77

cierrapuertas.pdf · 14 V21-D P Cierrapuertas con retención en el brazo Door closer with hold open arm Acabado: Pintura electroestática Finish: Electrostatic paint Materiales: Aleación

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: cierrapuertas.pdf · 14 V21-D P Cierrapuertas con retención en el brazo Door closer with hold open arm Acabado: Pintura electroestática Finish: Electrostatic paint Materiales: Aleación
Page 2: cierrapuertas.pdf · 14 V21-D P Cierrapuertas con retención en el brazo Door closer with hold open arm Acabado: Pintura electroestática Finish: Electrostatic paint Materiales: Aleación
Page 3: cierrapuertas.pdf · 14 V21-D P Cierrapuertas con retención en el brazo Door closer with hold open arm Acabado: Pintura electroestática Finish: Electrostatic paint Materiales: Aleación
Page 4: cierrapuertas.pdf · 14 V21-D P Cierrapuertas con retención en el brazo Door closer with hold open arm Acabado: Pintura electroestática Finish: Electrostatic paint Materiales: Aleación

PÁG 6 EN 1154:1996/A1:2002/AC:2006

PÁG 7 APLICACIONES

PÁG 8 CIERRAPUERTAS Y BRAZOS OPCIONALES

PÁG 12 V21_CIERRAPUERTAS DE FUERZA EN3# / EN4# V21-D P_Cierrapuertas con retención en el brazo. V21-E P_Cierrapuertas sin retención en el brazo. V21-L P_Cierrapuertas con brazo de guía deslizante. Fuerza EN3# PÁG 26 V34_CIERRAPUERTAS DE FUERZA EN2# / EN3# / EN4# / EN5# V34-F P_Cierrapuertas con retención en el brazo. V34-H P_Cierrapuertas sin retención en el brazo. PÁG 36 V61_CIERRAPUERTAS DE FUERZA EN2# / EN3# V61-D P_Cierrapuertas con retención en el brazo. V61-Y P_Cierrapuertas sin retención en el brazo.

PÁG 54 V68_CIERRAPUERTAS DE FUERZA EN2# / EN3# / EN4# V68-D P_Cierrapuertas con retención en el brazo. V68-E P_Cierrapuertas sin retención en el brazo. V68-L P_Cierrapuertas con brazo de guía deslizante. Fuerza EN2# PÁG 68 V81_CIERRAPUERTAS OCULTO DE FUERZA EN2# V81-C P_Cierrapuertas oculto con brazo de guía deslizante. PÁG 74 SV_SELECTOR DE CIERRE PARA PUERTA DE DOS HOJAS SOLAPADAS SV01_Selector de cierre para puertas de dos hojas solapadas. 34cm. SV02_Selector de cierre para puertas de dos hojas solapadas. 37cm.

ÍNDICE

Page 5: cierrapuertas.pdf · 14 V21-D P Cierrapuertas con retención en el brazo Door closer with hold open arm Acabado: Pintura electroestática Finish: Electrostatic paint Materiales: Aleación

INDEX

Page 6 EN 1154:1996/A1:2002/AC:2006

Page 7 APLICATIONS

Page 8 DOOR CLOSER AND OPTIONAL ARMS

Page 12 V21_DOOR CLOSER WITH FORCE EN3# / EN4# V21-D P_Door closer with hold open arm V21-E P_Door closer without hold open arm. V21-L P_Door closer with sliding hold open arm. Force EN3# Page 26 V34_DOOR CLOSER WITH FORCE EN2# / EN3# / EN4# / EN5# V34-F P_Door closer with hold open arm. V34-H P_Door closer without hold open arm. Page 36 V61_DOOR CLOSER WITH FORCE EN2# / EN3# V61-D P_Door closer with hold open arm. V61-Y P_Door closer without hold open arm.

Page 54 V68_DOOR CLOSER WITH FORCE EN2# / EN3# / EN4# V68-D P_Door closer with hold open arm. V68-E P_Door closer without hold open arm. V68-L P_Door closer with sliding hold open arm. Force EN2# Page 68 V81_CONCEALED DOOR CLOSER WITH FORCE EN2# V81-C P_Concealed door closer with sliding hold open arm. Page 74 SV_DOOR CO-CODINATOR SV01_Door co-cordinator. 34cm. SV02_Door co-cordinator. 37cm.

Page 6: cierrapuertas.pdf · 14 V21-D P Cierrapuertas con retención en el brazo Door closer with hold open arm Acabado: Pintura electroestática Finish: Electrostatic paint Materiales: Aleación

Building hardware - controlled door closing devices

This standard again provides details on product types, classifica-tion by use, test cycles, door mass, corrosion resistance, as well as definitions, product performance requirements, test apparatus, test methods and marking of products. This parameters are represented for a code system with 6 digits.

Herrajes para la edificación - Dispositivos de cierre controlado de puertas.

Esta norma proporciona más detalles sobre los tipos de productos, cla-sificación por su uso, los ciclos de prueba, masa de la puerta, resistencia a la corrosión, así como los requisitos de desempeño, definiciones de productos, aparatos de prueba, métodos de prueba y marcado de los productos. Estos parámetros se representan con un código de 6 dígitos.

EN estándar EN 1154:1996/A1:2002/AC:2006

EN standard EN 1154:1996/A1:2002/AC:2006

Ejemplo de clasificación de producto de acuerdo a la normativa EN 1154:1996/A1:2002/AC:2006

Example of product classification in accordance with EN 1154:1996/A1:2002/AC:2006

4 8 3 1 1 3

Tipo de usoTipe of use

-Grado 3/Grade 3: Apertura 105º. Opening 105º.-Grado 4/Grade 4: Apertura 180º. Opening 180º.

Ancho y peso de puertaDoor width / weight

-Grado 1/Grade 1: 750mm - 20kg-Grado 2/Grade 2: 850mm - 40kg-Grado 3/Grade 3: 950mm - 60kg-Grado 4/Grade 4: 1100mm - 80kg-Grado 5/Grade 5: 1250mm - 100kg-Grado 6/Grade 6: 1400mm - 120kg

SeguridadSafety

-Grado 1/ Grado 1: Todos los cierrapuertas tienen que cumplir los requisitos esen-ciales de seguridad. All the door closers are re-quired to satisfy the essential

requirements.

Número de ciclosNumber of test cycles

-Grado 8/Grade 8: Sólo existe un test de 500.000 ciclos para los cierrapuertas. Only one test duration is identified for the door closers manufactured to this stan-dard.

Resistencia a la corrosiónCorrosion resistence

-Grado 0/Grade 0: No definida. No defined corrosion resistence.-Grado 1/Grade 1: Resistencia baja. Mild resistence.-Grado 2/Grade 2: Resistencia moderada. Moderate resistence.-Grado 3/Grade 3: Resistencia fuerte. High resistence.-Grado 4/Grade 4: Resistencia muy fuerte. Very high resistence.

Resistencia al fuegoFire behaviour

-Grado 0/Grade 0: No apto para puertas cortafuego. Not suitable for fire prof doors.-Grado 1/Grade 1: Aplicable en puertas cortafuego. Suitable for fire prof doors.

Page 7: cierrapuertas.pdf · 14 V21-D P Cierrapuertas con retención en el brazo Door closer with hold open arm Acabado: Pintura electroestática Finish: Electrostatic paint Materiales: Aleación

7

Aplicaciones Aplications

BackcheckBackcheck offers resistance to opening between 70º and 90º when the door is opened with excessive force. Useful in all situations. Helps prevent damage to buil-ding and door frames, particularly where opening is restricted. NOTE: Backchek is not a substitute for door stops which should be fitted wherever possible.

Freno en la aperturaOfrece amortiguación a la apertura entre 70º y 90º, cuando la puerta se abre con demasiada fuerza. Útil en todas las situaciones. Ayuda a prevenir daños tanto en la estructura de los edificios como de la propia puerta, sobre todo cuan-do la apertura está limitada. NOTA: El freno no es un sus-tituto del tope de puerta, el cual debería montarse donde sea posible.

Delayed ActionDelayed Action slows down the closing speed of the door between approx 90º and 10º. The amount of delay can be adjusted and de-activated altogether.Delayed Action. All the door closers have an adjust-ment valve which allows the closing speed to be con-trolled. This is effective throughout the whole closing cycle except where delayed action or latch action are activated.

Hold openHold open is the ability of the door closer to hold the door in the open position. Most over head door closers achieve this function via a special type arm.

RetenciónRetención es la habilidad de los cierrapuertas de mantener la puerta abierta. La mayoría de los cierrapuertas logran esta función a través de brazos especiales.

Latch actionLatch action provides for the adjustment of the last 10º (approx) of the closing cycle. This allows the closer to be adjusted to overcome a latch or intumescent seal.

Regulación de velocidad de cierre El seguro de acción permite el reajuste de los últimos 10º (aproximadamente) de la fase de cierre. Esto permite ajus-tar el cierrapuertas para evitar el golpe al cierre.

Slide arm applicationCan be used where it is undesirable to have a pro-jecting arm. Consists of a single arm connected to a channel mounted above the door.

Brazo corredero Puede ser utilizado en casos en que no se pueda instalar un brazo que sobresalga. Consiste en un solo brazo conectado a una guía que se coloca por encima de la puerta.

Regulación de velocidad de corridoLa acción retardada relentiza la velocidad de cierre de la puerta entre aproximadamente 90º y 10º. La cantidad de retardo se puede ajustar y desactivar por completo. Todos los cierrapuertas tienen una válvula de ajuste que permi-te controlar la velocidad de cierre. Esto es eficaz durante todo el ciclo de cierre excepto cuando la acción retardada o el seguro están activados.

Page 8: cierrapuertas.pdf · 14 V21-D P Cierrapuertas con retención en el brazo Door closer with hold open arm Acabado: Pintura electroestática Finish: Electrostatic paint Materiales: Aleación

8

D E L

F H

V21

V34

Fuerza / Force: EN#3 / EN#4

Fuerza / Force: EN#2/EN#3/EN#4/EN#5

Cierrapuertas y brazos opcionales / Door closer and optional arms.

PlataSilver

NegroBlack

BlancoWhite

Compatible con escuadra para montaje en paralelo / Compatible with parallel arm

Page 9: cierrapuertas.pdf · 14 V21-D P Cierrapuertas con retención en el brazo Door closer with hold open arm Acabado: Pintura electroestática Finish: Electrostatic paint Materiales: Aleación

9

D Y

C

V61

V81

Fuerza / Force: EN#2 / EN#3

Fuerza / Force: EN#2

D E L

V68Fuerza / Force: EN#2 / EN#3 / EN#4

Page 10: cierrapuertas.pdf · 14 V21-D P Cierrapuertas con retención en el brazo Door closer with hold open arm Acabado: Pintura electroestática Finish: Electrostatic paint Materiales: Aleación

10

HBrazo sin retención (fuerza alta)Normal arm (high force)

DBrazo con retención (fuerza media)Hold open arm (medium force)

EBrazo sin retención (fuerza media)Normal arm (medium force)

FBrazo con retención (fuerza alta)Hold open (high force)

CBrazo con guía deslizante y retenciónSliding hold open arm

148 148 148

330460

Page 11: cierrapuertas.pdf · 14 V21-D P Cierrapuertas con retención en el brazo Door closer with hold open arm Acabado: Pintura electroestática Finish: Electrostatic paint Materiales: Aleación

11

LBrazo con guía deslizante y retenciónSliding hold open arm

YBrazo sin retención (fuerza media)Normal arm (medium force)

PV01Accesorio para montaje en paraleloParallel arm

SV01Selector de cierre. 34cmDoor co-cordinator. 34cm

SV02Selector de cierre. 37cmDoor co-cordinator. 37cm

340mm88mm

25m

m19

mm

Ø28m

m

88mm

373mm

92,4mm

34m

m20

mm

Ø28m

m

Page 12: cierrapuertas.pdf · 14 V21-D P Cierrapuertas con retención en el brazo Door closer with hold open arm Acabado: Pintura electroestática Finish: Electrostatic paint Materiales: Aleación

12

Page 13: cierrapuertas.pdf · 14 V21-D P Cierrapuertas con retención en el brazo Door closer with hold open arm Acabado: Pintura electroestática Finish: Electrostatic paint Materiales: Aleación

V21

Page 14: cierrapuertas.pdf · 14 V21-D P Cierrapuertas con retención en el brazo Door closer with hold open arm Acabado: Pintura electroestática Finish: Electrostatic paint Materiales: Aleación

14

V21-D P Cierrapuertas con retención en el brazoDoor closer with hold open arm

Acabado: Pintura electroestáticaFinish: Electrostatic paint

Materiales: Aleación de aluminioMaterials: Aluminum alloy

Norma referente a ancho / peso de puerta: EN3# - EN4#Applied gate width / gate weight: EN3# - EN4#

Ancho máximo de la puerta: ≤ 950mm / 1100mmMax door width: ≤ 950mm / 1100mm

Peso máximo de la puerta: ≤ 60kg / 80kgMax door wight: ≤ 60kg / 80kg

Medidas: L200 x A48 x H37mmSize: L200 x W48 x H37mm

Aplicación: Puertas de aluminio, hierro, madera y PVC.Application range: Plastic-steel door, wood door, aluminum door, iron door.

Ángulo máx. de apertura: 180ºMax. opening angle:180º.

Ajuste de velocidad y cierre: Velocidad de tramo de corrido, velocidad de cierre.Adjustable closing section: A closed-door segment, locked section.

Característica: No hay daños después de la apertura / cierre a 500.000 ciclos.Feature: No damage after opening / closing of 500,000 times.

Fuerzas de cierre: EN3# / EN4# Cierrapuertas

con fuerza de cierre ajustable,tamaño EN3# ó EN4#, velocidadde cierre ajustable en dos zonasindependientes, con golpe final

regulable. No guarda mano

Closing force: EN3# / EN4#Door closer

with adjustable closingforce, size EN3# or EN4#,

closing speed adjustablein two independent ranges,

with adjustable latchingaction.Non-handed.

En base a la normativa EN 1154:1996/A1:2002/AC:2006Test specification EN 1154:1996/a1:2002/AC:2006

Page 15: cierrapuertas.pdf · 14 V21-D P Cierrapuertas con retención en el brazo Door closer with hold open arm Acabado: Pintura electroestática Finish: Electrostatic paint Materiales: Aleación

15

INFORMACIÓN TÉCNICA Y FUNCIONALTECHNICAL INFO. & FUNCTION

EN3# EN4#

Ancho puerta máx. / Width of door max. (mm) 950 1100

Peso puerta máx. / Weight of door max. (kg) 60 80

Ángulo de apertura máx. / Max. open angle 180º

Retención / Hold-open Si / Yes

Ajuste de velocidad de cierreClosing speed adjustment

Velocidad 1 / speed 1 180º - 10º

Velocidad 2 / speed 2 10º - 0º

Temperatura soportable / Applicable temperature -20ºC - 45ºC

Aplicabilidad / Applicability Puerta de apertura a izquierda o derechaLeft-open or right-open door

Peso / Weight (kg) 1.4 - 1.6

Dimensiones del cuerpo principalDimension of main body (mm)

Longitud / Length 200

Ancho / Width 48

Alto / Height 37

Superado el test de durabilidad / Passed durability test 500,000 ciclos / cycles

Ajuste de fuerza /Door-closer force adjustment

Regulación de la velocidad de corrido y cierre /Latching speed and closing speed adjustment

Page 16: cierrapuertas.pdf · 14 V21-D P Cierrapuertas con retención en el brazo Door closer with hold open arm Acabado: Pintura electroestática Finish: Electrostatic paint Materiales: Aleación

16

* Plantilla a escala 1:1 en el interior del envase del producto* Template scale 1:1 included in the packaging

Montaje normal / Normal assembly

Montaje invertido/ Flipped assembly

Montaje en parelelo / Parallel assembly

Page 17: cierrapuertas.pdf · 14 V21-D P Cierrapuertas con retención en el brazo Door closer with hold open arm Acabado: Pintura electroestática Finish: Electrostatic paint Materiales: Aleación

17

* Plantilla a escala 1:1 en el interior del envase del producto* Template scale 1:1 included in the packaging

V21-D PInstalaciónInstallation

Page 18: cierrapuertas.pdf · 14 V21-D P Cierrapuertas con retención en el brazo Door closer with hold open arm Acabado: Pintura electroestática Finish: Electrostatic paint Materiales: Aleación

18

V21-E P Cierrapuertas sin retención en el brazoDoor closer without hold open arm

Acabado: Pintura electroestáticaFinish: Electrostatic paint

Materiales: Aleación de aluminioMaterials: Aluminum alloy

Norma referente a ancho / peso de puerta: EN3# - EN4#Applied gate width / gate weight: EN3# - EN4#

Ancho máximo de la puerta: ≤ 950mm / 1100mmMax door width: ≤ 950mm / 1100mm

Peso máximo de la puerta: ≤ 60kg / 80kgMax door wight: ≤ 60kg / 80kg

Medidas: L200 x A48 x H37mmSize: L200 x W48 x H37mm

Aplicación: Puertas de aluminio, hierro, madera y PVC.Application range: Plastic-steel door, wood door, aluminum door, iron door.

Ángulo máx. de apertura: 180ºMax. opening angle:180º.

Ajuste de velocidad y cierre: Velocidad de tramo de corrido, velocidad de cierre.Adjustable closing section: A closed-door segment, locked section.

Característica: No hay daños después de la apertura / cierre a 500.000 ciclos.Feature: No damage after opening / closing of 500,000 times.

Fuerzas de cierre: EN3# / EN4# Cierrapuertas

con fuerza de cierre ajustable,tamaño EN3# ó EN4#, velocidadde cierre ajustable en dos zonasindependientes, con golpe final

regulable. No guarda mano

Closing force: EN3# / EN4#Door closer

with adjustable closingforce, size EN3# or EN4#,

closing speed adjustablein two independent ranges,

with adjustable latchingaction.Non-handed.

En base a la normativa EN 1154:1996/A1:2002/AC:2006Test specification EN 1154:1996/a1:2002/AC:2006

Page 19: cierrapuertas.pdf · 14 V21-D P Cierrapuertas con retención en el brazo Door closer with hold open arm Acabado: Pintura electroestática Finish: Electrostatic paint Materiales: Aleación

19

Ajuste de fuerza /Door-closer force adjustment

Regulación de la velocidad de corrido y cierre /Latching speed and closing speed adjustment

INFORMACIÓN TÉCNICA Y FUNCIONALTECHNICAL INFO. & FUNCTION

EN3# EN4#

Ancho puerta máx. / Width of door max. (mm) 950 1100

Peso puerta máx. / Weight of door max. (kg) 60 80

Ángulo de apertura máx. / Max. open angle 180º

Retención / Hold-open Si / Yes

Ajuste de velocidad de cierreClosing speed adjustment

Velocidad 1 / speed 1 180º - 10º

Velocidad 2 / speed 2 10º - 0º

Temperatura soportable / Applicable temperature -20ºC - 45ºC

Aplicabilidad / Applicability Puerta de apertura a izquierda o derechaLeft-open or right-open door

Peso / Weight (kg) 1.4 - 1.6

Dimensiones del cuerpo principalDimension of main body (mm)

Longitud / Length 200

Ancho / Width 48

Alto / Height 37

Superado el test de durabilidad / Passed durability test 500,000 ciclos / cycles

Page 20: cierrapuertas.pdf · 14 V21-D P Cierrapuertas con retención en el brazo Door closer with hold open arm Acabado: Pintura electroestática Finish: Electrostatic paint Materiales: Aleación

20

* Plantilla a escala 1:1 en el interior del envase del producto* Template scale 1:1 included in the packaging

Montaje normal / Normal assembly

Montaje invertido/ Flipped assembly

Page 21: cierrapuertas.pdf · 14 V21-D P Cierrapuertas con retención en el brazo Door closer with hold open arm Acabado: Pintura electroestática Finish: Electrostatic paint Materiales: Aleación

21

* Plantilla a escala 1:1 en el interior del envase del producto* Template scale 1:1 included in the packaging

V21-E PInstalaciónInstallation

Page 22: cierrapuertas.pdf · 14 V21-D P Cierrapuertas con retención en el brazo Door closer with hold open arm Acabado: Pintura electroestática Finish: Electrostatic paint Materiales: Aleación

22

V21-L P Cierrapuertas con brazo de guía deslizante y retenciónDoor closer with sliding hold open arm

Acabado: Pintura electroestáticaFinish: Electrostatic paint

Materiales: Aleación de aluminioMaterials: Aluminum alloy

Norma referente a ancho / peso de puerta: EN3#Applied gate width / gate weight: EN3#

Ancho máximo de la puerta: ≤ 950mmMax door width: ≤ 950mm

Peso máximo de la puerta: ≤ 60kgMax door wight: ≤ 60kg

Medidas: L200 x A48 x H37mmSize: L200 x W48 x H37mm

Aplicación: Puertas de aluminio, hierro, madera y PVC.Application range: Plastic-steel door, wood door, aluminum door, iron door.

Ángulo máx. de apertura: 105ºMax. opening angle:105º.

Ajuste de velocidad y cierre: Velocidad de tramo de corrido, velocidad de cierre.Adjustable closing section: A closed-door segment, locked section.

Característica: No hay daños después de la apertura / cierre a 500.000 ciclos.Feature: No damage after opening / closing of 500,000 times.

Fuerzas de cierre: EN3#Cierrapuertas

con fuerza de cierre ajustable,tamaño EN3#, velocidad

de cierre ajustable en dos zonasindependientes, con golpe final

regulable. No guarda mano

Closing force: EN3#Door closer

with adjustable closingforce, size EN3#,

closing speed adjustablein two independent ranges,

with adjustable latchingaction.Non-handed.

En base a la normativa EN 1154:1996/A1:2002/AC:2006Test specification EN 1154:1996/a1:2002/AC:2006

Page 23: cierrapuertas.pdf · 14 V21-D P Cierrapuertas con retención en el brazo Door closer with hold open arm Acabado: Pintura electroestática Finish: Electrostatic paint Materiales: Aleación

23

INFORMACIÓN TÉCNICA Y FUNCIONALTECHNICAL INFO. & FUNCTION

EN3#

Ancho puerta máx. / Width of door max. (mm) 950

Peso puerta máx. / Weight of door max. (kg) 60

Ángulo de apertura máx. / Max. open angle 105º

Retención / Hold-open Si / Yes

Ajuste de velocidad de cierreClosing speed adjustment

Velocidad 1 / speed 1 105º - 10º

Velocidad 2 / speed 2 10º - 0º

Temperatura soportable / Applicable temperature -20ºC - 45ºC

Aplicabilidad / Applicability Puerta de apertura a izquierda o derechaLeft-open or right-open door

Peso / Weight (kg) 1.4 - 1.6

Dimensiones del cuerpo principalDimension of main body (mm)

Longitud / Length 200

Ancho / Width 48

Alto / Height 37

Superado el test de durabilidad / Passed durability test 500,000 ciclos / cycles

Regulación de la velocidad de corrido y cierre /Latching speed and closing speed adjustment

Page 24: cierrapuertas.pdf · 14 V21-D P Cierrapuertas con retención en el brazo Door closer with hold open arm Acabado: Pintura electroestática Finish: Electrostatic paint Materiales: Aleación

24

* Plantilla a escala 1:1 en el interior del envase del producto* Template scale 1:1 included in the packaging

Montaje normal / Normal assembly

Page 25: cierrapuertas.pdf · 14 V21-D P Cierrapuertas con retención en el brazo Door closer with hold open arm Acabado: Pintura electroestática Finish: Electrostatic paint Materiales: Aleación

25

* Plantilla a escala 1:1 en el interior del envase del producto* Template scale 1:1 included in the packaging

V21-L PInstalaciónInstallation

Page 26: cierrapuertas.pdf · 14 V21-D P Cierrapuertas con retención en el brazo Door closer with hold open arm Acabado: Pintura electroestática Finish: Electrostatic paint Materiales: Aleación

26

Page 27: cierrapuertas.pdf · 14 V21-D P Cierrapuertas con retención en el brazo Door closer with hold open arm Acabado: Pintura electroestática Finish: Electrostatic paint Materiales: Aleación

V34

Page 28: cierrapuertas.pdf · 14 V21-D P Cierrapuertas con retención en el brazo Door closer with hold open arm Acabado: Pintura electroestática Finish: Electrostatic paint Materiales: Aleación

28

V34-F P Cierrapuertas con retención en el brazoDoor closer with hold open arm

Acabado: Pintura electroestáticaFinish: Electrostatic paint

Materiales: Aleación de aluminioMaterials: Aluminum alloy

Norma referente a ancho/peso de puerta: EN2#-EN3#-EN4#-EN5#Applied gate width/gate weight: EN2#-EN3#-EN4#-EN5#

Ancho máximo de la puerta: ≤ 850mm/950mm/1100mm/1250mmMax door width: ≤ 850mm/950mm/1100mm/1250mm

Peso máximo de la puerta: ≤ 40kg / 60kg / 80kg / 100kgMax door wight: ≤ 40kg / 60kg / 80kg / 100kg

Medidas: L210 x A55 x H39,5mmSize: L210 x W55 x H39,5mm

Aplicación: Puertas de aluminio, hierro, madera y PVC.Application range: Plastic-steel door, wood door, aluminum door, iron door.

Ángulo máx. de apertura: 180ºMax. opening angle:180º.

Ajuste de velocidad y cierre: Velocidad de tramo de corrido, velocidad de cierre.Adjustable closing section: A closed-door segment, locked section.

Característica: No hay daños después de la apertura / cierre a 500.000 ciclos.Feature: No damage after opening / closing of 500,000 times.

Fuerzas de cierre: EN2# / EN3#EN4# / EN5#

Cierrapuertas con fuerza de cierre ajustable,

tamaño EN2# / EN3# / EN4# o EN5#,velocidad de cierre ajustable en

dos zonas independientes,con golpe final

regulable. No guarda mano

Closing force: EN2# / EN3#EN4# / EN5#

Door closerwith adjustable closingforce,

size EN2# / EN3# / EN4# or EN5#,closing speed adjustable

in two independent ranges,with adjustable latching

action.Non-handed.

En base a la normativa EN 1154:1996/A1:2002/AC:2006Test specification EN 1154:1996/a1:2002/AC:2006

Page 29: cierrapuertas.pdf · 14 V21-D P Cierrapuertas con retención en el brazo Door closer with hold open arm Acabado: Pintura electroestática Finish: Electrostatic paint Materiales: Aleación

29

INFORMACIÓN TÉCNICA Y FUNCIONALTECHNICAL INFO. & FUNCTION

EN2# EN3# EN4# EN5#

Ancho puerta máx. / Width of door max. (mm) 850 950 1100 1250

Peso puerta máx. / Weight of door max. (kg) 40 60 80 100

Ángulo de apertura máx. / Max. open angle 180º

Retención / Hold-open Si / Yes

Ajuste de velocidad de cierreClosing speed adjustment

Velocidad 1 / speed 1 180º - 10º

Velocidad 2 / speed 2 10º - 0º

Temperatura soportable / Applicable temperature -20ºC - 45ºC

Aplicabilidad / Applicability Puerta de apertura a izquierda o derechaLeft-open or right-open door

Peso / Weight (kg) 1.5 - 1.7

Dimensiones del cuerpo principalDimension of main body (mm)

Longitud / Length 210

Ancho / Width 55

Alto / Height 39.5

Superado el test de durabilidad / Passed durability test 500,000 ciclos / cycles

Ajuste de fuerza /Door-closer force adjustment

Regulación de la velocidad de corrido y cierre /Latching speed and closing speed adjustment

Page 30: cierrapuertas.pdf · 14 V21-D P Cierrapuertas con retención en el brazo Door closer with hold open arm Acabado: Pintura electroestática Finish: Electrostatic paint Materiales: Aleación

30

* Plantilla a escala 1:1 en el interior del envase del producto* Template scale 1:1 included in the packaging

Montaje normal / Normal assembly

Montaje invertido/ Flipped assembly

Montaje en parelelo / Parallel assembly

Page 31: cierrapuertas.pdf · 14 V21-D P Cierrapuertas con retención en el brazo Door closer with hold open arm Acabado: Pintura electroestática Finish: Electrostatic paint Materiales: Aleación

31

* Plantilla a escala 1:1 en el interior del envase del producto* Template scale 1:1 included in the packaging

V34-F PInstalaciónInstallation

Page 32: cierrapuertas.pdf · 14 V21-D P Cierrapuertas con retención en el brazo Door closer with hold open arm Acabado: Pintura electroestática Finish: Electrostatic paint Materiales: Aleación

32

V34-H P Cierrapuertas sin retención en el brazoDoor closer without hold open arm

Acabado: Pintura electroestáticaFinish: Electrostatic paint

Materiales: Aleación de aluminioMaterials: Aluminum alloy

Norma referente a ancho/peso de puerta: EN2#-EN3#-EN4#-EN5#Applied gate width/gate weight: EN2#-EN3#-EN4#-EN5#

Ancho máximo de la puerta: ≤ 850mm/950mm/1100mm/1250mmMax door width: ≤ 850mm/950mm/1100mm/1250mm

Peso máximo de la puerta: ≤ 40kg / 60kg / 80kg / 100kgMax door wight: ≤ 40kg / 60kg / 80kg / 100kg

Medidas: L210 x A55 x H39,5mmSize: L210 x W55 x H39,5mm

Aplicación: Puertas de aluminio, hierro, madera y PVC.Application range: Plastic-steel door, wood door, aluminum door, iron door.

Ángulo máx. de apertura: 180ºMax. opening angle:180º.

Ajuste de velocidad y cierre: Velocidad de tramo de corrido, velocidad de cierre.Adjustable closing section: A closed-door segment, locked section.

Característica: No hay daños después de la apertura / cierre a 500.000 ciclos.Feature: No damage after opening / closing of 500,000 times.

Fuerzas de cierre: EN2# / EN3#EN4# / EN5#

Cierrapuertas con fuerza de cierre ajustable,

tamaño EN2# / EN3# / EN4# o EN5#,velocidad de cierre ajustable en

dos zonas independientes,con golpe final

regulable. No guarda mano

Closing force: EN2# / EN3#EN4# / EN5#

Door closerwith adjustable closingforce,

size EN2# / EN3# / EN4# or EN5#,closing speed adjustable

in two independent ranges,with adjustable latching

action.Non-handed.

En base a la normativa EN 1154:1996/A1:2002/AC:2006Test specification EN 1154:1996/a1:2002/AC:2006

Page 33: cierrapuertas.pdf · 14 V21-D P Cierrapuertas con retención en el brazo Door closer with hold open arm Acabado: Pintura electroestática Finish: Electrostatic paint Materiales: Aleación

33

Ajuste de fuerza /Door-closer force adjustment

Regulación de la velocidad de corrido y cierre /Latching speed and closing speed adjustment

INFORMACIÓN TÉCNICA Y FUNCIONALTECHNICAL INFO. & FUNCTION

EN2# EN3# EN4# EN5#

Ancho puerta máx. / Width of door max. (mm) 850 950 1100 1250

Peso puerta máx. / Weight of door max. (kg) 40 60 80 100

Ángulo de apertura máx. / Max. open angle 180º

Retención / Hold-open Si / Yes

Ajuste de velocidad de cierreClosing speed adjustment

Velocidad 1 / speed 1 180º - 10º

Velocidad 2 / speed 2 10º - 0º

Temperatura soportable / Applicable temperature -20ºC - 45ºC

Aplicabilidad / Applicability Puerta de apertura a izquierda o derechaLeft-open or right-open door

Peso / Weight (kg) 1.5 - 1.7

Dimensiones del cuerpo principalDimension of main body (mm)

Longitud / Length 210

Ancho / Width 55

Alto / Height 39.5

Superado el test de durabilidad / Passed durability test 500,000 ciclos / cycles

Page 34: cierrapuertas.pdf · 14 V21-D P Cierrapuertas con retención en el brazo Door closer with hold open arm Acabado: Pintura electroestática Finish: Electrostatic paint Materiales: Aleación

34

* Plantilla a escala 1:1 en el interior del envase del producto* Template scale 1:1 included in the packaging

Montaje normal / Normal assembly

Montaje invertido/ Flipped assembly

Montaje en parelelo / Parallel assembly

Page 35: cierrapuertas.pdf · 14 V21-D P Cierrapuertas con retención en el brazo Door closer with hold open arm Acabado: Pintura electroestática Finish: Electrostatic paint Materiales: Aleación

35

* Plantilla a escala 1:1 en el interior del envase del producto* Template scale 1:1 included in the packaging

V34-H PInstalaciónInstallation

Page 36: cierrapuertas.pdf · 14 V21-D P Cierrapuertas con retención en el brazo Door closer with hold open arm Acabado: Pintura electroestática Finish: Electrostatic paint Materiales: Aleación

36

Page 37: cierrapuertas.pdf · 14 V21-D P Cierrapuertas con retención en el brazo Door closer with hold open arm Acabado: Pintura electroestática Finish: Electrostatic paint Materiales: Aleación

V61

Page 38: cierrapuertas.pdf · 14 V21-D P Cierrapuertas con retención en el brazo Door closer with hold open arm Acabado: Pintura electroestática Finish: Electrostatic paint Materiales: Aleación

38

V61-D P Cierrapuertas con retención en el brazoDoor closer with hold open arm

Acabado: Pintura electroestáticaFinish: Electrostatic paint

Materiales: Aleación de aluminioMaterials: Aluminum alloy

Norma referente a ancho / peso de puerta: EN2# - EN3#Applied gate width / gate weight: EN2# - EN3#

Ancho máximo de la puerta: ≤ 850mm / 950mmMax door width: ≤ 850mm / 950mm

Peso máximo de la puerta: ≤ 40kg / 60kgMax door wight: ≤ 40kg / 60kg

Medidas: L179 x A52 x H63,5mmSize: L179 x W52 x H63,5mm

Aplicación: Puertas de aluminio, hierro, madera y PVC.Application range: Plastic-steel door, wood door, aluminum door, iron door.

Ángulo máx. de apertura: 180ºMax. opening angle:180º.

Ajuste de velocidad y cierre: Velocidad de tramo de corrido, velocidad de cierre.Adjustable closing section: A closed-door segment, locked section.

Característica: No hay daños después de la apertura / cierre a 500.000 ciclos.Feature: No damage after opening / closing of 500,000 times.

Fuerzas de cierre: EN2# / EN3# Cierrapuertas

con fuerza de cierre ajustable,tamaño EN2# ó EN3#, velocidadde cierre ajustable en dos zonasindependientes, con golpe final

regulable. No guarda mano

Closing force: EN2# / EN3#Door closer

with adjustable closingforce, size EN2# or EN3#,

closing speed adjustablein two independent ranges,

with adjustable latchingaction.Non-handed.

En base a la normativa EN 1154:1996/A1:2002/AC:2006Test specification EN 1154:1996/a1:2002/AC:2006

Page 39: cierrapuertas.pdf · 14 V21-D P Cierrapuertas con retención en el brazo Door closer with hold open arm Acabado: Pintura electroestática Finish: Electrostatic paint Materiales: Aleación

39

INFORMACIÓN TÉCNICA Y FUNCIONALTECHNICAL INFO. & FUNCTION

EN2# EN3#

Ancho puerta máx. / Width of door max. (mm) 850 950

Peso puerta máx. / Weight of door max. (kg) 40 60

Ángulo de apertura máx. / Max. open angle 180º

Retención / Hold-open Si / Yes

Ajuste de velocidad de cierreClosing speed adjustment

Velocidad 1 / speed 1 180º - 15º

Velocidad 2 / speed 2 15º - 0º

Temperatura soportable / Applicable temperature -20ºC - 45ºC

Aplicabilidad / Applicability Puerta de apertura a izquierda o derechaLeft-open or right-open door

Peso / Weight (kg) 1.46 - 1.74

Dimensiones del cuerpo principalDimension of main body (mm)

Longitud / Length 179

Ancho / Width 52

Alto / Height 63.5

Superado el test de durabilidad / Passed durability test 500,000 ciclos / cycles

Ajuste de fuerza /Door-closer force adjustment

Regulación de la velocidad de corrido y cierre /Latching speed and closing speed adjustment

Page 40: cierrapuertas.pdf · 14 V21-D P Cierrapuertas con retención en el brazo Door closer with hold open arm Acabado: Pintura electroestática Finish: Electrostatic paint Materiales: Aleación

40

* Plantilla a escala 1:1 en el interior del envase del producto* Template scale 1:1 included in the packaging

Montaje normal / Normal assembly

Montaje invertido/ Flipped assembly

Montaje en parelelo / Parallel assembly

Page 41: cierrapuertas.pdf · 14 V21-D P Cierrapuertas con retención en el brazo Door closer with hold open arm Acabado: Pintura electroestática Finish: Electrostatic paint Materiales: Aleación

41

* Plantilla a escala 1:1 en el interior del envase del producto* Template scale 1:1 included in the packaging

V61-D PInstalaciónInstallation

Page 42: cierrapuertas.pdf · 14 V21-D P Cierrapuertas con retención en el brazo Door closer with hold open arm Acabado: Pintura electroestática Finish: Electrostatic paint Materiales: Aleación

42

V61-Y B Cierrapuertas sin retención en el brazoDoor closer without hold open arm

Acabado: Pintura electroestáticaFinish: Electrostatic paint

Materiales: Aleación de aluminioMaterials: Aluminum alloy

Norma referente a ancho / peso de puerta: EN2# - EN3#Applied gate width / gate weight: EN2# - EN3#

Ancho máximo de la puerta: ≤ 850mm / 950mmMax door width: ≤ 850mm / 950mm

Peso máximo de la puerta: ≤ 40kg / 60kgMax door wight: ≤ 40kg / 60kg

Medidas: L179 x A52 x H63,5mmSize: L179 x W52 x H63,5mm

Aplicación: Puertas de aluminio, hierro, madera y PVC.Application range: Plastic-steel door, wood door, aluminum door, iron door.

Ángulo máx. de apertura: 180ºMax. opening angle:180º.

Ajuste de velocidad y cierre: Velocidad de tramo de corrido, velocidad de cierre.Adjustable closing section: A closed-door segment, locked section.

Característica: No hay daños después de la apertura / cierre a 500.000 ciclos.Feature: No damage after opening / closing of 500,000 times.

Fuerzas de cierre: EN2# / EN3# Cierrapuertas

con fuerza de cierre ajustable,tamaño EN2# ó EN3#, velocidadde cierre ajustable en dos zonasindependientes, con golpe final

regulable. No guarda mano

Closing force: EN2# / EN3#Door closer

with adjustable closingforce, size EN2# or EN3#,

closing speed adjustablein two independent ranges,

with adjustable latchingaction.Non-handed.

En base a la normativa EN 1154:1996/A1:2002/AC:2006Test specification EN 1154:1996/a1:2002/AC:2006

Page 43: cierrapuertas.pdf · 14 V21-D P Cierrapuertas con retención en el brazo Door closer with hold open arm Acabado: Pintura electroestática Finish: Electrostatic paint Materiales: Aleación

43

Ajuste de fuerza /Door-closer force adjustment

Regulación de la velocidad de corrido y cierre /Latching speed and closing speed adjustment

INFORMACIÓN TÉCNICA Y FUNCIONALTECHNICAL INFO. & FUNCTION

EN2# EN3#

Ancho puerta máx. / Width of door max. (mm) 850 950

Peso puerta máx. / Weight of door max. (kg) 40 60

Ángulo de apertura máx. / Max. open angle 180º

Retención / Hold-open Si / Yes

Ajuste de velocidad de cierreClosing speed adjustment

Velocidad 1 / speed 1 180º - 15º

Velocidad 2 / speed 2 15º - 0º

Temperatura soportable / Applicable temperature -20ºC - 45ºC

Aplicabilidad / Applicability Puerta de apertura a izquierda o derechaLeft-open or right-open door

Peso / Weight (kg) 1.46 - 1.74

Dimensiones del cuerpo principalDimension of main body (mm)

Longitud / Length 179

Ancho / Width 52

Alto / Height 63.5

Superado el test de durabilidad / Passed durability test 500,000 ciclos / cycles

Page 44: cierrapuertas.pdf · 14 V21-D P Cierrapuertas con retención en el brazo Door closer with hold open arm Acabado: Pintura electroestática Finish: Electrostatic paint Materiales: Aleación

44

* Plantilla a escala 1:1 en el interior del envase del producto* Template scale 1:1 included in the packaging

Montaje normal / Normal assembly

Montaje invertido/ Flipped assembly

Montaje en parelelo / Parallel assembly

Page 45: cierrapuertas.pdf · 14 V21-D P Cierrapuertas con retención en el brazo Door closer with hold open arm Acabado: Pintura electroestática Finish: Electrostatic paint Materiales: Aleación

45

* Plantilla a escala 1:1 en el interior del envase del producto* Template scale 1:1 included in the packaging

V61-Y BInstalaciónInstallation

Page 46: cierrapuertas.pdf · 14 V21-D P Cierrapuertas con retención en el brazo Door closer with hold open arm Acabado: Pintura electroestática Finish: Electrostatic paint Materiales: Aleación

46

V61-Y N Cierrapuertas sin retención en el brazoDoor closer without hold open arm

Acabado: Pintura electroestáticaFinish: Electrostatic paint

Materiales: Aleación de aluminioMaterials: Aluminum alloy

Norma referente a ancho / peso de puerta: EN2# - EN3#Applied gate width / gate weight: EN2# - EN3#

Ancho máximo de la puerta: ≤ 850mm / 950mmMax door width: ≤ 850mm / 950mm

Peso máximo de la puerta: ≤ 40kg / 60kgMax door wight: ≤ 40kg / 60kg

Medidas: L179 x A52 x H63,5mmSize: L179 x W52 x H63,5mm

Aplicación: Puertas de aluminio, hierro, madera y PVC.Application range: Plastic-steel door, wood door, aluminum door, iron door.

Ángulo máx. de apertura: 180ºMax. opening angle:180º.

Ajuste de velocidad y cierre: Velocidad de tramo de corrido, velocidad de cierre.Adjustable closing section: A closed-door segment, locked section.

Característica: No hay daños después de la apertura / cierre a 500.000 ciclos.Feature: No damage after opening / closing of 500,000 times.

Fuerzas de cierre: EN2# / EN3# Cierrapuertas

con fuerza de cierre ajustable,tamaño EN2# ó EN3#, velocidadde cierre ajustable en dos zonasindependientes, con golpe final

regulable. No guarda mano

Closing force: EN2# / EN3#Door closer

with adjustable closingforce, size EN2# or EN3#,

closing speed adjustablein two independent ranges,

with adjustable latchingaction.Non-handed.

En base a la normativa EN 1154:1996/A1:2002/AC:2006Test specification EN 1154:1996/a1:2002/AC:2006

Page 47: cierrapuertas.pdf · 14 V21-D P Cierrapuertas con retención en el brazo Door closer with hold open arm Acabado: Pintura electroestática Finish: Electrostatic paint Materiales: Aleación

47

Ajuste de fuerza /Door-closer force adjustment

Regulación de la velocidad de corrido y cierre /Latching speed and closing speed adjustment

INFORMACIÓN TÉCNICA Y FUNCIONALTECHNICAL INFO. & FUNCTION

EN2# EN3#

Ancho puerta máx. / Width of door max. (mm) 850 950

Peso puerta máx. / Weight of door max. (kg) 40 60

Ángulo de apertura máx. / Max. open angle 180º

Retención / Hold-open Si / Yes

Ajuste de velocidad de cierreClosing speed adjustment

Velocidad 1 / speed 1 180º - 15º

Velocidad 2 / speed 2 15º - 0º

Temperatura soportable / Applicable temperature -20ºC - 45ºC

Aplicabilidad / Applicability Puerta de apertura a izquierda o derechaLeft-open or right-open door

Peso / Weight (kg) 1.46 - 1.74

Dimensiones del cuerpo principalDimension of main body (mm)

Longitud / Length 179

Ancho / Width 52

Alto / Height 63.5

Superado el test de durabilidad / Passed durability test 500,000 ciclos / cycles

Page 48: cierrapuertas.pdf · 14 V21-D P Cierrapuertas con retención en el brazo Door closer with hold open arm Acabado: Pintura electroestática Finish: Electrostatic paint Materiales: Aleación

48

* Plantilla a escala 1:1 en el interior del envase del producto* Template scale 1:1 included in the packaging

Montaje normal / Normal assembly

Montaje invertido/ Flipped assembly

Montaje en parelelo / Parallel assembly

Page 49: cierrapuertas.pdf · 14 V21-D P Cierrapuertas con retención en el brazo Door closer with hold open arm Acabado: Pintura electroestática Finish: Electrostatic paint Materiales: Aleación

49

* Plantilla a escala 1:1 en el interior del envase del producto* Template scale 1:1 included in the packaging

V61-Y NInstalaciónInstallation

Page 50: cierrapuertas.pdf · 14 V21-D P Cierrapuertas con retención en el brazo Door closer with hold open arm Acabado: Pintura electroestática Finish: Electrostatic paint Materiales: Aleación

50

V61-Y P Cierrapuertas sin retención en el brazoDoor closer without hold open arm

Acabado: Pintura electroestáticaFinish: Electrostatic paint

Materiales: Aleación de aluminioMaterials: Aluminum alloy

Norma referente a ancho / peso de puerta: EN2# - EN3#Applied gate width / gate weight: EN2# - EN3#

Ancho máximo de la puerta: ≤ 850mm / 950mmMax door width: ≤ 850mm / 950mm

Peso máximo de la puerta: ≤ 40kg / 60kgMax door wight: ≤ 40kg / 60kg

Medidas: L179 x A52 x H63,5mmSize: L179 x W52 x H63,5mm

Aplicación: Puertas de aluminio, hierro, madera y PVC.Application range: Plastic-steel door, wood door, aluminum door, iron door.

Ángulo máx. de apertura: 180ºMax. opening angle:180º.

Ajuste de velocidad y cierre: Velocidad de tramo de corrido, velocidad de cierre.Adjustable closing section: A closed-door segment, locked section.

Característica: No hay daños después de la apertura / cierre a 500.000 ciclos.Feature: No damage after opening / closing of 500,000 times.

Fuerzas de cierre: EN2# / EN3# Cierrapuertas

con fuerza de cierre ajustable,tamaño EN2# ó EN3#, velocidadde cierre ajustable en dos zonasindependientes, con golpe final

regulable. No guarda mano

Closing force: EN2# / EN3#Door closer

with adjustable closingforce, size EN2# or EN3#,

closing speed adjustablein two independent ranges,

with adjustable latchingaction.Non-handed.

En base a la normativa EN 1154:1996/A1:2002/AC:2006Test specification EN 1154:1996/a1:2002/AC:2006

Page 51: cierrapuertas.pdf · 14 V21-D P Cierrapuertas con retención en el brazo Door closer with hold open arm Acabado: Pintura electroestática Finish: Electrostatic paint Materiales: Aleación

51

Ajuste de fuerza /Door-closer force adjustment

Regulación de la velocidad de corrido y cierre /Latching speed and closing speed adjustment

INFORMACIÓN TÉCNICA Y FUNCIONALTECHNICAL INFO. & FUNCTION

EN2# EN3#

Ancho puerta máx. / Width of door max. (mm) 850 950

Peso puerta máx. / Weight of door max. (kg) 40 60

Ángulo de apertura máx. / Max. open angle 180º

Retención / Hold-open Si / Yes

Ajuste de velocidad de cierreClosing speed adjustment

Velocidad 1 / speed 1 180º - 15º

Velocidad 2 / speed 2 15º - 0º

Temperatura soportable / Applicable temperature -20ºC - 45ºC

Aplicabilidad / Applicability Puerta de apertura a izquierda o derechaLeft-open or right-open door

Peso / Weight (kg) 1.46 - 1.74

Dimensiones del cuerpo principalDimension of main body (mm)

Longitud / Length 179

Ancho / Width 52

Alto / Height 63.5

Superado el test de durabilidad / Passed durability test 500,000 ciclos / cycles

Page 52: cierrapuertas.pdf · 14 V21-D P Cierrapuertas con retención en el brazo Door closer with hold open arm Acabado: Pintura electroestática Finish: Electrostatic paint Materiales: Aleación

52

* Plantilla a escala 1:1 en el interior del envase del producto* Template scale 1:1 included in the packaging

Montaje normal / Normal assembly

Montaje invertido/ Flipped assembly

Montaje en parelelo / Parallel assembly

Page 53: cierrapuertas.pdf · 14 V21-D P Cierrapuertas con retención en el brazo Door closer with hold open arm Acabado: Pintura electroestática Finish: Electrostatic paint Materiales: Aleación

53

* Plantilla a escala 1:1 en el interior del envase del producto* Template scale 1:1 included in the packaging

V61-Y PInstalaciónInstallation

Page 54: cierrapuertas.pdf · 14 V21-D P Cierrapuertas con retención en el brazo Door closer with hold open arm Acabado: Pintura electroestática Finish: Electrostatic paint Materiales: Aleación

54

Page 55: cierrapuertas.pdf · 14 V21-D P Cierrapuertas con retención en el brazo Door closer with hold open arm Acabado: Pintura electroestática Finish: Electrostatic paint Materiales: Aleación

V68

Page 56: cierrapuertas.pdf · 14 V21-D P Cierrapuertas con retención en el brazo Door closer with hold open arm Acabado: Pintura electroestática Finish: Electrostatic paint Materiales: Aleación

56

Acabado: Pintura electroestáticaFinish: Electrostatic paint

Materiales: Aleación de aluminioMaterials: Aluminum alloy

Norma referente a ancho / peso de puerta: EN2# - EN3# - EN4#Applied gate width / gate weight: EN2# - EN3# - EN4#

Ancho máximo de la puerta: ≤ 850mm / 950mm / 1100mmMax door width: ≤ 850mm / 950mm / 1100mm

Peso máximo de la puerta: ≤ 40kg / 60kg / 80kgMax door wight: ≤ 40kg / 60 kg / 80kg

Medidas: L218 x A52 x H42mmSize: L218 x W52 x H42mm

Aplicación: Puertas de aluminio, hierro, madera y PVC.Application range: Plastic-steel door, wood door, aluminum door, iron door.

Ángulo máx. de apertura: EN2#/EN3#: 180º, EN4#: 130ºMax. opening angle: EN#2/EN3#: 180º, EN4#: 130º

Ajuste de velocidad y cierre: Velocidad de tramo de corrido, velocidad de cierre.Adjustable closing section: A closed-door segment, locked section.

Característica: No hay daños después de la apertura / cierre a 500.000 ciclos.Feature: No damage after opening / closing of 500,000 times.

V68-D P Cierrapuertas con retención en el brazoDoor closer with hold open arm

Fuerzas de cierre: EN2# / EN3# / EN4# Cierrapuertas

con fuerza de cierre ajustable,tamaño EN2# - EN3# ó EN4#, velocidad

de cierre ajustable en dos zonasindependientes, con golpe final

regulable. No guarda mano

Closing force: EN2# / EN3# / EN4#Door closer

with adjustable closingforce, size EN2# - EN3# or EN4#,

closing speed adjustablein two independent ranges,

with adjustable latchingaction.Non-handed.

En base a la normativa EN 1154:1996/A1:2002/AC:2006Test specification EN 1154:1996/a1:2002/AC:2006

Page 57: cierrapuertas.pdf · 14 V21-D P Cierrapuertas con retención en el brazo Door closer with hold open arm Acabado: Pintura electroestática Finish: Electrostatic paint Materiales: Aleación

57

INFORMACIÓN TÉCNICA Y FUNCIONALTECHNICAL INFO. & FUNCTION

EN2# EN3# EN4#

Ancho puerta máx. / Width of door max. (mm) 850 950 1100

Peso puerta máx. / Weight of door max. (kg) 40 60 80

Ángulo de apertura máx. / Max. open angle 180º 130º

Retención / Hold-open Si / Yes

Ajuste de velocidad de cierreClosing speed adjustment

Velocidad 1 / speed 1 180º - 10º 130º - 10º

Velocidad 2 / speed 2 10º - 0º

Temperatura soportable / Applicable temperature -20ºC - 45ºC

Aplicabilidad / Applicability Puerta de apertura a izquierda o derechaLeft-open or right-open door

Peso / Weight (kg) 0,785

Dimensiones del cuerpo principalDimension of main body (mm)

Longitud / Length 218

Ancho / Width 52

Alto / Height 42,5

Superado el test de durabilidad / Passed durability test 500,000 ciclos / cycles

Ajuste de fuerza /Door-closer force adjustment

Regulación de la velocidad de corrido y cierre /Latching speed and closing speed adjustment

Page 58: cierrapuertas.pdf · 14 V21-D P Cierrapuertas con retención en el brazo Door closer with hold open arm Acabado: Pintura electroestática Finish: Electrostatic paint Materiales: Aleación

58

* Plantilla a escala 1:1 en el interior del envase del producto* Template scale 1:1 included in the packaging

Montaje normal / Normal assembly

Montaje invertido/ Flipped assembly

Montaje en parelelo / Parallel assembly

Page 59: cierrapuertas.pdf · 14 V21-D P Cierrapuertas con retención en el brazo Door closer with hold open arm Acabado: Pintura electroestática Finish: Electrostatic paint Materiales: Aleación

59

* Plantilla a escala 1:1 en el interior del envase del producto* Template scale 1:1 included in the packaging

V68-D PInstalaciónInstallation

Page 60: cierrapuertas.pdf · 14 V21-D P Cierrapuertas con retención en el brazo Door closer with hold open arm Acabado: Pintura electroestática Finish: Electrostatic paint Materiales: Aleación

60

V68-E P Cierrapuertas sin retención en el brazoDoor closer without hold open arm

Acabado: Pintura electroestáticaFinish: Electrostatic paint

Materiales: Aleación de aluminioMaterials: Aluminum alloy

Norma referente a ancho / peso de puerta: EN2# - EN3# - EN4#Applied gate width / gate weight: EN2# - EN3# - EN4#

Ancho máximo de la puerta: ≤ 850mm / 950mm / 1100mmMax door width: ≤ 850mm / 950mm / 1100mm

Peso máximo de la puerta: ≤ 40kg / 60kg / 80kgMax door wight: ≤ 40kg / 60 kg / 80kg

Medidas: L218 x A52 x H42mmSize: L218 x W52 x H42mm

Aplicación: Puertas de aluminio, hierro, madera y PVC.Application range: Plastic-steel door, wood door, aluminum door, iron door.

Ángulo máx. de apertura: EN2#/EN3#: 180º, EN4#: 130ºMax. opening angle: EN#2/EN3#: 180º, EN4#: 130º

Ajuste de velocidad y cierre: Velocidad de tramo de corrido, velocidad de cierre.Adjustable closing section: A closed-door segment, locked section.

Característica: No hay daños después de la apertura / cierre a 500.000 ciclos.Feature: No damage after opening / closing of 500,000 times.

Fuerzas de cierre: EN2# / EN3# / EN4# Cierrapuertas

con fuerza de cierre ajustable,tamaño EN2# - EN3# ó EN4#, velocidad

de cierre ajustable en dos zonasindependientes, con golpe final

regulable. No guarda mano

Closing force: EN2# / EN3# / EN4#Door closer

with adjustable closingforce, size EN2# - EN3# or EN4#,

closing speed adjustablein two independent ranges,

with adjustable latchingaction.Non-handed.

En base a la normativa EN 1154:1996/A1:2002/AC:2006Test specification EN 1154:1996/a1:2002/AC:2006

Page 61: cierrapuertas.pdf · 14 V21-D P Cierrapuertas con retención en el brazo Door closer with hold open arm Acabado: Pintura electroestática Finish: Electrostatic paint Materiales: Aleación

61

Ajuste de fuerza /Door-closer force adjustment

Regulación de la velocidad de corrido y cierre /Latching speed and closing speed adjustment

INFORMACIÓN TÉCNICA Y FUNCIONALTECHNICAL INFO. & FUNCTION

EN2# EN3# EN4#

Ancho puerta máx. / Width of door max. (mm) 850 950 1100

Peso puerta máx. / Weight of door max. (kg) 40 60 80

Ángulo de apertura máx. / Max. open angle 180º 130º

Retención / Hold-open Si / Yes

Ajuste de velocidad de cierreClosing speed adjustment

Velocidad 1 / speed 1 180º - 10º 130º - 10º

Velocidad 2 / speed 2 10º - 0º

Temperatura soportable / Applicable temperature -20ºC - 45ºC

Aplicabilidad / Applicability Puerta de apertura a izquierda o derechaLeft-open or right-open door

Peso / Weight (kg) 0,785

Dimensiones del cuerpo principalDimension of main body (mm)

Longitud / Length 218

Ancho / Width 52

Alto / Height 42,5

Superado el test de durabilidad / Passed durability test 500,000 ciclos / cycles

Page 62: cierrapuertas.pdf · 14 V21-D P Cierrapuertas con retención en el brazo Door closer with hold open arm Acabado: Pintura electroestática Finish: Electrostatic paint Materiales: Aleación

62

* Plantilla a escala 1:1 en el interior del envase del producto* Template scale 1:1 included in the packaging

Montaje normal / Normal assembly

Montaje invertido/ Flipped assembly

Page 63: cierrapuertas.pdf · 14 V21-D P Cierrapuertas con retención en el brazo Door closer with hold open arm Acabado: Pintura electroestática Finish: Electrostatic paint Materiales: Aleación

63

* Plantilla a escala 1:1 en el interior del envase del producto* Template scale 1:1 included in the packaging

V68-E PInstalaciónInstallation

Page 64: cierrapuertas.pdf · 14 V21-D P Cierrapuertas con retención en el brazo Door closer with hold open arm Acabado: Pintura electroestática Finish: Electrostatic paint Materiales: Aleación

64

V68-L P Cierrapuertas con brazo de guía deslizante y retenciónDoor closer with sliding hold open arm

Acabado: Pintura electroestáticaFinish: Electrostatic paint

Materiales: Aleación de aluminioMaterials: Aluminum alloy

Norma referente a ancho / peso de puerta: EN2#Applied gate width / gate weight: EN2#

Ancho máximo de la puerta: ≤ 850mmMax door width: ≤ 850mm

Peso máximo de la puerta: ≤ 40kgMax door wight: ≤ 40kg

Medidas: L218 x A52 x H42mmSize: L218 x W52 x H42mm

Aplicación: Puertas de aluminio, hierro, madera y PVC.Application range: Plastic-steel door, wood door, aluminum door, iron door.

Ángulo máx. de apertura: 105ºMax. opening angle: 105º

Ajuste de velocidad y cierre: Velocidad de tramo de corrido, velocidad de cierre.Adjustable closing section: A closed-door segment, locked section.

Característica: No hay daños después de la apertura / cierre a 500.000 ciclos.Feature: No damage after opening / closing of 500,000 times.

Fuerzas de cierre: EN2# Cierrapuertas con fuerza de cierre ajustable,

tamaño EN2#, velocidadde cierre ajustable en dos zonasindependientes, con golpe final

regulable. No guarda mano

Closing force: EN2#Door closer

with adjustable closingforce, size EN2#,

closing speed adjustablein two independent ranges,

with adjustable latchingaction.Non-handed.

En base a la normativa EN 1154:1996/A1:2002/AC:2006Test specification EN 1154:1996/a1:2002/AC:2006

Page 65: cierrapuertas.pdf · 14 V21-D P Cierrapuertas con retención en el brazo Door closer with hold open arm Acabado: Pintura electroestática Finish: Electrostatic paint Materiales: Aleación

65

INFORMACIÓN TÉCNICA Y FUNCIONALTECHNICAL INFO. & FUNCTION

EN2#

Ancho puerta máx. / Width of door max. (mm) 850

Peso puerta máx. / Weight of door max. (kg) 40

Ángulo de apertura máx. / Max. open angle 105º

Retención / Hold-open Si / Yes

Ajuste de velocidad de cierreClosing speed adjustment

Velocidad 1 / speed 1 105º - 10º

Velocidad 2 / speed 2 10º - 0º

Temperatura soportable / Applicable temperature -20ºC - 45ºC

Aplicabilidad / Applicability Puerta de apertura a izquierda o derechaLeft-open or right-open door

Peso / Weight (kg) 0,785

Dimensiones del cuerpo principalDimension of main body (mm)

Longitud / Length 218

Ancho / Width 52

Alto / Height 42,5

Superado el test de durabilidad / Passed durability test 500,000 ciclos / cycles

Regulación de la velocidad de corrido y cierre /Latching speed and closing speed adjustment

Page 66: cierrapuertas.pdf · 14 V21-D P Cierrapuertas con retención en el brazo Door closer with hold open arm Acabado: Pintura electroestática Finish: Electrostatic paint Materiales: Aleación

66

* Plantilla a escala 1:1 en el interior del envase del producto* Template scale 1:1 included in the packaging

Montaje normal / Normal assembly

Page 67: cierrapuertas.pdf · 14 V21-D P Cierrapuertas con retención en el brazo Door closer with hold open arm Acabado: Pintura electroestática Finish: Electrostatic paint Materiales: Aleación

67

* Plantilla a escala 1:1 en el interior del envase del producto* Template scale 1:1 included in the packaging

V68-L PInstalaciónInstallation

Page 68: cierrapuertas.pdf · 14 V21-D P Cierrapuertas con retención en el brazo Door closer with hold open arm Acabado: Pintura electroestática Finish: Electrostatic paint Materiales: Aleación

68

Page 69: cierrapuertas.pdf · 14 V21-D P Cierrapuertas con retención en el brazo Door closer with hold open arm Acabado: Pintura electroestática Finish: Electrostatic paint Materiales: Aleación

V81

Page 70: cierrapuertas.pdf · 14 V21-D P Cierrapuertas con retención en el brazo Door closer with hold open arm Acabado: Pintura electroestática Finish: Electrostatic paint Materiales: Aleación

70

V81-C P Cierrapuertas oculto con brazo de guía deslizante y retenciónConcealed door closer with sliding hold open arm

Fuerzas de cierre: EN2# Cierrapuertas oculto

con fuerza de cierre tamaño EN2, veloci-dad de cierre ajustable en dos zonas

independientes, con golpe finalregulable. No guarda mano

Closing force: EN2#Concealed door closer

with closingforce size EN2#,

closing speed adjustablein two independent ranges,

with adjustable latchingaction.Non-handed.

Acabado: Pintura electroestáticaFinish: Electrostatic paint

Materiales: Aleación de aluminioMaterials: Aluminum alloy

Norma referente a ancho / peso de puerta: EN2#Applied gate width / gate weight: EN2#

Ancho máximo de la puerta: ≤ 850mmMax door width: ≤ 850mm

Peso máximo de la puerta: ≤ 40kgMax door wight: ≤ 40 kg

Medidas: L230 x A31 x H61,5mmSize: L230 x W31 x H61,5mm

Aplicación: Puertas de aluminio, hierro, madera y PVC.Application range: Plastic-steel door, wood door, aluminum door, iron door.

Ángulo máx. de apertura: 105ºMax. opening angle: 105º

Ajuste de velocidad y cierre: Velocidad de tramo de corrido, velocidad de cierre.Adjustable closing section: A closed-door segment, locked section.

Característica: No hay daños después de la apertura / cierre a 500.000 ciclos.Feature: No damage after opening / closing of 500,000 times.

Page 71: cierrapuertas.pdf · 14 V21-D P Cierrapuertas con retención en el brazo Door closer with hold open arm Acabado: Pintura electroestática Finish: Electrostatic paint Materiales: Aleación

71

INFORMACIÓN TÉCNICA Y FUNCIONALTECHNICAL INFO. & FUNCTION

EN2#

Ancho puerta máx. / Width of door max. (mm) 850

Peso puerta máx. / Weight of door max. (kg) 40

Ángulo de apertura máx. / Max. open angle 105º

Retención / Hold-open Si / Yes

Ajuste de velocidad de cierreClosing speed adjustment

Velocidad 1 / speed 1 180º - 10º

Velocidad 2 / speed 2 10º - 0º

Temperatura soportable / Applicable temperature -20ºC - 45ºC

Aplicabilidad / Applicability Puerta de apertura a izquierda o derechaLeft-open or right-open door

Peso / Weight (kg) 1,8

Dimensiones del cuerpo principalDimension of main body (mm)

Longitud / Length 230

Ancho / Width 31

Alto / Height 61,5

Superado el test de durabilidad / Passed durability test 500,000 ciclos / cycles

Page 72: cierrapuertas.pdf · 14 V21-D P Cierrapuertas con retención en el brazo Door closer with hold open arm Acabado: Pintura electroestática Finish: Electrostatic paint Materiales: Aleación

72

Apertura a izquierda. Instalación inferior.Left hand opening. Inferior installation.

Apertura a izquierda. Instalación superior.Left hand opening. Top jamp installation.

Page 73: cierrapuertas.pdf · 14 V21-D P Cierrapuertas con retención en el brazo Door closer with hold open arm Acabado: Pintura electroestática Finish: Electrostatic paint Materiales: Aleación

73

Apertura a derecha. Instalación inferior.Right hand opening. Inferior installation.

Apertura a derecha. Instalación superior.Right hand opening. Top jamp installation.

V81-C PInstalaciónInstallation

Page 74: cierrapuertas.pdf · 14 V21-D P Cierrapuertas con retención en el brazo Door closer with hold open arm Acabado: Pintura electroestática Finish: Electrostatic paint Materiales: Aleación

74

Page 75: cierrapuertas.pdf · 14 V21-D P Cierrapuertas con retención en el brazo Door closer with hold open arm Acabado: Pintura electroestática Finish: Electrostatic paint Materiales: Aleación

SV

Page 76: cierrapuertas.pdf · 14 V21-D P Cierrapuertas con retención en el brazo Door closer with hold open arm Acabado: Pintura electroestática Finish: Electrostatic paint Materiales: Aleación

76

Selector de cierre para puertas de dos hojas solapadas. 34cmDoor co-cordinator. 34cm.SV01

Selector de cierre para puertas de dos hojas solapadas. 37cmDoor co-cordinator. 37cm.SV02

Positioning angle regulationRegulación del ángulo de posicionamiento

Positioning angle regulationRegulación del ángulo de posicionamiento

10,5 11

373mm

30mm

34m

m20

,7m

m

92,4mm

Min.90ºMáx.180º

8 12 18 12

7,8

9,5

Min.90ºMáx.180º

340mm

Ø28m

m

88mm

38mm

25m

m

19m

m

88mm

Page 77: cierrapuertas.pdf · 14 V21-D P Cierrapuertas con retención en el brazo Door closer with hold open arm Acabado: Pintura electroestática Finish: Electrostatic paint Materiales: Aleación

77

Funcionamiento e instalación

El selector de cierre tiene un mecanismo que produce un retaso en el tiempo de cierre de una de las hojas de la puerta para dejar pasar a la otra, de esta forma, se garantiza que las puertas con hojas solapadas cierren correctamente y evita que la puerta se quede abierta. Siempre con la ayuda de un cierrapuertas.

The Door co-cordinator has a mechanism that produces a stop of one door leaves to pass to the other, in this way the doors leaves overlapping close properly and prevents the door it remains open. Always with the help of a door closer.

Debe colocarse el selector de cierre bajo el marco de la puer-ta, de modo que cuando la puerta este totalmente cerrada, el selector quede extendido, 180º. Al instalar el selector, se debe dejar una distancia de 10cm. entre la unión de las dos hojas (centro de la puerta) y la unión del brazo con el cuerpo fijo del selector, tal y como se indica en la imagen inferior.

Place the door co-cordinator under the door frame, so that when the door is fully closed, the door co-cordinator remains widespread, 180º. When installing the door co-cordinator, we must leave the distance of 10cm. between the junction of the two sheets (center door) and the junction of the arm with the fixed body of the door co-cordinator, as seen on image below.

Interior / Inside

Exterior / Outside