34
En glish 4 Use Instructions 8, 33 Guarantee Fran çais 9 Mode d’emploi 13, 33 Garantie Türk çe 14 Kullanılıµı hakkında malûmat 19 23, 33 32 24, 33 CombiMax 700 CombiMax 750 Type 3202 Food preparation center Combiné culinaire Mutfak Robotu äÛxÓÌÌ˚È ÍÓÏ·‡ÈÌ 3-202-302/00/III-06 GB/F/TR/RU/Arab Printed in Germany

CombiMax 700 CombiMax 750 - Braun · PDF fileCombiMax 700 CombiMax 750 Type 3202 Food preparation center Combiné culinaire Mutfak Robotu äÛxÓÌÌ˚È

  • Upload
    lengoc

  • View
    225

  • Download
    1

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: CombiMax 700 CombiMax 750 - Braun  · PDF fileCombiMax 700 CombiMax 750 Type 3202 Food preparation center Combiné culinaire Mutfak Robotu äÛxÓÌÌ˚È

English4 Use Instructions

8, 33 Guarantee

Français9 Mode d’emploi

13, 33 Garantie

Türkçe14 Kullanılıµı hakkında malûmat

19

23, 33

3224, 33

CombiMax 700CombiMax 750

Type 3202

Food preparation centerCombiné culinaireMutfak Robotu

äÛxÓÌÌ˚È ÍÓÏ·‡ÈÌ

3-202-302/00/III-06GB/F/TR/RU/ArabPrinted in Germany

3202302_K700_IAM_S1 Seite 1 Donnerstag, 23. März 2006 2:26 14

Page 2: CombiMax 700 CombiMax 750 - Braun  · PDF fileCombiMax 700 CombiMax 750 Type 3202 Food preparation center Combiné culinaire Mutfak Robotu äÛxÓÌÌ˚È

e

b

a

d

c

9 8 7 6

(a)

(b)

(c)

(d)

(e)

K 700

not all models

K 700 vital K 750

*

*

Braun Infolines

0800 783 70 10

1 800 509 448

0 810 309 780

0 800 14 952

0212 - 473 75 85

8 800 200 11 11

Internet

www.braun.com

Braun GmbHFrankfurter Straße 14561476 Kronberg/Germany

GB

IRL

F

B

TR

RUS

3202302_K700_IAM_S2 Seite 1 Donnerstag, 23. März 2006 2:27 14

Page 3: CombiMax 700 CombiMax 750 - Braun  · PDF fileCombiMax 700 CombiMax 750 Type 3202 Food preparation center Combiné culinaire Mutfak Robotu äÛxÓÌÌ˚È

8

9

7

14

2

1

36

13

5 4

10

12

24

68

14

off/0pulse

I

10

12

11a

11

CombiMax 700

23

22

16

17

18

19

20

21

15

e

b

a

d

c

6

6...14

6...14

6...14

2... 4

2... 8

3202302_K700_IAM_S3 Seite 1 Donnerstag, 23. März 2006 2:27 14

Page 4: CombiMax 700 CombiMax 750 - Braun  · PDF fileCombiMax 700 CombiMax 750 Type 3202 Food preparation center Combiné culinaire Mutfak Robotu äÛxÓÌÌ˚È

4

Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy your new Braun appliance.

Important•

The blades

l

/

n

are very sharp!

Take hold of the blades by the knob only. After use, always first remove the blades from the bowls

7

/

j

before removing the processed food.

Make sure that your voltage corre-sponds to the voltage printed on the bottom of the appliance. Connect to alternating current only.

Keep the appliance out of the reach of children.

This appliance was constructed for household use only to process the listed quantities.

Do not use any parts in the microwave oven.

Make sure to avoid touching the running drives with your fingers. Put on the protective cover

m

whenever a drive place is not in use, since both drives rotate simultaneously when switching on the appliance.

Do not allow the appliance to operate unsupervised.

Braun appliances meet applicable safety standards. Repairs on electric appliances must only be done by authorized service personnel. Faulty, unqualified repair work may cause accidents or injury to the user.

The cord of the appliance may only be replaced by an authorized Braun Service Center, because a special tool is required.

Switch the appliance off and disconnect it from the mains before storing it.

Specifications•

Voltage/wattage: See typeplate on the bottom of the appliance.

Operating time and max. capacity: See processing instructions.

Description

The Braun CombiMax with the 2-bowl system meets highest demands for kneading, mixing, blending, chopping, slicing, shredding and grating, both simply and quickly.

To obtain best results, two different working bowls are available: a large food processor bowl

7

and a small chopper bowl

j

.

Thus, for chopping, puréeing or mixing you can choose between the large and the small working bowl. Moreover, you can use the small bowl to prepare the food which then can be further processed in the large bowl (e.

g. to chop nuts for a nut cake dough). Only one bowl can be operated at a time.

1

Motor block

2

Cord store

3

Motor switch (On = I, off = off/0)

4

Pulse mode «• pulse»

5

Variable speed regulator (2–14)

6

Safety lock (avoids simultaneous operation of both working bowls)

7

Food processor bowl (2 l capacity)

8

Lid for food processor bowl

7

9

Pusher for lid

8

j

Chopper/mixer bowl for small quanti-ties (0.75 l capacity)Lid for chopper bowl

j

Seal ring for lid

l

Blade for chopper bowl

j

m

Protective cover for motor drive when bowl has been taken off

Attachments for food processor bowl

7

(Important: Not all attachments will be included in the standard equipment of all models).

n

Blade for food processor bowl

7

with protective cover

o

Insert carrier

p

Fine slicing insert – a

q

Coarse slicing insert – b

r

Fine shredding insert – c

s

Coarse shredding insert – d

t

Grating insert – e

u

French-fries system

v

Plastic or metal kneading hook (depending on model)

w

Whipping attachment

Note: Before using the food processor for the first time, clean all parts as described under «Cleaning».

Overload protection

In order to avoid damages caused by overload, this appliance is equipped with an automatic security switch which shuts off the current supply if necessary. In such case, turn the motor switch

3

back to «off/0» and wait approx. 15 minutes to allow the motor to cool off before switching on the appliance again.

Pulse mode «• pulse»

4

The pulse mode is for example useful for the following applications:

Chopping delicate and soft food, e.g., eggs, onions or parsley.

Carefully folding flour into dough or batter to maintain the creaminess.

Adding whipped eggs or cream to more solid food.

The pulse mode «• pulse» is activated by pressing the green knob on the motor switch

4

with switch setting «off/0».

Before activating the pulse mode, set the desired speed with the speed regu-lator

5

. When releasing the green pulse knob

4

, the appliance is switched off.

Recommended speed ranges for individual attachments

Set the speed range by means of the variable speed regulator

5

. It is recom-mended to first select the speed and then switch on the appliance in order to work whith the desired speed right from the beginning.

Attachments Speed range

Kneading hock 6Blade

l

and

n

6–14Whipping attachment:– egg-whites 5– cream 3Slicing, grating andshredding inserts 2–8French-fries system 2–3(please also refer to product printing)

Working with the 2-bowl system

Only one working bowl can be operated at a time.

The working bowl which is not used must be in the upper position or additionally, can be turned in the «click» direction where it is locked in place. When the arrow markings are aligned, the bowl can be taken off. For safety reasons, always put the protective cover

m

onto the free drive shaft after a bowl has been taken off.

Double safety feature:

The appliance can only be switched on when the desired working bowl with lid is properly engaged. If the lid is opened during operation, the motor switches off automatically. As in this case the motor switch

3

is still on «I», turn it back to «off/0» to avoid switching on the motor accidentally.

11

11a 11

English

3202302_K700_IAM Seite 4 Donnerstag, 23. März 2006 1:48 13

Page 5: CombiMax 700 CombiMax 750 - Braun  · PDF fileCombiMax 700 CombiMax 750 Type 3202 Food preparation center Combiné culinaire Mutfak Robotu äÛxÓÌÌ˚È

5

Attaching the working bowls

The food processor bowl

7

is operated on the large drive place of the motor block

1

. The chopper bowl

j

is operated on the small dirve place.

1. With the motor switched off, place the respective bowl onto its drive place matching the arrow on the bowl with the arrow on the motor block (A).

Then turn the bowl in the «function» direction until the lower fixed stop is reached. The bowl on the other drive place must be in the lifted position. If the other drive place is free, put on the protective cover

m

.

2. Put the attachment needed (see in-structions for each of the attachments) onto the drive shaft of the bowl and push it down as far as it will go (B).

When inserting the blade

l

onto the chopper bowl

j

, push it down until it audibly snaps in place.

3. Put the lid onto the bowl matching the arrow on the lid with the arrow on the bowl (C).

Then turn the lid clockwise guiding its nose into the safety lock opening of the motor block

1

until it audibly snaps in place.

N.B.When attaching the lid of the chopper bowl

j

, it must be provided with the seal ring .

Removing the working bowls

Switch off the appliance. Turn the lid anti-clockwise and lift it off. Then turn the bowl in the «click» direction until the arrow on the bowl matches the arrow on the motor block and lift off the bowl.

When removing the blade from a bowl, take hold of it by the knob and pull it off.

Caution: The blades are very sharp.

The blade

n

comes with a protective cover. If not in use, store the blade in the protective cover.

Cleaning

First, always switch off the motor and unplug the appliance. Clean the motor block

1

with a damp cloth only.

All parts can be cleaned in the dish-washer. If necessary, clean all parts thoroughly with a spatula or a brush before rinsing them.

Color-intensive food (e.g. carrots) may leave stains on the plastic parts; wipe them off with cooking oil before cleaning with water.

For cleaning the lid , first remove the seal ring . Put the seal ring back in place after cleaning. You can use the seal ring from both sides.Do not use sharp objects for cleaning purposes.

Clean the blades and the inserts very carefully – they are very sharp.

Using the food processor bowl

7

When using the food processor bowl, always insert the required attachments before adding ingredients.

1. Kneading

For kneading you can use the dough hook

v

or the blade

n

. For best results, we recommend using the kneading hook which is specially designed for making yeast dough, pasta and pastries.

Yeast dough (bread/cake)

Max. 500 g flour plus other ingredientsSpeed 6, 1

1

/

2

minutes

Pour the flour into the food processor bowl, then add the other ingredients – except liquids.Put on the lid

8

and lock in place. Then choose speed 6 and switch the appliance on.Add liquids by pouring them through the filling tube of the lid while the motor is running.

When kneading with the blade

n

, do not add ingredients like raisins, candied peel, almonds, etc. which are not supposed to be cut. These have to be added manually after having taken the kneaded dough out of the food processor bowl.

Pasta dough

Max. 500 g flour plus other ingredientsSpeed 6, 1

1

/

2

minutes

Pour the flour into the food processor bowl, then add the other ingredients – except liquids.Pour the required amount of liquid through the filling tube in the lid when the motor is running.

Do not add any liquid after the dough has formed into a ball as then the liquid will no longer be absorbed evenly.

Pastries

Max. 500 g flour plus other ingredientsSpeed 6, approx. 1 minute

Pour flour into the food processor bowl, then add the other ingredients. For best results, be butter used must not be too hard, nor too soft.

Put on the lid

8

and lock in place. Choose speed 6 and switch on the appliance.

Stop kneading the dough shortly after a ball has formed. Otherwise the pastry dough will become too soft.

86

42

1412

10

pulseoff/0

CombiMax 700

1

2

1

26

6...14

6...14

6...14

2... 4

2... 8

A

pulseoff/0

B

pulseoff/0

1

1

2

C

11

11a

11

11a

3202302_K700_IAM Seite 5 Donnerstag, 23. März 2006 1:48 13

Page 6: CombiMax 700 CombiMax 750 - Braun  · PDF fileCombiMax 700 CombiMax 750 Type 3202 Food preparation center Combiné culinaire Mutfak Robotu äÛxÓÌÌ˚È

6

2. Mixing

For mixing cake dough or sponges use the blade n.

The kneading hook v is not suitable for mixing cake doughs or sponges.

Max. 500 g flour plus other ingredients

Cake mixture(2 methods) Speed / time

a) Cream butter withsugar end eggs 6 / ca. 1 minpour in milk and 6 / ca. 15 secscarefully fold in 14 / ca. 10–15 xflour with pulse • pulsemode.

b) Pour all ingredientsexcept liquids intothe food processorbowl. 14 / ca. 1 min

Add required liquids through the filling tube of the lid while the motor is running. Finally add ingredients like raisins manually.

Sponge Speed time

Cream eggs andwater (if required) 14 / ca. 2 minsand sugar 14 / ca. 4 minsfold in flour withpulse mode 8 / 5 x • pulseadd cocoa powder 8 / 3 x • pulse

3. Blending

Use the blade n for blending soups, shakes, etc.Maximum capacity 2 lSpeed 10(otherwise the bowl may overflow)

For milk-shakes, pour coarsely chopped fruit into the food processor bowl.

Put on the lid 8 and lock in place. With speed 14, blend fruit first, then add liquid at speed 10 and finish blending.

When blending milk, please note that it will froth. Use smaller quantities.

4. Chopping

Chopping in the food processor bowl with the blade n

Note: For processing larger quantities, use the food processor bowl 7 with blade n. For processing smaller quantities, we recommend to use the chopper bowl j with blade l.

Processing examplesThe processing times are approximate and depend on the quality, the amount of food to be processed and the required degree of fineness.

Product Max. Preparation Speed Mode Time/pulsesamount

Hard bread 4 quartered 14 I 45 secsrolls

Ice cubes 28 whole 14 I 1 minute (snow)

Apples 700 g quartered 8 • pulse/I 15 secs

Chocolate 400 g broken 14 I coarse 15 secscool fine 30 secs

Eggs 8 whole 6 • pulse 8 x

Cheese (soft) 400 g 3-cm cubes 14 I 20 secs

Cheese (hard) 700 g 3-cm cubes 14 I 60–70 secs

Meat 700 g in cubes 14 • pulse/I 40 secs

Carrots 700 g in pieces 14 I 10 secs

Onions 700 g quartered 14 • pulse 10–13 x

5. Slicing, shredding, grating

• Place the inserts you want to use into the blade carrier o as shown in (D) and snap into position. In order to remove the insert, push up the insert end that protrudes at the bottom of the insert carrier.

• Put the assembled slicer/shredder onto the drive shaft of the food processor bowl (E).

• Put on the lid 8 and lock in place. Set the speed and fill the food to be processed into the filling tube while the motor is switched off. Refilling should be done with the motor switched off.

• Never reach into the filling tube when the motor is running. Always use the pusher 9 (F).

N.B.: When processing juicy or soft food, you will obtain better results at a lower speed. Hard food should be processed at a higher speed. Do not overload the food processor bowl.

Fine slicing insert – a pSpeed 2–3Processing examples: cucumbers, cabbage, raw potatoes, carrots, onions, radishes.

D

a

E

1

F

2

3202302_K700_IAM Seite 6 Donnerstag, 23. März 2006 1:48 13

Page 7: CombiMax 700 CombiMax 750 - Braun  · PDF fileCombiMax 700 CombiMax 750 Type 3202 Food preparation center Combiné culinaire Mutfak Robotu äÛxÓÌÌ˚È

7

Coarse slicing insert – b qSpeed 2–3Processing examples: cucumbers, kohlrabi, raw potatoes, onions, bananas, tomatoes, mushrooms, celery.

Fine shredding insert – c rSpeed 4–6Processing examples: cheese (soft to medium), cucumbers, carrots, raw pota-toes, apples.

Coarse shredding insert – d sSpeed 4–6Processing examples: cheese (soft to medium), cucumbers, kohlrabi, beet-root, carrots, raw potatoes, apples, cabbage.

Grating insert – e tSpeed 8–14Processing examples: raw potatoes (e.g. for potatoe pancakes), horseradish, parmigiano cheese (hard).

French-fries system uPlace the French-fries system onto the drive shaft, put on the lid 8 and lock in place. For best results, place 3–4 pota-toes (depending on size) in the filling tube of the lid 8 while the motor is switched off.

Set speed to 2–3 and switch on the appliance. Before filling in a new load, switch the motor off. Use the pusher 9 to apply slight pressure when pushing the potatoes into the filling tube.

6. Whipping with the whipping attachment w

Speed time

Whipping spongesMax. 280-300 gplus ingredientsCream eggs andwater (if required) 5 / ca. 2 minsadd sugar 5 / ca. 2 minsfold in flour 2 / ca. 30 secs

Whipping egg-whitesMin.: 2 egg-whites 4–5 / ca. 4 minsMax.: 6 egg-whites 4–5 / ca. 6 mins

Whipping creamMin.: 0.15–0.2 l 3 / ca. 1–2 minsMax.: 0.4 l 3 / ca. 3.5–4 mins

Before whipping sterilized cream, keep the cream cool for several hours (at 4 °C approx.).

Using the chopper bowl j

The blade l can be used for chopping, blending, puréeing and mixing smaller quantities. The chopper bowl is perfectly suited for preparing mousse, pastes or dips.

Maximum capacity: 750 ml liquid.

Caution:The blade l is extremely sharp.

Important: The maximum processing time in the chopper bowl is 1 minute. Liquids can be processed longer.

Chocolate, hard spices and coffee beans may not be chopped.

With the motor switched off, insert the blade l in the chopper bowl j, then place all ingredients into the chopper bowl.Liquids can be poured through the opening in the lid when the motor is running.

Put the lid with the seal ring onto the chopper bowl and close it as de-scribed earlier. After use, always remove the blade from the chopper bowl first and then empty the processed food. When blending milk, please note that it will froth. Use smaller quantities.

11a

Processing examplesThe processing times are approximate and depend on the quality and amount of food to be processed and the degree of fineness required.

Chopping

Chopping Max. Preparation Speed Switch Time/pulsesamount position

Carrots 150 g in pieces 6 • pulse 7 x

Onions 100 g/ quartered 6 • pulse 6–8 x11/2 onion

Parsley 30 g/ without 14 I 5–10 seconds1/2 bunch stems

Garlic 1 clove whole 14 I 5 seconds

Meat (lean) 250 g quartered 14 I 15 seconds

Blending

Product Preparation Speed Switch Time/pulsesposition

Mixed drinks Chop fruit before 14 I approx.processing. Add milk. 30 seconds

Baby food Chopped 14 • pulse 10 x(e.g. fruit, I 10 secondsvegetable)

Mayonnaise Blend 1 egg, seasoning, 14 I 30–45 secondsmustard and vinegar.Slowly pour in oilthrough lid opening.

Tartar Blend 1 egg, seasoning, 14 I 30–45 secondsmustard and vinegar.Slowly pour in oilthrough lid opening.Add quartered egg andvinegar. 6 • pulse 3–5 x

Avocado paste Chop 1 clove garlic, add 14 I 5 seconds2 ripe avocados (quartered, w/o stone),1 tbsp. lemon juice,1 tbsp. olive oil,150 ml yogurt,1/2 tsp. sugar,salt, pepper. 14 I ca. 45 seconds

3202302_K700_IAM Seite 7 Donnerstag, 23. März 2006 1:48 13

Page 8: CombiMax 700 CombiMax 750 - Braun  · PDF fileCombiMax 700 CombiMax 750 Type 3202 Food preparation center Combiné culinaire Mutfak Robotu äÛxÓÌÌ˚È

8

a

d e

b c8

6

42

1412

10

2

1

Mixing smaller dough quantitiesThe chopper bowl is only suitable for processing the following dough type;the recipe reflects maximum quantities:

Speed Switch Timeposition

Pancake mixture250 g flour Mix the flour, eggs, 6 I 45–60 seconds375 ml milk salt and half of the milk,2 eggs add rest of the milksalt while te motor is

running

Whipping cream 6 I200 ml cream 30 seconds

Specialaccessoires

Braun Citrus pressPJ 600Type 3200

Speed: 2–4

Subject to change without notice.

This product conforms to the European Directives EMC 89/336/EEC and Low Voltage 73/23/EEC.

Please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at a Braun Service Centre or at appropriate collection points provided in your country.

GuaranteeWe grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of charge, any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, either by repairing or replacing the complete appliance as we may choose.This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor.

This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance. The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used.

To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service Centre.

For UK only:This guarantee in no way affects your rights under statutory law.

3202302_K700_IAM Seite 8 Donnerstag, 23. März 2006 1:48 13

Page 9: CombiMax 700 CombiMax 750 - Braun  · PDF fileCombiMax 700 CombiMax 750 Type 3202 Food preparation center Combiné culinaire Mutfak Robotu äÛxÓÌÌ˚È

9

Français

La conception de nos produits leur permet d’offrir les plus hauts standards de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espèrons que vous prendrez plaisir à utiliser votre nouvel appareil Braun.

Important

• Le couteaux l/n sont très acérés!Les tenir par le manche uniquement. Après l’utilisation, retirer toujours des bols 7/j les cauteaux, puis les aliments travaillés.

• S’assurer que la tension correspond bien à celle indiquée sur la plaque de fond de l’appareil. Brancher sur un courant alternatif uniquement.

• Garder l’appareil hors de portée des enfants.

• Cet appareil est conçu pour un usage domestique uniquement et pour tra-vailler les quantités indiquées.

• Ne mettre aucune pièce de cet appareil au micro-ondes.

• Eviter de toucher les pignons d’entrai-nement avec les doigts. Poser le capot de protection m à chaque fois qu’un des bols n’est pas dans son logement car les entrainements tournent simulta-nément dès que l’on branche l’appa-reil.

• Ne pas laisser l’appareil en marche sans superveillance.

• Les appareils Braun répondent aux normes de sécurité en vigueur. Les réparations sur ces appareils électriques doivent être uniquement effectuées par du personnel spécialisé. Une réparation incorrecte ou effectuée par du personnel non qualifié peut entrainer des accidents ou blesser l’utilisateur.

• Le cordon de l’appareil ne doit être changé que par un Centre-Service Braun car un matériel spécial est nécessaire.

• Arrêter et débrancher l’appareil avant de le ranger.

Précisions

• Tension/puissance : voir la plaque d’identification sous l’appareil.

• Temps d’utilisation et capacité maxi-male: voir les instructions d’utilisation.

Description

Le Braun CombiMax avec son système à 2 bols convient aux plus exigeants pour pétrir, mixer, mélanger, hacher, émincer et râper, aussi simplement que rapidement. Pour obtenir les meilleurs résultants, 2 bols de travail sont disponi-bles : un grand bol universel 7 et un petit bol hachoir j.

Ainsi, pour hacher, réduire en purée ou mélanger, on peut utiliser le grand ou le petit bol de travail. On peut également utiliser le petit bol pour préparer des ali-ments qui pourront ensuite être travaillés dans le grand bol (par exemple, hacher des noix pour une pâte à gateau). On ne peut faire fonctionner qu’un seul bol à la fois.

1 Bloc-moteur2 Rangement du cordon3 Commutateur de mise en route

(marche = I, arrêt = off/0)4 Mode intermittent « • pulse »5 Variateur de vitesses (2–14)6 Sûreté (évite l’utilisation simultanée

des 2 bols)7 Bol universel (contenance 2 L)8 Couvercle du bol universel 79 Poussoir pour de couvercle 8j Bol hachoir/mixeur pour les petites

quantités (contenance 0,75 L)Couvercle du bol hachoir/mixeur jAnneau d’étanchéité du couvercle

l Couteau du bol hachoir/mixeur jm Protection du pignon d’entrainement

lorsque le bol a été retiré

Accessoires pour le bol universel 7(Important: tous les accessoires ne sont pas inclus dans l’équipement de base des différents modèles).

n Couteau pour le bol universel 7 avec sa protection

o Porte-disquesp Disque éminceur fin – aq Disque éminceur gros – br Disque à râper fin – cs Disque à râper gros – dt Disque à gratter – eu Système coupe-fritesv Crochet-pétrisseurw Fouet

Note: Avant la üremière utilisation du combiné culinaire, nettoyer toutes ses parties comme indiqué dans le paragraphe « Nettoyage ».

Protection contre la surcharge

Pour éviter tout accident dû à une surcharge, cet appareil est équipé d’un disjoncteur de sécurité qui coupe le courant si nécessaire. Dans ce cas, repositionner le commutateur 3 sur « off/0 » et attendre environ 15 minutes avant de le remettre en marche pour permettre le refroidissement du moteur.

Mode intermittent « • pulse » 4Le mode intermittente est utilisé par exemple pour les préparations suivantes :• Hacher des aliments délicats et tendres

(oeufs, oignons ou persil).• Ajouter délicatement la farine dans une

pâte pour en garder le velouté.• Additionner des oeufs ou de la crème

battus à un aliment plus solide.

Le mode intermittent « • pulse » est activé lorsqu’on appuie sur le bouton vert du commutateur 4 en position « off/0 ».

Avant d’actionner le mode intermittent, sélectionner la vitesse choisie au moyen du variateur de vitesses 5. En libérant le bouton vert 4 l’appareil s’arrête.

Vitesses conseillées pour l’utilisation de chacun des accessoires

Les différentes vitesses sont sélection-nées à l’aide du variateur de vitesses 5. Il est recommandé de sélectionner d’abord la vitesse souhaitée et de ne mettre qu’ensuite l’appareil en marche afin de pouvoir travailler dès le début avec la vitesse souhaitée.

Accessoires Vitesses

Crouchet pétrisseur 6Couteaux l et n 6–14Fouet – blancs en neige 5 – crème 3Disques éminceurs et râpes 2–8Système coupe-frites 2–3(se référer également aux indications marquées sur l’appareil)

Utilisation avec le système à 2 bols

Un seul bol peut être utilisé à la fois.Le bol qui n’est pas utilisé doit être placé en position haute ou éventuellement peut être laissé dans son logement s’il est bien bloqué. Lorsque les flèches sont alignées, le bol peut également être retiré. Par sécurité, lorsqu’un bol a été enlevé, poser toujours le couvercle de protection m sur le pignon d’entraine-ment libéré.

Double sécurité :L’appareil ne peut être mis en route que lorsque le bol de travail choisi, avec son couvercle, a été correctement mis en place. Si pendant le fonctionnement, le couvercle n’est pas bien bloqué, le mo-teur s’arrête automatiquement. Dans ce cas, le commutateur 3 étant encore sur « I », le positionner sur « off/0 » pour éviter que l’appareil ne se mette en route accidentellement.

11

11a 11

3202302_K700_IAM Seite 9 Donnerstag, 23. März 2006 1:48 13

Page 10: CombiMax 700 CombiMax 750 - Braun  · PDF fileCombiMax 700 CombiMax 750 Type 3202 Food preparation center Combiné culinaire Mutfak Robotu äÛxÓÌÌ˚È

10

Mise en place des bols de travailLe bol universel 7 travaille sur le grand logement du bloc-moteur 1, le bol hachoir j sur le petit logement.

1. Moteur arrête, placer le bol corres-pondant sur son pignon d’entrainement tout en vérifiant que la flèche du bol vient bien se placer sur la flèche du bloc-moteur (A).

Puis tourner le bol dans la direction « function » jusqu’à ce qu’il atteigne le cran de bloquage. Le bol de l’autre loge-ment doit être placé en position haute. Si son logement est vide, poser le couvercle de protection m.

2. Poser l’accessoire désiré (voir les ins-tructions pour chacun des accessoires) sur le pignon d’entraînement du bol et l’enfoncer aussi bas que possible (B).

Lorsque l’on place le couteau l dans le bol hachoir j, le pousser vers le bas jusqu’à entendre un « clic » de blocage.

3. Poser le couvercle sur son bol en vérifiant que la flèche du couvercle se positionne bien sur la flèche du bol (C).

Tourner le couvercle dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que son bec verseur se place dans l’ouverture du bloquage de sécurité du bloc-moteur 1 en faisant entendre un « clic » de blocage.

NB : Placer toujours le couvercle sur le bol hachoir j avec l’anneau d’étanchéité .

Démontage des bols de travail

Arrêter l’appareil. Tourner le couvercle dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et l’enlever. Tourner le bol dans la direction du « click » jusqu’à ce que la flèche du bol vienne se placer sur la flèche du bloc-moteur et l’enlever.

Lorsqu’on retire la couteau du bol, le tenir par la tête et soulever.

Attention : les lames sont très acérées.

Le lame n est livrée avec un couvercle de protection. Lorsqu’elle n’est pas utilisée, toujours la conserver munie de son couvercle de protection.

Nettoyage

Avant toute chose, toujours arrêter le moteur et débrancher l’appareil. Nettoyer le bloc-moteur 1 uniquement avec un chiffon humide.

Toutes les pièces vont au lave-vaisselle.Si nécessaire, les nettoyer avec une spatule ou une brosse avant le rinçage.

Les aliments colorants (carottes par exemple) peuvent tacher les parties en plastique; les essuyer avec de l’huile de cuisine avant de les nettoyer à l’eau.

Pour nettoyer le couvercle , retirer d’abord l’anneau d’étanchéité puis le replacer après nettoyage. L’anneau d’étanchéité peut être utilisé indifférem-ment sur ses deux faces. Ne pas utiliser d’objets coupants pour le nettoyage.

Nettoyer les couteaux et les acces-soires avec précaution, ils sont très acérés.

Utilisation du bol universel 7

Lors de l’utilisation du bol universel, placer tout d’abord les accessoires avant d’incorporer les ingrédients.

1. Pétrir

Pour le pétrissage de la pâte, utiliser le crochet pétrisseur v ou le couteau n. Pour de meilleurs résultats, il est conseillé d’utiliser le crochet pétrisseur, conçu spécialement pour les pâtes lourdes, les pâtes alimentaires et les pâtisseries.

Pâte lourdes (pain/gâteaux)Maximum 500 g de farine plus les ingrédients complémentairesVitesse 6, pendant 11/2 minute

Verser la farine dans le bol universel, ajouter les autres ingrédients sauf les liquides. Poser le couvercle 8 et bloquer. Positionner sur la vitesse 6 et mettre en route. Ajouter les liquides en les versant dans la cheminée du couvercle pendant que le moteur tourne.

En pétrissant à l’aide du couteau n, ne pas ajouter d’ingrédients tels que raisins secs, écorces confites, amandes, etc. qui ne doivent pas être coupés. Ils doi-vent être ajoutés à la main après avoir retiré le couteao du bol.

Pâtes alimentairesMaximum 500 g de farine plus les ingrédients complémentairesVitesse 6 pendant 11/2 minute

Verser la farine dans le bol universel, ajouter les autres ingrédients sauf les liquides. Verser la quantité nécessaire de liquide par la cheminée du couvercle pendant que le moteur tourne. Ne plus ajouter de liquide lorsque la pâte a formé une boule car il ne serait plus absorbé uniformément.

Pâte à tartesMaximum 500 g de farine plus les ingrédients complémentairesVitesse 6 pendant 1 minute environ

Verser la farine dans le bol universel et ajouter les autres ingrédients. Pour de meilleurs résultants, le beurre utilisé ne doit être ni trop dur ni trop mou.

Placer le couvercle 8 et le bloquer. Positionner sur la vitesse 6 et mettre en route.

Arrêter le pétrissage de la pâte dès qu’une boule s’est formée sinon la pâte à tartes deviendrait trop molle.

86

42

1412

10

pulseoff/0

CombiMax 700

1

2

1

26

6...14

6...14

6...14

2... 4

2... 8

A

pulseoff/0

B

pulseoff/0

1

1

2

C

11

11a

11

11a

3202302_K700_IAM Seite 10 Donnerstag, 23. März 2006 1:48 13

Page 11: CombiMax 700 CombiMax 750 - Braun  · PDF fileCombiMax 700 CombiMax 750 Type 3202 Food preparation center Combiné culinaire Mutfak Robotu äÛxÓÌÌ˚È

11

2. Mélanger

Pour mélanger la pâte gateaux ou pâte à bisquits, utiliser le couteau n.Le crochet pétrisseur v ne convient pas pour mélanger les pâtes à gateaux ou les pâtes souples.

Maximum 500 g de farine plus les ingé-dients complémentaires.

Pâte à gâteau(2 méthodes) Vitesse / Durée

a) Battre le beurre avecdu sucre et des oeufs, 6 / ca. 1 mnajouter le lait 6 / ca. 15 secet recouvrir de farineavec le mode 14 / ca. 10–15 xintermittent • pulse

b) Verser tous les ingré-dients sauf les liquides,dans le bol universel 14 / ca. 1 mn

Ajouter les liquides nécessaires par la cheminée du couvercle pendant que le moteur tourne. Mettre les ingrédients tels que raisins secs à la main.

Biscuit de Savoie(ou pâtes souples) Vitesse / Durée

Battre les oeufs(et l’eau si nécessaire) 14 / ca. 2 mnajouter le sucre 14 / ca. 4 mnverser la farine avecle mode intermittent 8 / 5 x • pulseajouter la noixde coco en poudre 8 / 3 x • pulse

3. Mixer

Utiliser le couteau n pour mixer les soupes, les liquides, etc.Capacité maximale 2 LVitesse 10 (respecter la contenance,sinon le bol pourrait déborder)

Pour les milk-shakes, verser les fruits grossièrement coupés dans le bol uni-versel. Placer le couvercle 8 et bloquer. Avec la vitesse 14, mixer d’abord les fruits puis ajouter le liquide en vitesse 10 et terminer le mélange.Lorsqu’on mixe le lait, ne pas oublier qu’il peut mousser. Utiliser de plus petites quantités.

4. Hacher

Hacher dans le bol universel avec le couteau n.

Note : Pour travailler des quantités importantes, utiliser le bol universel 7 avec le couteau n. Pour travailler des quantités plus petites, il est recom-mandé d’utiliser le bol hachoir j avec le couteau l.

Exemples d’utilisationLes temps d’utilisation sont approximatifs et dépendent de la qualité et de la quantité des aliments ainsi que du degré de finesse désiré.

Aliment Quantité Préparation Vitesse Mode Duréemaximale

Pain dur 4 en morceaux 14 I 45 sec

Cubes de glace 28 entiers 14 I 1 mn (pilés)

Pommes 700 g en quartiers 8 • pulse/I 15 sec

Chocolat dur 400 g cassé 14 I épais 15 secfin 30 sec

Oeufs 8 entiers 6 • pulse 8 x

Fromage 400 g cubes de 3 cm 14 I 20 sec(pâte molle)

Fromage 700 g cubes de 3 cm 14 I 60–70 sec(pâte dure)

Viandes 700 g en cubes 14 • pulse/I 40 sec

Carottes 700 g en morceaux 14 I 10 sec

Oignons 700 g en quartiers 14 • pulse 10–13 x

5. Émincer, râper, tratter• Poser le disque à utiliser sur le porte-

disques o (D) ; le mettre en place d’un coup sec. Pour le retirer, pousser vers le haut le dessous du disque qui dépasse du support-disques.

• Placer l’éminceur ou la râpe sur l’entrainement du bol universel (E).

• Poser le couvercle 8 et bloquer. Sélectionner la vitesse et verser les aliments dans la cgeminée pendant que le moteur est arrêté. Le remplis-sage ne doit être effectué que lorsque l’appareil est à l’arrêt.

• Ne jamais introduire les doigts dans la cheminée pendant que le moteur tourne mais utiliser toujours le pous-soir 9 (F).

NB : Si l’on travaille des aliments juteux ou tendres, on obtiendra de meilleurs résultats avec une vitesse basse; on utilisera par contre une vitesse plus élevée pour les aliments durs. Ne jamais surcharger le bol universel.

D

a

E

1

F

2

3202302_K700_IAM Seite 11 Donnerstag, 23. März 2006 1:48 13

Page 12: CombiMax 700 CombiMax 750 - Braun  · PDF fileCombiMax 700 CombiMax 750 Type 3202 Food preparation center Combiné culinaire Mutfak Robotu äÛxÓÌÌ˚È

12

Disque éminceur tranches fin – a pVitesse 2–3Utilisation pour : concombres, choux, pommes de terre crues, carottes, oignons, radis.

Disque éminceur tranches épaisses – b qVitesse 2–3Utilisation pour : concombres, choux-raves, pommes de terre crues, oignons, bananes, tomates, champignons, céleris.

Disque à râper – râpe fine – c rVitesse 4–6Utilisation pour : fromages (à pâte molle ou moyennement dure), concombres, carottes, pommes de terre crues, pom-mes.

Disque à râper – râpe épaisse – d sVitesse 4–6Utilisation pour : fromages (à pâte molle ou moyennement dure), concombres, choux-raves, betteraves, carottes, pom-mes de terre crues, pommes, choux.

Disque à gratter – e tVitesse 8–14Utilisation pour : pommes de terre crues (par exemple pour crèpes de pommes de terre), raifort, parmesan (fromage dur).

Système coupe-frites uPlacer le système coupe-frites sur le pignon d’entrainement, poser le couver-cle 8 et bloquer. Pour de meilleurs résultats, placer 3 ou 4 pommes de terre (suivant leur taille) dans la cheminée du couvercle 8 pendant que le moteur est arrêté.Positionner sur la vitesse 2–3 et mettre l’appareil en marche. Arrêter le moteur avant de remplir à nouveau la cheminée. Utiliser le poussoir 9 avec de légères pressions pour pousser les pommes de terre dans la cheminée.

6. Fouetter w

Vitesse / Durée

Mélanger les pâtes souplesmaximum 280–300 gde farine plus les ingé-dients complémentairesfouetter les oeufs(et l’eau si nécessaire) 5 / ca. 2 mnajouter le sucre 5 / ca. 2 mnverser dans la farine 2 / ca. 30 sec

Monter les blancs en neigeminimum 2 blancs 4–5 / ca. 4 mnmaximum 6 blancs 4–5 / ca. 6 mn

Fouetter la crèmeminimum 0,15–0,2 L 3 / ca. 1–2 mnmaximum 0,4 L 3 / ca. 3 1/2–4 mn

Avant de battre la crème fleurette, la garder au froid plusieurs heures (à 4 °C environ).

Utilisation du bol hachoir j

Le couteau l peut être utilisé pour hacher, mixer, réduire en purée et mélan-ger de petites quantités. Le bol hachoir est parfeitement adapté pour la prépara-tion de mousses (par exemple guaca-mole, tarama), mayonnaises ou sauces épaisses.Capacité maximale: 750 ml de liquide.

Attention: Le couteau l est extrêmement acéré.

Important: Le temps d’utilisation du bol hachoir est d’une minute maximum.Mais les liquides peuvent être travaillés plus longtemps.

Chocolat, épices durs et café ne peu-vent pas être hachés.Pendant que le moteur est arrêté, placer le couteau l dans le bol hachoir j puis ajouter tous les ingrédients. Les liquides peuvent être versés par l’ouverture du couvercle pendant que le moteur tourne. Lorsqu’on mixe le lait, ne pas oublier qu’il peut mousser. Utiliser de plus petites quantités.

Placer le couvercle avec l’anneau d’étanchéité sur le bol hachoir et fer-mer comme indiqué plus haut. Après utilisation, retirer toujours le couteau du bol hachoir avant les aliments travaillés.

11

11

11a

Exemples d’utilisationLes temps d’utilisation sont approximatifs et dépendent de la qualité et de la quantité des aliments ainsi que du degré de finesse désiré.

Hacher

Aliment Quantité Préparation Vitesse Position du Duréemaximale commutateur

Carottes 150 g en morceaux 6 • pulse 7 x

Oignons 100 g/ en quartiers 6 • pulse 6–8 x1 1/2 oignon

Persil 30 g/1/2 botte sans tiges 14 I 5–10 sec

Ail 1 gousse entière 14 I 5 sec

Viande 250 g en quartiers 14 I 15 sec(maigre)

Mixer

Aliment Préparation Vitesse Position du Duréecommutateur

Boissons mixées Hacher le fruit avant utili- 14 I 30 secsation. Ajouter le lait. environ

Aliments pour Hachés 14 • pulse 10 xbébé I 10 sec(fruits, légumes)

Mayonnaise Mélanger 1 oeuf, 14 I 30–45 secl’assaisonnement, mou-tarde et vinaigre. Verserlentement l’huile parl’ouverture du couvercle.

Tartare Mélanger 1 oeuf, 14 I 30–45 secl’assaisonnement, mou-tarde et vinaigre. Verserlentement l’huile parl’ouverture du couvercle.Ajouter 1 oeuf en quar-tiers et du vinaigre. 6 • pulse 3–5 x

Crème d’avocat Hacher 1 gousse d’ail. 14 I 5 secAhjouter 2 avocats mûrs(en quartiers et sansle noyau),1 cuillère à soupe de jusde citron,1 cuillère à soupe d’huiled’olive,150 ml de yaourt,1/2 cuillère à café desucre, sel, poivre. 14 I ca. 45 sec

3202302_K700_IAM Seite 12 Donnerstag, 23. März 2006 1:48 13

Page 13: CombiMax 700 CombiMax 750 - Braun  · PDF fileCombiMax 700 CombiMax 750 Type 3202 Food preparation center Combiné culinaire Mutfak Robotu äÛxÓÌÌ˚È

13

a

d e

b c8

6

42

1412

10

2

1

Mélanger de petits quantités de pâteLe bol hachoir ne peut être utilisé que pour travailler le pâte décrit ci-dessous.Les quantités indiquées sont les quantités maximales pouvant être utilisées :

Vitesse Position du Duréecommutateur

Pâte à crèpes250 g de farine Mixer la farine, les oeufs, 6 I 45–60 sec375 ml de lait le sel et la moitié du lait.2 oeufs Ajouter le reste du lait sel pendant que le moteur

tourne.

Fouetter la crème 6 I200 ml crème 30 sec

Accessoiresspéciaux

Braun Presse-agrumesPJ 600Type 3200

Vitesse : 2–4

Sujet à modifications sans préavis.

Cet appareil est conforme aux normes Européennes fixées par les Directives 89/336/EEC et la directive Basse Tension 73/23/EEC.

A la fin de vie de votre appareil, veuillez ne pas le jeter avec vos déchets ménagers. Remettez-le à votre Centre Service agréé Braun ou déposez-le dans des sites de récupération appropriés conformément aux réglementations locales ou nationales en vigueur.

GarantieNous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d'achat.Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l'appareil lui-même doit être échangé. Cette garantie s'étend à tous les pays où cet appareil est commercialisé par Braun ou son distributeur exclusif.

Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate et l'usure normale. Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées.

Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l'appareil ainsi que l'attestation de garantie à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun.

Appelez au 01.47.48.70.00 (ou se référez à http://www.braun.com/global/contact/servicepartners/europe.country.html) pour connaitre le Centre Service Agrée Braun le plus proche de chez vous.

Clause spéciale pour la FranceOutre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients bénéficient de la garantie légale des vices cachés prévue aux articles 1641 et suivants du Code civil.

3202302_K700_IAM Seite 13 Donnerstag, 23. März 2006 1:48 13

Page 14: CombiMax 700 CombiMax 750 - Braun  · PDF fileCombiMax 700 CombiMax 750 Type 3202 Food preparation center Combiné culinaire Mutfak Robotu äÛxÓÌÌ˚È

14

Türkçe

Ürünlerimiz, yüksek kalite, fonksiyonellik ve tasarım standartlarını karµılayacak µekilde yaratılmıµtır. Yeni Braun cihazı-nızdan mutluluk duyacaπınızı ümit ediyo-ruz.

Önemli

• Bıçaklar l/n çok keskindir!Bıçakları sadece topuzlarından tutun. Kullanımdan önce, kaseden 7/j bıçakları çıkarın.

• Voltajınızın, cihazın altında yazan basılı bulunan voltaja uygun olduπundan emin olun. Sadece alternatif akıma baπlayın.

• Cihazı çocukların eriµemeyeceπi yer-lerde saklayın.

• Bu cihaz, listelenen miktarlarda iµleme yapmak için sadece evde kullanım için imal edilmiµtir.

• Hiç bir parçasını, mikrodalga fırında kullanmayın.

• Çalıµan parçalarına parmaklarınızı deπdirmemeye özen gösterin. Bir mekanizma özen gösterin. Bir meka-nizma yeri kullanımda deπilken daima koruyucu kapaπını m kapatın, çünkü cihaz açıkken her iki mekanizma da birlikte çalıµır.

• Cihaz çalıµırken daima baµında durun.

• Braun cihazları, mevcut güvenlik standartlarına uygundur. Elektrikli cihazların onarımı mutlaka yetkili servis personeli tarafından yapılmalıdır. Hatalı, kalifiye olmayan onarım çalıµması kazalara veya kullanıcının yaralanmasına sebep olabilir.

• Cihazın kordonu, sadece yetkili Braun Servis Merkezi tarafından deπiµtirilebi-lir, çünki özel alet gerektirir.

• Saklamadan önce, cihazı kapatın ve kordonu prizden çıkartın.

Özellikler

• Voltaj/wattaj:Cihazın altındaki etiket plakasına bakınız.

• Çalıµma süresi ve azami kapasite:Iµleme talimatlarına bakınız.

Tanımlama

2-kase sistemi Braun CombiMax, yoπur-ma, karıµtırma, harmanlama, doπrama, kıyma, dilimleme ve rendeleme istemlerini hem kolay hemde çabuk olarak karµılar.En iyi sonucu almak için, iki farklı çalıµma kasesi mevcuttur; geniµ yiyecek iµleme kasesi 7 ve küçük doπrama kasesi j.

Bu durumda, doπrama, püre yapma veya karıµtµrma, için, geniµ ve küçük çalıµma kaseleri arasında seçim yapabi-lirsiniz.Bununla birlikte, daha sonra geniµ kasede iµlenecek olan yiyecekleri hazırlamak için (örneπin fındıklı kek hamuru için fındık doπramak) küçük kaseyi kullanabi-lirsiniz. Aynı anda sadece tek bir kase çalıµtırılabilir.

1 Motor bloπu2 Kablo yeri3 Motor anahtarı

(Açık = I, Kapalı = off/0)4 Pulse modu «• pulse»5 Deπiµken hız regülatörü (2–14)6 Emniyet kilidi (her iki çalıµma

kasesinin aynı anda çalıµmasını önler)7 Yiyecek iµleme kasesi (2 l kapasiteli)8 Yiyecek iµleme kasesi 7 için kapak9 Kapak 8 için iticij Küçük miktarlar için doπrayıcı /

karıµtırıcı kase (0.75 l kapasiteli)Doπrayıcı kase j için kapakKapak için conta halkası

l Doπrama kasesi j için bıçakm Kase çıkartılmıµken, motor

mekanizması için koruyucu kapak

Yiyecek iµleme kasesi 7 için ataçmanlar(Önemli: Tüm ataçmanlar, tüm modellerin standart ekipmanı içine dahil deπildir.)

n Koruyucu kapaklı, yiyecek iµleme kasesi 7 için bıçak

o Ekleme taµıyıcıp ∑nce dilimleme eklemesi – aq Kalın dilimleme eklemesi – br ∑nce parçalama eklemesi– cs Kalın parçalama eklemesi – dt Rendeleme eklemesi – eu Parmak patates sistemiv Plastik veya metal yoπurma çengeli

(model baπlıdır)w Çırpma ataçmanı

Not: Yiyecek iµleyicisini ilk defa kullan-madan önce, tüm parçalarını «Temizlik» bölümünde anlatıldıπı gibi temizleyin.

Aµırı-yük koruması

Aµırı yüklemeden meydana gelebilecek hasarları önlemek için, gerektiπinde devreyi kesen otomatik emniyet tertibatı ile donatılmıµtır. Bu gibi bir durumda, motor anahtarı 3 «off/0» konumuna geri döner ve cihazın tekrar çalıµmasından önce motorun soπutulması için yaklaµık 15 dakika bekler.

Pulse modu «• pulse» 4

Pulse modu örneπin aµaπıdaki uygula-malar için kullanıµlıdır:• Tatlı ve yumuµak yiyeceklerin örneπin,

yumurta, soπan veya maydanoz, doπranması.

• Hamura dikkatlice un eklemek veya krema için yaπ eklemek.

• Daha katı yiyeceklere çırpılmıµ yumurta veya krema eklemek.

Pulse modu «• pulse», motor anahtarı 4 «off/0» konumundayken, anahtar üstündeki yeµil topuz bastırılarak devreye girer.

Pulse modunu devreye sokmadan önce, istenilen hızı hız regülatörü 5 ile ayarlayın. Yeµil pulse butonunu serbest bıraktıπınızda, cihaz kapanır.

Ataçmanlar için tavsiye edilen hız aralıπı

Deπiµken hız regülatörü 5 yardımıyla hız aralıπını ayarlayın. ∑stenilen hız ile en baµından itibaren çalıµmak için, önce hızı seçip, sonra cihazı çalıµtımanız tavsiye edilir.

Ataçmanlar Hız arallıπı

Yoπurma çengeli 6Bıçak l ve n 6–14Çırpma ataçmanı:– yumurta akı 5– krema 3Dilimleme, rendeleme,parçalama eklemeleri 2–8Parmak patates sistemi 2–3

2-kase sistemi ile çırpma

Aynı anda sadece tek bir çalıµma kasesi çalıµtırılabilir.Kullanılmayan çalıµma kasesi, üst konumda olmalıdır veya ilave olarak, yerine kilitlendiπi «click» doπrultusunda döndürülebilir. Ok iµaretleri aynı hizada olduπunda, kase çıkartılabilir. Emniyet sebepleri için, bir kase çıkarıldıktan sonra boµtaki mekanizma µaftının üzerine koruyucu kapaπı m daima koyun.

Çift güvenlik özeliπi:Cihaz, sadece, çalıµtırma kasesi ıle kapaπı uygun biçimde yerleµtirildiπinde çalıµtırılabilir. Eπer kapak çalıµtırma sıra-sından açılırsa, motor otomatik olarak kapanacaktır. Motor düπmes 3 halen açık ise «I», motorun kazara açılmasını önlemek için, düπmeyı kapalı «off/0» konumuna getiriniz.

11

11a 11

3202302_K700_IAM Seite 14 Donnerstag, 23. März 2006 1:48 13

Page 15: CombiMax 700 CombiMax 750 - Braun  · PDF fileCombiMax 700 CombiMax 750 Type 3202 Food preparation center Combiné culinaire Mutfak Robotu äÛxÓÌÌ˚È

15

Çalıµma kaselerinin tutturulması

Yiyecek iµleme kasesi 7 motor bloπunun 1 geniµ mekanizma yerinde çalıµtırılır. Doπrayıcı kase j küçük mekanizma yerinde çalıµtırılır.

1. Motor anahtarı kapalıyken, ilgli kaseyi, kase üzerindeki ok ile motor bloπu üze-rindeki ok eµlenecek µekilde mekanizma yerine yerleµtirin‚ (A).

Sonra kaseyi «function» doπrultusunda, alt sabitleµtiriciye ulaµana kadar çevirin. Diπer mekanizmadaki kase kaldırılmıµ pozizyonda durması gerekir. Eπer diπer mekanizma boµsa, koruyucu kapaπı m kapatın.

2. ∑htiyaç olunan ataçmanı (her bir ataçman için talimatlara bakınız) kasenin mekanizma µaftına koyun ve gidebildiπi kadar aµaπıya doπru bastırın (B).

Bıçaπı l doπrayıcı kaseye j yerleµtirir-ken, sesli bir yerleµme sesi duyulana kadar bastırın.

3. Kapaπı, kapak üzerindeki ok ile kase üzerindeki ok eµlenecek µekilde kasenin üzerine koyun (C).

Daha sonra, kapaπı, burnu motor bloπu-nun 1 emniyet kilit açıklıπına gelecek µekilde, sesli bir yerleµme sesi duyulana kadar saat yönünde döndürün.

Not: Doπrama kasesinin j kapaπını tuttururken, conta halkası kullanıl-malıdır.

Çalıµma kaselerinin sökülmesi

Cihazı kapatın. Kapaπı saat yönü tersine çevirin ve kaldırın. Sonra kaseyi «click» istikametinde, kase üzerindeki ok ile motor bloπu üzerindeki ok eµleµinceye kadar çevirin ve kaseyi çekip alın.

Kaseden bıçak çıkartırken, bıçaπı topu-zundan tutun ve çekerek çıkartın.

Dikkat: Bıçaklar çok keskindir.

Bıçak n koruyucu kılıfı ile birlikte gelir. Kullanılmadıπında, bıçaπı koruyucu kılı-fında saklayınız.

Temizlik

∑lk önce, daima cihazı kapatın ve fiµini prizden çekin. Motor bloπunu 1 sadece nemli bir bezle temizleyin.

Tüm parçalan bulaµık makinasında yıkanabilir. Eπer gerekirse, tüm parçaları durulamadan önce spatula veya fırça ile temizleyin.

Renk yoπun yiyecekler (örneπin havuç), plastik parçalar üzerinde lekeler bıraka-bilir; bunları su ile temizlemeden önce, yemek yaπı ile silin.

Kapaπı temizlemek için, önce conta halkasını çıkarın. Temizledikten sonra conta halkasını yerine takın. Conta halka-sının her iki tarafınıda kullanabilirsiniz.

Temizlik amaçlı olarak, sivri uçlu madde-ler kullanmayın.

Bıçakları ve eklemeleri, çok dikkatli olarak temizleyin – çok keskindirler.

Yiyecek iµleme kasesinin 7 kullanılması

Yiyecek iµleme kasesini kullanırken, yiyeceπin içeriπini koymadan önce tüm gerekli ataçmanları yerleµtirin.

1. Yoπurma

Yoπurmak için, hamur çengelini v veya bıçaπı n kullanabilirsiniz. En iyi sonuçlar için, mayalı hamur, pasta ve kurabiye yapmak için özel olarak tasarlanmıµ yoπurma çengelinin kullanılmasını tavsiye ederiz.

Mayalı hamur (ekmek/kek)Azami 500 g un artı diπer malzemelerHız 6, 1 1/2 dakika

Yiyecek iµleme kasesine unu dökün, sonra sıvılar hariç diπer malzemeleri ekleyin.Kapaπı 8 koyup, yerine kilitleyin.Hız olarak 6’yı seçin ve cihazı çalıstırın. Sıvıları, motor çalıµırken, kapaπın dol-durma tüpünden serperek ekleyin. Bıçak n ile yoπururken, kuru üzüm, kabuklu µeker, badem gibi kesilemeyecek malze-meler eklemeyin. Bu malzemeler, hamur kaseden çıkartıldıktan sonra el ile ilave edilirler.

Pasta hamuruAzami 500 g un artı malzemelerHız 6, 1 1/2 dakika

Yiyecek iµleme kasesine unu dökün, sonra sıvılar hariç diπer malzemeleri ekleyin.Sıvıları motor çalıµırken, kapaπın doldurma tüpünden serperek ekleyin.Hamur top µeklini aldıktan sonra sıvı eklemeyin, çünki bundan sonra, sıvı eµit olarak emilmez.

KurabiyelerAzami 500 g un artı diπer malzemelerHız 6, yaklaµık 1 dak.

Yiyecek iµleme kasesine unu dökün, sonra diπer malzemeleri ekleyin. En iyi sonuçlar için, kullanılan yaπın çok katı veya çok yumuµak olmaması gereklidir.

Kapaπı 8 koyup, yerine kilitleyin.Hız olarak 6’yı seçin ve cihazı çalıµtırın.Top µeklini aldıktan kısa bir süre sonra hamuru yoπurmayı durdurun. Aksi taktirde kurabiy hamuru çok yumuµak hale gelir.

86

42

1412

10

pulseoff/0

CombiMax 700

1

2

1

26

6...14

6...14

6...14

2... 4

2... 8

A

pulseoff/0

B

pulseoff/0

1

1

2

C

11

11a

11

11a

3202302_K700_IAM Seite 15 Donnerstag, 23. März 2006 1:48 13

Page 16: CombiMax 700 CombiMax 750 - Braun  · PDF fileCombiMax 700 CombiMax 750 Type 3202 Food preparation center Combiné culinaire Mutfak Robotu äÛxÓÌÌ˚È

16

2. Karıµtırma

Kek hamuru veya pandispanya karıµtırmak için bıçak n kullanın.Yoπurma çengeli v kek hamuru veya pandispanya karıµtırmak için uygun deπildir.

Azami 500 g un artı diπer malzemeler

Kek karıµımı(2 yöntem) Hız / zaman

a) Ωeker ve yumurtalı yaπı 6/ca. 1 dak.süt içine dökün ve 6/ca. 15 dak.pulse modu ile dikkatlice 14/ca. 10–15xunu ekleyin. • pulse

b) Sıvılar hariç tümmalzemeyi yiyecekiµleme kasesine dökün. 14/ca. 1 dak.

Gerekli sıvıları, motor çalıµırken, kapaπın doldurma tüpünden serperek ekleyin. Son olarak kuru üzüm gibi diπer malzemeleri el ile ekleyin.

Pandispanya Hız / zaman

Krema yumurta ve suyu 14/ca. 2 dak.(gerekirse)µekere ilave edin, 14/ca. 4 dak.pulse modu ile un ve 8/5 x • pulsekakao tozu ilave edin 8/3 x • pulse

3. Harmanlama

Çorba, shake vs. harmanlamak için bıçak n kullanın.Azami kapasite 2 lHız 10(aksi takdirde, kase taµabilir)

Milk-shake için, yiyecek kasesine kalın doπranmıµ meyveleri koyun. Kapaπı 8 koyup, yerine kilitleyin.Hız olarak 14’ü seçip, önce meyveleri karıµtırın, sonra hız 10’dayken sıvı ekleyip, karıµtırmayı bitirin.Süt karıµtırırken, köpürmesine dikkat edin. Küçük miktarlarda kullanın.

4. Doπrama

Yiyecek iµleme kasesinde, bıçakla n doπrama.

Not: Büyük miktarlarda iµlemler için, yiyecek iµleme kasesini 7 bıçak n ile kullanın. Küçük miktarlardaki iµlemler için, doπrama kasesini j bıçak l ile kul-lanmanızı tavsiye ederiz.

1

F

2

Iµlem örnekleri∑µlem süreleri yaklaµıkdır ve kaliteye, iµlenecek yiyecek miktarlarına ve istenilen incelik derecesine baπlıdır.

Ürün Azami Hazırlama Hız Anahtar Zaman/miktar pozisyonu pulse sayısı

Bayat ekmek 4 çeyrek 14 I 45 sn.dilimleri

Buz küpleri 28 tam 14 I 1 dak.

Elma 700 g çeyrek 8 • pulse/I 15 sn.

Çikolata 400 g kırık 14 I Kalın 15 sn./soπuk ince 30 sn.

Yumurta 8 tam 6 • pulse 8 x

Peynir 400 g 3-cm küp 14 I 20 sn.(yumuµak)

Peynir (sert) 700 g 3-cm küp 14 I 60–70 sn.

Et 700 g küp µekerli 14 • pulse/I 40 sn.

Havuç 700 g parça 14 I 10 sn.

Soπan 700 g çeyrek 14 • pulse 10–13 x

5. Dilimleme, doπrama, rendeleme

• Kullanmak istediπiniz eklemeyi, ekleme taµıyıcısına o µekil (D)’de gösterildiπi gibi yerleµtirin. Eklemeyi çıkarmak için, eklemenin ucunu yukarı itin böylece ekleme taµıyıcının altı dıµarı çıkar.

• Monte edilmiµ dilimleyici / doπrayıcıyı yiyecek iµleme kasesini mekanizma µaftına yerleµtirin (E).

• Kapaπı 8 koyup, yerine yerleµtirin. Hızı ayarlayın ve iµlenecek yiyeceπi, motor anahtarı kapalıyken doldurma tüpüne doldurun. Yeniden doldurma, motor anahtarı kapalıyken yapılmalıdır.

• Motor çalıµırken, doldurma tüpüne el ile ulaµmayın. Daima iticiyi 9 kullanın (F).

Not: Sulu veya yumuµak yiyecekleri iµler-ken, düµük hızlarda daha iyi sonuç elde edersiniz. Sert yiyiecekler, yüksek hızda iµlenmelidir. Yiyecek iµleme kasesini aµırı yüklemeyin.

∑nce dilimleme eklemesi – a pHız 2–3∑µleme örnekleri; salatalık, lahana, çiπ patates, havuç, soπan, sarımsak.

D

a

E

3202302_K700_IAM Seite 16 Donnerstag, 23. März 2006 1:48 13

Page 17: CombiMax 700 CombiMax 750 - Braun  · PDF fileCombiMax 700 CombiMax 750 Type 3202 Food preparation center Combiné culinaire Mutfak Robotu äÛxÓÌÌ˚È

17

Kalın dilimleme eklemesi – b qHız 2–3∑µleme örnekleri; salatalık, çiπ patates, soπan, muz, domates, mantar kereviz.

∑nçe doπrama eklemesi – c rHız 4–6∑µleme örnekleri; peynir (yumuµakdan ortaya kadar), salatalık, havuç, çiπ pata-tes, elma.

Kalın doπrama eklemesi– d sHız 4–6∑µleme örnekleri; peynir (yumuµakdan ortaya kadar), salatalık, pancar, havuç, çiπ pataes, elma, lahana.

Rendeleme eklemesi – e tHız 8–14∑µleme örnekleri; çiπ patates, turp, peynir (sert).

Parmak patates sistemi uParmak patates sistemi mekanizma µaftına yerleµtirin, kapaπı 8 koyun ve yerine kilitleyin. En iyi sonuçlar için, kapaπın 8 doldurma tüpüne motor anahtarı kapalıyken, 3–4 patates (büyü-klüπüne baπlı olarak) yerleµtirin.

Hızı 2–3’e ayarlayın ve cihazı çalıµtırın. Yeni yük koymadan önce, motoru kapa-tın. Patatesleri doldurma tüpüne iterken, hafif bir baskı uygulamak için iticiyi 9 kullanın.

6. Çırpma ataçmanı w ile çırpma

Hız / zaman

Pandispanya çırpmaAzami 280-300 gun artı malzemelerYumurtayıve suyu (gerekirse)krema haline getirin, 5 / ca 2 dak.µeker ekleyin 5 / ca 2 dak.un ilave edin. 2 / ca 30 sn.

Yumurta akı çırpmaEn az: 2 yumurta-akı 4–5 / ca 4 dak.En çok: 6 yumurta-akı 4–5 / ca 6 dak.

Krema çırpmaEn az: 0,15–0.2 l 3 / ca 1–2 dak.En çok: 0,4 l 3 / ca 3,5–4 dak.

Sterilize kremayı çırpmadan önce, kremayı birkaç saat serin tutun (yaklaµık 4 °C’de).

Doπrama kasesini j kullanma

Küçük miktarları doπrama, harmanlama, püre yapmak ve karıµtırma için bıçak l kullanılabilir. Doπrama kasesi, mousse, macun için çok uygundur.

Azami kapasite: 750 ml sıvı.

Dikkat: Bıçak l çok keskindir.

Önemli: Doπrama kasesinde azami iµleme zamanı 1 dakikadır. Sıvılar daha uzun süre iµlenebilir.

Çukulata, sert baharatlar ve kahve tanelerı kıyılmamalıdır.

Motor anahtarı kapalıyken, bıçaπı l doπrama kasesine j yerleµtirin, sonra tüm malzemeleri doπrama kasesine koyun. Sıvılar, motor çalıµırken, kaptaki açıklıktan dökülebilir.

Kapaπı , conta halkası ile birlikte doπrama kasesine takın ve önceden tanımlandıπı gibi kapatın. Kullanımdan sonra, doπrama kasesinden önce bıçaπı çıkarın ve sonra iµlenmiµ yiyeceπi boµaltın.

11 11a

∑µlem örnekleri∑µleme süreleri yaklaµıkdır ve iµlenecek yiyeceπin kalitesine ve miktarına ve istenilen incelik derecesine baπlıdır.

Doπrama

Ürün Azami Hazırlama Hız Anahtar Zaman/miktar pozisyonu pulse sayısı

Havuç 150 g parça 6 • pulse 7 x

Soπan 100 g / 1 1/2 çeyrek 6 • pulse 6–8 x

Maydanoz 30 g / 1/2 baπ sapsız 14 I 5–10 sn.

Sarımsak 1 baµ tüm 14 I 5 sn.

Et 250 gr çeyrek 14 I 15 sn.

Harmanlama

Ürün Hazırlama Hız Anahtar Zaman/pozisyonu pulse sayısı

Karıµık ∑µlemeden önce 14 I yaklaµıkiçecekler meyveleri doπrayın. 30 sn.

Süt ekleyin.

Mama Doπranmıµ 14 • pulse 10 x(sebze, meyve) I 10 sn.

Mayonez 1 yumurta, baharat, 14 I 30–45 sn.hardal ve sirkeyikarıµtırın. Kapakaçıklıπından yavaµça yaπ ilave edin.

Tartar 1 yumurta, baharat, 14 l 30–45 sn.hardal ve sirkeyikarıµtırın. Kapakaçıklıπındanyavaµça yaπ ilaveedin.Çeyrek yumurta vesirke ilave edin. 6 • pulse 3–5 x

Avakado 1 baµ sarımsaπı 14 I 5 sn.macunu doπrayıp

2 olgun avakado,1 yk. limon suyu,1 yk. zeytin yaπı,150 ml yoπurt,1/2 ck. µeker, tuz,biber ekleyin. 14 I ca. 45 sn.

3202302_K700_IAM Seite 17 Donnerstag, 23. März 2006 1:48 13

Page 18: CombiMax 700 CombiMax 750 - Braun  · PDF fileCombiMax 700 CombiMax 750 Type 3202 Food preparation center Combiné culinaire Mutfak Robotu äÛxÓÌÌ˚È

18

a

d e

b c8

6

42

1412

10

2

1

Küçük miktarlarda hamurun karıµtırılmasıDoπrama kasesi sadece aµaπıdaki hamur tiplerinin iµlenmesi için uygundur;tarifler azami miktarları yansıtır:

Hız Anahtar Zamanpozisyonu

Pancake karıµımı250 g un un, yumurta, tuz ve 6 I 45–60 sn.375 ml süt sütün yarısını karıµtı-2 yumurta rıp, motor çalıµırkentuz sütün geri kalanını

ekleyin

Krema çırpma 6 I200 ml krema 30 sn.

ÖzelAksesuarlar

Braun Narenciye presiPJ 600Tip 3200

Hız: 2–4

Bildirim yapılmadan deπiµtirilebilir.

Üretici firma ve CE iµareti uygunluk de©erlendirme kuruluµu:Braun GmbHFrankfurter Straße 14561476 Kronberg / Germany ““““ (49) 6173 30 0Fax (49) 6173 30 28 [email protected]

3202302_K700_IAM Seite 18 Donnerstag, 23. März 2006 1:48 13

Page 19: CombiMax 700 CombiMax 750 - Braun  · PDF fileCombiMax 700 CombiMax 750 Type 3202 Food preparation center Combiné culinaire Mutfak Robotu äÛxÓÌÌ˚È

19

êÛÒÒÍËÈ

ç‡¯Ë ËÁ‰ÂÎËfl ÒÔÓÂÍÚËÓ‚‡Ì˚ Ë ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌ˚ ÔÓ ‚˚ÒÓ˜‡È¯ËÏ Ú·Ó-‚‡ÌËflÏ Í‡˜ÂÒÚ‚‡, ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓÒÚË Ë ‰ÂÁ‡È̇. å˚ ̇‰ÂÂÏÒfl, ˜ÚÓ Ç˚ ·Û‰ÂÚ ÌÂËÁÏÂÌÌÓ ‰Ó‚ÓθÌ˚ Ò‚ÓËÏ ÌÓ‚˚Ï ÍÓÏ·‡ÈÌÓÏ ÓÚ ÙËÏ˚ Braun.

LJÊÌÓ• çÓÊË l/n Ó˜Â̸ ÓÒÚ˚Â!

çÓÊË ÒΉÛÂÚ ·‡Ú¸ ÚÓθÍÓ Á‡ „ÓÎÓ‚ÍÛ. èÓÒΠËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‚Ò„‰‡ Ò̇˜‡Î‡ ‚˚Ú‡ÒÍË‚‡ÈÚ ËÁ ÂÏÍÓÒÚÂÈ 7/j ÌÓÊË ÔÂʉÂ, ˜ÂÏ ËÁ‚Θ¸ Ô‡·ÓÚ‡ÌÌ˚ ÔÓ‰ÛÍÚ˚.

• ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Ì‡ÔflÊÂÌË LJ¯ÂÈ ÒÂÚË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Ì‡Ôfl-ÊÂÌËÓ, Û͇Á‡ÌÌÓÏÛ Ì‡ ‰Ì ÍÓÏ·‡È̇. ëΉÛÂÚ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÚÓθÍÓ ÔÂÂÏÂÌÌ˚Ï ÚÓÍÓÏ.

• ï‡ÌËÚ ÍÓÏ·‡ÈÌ ‚ ÏÂÒÚ‡ı, Ì ‰ÓÒÚÛÔÌ˚ı ‰Îfl ‰ÂÚÂÈ.

• äÓÏ·‡ÈÌ ÒÔÓÂÍÚËÓ‚‡Ì ÚÓθÍÓ ‰Îfl ·˚ÚÓ‚Ó„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl, ˜ÚÓ·˚ Ô‡·‡Ú˚‚‡Ú¸ ÂÍÓÏẨӂ‡ÌÌ˚ ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡ ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚.

• çË Ó‰Ì‡ ËÁ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ÍÓÏ·‡È̇ Ì ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì‡ ‚ ÏËÍÓ-‚ÓÎÌÓ‚ÓÈ Ô˜Ë.

• ÅÛ‰¸Ú ÓÒÚÓÓÊÌ˚ Ë Ì ͇҇ÈÚÂÒ¸ ԇθˆ‡ÏË ‡·ÓÚ‡˛˘Ëı ÔË‚Ó‰Ó‚. ÇÒ„‰‡, ÍÓ„‰‡ Ç˚ Ì ÔÓθÁÛÂÚÂÒ¸ ÔË‚Ó‰ÓÏ, ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÈÚ Á‡˘ËÚ-ÌÛ˛ Í˚¯ÍÛ m, ÔÓÒÍÓθÍÛ ÔË ‚Íβ˜ÂÌÌÓÏ ÍÓÏ·‡ÈÌ ӷ‡ ÔË‚Ó‰‡ ‚‡˘‡˛ÚÒfl Ó‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ.

• ç ‰ÓÔÛÒ͇ÈÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ÍÓÏ·‡ÈÌ ‡·ÓڇΠ·ÂÁ ‰ÓÎÊÌÓ„Ó Ì‡‰ÁÓ‡.

• ùÎÂÍÚÓ·˚ÚÓ‚˚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ÙËÏ˚ Braun Óڂ˜‡˛Ú Ú·ӂ‡ÌËflÏ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ëı Òڇ̉‡ÚÓ‚ ÔÓ ÚÂıÌËÍ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË. êÂÏÓÌÚ ˝ÚËı ÛÒÚÓÈÒÚ‚ ÒΉÛÂÚ ÔÓÛ˜‡Ú¸ ÚÓθÍÓ ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌÓÏÛ Ò‚ËÒ-ÌÓÏÛ ÔÂÒÓ̇ÎÛ. èӂ‰ÂÌÌ˚ ÌÂÔ‡‚ËθÌÓ ÌÂÍ‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚ ÂÏÓÌÚÌ˚ ‡·ÓÚ˚ ÏÓ„ÛÚ fl‚ËÚ¸Òfl Ô˘ËÌÓÈ ÌÂÒ˜‡ÒÚÌ˚ı ÒÎÛ˜‡Â‚ Ë Ú‡‚Ï ÔÓÚ·ËÚÂÎfl.

• ëÂÚ‚ÓÈ ¯ÌÛ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Á‡ÏÂÌÂÌ ÚÓθÍÓ ‚ ÛÔÓÎÌÓÏÓ-˜ÂÌÌÓÏ ë‚ËÒÌÓÏ ˆÂÌÚ Braun, Ú‡Í ‰Îfl ˝ÚÓ„Ó Ú·ÛÂÚÒfl ÒÔˆˇθ-Ì˚È ËÌÒÚÛÏÂÌÚ.

• è‰ ı‡ÌÂÌËÂÏ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÌÂÓ·-ıÓ‰ËÏÓ ‚˚Íβ˜ËÚ¸ Ë ÓÚÒÓ‰ËÌËÚ¸ ÓÚ ÒÂÚË.

ëÔˆËÙË͇ˆËfl• ç‡ÔflÊÂÌËÂ/ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸:

ì͇Á‡Ì˚ ̇ Ú‡·Î˘Í ̇ ‰Ì ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡.

• ÇÂÏfl ‡·ÓÚ˚ Ë Ï‡ÍÒËχθ̇fl ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂθÌÓÒÚ¸: ëÏ. ÂÍÓÏÂÌ-‰‡ˆËË ÔÓ Ô‡·ÓÚÍ ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚.

éÔËÒ‡ÌËÂîËχ Braun ‚˚ÔÛÒ͇ÂÚ ÍÛıÓÌÌ˚ ÍÓÏ·‡ÈÌ˚ CombiMax, Ëϲ˘Ë ÒËÒÚÂÏÛ ËÁ ‰‚Ûı ÂÏÍÓÒÚÂÈ. ùÚË ÍÓÏ-·‡ÈÌ˚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛Ú Ò‡Ï˚Ï ‚˚ÒÓÍËÏ Ú·ӂ‡ÌËflÏ Ë ÔÓÁ‚ÓÎfl˛Ú ΄ÍÓ Ë ·˚ÒÚÓ ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎflÚ¸ Á‡Ï¯˂‡ÌËÂ,

ÔÂÂϯ˂‡ÌËÂ, ÍÛÔ‡ÊËÓ‚‡ÌËÂ, Û·ÍÛ, ÂÁÍÛ ÎÓÏÚËÍÓ‚, ̇ÂÁÍÛ ÒÚÛÊÍË, ÚÂÍÛ.

óÚÓ·˚ ÔÓÎÛ˜‡Ú¸ ıÓӯˠÂÁÛθڇÚ˚, ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ‰‚ ‡Á΢Ì˚ ‡·Ó˜Ë ÂÏÍÓÒÚË: ·Óθ¯‡fl ÂÏÍÓÒÚ¸ 7 ‰Îfl ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl ÔË˘Ë Ë Ï‡Î‡fl ÂÏÍÓÒÚ¸ j ‰Îfl ËÁÏÂθ˜ÂÌËfl ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚. í‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ, ‰Îfl ËÁÏÂθ˜ÂÌËfl, ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl Բ ËÎË ÔÂÂϯË-‚‡ÌËfl Ç˚ ÏÓÊÂÚ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ·Óθ¯ÓÈ Ë Ï‡ÎÓÈ ÂÏÍÓÒÚflÏË. èÓÏËÏÓ ˝ÚÓ„Ó, Ç˚ ÏÓÊÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ χÎÛ˛ ÂÏÍÓÒÚ¸ ‰Îfl ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl ÔˢË, ÍÓÚÓ‡fl ‚ ‰‡Î¸ÌÂȯÂÏ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Ó·‡·Óڇ̇ ‚ ·Óθ¯ÓÈ ÂÏÍÓÒÚË (̇ÔËÏÂ, Ç˚ ÏÓÊÂÚ ËÁÏÂθ˜ËÚ¸ ÓÂıË ‰Îfl ÚÂÒÚ‡, Ô‰̇Á̇˜ÂÌÌÓ„Ó ‰Îfl ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl ÓÂıÓ‚Ó„Ó ÍÂÍÒ‡). ëΉÛÂÚ ËÏÂÚ¸ ‚ ‚ˉÛ, ‚ Ó‰ÌÓ Ë ÚÓ Ê ‚ÂÏfl ÏÓÊÂÚ ‡·ÓÚ‡Ú¸ ÚÓθÍÓ Ó‰Ì‡ ÂÏÍÓÒÚ¸.

1 åÓÚÓÌ˚È ·ÎÓÍ2 åÂÒÚÓ ‰Îfl ¯ÌÛ‡3 Ç˚Íβ˜‡ÚÂθ ÏÓÚÓ‡

(‚Íβ˜ÂÌÓ = I, ‚˚Íβ˜ÂÌÓ = off/0)4 àÏÔÛθÒÌ˚È ÂÊËÏ «• pulse»5 ê„ÛÎflÚÓ ÔÂÂÏÂÌÌÓÈ ÒÍÓÓÒÚË

(2–14)6 ÅÎÓÍËÓ‚˘ËÍ-Ô‰Óı‡ÌËÚÂθ (ÌÂ

‰ÓÔÛÒ͇ÂÚ Ó‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌÛ˛ ‡·ÓÚÛ ‰‚Ûı ‡·Ó˜Ëı ÂÏÍÓÒÚÂÈ)

7 ÖÏÍÓÒÚ¸ (·Óθ¯‡fl) ‰Îfl ÔË„ÓÚÓ‚Î-ÂÌËfl ÔË˘Ë (‚ÏÂÒÚËÏÓÒÚ¸ 2 Î)

8 ä˚¯Í‡ ·Óθ¯ÓÈ ÂÏÍÓÒÚË ‰Îfl ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl ÔË˘Ë 7

9 íÓÎ͇ÚÂθ Í˚¯ÍË 8j ÖÏÍÓÒÚ¸ (χ·fl) ‰Îfl ËÁÏÂθ˜ÂÌËfl

Ë ÔÂÂϯ˂‡ÌËfl Ì·Óθ¯Ëı ÍÓ΢ÂÒÚ‚ ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ (‚ÏÂÒÚËÏÓÒÚ¸ 0,75 Î)ä˚¯Í‡ χÎÓÈ ÂÏÍÓÒÚË jìÔÎÓÚÌËÚÂθÌÓ ÍÓθˆÓ Í˚¯ÍË

l çÓÊ ‰Îfl χÎÓÈ ÂÏÍÓÒÚË jm ᇢËÚÌ˚È ÍÓÊÛı ÔË‚Ó‰‡ ÏÓÚÓ‡,

ËÒÔÓθÁÛÂÏ˚È ÔË ÒÌflÚÓÈ ÂÏÍÓÒÚË

èËÒÔÓÒÓ·ÎÂÌËfl, ËÒÔÓθÁÛÂÏ˚ ‰Îfl ÂÏÍÓÒÚË ‰Îfl ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl ÔË˘Ë 7(LJÊÌÓ: ç ‚Ò ÔËÒÔÓÒÓ·ÎÂÌËfl ‚Íβ˜ÂÌ˚ ‚ Òڇ̉‡ÚÌÓ ÓÒ̇˘ÂÌË ÏÓ‰ÂÎÂÈ.)n çÓÊË ‰Îfl ÂÏÍÓÒÚË ‰Îfl ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂ-

ÌËfl ÔË˘Ë 7o çÓÒËÚÂθ ̇҇‰ÍËp ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl ̇ÂÁ‡ÌËfl ÏÂÎÍËı

ÎÓÏÚËÍÓ‚ – aq ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl ̇ÂÁ‡ÌËfl ÍÛÔÌ˚ı

ÎÓÏÚËÍÓ‚ – br ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl ̇ÂÁ‡ÌËfl ÏÂÎÍÓÈ

ÒÚÛÊÍË – cs ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl ̇ÂÁ‡ÌËfl ÍÛÔÌÓÈ

ÒÚÛÊÍË – dt ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl ÚÂÍË – eu àÁÏÂθ˜‡˛˘‡fl ÒËÒÚÂχ ‰Îfl

ʇÂÌËflv è·ÒÚËÍÓ‚‡fl ËÎË ÏÂÚ‡Î΢ÂÒ͇fl

̇҇‰Í‡ ‰Îfl Á‡Ï¯˂‡ÌËfl (Á‡‚ËÒËÚ ÓÚ ÏÓ‰ÂÎË)

w ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl ‚Á·Ë‚‡ÌËfl

èËϘ‡ÌËÂ: Ç Ô‚˚È ‡Á Ô‰ ÚÂÏ, Í‡Í ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÛÒÚÓÈÒÚ‚ÓÏ ‰Îfl ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl ÔˢË, Ò‰ÛÂÚ ÔÓ˜ËÒÚËÚ¸ ‚Ò ‰ÂÚ‡ÎË, ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚ÛflÒ¸ ËÁÎÓÊÂÌ-Ì˚Ï ‚ ‡Á‰ÂΠ«óËÒÚ͇».

ᇢËÚ‡ ÓÚ Ô„ÛÁÍË

óÚÓ·˚ Ì ‰ÓÔÛÒÚËÚ¸ ÔÓÎÓÏÍÛ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡, ÍÓÚÓ‡fl ÏÓÊÂÚ ÔÓËÁÓÈÚË ‚ ÂÁÛθڇÚ Ô„ÛÁÍË, ‚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Â ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÎË ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍËÈ Ô‰Ó-ı‡ÌËÚÂθÌ˚È ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ, ÍÓÚÓ˚È ‚ ÒÎÛ˜‡Â ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË ÔÂ͇˘‡ÂÚ ÔÓ‰‡˜Û ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓ„Ó ÚÓ͇. èË Ò‡·‡Ú˚‚‡ÌËË ˝ÚÓ„Ó ‚˚Íβ˜‡ÚÂÎfl ÒΉÛÂÚ ÔÓÒÚ‡‚ËÚ¸ ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ ÏÓÚÓ‡ 3 ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË «off/0» Ë ÔÓ‰Óʉ‡Ú¸ ÔËÏÂÌÓ 15 ÏËÌÛÚ, ˜ÚÓ·˚ ‰‡Ú¸ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸ Óı·‰ËÚ¸Òfl ÏÓÚÓÛ Ô‰ ÔÓ‚ÚÓÌ˚Ï ‚Íβ˜ÂÌËÂÏ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡.

àÏÔÛθÒÌ˚È ÂÊËÏ «• pulse» 4àÏÔÛθÒÌ˚Ï ÂÊËÏÓÏ Û‰Ó·ÌÓ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÒÎÛ˜‡flı:• àÁÏÂθ˜ÂÌË ÌÂÊÌÓÈ Ë Ïfl„ÍÓÈ ÔˢË

(̇ÔËÏÂ, flȈ‡, ÎÛÍ ËÎË ÔÂÚۯ͇).• éÒÚÓÓÊÌÓ ‰Ó·‡‚ÎÂÌË ÏÛÍË ‚

ÚÂÒÚÓ, ÍÓ„‰‡ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÔÓÎÛ˜ËÚ¸ ÍÂÏÓÓ·‡ÁÌÛ˛ χÒÒÛ.

• ÑÓ·‡‚ÎÂÌË ‚Á·ËÚ˚ı flˈ ËÎË ÍÂχ ‚ ·ÓÎÂÂ Ú‚Â‰Û˛ ÔˢÛ.

àÏÔÛθÒÌ˚È ÂÊËÏ «• pulse» ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ‡ÍÚË‚ËÁËÓ‚‡Ì ̇ʇÚËÂÏ ÁÂÎfiÌ˚È ÍÌÓÔÍË Ì‡ ‚˚Íβ˜‡ÚÂΠÏÓÚÓ‡ 4, ÍÓ„‰‡ ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ ̇ıÓ‰ËÚÒfl ‚ ÔÓÎÓÊÂÌËË «off/0».èÂʉ ˜ÂÏ ‡ÍÚË‚ËÁËÓ‚‡Ú¸ ËÏÔÛθÒÌ˚È ÂÊËÏ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ „ÛÎflÚÓ‡ ÒÍÓÓÒÚË 5 ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ê·ÂÏÛ˛ ÒÍÓÓÒÚ¸. èË ÓÒ‚Ó·ÓʉÂÌËË ÁÂÎfiÌ˚È ÍÌÓÔÍË 4 ÔÓËÒıÓ‰ËÚ ‚˚Íβ˜ÂÌË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡.

êÂÍÓÏẨӂ‡ÌÌ˚ ‰Ë‡Ô‡ÁÓÌ˚ ÒÍÓÓÒÚÂÈ ‰Îfl Ë̉˂ˉۇθÌ˚ı ÔËÒÔÓ-ÒÓ·ÎÂÌËÈçÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚È ‰Ë‡Ô‡ÁÓÌ ÒÍÓÓÒÚË ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ „ÛÎflÚÓ‡ ÒÍÓÓÒÚË 5. êÂÍÓÏÂÌ-‰ÛÂÚÒfl Ò̇˜‡Î‡ ‚˚·‡Ú¸ ÒÍÓÓÒÚ¸, ‡ Á‡ÚÂÏ ‚Íβ˜ËÚ¸ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‡·ÓÚ‡ Ò Ê·ÂÏÓÈ ÒÍÓÓÒÚ¸˛ ÔÓËÒıӉ˷ Ò Ò‡ÏÓ„Ó Ì‡˜‡Î‡.

ÑˇԇÁÓÌèËÒÔÓÒÓ·ÎÂÌË ÒÍÓÓÒÚÂÈ

åÂÒËθÌ˚È Í˛Í 6ÌÓÊË l Ë n 6–14ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl ‚Á·Ë‚‡ÌËfl:– fl˘Ì˚ ·ÂÎÍË 5– ÍÂÏ 3ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl ‚Á·Ë‚‡ÌËflË ÚÂÍË 2–8àÁÏÂθ˜‡˛˘‡fl ÒËÒÚÂχ‰Îfl ʇÂÌËfl 2–3(èÓʇÎÛÈÒÚ‡, Ó·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ Í ÔÛ·ÎË-͇ˆËflÏ, ҉·ÌÌ˚Ï ‰Îfl ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚)

ꇷÓÚ‡ Ò ‰‚ÛıÂÏÍÓÒÚÌÓÈ ÒËÒÚÂÏÓÈÇ Ó‰ÌÓ Ë ÚÓ Ê ‚ÂÏfl ÏÓÊÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÚÓθÍÓ Ó‰ÌÛ ‡·Ó˜Û˛ ÂÏÍÓÒÚ¸.çÂËÒÔÓθÁÛÂχfl ‡·Ó˜‡fl ÂÏÍÓÒÚ¸ ‰ÓÎÊ̇ ̇ıÓ‰ËÚÒfl ‚ ‚ÂıÌÂÏ ÔÓÎÓ-ÊÂÌËË ËÎË ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ÔÓ‚ÂÌÛÚ‡ ‚

11

11a 11

3202302_K700_IAM Seite 19 Donnerstag, 23. März 2006 1:48 13

Page 20: CombiMax 700 CombiMax 750 - Braun  · PDF fileCombiMax 700 CombiMax 750 Type 3202 Food preparation center Combiné culinaire Mutfak Robotu äÛxÓÌÌ˚È

20

̇ԇ‚ÎÂÌËË «click», ‚ ÍÓÚÓÓÏ ÔÓË-ÁÓȉÂÚ «˘ÂΘÓÍ», „‰Â Ó̇ Ó͇ÊÂÚÒfl Á‡·ÎÓÍËÓ‚‡ÌÌÓÈ. èË ÒÓ‚Ô‡‰ÂÌËË Ï‡-ÍËÓ‚Ó˜Ì˚ı ÒÚÂÎÓÍ, ÂÏÍÓÒÚ¸ ÏÓÊÌÓ ÒÌflÚ¸. Ç ˆÂÎflı ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ‚Ò„‰‡ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡Ú¸ Á‡˘ËÚÌ˚È ÍÓÊÛı m ̇ Ò‚Ó·Ó‰Ì˚È ÔË‚Ó‰ÌÓÈ ‚‡Î ÔÓÒΠÚÓ„Ó, Í‡Í ÂÏÍÓÒÚ¸ ÒÌflÚ‡.

Ñ‚ÓÈ̇fl ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸:ìÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ‚Íβ˜ÂÌÓ ÚÓθÍÓ ‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÍÓ„‰‡ ÒÓÓÚ‚ÂÚ-ÒÚ‚Û˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ Ê·Âχfl ‡·Ó˜‡fl ÂÏÍÓÒÚ¸ Ò Í˚¯-ÍÓÈ. ÖÒÎË ‚Ó ‚ÂÏfl ‡·ÓÚ˚ ÓÚÍÓÂÚÒfl Í˚¯Í‡, ÔÓËÁÓȉÂÚ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ ‚˚Íβ˜ÂÌË ÏÓÚÓ‡. èÓÒÍÓθÍÛ ‚ Ú‡ÍÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ ÏÓÚÓ‡ 3 ̇ıÓ‰ËÚÒfl ‚ ÔÓÎÓÊÂÌËË «I», Â„Ó ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Ô‚ÂÒÚË ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË «off/0», ˜ÚÓ·˚ Ì ‰ÓÔÛÒÚËÚ¸ ÒÎÛ˜‡È-ÌÓ„Ó ‚Íβ˜ÂÌËfl ÏÓÚÓ‡.

ìÒÚ‡Ìӂ͇ ‡·Ó˜Ëı ÂÏÍÓÒÚÂÈÅÓθ¯‡fl ÂÏÍÓÒÚ¸ 7 ‰Îfl ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂ-ÌËfl ÔË˘Ë ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚÒfl ̇ ÏÂÒÚ ·Óθ¯Ó„Ó ÔË‚Ó‰‡ ÏÓÚÓÌÓ„Ó ·ÎÓ͇ 1, ‡ χ·fl ÂÏÍÓÒÚ¸ j ‡ÒÔÓ·„‡ÂÚÒfl ̇ ÏÂÒÚ χÎÓ„Ó ÔË‚Ó‰‡.

1. äÓ„‰‡ ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ ÏÓÚÓ‡ ̇ıÓ-‰ËÚÒfl ‚ ÔÓÎÓÊÂÌËË «off/0», ÏÓÊÌÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÛ˛ ÂÏÍÓÒÚ¸ ̇ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Â ÏÂÒÚÓ. èË ˝ÚÓÏ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÒÓ‚ÏÂÒÚËÚ¸ ÒÚÂÎÍÛ, ÍÓÚÓ‡fl ËÏÂÂÚÒfl ̇ ÂÏÍÓÒÚË, ÒÓ ÒÚÂÎÍÓÈ, ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌÓÈ Ì‡ ÏÓÚÓ-ÌÓÏ ·ÎÓÍ (A).

á‡ÚÂÏ ÒΉÛÂÚ ÔÓ‚ÂÌÛÚ¸ ÂÏÍÓÒÚ¸ ‚ ̇ԇ‚ÎÂÌËË ‚‡˘ÂÌËfl ‰Ó ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇ ·Û‰ÂÚ ‰ÓÒÚË„ÌÛÚÓ ÌËÊÌ ÙËÍ-ÒËÓ‚‡ÌÌÓ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ. ç‡ ‰Û„ÓÏ ÔË‚Ó‰ÌÓÏ ÏÂÒÚ ÂÏÍÓÒÚ¸ ‰ÓÎÊ̇ ̇ıÓ‰ËÚ¸Òfl ‚ ÔÓ‰ÌflÚÓÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË. Ç ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÍÓ„‰‡ ‰Û„Ó ÔË‚Ó‰ÌÓ ÏÂÒÚÓ Ò‚Ó·Ó‰ÌÓ, ÒΉÛÂÚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ̇ ÌÂ„Ó Á‡˘ËÚÌ˚È ÍÓÊÛÚ m.

2. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÔËÒÔÓ-ÒÓ·ÎÂÌË (ÒÏ. ËÌÒÚÛÍˆË˛ ‰Îfl ͇Ê-

‰Ó„Ó ÔËÒÔÓÒÓ·ÎÂÌËfl) ̇ ÔË‚Ó‰ÌÓÈ ‚‡Î ÂÏÍÓÒÚË Ë Ì‡ÊÏËÚ ̇ ÌÂ„Ó ‚ÌËÁ ‰Ó ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇ ÓÌÓ Ì ‰ÓÒÚË„ÌÂÚ Í‡ÈÌÂ„Ó ÌËÊÌÂ„Ó ÔÓÎÓÊÂÌËfl (B).äÓ„‰‡ Ç˚ ‚ÒÚ‡‚ÎflÂÚ ÌÓÊ l ‚ χÎÛ˛ ÂÏÍÓÒÚ¸ j, ̇ÊÏËڠ ‚ÌËÁ Ú‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ, ˜ÚÓ·˚ Ç˚ ÛÒÎ˚¯‡ÎË ˘ÂΘÓÍ.

3. ç‡ÍÓÈÚ Í˚¯ÍÓÈ ÂÏÍÓÒÚ¸ Ë ÒÓ‚-ÏÂÒÚËÚ ÒÚÂÎÍË, ÍÓÚÓ˚ ËϲÚÒfl ̇ Í˚¯ÍÂ Ë Ì‡ ÂÏÍÓÒÚË (C).

á‡ÚÂÏ ÔÓ‚ÂÌËÚ Í˚¯ÍÛ ÔÓ ˜‡ÒÓ‚ÓÈ ÒÚÂÎÍÂ, ̇ԇ‚Îflfl  ÌÓÒËÍ ‚ ÓÚ‚Â-ÒÚË Á‡ÔÓ‡ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ÏÓÚÓÌÓ„Ó ·ÎÓ͇ 1 ‰Ó ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇ Ì ·Û‰ÂÚ ÒÎ˚¯ÂÌ Á‚ÛÍ Á‡˘ÂÎÍË.èËϘ‡ÌËÂ: èË ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í Í˚¯ÍË Ï‡ÎÓÈ ÂÏÍÓÒÚË j, ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Ó·‡ÚËÚ¸ ‚ÌËχÌË ̇ ÚÓ, ˜ÚÓ Í˚¯Í‡ ‰ÓÎÊ̇ ·˚Ú¸ Ò ÛÔÎÓÚÌËÚÂθÌ˚Ï ÍÓθˆÓÏ .

ëÌflÚË ‡·Ó˜Ëı ÂÏÍÓÒÚÂÈÇ˚Íβ˜ËÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó. èÓ‚ÂÌËÚ Í˚¯ÍÛ ÔÓÚË‚ ˜‡ÒÓ‚ÓÈ ÒÚÂÎÍË Ë ÒÌËÏËÚ ÂÂ. á‡ÚÂÏ ÔÓ‚Ó‡˜Ë‚‡ÈÚ ÂÏÍÓÒÚ¸ ‚ ̇ԇ‚ÎÂÌËË «click» ‰Ó ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇ ÒÚÂÎ͇ ̇ ÂÏÍÓÒÚË ÒÓ‚Ô‡-‰ÂÚ ÒÓ ÒÚÂÎÍÓÈ Ì‡ ÏÓÚÓÌÓÏ ·ÎÓÍÂ. èÓÒΠ˝ÚÓ„Ó ÏÓÊÌÓ ÔÓ‰ÌflÚ¸ ÂÏÍÓÒÚ¸. èË Û‰‡ÎÂÌËË ÌÓʇ ËÁ ÂÏÍÓÒÚË ÒÎÂ-‰ÛÂÚ ‚ÁflÚ¸ Â„Ó Á‡ „ÓÎÓ‚ÍÛ Ë ‚˚ÚflÌÛÚ¸.è‰ÓÒÚÂÂÊÂÌËÂ: Ç ÛÒÚÓÈÒÚ‚Â ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl Ó˜Â̸ ÓÒÚ˚ ÌÓÊË.çÓÊ n ËÏÂÂÚ Á‡˘ËÚÌ˚ ÌÓÊÌ˚. ÖÒÎË Ç˚ ËÏ Ì ÔÓθÁÛÂÚÂÒ¸, Â„Ó ÒΉÛÂÚ ‰Âʇڸ ‚ Á‡˘ËÚÌ˚ı ÌÓÊ̇ı.

óËÒÚ͇ÇÒ„‰‡ ‚ ÔÂ‚Û˛ Ә‰¸ ‚˚Íβ˜‡ÈÚ ÏÓÚÓ Ë ‚˚ÌËχÈÚ ‚ËÎÍÛ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ËÁ ÓÁÂÚÍË.óËÒÚÍÛ ÏÓÚÓÌÓ„Ó ·ÎÓ͇ 1 ÒΉÛÂÚ ÔÓ‚Ó‰ËÚ¸ ÚÓθÍÓ ‚·ÊÌÓÈ Ú̸͇˛. ÇÒ ‰ÂÚ‡ÎË ÏÓÊÌÓ Ï˚Ú¸ ‚ ÔÓÒÛ‰Ó-ÏÓ˜ÌÓÈ Ï‡¯ËÌÂ. Ç ÒÎÛ˜‡Â ÌÂÓ·ıÓ-‰ËÏÓÒÚË Ô‰ ÔÓÏ˚‚ÍÓÈ ÏÓÊÌÓ ÔÓ˜ËÒÚËÚ¸ ÓÒÚÓÓÊÌÓ ‚Ò ‰ÂÚ‡ÎË ¯Ô‡ÚÂÎÂÏ ËÎË ˘ÂÚÍÓÈ.àϲ˘‡fl ËÌÚÂÌÒË‚ÌÛ˛ Ó͇ÒÍÛ Ôˢ‡ (̇ÔËÏÂ, ÏÓÍÓ‚¸) ÏÓÊÂÚ ÓÒÚ‡‚ËÚ¸ ÔflÚ̇ ̇ Ô·ÒÚχÒÒÓ‚˚ı ‰ÂÚ‡Îflı. èÂʉ ˜ÂÏ ˜ËÒÚËÚ¸ Ú‡ÍË ‰ÂÚ‡ÎË ‚Ó‰ÓÈ ÒΉÛÂÚ ÔÓÚÂÂÚ¸ Ëı ÍÛıÓÌÌ˚Ï ÊËÓÏ.ÑÎfl ÚÓ„Ó ˜ÚÓ·˚ ÔÓÏ˚Ú¸ Í˚¯ÍÛ , ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Ò̇˜‡Î‡ ÒÌflÚ¸ ÛÔÎÓÚÌË-ÚÂθÌÛ˛ ÔÓÍ·‰ÍÛ . èÓÒΠÏÓÈÍË ÔÓÍ·‰ÍÛ ÒΉÛÂÚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ̇ ÔÂÊÌ ÏÂÒÚÓ. Ç˚ ÏÓÊÂÚ ÔÓθÁÓ-‚‡Ú¸Òfl ËÔÎÓÚÌËÚÂθÌ˚ÏË ÔÓÒ·‰-͇ÏË Ò Ó·ÂËı ÒÚÓÓÌ.

èË ˜ËÒÚÍ Ì ÒΉÛÂÚ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÓÒÚ˚ÏË Ô‰ÏÂÚ‡ÏË.óËÒÚËÚ¸ ÌÓÊË Ë ‚ÒÚ‡‚ÍË ÒΉÛÂÚ Ó˜Â̸ ÓÒÚÓÓÊÌÓ, ÔÓÒÍÓθÍÛ ÓÌË Ó˜Â̸ ÓÒÚ˚Â.

àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ·Óθ¯ÓÈ ÂÏÍÓÒÚË ‰Îfl ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl ÔË˘Ë 7äÓ„‰‡ Ç˚ ËÒÔÓθÁÛÂÚ ·Óθ¯Û˛ ÂÏÍÓÒÚ¸˛ ‰Îfl ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl ÔˢË, ‚Ò„‰‡ ÔÂʉ ˜ÂÏ Á‡Í·‰˚‚‡Ú¸ ÔÓ-‰ÛÍÚ˚ ÒΉÛÂÚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ÌÂÓ·ıÓ‰Ë-Ï˚ ÔËÒÔÓÒÓ·ÎÂÌËfl.

1. á‡Ï¯˂‡ÌËÂÑÎfl Á‡Ï¯˂‡ÌËfl Ç˚ ÏÓÊÂÚ ÔÓθÁÓ-‚‡Ú¸Òfl ̇҇‰ÍÓÈ v ËÎË ÌÓÊÓÏ n. óÚÓ·˚ ÔÓÎÛ˜ËÚ¸ ıÓӯˠÂÁÛθڇÚ˚, Ï˚ ÂÍÓÏẨÛÂÏ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ̇҇‰ÍÓÈ ‰Îfl Á‡Ï¯˂‡ÌËfl ÍÓÚÓ‡fl ÒÔˆˇθÌÓ ÒÔÓÂÍÚËÓ‚‡Ì‡ ‰Îfl ‰ÓÊÊÂ‚Ó„Ó ÚÂÒÚ‡, Ò‰Ó·ÌÓ„Ó ÚÂÒÚ‡ Ë ÏÛ˜Ì˚ı ÍÓ̉ËÚÂÒÍËı ËÁ‰ÂÎËÈ.

ÑÓÊÊ‚Ó ÚÂÒÚÓ (ıη/ÔËÓ„Ë)å‡ÍÒËχθÌÓ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÏÛÍË500 „‡ÏÏ ÔÎ˛Ò ‰Û„Ë Ë̄‰ËÂÌÚ˚ëÍÓÓÒÚ¸ 6, 1 1/2 ÏËÌÛÚ˚á‡Ò˚Ô¸Ú ÏÛÍÛ ‚ ·Óθ¯Û˛ ÂÏÍÓÒÚ¸ Ë ‰Ó·‡‚¸Ú ‰Û„Ë Ë̄‰ËÂÌÚ˚ Á‡ ËÒÍβ˜ÂÌËÂÏ ÊˉÍÓÒÚÂÈ.ç‡ÍÓÈÚ Í˚¯ÍÓÈ 8 Ë Á‡˘ÂÎÍÌËÚ ÂÂ. á‡ÚÂÏ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÒÍÓÓÒÚ¸ 6 Ë ‚Íβ˜ËÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó. ÑÓ·‡‚ÎflÈÚ ÊˉÍÓÒÚË ÔË ‡·ÓÚ ÏÓÚÓ‡, ̇ÎË‚‡fl Ëı ˜ÂÂÁ Á‡„ÛÁÓ˜ÌÛ˛ ¯‡ıÚÛ ‚ Í˚¯ÍÂ.

èË Ôӂ‰ÂÌËË Á‡Ï¯˂‡ÌËfl ÌÓÊÓÏ n Ì ÒΉÛÂÚ ‰Ó·‡‚ÎflÚ¸ Ú‡ÍË ËÌ„Â-‰ËÂÌÚ˚ Í‡Í ËÁ˛Ï, ˆÂ‰‡, ÏË̉‡Î¸, Ò·‰ÓÒÚË, ÍÓÚÓ˚ Ì ÒΉÛÂÚ ÂÁ‡Ú¸. ùÚË Ë̄‰ËÂÌÚ˚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‚‚Ó‰ËÚ¸ ‚Û˜ÌÛ˛ ÔÓÒΠÚÓ„Ó, Í‡Í Á‡Ï¯ÂÌÌÓ ÚÂÒÚÓ ËÁ‚ΘÂÌÓ ËÁ ÂÏÍÓÒÚË.

ë‰Ó·ÌÓ ÚÂÒÚÓå‡ÍÒËχθÌÓ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÏÛÍË500 „‡ÏÏ ÔÎ˛Ò ‰Û„Ë Ë̄‰ËÂÌÚ˚ëÍÓÓÒÚ¸ 6, 1 1/2 ÏËÌÛÚ˚á‡Ò˚Ô¸Ú ÏÛÍÛ ‚ ·Óθ¯Û˛ ÂÏÍÓÒÚ¸ Ë ‰Ó·‡‚¸Ú ‰Û„Ë Ë̄‰ËÂÌÚ˚ Á‡ ËÒÍβ˜ÂÌËÂÏ ÊˉÍÓÒÚÂÈ.èË ‚‡˘‡˛˘ÂÏÒfl ÏÓÚÓ ̇ÎË·‡ÈÚ Ú·ÛÂÏÓ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÊˉÍÓÒÚË ˜ÂÂÁ ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌÛ˛ ̇ Í˚¯Í Á‡„ÛÁÓ˜ÌÛ˛ ¯‡ıÚÛ.ç ÒΉÛÂÚ ‰ÓÎË‚‡Ú¸ ÊˉÍÓÒÚ¸ ÔÓÒΠÚÓ„Ó, Í‡Í ÚÂÒÚÓ Ô‚‡ÚËÎÓÒ¸ ‚ ÍÓÏÓÍ Ë ÔÓÚÂflÎÓ ÒÔÓÒÓ·ÌÓÒÚ¸ ‡‚ÌÓÏÂÌÓ ÔÓ„ÎÓ˘‡Ú¸ ÊˉÍÓÒÚ¸.åÛ˜Ì˚ ÍÓ̉ËÚÂÒÍË ËÁ‰ÂÎËflå‡ÍÒËχθÌÓ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÏÛÍË500 „‡ÏÏ ÔÎ˛Ò ‰Û„Ë Ë̄‰ËÂÌÚ˚ëÍÓÓÒÚ¸ 6, ÔË·ÎËÁËÚÂθÌÓ 1 ÏËÌÛÚ‡á‡Ò˚Ô¸Ú ÏÛÍÛ ‚ ·Óθ¯Û˛ ÂÏÍÓÒÚ¸, ‡ Á‡ÚÂÏ ‰Ó·‡‚¸Ú ‰Û„Ë Ë̄‰ËÂÌÚ˚. óÚÓ·˚ ‰Ó·ËÚ¸Òfl Ó˜Â̸ ıÓÓ¯Ëı ÂÁÛθ-Ú‡ÚÓ‚, ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ, ÚÓ·˚ χÒÎÓ ·˚ÎÓ Ì ÒÎ˯ÍÓÏ Ú‚Â‰˚Ï Ë Ì ÒÎ˯ÍÓÏ Ïfl„ÍËÏ.á‡ÍÓÈÚ Í˚¯ÍÛ 8 Ë Á‡˘ÂÎÍÌËÚ ÂÂ.Ç˚·ÂËÚ ÒÍÓÓÒÚ¸ 6 Ë ‚Íβ˜ËÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó.éÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ Á‡Ï¯˂‡ÌË ˜ÂÂÁ ÍÓÓÚÍËÈ ÔÓÏÂÊÛÚÓÍ ‚ÂÏÂÌË ÔÓÒΠÚÓ„Ó, Í‡Í Ó·‡ÁÛÂÚÒfl ÍÓÏÓÍ. Ç ÔÓÚË‚-

86

42

1412

10

pulseoff/0

CombiMax 700

1

2

1

26

6...14

6...14

6...14

2... 4

2... 8

A

pulseoff/0

B

pulseoff/0

1

1

2

C

11

11a

11

11a

3202302_K700_IAM Seite 20 Donnerstag, 23. März 2006 1:48 13

Page 21: CombiMax 700 CombiMax 750 - Braun  · PDF fileCombiMax 700 CombiMax 750 Type 3202 Food preparation center Combiné culinaire Mutfak Robotu äÛxÓÌÌ˚È

21

ÌÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÚÂÒÚÓ ÍÓ̉ËÚÂÒÍËı ËÁ‰ÂÎËÈ ÒÚ‡ÌÂÚ Ó˜Â̸ Ïfl„ÍËÏ.

2. èÂÂϯ˂‡ÌËÂÑÎfl ÔÂÂϯ˂‡ÌËfl ÔËÓÊÌÓ„Ó ÚÂÒÚ‡ ËÎË ÓÔ‡ÌÓ„Ó ÚÂÒÚ‡ ÒΉÛÂÚ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÌÓÊÓÏ n.ç‡Ò‡‰Í‡ v Ì ÔÓ‰ıÓ‰ËÚ ‰Îfl ÔÂÂÏÂ-¯Ë‚‡ÌËfl ÔËÓÊÌÓ„Ó ÚÂÒÚ‡ ËÎË ÓÔ‡-ÌÓ„Ó ÚÂÒÚ‡.å‡ÍÒËχθÌÓ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÏÛÍË500 „‡ÏÏ ÔÎ˛Ò ‰Û„Ë Ë̄‰ËÂÌÚ˚

èËÓÊ̇fl ÒÏÂÒ¸ ëÍÓÓÒÚ¸/(‰‚‡ ÒÔÓÒÓ·‡) ‚ÂÏfl

a) ÇÁ·Ë‚‡ÈÚ χÒÎÓ Ò 6 / ÔËÏÂÌÓÒ‡ı‡ÓÏ Ë flȈ‡ÏË, 1 ÏËÌÛÚ‡ÔÓÏÂÒÚËÚ ‚ 6 / ÔËÏÂÌÓÏÓÎÓÍÓ Ë 15 ÒÂÍÛ̉ÓÒÚÓÓÊÌÓ Ó·ÏË̇ÈÚ ‚ ÏÛÍ ‚ 14 / ÔËÏÂÌÓËÏÔÛθÒÌÓÏ ÂÊËÏÂ. 10–15 x • pulse

b) ÇÒ Ë̄‰ËÂÌÚ˚Á‡ ËÒÍβ˜ÂÌËÂÏÊˉÍÓÒÚÂÈÔÓÏÂÒÚËÚ ‚ 14 / ÔËÏÂÌÓ·Óθ¯Û˛ ÂÏÍÓÒÚ¸. 1 ÏËÌÛÚ‡ÑÓ·‡‚ÎflÈÚ Ú·ÛÂÏ˚ ÊˉÍÓÒÚË ˜ÂÂÁ Á‡„ÛÁÓ˜ÌÛ˛ ¯‡ıÚÛ ‚ Í˚¯Í ÔË ‚‡˘‡˛˘ÂÏÒfl ÏÓÚÓÂ. Ç ÍÓ̈ ‚Û˜ÌÛ˛ ‰Ó·‡‚¸Ú ڇÍË Ë̄‰ËÂÌÚ˚ Í‡Í ËÁ˛Ï.

ëÍÓÓÒÚ¸/éÔÓÌÓ ÚÂÒÚÓ ‚ÂÏfl

ÇÁ·Ë‚‡ÈÚ flȈ‡ Ë ‚Ó‰Û 14 / ÔËÏÂÌÓ(ÂÒÎË Ú·ÛÂÚÒfl), 2 ÏËÌÛÚ˚‰Ó·‡‚¸Ú ҇ı‡Û, 14 / ÔËÏÂÌÓ

4 ÏËÌÛÚ˚Ó·ÏË̇ÈÚ ‚ ÏÛÍ ‚ 8 / 5 x • pulseËÏÔÛθÒÌÓÏ ÂÊËÏÂ,‰Ó·‡‚¸Ú ÔÓӯ͇ Í‡Í‡Ó 8 / 3 x • pulse

3. äÛÔ‡ÊËÓ‚‡ÌË (·ÎẨËÌ„)ÑÎfl ÍÛÔ‡ÊËÓ‚‡ÌËfl (ÒϯÂÌËfl) ÒÛÔÓ‚, ÍÓÍÚÂÈÎÂÈ Ë Ú.Ô. ÒΉÛÂÚ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÌÓÊÓÏ n.å‡ÍÒËχθÌÓ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó 2 ÎËÚ‡ëÍÓÓÒÚ¸ 10 (‚ ÔÓÚË‚ÌÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÂÏÍÓÒÚ¸ ÏÓÊÂÚ ÔÂÂÔÓÎÌËÚ¸Òfl)èË ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌËË ÏÓÎÓ˜Ì˚ı ÍÓÍ-ÚÂÈÎÂÈ ‚ ÂÏÍÓÒÚ¸ ÏÓÊÌÓ ÔÓÏÂÒÚËÚ¸ „Û·Ó Ì‡ÂÁ‡ÌÌ˚ ÙÛÍÚ˚.á‡ÍÓÈÚ Í˚¯ÍÛ 8 Ë Á‡˘ÂÎÍÌËڠ ‚ ÌÛÊÌÓÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË. èË ÒÍÓÓÒÚË 14 ÔÓÍÛÔ‡ÊËÛÈÚ Ò̇˜‡Î‡ ÙÛÍÚ˚, ‡ Á‡ÚÂÏ Ì‡ ÒÍÓÓÒÚË 10 ‰Ó·‡‚¸Ú Êˉ-ÍÓÒÚ¸ Ë Á‡ÍÓ̘ËÚ ÍÛÔ‡ÊËÓ‚‡ÌËÂ.äÓ„‰‡ ÍÛÔ‡ÊËÛÂÚ (‚Á·Ë‚‡ÂÚÂ) ÏÓÎÓÍÓ, ËÏÂÈÚ ‚ ‚ˉÛ, ˜ÚÓ ·Û‰ÂÚ Ó·‡ÁÓ‚˚-‚‡Ú¸Òfl ÔÂ̇. èÓ˝ÚÓÏÛ ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ Ì·Óθ¯ËÏË ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡ÏË.

4. êÛ·Í‡Ç ·Óθ¯ÓÈ ÂÏÍÓÒÚË Û·ÍÛ ÔÓ‚Ó‰flÚ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÌÓʇ n.èËϘ‡ÌËÂ: Ç ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÍÓ„‰‡ Ç‡Ï ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Ô‡·ÓÚ‡Ú¸ ·Óθ¯Ë ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡, ÒΉÛÂÚ ‚ÓÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ·Óθ¯ÓÈ ÂÏÍÓÒÚ¸˛ 7 Ë ÌÓÊÓÏ n. ÑÎfl Ô‡·ÓÚÍË Ì·Óθ¯Ëı ÍÓ΢ÂÒÚ‚ Ï˚ ÂÍÓÏẨÛÂÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ χÎÛ˛ ÂÏÍÓÒÚ¸ j Ë ÌÓÊ l.

ÇÂÏfl Ó·‡·ÓÚÍËá‰ÂÒ¸ Ô˂‰ÂÌ˚ ÔË·ÎËÁËÚÂθÌ˚ Á̇˜ÂÌËfl ‚ÂÏÂÌË Ó·‡·ÓÚÍË. éÌÓ Á‡‚ËÒËÚ ÓÚ Í‡˜ÂÒÚ‚‡ Ë ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡ Ó·‡·‡Ú˚‚‡ÂÏ˚ı ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ Ë Ú·ÛÂÏÓÈ ÒÚÂÔÂÌË ËÁÏÂθ˜ÂÌËfl.

èÓ‰ÛÍÚ å‡ÍÒË- èÓ‰„ÓÚӂ͇ ëÍÓÓÒÚ¸ èÓÎÓÊÂÌË ÇÂÏfl/χθÌÓ ‚˚Íβ˜‡- ËÏÔÛθÒ˚ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÚÂÎfl

ÅÛÎӘ͇ 4 óÂÚ‚ÂÚËÌÍË 14 I 45 ÒÂÍÛ̉˜ÂÒÚ‚Ó„Ó ıη‡

äÛ·ËÍË Î¸‰‡ 28 ñÂÎËÍÓÏ 14 I 1 ÏËÌÛÚ‡ (ÒÌ„)

ü·ÎÓÍË 700 „ óÂÚ‚ÂÚËÌÍË 8 • pulse/I 15 ÒÂÍÛ̉

ïÓÎÓ‰Ì˚È 400 „ äÛÒÓ˜ÍË 14 I ÉÛ·‡fl –¯ÓÍÓ·‰ 15 ÒÂÍÛ̉

åÂÎ͇fl –30 ÒÂÍÛ̉

üȈ‡ 8 ñÂÎËÍÓÏ 6 • pulse 8 x

ë˚ (Ïfl„ÍËÈ) 400 „ 3-ÒÏ ÍÛ·ËÍË 14 I 20 ÒÂÍÛ̉

ë˚ (ڂ‰˚È) 700 „ 3-ÒÏ ÍÛ·ËÍË 14 I 60–70 ÒÂÍÛ̉

åflÒÓ 700 „ äÛÒÍË 14 • pulse/I 40 ÒÂÍÛ̉

åÓÍÓ‚¸ 700 „ òÚÛÍË 14 I 10 ÒÂÍÛ̉

ãÛÍ 700 „ óÂÚ‚ÂÚËÌÍË 14 • pulse 10–13 x

5. ç‡ÂÁ‡ÌË ÎÓÏÚËÍÓ‚ Ë ÒÚÛÊÍË, ÚÂ͇• ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ̇҇‰ÍÛ, ÍÓÚÓÓÈ Ç˚

Ê·ÂÚ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl, ̇ ÌÓÒËÚÂθ o ̇҇‰ÍË, Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÒÛÌÍ (D) Ë Á‡ÍÂÔËڠ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛-˘ÂÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË. ÑÎfl ÚÓ„Ó ˜ÚÓ·˚ ÒÌflÚ¸ ̇҇‰ÍÛ, ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Ì‡Ê‡Ú¸ ̇ ÍÓ̈ ̇҇‰ÍË, ÍÓÚÓ˚È ‚˚ÒÚÛ-Ô‡ÂÚ Ì‡ ‰Ì ÌÓÒËÚÂÎfl ̇҇‰ÍË.

• ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÎÓÏÚÂÂÁÍÛ/¯Â‰‰Â ̇ ÔË‚Ó‰ÌÓÈ ‚‡Î ·Óθ¯ÓÈ ÂÏÍÓÒÚË (E).

• á‡ÍÓÈÚ Í˚¯ÍÛ 8 Ë Á‡ÍÂÔËڠ ‚ ÌÛÊÌÓÏ ÏÂÒÚÂ. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÒÍÓÓÒÚ¸ Ë ÔÓÏÂÒÚËÚ ӷ‡·‡Ú˚‚‡ÂÏ˚ ÔÓ-‰ÛÍÚ˚ ‚ Á‡„ÛÁÓ˜ÌÛ˛ ¯‡ıÚÛ, ÔÓ͇ ÏÓÚÓ Ì‡ıÓ‰ËÚÒfl ‚ ÓÚÍβ˜ÂÌÌÓÏ

ÒÓÒÚÓflÌËË. çÓ‚Û˛ ÔÓˆË˛ ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ ÒΉÛÂÚ ÔÓÏ¢‡Ú¸ ‚ ÚÛ·ÍÛ ÔË ÓÚÍβ˜ÂÌÌÓÏ ÏÓÚÓÂ.

• çËÍÓ„‰‡ Ì ‰Ó·‡‚ÎflÈÚ ÔÓ‰ÛÍÚ˚ ˜ÂÂÁ Á‡„ÛÁÓ˜ÌÛ˛ ¯‡ıÚÛ Û͇ÏË ÔË ‡·ÓÚ‡˛˘ÂÏ ÏÓÚÓÂ. ÇÒ„‰‡ ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÚÓÎ͇ÚÂÎÂÏ 9 (F).

èËϘ‡ÌËÂ: èË Ó·‡·ÓÚÍ ÒÓ˜ÌÓÈ Ë Ïfl„ÍÓÈ ÔˢË, ÎÛ˜¯Ë ÂÁÛθڇÚ˚ ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ÔÓÎÛ˜ÂÌ˚ ÔË ÌËÁÍËı ÒÍÓ-ÓÒÚflı. 킉˚ ÔÓ‰ÛÍÚ˚ ÒΉÛÂÚ Ó·‡·‡Ú˚‚‡Ú¸ ÔË ‚˚ÒÓÍËı ÒÍÓÓÒÚflı. èË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ Ì ÒΉÛÂÚ ˜ÂÁÏÂÌÓ Ì‡„Ûʇڸ ÂÏÍÓÒÚ¸.

D

a

E

1

F

2

3202302_K700_IAM Seite 21 Donnerstag, 23. März 2006 1:48 13

Page 22: CombiMax 700 CombiMax 750 - Braun  · PDF fileCombiMax 700 CombiMax 750 Type 3202 Food preparation center Combiné culinaire Mutfak Robotu äÛxÓÌÌ˚È

22

ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl ̇ÂÁ‡ÌËflÚÓÌÍËı ÎÓÏÚËÍÓ‚ – a pëÍÓÓÒÚ¸ 2–3èËÏÂ˚ Ó·‡·ÓÚÍË: Ó„Ûˆ˚, ͇ÔÛÒÚ‡, Ò˚ÓÈ Í‡ÚÓÙÂθ, ÏÓÍÓ‚¸, ÎÛÍ, ‰ËÒ.ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl ̇ÂÁ‡ÌËflÚÓÎÒÚ˚ı ÎÓÏÚËÍÓ‚ – b qëÍÓÓÒÚ¸ 2–3èËÏÂ˚ Ó·‡·ÓÚÍË: Ó„Ûˆ˚, ÍÓθ-‡·Ë, Ò˚ÓÈ Í‡ÚÓÙÂθ, ÎÛÍ, ·‡Ì‡Ì˚, ÔÓÏˉÓ˚, „Ë·˚, ÒÂθ‰ÂÂÈ.ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl ̇ÂÁ‡ÌËflÏÂÎÍÓÈ ÒÚÛÊÍË – c rëÍÓÓÒÚ¸ 4–6èËÏÂ˚ Ó·‡·ÓÚÍË: Ò˚ (Ïfl„ÍËÈ ËÎË Ò‰ÌÂÈ Ú‚Â‰ÓÒÚË), Ó„Ûˆ˚, ÏÓÍÓ‚¸, Ò˚ÓÈ Í‡ÚÓÙÂθ, fl·ÎÓÍË.ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl ̇ÂÁ‡ÌËflÍÛÔÌÓÈ ÒÚÛÊÍË – d sëÍÓÓÒÚ¸ 4–6èËÏÂ˚ Ó·‡·ÓÚÍË: Ò˚ (Ïfl„ÍËÈ ËÎË Ò‰ÌÂÈ Ú‚Â‰ÓÒÚË), Ó„Ûˆ˚, ÍÓθ-‡·Ë, Ò‚ÂÍ·, ÏÓÍÓ‚¸, Ò˚ÓÈ Í‡ÚÓ-ÙÂθ, fl·ÎÓÍË, ͇ÔÛÒÚ‡.ÇÒÚ‡‚͇-ÚÂ͇ – e tëÍÓÓÒÚ¸ 2–3èËÏÂ˚ Ó·‡·ÓÚÍË: Ò˚ÓÈ Í‡ÚÓÙÂθ (̇ÔËÏÂ, ‰Îfl ͇ÚÓÙÂθÌ˚ı Ó·‰ËÈ), ıÂÌ, Ò˚ (ڂ‰˚È).ëËÒÚÂχ, ËÁÏÂθ˜‡˛˘‡fl ÔÓ‰ÛÍÚ˚, Ô‰̇Á̇˜ÂÌÌ˚ ‰Îfl ӷʇ˂‡ÌËfl uìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÒËÒÚÂÏÛ Ì‡ ÔË‚Ó‰ÌÓÈ ‚‡Î, Á‡ÍÓÈÚ Í˚¯ÍÛ 8 Ë Á‡ÍÂÔËڠ ‚ ÌÛÊÌÓÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË. ç‡ËÎÛ˜¯Ë ÂÁÛθڇÚ˚ ÔÓÎÛ˜‡˛ÚÒfl ‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÍÓ„‰‡ ÔË ÓÚÍβ˜ÂÌÌÓÏ ÏÓÚÓ ‚ ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌÛ˛ ̇ Í˚¯Í Á‡„ÛÁÓ˜-ÌÛ˛ ¯‡ıÚÛ ÔÓÏ¢‡˛Ú 3–4 ͇ÚÓÙÂ-ÎËÌ˚ (‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ‡Áχ).ìÒڇ̇‚ÎË‚‡˛Ú ÒÍÓÓÒÚ¸ 2–3 Ë ‚Íβ˜‡˛Ú ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó. èÂʉ ˜ÂÏ Á‡„ÛÁËÚ¸ ÌÓ‚Û˛ ÔÓˆË˛ ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ ÒΉÛÂÚ ‚˚Íβ˜ËÚ¸ ÏÓÚÓ. èË Ó·‡-·ÓÚÍ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÚÓÎ-͇ÚÂÎÂÏ 9, ˜ÚÓ·˚ ÔËÍ·‰˚‚‡Ú¸ Ì·Óθ¯Ó ‰‡‚ÎÂÌË ‰Îfl ÔÓÚ‡ÎÍË-‚‡ÌËfl ͇ÚÓÙÂÎfl ‚ Á‡„ÛÁÓ˜ÌÓÈ ‡ıÚÂ.

6. ÇÁ·Ë‚‡ÌËÂ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ̇҇‰ÍË ‰Îfl ‚Á·Ë‚‡ÌËfl w

ëÍÓÓÒÚ¸/‚ÂÏfl

ÇÁ·Ë‚‡ÌË ÓÔ‡ÌÓ„Ó ÚÂÒÚ‡å‡ÍÒËχθÌÓ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÏÛÍË 280–300 „‡ÏÏ ÔÎ˛Ò Ë̄‰ËÂÌÚ˚ÇÁ·ÂÈÚ flȈ‡ Ë 5 / ÔËÏÂÌÓ‚Ó‰Û (ÂÒÎË Ú·ÛÂÚÒfl) 2 ÏËÌÛÚ˚‰Ó·‡‚¸Ú ҇ı‡ 5 / ÔËÏÂÌÓ

2 ÏËÌÛÚ˚Ó·ÓÏÌËÚ (Ó·‚‡ÎflÈÚÂ) 2 / ÔËÏÂÌÓ‚ ÏÛÍ 30 ÒÂÍÛ̉ÇÁ·Ë‚‡ÌË fl˘Ì˚ı ·ÂÎÍÓ‚åËÌËÏÛÏ: 2 ·ÂÎ͇ 4–5 / ÔËÏÂÌÓ

4 ÏËÌÛÚ˚å‡ÍÒËÏÛÏ: 6 ·ÂÎÍÓ‚ 4–5 / ÔËÏÂÌÓ

6 ÏËÌÛÚÇÁ·Ë‚‡ÌË ÒÎË‚ÓÍåËÌËÏÛÏ: 0,15–0,2 ÎËÚ‡3 / ÔËÏÂÌÓ

1–2 ÏËÌÛÚ˚å‡ÍÒËÏÛÏ: 0,4 ÎËÚ‡ 3 / ÔËÏÂÌÓ

3,5–4 ÏËÌÛÚ˚è‰ ‚Á·Ë‚‡ÌËÂÏ ÒÚÂËÎËÁÓ‚‡ÌÌ˚ı ÒÎË‚ÓÍ ÒΉÛÂÚ Óı·‰ËÚ¸ ÒÎË‚ÍË ‚ Ú˜ÂÌË ÌÂÒÍÓθÍËı ˜‡ÒÓ‚ (ÔË ÚÂÏÔÂ-‡ÚÛ 4 °C).

èÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË χÎÓÈ ÂÏÍÓÒÚË j

çÓÊ l ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì ‰Îfl ËÁÏÂθ˜ÂÌËfl, ÍÛÔ‡ÊËÓ‚‡ÌËfl, ËÁ„Ó-ÚÓ‚ÎÂÌËfl Ô˛Â Ë ÔÂÂϯ˂‡ÌËfl ‚ ÒÎÛ˜‡Â Ì·Óθ¯Ëı ÍÓ΢ÂÒÚ‚ Ó·‡-·‡Ú˚‚‡ÂÏ˚ı ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚. å‡Î‡fl ÂÏÍÓÒÚ¸ ‚ÂÎËÍÓÎÂÔÌÓ ÔÓ‰ıÓ‰ËÚ ‰Îfl ÔË„ÓÚÓ-‚ÎÂÌËfl ÏÛÒÒÓ‚, ÒÓÛÒÓ‚ ËÎË Ô‡ÒÚ.

å‡ÍÒËχθÌÓ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó: 750 ÏÎ (ÊˉÍÓÒÚ¸).

è‰ÓÒÚÂÂÊÂÌËÂ: çÓÊ l Ó˜Â̸ ÓÒÚ˚È.

LJÊÌÓ: å‡ÍÒËχθÌÓ ‚ÂÏfl Ó·‡-·ÓÚÍË ‚ χÎÓÈ ÂÏÍÓÒÚË ÒÓÒÚ‡‚ÎflÂÚ 1 ÏËÌÛÚ‡. ÜˉÍÓÒÚË ÏÓÊÌÓ Ó·‡-·‡Ú˚‚‡Ú¸ ‰Óθ¯Â.

òÓÍÓ·‰, ڂ‰˚ ÒÔˆËË Ë ÍÓÙÂÈÌ˚ ÁÂ̇ Ì ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚.èË ÓÚÍβ˜ÂÌÌÓÏ ÏÓÚÓ ‚ÒÚ‡‚¸Ú ÌÓÊ l ‚ χÎÛ˛ ÂÏÍÓÒÚ¸ j, ‡ Á‡ÚÂÏ ÔÓÏÂÒÚËÚ ‚ ˝ÚÛ ÂÏÍÓÒÚ¸ ‚Ò ÒÓÒÚ‡-‚Îfl˛˘ËÂ.ÜˉÍÓÒÚË ÏÓÊÌÓ Á‡ÎËÚ¸ ˜ÂÂÁ ÓÚ‚Â-ÒÚË ‚ Í˚¯Í ÔË ‡·ÓÚ‡˛˘ÂÏ ÏÓÚÓÂ.ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ Í˚¯ÍÛ Ò ÛÔÎÓÚÌËÚÂθ-Ì˚Ï ÍÓθˆÓÏ Ì‡ χÎÛ˛ ÂÏÍÓÒÚ¸ Ë Á‡ÍÓÈڠ ڇÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ, Í‡Í ·˚ÎÓ ËÁÎÓÊÂÌÓ ‚˚¯Â. ÇÒ„‰‡ ÔÓÒΠËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Ò̇˜‡Î‡ ËÁ‚ÎÂ͇ڸ ÌÓÊ ËÁ χÎÓÈ ÂÏÍÓÒÚË, ‡ ÔÓÚÓÏ ‚˚ÌËχڸ Ó·‡·ÓÚ‡ÌÌ˚ ÔÓ‰ÛÍÚ˚.

11

11

11a

èËÏÂ˚ Ó·‡·ÓÚÍËá‰ÂÒ¸ Ô˂‰ÂÌ˚ ÔË·ÎËÁËÚÂθÌ˚ Á̇˜ÂÌËfl ‚ÂÏÂÌË Ó·‡·ÓÚÍË. éÌÓ Á‡‚ËÒËÚ ÓÚ ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡ Ë Í‡˜ÂÒÚ‚‡ Ó·‡·‡Ú˚‚‡ÂÏ˚ı ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ Ë ÒÚÂÔÂÌË Ó·‡·ÓÚÍË.

àÁÏÂθ˜ÂÌËÂ

èÓ‰ÛÍÚ å‡ÍÒË- èÓ‰„ÓÚӂ͇ ëÍÓÓÒÚ¸ èÓÎÓÊÂÌË ÇÂÏfl/χθÌÓ ‚˚Íβ˜‡- ËÏÔÛθÒ˚ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÚÂÎfl

åÓÍÓ‚¸ 150 „ òÚÛÍË 6 • pulse 7 x

ãÛÍ 100 „/ óÂÚ‚ÂÚËÌÍË 6 • pulse 6–8 x1,5 ÎÛÍӂˈ˚

èÂÚۯ͇ 30 „ / ÔÓÎÓ- ÅÂÁ ÒÚ·ÎÂÈ 14 I 5–10 ÒÂÍÛ̉‚Ë̇ Ô͇ۘ

óÂÒÌÓÍ 1 ÁÛ·ÓÍ ñÂÎËÍÓÏ 14 I 5 ÒÂÍÛ̉

åflÒÓ 250 „ óÂÚ‚ÂÚËÌÍË 14 I 15 ÒÂÍÛ̉(ÔÓÒÚÌÓÂ)

äÛÔ‡ÊËÓ‚‡ÌËÂ

èÓ‰ÛÍÚ èÓ‰„ÓÚӂ͇ ëÍÓÓÒÚ¸ èÓÎÓÊÂÌË ÇÂÏfl/‚˚Íβ˜‡- ËÏÔÛθÒ˚ÚÂÎfl

äÓÍÚÂÈÎË àÒÏÂθ˜ËÚ¸ ÙÛÍÚ˚Ô‰ Ó·‡·ÓÚÍÓÈ. 14 I èËÏÂÌÓÑÓ·‡‚ËÚ¸ ÏÓÎÓ͇. 30 ÒÂÍÛ̉

ÑÂÚÒÍÓ ÔËÚ‡ÌË àÒÏÂθ˜ËÚ¸ 14 • pulse 10 x(̇ÔËÏÂ, I 10 ÒÂÍÛ̉ÙÛÍÚ˚, Ó‚Ó˘Ë)

å‡ÈÓÌÂÁ ëϯ‡Ú¸ Ó‰ÌÓ flȈÓ, 14 I 30–45 ÒÂÍÛ̉ÒÔˆËË, „Ó˜ËˆÛ Ë ÛÍÒÛÒ. å‰ÎÂÌÌÓ ‚ÎËÚ¸ χÒÎÓ ˜ÂÂÁ ÓÚ‚ÂÒÚË ‚ Í˚¯ÍÂ.

äÂÏÓÚ‡Ú‡ ëϯ‡Ú¸ Ó‰ÌÓ flȈÓ, 14 I 30–45 ÒÂÍÛ̉ÒÔˆËË, „Ó˜ËˆÛ Ë ÛÍÒÛÒ.å‰ÎÂÌÌÓ ‚ÎËÚ¸ χÒÎÓ ˜ÂÂÁ ÓÚ‚ÂÒÚË ‚ Í˚¯ÍÂ.ÑÓ·‡‚ËÚ¸ ‡ÁÂÁ‡ÌÌÓ ̇˜ÂÚ‚ÂÚËÌÍË flÈˆÓ Ë ÛÍÒÛÒ. 6 • pulse 3–5 x

Ä‚‡Í‡‰ÓχÒÒ‡ èÓÛ·ËÚ¸ 1 ‰ÓθÍÛ 14 I 5 ÒÂÍÛ̉(Ô‡ÒÚ‡) ˜ÂÒÌÓ͇, ‰Ó·‡‚ËÚ¸ ‰‚‡

ÁÂÎ˚ı ‡‚‡Í‡‰Ó (‡ÁÂ-Á‡ÌÌ˚ı ̇ ˜ÂÚ‚ÂÚËÌÍË, ·ÂÁ ÍÓÒÚÓ˜ÂÍ),1 ÒÚÓÎÓ‚Û˛ ÎÓÊÍÛ ÎÂϯ-ÌÓ„Ó ÒÓ͇,1 ÒÚÓÎÓ‚Û˛ ÎÓÊÍÛ ÓÎË‚-ÍÓ‚Ó„Ó Ï‡Ò·,150 ÏÎ ÈÓ„ÛÚ‡,1/2 ˜‡ÈÌÓÈ ÎÓÊÍË Ò‡ı‡‡, èËÏÂÌÓÒÓθ, Ôˆ. 14 I 45 ÒÂÍÛ̉

3202302_K700_IAM Seite 22 Donnerstag, 23. März 2006 1:48 13

Page 23: CombiMax 700 CombiMax 750 - Braun  · PDF fileCombiMax 700 CombiMax 750 Type 3202 Food preparation center Combiné culinaire Mutfak Robotu äÛxÓÌÌ˚È

23

a

d e

b c8

6

42

1412

10

2

1

èÂÂϯ˂‡ÌË Ì·Óθ¯Ëı ÍÓ΢ÂÒÚ‚ ÚÂÒÚ‡å‡Î‡fl ÂÏÍÓÒÚ¸ Ô‰̇Á̇˜Â̇ ÚÓθÍÓ ‰Îfl Ó·‡·ÓÚÍË Ô˂‰ÂÌÌ˚ı ÌËÊ ÚËÔÓ‚ ÚÂÒÚ‡. Ç ÂˆÂÔÚ‡ı Û͇Á‡Ì˚ χÍÒËχθÌ˚ ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡:

ëÍÓÓÒÚ¸ èÓÎÓÊÂÌË ÇÂÏfl‚˚Íβ˜‡-ÚÂÎfl

ëÏÂÒ¸ ‰Îfl Ó·‰¸Â‚250 „‡ÏÏÓ‚ ÏÛÍË èÂÂϯ‡ÈÚ ÏÛÍÛ, 6 I 45–60 ÒÂÍÛ̉375 ÏÎ ÏÓÎÓ͇ flȈ‡, ÒÓθ Ë ÔÓÎÓ‚ËÌÛ2 flȈ‡ ÏÓÎÓ͇, ‰Ó·‡‚¸ÚÂÒÓθ ÓÒڇθÌÓ ÏÓÎÓÍÓ ‚Ó

‚ÂÏfl ‡·ÓÚ˚ ÏÓÚÓ‡.

ÇÁ·Ë‚‡ÌË ÒÎË‚ÓÍ200 ÏÎ ÒÎË‚ÓÍ 6 I 30 ÒÂÍÛ̉

ëÔˆˇθÌ˚ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË

èÂÒÒ (ÒÓÍÓ‚˚ÊËχÎ͇) PJ 600 ‰Îfl ˆËÚÛÒÓ‚˚ı ÙËÏ˚ BrauníËÔ 3200

ëÍÓÓÒÚ¸: 2–4

ɇ‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ ÙËÏ˚ BRAUNÑÎfl ‚ÒÂı ËÁ‰ÂÎËÈ Ï˚ ‰‡ÂÏ „‡‡ÌÚ˲ ̇ ‰‚‡ „Ó‰‡, ̇˜Ë̇fl Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl.Ç Ú˜ÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÔÂËÓ‰‡ Ï˚ ·ÂÒÔ·ÚÌÓ ÛÒÚ‡ÌËÏ ÔÛÚÂÏ ÂÏÓÌÚ‡, Á‡ÏÂÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ËÎË Á‡ÏÂÌ˚ ‚ÒÂ„Ó ËÁ‰ÂÎËfl β·˚ Á‡‚Ó‰ÒÍË ‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ Ì‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜Ì˚Ï Í‡˜ÂÒÚ‚ÓÏ Ï‡Ú¡ÎÓ‚ ËÎË Ò·ÓÍË.Ç ÒÎÛ˜‡Â Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÂÏÓÌÚ‡ ‚ „‡‡ÌÚËÈÌ˚È ÔÂËÓ‰ ËÁ‰ÂÎË ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Á‡ÏÂÌÂÌÓ Ì‡ ÌÓ‚Ó ËÎË ‡Ì‡Îӄ˘ÌÓ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËÂ Ò á‡ÍÓÌÓÏ Ó Á‡˘ËÚ ԇ‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ. ɇ‡ÌÚËfl Ó·ÂÚ‡ÂÚ ÒËÎÛ ÚÓθÍÓ ÂÒÎË ‰‡Ú‡ ÔÓÍÛÔÍË ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚÒfl Ô˜‡Ú¸˛ Ë ÔÓ‰ÔËÒ¸˛ ‰Ë· (χ„‡ÁË̇) ̇ ÔÓÒΉÌÂÈ ÒÚ‡Ìˈ ÓË„Ë̇θÌÓÈ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË BRAUN, ÍÓÚÓ‡fl fl‚ÎflÂÚÒfl „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ.ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ‚ β·ÓÈ Òڇ̠‚ ÍÓÚÓÛ˛ ˝ÚÓ ËÁ‰ÂÎË ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ÙËÏÓÈ BRAUN ËÎË Ì‡Á̇˜ÂÌÌ˚Ï ‰ËÒÚË·¸˛ÚÓÓÏ Ë „‰Â ÌË͇ÍË ӄ‡Ì˘ÂÌËfl ÔÓ ËÏÔÓÚÛ ËÎË ‰Û„Ë ԇ‚Ó‚˚ ÔÓÎÓÊÂÌËfl Ì ÔÂÔflÚÒÚ‚Û˛Ú Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎÂÌ˲ „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl.éÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl Ì ‚ÎËflÂÚ Ì‡ ‰‡ÚÛ ËÒÚ˜ÂÌËfl ÒÓ͇ „‡‡ÌÚËË. ɇ‡ÌÚËfl ̇ Á‡ÏÂÌÂÌÌ˚ ˜‡ÒÚË ËÒÚÂ͇ÂÚ ‚ ÏÓÏÂÌÚ ËÒÚ˜ÂÌËfl „‡‡ÌÚËË Ì‡ ‰‡ÌÌÓ ËÁ‰ÂÎËÂ.ɇ‡ÌÚËfl Ì ÔÓÍ˚‚‡ÂÚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÌÂÔ‡‚ËθÌ˚Ï ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ (ÒÏ. Ú‡ÍÊ ÒÔËÒÓÍ ÌËÊÂ) ÌÓχθÌ˚È ËÁÌÓÒ ·ËÚ‚ÂÌÌ˚ı ÒÂÚÓÍ Ë ÌÓÊÂÈ, ‰ÂÙÂÍÚ˚, Ó͇Á˚‚‡˛˘Ë ÌÂÁ̇˜ËÚÂθÌ˚È ˝ÙÙÂÍÚ Ì‡ ͇˜ÂÒÚ‚Ó ‡·ÓÚ˚ ÔË·Ó‡.ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ÚÂflÂÚ ÒËÎÛ ÂÒÎË ÂÏÓÌÚ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÎÒfl Ì ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚Ï Ì‡ ÚÓ ÎˈÓÏ Ë ÂÒÎË ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚ Ì ÓË„Ë̇θÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË ÙËÏ˚ BRAUN.Ç ÒÎÛ˜‡Â Ô‰˙fl‚ÎÂÌËfl ÂÍ·χˆËË ÔÓ ÛÒÎÓ‚ËflÏ ‰‡ÌÌÓÈ „‡‡ÌÚËË, Ô‰‡ÈÚ ËÁ‰ÂÎË ˆÂÎËÍÓÏ ‚ÏÂÒÚÂ Ò „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ ‚ β·ÓÈ ËÁ ˆÂÌÚÓ‚ Ò‚ËÒÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÙËÏ˚ BRAUN.ÇÒ ‰Û„Ë Ú·ӂ‡ÌËfl, ‚Íβ˜‡fl Ú·ӂ‡ÌËfl ‚ÓÁÏ¢ÂÌËfl Û·˚ÚÍÓ‚, ËÒÍβ˜‡˛ÚÒfl, ÂÒÎË Ì‡¯‡ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸ Ì ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ‚ Á‡ÍÓÌÌÓÏ ÔÓfl‰ÍÂ.êÂÍ·χˆËË, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚Â Ò ÍÓÏϘÂÒÍËÏ ÍÓÌÚ‡ÍÚÓÏ Ò ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ Ì ÔÓÔ‡‰‡˛Ú ÔÓ‰ ˝ÚÛ „‡‡ÌÚ˲.Ç ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓÏ êî ‹ 2300-1 ÓÚ 7.02.1992 „. «é ᇢËÚ ԇ‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ» Ë ÔËÌflÚ˚Ï ‰ÓÔÓÎÌÂÌËÂÏ Í Á‡ÍÓÌÛ êî ÓÚ 9.01.1996 „. «é ‚ÌÂÒÂÌËË ËÁÏÂÌÂÌËÈ» Ë ‰ÓÔÓÎÌÂÌËÈ ‚ Á‡ÍÓÌ «é ᇢËÚ ԇ‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ» Ë «äÓ‰ÂÍÒ êëîëê Ó· ‡‰ÏËÌËÒÚ‡ÚË‚Ì˚ı Ô‡‚Ó̇ۯÂ-ÌËflı», ÙËχ BRAUN ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚ ̇ Ò‚ÓË ËÁ‰ÂÎËfl ‡‚Ì˚Ï ‰‚ÛÏ „Ó‰‡Ï Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÎË Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡, ÂÒÎË ‰‡ÚÛ ÔÓ‰‡ÊË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ.àÁ‰ÂÎËfl ÙËÏ˚ BRAUN ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌ˚ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚ-ÒÚ‚ËË Ò ‚˚ÒÓÍËÏË Ú·ӂ‡ÌËflÏË Â‚ÓÔÂÈÒÍÓ„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡. èË ·ÂÂÊÌÓÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Ë ÔË Òӷβ‰ÂÌËË Ô‡‚ËÎ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, ÔËÓ·Â-ÚÂÌÌÓ LJÏË ËÁ‰ÂÎË ÙËÏ˚ BRAUN, ÏÓÊÂÚ ËÏÂÚ¸ Á̇˜ËÚÂθÌÓ ·Óθ¯ËÈ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚, ˜ÂÏ ÒÓÍ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚È ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò êÓÒÒËÈÒÍËÏ Á‡ÍÓÌÓÏ.

ëÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl:– ‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÙÓÒ-χÊÓÌ˚ÏË

Ó·ÒÚÓflÚÂθÒÚ‚‡ÏË;– ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ÔÓÙÂÒÒËÓ̇θÌ˚ı ˆÂÎflı;– ̇ۯÂÌË Ú·ӂ‡ÌËÈ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ

˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË;– ÌÂÔ‡‚Ëθ̇fl ÛÒÚ‡Ìӂ͇ ̇ÔflÊÂÌËfl

ÔËÚ‡˛˘ÂÈ ÒÂÚË (ÂÒÎË ˝ÚÓ Ú·ÛÂÚÒfl);– ‚ÌÂÒÂÌË ÚÂıÌ˘ÂÒÍËı ËÁÏÂÌÂÌËÈ;– ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍË ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl;– ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÔÓ ‚ËÌ ÊË‚ÓÚÌ˚ı, „˚ÁÛÌÓ‚ Ë

̇ÒÂÍÓÏ˚ı (‚ ÚÓÏ ˜ËÒΠÒÎÛ˜‡Ë ̇ıÓʉÂÌËfl „˚ÁÛÌÓ‚ Ë Ì‡ÒÂÍÓÏ˚ı ‚ÌÛÚË ÔË·ÓÓ‚);

– ‰Îfl ÔË·ÓÓ‚, ‡·ÓÚ‡˛˘Ëı ÓÚ ·‡Ú‡ÂÂÍ, – ‡·ÓÚ‡ Ò ÌÂÔÓ‰ıÓ‰fl˘ËÏË ËÎË ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË, β·˚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË ËÎË ÚÂÍÛ˘ËÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË (ÒÓ‚ÂÚÛÂÏ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÚÓθÍÓ Ô‰Óı‡ÌÂÌÌ˚ÏË ÓÚ ‚˚ÚÂ͇ÌËfl ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË);

– ‰Îfl ·ËÚ‚ – ÒÏflÚ‡fl ËÎË ÔÓ‚‡Ì̇fl ÒÂÚ͇.

ÇÌËχÌËÂ! éË„Ë̇θÌ˚È É‡‡ÌÚËÈÌ˚È í‡ÎÓÌ ÔÓ‰ÎÂÊËÚ ËÁ˙flÚ˲ ÔË Ó·‡˘ÂÌËË ‚ Ò‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ ‰Îfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÂÏÓÌÚ‡. èÓÒΠÔӂ‰ÂÌËfl ÂÏÓÌÚ‡ ɇ‡ÌÚËÈÌ˚Ï í‡ÎÓÌÓÏ ·Û‰ÂÚ fl‚ÎflÚ¸Òfl Á‡ÔÓÎÌÂÌÌ˚È ÓË„Ë̇ΠãËÒÚ‡ ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ÂÏÓÌÚ‡ ÒÓ ¯Ú‡ÏÔÓÏ Ò‚ËÒÌÓ„Ó ˆÂÌÚ‡ Ë ÔÓ‰ÔËÒ‡ÌÌ˚È ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÏ ÔÓ ÔÓÎÛ˜ÂÌËË ËÁ‰ÂÎËfl ËÁ ÂÏÓÌÚ‡. í·ÛÈÚ ÔÓÒÚ‡‚ÎÂÌËfl ‰‡Ú˚ ‚ÓÁ‚‡Ú‡ ËÁ ÂÏÓÌÚ‡, ÒÓÍ „‡‡ÌÚËË ÔӉ΂‡ÂÚÒfl ̇ ‚ÂÏfl ̇ıÓʉÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl ‚ Ò‚ËÒÌÓÏ ˆÂÌÚÂ.Ç ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÒÎÓÊÌÓÒÚÂÈ Ò ‚˚ÔÓÎÌÂ-ÌËÂÏ „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ËÎË ÔÓÒ΄‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÔÓÒ¸·‡ ÒÓÓ·˘‡Ú¸ Ó· ˝ÚÓÏ ‚ àÌÙÓχˆËÓÌÌÛ˛ ëÎÛÊ·Û ë‚ËÒ‡ ÙËÏ˚ BRAUN ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ 8 800 200 11 11.

åÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ‚ÌÂÒÂÌ˚ ËÁÏÂÌÂÌËfl ·ÂÁ Ó·˙fl‚ÎÂÌËfl.

äÛıÓÌÌ˚È ÍÓÏ·‡ÈÌ, 600 LJÚÚ,ë‰Â·ÌÓ ‚ ÉÂχÌËË, ÅêÄìç ÉÏ·ï, Braun GmbH, Baumhofstr. 40,97828 Marktheidenfeld, Germany

3202302_K700_IAM Seite 23 Donnerstag, 23. März 2006 1:48 13

Page 24: CombiMax 700 CombiMax 750 - Braun  · PDF fileCombiMax 700 CombiMax 750 Type 3202 Food preparation center Combiné culinaire Mutfak Robotu äÛxÓÌÌ˚È

24

Country of origin: GermanyYear of manufactureTo determine the year of manufacture, referto the 3-digit production code located nearthe type plate. The first digit of the produc-tion code refers to the last digit of the year ofmanufacture. The next two digits refer to thecalendar week in the year of the manufactu-re.Example: “305” – The product was manu-factured in week 03 of 2003.

A-ÚøA---‡ä Ë TÂØô

EØÔña mAâ

Fñ‹Ç‡a gAÅøºa õr ña eUíRña IíãÎ ,EØÔña mAâ ÎëR‡

õr Nµ luªa äRña .SBÁ‡a bRá dUíU‡au mAárä 3 Nµ

mAâ Ë .EØÔña mAâ Ë ãî<ªa äRña ña ãî©I gAÅøºa

ø·a eUŒèªa ña nA-ÚñA-Åña nA-ªRñaãΩI A¥ØIœ EØÔña

3 eUŒèªa Ë GÅ؇a EØô MÅ – «305» :lA-Ùµ

.!%%2 mAâ Nµ

„Cman

¥òn nezI Vanª eñ ·ntg #dH eamîø Amlîø mn

tar‹îÒ „Èùao. Xvl fÅãH „Cman,s¥Ã‹ilManª äI

Xll Ë íhaR naÅí en eiub Ë ·uad äu „tcNie

öma böcvx „qze äu asrbdaLé äu basrbdal íhaR

”h xsb ma µãah mnasbª.

hDa „Cman v iEzI „tlf „néÅí en suo aÖstemal

(„rSEil baltiar/„fultég „khrbaÓÚ Eîã „cxix,

ucl íhaR añ mcdr zaqH Eîã mnasb, „kèù),

aÖhÅãao „zbi uäI Xll iku‹n täTîãh tafhª eñ

qimH äu íl íhaR.

Icbx „Cman vEiª öDa ÅM öcvx íhaR buaszH

äÙac Eîã môùxîø bDlk u‹Ë xal edm astemal

qze Œãau‹n aÄcliH.

Icbx „Cman sar‹I ·feul end tRbIt tar‹îÒ

„Èùao buCe XåM „béye utuqieh eñ BzaqH „Cman

u‹BzaqH „rsgil.

iEzI hDa „Cman ” „dul „åÚ iåM ÅËu‹id hDa íhaR

ölÎHa suao buaszH ÈùkH Œãau‹n äu mu‹Reha ·etmd

uxiTma v tugd qiud eñ aÖstîãad äu äiH quanîø

äXr‹i teiq äu ÅMne tqdÎM ÒdmH ŒMugb „Cman.

v tUÆã ÒdmH ·qdmH ŒMugb „Cman eñ tar‹îÒ anåHao

mfeul „Cman. iNåHI „Cman eñ „qze äu aÄghRH

·srbdlH bä‹®lha end anåHao mfeul hDa „Cman.

Ë xal ·zalbH ŒMugb hDa „Cman, îíb tqdÎM

íhaR bä‹®lh(uxdH „Sxn u·qbC) me BzaqH

„Cman „sar‹iH ·feul añ „béye, äu ÎMknk örsal

íhaR u„bzaqH añ äqrb mrkR ødmH ívo Œãau‹n.

qie·zalbat aÄXr‹i, ŒMa fÎHa ·telqH baÄÔùar

„n-éÅíH en h-Da „Cm-an, mrfuCH öv öDa Ant

msU‹ulirna ölR‹amiH qanuniª.

·zalbét „néÅíH en atfaqiH „bie me „béye v ttäÆã

ŒHDa „Cman.

3202302_K700_IAM Seite 24 Donnerstag, 23. März 2006 1:48 13

Page 25: CombiMax 700 CombiMax 750 - Braun  · PDF fileCombiMax 700 CombiMax 750 Type 3202 Food preparation center Combiné culinaire Mutfak Robotu äÛxÓÌÌ˚È

25

a

d e

b c8

64

2

1412

10

2

1

3202302_K700_IAM Seite 25 Donnerstag, 23. März 2006 1:48 13

Page 26: CombiMax 700 CombiMax 750 - Braun  · PDF fileCombiMax 700 CombiMax 750 Type 3202 Food preparation center Combiné culinaire Mutfak Robotu äÛxÓÌÌ˚È

26

3202302_K700_IAM Seite 26 Donnerstag, 23. März 2006 1:48 13

Page 27: CombiMax 700 CombiMax 750 - Braun  · PDF fileCombiMax 700 CombiMax 750 Type 3202 Food preparation center Combiné culinaire Mutfak Robotu äÛxÓÌÌ˚È

27

3202302_K700_IAM Seite 27 Donnerstag, 23. März 2006 1:48 13

Page 28: CombiMax 700 CombiMax 750 - Braun  · PDF fileCombiMax 700 CombiMax 750 Type 3202 Food preparation center Combiné culinaire Mutfak Robotu äÛxÓÌÌ˚È

28

D

a

E

1

F

2

3202302_K700_IAM Seite 28 Donnerstag, 23. März 2006 1:48 13

Page 29: CombiMax 700 CombiMax 750 - Braun  · PDF fileCombiMax 700 CombiMax 750 Type 3202 Food preparation center Combiné culinaire Mutfak Robotu äÛxÓÌÌ˚È

29

3202302_K700_IAM Seite 29 Donnerstag, 23. März 2006 1:48 13

Page 30: CombiMax 700 CombiMax 750 - Braun  · PDF fileCombiMax 700 CombiMax 750 Type 3202 Food preparation center Combiné culinaire Mutfak Robotu äÛxÓÌÌ˚È

30

3202302_K700_IAM Seite 30 Donnerstag, 23. März 2006 1:48 13

Page 31: CombiMax 700 CombiMax 750 - Braun  · PDF fileCombiMax 700 CombiMax 750 Type 3202 Food preparation center Combiné culinaire Mutfak Robotu äÛxÓÌÌ˚È

31

pulseoff/0

B

86

42

1412

10

pulseoff/0

CombiMax 700

1

2

1

26

6...14

6...14

6...14

2... 4

2... 8

A

pulseoff/0

1

1

2

C

3202302_K700_IAM Seite 31 Donnerstag, 23. März 2006 1:48 13

Page 32: CombiMax 700 CombiMax 750 - Braun  · PDF fileCombiMax 700 CombiMax 750 Type 3202 Food preparation center Combiné culinaire Mutfak Robotu äÛxÓÌÌ˚È

32

3202302_K700_IAM Seite 32 Donnerstag, 23. März 2006 1:48 13

Page 33: CombiMax 700 CombiMax 750 - Braun  · PDF fileCombiMax 700 CombiMax 750 Type 3202 Food preparation center Combiné culinaire Mutfak Robotu äÛxÓÌÌ˚È

CombiMax 700CombiMax 750

Guarantee CardCarte de garantieɇ‡ÌÚËÈÌ˚È Ú‡ÎÓÌ

CombiMax 700CombiMax 750

Registration CardCarte de contrôleê„ËÒÚ‡ˆËÓÌ̇fl ͇ÚӘ͇

Name and full address of purchaserNom et adresse complète de l’acheteuråÂÒÚÓ ÔÓÍÛÔÍË

Service notes

3202302_K700_IAM Seite 33 Donnerstag, 23. März 2006 1:48 13

Page 34: CombiMax 700 CombiMax 750 - Braun  · PDF fileCombiMax 700 CombiMax 750 Type 3202 Food preparation center Combiné culinaire Mutfak Robotu äÛxÓÌÌ˚È

Date of purchaseDate d’achatчڇ ÔÓÍÛÔÍË

Stamp and signature of dealerCachet et signature du commerçantòÚ‡ÏÔ Ï‡„‡ÁË̇ Ë ÔÓ‰ÔËÒ¸ ÔÓ‰‡‚ˆ‡

Date of purchaseDate d’achatчڇ ÔÓÍÛÔÍË

Stamp and signature of dealerCachet et signature du commerçantòÚ‡ÏÔ Ï‡„‡ÁË̇ Ë ÔÓ‰ÔËÒ¸ ÔÓ‰‡‚ˆ‡

3202302_K700_IAM Seite 34 Donnerstag, 23. März 2006 1:48 13