12
www.cintactimber.com Issue date: April 2018 Cintac Timber Limited Brazil Eucalyptus Grandis Logs with Bark” SAMPLE DOCUMENT -CHINA-

Cintac Timber | Cintac Timber - Brazil Eucalyptus Grandis · 2018. 10. 10. · Huatai Surveyors & Adjustors Company (Shanghai) 14-A World Plaza 855 Pudong South Road Shanghai 200120

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Cintac Timber | Cintac Timber - Brazil Eucalyptus Grandis · 2018. 10. 10. · Huatai Surveyors & Adjustors Company (Shanghai) 14-A World Plaza 855 Pudong South Road Shanghai 200120

www.cintactimber.comIssuedate:April2018

CintacTimberLimited

BrazilEucalyptusGrandis

“LogswithBark”

SAMPLE D

OCUMENT

-CHIN

A-

Page 2: Cintac Timber | Cintac Timber - Brazil Eucalyptus Grandis · 2018. 10. 10. · Huatai Surveyors & Adjustors Company (Shanghai) 14-A World Plaza 855 Pudong South Road Shanghai 200120

INVOICE NO:

DATE:BENEFICIARY:CINTAC TIMBER LIMITEDROOM1905, NAM WO HONG BUILDING, 148WING LOK STREET , SHEUNG WAN, HONG KONGCONSIGNEE: APPLICANT:TO ORDER

PORT OF LOADING: DATE OF DEPARTURE:

VESSEL: VOYAGE NO: ARRIVAL DATE:

PORT OF DISCHARGE: FINAL DESTINATION:

Terms:L/C NO.CONTRACT NO. #

Invoice Length Volume Unit Total (USD)(M) CBM USD

xxx LOGS 0.00 DIAMETER: x CM LENGTH: x M (INVOICE LENGTH: x M)QUANTITY: xxx CBMUNIT PRICE: USDxxx/CBMTOTAL AMOUNT: USD 0.00CIF xxx PORTCOUNTRY OF ORIGIN: DETAILS AS PER SALES CONTRACT NO.:

TOTAL CIF: -USD CBM OF xxx LOGS

NET WEIGHT: KGSGROSS WEIGHT: KGS

CONTRACT NUMBER:

Description of Goods

COMMERCIAL INVOICE

Export Department

CINTAC TIMBER LIMITED

Logs HS CODE

SAMPLE D

OCUMENT

-CHIN

A-

Page 3: Cintac Timber | Cintac Timber - Brazil Eucalyptus Grandis · 2018. 10. 10. · Huatai Surveyors & Adjustors Company (Shanghai) 14-A World Plaza 855 Pudong South Road Shanghai 200120

INVOICE NO.:

DATE:BENEFICIARY:CINTAC TIMBER LIMITEDROOM1905, NAM WO HONG BUILDING, 148WING LOK STREET , SHEUNG WAN, HONG KONGCONSIGNEE: APPLICANT:TO ORDER

PORT OF LOADING: DATE OF DEPARTURE:

VESSEL: VOYAGE NO.: ARRIVAL DATE:

PORT OF DISCHARGE: FINAL DESTINATION:

Terms:L/C NO.CONTRACT NO.

CBM OF xxx LOGS

NET WEIGHT: KGSGROSS WEIGHT: KGS

CONTRACT NUMBER:

PACKING LIST

SEAL NO

CINTAC TIMBER LIMITED

Export Department

CONTAINER LOGS VOLUME CBM NET WEIGHT (KG) GROSS WEIGHT (KG)

SAMPLE D

OCUMENT

-CHIN

A-

Page 4: Cintac Timber | Cintac Timber - Brazil Eucalyptus Grandis · 2018. 10. 10. · Huatai Surveyors & Adjustors Company (Shanghai) 14-A World Plaza 855 Pudong South Road Shanghai 200120

CONTRACT NO.: L/C NO.: DATE:VESSEL: VOYAGE NO.:

CBM OF xxx LOGSNET WEIGHT: KGSGROSS WEIGHT: KGS

TALLY SHEET

LOGSCONTAINER GRADEVOLUME

CBMINVOICE LENGTH

(M)LENGTH (M)

Export Department

CINTAC TIMBER LIMITED

SAMPLE D

OCUMENT

-CHIN

A-

Page 5: Cintac Timber | Cintac Timber - Brazil Eucalyptus Grandis · 2018. 10. 10. · Huatai Surveyors & Adjustors Company (Shanghai) 14-A World Plaza 855 Pudong South Road Shanghai 200120

DATE:

INVOICE NO.:

DATE:BENEFICIARY:CINTAC TIMBER LIMITEDROOM1905, NAM WO HONG BUILDING, 148WING LOK STREET , SHEUNG WAN, HONG KONGCONSIGNEE: APPLICANT:TO ORDER

PORT OF LOADING: DATE OF DEPARTURE:

VESSEL: VOYAGE NO.: ARRIVAL DATE:

PORT OF DISCHARGE: FINAL DESTINATION:

Terms:L/C NO.CONTRACT NO.

THE VESSEL NAME:SHIPMENT DATE:ETA:L/C NO.:LOADED COMMODITIES: xxx LOGS DIAMETER: x CM LENGTH: x M (INVOICE LENGTH: x M)QUANTITY: xxx CBMAMOUNT: USDTHE CONTRACT NO.:

CINTAC TIMBER LIMITED

Export Department

CONTRACT NUMBER:

WE HEREBY CERTIFY THAT A COPY OF SHIPPING ADVICE HAS BEEN DISPATCHED TO APPLICANT ADVISING THE SHIPPING DETAILS WITHIN 10 WORKING DAYS AFTER SHIPMENT DATE INDICATING THE CONTRACT NO.,

THE VESSEL NAME, SHIPMENT DATE, ETA, LOADED COMMODITIES, QUANTITY, AMOUNT .

COPY OF SHIPPING ADVICE TO APPLICANT

SAMPLE D

OCUMENT

-CHIN

A-

Page 6: Cintac Timber | Cintac Timber - Brazil Eucalyptus Grandis · 2018. 10. 10. · Huatai Surveyors & Adjustors Company (Shanghai) 14-A World Plaza 855 Pudong South Road Shanghai 200120

@ QBE

QBE INSURANCE (AUSTRALIA) LIMITED ABN 78 003 191 035

CERTIFICATE OF INSURANCE

Status: ORIGINAL Certificate Number:

Consignor: ASSURED PARTY CINTAC TIMBER LIMITED

ADD:ROOM 1905,NAM WO HONG BUILDING,

Port of Loading:

148 WING LOK STREET, SHEUNG WAN, HONG KONG

Policy:

Reference:

Consignee: TO ORDER

Shipping Marks and Description of Goods:

xxx LOGS

Subject to the clauses stated below Institute Timber Trade Federation Clauses 1/4186 Institute War Clauses (Cargo) 1/1/82

Port of Discharge Final Destination: Departure Date: (on/after)

Vessel:

Freight Forwarder:

Insured Value USO U S Dollars

So Valued

Institute Strikes Clauses (Timber Trade Federation) 1/4/86 Institute Classification Clause 118/97 Institute Radioactive Contamination, Chemical, Biological, Bio-Chemical and Electromagnetic Weapons Exclusion Clause 10111103 including USCAN B Endorsement 29/01104

For QBE Insurance (Australia) Limited

Signed: National Product Manager - Marine

(This sche6u�e is not valid unless countersigned.)

Countersigned: ______ _____ _

Date: _ __ _ / ____ / ___ _

QM1117-0707

Special Conditions UC NO.: CONTRACT NO.: INSURANCE POLICY/CERTIFICATE IN FULL SET. BLANK ENDORSED, COVERING ALL RISKS.WAR RISK. ASSURED PARTY CINTAC TIMBER LIMITED ADD:ROOM 1905,NAM WO HONG BUILDING, 148 WING LOK STREET, SHEUNG WAN, HONG KONG ISSUED ONE ORIGINAL CERTIFICATE.

In the event of loss or damage which may give rise to a claim, please refer to the the attached form entitled Procedure in the event of loss or damage for which the underwriters may be liable: Huatai Surveyors & Adjustors Company (Shanghai)

14-A World Plaza 855 Pudong South Road Shanghai 200120 China

Phone: +86 21 5836 9707 Fax: +86 21 5836 9709

Claims payable at:

by QBE Insurance (Australia) Limited

628 Bourke Street, Melbourne VIC 3000 [email protected]

Phone: 61 3 9246 2666 Fax: 61 3 9246 2611

SAMPLE D

OCUMENT

-CHIN

A-

Page 7: Cintac Timber | Cintac Timber - Brazil Eucalyptus Grandis · 2018. 10. 10. · Huatai Surveyors & Adjustors Company (Shanghai) 14-A World Plaza 855 Pudong South Road Shanghai 200120

SAFMSCAC

B/L No.

VERIFYCOPY

Shipped on Board Date ( Local Time )

Signed for the Carrier Maersk Line A/S trading as Safmarine

This transport document has one or more numbered pages

Please find payterm and payer details on end of every page and revert if any changes required before container get load.

Below freight details will not be part of Original Bill of Lading unless requested by customer

Freight & Charges Rate Unit Currency Prepaid Collect

TermsCharges Name Invoice Party

SHIPPED, as far as ascertained by reasonable means of checking, in apparent good order and condition unless otherwise stated herein, the total numberor quantity of Containers or other packages or units indicated in the box entitled "Carrier's Receipt" for carriage from the Port of Loading (or the Placeof Receipt, if mentioned above) to the Port of Discharge (or the Place of Delivery, if mentioned above), such carriage being always subject to the terms,rights, defences, provisions, conditions, exceptions, limitations, and liberties hereof (INCLUDING ALL THOSE TERMS AND CONDITIONS ON THEREVERSE HEREOF NUMBERED 1-26 AND THOSE TERMS AND CONDITIONS CONTAINED IN THE CARRIER'S APPLICABLE TARIFF) and theMerchant's attention is drawn in particular to the Carrier's liberties in respect of on deck stowage (see clause 18) and the carrying vessel (see clause19). Where the bill of lading is non-negotiable the Carrier may give delivery of the Goods to the named consignee upon reasonable proof of identity andwithout requiring surrender of an original bill of lading. Where the bill of lading is negotiable, the Merchant is obliged to surrender one original, dulyendorsed, in exchange for the Goods. The Carrier accepts a duty of reasonable care to check that any such document which the Merchant surrendersas a bill of lading is genuine and original. If the Carrier complies with this duty, it will be entitled to deliver the Goods against what it reasonably believesto be a genuine and original bill of lading, such delivery discharging the Carrier’s delivery obligations. In accepting this bill of lading, any local customsor privileges to the contrary notwithstanding, the Merchant agrees to be bound by all Terms and Conditions stated herein whether written, printed,stamped or incorporated on the face or reverse side hereof, as fully as if they were all signed by the Merchant.IN WITNESS WHEREOF the number of original Bills of Lading stated on this side have been signed and wherever one original Bill of Lading has beensurrendered any others shall be void.

BILL OF LADING FOR OCEAN TRANSPORT OR MULTIMODAL TRANSPORT

Notify Party (see clause 22)

As Agent(s)

Shipper

CINTAC TIMBER DO BRASIL EXPORTACAOE COMERCIO DE MADEIRAS LTDA.RUA REINALDINO SCHAFFENBERG DEQUADROS,583-SALA 02,ALTO DA RUA XVCURITIBA-PARANA-BRASILCNPJ: 22.761.547/0001-42

Booking No.

Export references Svc Contract

Onward inland routing (Not part of Carriage as defined in clause 1. For account and risk of Merchant)

Consignee (negotiable only if consigned "to order", "to order of" a named Person or "to order of bearer")

TO ORDER

Vessel (see clause 1 + 19) Voyage No. Place of Receipt. Applicable only when document used as Multimodal Transport B/L. (see clause 1)

Port of Discharge Place of Delivery. Applicable only when document used as Multimodal Transport B/L. (see clause 1)Port of Loading

PARTICULARS FURNISHED BY SHIPPERWeight MeasurementKind of Packages; Description of goods; Marks and Numbers; Container No./Seal No.

x containers said to contain x Logs

x40' CONTAINERS CONTAINING: xxx LOGSIRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT NUMBER

QUANTITY: xxx CBM

CIF xxx PORT,COUNTRY OF ORIGIN: DETAILS AS PER SALES CONTRACT NO.:

RE: DDE: HS CODE: FREIGHT AS PER AGREEMENT

SHIPPER'S LOAD, STOW, WEIGHT AND COUNT FREIGHT PREPAID

KGS CBM

Above particulars as declared by Shipper, but without responsibility of or representation by Carrier (see clause 14)

Place of Issue of B/LCarrier's Receipt (see clause 1 and 14). Total number of containers or packages received by Carrier.

x containersNumber & Sequence of Original B(s)/L Date of Issue of B/L

Declared Value (see clause 7.3)

Maersk Brasil (Brasmar) Ltda.

SAMPLE D

OCUMENT

-CHIN

A-

Page 8: Cintac Timber | Cintac Timber - Brazil Eucalyptus Grandis · 2018. 10. 10. · Huatai Surveyors & Adjustors Company (Shanghai) 14-A World Plaza 855 Pudong South Road Shanghai 200120

Página 1 de 1

DATA (Date):

EXPORTADOR

(Exporter)

ENDEREÇO

(Address)

IMPORTADOR

(Importer)

CONSIGNATÁRIO

(Consignee)

CIDADE DE DESTINO PAÍS CHINA

(City of destination) (Country)

VOLUMES VIA DE TRANSPORTE

(Volumes) (Means of Transportation)

PESO BRUTO LÍQUIDO

(Weight) (Gross) (Net)

OBSERVAÇÕES

(Observation)

Declaro que os produtos acima descritos são de origem brasileira.

MARCIELO ESSPICH

Representante Legal

PORTO ALEGRE (identificação FIERGS)

Mod. 6 - Comum Não Preferencial - 20.12.2006

(carimbo e assinatura da empresa exportadora, local e data)

ES

PE

CIF

ICA

ÇÕ

ES

DA

S M

ER

CA

DO

RIA

S

(D

escr

ipti

on o

f G

ood

s)

xxx LOGS

L/C NO.

CONTRACT NO.

Certificamos a autenticidade do presente documento.

The undersigned hereby certify that the origin of the goods described above, made for export, is Brazilian.

We hereby certify that this document is authentic.

RUA REINALDINO SCHAFFENBERG DE QUADROS, 583 - SALA 02

ALTO DA RUA XV - CURITIBA - PARANA - BRASIL

TO ORDER

SEA

CINTAC TIMBER DO BRASIL EXPORTAÇÃO E COMÉRCIO DE MADEIRAS LTDA.

Federação das Indústrias do Estado do Rio Grande do Sul

Centro das Indústrias do Estado do Rio Grande do Sul

Av. Assis Brasil 8787

CEP 91140-001 Porto Alegre RS – Brasil

Telefone: (55 51) 3347-8675 / Fax: (55 51) 3347-8630

E-mail: [email protected]

CERTIFICADO DE ORIGEM(Certificate of Origin)

FATURA COMERCIAL

(Invoice)

NÚMERO (Number):

SAMPLE D

OCUMENT

-CHIN

A-

Page 9: Cintac Timber | Cintac Timber - Brazil Eucalyptus Grandis · 2018. 10. 10. · Huatai Surveyors & Adjustors Company (Shanghai) 14-A World Plaza 855 Pudong South Road Shanghai 200120

DESCRIÇÃO DO ENVIO / DESCRIPTION OF CONSIGNMENT

1. Para: Organização Nacional de Proteção Fitossanitária de: To: Plant Protection Organization(s) of

CERTIFICADO FITOSSANITÁRIO PHYTOSANITARY CERTIFICATE Nº

MINISTÉRIO DA AGRICULTURA, PECUÁRIA E ABASTECIMENTO DEPARTAMENTO DE SANIDADE VEGETAL

ORGANIZAÇÃO NACIONAL DE PROTEÇÃO FITOSSANITÁRIA DO BRASILPLANT PROTECTION ORGANIZATION OF BRAZIL

DESCRIÇÃO DO ENVIO

1. Para: Organização Nacional de Proteção Fitossanitária de:

CERTIFICADO

20. Data de emissão / Date of issue

21. Nome do Fiscal Federal Agropecuário autorizado / Name of authorized ofcer

22. Assinatura do Fiscal Federal Agropecuário Autorizado / Signature of authorized ofcer

19. Lugar de Expedição / Place of issue

23. Nº de registro COSAVE / COSAVE Registration number

18. Carimbo da Organização

O Departamento de Sanidade Vegetal, seus funcionários e representantes isentam-se de toda responsabilidade econômica e/ou comercial resultantes deste certicado.No nancial liability with respect to this certicate shall attach to Departamento de Sanidade Vegetal or to any of its ofcers or representatives.

2. Nome e endereço do exportador / Name and address of exporter 3. Nome e endereço do destinatário declarado / Declared name and address of consignee

10. Nome cientíco dos vegetais / Botanical name of plants

7. Número e descrição dos volumes / Number and description of packages

9. Marcas distintivas

8. Nome do produto e quantidade declarada / Name of produce and quantity declared

4. Lugar de Origem 5. Meios de transporte declarados 6. Ponto de ingresso declarado/ Place of Origin / Declared means of conveyance / Declared point of entry

DECLARAÇÃO ADICIONAL / ADDITIONAL DECLARATION

11. procedimentos ociais adequados e considerados livres das pragas quarentenárias especicadas pela parte contratante importadora e que cumprem os requisitos tossanitários vigentes da parte contratante importadora, incluídos os relativos às pragas não quarentenárias regulamentadas.

/

( active )

Informação adicional / Additional information17.

12. Data do Tratamento 13. Produto químico ( ingrediente ativo ) Concentração / 15. 14. Duração e Temperatura / Duration and Temperature

16. Tratamento /Treatment

( ) ( ) /

TRATAMENTO DE DESINFESTAÇÃO E/OU DESINFECÇÃO / DISINFESTATION AND/OR DISINFECTION TREATMENT

/ /

) ( ) / ( ) /

Concentrationingredient Chemical ( Date of Treatment

Stamp of organization

from the quarantine pests specied by the importing contracting party and to conform with the current phytosanitary requirements of the importing contracting party, including those for regulated non-quarentine pests.

This is to certify that the plants, plant products or other regulated articles described herein have been inspected and/or tested according to appropriate ofcial procedures and are considered to be free

Pelo presente certica-se que os vegetais, seus produtos ou outros artigos regulamentados aqui descritos foram inspecionados e/ou analisados, de acordo com os

/ Distinguishing marks

PPPPTTTT ÁÁÁÁ

RRRRIIII

DDDDEEEE

DDDD

PPPPEEEEAAAA

EEEE

NNNN

EEEEAAAA

DDDD

,,,, AAAA EEEECCCCRRRR UUUUUUUULLLL RRRR

CCCCUUUU IIIIAAAA

EEEE AAAAGGGG BBBB AAAA AAAAAAAA SSSS

DDDD TTTTEEEE

IIIIOOOORRRR

CCCCIIIIMMMMÉÉÉÉ

TTTT EEEE

IIIISSSS NNNNTTTTIIIINNNN OOOO

MMMM

FFFFEEEESSSSAAAAEEEE AAAAGGGG

IIIIAAAA RRRR

OOOO

RRRR

CCCCTTTT UUUUEEEE ÁÁÁÁRRRRCCCC RRRR

IIIIAAAA

SSSS

AAAA IIIIDDDDSSSS AAAAEEEE DDDDDDDD EEEE

OOOO VVVV

NNNNTTTT EEEE

GGGGEEEE

TTTTMMMMTTTTAAAA AAAA

LLLL

RRRR ---- DDDD

PPPP SSSS

EEEE VVVV

SAMPLE D

OCUMENT

-CHIN

A-

Page 10: Cintac Timber | Cintac Timber - Brazil Eucalyptus Grandis · 2018. 10. 10. · Huatai Surveyors & Adjustors Company (Shanghai) 14-A World Plaza 855 Pudong South Road Shanghai 200120

INFORMAÇÕES COMPLEMENTARES AO CERTIFICADO FITOSSANITÁRIO OU CERTIFICADO FITOSSANITÁRIO DE REEXPORTAÇÃO

ADDITIONAL INFORMATION TO PHYTOSANITARY CERTIFICATE OR PHYTOSANITARY CERTIFICATE FOR RE-EXPORT

MINISTÉRIO DA AGRICULTURA, PECUÁRIA E ABASTECIMENTO DEPARTAMENTO DE SANIDADE VEGETAL

ORGANIZAÇÃO NACIONAL DE PROTEÇÃO FITOSSANITÁRIA DO BRASIL PLANT PROTECTION ORGANIZATION OF BRAZIL

1. Para: Organização Nacional de Proteção Fitossanitária de: CHINA

Informações complementares do Certificado Fitossanitário N°

Certificado Fitossanitário de Reexportação N°

referentes ao(s) seguinte(s) campo(s):

Additional Information to Phytosanitary certificate no.

Phytosanitary certificate for re-export no.

refering to following section (s):

5. MARITIME 7. LOGS8. xxx LOGS12.13. ALUMINIUM PHOSPHIDE14. 2G PHOSPHINE/M315. 240 HOURS AT 24° C16. FUMIGATION

USO EXCLUSIVO DO MAPA

2 Carimbo da OrganizaçãoStamp of organization

3. Lugar de Expedição / Place of issue 4. Data de emissão / Date of issue

5. Nome do Fiscal Federal Agropecuário autorizado / Name of authorized officer

6. Assinatura do Fiscal Federal Agropecuário Autorizado / Signature of authorized officer 7. N° de registro COSAVE / COSAVE Registration number

O Departamento de Sanidade Vegetal, seus funcionários e representantes isentam-se de toda responsabilidade econômica e/ou comercial resutantes deste certificado. No financial liability with respect to this certificate shall attach to Departamentode Sanidade Vegetal or to any its officers or representatives.SAMPLE

DOCUMENT

-CHIN

A-

Page 11: Cintac Timber | Cintac Timber - Brazil Eucalyptus Grandis · 2018. 10. 10. · Huatai Surveyors & Adjustors Company (Shanghai) 14-A World Plaza 855 Pudong South Road Shanghai 200120

Fumigation Certificate Certificado de Fumigação

Nº do comunicado:

The undersigned, certifies that the products reported of the under described dispatch were submitted to fumigation accordingly following indications: O abaixo assinado, certifica que os produtos constantes da remessa abaixo descrita foram submetidos à fumigação conforme indicação a seguir:

DESCRIPTION OF THE CONSIGNMENT DESCRIÇÃO DA REMESSA

EXPORTADOR/SHIPPER: CINTAC TIMBER LIMITED DESTINATÁRIO/CONSIGNEE: TO ORDER NOTIFICAÇÃO/NOTIFY: QUANTIDADE/QUANTITY: NATUREZA DO PRODUTO/ KIND OF PRODUCT: xxx LOGSPESO/WEIGHT: PROCEDÊNCIA/ORIGIN: BRAZIL NAVIO/SHIP: DESTINATION:

SAMPLE D

OCUMENT

-CHIN

A-

Page 12: Cintac Timber | Cintac Timber - Brazil Eucalyptus Grandis · 2018. 10. 10. · Huatai Surveyors & Adjustors Company (Shanghai) 14-A World Plaza 855 Pudong South Road Shanghai 200120

TREATMENT – TRATAMENTO

LOCAL EXPURGO/PLACE OF FUMIGATION: FUMIGANTE/FUMIGANT: FOSFINA GASTOXIN B57 DOSAGEM/DOSAGE: 2 GR/M3 TEMPERATURA/TEMPERATURE: 24° C TEMPO DE EXPOSIÇÃO/EXPOSURE TIME: 240 HOURS

DATA EXPURGO/DATE OF FUMIGATION:HORÁRIO/HRS: DATA AERAÇÃO/ DATE AERATION: HORÁRIO/HRS:

OBS.: A PROFILAXIA REALIZADA ELIMINA, DENTRE OUTROS INSETOS OS PERTENCENTES AO GÊNERO AEDES, QUE SÃO POSSÍVEIS VETORESDOS VÍRUS DA DENGUE, ZIKA E CHIKUNGUNYA

P.S.: PROPHYLAXIS HELD ELIMINATES, AMONG OTHER INSECTS, BELONGING TO THEGENUS AEDES , WHICH ARE POTENCIAL DISEASE VESCTOR OF DENGUE , ZIKA ANDCHIKUNGUNYA.

ASSINATURA

Stamp Authority Official Nome do Responsável Técnico

Nº do CREA

BRASIL SAMPLE D

OCUMENT

-CHIN

A-