Irrigation.Material: Poliamida. Polyamide.

CONTADOR ULTRASÓNICOULTRASONIC WATER METER

Calibres: DN 13 - 20 mm.

Uso: Doméstico. Domestic.Material: Poliamida. Polyamide.

Aprobación MID agua potable

Page 31: COMPANY PROFILE - hidroconta.com€¦ · riego. Área: 1.600 hectáreas. Equipos: 1.1000 Hidrantes, conjunto de contador de chorro múltiple Hidrojet o Hidrowoltmann con Hidrovalve

Con

tadores W

ater meters

CONTADOR TANGENCIALTANGENTIAL WATER METER

Calibres: DN 50 - 300 mm.

Uso: Riego. Irrigation.

Material: fundición. Cast Iron.

CONTADOR WOLTMANNWOLTMANN WATER METER

Calibres: DN 50 - 400 mm.

Uso: Riego. Irrigation.

Material: fundición. Cast iron.

Page 32: COMPANY PROFILE - hidroconta.com€¦ · riego. Área: 1.600 hectáreas. Equipos: 1.1000 Hidrantes, conjunto de contador de chorro múltiple Hidrojet o Hidrowoltmann con Hidrovalve

CONTADORES/WATER METERS

29www.hidroconta.com

Calibres: DN 50 - 200 mm.Uso: Riego y doméstico. Irrigation and domestic.Material: fundición. Cast iron.

Fácil instalacion delemisor de pulsos.

Easy installation of the pulse output.

Ratio R160.

R160 Ratio.

Posibilidad de instalación horizontal o vertical.

Installation onhorizontal or vertical pipe.

Sin necesidad de tramos rectilíneos.

Straight sections are not required.

U0 – D0

CONTADOR WOLTMANNWOLTMANN WATER METER

Page 33: COMPANY PROFILE - hidroconta.com€¦ · riego. Área: 1.600 hectáreas. Equipos: 1.1000 Hidrantes, conjunto de contador de chorro múltiple Hidrojet o Hidrowoltmann con Hidrovalve

Con

tadores W

ater meters

Uso: Medida de fluidos. Fluid measurement.

Sensores no invasivos. No invasive sensors.

CAUDALÍMETRO ULTRASÓNICOULTRASONIC FLOWMETER

Calibres: DN 50 - 400 mm.

Uso: Medida de fluidos. Fluid measurement.

CAUDALÍMETRO ELECTROMAGNÉTICOELECTROMAGNETIC FLOWMETER

Page 34: COMPANY PROFILE - hidroconta.com€¦ · riego. Área: 1.600 hectáreas. Equipos: 1.1000 Hidrantes, conjunto de contador de chorro múltiple Hidrojet o Hidrowoltmann con Hidrovalve

CONTADORES/WATER METERS

31www.hidroconta.com

CAUDALÍMETRO ULTRASÓNICOULTRASONIC FLOWMETER

Ratio R500.

R500 Ratio.

Calibres: DN 50 - 200 mm.

Uso: Riego y doméstico.

Irrigation and domestic.Material: fundición. Cast iron.

Instalacion U0/D0

Installation U0/D0

Presión nominal PN16

Nominal pressure PN16

Tecnología Ultrasónica

Ultrasonic technology

Page 35: COMPANY PROFILE - hidroconta.com€¦ · riego. Área: 1.600 hectáreas. Equipos: 1.1000 Hidrantes, conjunto de contador de chorro múltiple Hidrojet o Hidrowoltmann con Hidrovalve

Válv

ula

s hidráulicas hyd

raulic valves

Pilotos Pilots

Ven

tosas Air release

valves

VENTOSAS METÁLICASMETALIC AIR RELEASE VALVESCalibres:

Roscada. Threaded DN 25 Y DN 50mm.

Bridada. Flange DN50 - 200 mm.

Uso: riego. Irrigation.

Material: fundición dúctil. Ductil Iron.

VENTOSAS DE PLÁSTICOPLASTIC AIR RELEASE VALVES

Calibres: DN 15, DN 20, DN 25 Y DN 50 mm.

Uso: riego. Irrigation.

Material: poliamida. Polyamide.

Uso: riego y doméstico. Irrigation and domestic.

Material: aleación de cobre o poliamida. Copper alloy or polyamide.

PILOTOSPILOTS

Page 36: COMPANY PROFILE - hidroconta.com€¦ · riego. Área: 1.600 hectáreas. Equipos: 1.1000 Hidrantes, conjunto de contador de chorro múltiple Hidrojet o Hidrowoltmann con Hidrovalve

VÁLVULAS / VALVES

33www.hidroconta.com

Calibres: DN 20 - 300 mm

Uso: Riego

Material: Fundición dúctil / Fundición gris.

Tipologias: Electroválvula, reductora de presión,

limitadora de caudal, sostenedora de presión, reductora

y sostenedora de presión, alivio rápido de presión,

flotador.

Diameter: DN 20 - 300 mm

Use: Irrigation

Material: Ductile Iron / cast iron.

Types: Electro valve, pressure reducing, flow limiter,

pressure sustaining, pressure reducing and sustaining,

quick relief of pressure, float.

VÁLVULA HIDRÁULICAHYDARAULIC VALVE

Page 37: COMPANY PROFILE - hidroconta.com€¦ · riego. Área: 1.600 hectáreas. Equipos: 1.1000 Hidrantes, conjunto de contador de chorro múltiple Hidrojet o Hidrowoltmann con Hidrovalve

Válv

ula

s hidráulicas hyd

raulic valves

Opcional con muelle interno

Internal spring optional

Presión nominal Nominal pressure

PN 16

Bajo mantenimientoLow maintenace

VÁLVULA HIDRÁULICAHYDARAULIC VALVE

Calibres: DN 50 - 100 mm.

Uso: riego y doméstico.

Irrigation and domestic.

Material: fundición. Cast Iron.

Page 38: COMPANY PROFILE - hidroconta.com€¦ · riego. Área: 1.600 hectáreas. Equipos: 1.1000 Hidrantes, conjunto de contador de chorro múltiple Hidrojet o Hidrowoltmann con Hidrovalve

VÁLVULAS / VALVES

www.hidroconta.com35

VÁLVULA HIDRÁULICA EN YY HYDRAULIC VALVE

Calibres: DN 50 - 100 mm.Uso: Riego. Irrigation.Material: Poliamida. Polyamide.

Válvula de cierre

incorporada. Integrated shut-off

valve.

Muy baja perdida de carga y alto KV.

Low pressure loss and high KV.

Válvula de paso libre, sin obstaculos en la

conducción.Look through valve.

Page 39: COMPANY PROFILE - hidroconta.com€¦ · riego. Área: 1.600 hectáreas. Equipos: 1.1000 Hidrantes, conjunto de contador de chorro múltiple Hidrojet o Hidrowoltmann con Hidrovalve

Filtros Filters

Válv

ulas

manuales M

anu

al valves

FILTRO DE CESTABASKET STRAINER

Calibres: DN 50 - 300 mm.

Uso: riego. Irrigation.

Material: acero al carbono. Carbon Steel.

FILTRO EN YY STRAINER

Calibres: DN 50 - 300 mm.

Uso: riego y doméstico. Irrigation and domestic.

Material: fundición. Cast Iron.

Page 40: COMPANY PROFILE - hidroconta.com€¦ · riego. Área: 1.600 hectáreas. Equipos: 1.1000 Hidrantes, conjunto de contador de chorro múltiple Hidrojet o Hidrowoltmann con Hidrovalve

ACCESORIOS / ACCESORIES

www.hidroconta.com37

VÁLVULA DE COMPUERTAGATE VALVE

Calibres: DN 50 - 300 mm.

Uso: riego y doméstico. Irrigation and domestic.

Material: fundición. Cast Iron.

VÁLVULA DE MARIPOSABUTTERFLY VALVE

Calibres: DN 50 - 600 mm.

Uso: riego y doméstico. Irrigation and domestic.

Material: fundición. Cast Iron.

VÁLVULA DE RETENCIÓNDUAL PLATE CHECK VALVE

Calibres: DN 50 - 600 mm.

Uso: riego y doméstico. Irrigation and domestic.

Material: fundición. Cast Iron.

Page 41: COMPANY PROFILE - hidroconta.com€¦ · riego. Área: 1.600 hectáreas. Equipos: 1.1000 Hidrantes, conjunto de contador de chorro múltiple Hidrojet o Hidrowoltmann con Hidrovalve

WHEN WATER COUNTS

Page 42: COMPANY PROFILE - hidroconta.com€¦ · riego. Área: 1.600 hectáreas. Equipos: 1.1000 Hidrantes, conjunto de contador de chorro múltiple Hidrojet o Hidrowoltmann con Hidrovalve

Válv

ulas m

anuales Man

ual valves

Válv

ula

s hidraulicas H

ydrau

lic valves

Con

tadores W

ater meters

Filtros Filters

Pilotos Pilots V

ento

sas Air release v

alves

Te

lecontrol Telecon

trol

www.hidroconta.com