Upload
vuonganh
View
223
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
On écoute le dialogue
1 Wie gaat naar de dokter? _________________________________________________
2 Hoeveel dagen heeft hij al diarree? _________________________________________
3 Waarom kan hij ’s nachts niet slapen? _______________________________________
4 Waarom is zijn moeder niet meegekomen? ___________________________________
5 Hoeveel moet Marco betalen? _____________________________________________
U N I T É
JE LEERT
• praten over een ziekte, een gesprek voeren met de dokter
∑• delen van het lichaam benoemen∑• informatie op een bijsluiter correct
begrijpen∑• hoe je assistentie verleent bij een
verkeersongeval∑• een brief schrijven naar een verzekerings-
maatschappij• over bizarre ziektes
HET GEBRUIK VAN
• de indicatif présent• ∑de imparfait, de passé composé en
de passé récent∑• ∑de futur proche, de futur simple en
de conditionnel présent
1
C’est grave, docteur?
01_PleinFeu6_unite1.indd 1 11/03/11 14:09
C’est grave, docteur?
U N I T É
1d
eux
2
Marco Bonjour docteur.Le médecin Bonjour Marco, assieds-toi!Marco Merci docteur. Le médecin Alors, quel est le problème? Marco Cela fait deux jours que j’ai un mal de gorge terrible. Je pense que c’est une irritation. En plus j’ai constamment mal à l’estomac et au ventre.Le médecin Ah bon? Et tu as de la diarrhée? Marco Oui, depuis 4 jours environ. C’est à cause de ça que je dors diffi cilement la nuit. Je dois toujours me lever pour aller aux toilettes. Parfois je dois vomir aussi. Le médecin De la diarrhée et des vomissements depuis 4 jours. Ce n’est pas bon signe. Marco C’est pour cela que je viens vous consulter, docteur. En principe, ma mère devait venir aussi, mais elle est encore plus malade que moi. Ce sont les mêmes symptômes. Le médecin Bon, je vais voir tout ça de plus près. Enlève ton t-shirt. Je vais écouter le cœur et les poumons. Respire bien profondément … Bien … tousse un coup … ok …Marco Vous entendez quelque chose d’anormal? Le médecin J’entends que tu as une petite infection aux poumons. Mais je vais regarder dans la gorge aussi.
Ouvre la bouche … Et oui … c’est bien ce que je craignais. Marco C’est grave, docteur? Le médecin Non, mais tu devras bien te reposer. Tu as une laryngite et une petite grippe intestinale. Marco Je dois prendre des médicaments? Le médecin Oui, je vais te prescrire des pastilles contre le mal de gorge et des comprimés contre la diarrhée. Tu devras les utiliser pendant une semaine environ. Marco Et vous croyez que ma mère a la même chose? Elle a les mêmes symptômes que moi. Elle a mal à la gorge, elle tousse beaucoup et elle a aussi mal au ventre et à l’estomac. Le médecin Elle a sûrement la même maladie. Mais si elle veut être certaine, elle devra venir me voir. Marco Je le lui dirai. En attendant, elle prend les mêmes médicaments? Le médecin Oui, je vais te prescrire les mêmes pour elle. Marco Merci, docteur. Je vous dois combien pour la consultation? Le médecin Cela fait 31 euros, Marco. Marco Voici, docteur. Le médecin Et comment va ton frère? Il est venu me voir il y a deux semaines. Il avait un gros rhume. Marco Renzo va bien. Il n’a plus de rhume. Le médecin C’est bien. Tu remets le bonjour à toute la famille?Marco Certainement, docteur. Au revoir. Le médecin Au revoir Marco, soigne-toi bien.
01_PleinFeu6_unite1.indd 2 11/03/11 14:09
3
tro
is
v nOUvEaUX MOTs (nIEUWE WOORDEn)
un mal de gorge keelpijn un comprimé een pil, een tabletune irritation een irritatie une consultation een raadplegingun estomac een maag un rhume een verkoudheidun ventre een buikune diarrhée diarree constamment voortdurendune nuit een nacht depuis sindsle vomissement het braken environ ongeveerun symptôme een symptoom profondément diepun cœur een hart anormal/e abnormaalun poumon een long certain/e zekerune infection een infectieune gorge een keel vomir overgeven / brakenune bouche een mond consulter raadplegenune laryngite een keelontsteking enlever uittrekkenune grippe een buikgriep respirer ademenintestinale tousser hoestenun médicament een geneesmiddel utiliser gebruikenune pastille een tablet, een pastille prescrire voorschrijven
v sTRUCTUREs ET EXPREssIOns (sTRUCTUREn En UITDRUKKInGEn)
Assieds-toi! Ga zitten!Quel est le problème? Wat is het probleem?C’est à cause de … Het komt door …Ce n’est pas bon signe. Dat is geen goed teken.En principe … Normaal …Je vais voir tout ça de plus près. Ik ga dat allemaal van dichtbij bekijken. C’est bien ce que je craignais. Dat vreesde ik al.Tu remets le bonjour à … Doe de groetjes aan …Soigne-toi bien. Verzorg je goed.
Tu as compris?
note vrai ou faux. Quand c’est faux, dis pourquoi.(Noteer juist of fout. Als je fout kiest, zeg dan ook waarom.)
vrai faux
1 Marco ne se sent pas bien et il téléphone au médecin.2 Il a parfois mal à l’estomac et au ventre.3 Il est malade depuis quatre jours.4 Sa mère est malade aussi.5 Le médecin connaît bien Marco et sa famille.6 Le médecin n’entend rien d’anormal.7 Marco devra prendre des médicaments pendant 10 jours.8 Le frère de Marco a un gros rhume.9 La consultation coûte plus de trente euros.10 La mère de Marco doit venir voir le médecin.
1
01_PleinFeu6_unite1.indd 3 11/03/11 14:09
qu
atre
4
Relis bien le dialogue et réponds aux questions suivantes.(Herlees de dialoog aandachtig en beantwoord de volgende vragen.)
1 Tu peux donner trois symptômes de la maladie de Marco?
a. ____________________ b. _____________________ c. _____________________
2 La mère de Marco est malade. Qu’est-ce qu’elle a?
3 Quelle est la maladie de Marco?
4 Le médecin connaît bien le frère de Marco. Explique.
5 Regarde les deux dessins suivants et note les parties du corps que tu lis dans le dialogue.
_____________________ _____________________
_____________________ _____________________
_____________________ _____________________
_____________________ _____________________
Complète les phrases par un des mots du dessin.(Vul de zinnen aan met één van de woorden uit de tekening.)
1 La petite Eva a deux dents! – Ah oui? Eva! Ouvre la ______________.
2 Voici une ____________ pour la gorge.
3 Je dois me lever ______________________ pour aller
aux toilettes.
4 Tu as mal à l’estomac? – Oui, je crois que
je dois _______________.
5 Tu as payé combien pour la ____________________
chez le médecin?
6 Je suis fatigué. Je n’ai pas dormi de toute la _______.
7 La cigarette n’est pas bonne pour les ______________.
8 Respirez ______________________, Madame Dufour.
9 Je vais à la pharmacie pour acheter
mes ____________________.
10 J’ai une infection à la _________.
2
3
poumons vomir pastille médicaments gorge
constamment nuit
bouche
profondément consultation
01_PleinFeu6_unite1.indd 4 11/03/11 14:09
5
cin
q
Complète les phrases en choisissant un mot dans le cadre. attention! Tu dois noter les mots en français! (Vul de zinnen aan door een woord te kiezen uit het kader. Let op! Je moet de woorden in het Frans noteren!)
raadpleging – verkoudheid – voortdurend – longen – nacht – uittrekken – gebruiken – geneesmiddel – hart – zeker
1 Gustave n’est pas là? – Il est malade, il a un gros ____________________.
2 Tu as l’air fatigué! – Oui, je n’ai pas dormi de toute la ____________________.
3 C’est un ____________________ contre le mal d’estomac?
4 Vous allez devoir ____________________ votre pantalon pour la consultation.
5 Pour installer ce logiciel, il faudra ____________________ le DVD d’installation.
6 Mehdi! Tais-toi! Tu parles ____________________.
7 Tu fumes trop! Tu sais, ce n’est pas bon pour les ____________________.
8 Tu paies combien pour une ____________________ chez ton médecin?
9 La voisine est décédée? – Oui, elle avait une maladie du ____________________.
10 Luc ne viendra pas parce qu’il est malade! – Tu es ____________________?
Fais de bonnes phrases. (Maak juiste Franse zinnen.)
1 pense / c’est / je / que / irritation / une / .
_____________________________________________________________________
2 mal / j’ai / à / constamment / l’estomac / .
_____________________________________________________________________
3 ça / je / diffi cilement / c’est / que / dors / à cause de / la nuit / .
_____________________________________________________________________
4 c’est / cela / viens / consulter / je / que / pour / vous / .
_____________________________________________________________________
5 devras / te / tu / bien / reposer / .
_____________________________________________________________________
6 je / tout / voir / de / près / vais / ça / plus / .
_____________________________________________________________________
7 devras / utiliser / environ / pendant / les / tu / une semaine / .
_____________________________________________________________________
Trouve le bon mot ou la bonne structure dans le dialogue.(Vind het juiste woord of de juiste structuur in de dialoog.)
1 Bonjour Marco, tu peux t’installer là! _________________________
2 J’ai tout le temps mal à la gorge. _________________________
3 Ça fait quatre jours environ. _________________________
4 C’est pour ça que je dors mal la nuit. _________________________
5 Tu devras les employer pendant une semaine environ. _________________________
4
5
6
01_PleinFeu6_unite1.indd 5 11/03/11 14:09
six
6
Complète les phrases. (Vul de zinnen aan.)
1 J’ai de la ______________________ depuis hier.
2 Vous avez une ______________________, Monsieur.
3 Vous vendez des ______________________ pour la gorge?
4 Tu dois ______________________ profondément.
5 Je vais vous ______________________ des médicaments.
6 Je suis médecin ______________________ 1989.
7 J’ai ______________________ 30 euros dans mon portefeuille.
8 Mon frère a toujours un gros ______________________.
9 J’ai dû ______________________ presque toute la nuit.
10 Vous voulez ______________________ un coup?
diarree
buikgriep
tabletten
ademen
voorschrijven
sinds
ongeveer
verkoudheid
overgeven
hoesten
Traduis les phrases suivantes. (Vertaal de volgende zinnen.)
1 En, wat is het probleem?
_____________________________________________________________________
2 Ik denk dat het een ontsteking is.
_____________________________________________________________________
3 Ik heb voortdurend keelpijn.
_____________________________________________________________________
4 Ik moet altijd opstaan om naar het toilet te gaan.
_____________________________________________________________________
5 Soms moet ik ook overgeven.
_____________________________________________________________________
6 Hoort u iets abnormaals?
_____________________________________________________________________
7 Je zult goed moeten rusten.
_____________________________________________________________________
8 Moet ik geneesmiddelen nemen?
_____________________________________________________________________
9 En u denkt dat mijn moeder hetzelfde heeft?
_____________________________________________________________________
10 Ik zal het haar zeggen.
_____________________________________________________________________
7
8
6
01_PleinFeu6_unite1.indd 6 11/03/11 14:09
sep
t
7
On parle
Traduis, puis joue les dialogues à deux. (Vertaal en speel met twee de dialoogjes na.)
• Dag dokter. __________________________________
• Dag Marco, ga zitten! __________________________________
• Bedankt dokter. __________________________________
• En, wat is het probleem? __________________________________
• Ik heb al 2 dagen een verschrikkelijke keelpijn. __________________________________
Ik denk dat het een irritatie is. En daarbij __________________________________
heb ik voortdurend maag- en buikpijn. __________________________________
• En heb je diarree? __________________________________
• Ja, sinds 4 dagen ongeveer. Het is daardoor __________________________________
dat ik moeilijk slaap ‘s nachts. Ik moet altijd __________________________________
opstaan om naar het toilet te gaan. Soms __________________________________
moet ik ook overgeven. __________________________________
• Goed, ik ga dat allemaal van dichtbij __________________________________
bekijken. Trek je T-shirt uit. Ik ga je hart en __________________________________
je longen beluisteren. __________________________________
• Hoort u iets abnormaals? __________________________________
• Ik hoor dat je een kleine ontsteking aan de __________________________________
longen hebt. Maar ik ga ook in je keel kijken. __________________________________
• Is het erg dokter? __________________________________
• Neen, maar je zal goed moeten rusten. __________________________________
• Moet ik geneesmiddelen nemen? __________________________________
• Ja, ik ga je tabletten tegen de keelpijn __________________________________
voorschrijven en pillen tegen de diarree. __________________________________
Je gaat die ongeveer gedurende een week __________________________________
moeten gebruiken. __________________________________
• En denkt u dat mijn moeder hetzelfde heeft? __________________________________
Ze heeft dezelfde symptomen als ik. __________________________________
Ze heeft keelpijn, ze hoest veel en ze heeft __________________________________
ook buik- en maagpijn. __________________________________
• Ze heeft ongetwijfeld dezelfde ziekte. __________________________________
Maar als ze zeker wil zijn, zal ze naar hier __________________________________
moeten komen. __________________________________
01_PleinFeu6_unite1.indd 7 11/03/11 14:09
hu
it
8
On lit
01_PleinFeu6_unite1.indd 8 11/03/11 14:09
9
neu
f
Quelles idées sont fausses? Marque-les! (Welke ideeën zijn fout? Duid ze aan!)
1 ❏ ‘Le chocolat donne de l’acné’.
2 ❏ ‘L’acné est liée aux changements hormonaux’.
3 ❏ ‘L’acné ne peut pas être transmise d’une personne à l’autre’.
4 ❏ ‘L’acné est une maladie des jeunes qui ne se lavent pas’.
5 ❏ ‘Le stress donne de l’acné’.
6 ❏ ‘Il y a des médicaments contre l’acné’.
7 ❏ ‘Il faut éviter le maquillage’.
Déduis le sens du mot à partir du contexte.(Leid de betekenis van het woord af via de context.)
− L’acné est contagieuse. _______________________________
− Certains aliments provoquent de l’acné. _______________________________
− L’acné est due à un manque d’hygiène. _______________________________
Donne un synonyme ... (Geef een synoniem …)
− Le maquillage aide à masquer l’acné. les ________________________
− L’acné n’est pas une maladie des adolescents des ________________________qui ne se lavent pas.
Donne le contraire ... (Geef het tegengestelde …)
− Il faut se maquiller le soir. ___________________________
− Le soleil peut améliorer l’acné. ___________________________
‘Le soleil est un faux ami!’. Explique oralement en français.(‘De zon is een valse vriend!’. Verklaar mondeling in het Frans.)
1
2
3
4
5
01_PleinFeu6_unite1.indd 9 11/03/11 14:09
dix
10
L’indicatif présent
Lees het verhaaltje en let op de gekleurde woorden. Als je meer uitleg wil, kijk dan op pag. 33.
Complète le tableau suivant par les formes qui manquent.(Vul onderstaand rooster aan met de vormen die ontbreken.)
tousser guérir partir
je tousse pars
tu guéris pars
il tousse guérit
nous toussons partons
vous guérissez partez
ils toussent guérissent
rendre apercevoir
je rends
tu aperçois
il rend
nous apercevons
vous rendez
ils aperçoivent
Donne la forme exacte des verbes à l’indicatif présent.(Geef de juiste vorm van de werkwoorden in de indicatif présent.)
sentir 1 Je ne me ____________________ pas bien.
avoir 2 J’___________________ de la fièvre.
vendre 3 Le pharmacien _____________________ des médicaments.
souffrir 4 Les malades ________________________ .
transporter 5 Les ambulanciers le ______________________ à l’hôpital.
1
2
Je ne me sens pas bien.
Ta température est trop haute.
Je vous donne un médicament pour votre fils.
01_PleinFeu6_unite1.indd 10 11/03/11 14:09
11
on
ze
répondre 6 Vous ______________________ à mes questions.
faire 7 Il ______________ trop froid pour sortir.
dire 8 Vous _________________ toujours la vérité.
se salir 9 Ils __________________ les mains.
prendre 10 Sarah __________________ un comprimé.
Mets les verbes suivants à l’indicatif présent.(Vervoeg volgende werkwoorden in de indicatif présent.)
aller 1 Nous ______________________ à l’hôpital.
se raser 2 Papa __________________ avant de partir.
pouvoir 3 Tu __________________ déjà te lever.
mettre 4 Vous ___________________ la chaise à sa place.
faire 5 Vous _______________ de votre mieux.
être 6 Je ___________________ malade.
se sentir 7 Nous _____________________ beaucoup mieux.
se tromper 8 Mon médecin de famille ne ______________________ jamais.
vouloir 9 Ils ____________________ venir.
se mettre 10 Il _____________________ à pleuvoir.
Mets les verbes suivants à l’indicatif présent.(Vervoeg volgende werkwoorden in de indicatif présent.)
se coucher 1 Il ___________________ toujours trop tard.
appeler 2 Nous ___________________ le médecin.
conduire 3 On ___________________ Tina à l’hôpital.
ouvrir 4 Tu __________________ la porte?
falloir 5 Il ne __________________ pas fumer.
être 6 L’abus d’alcool ____________________ mauvais pour la santé.
utiliser 7 Je n’____________________ jamais de médicaments sans voir mon médecin.
dormir 8 Je __________________ mal.
boire 9 Vous ________________ trop.
pouvoir 10 Tu __________________ rentrer à la maison.
3
4
01_PleinFeu6_unite1.indd 11 11/03/11 14:10
12
do
uze
On lit
Dénomination: HIBITANE®
Composition: Chlorhexidin. HCl 5 mg — Lidocaïn. HCl 1 mg — Menthol. — Sorbitol. — Magnes. stearas q.s. pro compr. uno.
Forme pharmaceutique et présentation: Boîte de 40 comprimés à sucer1.
Groupe pharmacothérapeutique: Désinfectant et analgésique local.
Fabricant: Laboratoires Qualiphar S.A./N.V.Rijksweg 9 / B - 2880 Bornem
Titulaire d'enregistrement: GlaxoSmithKline Consumer Healthcare s.a.Rue du Tilleul 13 / B - 1332 Genval
Indications: − Proposé pour le traitement symptomatique en cas de mal de gorge, de gorge rouge,
d’affections du pharynx accompagnées d’une irritation. − En cas d’infection bactérienne avec fièvre, un traitement complémentaire est nécessaire. − S’il n’y a pas d’amélioration dans les 3 à 4 jours, il est nécessaire de consulter un médecin. − HIBITANE ne contient pas de sucre et convient donc aussi aux diabétiques.
Cas où l’usage du médicament doit être évité2: − Hypersensibilité à l’un des composants du produit. − Enfants de moins de 5 à 6 ans.
Précautions3 particulières: − Ne pas utiliser de façon prolongée, ininterrompue ou répétée. − L’utilisation d’une trop forte dose (plus de 20 comprimés par jour) entraîne un risque minime de
diminution du contrôle du réflexe de déglutition. − Ce médicament contient du menthol ; être prudent chez les jeunes enfants qui ont déjà fait des
convulsions. Interactions avec d’autres médicaments ou avec l’alimentation: − Ne pas utiliser en même temps que des inhibiteurs de cholinestérase. − Ne pas utiliser en même temps que d’autres désinfectants.
Utilisation pendant la grossesse4 et l’allaitement5: Si les précautions susmentionnées sont respectées, HIBITANE peut être utilisé pendant la grossesse et l’allaitement.
Comment l’utiliser et en quelle quantité: Adultes : 6 à 10 comprimés par jour.Enfants à partir de 5 à 6 ans : 3 à 5 comprimés par jour.Laisser fondre6 lentement le comprimé dans la bouche.
01_PleinFeu6_unite1.indd 12 11/03/11 14:10
13
trei
ze
Mode et voie d’administration: Comprimés à sucer pour une action locale dans la bouche et la gorge.
Mesures en cas d’utilisation de trop fortes doses: − Ce médicament ne contient qu’une fraction de la dose toxique. En cas d’emploi correct,
les risques de surdosage sont très minimes. − Les symptômes de surdosage sont : l’agitation, le bourdonnement d’oreilles, les diffi cultés
respiratoires, la perturbation du rythme du cœur. − Si une dose excessive a été absorbée par erreur ou par imprudence, consulter un médecin,
appeler le centre antipoison (070/245.245) ou se rendre au service des urgences d’un hôpital.
Effets non désirés: − Ce médicament est généralement bien toléré en cas d’emploi correct. − Des réactions allergiques de la peau et des muqueuses peuvent très rarement survenir. − En cas d’usage prolongé sans interruption, une coloration brune des dents peut apparaître. − Informer le médecin et le pharmacien d’effets secondaires qui ne fi gurent pas dans cette notice7.
Conservation: Garder hors de portée des enfants.Conservés dans leur emballage original, bien fermé à température ambiante (15˚C – 25˚C), dans un endroit sec et à l’abri de toute source de chaleur, HIBITANE se conserve jusqu’à la date indiquée sur l’emballage après les lettres ‘EX’. Les deux premiers chiffres indiquent le mois, les deux ou quatre derniers l’année. La date d’expiration est le premier jour du mois indiqué.
Délivrance: Libre en pharmacie.
Dernière mise à jour de la notice:Juin 2001
1 des comprimés à sucer = zuigtabletten 5 l’allaitement = de borstvoeding
2 éviter = voorkomen 6 fondre = smelten
3 la précaution = de voorzorgsmaatregel 7 la notice = de bijsluiter
4 la grossesse = de zwangerschap
note vrai ou faux. Quand c’est faux, dis pourquoi.(Noteer juist of fout. Als je fout kiest, zeg dan ook waarom.)
vrai faux
1 HIBITANE® est fabriqué en Angleterre.2 On peut donner ce médicament aux enfants de moins de 3 ans.3 HIBITANE® peut être utilisé pendant la grossesse.4 Ce médicament contient du menthol, mais pas de sucre.5 Il y a 10 comprimés dans une boîte.
1
1 HIBITANE® est fabriqué en Angleterre.2 On peut donner ce médicament aux enfants de moins de 3 ans.3 HIBITANE® peut être utilisé pendant la grossesse.4 Ce médicament contient du menthol, mais pas de sucre.5 Il y a 10 comprimés dans une boîte.
01_PleinFeu6_unite1.indd 13 11/03/11 14:10
14
qu
ato
rze
Comment dit-on dans le texte? (Hoe zegt men het in de tekst?)
Buiten het bereik van kinderen bewaren.
________________________________________________________________________
Hoe gebruiken en hoeveel?
________________________________________________________________________
Ongewenste effecten.
________________________________________________________________________
Complète les phrases! (Vul de zinnen aan!)
On peut prendre HIBITANE® en cas de mal de ____________________________________
________________________________________________________________________.
Le 070/245.245 est le numéro de téléphone du centre ______________________________.
Il faut conserver les comprimés dans leur emballage _______________________________
bien fermé à température ambiante ( ____ °C - ____ °C).
Remplis ces mots croisés en trouvant les mots dans la notice.(Vul het kruiswoordraadsel in met de woorden uit de bijsluiter.)
1
2
3
4
5 6
7
8 9
10
1 dokter2 apotheek3 borstvoeding4 volwassene5 tablet6 keel7 bijsluiter8 mond9 geneesmiddel10 samenstelling
2
3
4
01_PleinFeu6_unite1.indd 14 11/03/11 14:10
15
qu
inze
On écoute
La mère de nicolas est malade. Où est-ce qu’elle a mal? Indique sur la photo.(De moeder van Nicolas is ziek. Waar heeft ze pijn? Duid aan op de foto.)
nicolas achète … (Nicolas koopt …)
❏ des comprimés
❏ du sirop
nicolas a oublié …
… la ___________________________ de sa mère.
Complète la notice … (Vul de bijsluiter aan …)
Forme pharmaceutique et présentation:
❏ Boîte de __________ comprimés à sucer.
Comment utiliser et en quelle quantité:
❏ Adultes: _______ à _______ comprimés par jour, de préférence __________ les repas.
❏ Laisser fondre lentement le comprimé dans __________________________________ .
Effets non désirés:
❏ Ce médicament est généralement bien toléré en cas d’emploi correct.
❏ Des ____________________ allergiques de la peau peuvent très rarement survenir.
Prix:
❏ € __________ .
1
2
3
4
01_PleinFeu6_unite1.indd 15 11/03/11 14:10
16
seiz
e
On parle
Lis le dialogue. après, joue-le à l’aide des variantes.(Lees onderstaand dialoogje. Speel het daarna na met behulp van de varianten.)
Chez le pharmacienSimon est malade. Sa maman se rend chez le pharmacien pour acheter les remèdes nécessaires.
Le pharmacien Bonjour Madame Feys. Comment allez-vous? 1
Madame Feys Moi, je vais très bien. Mais c’est mon fi ls qui est malade. 2 3
Le pharmacien Alors, ce jeune homme, qu’est-ce qu’il a? 4
Madame Feys Eh bien, depuis ce matin il tousse et il éternue. Il ne veut pas sortir 5du lit. Il dit qu’il a de la fièvre. Le médecin est venu et il a dit 6qu’il a la grippe. 7
Le pharmacien Ce n’est pas étonnant. Il pleut toujours et ces jeunes ne se 8couvrent pas assez. 9
Madame Feys Alors le médecin a dit qu’il devait garder le lit et avoir un peu de patience.
Le pharmacien Cela passera. Quelques jours au lit et on n’en parle plus. Alors, qu’est-ce que je peux donner pour aider notre jeune malade?
Madame Feys Eh bien, je voudrais des aspirines contre le mal de tête et un sirop 10contre la toux. 11
Le pharmacien Un instant … Voilà les aspirines. Mais attention, il ne faut pas en 10abuser. Et voici le sirop. Il faut en prendre trois cuillères par jour. 12
Madame Feys Merci. Ce sera tout. Je vous dois combien?
Le pharmacien Cela fera 7 euros 50.
Madame Feys Les voilà.
Le pharmacien Merci, Madame Feys, et au revoir.
(Lees onderstaand dialoogje. Speel het daarna na met behulp van de varianten.)
01_PleinFeu6_unite1.indd 16 11/03/11 14:10
17
dix
-sep
t
2Je vais très bien.Je me porte bien.Ça va. 3qui est souffrantqui ne se sent pas bienqui est enrhumé5il transpireil a malil a mal à la tête6qu’il ne se sent pas bienqu’il n’est pas en formequ’il se sent mal7qu’il a un rhume.qu’il souffre de la grippe.qu’il est grippé.10des comprimés contre le mal de têtedes pilules contre la fi èvreun remède contre la fi èvre
11un vaporisateur pour dégager le nezun inhalateurun remède contre la toux
1Ça va?Vous allez bien? 4de quoi souffre-t-il?qu’est-ce qui ne va pas?8Il fait toujours mauvaisIl fait toujours froidIl fait toujours trop frais9ne s’habillent pas bienne mettent jamais de vestene s’habillent pas chaudement12Mais il ne faut pas trop en prendre.Prenez cinq cuillères par jour.
On écrit
Je ne peux pas participer aux cours de sports
Tu es malade ou tu t’es fait mal et maintenant tu ne peux pas participer aux cours de sports à l’école.Écris une petite lettre pour le prof.Dis: - ce que tu as / ce qui est arrivé - pour combien de temps tu ne peux pas faire du sport.
Madame, Monsieur,
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
01_PleinFeu6_unite1.indd 17 11/03/11 14:10
18
dix
-hu
it
L’imparfait, le passé composé et le passé récent
Ken je de werkwoordsvormen nog die hier worden gebruikt? Lees het verhaaltje en let op de gekleurde woorden. Als je meer uitleg wil, kijk dan op pag. 33 en 34.
Lis d’abord le dialogue suivant et classe les formes en couleur dans la colonne qui convient. (Lees eerst de volgende dialoog en plaats dan de gekleurde werkwoordsvormen in de passende kolom).
passé composé imparfait passé récent
____________________ ____________________ ____________________________
____________________ ____________________ ____________________________
____________________ ____________________ ____________________________
____________________ ____________________ ____________________________
____________________ ____________________ ____________________________
____________________ ____________________ ____________________________
Mets les verbes suivants à l’imparfait.(Vervoeg de volgende werkwoorden in de imparfait).
souffrir 1 Je _____________________ d'un mal de dents.
vouloir 2 Il _____________________ voir le docteur.
avoir 3 Nous ___________________ très chaud.
être 4 Son front ____________________ brûlant.
pouvoir 5 Vous ne ___________________ pas venir?
sortir 6 Ils _____________________ toujours sans bonnet.
aller 7 On _____________________ toujours chez le même pharmacien.
se rétablir 8 Après son accident il _______________________________ lentement.
dire 9 Le docteur ____________________ que François
devoir __________________ rester au lit.
prendre 10 Nous _______________________ toujours de la margarine.
1
2
Jean n’est pas là? Je ne l’ai pas
encore vu.
Qu’est-ce qu’il a?
Non, il n’est pas là. Il vient de me
téléphoner.
Il m’ a dit qu’il était malade, qu’il avait de la fièvre, qu’il toussait et qu’il éternuait
et qu’en plus il souffrait d’un mal de tête.
Et le médecin est venu?
Oui, il vient de l’appeler.
01_PleinFeu6_unite1.indd 18 11/03/11 14:10
19
dix
-neu
f
Mets les verbes suivants au passé composé. (Vervoeg de volgende werkwoorden in de passé composé).
prendre 1 Il ____________________ ses médicaments.
guérir 2 Ils ____________________ de la grippe.
ouvrir 3 Nous _____________________ la porte.
refaire 4 Maman ________________________ le lit.
lire 5 Le pharmacien _______________________ attentivement l’ordonnance.
vendre 6 Vous ___________________ votre maison.
aller 7 Nous _______________________ à la mutuelle.
arriver 8 L’ambulance ______________________ très vite.
vouloir 9 Il ___________________ aider celui qui
tomber ______________________.
avaler 10 J’___________________ mon sirop.
Réponds aux questions suivantes d’après le modèle.(Beantwoord de volgende vragen zoals in het voorbeeld.)
1 Il est déjà parti?
Oui, il vient de partir.
2 On a déjà appelé l’ambulance?
_____________________________________________________________________
3 On a déjà cherché les aspirines?
_____________________________________________________________________
4 Elles ont déjà préparé le repas?
_____________________________________________________________________
5 Nous avons déjà ouvert le magasin?
_____________________________________________________________________
6 Tu as déjà quitté la maison?
_____________________________________________________________________
3
4
Oui, il vient de l’appeler.
01_PleinFeu6_unite1.indd 19 11/03/11 14:10
vin
gt
20
On écoute
Tu travailles aux services de secours. Tu es au téléphone avec la victime d’un accident. Écoute bien et note attentivement toutes les informations. C’est très important pour pouvoir sauver les victimes à temps. (Jij werkt bij de hulpdiensten. Je bent aan de telefoon met het slachtoffer van een ongeval. Luister aandachtig en noteer zorgvuldig alle informatie. Dit is heel belangrijk als men de slachtoffers op tijd wil redden.)
Où l’accident s’est-il passé? Mets une croix au bon endroit sur la carte.(Waar is het ongeval gebeurd? Zet een kruisje op de kaart.)
Combien de victimes y a-t-il? Encercle les personnes blessées.(Hoeveel slachtoffers zijn er? Omcirkel de gewonde personen.)
Comment l’accident s’est-il passé? Dessine. (Hoe is het ongeval gebeurd? Teken.)
1
2
3
Tu travailles aux services de secours. Tu es au téléphone avec
Où l’accident s’est-il passé? Mets une croix au bon endroit sur la carte.
01_PleinFeu6_unite1.indd 20 11/03/11 14:10
21
vin
gt
et u
n
Le futur proche, le futur simple et le conditionnel présent
Didier sonne chez son amie, Sarah. Ils vont travailler ensemble. Les examens commenceront dans une semaine. Il est donc nécessaire de faire un grand effort.
Classe les formes imprimées en couleur dans la colonne qui convient.(Schrijf de gekleurde werkwoordsvormen in de passende kolom.)
futur proche futur simple conditionnel présent
______________________ ______________________ ______________________
______________________ ______________________ ______________________
______________________ ______________________ ______________________
______________________ ______________________ ______________________
1
Ah, bonjour Didier! Oh, j’ai oublié qu'on devait travailler
ensemble ce soir. Mais j’ai un problème, on ne pourra pas commencer
tout de suite.
Ah, oui, qu’est-ce qui s’est passé? Tu ne vas quand même
pas le laisser tomber?
Mais non, mais le docteur va venir dans
quelques instants.
Ce n’est pas grave j’espère. Sinon je reviendrai demain.
Non pas du tout. Il ne peut plus marcher et il aboie constamment.
Pardon …?
Maintenant je comprends. Mais … je reviendrai dans une
demi-heure. Nous allons pouvoir travailler en toute tranquillité.
C’est bizarre. Le docteur viendrait vers 6 heures. Il est
déjà 6 heures 30.
Mais dis-moi. Qui est malade?
C’est mon chien. On a appelé le vétérinaire. Il avait dit qu’il
viendrait encore ce soir. Je vais rappeler. Il a peut- être oublié.
01_PleinFeu6_unite1.indd 21 11/03/11 14:10
vin
gt-
deu
x
22
Mets les verbes suivants au futur simple.(Zet de volgende werkwoorden in de futur simple.)
arriver 1 Le docteur ___________________ dans quelques instants.
pouvoir 2 Il ____________________ travailler la semaine prochaine.
devenir 3 Le mal _____________________ plus fort chaque jour.
conduire 4 Je ____________________ la voiture.
être 5 Avec ce mauvais temps, les enfants _______________ tous malades.
perdre 6 Elles ne ________________ pas courage.
falloir 7 Il __________________ aller chez le pharmacien.
aller 8 Vous _________________ en France.
voir 9 Tu ___________________,
avoir il ________________ de la chance.
Mets les verbes suivants au conditionnel présent.(Zet de volgende werkwoorden in de conditionnel présent.)
faire 1 Ils __________________ bien attention.
pleuvoir 2 Il _________________ toute la semaine prochaine.
guérir 3 Nous _____________________ en deux semaines.
cueillir 4 Ils ____________________ des fleurs.
courir 5 Nous _____________________ le marathon de Paris cette année.
savoir 6 Je ne ____________________ pas le faire.
envoyer 7 Je t’______________________ les dernières nouvelles.
tenir 8 Je te ____________________ au courant.
pouvoir 9 Tu ne ____________________ plus travailler.
dire 10 Vous _________________ la vérité?
Réponds aux questions suivantes d’après le modèle.(Beantwoord de volgende vragen zoals in het voorbeeld.)
1 Tu as déjà appelé le médecin?
Non, mais je vais appeler le médecin tout de suite.
2 Tu as déjà fait ce travail?
_____________________________________________________________________
3 Tu es déjà arrivé?
_____________________________________________________________________
4 Vous avez déjà répondu à sa question?
_____________________________________________________________________
5 Le docteur a déjà donné une ordonnance?
_____________________________________________________________________
6 On a déjà transporté le malade?
_____________________________________________________________________
2
3
4
01_PleinFeu6_unite1.indd 22 11/03/11 14:10
23
vin
gt-
tro
is
On parle
Lis le dialogue. après, joue-le à l’aide des variantes.(Lees het dialoogje. Speel het daarna na met behulp van de varianten.)
Un accidentJustine et Aricia se promènent. Il y a une forte circulation. Beaucoup de cyclistes rentrent de leur travail. Soudain elles voient un monsieur qui est renversé par une voiture. Heureusement, la voiture n’allait pas trop vite. Le monsieur a dérapé et il a perdu l’équilibre. Elles se rapprochent et constatent que le monsieur a très mal à la jambe. Il ne peut pas se tenir debout. Justine prend son GSM et décide d’appeler du secours.
Le standardiste Le service 100, on vous écoute.
Justine Oh Monsieur, il y a eu un accident. 1
Le standardiste Du calme, Mademoiselle. Que s’est-il passé au juste? 2 3
Justine Eh bien, une voiture a renversé un cycliste. Il a très mal 4à la jambe et il ne peut plus marcher. 5 6
Le standardiste Il n’est pas évanoui?
Justine Non, pas du tout.
Le standardiste Vous êtes où? 7
Justine Nous sommes dans la rue de la Brochette à la hauteur du numéro 20. 8
Le standardiste Nous envoyons tout de suite une ambulance. Elle sera là dans quelques instants.
Justine Merci.
1un accident a eu lieuun accident s’est produiton a vu un accident4un piéton a glisséun cycliste a dérapéun vieux monsieur est tombé5au dosà la têteau genouà la poitrine6parlerrespirerse lever
8au milieu de la rue de la Brochetteau bout de la rue de la Brochette
2Calmez-vousPas de paniqueRestez calme3Qu’est-ce qui s’est passé?Quel est le problème?7Où êtes-vous?Où est-ce que vous êtes?Vous vous trouvez où?
monsieur a très mal à la jambe. Il ne peut pas se tenir debout.
Que s’est-il passé au juste?
01_PleinFeu6_unite1.indd 23 11/03/11 14:10
vin
gt-
qu
atre
24
On lit
Familiale
L’un de vos enfants a renversé le vase en porcelaine de votre voisine en jouant ! Les morceaux sont vite balayés, mais qui va payer? Avec l'assurance Familiale d’Ethias, vous ne devez plus vous en soucier. Cette assurance responsabilité civile complète protège votre famille et votre portefeuille en cas d'incident dans le cadre de votre vie privée. Une famille est déjà couverte à partir de € 62,63 par an! Rien d'étonnant à ce que ce soit la seule assurance familiale certifi ée par Test-Achats.
vos avantages
• La seule assurance familiale certifi ée par Test-Achats• Couverture de tous les membres de votre ménage et de vos animaux domestiques• Protection de votre responsabilité civile partout dans le monde• Recours à la médiation sans franchise• Tarifs spéciaux pour les seniors et les personnes isolées
Familiale
Pourquoi?
Si vous, ou l'un des membres de votre famille, êtes responsable d’un accident dans le cadre de la vie privée, la loi vous oblige à dédommager la ou les victimes. Avec l'assurance Familiale d’Ethias, vous savez que vous êtes toujours bien protégé.
L'assurance Familiale (Responsabilité Civile) couvre ...
Quoi? Les dommages matériels et corporels occasionnés à d’autres personnes.
Qui? Vous, ainsi que les membres provisoires ou permanents de votre ménage et vos animaux domestiques.
Vos enfants, qu'ils travaillent ou soient temporairement éloignés du domicile en raison de leurs études, restent couverts tant que leur domicile légal reste chez vous (en formule ménage).
Notre gamme de produits est accessible uniquement aux personnes domiciliées légalement en Belgique.
Où? Partout dans le monde
Quand? À tout moment
Savez-vous que ...
L'assurance Familiale d'Ethias est la seule à être certifi ée par Test-Achats.Elle a reçu le trophée Decavi de la meilleure assurance non vie chaque année depuis 2005. Elle vous offre des garanties de base plus étendues que la plupart des autres contrats et ce à un tarif avantageux.
01_PleinFeu6_unite1.indd 24 11/03/11 14:10
25
vin
gt-
cin
q
note vrai ou faux. Quand c’est faux, dis pourquoi.(Noteer juist of fout. Als je fout kiest, zeg dan ook waarom.)
vrai faux
1 Ce site donne de l’information sur une assurance hospitalière.2 ‘Protection de votre responsabilité civile en Belgique’3 Une personne de 65 ans doit payer moins cher pour cette assurance.4 Une famille est déjà couverte à partir de € 62,63 par mois.
Qu’est-ce qu’une assurance familiale? souligne la réponse dans le texte.(Wat is een familiale verzekering? Onderlijn het antwoord in de tekst.)
Remplis le cadre. (Vul het kader in.)
L’assurance Familiale couvre …
Quoi?
• ___________________________ __________________ à
_______________
• ___________________________ _______________
Qui?
• __________________________________________________________________
• __________________________________________________________________
• __________________________________________________________________
Il y a encore d’autres assurances. Combine correctement.(Er zijn nog andere verzekeringen. Verbind correct.)
1 Assurance tremblement de terre A Inkomensverzekering
2 Assurance hospitalière B Ontvoeringsverzekering
3 Assurance contre le bris de glace C Groepsverzekering
4 Assurance de groupe D Rekeningverzekering
5 Assurance vie E Hospitalisatieverzekering
6 Assurance prise d'otage F Schuldsaldoverzekering
7 Assurance compte bancaire G Levensverzekering
8 Assurance revenu H Aardbevingsverzekering
9 Assurance solde restant dû I Glasverzekering
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1
2
3
4
01_PleinFeu6_unite1.indd 25 11/03/11 14:10
26
vin
gt-
six
Boîte de réception
Courrier incésirable
Brouillons
Envoyé
Messages supprimés
Gestion des dossiers
Affichage en texte brut
Champs Cc/Cci
Aujourd’hui
Courrier
Contacts
Envoyer
Annuler
Enregistrer comme brouillon Joindre des fichiers Correcteur d’orthographe
Options
Contacts(Adresse de messagerie préférée)
Windows Live TM
Définir la priorité :
WebCourrier DéconnexionSpaces OneCareHotmailDémarrer
De :
À :
Objet :
Style Taille G I S 123
?
Boîte de réception
Courrier incésirable
Brouillons
Envoyé
Messages supprimés
Gestion des dossiers
Affichage en texte brut
Champs Cc/Cci
Aujourd’hui
Courrier
Contacts
Envoyer
Annuler
Enregistrer comme brouillon Joindre des fichiers Correcteur d’orthographe
Options
Contacts(Adresse de messagerie préférée)
Windows Live TM
Définir la priorité :
WebCourrier DéconnexionSpaces OneCareHotmailDémarrer
De :
À :
Objet :
Style Taille G I S 123
?
On écrit
Tu as une assurance hospitalière chez Mensura. La semaine passée tu as eu un accident et tu as dû rester 4 jours à l’hôpital. Tu écris un mail à Mensura pour leur demander de t’envoyer les formulaires nécessaires.
Madame, Monsieur,
(Qui es-tu?) __________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
(Que s’est-il passé?) __________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
(Pourquoi écris-tu?) __________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
(Formule fi nale) __________________________________________________
(Ton nom) __________________________________________________
01_PleinFeu6_unite1.indd 26 11/03/11 14:10
27
vin
gt-
sep
t
Micro-conversations
Let op! Niet alle combinaties zijn mogelijk. Hou rekening met de betekenis van de woorden en vervoeg de werkwoorden waar nodig.
COnvERsaTIOn a
• Tu es déjà parti? ⁄ ¤
• Oui, je viens de partir il y a quelques instants. ⁄ ¤ 3
• non, je vais partir dans quelques instants. ⁄ ¤ 4
⁄VousNous
Mon amiEsther
¤manger
sortirse lever
3il y a quelques minutes
il y a à peine quelques minutesce midi
4dans quelques minutesdans un quart d’heure
bientôt
COnvERsaTIOn B
• Qu’est -ce que le médecin a dit? ⁄ ¤
• Il a dit qu’il devrait faire attention. ¤ 3
⁄le docteur
le pharmacienl’infirmière
¤proposerconseiller
3se reposer
rester au litprendre ses médicaments
COnvERsaTIOn C
• Monsieur, il y a eu un accident. ⁄
• Pas de panique, on vient tout de suite. ¤ 3
⁄un accident s’est produit
quelqu’un est tombéune personne ne se sent pas bien
¤Calmez-vous
Du calmeRestez calme
3on envoie tout de suite une ambulance
on sera là dans quelques instantsles secours arrivent
01_PleinFeu6_unite1.indd 27 11/03/11 14:10
vin
gt-
hu
it
2828
COnvERsaTIOn D
• On a appelé le docteur. ⁄ ¤ 3
• Et quand est-ce qu’il viendra? 4
⁄EllesJean
Stephane
¤tomber
ne pas pouvoiraller chercher
3malade
travaillerles remèdes
4être guéri
pouvoir travaillerles avoir
COnvERsaTIOn E
• Merci, docteur. Je vous dois combien ⁄
pour la consultation? ¤
• Cela fait 11 euros, jeune homme. 3
⁄MadameMonsieur
¤Qu’est-ce que je vous dois pour le sirop?
Ce médicament coûte combien?Cela coûte combien?
3Seulement trois euros
Ce n’est pas cher du toutVous payez seulement une partie
de la sommeVous payez 25 euros mais une partie est
remboursée par la mutualité
COnvERsaTIOn F
• Tu remets le bonjour à toute la famille. ⁄• au revoir Marco, soigne-toi bien. 3
• Certainement, docteur. au revoir. ¤
⁄ Tu salues tout le monde de ma part.
N’oublie pas de saluer tout le monde.
3fais bien attention
repose-toi bien
¤Je n’y manquerai pas
Comptez-y
01_PleinFeu6_unite1.indd 28 11/03/11 14:10
27
vin
gt-
neu
f
29
Coin loisirs
La médecine
note les mots et leur traduction à côté du numéro correspondant à chaque dessin. Cherche dans un dictionnaire si c’est nécessaire.(Schrijf onder de tekeningen het woord en de vertaling. Zoek in een woordenboek indien nodig.)
le bandage – la capsule – l’infi rmier – la canne – le rayon-X – la trousse de secours – le poison – l’ambulance – le chirurgien – la civière – le plâtre – le fauteuil roulant – la seringue – l’écharpe –
le pansement – le comprimé – les béquilles – l’infi rmière – le stéthoscope – le médecin
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
1
⁄
∞
·
13
17
¤
§
10
14
18
‹
‡
11
15
19
›
°
12
16
20
01_PleinFeu6_unite1.indd 29 11/03/11 14:10
tren
te
30
Qu’est-ce que tu mets dans ta trousse de secours? Combine.(Wat steek jij in je verbanddoos? Combineer.)
1 quelque chose contre la nausée A iets om wonden te verzorgen
2 quelque chose contre le coup de soleil B een pijnstiller
3 quelque chose contre les courbatures C iets tegen koorts
4 quelque chose pour soigner les blessures D iets tegen diarree
5 quelque chose contre les maux de tête E iets tegen misselijkheid
6 quelque chose pour soigner les ampoules F iets tegen spierpijnen
7 un calmant ou un sédatif G iets tegen hoofdpijn
8 quelque chose pour soigner les brûlures H iets tegen een zonnesteek
9 quelque chose contre la diarrhée I iets om blaren te verzorgen
10 quelque chose contre la fièvre J iets om brandwonden te verzorgen
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
On joue
Trouves-tu les 20 parties du corps qui sont cachées? Indique-les.avec le reste des lettres tu peux former une phrase que Marco a entendu chez le médecin.(Vind jij de 20 verborgen lichaamsdelen? Duid ze aan. Met de overige letters kun je een zin vormen die Marco bij de dokter gehoord heeft.)
O R T E I L T T U D
R O E I S V O G Y E U X
E M T I R D I B T U A
I S E L P O I T R I N E
L A D S D S I A A R R H
L V E N T R E G S E E J
E B G P O U M O N S A
O E C E S M T U R N M
E U N G R I M A I N G B
P C O E U R P E C N I E
N H U T E C O U D E E S
T E I N P I E D A L E Z
2
01_PleinFeu6_unite1.indd 30 11/03/11 14:10
31
tren
te e
t u
n
On découvre
voici quelques maladies bizarres. Lis les textes et essaie de retrouver le nom de la maladie. Cherche sur Internet. (Hieronder vind je enkele rare ziektes. Lees de teksten en probeer de naam van de ziekte te vinden. Zoek op het internet.)
Voici les maladies qu’il faut trouver:
A Le syndrome de Capgras B le syndrome du King C le syndrome de la main étrangère D le syndrome de Gilles de la Tourette E le syndrome de l’accent étranger
Les personnes qui ont cette maladie commencent subitement à parler avec un accent étranger – souvent d’un pays où elles n’ont jamais été. L’un des cas les plus connus est celui d’une Norvégienne qui a pris un accent allemand après avoir été blessée par un éclat d’obus en 1941. Ses voisins pensaient qu’elle était une espionne. Les patients sont souvent accusés de simuler la maladie, mais le syndrome survient généralement à la suite d’un accident ou d’un trauma-tisme de la tête et peut être dû à une lésion1 du centre de la parole.
Les fans de Docteur Folamour se souviendront de l’incapacité du personnage de ce film à contrôler sa main droite, qui continue à faire mécaniquement le salut nazi. Dans la vraie vie, les personnes qui souffrent de ce syndrome (plusieurs dizaines à ce jour) perdent le contrôle conscient d’un membre2, parfois à cause d’une déconnexion entre les deux parties du cerveau. La main ‘étrangère’ peut faire le mouvement contraire de l’autre main, par exemple en déboutonnant une chemise que l’autre main est en train de boutonner ou en écrasant une cigarette qu’elle vient d’allumer.
Cette maladie porte le nom d’un psychiatre français qui l’a décrite, en 1923. Le patient a la conviction délirante qu’un ami proche ou un parent est un imposteur3. Ils ne reconnaissent plus les visages. Environ un tiers des personnes atteintes de démence souffre dans une certaine mesure de ce syndrome. Le syndrome de Cotard ressemble un peu à cette maladie. Le patient est convaincu qu’il est mort, en décomposition ou qu’il n’a jamais existé. Un traitement par antidépresseurs peut donner des résultats.
Cette maladie se caractérise par des tics sonores et moteurs. Les tics moteurs sont des mouve-ments soudains, brusques qu’on ne veut pas faire, toujours exécutés de la même manière. Les tics sonores consistent en des phrases ou en des mots que la personne prononce à voix très haute, de façon incontrôlée. Pour répondre au diagnostic de SGT, le patient doit au moins souffrir de deux tics moteurs et d’un tic sonore.
Le patient pense qu’il est Elvis.
1 une lésion = een letsel 2 un membre = een ledemaat 3 un imposteur = een bedrieger
Connais-tu les numéros des urgences en France? Cherche sur Internet. Mets le numéro devant le service de secours. (Ken je de noodnummers in Frankrijk? Zoek op het internet. Zet het nummer voor de nooddienst.)
112 / 18 / 15 / 17 / 1616
______ SAMU: Service d'aide médicale urgente ______ Police secours ou gendarmerie
______ Secours en mer ______ Les pompiers
______ Le numéro d’appel d’urgence en Europe
1
2
01_PleinFeu6_unite1.indd 31 11/03/11 14:10
32
tren
te-d
eux
Mon aide-mémoire conversation
Tu es déjà parti?Vous avez déjà mangé?
Oui, je viens de partir.Oui, nous venons de manger.Non, je vais partir dans quelques instants.Non, nous allons manger dans deux minutes.
Monsieur, il y a eu un accident.Monsieur, un accident s’est produit.Monsieur, quelqu’un est tombé.
Pas de panique, on vient tout de suite.Du calme, on envoie tout de suite une ambulance.On sera là dans quelques instants.
Qu’est-ce que le médecin a dit? Il a dit qu’il devrait faire attention.Il a dit qu’il pourrait prendre ses médicaments.
On a appelé le docteur.Jean est tombé malade.Stephane n’a pas pu travailler.
Quand est-ce qu’il viendra?Quand est-ce qu’il sera guéri?Quand est-ce qu’il pourra travailler?
Il est déjà parti?
Il est déjà arrivé?
Elle a déjà mangé?
Oui, mais moi, je ne partirai pas la semaine prochaine, je vais partir demain. Oui, mais moi, je n’arriverai pas le mois prochain, je vais arriver dans deux heures. Oui, mais moi, je ne mangerai pas ce soir, je vais manger ce midi.
Le médecin est déjà venu?Tu es déjà allé chez le pharmacien?
Oui, il vient de venir.Oui, je viens d’aller chez le pharmacien.
Jean ne vient pas travailler?Sarah a de la fièvre?
Il serait malade.Elle aurait la grippe.
01_PleinFeu6_unite1.indd 32 11/03/11 14:10
33
tren
te-t
rois
Mon aide-mémoire grammaire
v L’indicatif présent (De tegenwoordige tijd)
L’indicatif présent wordt gebruikt om te beschrijven wat er in het heden gebeurt.
Les verbes en -er -re -ir -ir -oir
parler vendre sortir finir devoirje / j’ parle vends sors finis doistu parles vends sors finis doisil / elle / on parle vend sort finit doitnous parlons vendons sortons finissons devonsvous parlez vendez sortez finissez devezils / elles parlent vendent sortent finissent doivent
Pas op voor enkele uitzonderingen:commencer: nous commençonsmanger: nous mangeonsacheter: j’achète – tu achètes – il / elle / on achète – ils / elles achètentpayer: je paie – tu paies – il / elle / on paie – ils / elles paientpréférer: je préfère – tu préfères – il / elle / on préfère – ils / elles préfèrentnettoyer: je nettoie – tu nettoies – il / elle / on nettoie – ils / elles nettoient
v Le passé composé et l’imparfait (De verleden tijd)
Le passé composé wordt gebruikt om te beschrijven wat er in het verleden gebeurd is.
vervoeging met avoir vervoeging met être
avoir voltooid deelwoord être voltooid deelwoord
je / j’ ai cherché suis monté(e)tu as mangé es tombé(e)il / elle / on a regardé est entré(e)nous avons dormi sommes resté(e)svous avez choisi êtes arrivé(e)sils / elles ont fini sont passé(e)s
Het voltooid deelwoord past zich dus aan het onderwerp aan.
Deze werkwoorden hebben een passé composé met être: aller – venir – arriver – entrer – rester – monter – descendre – tomber – sortir – partir – passer – retourner – naître – mourir
L’imparfait wordt eveneens gebruikt om te beschrijven wat er in het verleden gebeurde.
werkwoorden op -er, -re en -ir
je / j’ parlais nous parlons→ je neemt de nous-vorm van het werkwoordtu vendais nous vendons
il / elle / on partait nous partons je schrapt de -onsnous répondions nous répondons je voegt de uitgang toe.vous finissiez nous finissonsils / elles tournaient nous tournons
Let op voor de speciale werkwoorden.
fairenous faisons
pouvoirnous pouvons
écrirenous écrivons
venirnous venons
êtrenous sommes
je / j’tuil / elle / onnousvousils / elles
faisaisfaisaisfaisaitfaisionsfaisiezfaisaient
pouvaispouvaispouvaitpouvionspouviezpouvaient
écrivaisécrivaisécrivaitécrivionsécriviezécrivaient
venaisvenaisvenaitvenionsveniezvenaient
étaisétaisétaitétionsétiezétaient
Maar ook: aller, devoir, lire, savoir. De enige uitzondering is être.
01_PleinFeu6_unite1.indd 33 11/03/11 14:10
tren
te-q
uat
re
34
v Le futur simple (De toekomende tijd)
De futur simple wordt gebruikt om uit te drukken wat er in de toekomst zal gebeuren.Je vormt hem zo: de infinitief van het werkwoord + de uitgangen van het werkwoord avoir.
chanter dormir entendreje / j' chanterai dormirai entendrai Pas op!
Als het werkwoord in de infinitief eindigt op een -e, dan moet die -e eerst weg.
tu chanteras dormiras entendrasil / elle / on chantera dormira entendranous chanterons dormirons entendronsvous chanterez dormirez entendrezils / elles chanteront dormiront entendront
ik zal zingen ik zal slapen ik zal luisteren
Pas op voor enkele uitzonderingen:
être avoir aller faire vouloir pouvoir savoirje / j' serai aurai irai ferai voudrai pourrai saurai
cueillir courir envoyer venir voirje / j' cueillerai courrai enverrai viendrai verrai
pleuvoir falloiril pleuvra faudra
v Le conditionnel (De voorwaardelijke wijs)
• Je voudrais une nouvelle agrafeuse. Ik zou een nieuwe nietjesmachine willen.• Tu pourrais appeler le vendeur? Zou je de verkoper willen roepen?• J’aimerais partir à six heures. Ik zou graag om zes uur vertrekken.
En voor de andere werkwoorden:We nemen de stam van de futur simple en vervangen de uitgangen door die van de imparfait.
futur simple conditionnel Pas op voor de vervoegingen van deze werkwoorden
j'tuilnousvousils
aimeraifinirassortirarecevronsvendrezessaieront
aimeraisfiniraissortiraitrecevrionsvendriezessaieraient
je (j') serais (être)tu aurais (avoir)il saurait (savoir)elle irait (aller)nous verrions (voir)vous viendriez (venir)ils courraient (courir)elles feraient (faire)
v Le passé récent (Het recente verleden) Le futur proche (De nabije toekomst)
venir + de / d' + infinitif aller + infinitif
je viens de manger je vais venirtu viens de manger tu vas veniril / elle / on vient de manger il / elle / on va venirnous venons de manger nous allons venirvous venez de manger vous allez venirils / elles viennent de manger ils / elles vont venir
We gebruiken de passé récent om te zeggen wat er onlangs gebeurd is.
We gebruiken de futur proche om te zeggen wat er binnenkort zal gebeuren.
01_PleinFeu6_unite1.indd 34 11/03/11 14:10