36
Odgovorni prema budućnosti GODINA XLVIII ISSN 1452-7502 LIST LAFARGE BEOČINSKE FABRIKE CEMENTA D.O.O. • BROJ 616 • PROLEĆE 2011 Cement

Cement #616; proleće 2011

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Cement #616; proleće 2011

Odgovorni prema budućnosti

GODINA XLVIII ISSN 1452-7502

L IST LAFARGE BEOČINSKE FABRIKE CEMENTA D.O.O. • BROJ 616 • PROLEĆE 2011

Cement

Page 2: Cement #616; proleće 2011

IZ SADRŽAJA

Prodaja i MarketingNovi dizajn pakovanih proizvoda

Bezbednost i zdravlje na radu Širi se lista bezbednih fabrika

Radnik godineZlatko Habor: „Nagrada pripada celom timu Održavanja“

NagradeNagrade i priznanja za najbolje

Lokalna zajednicaRazmena informacija obostrano korisna

IntervjuRoman Petelin: cementaš u suštini

AktuelnoOtpad kao resurs

Održiva gradnjaLafarge konkurs za inovaciju u održivoj gradnji

Our Ambition:> ZERO incidents for the whole Group> Be among the safest companies worlwide

Our Objective:> 75% of BUs are members by 2015

21 Business Unitshave maintained their superior level of performance

13 Newcomershave met Excellence Club criteria

In 2011:

34 membersAGGREGATES & CONCRETE:Eastern Canada Aggregates, Eastern Canada Concrete, Eastern US Aggregates, Eastern US Concrete, Emirates Concrete, Greece, Portugal, Romania, UK Aggregates, UK Asphalt & Pave, UK Concrete, Western Canada Aggregates, Western Canada Asphalt & Pave

CEMENT:Ashaka (Nigeria), Austria, Cementia, Czech Republic, Japan, Kenya, Lakes & Seaway (North America), Moldova, Poland, Serbia, Spain, South Korea, UK, US East, Zambia

GYPSUM:Indonesia, North America, Malaysia, Morocco, Poland, South Korea

2011 HEALTH & SAFETY

Excellence Club

06

10

14

20

21

22

27

28

REDAKCIJA

Urednik: Snežana Petrović

Dejan Koričić, Vladimir Živković i Miroslav Kaurinović.

Tehnički urednik:Slobodan Babić, BLUR Studio

Štampa:Futura, Petrovaradin

Izlazi kvartalno ISSN 1452-7502

Kontakt:021/874-141

STRANA 2 | CEMENT | 2011

Page 3: Cement #616; proleće 2011

Poštovani čitaoci

Za nas je 2011. počela veoma dinamično, uz brojne događa-je, posete, nove projekte. Nažalost, to se još uvek ne može reći za tržište, mada su uočljive pozitivne tendencije s kraja 2010. godine na osnovu kojih očekujemo da će građevinarstvo u 2011. preći u pozitivnu zonu poslovanja.

Među značajnije događaje kojima smo započeli ovu godinu, svakako spada otvaranje novoizgrađenog postrojenja za pripre-mu komunalnog i industrijskog otpada za koinsineraciju, koje omogućava da određene vrste prethodno selektovanog otpada koristimo kao energent, što je u godini energetske efikasnosti lep doprinos ideji održivog razvoja.

Održivost može biti način života, ali i način proizvodnje i način gradnje. Kada je u pitanju održiva gradnja, veliki doprinos razvoju ove oblasti dali su srpski inovatori koji su učestvovali na konkursu Lafarge Invention Awards, o čemu takođe možete pročitati više na stranicama našeg lista. Radi se o novim tehno-logijama koje znato štede energiju i smanjuju troškove gradnje, a što se tiče nas, uspeh naših inovatora učinio nas je veoma ponosnim, jer našu zemlju predstavljamo u najlepšem svetlu.

Početak građevinske sezone obeležio je godišnji sastanak sa kupcima koji je ove godine okupio veliki broj učesnika, a u odnosu na prethodne godine, trudili smo se da bude obostrano korisniji i da interaktivnim pristupom dobijemo što više povrat-nih informacija.

Kampanja „Za zdravlje“ koju smo pokrenuli prošle godine kako bismo što više pažnju svih nas usmerili na preventivne akci-je, dobija svoj nastavak u ovoj godini. Predstavljamo Zdravka, maskotu koja će pratiti sve naše aktivnosti vezane za zdravlje. Zdravko je zelena jabuka koja će nas podsećati da je zdravlje samo jedno, a za ceo život!

I pre svega, u fokusu su uvek naši ljudi, njihove priče, ambicije, uspesi i iskustva.

Nadamo se da će odabir i ostalih tema biti interesantan za vas, i da ćete uživati čitajući novi Cement.

PR

EM

A BUDUĆNO

ST

I• O

DGOVORNI •

2011 | CEMENT | STRANA 3

Page 4: Cement #616; proleće 2011

ako biste ocenili rezultate poslovanja u 2010. godini?

2010. godina je, generalno, bila veoma teška za

Grupu. Obim građevinskih radova na razvijenim

tržištima je i dalje smanjen, a visoka nezaposle-

nost i zaduženost stanovništva imaju veliki uticaj

na kretanje građevinskih aktivnosti.

Istovremeno, na tržištima u razvoju primetan je

snažan rast aktivnosti, iako je na nekima od njih,

kao na primer u Kini, Keniji i Jordanu pojačan

uticaj konkurencije.

Međutim, tokom 2010. godine zapaženi su prvi

znaci oporavka, po prvi put od 2008. godine, u

vidu rasta prodaje u četvrtom kvartalu, a ovaj

trend bi trebalo da se nastavi i u ovoj godini.

Što se nas tiče, dočekali smo oporavak dobro

pozicionirani budući da smo, u otežanim okolno-

stima, uspeli da reagujemo energično i odlučno

i poboljšamo svoje rezultate i profesionalnost,

nastavljajući da obnavljamo i jačamo naš geo-

grafski položaj kroz širenje proizvodnih kapaci-

teta i strateške poteze sa pozitivnim uticajem na naše rezultate.

U 2010. godini je realizovano 2,2 milijarde novčanog priliva. Koliko je taj rezultat dobar?

U kontekstu ove godine, to je dobar učinak i rezultat naših napora da smanjimo troškove, sa posebnim akcentom na smanjenje kapitalnih troškova i optimizaciju obrtnog kapitala. Želim da se zahvalim svima vama, budući da su ovo naših trajni ciljevi i, mada su rezultati vidljivi, nije ih nimalo lako ostvariti. Ove godine smo ponovo značajno umanjili naše troškove i ostvarili uštedu od 220 miliona evra, što je delimično ublažilo uticaj inflacije. Nastavili smo da ostvarujemo značajne efekte u smanje-nju troškova i ustanovili smo politiku upravljanja troškovima kao deo poslovne kulture Grupe. Svi pomenuti rezultati pokazuju da još uvek nismo u potpunosti prevazišli krizu, ali smo uspeli da je pretvorimo u faktor progresa i opti-mizacije.

Kriza nas je učinila jačim

K

LAFARGE GRUPA – REZULTATI POSLOVANJA ZA 2010. GODINU

AKTUELNO

Naučili smo da reagujemo brže, da se prilagođavamo i menjamo, rekao je Bruno Lafont, Direktor Grupe Lafarge, povodom objavljivanja rezultata poslovanja za 2010. godinu

FOTOg. Bruno Lafont,

predsedavajući i direktor Grupe Lafarge

STRANA 4 | CEMENT | 2011

Page 5: Cement #616; proleće 2011

I pored strogih mera štednje, nastavili smo da ulažemo u proširenje naših proizvodnih kapa-citeta. Tokom 2010. godine, otvorena su nova postrojenja ukupnog kapaciteta 11 miliona tona u Ugandi, Kini, Indiji i Siriji. Od 2006. do 2010. godine, kapaciteti za proizvodnju cementa pove-ćani su za 68 miliona tona, a naše geografsko pozicioniranje je transformisano i poboljšano. Na kraju 2010. godine, Grupa raspolaže kapaci-tetima za proizvodnju 217 miliona tona cementa, gde tržišta u razvoju učestvuju sa oko 75%. Naši projekti planirani za 2011. godinu takođe obu-hvataju proizvodnju dodatnih 12 miliona tona na tržištima koja se ubrzano razvijaju: Brazil, Nigerija, Alžir, Mađarska, Poljska, Irak, Saudijska Arabija, Indija i Kina.

Kakve su prognoze za ovu godinu?

2011. godinu će obeležiti rast proizvodnje, što bi trebalo da omogući ponovno poboljšanje naših rezultata,naročito zahvaljujući izbalansiranom geografskom položaju, uključujući tržišta razvi-jenih zemalja kao što su Francuska, Sjedinjene Američke Države i Kanada, kao i kontinuirani dinamičan rast u zemljama u razvoju. Što se tiče inflatornih pritisaka, od suštinskog je značaja da nastavimo sa smanjenjem troškova i tokom ove godine. U okviru naših ciljeva za ovu godinu, fokus je takođe usmeren na smanjenje naših obaveza. Deo ovih napora će biti usme-ren na smanjenje kapitalnih troškova i planirano smanjenje dividende, a ostatak u jačanje novča-nog priliva, dok će smanjenje zaduženosti omo-gućiti Grupi da investira.

Kako ocenjujete početak ove godine sa aspekta bezbednosti?

Naši rezultati su sve bolji od početka godine, ali se ne smemo opuštati jer svi dobro znamo da, kada je bezbednost u pitanju, ništa ne sme da se uzima zdravo za gotovo. Veoma dobra vest je da je „Health and Safety Excellence klub“ dobio trinaest novih članica, što čini četvrtinu ukupnog broja poslovnih jedinica Grupe. Kao što je već

rečeno, naš cilj je da 75% poslovnih jedinica ispuni kriterijume za članstvo do 2015. godine.

Šta biste na kraju posebno naglasili?

Želeo bih da podvučem da, iako se od sva-kog pojedinca traži maksimalno zalaganje, mi nastavljamo da investiramo u sve zaposlene u Grupi, kao i u inovacije i naše proizvode.Ubeđen sam da nas je kriza učinila jačim. Naučili smo da brže reagujemo, da se prilago-đavamo, menjamo. Zbog svega toga verujem u budući uspešan rad Grupe Lafarge.

Iako je 2010. godina bila izuzetno teška za cementni sektor u celini, podatak koji ohrabruje je rast prodaje cementa u poslednjem kvartalu i dobri rezultati naših timova u upravljanju novčanim tokovima tokom poslednje dve godine. Mere koje smo preduzeli u 2010. godini, od strukturisanog smanjenja troškova do strateških investicija u tržišta u razvoju kao što je Brazil, predstavljaće temelj za budući napredak i razvoj na početku ove godine.

ČESTITKAg. Bruno Lafont čestitao nam je obnovljeno članstvo u H&S Exellence klubu

2011 | CEMENT | STRANA 5

Page 6: Cement #616; proleće 2011

AKTUELNO

Otpad kao resurs

prisustvu brojnih gostiju, predstavnika lokal-ne zajednice, državne administracije, odnosno resornog ministarstva i pokrajinskog sekretari-jata, kao i poslovnih partnera, ministar životne sredine, rudarstva i prostornog planiranja, Oliver Dulić, zajedno sa Jeanom Desazarsom, članom Izvršnog odbora Grupe Lafarge, 21. marta 2011, zvanično je pustio u rad novoizgrađeno postro-jenje za pripremu komunalnog i industrijskog otpada za koinsineraciju.

Postrojenje je prvo ovakvog tipa u Republici Srbiji, a u njegovu izgradnju je uloženo dva mili-ona evra. Ukupan kapacitet postrojenja je mak-simalno 24 hiljade tona na godišnjem nivou, a omogućava korišćenje pojedinih vrsta prethod-no selektovanog i usitnjenog čvrstog seckanog

komunalnog i industrijskog otpada kao alter-

nativnog goriva, pod kontrolisanim uslovima –

odnosno kroz proces koinsineracije.

Uz korišćenje potencijala i tehnologije kojom ras-

polažemo, na ovaj način dobijamo jeftiniji ener-

gent i stvaramo uslove za dugoročno uspešno

poslovanje, bez dodatnog negativnog uticaja na

životnu sredinu. Naročito je značajan aspekt

očuvanja prirodnih resursa, jer korišćenjem

pojedinih vrsta otpada kao goriva, smanjujemo

upotrebu fosilnih goriva i obezbeđujemo uskla-

đenost interesa zaštite životne sredine i intere-

sa ekonomskog razvoja. Istovremeno, na takav

način dajemo doprinos procesu zbrinjavanja

otpada u Srbiji.

OTVOREN POGON ZA KIO

U

FOTOOliver Dulić i Jean Desazars puštaju u rad novoizgrađeno

postrojenje za pripremu komunalnog i industrijskog otpada za

koinsineraciju

STRANA 6 | CEMENT | 2011

Page 7: Cement #616; proleće 2011

„Kao društveno odgovorna kompanija, razvoj naše fabrike baziramo na održivim principi-ma, što nije samo naša želja, nego i obaveza. Memorandum koji smo potpisali u maju prošle godine sa Ministarstvom žvotne sredine i pro-stornog planiranja postavio je okvir za korišćenje pojedinih tokova otpada i u Srbiji. Drago mi je da se i u Srbiji problemu nagomilanog otpada pri-stupilo na strateški način, a Cementna industrija Srbije, kao i Lafaržova fabrika u Beočinu, biće odgovoran partner Ministarstvu u ovoj oblasti“ - istakao je prilikom otvaranja postrojenja Costin Borc, generalni direktor Lafarge BFC.

Moguće je čuvati životnu sredinu

Ministar životne sredine, rudarstva i prostornog planiranja, Oliver Dulić je u svom obraćanju ista-kao da je veliko zadovoljstvo otvoriti veliki i novi projekat u Srbiji, i da ovo predstavlja značajan korak u unapređenju zaštite životne sredine. „Stalo mi je da ljudi koji žive u Beočinu žive u zdravoj sredini, a to potvrđuju dve merne stanice od kojih je jedna postavljena u centru Beočina, a druga u krugu fabrike vode. Rezultati koji se oči-tavaju na ovim mernim stanicama, dostupni su javnosti. Lokalna samouprava je pokazala spre-mnost za učešće u inovacijama koje će unapre-diti životnu sredinu.Umesto da bude u rekama, šumama i pored puteva, otpad je sad tamo gde mu je mesto.Uveren sam da će se u budućnosti alternativna goriva sve više koristiti i za grejanje. Ova investicija kompanije Lafarž, koja je prva ove vrste u Srbiji, je pokazala da je moguće, uz dovoljno novca za filtere i ostala ulaganja, čuvati životnu sredinu”, rekao je ministar Dulić.

Iskustva u svetu

Koprocesing se danas primenjuje u gotovo svim fabrikama cementa u svetu, pri čemu prednjače razvijene zemlje, a u nekim fabrika-ma Lafarge Grupe, procenat zamene prelazi 80 posto. Procesom sagorevanja ove vrste otpad-nih materijala je u potpunosti ovladano, izrađene su brojne studije uticaja, potvrđene praćenjem i merenjima, a tokom prošle godine na nivou Grupe iskorišćeno je 2.606 milliona tona alter-nativnog goriva, od čega 656.000 tona čvrstog sečenog otpada. Izdvajamo primer Lafarge fabrike u Manners-dorfu, u Austriji,koja je dobila saglasnost nadlež-nih vlasti da poveća stopu korišćenja alternativ-nih goriva i ona sada iznosi 100%

Da bismo proizveli 1t cementapotrebno je 200 kg uglja

200 kg uglja možemo zameniti sa • 250 kg plastike, ili • 200 kg otpadnih guma, ili • 350 kg biomase (slama, razni drveni otpad i dr)

Kako sačuvatineobnovljive resurse?

Osnovni izazov za industriju cementa je ušteda neobnovljivih, prirodnih resursa. Stoga je optimizacija korišćenja prirodnih resursa od strateškog značaja. Suočivši se sa tim izazovom, Lafarge se obavezao na smanjenje upotrebe fosilnih goriva, što je za poslednjih deset godina rezultiralo i smanjenjem nivoa ukupnog ugljen-dioksida po toni cementa za 20% na nivou Grupe Lafarge.

FOTONovo postrojenje za pripremu komunalnog i industrijskog otpada

Godišnje se u Republici Srbiji sakupi oko 2,2 miliona tona komunalnog otpada, čak 40 odsto komunalnog otpada u Srbiji skladi-šti se po divljim deponijama. Prema podaci-ma iz Agencije za zaštitu životne sredine, u Srbiji postoje 164 deponije javnih komunal-nih preduzeća i preko 4.400 divljih deponija. Ova smetlišta su otvorenog tipa, skoro u svim slučajevima nemaju sisteme protiv samoza-paljivanja, nisu ograđena i nemaju nepropu-snu podlogu na svom dnu i obodima koja sprečava ispuštanje rastvora u zemlju i vodu, što predstavlja veliki ekološki problem i temu kojom se nadležno Ministarstvo veoma inten-zivno bavi.

2011 | CEMENT | STRANA 7

Page 8: Cement #616; proleće 2011

AKTUELNO

yrille Ragoucy, potpredsednik Grupe za BZR posetio je našu fabriku 24. i 25. maja ove godine. Cilj posete je bio upoznavanje sa radom fabri-ke i nivoom BZR, te nivoom primene standar-da i preporuka Grupe. Tokom posete, gospodin Ragoucy je obišao fabriku i razgovarao sa člano-vima našeg menadžerskog tima i zaposlenima.

“Prvi tim LBFC” je povodom posete održao poka-znu vežbu reagovanja u slučaju srčanog zastoja. U izvođenju vežbe su učestvovala četiri člana našeg Prvog tima: Veselko Sandić, Miroslav Kaurinović, Radosava Vujasinović i Vladimir Stamenković, koji su korišćenjem odgovarajuće opreme pokazali stečeno znanje. Pokazna vežba je realizovana uz podršku ekipe Zavoda za hitnu medicinsku pomoć iz Novog Sada koja je naš stalni partner pri sticanju znanja u ovoj oblasti.

U razgovoru koji su učesnici pokazne vežbe imali sa gospodinom Ragoucyjem, on se mogao uveri-ti da je naš Prvi tim stekao i znanje i sigurnost da može da reaguje adekvatno u teškim i nepredvi-divim situacijama.

„Čestitam vam na članstvu u klubu najbezbedni-jih fabrika grupe, koje ste zaista zasluženo stekli. Uverio sam se u to i tokom ova dva dana, kako obilaskom fabrike, tako i u razgovoru sa ljudima. Posvećenost bezbednosti i zdravlju je zaista vid-ljiva i velika. Naravno, i dalje treba da radite na daljim poboljšanjijma, a pre svega na tome da liderstvo u bezbednosti i zdravlju sve više pre-uzmu zaposleni, a to će značiti dalju promenu opšte kulture“, rekao je gospodin Ragoucy.

Lafarge BFC zasluženo u klubu najbezbednijih

C

FOTO(S leva na desno) Dejan

Badnjarević, Siniša Mauhar, Cyrille Ragoucy

i Miroslav Šolaja

CYRILLE RAGOUCY, POTPREDSEDNIK GRUPE ZA BZR POSETIO NAŠU FABRIKU

STRANA 8 | CEMENT | 2011

Page 9: Cement #616; proleće 2011

Aktivnosti Grupe govore da smo na pravom putu

Cyrille Ragoucy, Potpredsednik Grupe za BZR, dao je svoje viđenje rezultata ostvarenih u 2010. godini i prioriteta u 2011. kako bi Lafarge zadr-žao poziciju među najbezbednijim kompanija-ma na svetu:

„Naš najveći uspeh je smanjenje stope povreda sa bolovanjem po osnovu incidenata na radu. Na kraju godine smo zabeležili stopu od 0,80, a ta cifra se konstantno smanjuje zahvaljujući posvećenosti svih nas. Da podsetim, stopa u 2002. godini je iznosila neverovatnih 8,35.

Sledeća tri faktora su imala pozitivan uticaj na ostvarene rezultate:

- Pre svega, razvili smo, implementirali i nasta-vili da radimo na implementaciji standarda i uputstava u prepoznavanju ključnih rizika, kao što su: Mobilna oprema, Putnički prevoz, Logistika, Energetska izolacija, Rad na visini, Standardna operativna procedura, itd. Jedan od standarda koji je u pravom smislu zaživeo tokom 2010. godine je Upravljanje izvođačima radova (Contractor Safety Management – CSM), što je omogućilo značajan napredak u upravlja-nju rizicima koji se dešavaju prilikom angažo-vanja izvođača. Ne treba zaboraviti ni aktivnosti poslovnih jedinica u identifikovanju brojnih spe-cifičnih lokalnih rizika; razvijeno je i primenje-no više procedura, čime je značajno poboljšano stanje bezbednosti u tim poslovnim jedinicama.- Drugo, posvećenost top menadžmenta i celo-kupne rukovodeće hijerarhije je takođe odigrala veliku ulogu. Svako od njih je demonstrirao lider-stvo u oblasti bezbednosti i zdravlja, podstičući svoje timove da slede njihov primer.- Konačno, veliki podstrek je stigao i od zapo-slenih koji u sve većoj meri doprinose naporima Grupe u kreiranju opšte kulture bezbednosti i zdravlja. Ovi napori su uglavnom potekli na osno-vu inicijativa pojedinih poslovnih jedinica.

Što se tiče ciljeva za 2011. godinu, prioritet Grupe je rad bez incidenata! Da bismo u tome uspeli, moramo se fokusirati na tri prioriteta:

- Transport: svi smo osetili posledice neprihvat-ljivih rezultata u prošloj godini. Od četrdeset inci-denata sa smrtnim ishodom, trideset se dogodilo na putevima. Moramo da osiguramo primenu novih uputstava o transportu u svim poslovnim jedinicama. To je proces koji će trajati nekoliko godina, ali sam uveren da ćemo uskoro videti napredak.- Zdravlje: to je sastavni deo naše politike BZR. Nedavno smo usvojili standardnu operativnu proceduru (SOP) kako bismo obezbedili da svaki zaposleni ima mogućnost redovnih lekar-skih pregleda u skladu sa svojim zanimanjem, kao i proveru da li je radno mesto u skladu sa fizičkim sposobnostima. Cilj je da se ova proce-

dura primeni u svim poslovnim jedinicama do 2015. godine.- Upravljanje rizicima: novi standard koji će biti lansiran ove godine, zasnovan na identifikova-nju, proceni i određivanju prioriteta opasnosti, kako bi se definisale i sprovele najpogodnije akcije za smanjenje rizika.

Pored toga, neophodno je da poboljšamo način na koji komuniciramo o bezbednosti i zdravlju, tako da svaki pojedinac bude svesniji rizika veza-nih za sopstvene aktivnosti i da zna kako da pre-pozna te rizike.

Takođe nastavljamo saradnju sa vodećom indu-strijskom grupacijom Dupont u cilju utvrđivanja novog audit procesa. Između 300 i 400 zaposle-nih iz svih zemalja će biti obučeno i sertifikova-no tokom narednih godina. Cilj je identifikovanje lokalnih aktivnosti da bi se poboljšala razmena iskustva na polju BZR. Uloga auditora će biti transfer primera dobre prakse iz najefikasnijih fabrika u one koje se nalaze u procesu pobolj-šanja rezultata.

Tokom 2010. godine je učinjen veliki napredak u oblasti bezbednosti i zdravlja, ali moramo i dalje biti posvećeni cilju da se incidenti ne događaju, a aktivnosti Grupe govore da smo na pravom putu.“

Sa 34 učlanjene poslovne jedinice koje ispu-njavaju stroge kriterijume, H&S Excellence klub obuhvata 25% svih poslovnih jedinica Grupe iz svih oblasti poslovanja, sa ciljem da do 2015. godine bude učlanjeno 75%.Odlični rezultati u oblasti bezbednosti i zdrav-lja su mogući, što su nove članice kluba doka-zale svojim liderstvom i rezultatima. Svaka poslovna jedinica mora da ostvari dobre rezultate kako bi zadržala članstvo u klubu koje se obnavlja svake godine. U 2011. godi-ni, 21 članica je pokazala svoju dugoročnu posvećenost postizanjem odličnih rezultata.

FOTOPokazna vežba „Prvog tima”

I CAR

E FOR OUR HEALTH & SAFETY

2011 | CEMENT | STRANA 9

Page 10: Cement #616; proleće 2011

ODRŽIVA GRADNJA

braćajući se prisutnima, Direktor Lafarge BFC, Costin Borc, je izjavio da će naša kompanija nastaviti da podržava dobre srpske projekte i izrazio uverenje da ima još mnogo mogućnosti za saradnju Lafarge i naučne zajednice u Srbiji.

Čestitke srpskim graditeljima uputio je i Božidar Đelić, potredsednik Vlade Srbije, koji je u svom govoru nagovestio skori sastanak predsedni-ka Srbije i Francuske Borisa Tadića i Nikole Sarkozija, kojom prilikom će potpisati spora-zum o strateškom partnerstvu dve zemlje koji će kao svoje ključne elemente obuhvati i nauku, ekologiju i inovacije. Te oblasti su veoma važan segment za budućnost Srbije i Francuske, rekao je Đelić i dodao da je cilj da Srbija ne bude zemlja u kojoj se stvari sklapaju i proizvode, već gde se razvijaju i izmišljaju.

Tri predloga iz Srbije su ušla u najuži izbor - među prvih deset, a kao finalisti, imali su prili-ku da predstave svoje inovacije međunarodnom stručnom žiriju na čelu sa Brunom Lafontom,

direktorom i predsednikom Grupe Lafarge, početkom 2011. u Lafarge istraživačkom cen-tru u blizini Liona.

U pitanju su tri preduzeća iz Beograda: „Hemi Eco“ vlasnika Srećka Stefanovića, sa projektom pod nazivom „Oblikovani građevinski blok“, zatim preduzeće „Milinković Company – MC System“ vlasnika Milenka Milinkovića, sa pro-jektom “Objekti od specijalnih prefabrikovanih ferocementnih elemenata“ i preduzeće „Quattro Construction“ vlasnika Jovana Nikolića koji je i autor projekta „Panelni sistem gradnje sa nepre-kidnom internom izolacijom“.

Saglasno propozicijama konkursa, tri predloga izabrana od strane desetočlanog žirija nagrađe-na su sa po 20.000 evra i mogućnošću zasniva-nja partnerstva, te podrškom Lafarge u razvoju projekata. Jedan od njih je i inovacija gospodina Jovana Nikolića. U pitanju je nova građevinska tehnologija sa sistemom prefabrikovanih beton-skih panela za kontinuiranu izolaciju. Paneli su

Izuzetan uspeh srpskih inovatora koji su učestvovali na Lafarge konkursu za održivu gradnju bio je povod da francuski ambasador u Srbiji, gospodin Fransoa-Gzavije Denio, organizuje prijem u francuskoj ambasadi, kojom prilikom su javnosti predstavljeni inovatori i projekti. Uz čestitke srpskim preduzećima i inovatorima, gospodin Denio je izrazio svoje zadovoljstvo što se privatizacija cementare u Beočinu pokazala kao pozitivan primer, i izrazio svoja očekivanja da će saradnja na ovom planu biti nastavljena jer Srbija ima puno potencijala.

Lafarge Konkurs za inovaciju 2010

FOTOPrijem u ambasadi

Republike Francuske

PROMOCIJA INOVACIJA U ODRŽIVOJ GRADNJI

Tri predloga iz Srbije su ušla u najuži izbor - među prvih deset, a kao finalisti imali

su priliku da predstave svoje inovacije međunarodnom stručnom žiriju na čelu sa

Brunom Lafontom, direktorom i predsednikom Grupe

Lafarge, početkom 2011. u Lafarge istraživačkom

centru u blizini Liona.

O

STRANA 10 | CEMENT | 2011

Page 11: Cement #616; proleće 2011

napravljeni od armiranog betona i unutrašnje izo-lacije kako bi se izbegli toplotni mostovi i na taj način poboljšala energetska efikasnost. Za proizvodnju prefabrikovanih panela različitih dimenzija, koriste se multifunkcionalni kalupi i radi se na osnovu građevinskog projekta, a pre instalacije na gradilištu. Kontinuirana izolacija ostvaruje se putem panela za spajanje, ne samo “zid na zid” već i “zid na plafon”. Sistem je prila-gođen stambenoj gradnji i procenjuje se da može dovesti do uštede do 80% u potrošnji energije.

I druge dve inovacije koje su se plasirale među deset finalista, bile su veoma zapažene:

Rešenje koje je osmislio i razvio Milenko Milinković, Prefabrikovani ferocementni elemen-ti, predstavlja integrisan sistem za proizvodnju, transport i montažu prefabrikovanih ferocement-nih elemenata koji su nazvani “veliki blokovi”. To je vrsta “sendvič” elemenata sa 3 različita sloja: sloj toplotne izolacije napravljen od lakog beto-na (Simprolit) izliven na svežu ferocement osno-vu, sa zaštitnim slojem, takođe napravljenim od ferocementa. Prevoz ovih elemenata je jedno-stavan i jeftin. Struktura podupirača za ove “blo-kove” pravi se od armiranih betonskih lukova, izlivenih direktno na gradilištu u međuprostoru između graničnih polukružnih linija elemenata. Ovo rešenje osigurava energetski efikasan način gradnje polukružnih objekata, i prigodan je za različitu upotrebu, kao što su proizvodne hale, sportske hale itd. Građevina je čvrsta, sigurna i uz niske troškove.

Građevinski blokovi posebnih oblika, inovacija koju je razvio Srećko Stefanović, vlasnik firme „Hemi-eko“ omogućava takođe bržu, jed-nostavniju i jeftiniju gradnju, zahvaljujući blo-kovima koji se lako spajaju. Blokovi se proiz-vode u 4 osnovna oblika i u sebi sadrže različite nivoe materijala, uz centralni deo koji je naprav-ljen od lakog polistiren betona koji osigurava dobru toplotnu i zvučnu izolaciju. Prostori koji se grade od od ovih blokova različitih oblika čine i da ugradnja električnih, vodovodnih i drugih instalacija bude brža, jednostavnija i jeftinija.

Kao svetski lider u proizvodnji građevinskih materijala, Lafarge je duboko posvećen primeni i promovisanju održivih metoda gradnje. U svrhu istraživanja novih materijala i rešenja, Lafarge izdvaja više od 50% godišnjeg budžeta name-njenog istraživanju i razvoju, radeći na pitanji-ma kao što su smanjenje uticaja ugljen-dioksida, energetska efikasnost, efikasnija upotreba pri-rodnih resursa i sistema gradnje. U istraživanju i razvoju imamo dugoročna partnerstva i uspešnu saradnju sa najuglednijim svetskim istraživačkim centrima, obrazovnim ustanovama, institutima i univerzitetima. Blisko sarađujemo i sa spoljnim stručnjacima na pitanjima održive gradnje, jer verujemo da je važno da na tom polju okupimo svo raspoloživo znanje. Zbog svega toga smo pokrenuli „Lafarge Konkurs za inovacije 2010“.

FOTO Quattro Construction: Panelni sistem gradnje sa neprekidnom internom izolacijom

FOTO MC System: Objekti od specijalnih prefabrikovanih ferocementnih elemenata

FOTO Hemi Eco: Oblikovani građevinski blok

2011 | CEMENT | STRANA 11

Page 12: Cement #616; proleće 2011

ilj nove projektne investicije je zamena postoje-ćeg rashladnog tornja novim, obzirom na činje-nicu da je postojeći rasladni toranj iz 1977. godine i da je čelična konstrukcija samog tornja oštećena, odnosno statika noseće konstrukcije nepouzdana. Naime, usled uticaja unutrašnje i spoljne temperature, kondezacije, korozije i osta-log, došlo je do deformacija delova plašta tornja, kao i do pukotina u vertikalnim čeličnim profili-ma. Pojava oštećenja je odavno uočena i u toku svakog zastoja se saniraju, ali ovakve popravke su samo delimični zahvati, odnosno samo kom-pletna zamena rashladnog tornja će dati pouz-dan rezultat na dugoročni period.

U obimu radova adaptacije je celokupan ras-hladni toranj: ulazni konus tornja sa distribuci-onim pločama, kompletan plašt i levak tornja, radna platforma, itd. Pored samog rashladnog tornja, zamenjuje se i deo kanala tehnoloških gasova od ventilatora peći, noseća čelična kon-strukcija kanala, kao i pripadajuća oprema ove celine (pumpna stanica, sistem za raspršavanje vode, itd.). Postojeći rashladni toranj pripada zgradi linije za proizvodnju, tačnije nalazi se na betonskoj krovnoj ploči zgrade na koti +18,8 m; toranj je prečnika Ø6,6 m, visine 43,6 m. Postojeći kanal tehnoloških gasova je prečnika 3,0 m.

C

Radovi adaptacije će početi sa sledećim, planskim zastojem linije za proizvodnju sirovinskog materijala i klinkera, a trajaće oko dva meseca. Puštanje u rad se očekuje u 2012. godini, sa startovanjem linije za proizvodnju.

Adaptacija rashladnog tornja

DOBRA PRIPREMA JE OD IZUZETNE VAŽNOSTI

INVESTICIJE

STRANA 12 | CEMENT | 2011

Page 13: Cement #616; proleće 2011

Nova oprema će biti isporučena od strane austrijske firme Scheuch, kao i projektovanje odgovarajuće dokumentacije, uključujući i radi-oničku dokumentaciju za izradu čelične kon-strukcije. Nova oprema će zameniti postojeću. Novi sistem za raspršivanje vode će sadržati 20 kopalja sa po jednom diznom. Specifičnost novog sistema za raspršivanje vode je učestvova-nje i komprimovanog vazduha, koji će atomizirati mlaz vode u samoj dizni i na taj način će se stva-rati vodena magla. Pumpna stanica će biti na istoj poziciji kao i postojeća, na čeličnom ramu, sa duplim filterima, regulacionim ventilima za vodu i komprimovani vazduh, sa odgovarajućim senzorima, ventilima i ostalim, i sa dve pumpe radnog pritiska oko 12 bara (radna + rezerva). Kompresorska soba će biti u bivšoj el. prostoriji MCC-a 5, u neposrednoj blizini pumpne stanice, što je i bio zahtev nove opreme. U ovom prosto-ru biće smeštena tri kompresora (129 kW, oko 24 m3/min, radni izlazni pritisak od 8,5 bara), gde će dva biti radna, a jedan u pripravnosti. Između kompresorske sobe i pumpne stanice, biće smeštena dva rezervoara komprimovanog vazduha, od po 5.000 lit.

Radovi će biti kompleksni, obzirom na obim potrebne adaptacije, odnosno zamene. Prvo slede radovi demontaže kompletne čelične konstrukcije, uključujući i izolaciju i pripada-juću, postojeću opremu. Posebno ćemo voditi računa prilikom demontaže o delu opreme koja

će za nas imati i dalje upotrebnu vrednost. Po demontaži, čelik će se na koti 0,0 m „usitnjava-ti” na delove primerene transportu, odvajati se od izolacije, transportovati do kolskih vaga radi uslužnog merenja, a zatim i na unapred dogo-vorene lokacije za otpadni materijal.Očekuju nas i obimni građevinsko čeličarski i montažerski radovi. Biće potrebno izraditi oko 180 t nove čelične konstrukcije, za pozicije koje se demontiraju (rashladni toranj, kanal, nose-ća konstrukcija kanala, platforme, itd.). Novi rashladni toranj će biti prečnika 6,5 m, visine 42,6 m, a novi kanal tehnoloških gasova će biti prečnika 3,15 m, sa dva nova kompenzatora koji će biti znatno pristupačniji u odnosu na postoje-će stanje. Radove demontaže i montaže će „pra-titi” i obimni skelarski radovi, kao i potrebna gra-đevinska mehanizacija: dizalica velike nosivosti (400 – 500 t), druge manje dizalice, kamioni, viljuškari i ostalo za unutrašnji transport. Za novo montiranu čeličnu konstrukciju rashladnog tor-nja i (dela) kanala tehnoloških gasova, planiraju se radovi postavljanja nove izolacije.

Specifičnosti ovih radova se ogledaju i sa aspek-ta bezbednog i sigurnog rada. Očekujemo veliko gradilište, sa puno aktivnosti na samom gradili-štu (sečenje demontiranih delova čelične kon-strukcije, blokovanje novih čeličnih delova i pri-premanje za montažu, itd.). Verovatna pozicija „velike” dizalice će biti na čerevićkom putu kod HGG-a 2, a gradilište će obuhvatiti i zeleni deo

prostora sa druge strane puta. Biće puno aktiv-nosti dizanja i spuštanja, na visine od 18 m do oko 75 m, odnosno kota kačenja kanala tehno-loških gasova. Obimni skelarski radovi će pratiti svaki korak demontaže i montaže. Obzirom na poziciju rashladnog tornja u odnosu na zgradu Komandnog centra 1, moraće se na vreme defi-nisati pravci kretanja kao i eventualno alterna-tivni ulaz u samu zgradu. Svi ovi detalji će se na vreme definisati, kako sa izvođačem radova (eleborat gradilišta, detaljan opis i dogovor oko radova, uvod u radove, treninzi, itd.), tako i inter-no u fabrici, između sektora.

Pored pomenutih čeličarskih radova, planiraju se i drugi poslovi, uobičajeni za ovakve projektne investicije: elektro radovi uključujući i MCC334, lokalno projektovanje sa nostrifikacijom ino dokumentacije i proverom statičkih proračuna novog i postojećeg, građevinsko zanatski rado-vi za uređenje prostorije za nove kompresore, instalacija novih grejnih kablova, itd.Poslovi planiranja, izrade tenderske dokumenta-cije, prikupljanje ponuda, pregovori, itd. su već odavno u toku - neki već i završeni, dok se u druge tendere tek treba ući. U svakom sluča-ju, očekuju nas obimni poslovi, koje zbog svoje specifičnosti treba dobro isplanirati. Jer, dobra priprema je najbolji put za uspešnu realizaciju posla.

M. Kaurinović

2011 | CEMENT | STRANA 13

Page 14: Cement #616; proleće 2011

a željom da se još više približimo našim direk-tnim i krajnjim korisnicima i da ih bolje razu-memo, u prethodnoj godini smo uradili opsež-no istraživanje tržišta, i sada koristimo dobijene informacije. Identifikovali smo strukturu krajnjih korisnika, zatim utvrdili koje radove obavljaju sa našim pro-izvodima i na kraju, naravno koje su najvažnije karakteristike proizvoda.Kako je naše poslovanje zasnovano na zado-voljstvu i poverenju kupaca, veoma je važno da znamo i razumemo njihove potrebe. Obzirom da je naš cilj da u poslu kojim se bavimo budemo kompanija koja je najviše orijentisana ka kupci-ma, svako od nas, ne samo zaposleni u prodaji i marketingu, je maksimalno angažovan u stva-ranju dodatne vrednosti za kupce.

Novi dizajn pakovanja osmišljen je tako da kraj-

njim korisnicima odmah ukaže na primenu ali i

na najvažnije karakteristike proizvoda.

Identifikaciju najvažnijih karakteristika radili smo

putem tzv. „Slepog testa“, na osnovu iskustava

naših kolega iz Malezije, a u saradnji sa profe-

sionalnom agencijom Ipsos Strategic Marketing.

Angažovali smo deset zidara koji su radili četiri

najvažnije vrste radova, pritom koristeći različi-

te proizvode, ocenjivali i rangirali karakteristike

proizvoda.

Ovaj zajednički poduhvat koji smo realizovali i

uz veliku pomoć službe kvaliteta, prodaje i bez-

bednosti i zdravlja na radu, nam je pomogao da

bolje pozicioniramo naše proizvode na tržištu.

S

Novi dizajn pakovanja

osmišljen je tako da krajnjim

korisnicima odmah ukaže na

primenu, ali i na najvažnije

karakteristike proizvoda.

Pakovani cement u Srbiji čini oko 60% tržišta i trenutno je najvažniji segment prodaje. Karakteristika za ovaj kanal prodaje je da nemamo direktan kontakt sa krajnjim korisnicima jer se pakovan cement prodaje preko distributera, tj. stovarišta

Novi dizajn pakovanih proizvoda

PRODAJA I MARKETING

STRANA 14 | CEMENT | 2011

Page 15: Cement #616; proleće 2011

Beočin Profi je premium segment naše ponude i preporučuje se za proizvodnju betonske galan-terije i za značajnije betonske radove kao što su konstruktivni elementi, temelji itd.Beočin Multibat spada u specijalni segment i preporučuje se za malter za zidanje, unutrašnje i spoljašnje malterisanje.Beočin Standard je cement za širu primenu.Novi dizajn pakovanja osmišljen je tako da kraj-njim korisnicima odmah ukaže na primenu, ali i najvažnije karakteristike proizvoda.

Takođe je u pripremi brošura koja će biti name-njena individualnim krajnjim korisnicima, gde smo se potrudili da objasnimo izvođenje najče-šćih radova u građevinarstvu, ali i gde smo suge-risali primenu naših proizvoda prema nameni.

V. Kandić

Običan beton Malteri Betonski elementi Zahtevan beton

Beočin Standard Preporučujemo

Beočin Profi Preporučujemo

Beočin Multibat Preporučujemo

Betoniranje

Testirali smo četiri najvažnije primene

Zidanje

Malterisanje Košuljice

2011 | CEMENT | STRANA 15

Page 16: Cement #616; proleće 2011

Sastanak je održan u modernom ambijentu kom-pleksa „Airport city“ na Novom Beogradu, a kon-ceptualno je imao tri dela.

Inovacije, Usluge, Bezbednost i zdravlje

Prvi deo je osmišljen kao sajamska postavka sa tri pulta: inovacije, usluge i bezbednost i zdravlje na radu. Ono što je samu postavku činilo zani-mljivom je interaktivnost i učešće naših kupaca u kvizovima znanja kroz koji su mogli da pokažu koliko poznaju naše proizvode, naše poslovanje i pravila bezbednosti i zdravlja na radu. Takođe, ovo je bila i prilika da se kroz pripremlje-ne upitnike ili direktno postave pitanja, te da se iznesu razni predlozi i ocene.

U drugom delu programa, kupce je pozdravio Costin Borc, generalni direktor fabrike koji je u svom govoru rekao: „Iza nas je još jedna teška godina, nažalost nemamo bolje prognoze ni za prvi deo tekuće godine, ali se svi zajedno nada-

mo da ćemo prve znake oporavka tržišta osetiti u drugoj polovini godine.

Predstavijajući politiku prodaje za godinu koja je pred nama, Verica Zrnić, Komercijalni direktor je istakla: „Prema statističkim podacima, građe-vinski sektor beleži pad od 23 – 30% u odnosu na 2009. godinu. I dalje su veliki projekti odlo-ženi, strani investitori su nesigurni u ulaganja, investicija iz domaćih izvora nema, a mere za oporavak građevinarstva su još uvek nedovoljne. U ovoj godini ne očekujemo značajno poveća-nje gradnje niti potrošnje cementa, a očekujemo nastavak uticaja krize i spor oporavak. Blagi opo-ravak tržišta očekujemo u drugoj polovini godine kroz nastavak radova na projektima: Koridor 10 i 11, obilaznice, mostovi, pristupni putevi, tuneli, masovna stambena gradnja uz pomoć subven-cionisanih kredita.Mi ćemo se potruditi da obezbedimo stabilnu proizvodnju, stabilan kvalitet i snabdevenost tržišta zahtevanim asortimanom naših proizvo-da. Imaćemo dodatnu motivaciju za naše kupce

Ovogodišnji sastanak je donekle izašao iz tradicionalnih okvira i više se posvetio razgovoru sa kupcima i pažljivom slušanju onoga što oni imaju da nam kažu.

Uspeh se gradi sa Vama

FOTOVerica Zrnić,

komercijalni direktor Lafarge BFC

GODIŠNJI SASTANAK SA KUPCIMA

PRODAJA I MARKETING

STRANA 16 | CEMENT | 2011

Page 17: Cement #616; proleće 2011

kroz količinske i vansezonske rabate, praćenje projekata i akcije koje ćemo sprovoditi. Stalno unapređujemo proces snabdevanja od momenta naručivanja i unapređivaćemo odnose kroz teh-ničku i marketinšku podršku.Nastavićemo da budemo podrška u primeni pravila bezbednosti i podrška u obuci zaposlenih kod naših kupaca.

Nagrade

Godišnji sastanak sa kupcima bio je prilika da nagradimo kupce koji su ostvarili posebne rezul-tate:

Kupac „Somborelektro“ koji je uložio najviše napora u unapređenje bezbednosti i zdravlja na radu dobio je nagradu: trening bezbedne vožnje za dve osobe.

„DD Komerc“ iz Sremske Mitrovice i naša kole-ginica Danica Kolarović, predstavnik prodaje za Beograd za svoj trud i rezultat ostvaren u okviru prijave kroz OTIFIC, dobili su mobilne telefone kao nagradu.

Preduzeće „Marmil beton“ iz Beograda, nagra-đeno je za najbolje prihvatanje novog proizvo-da.Nagrada za njih je putovanje sa fudbalskom reprezentacijom Srbije u Estoniju.

Nakon prezentacije i zvaničnog dela, druženje se nastavilo u opuštenoj atmosferi.

V. Žigić

Na vreme–U traženoj količini –Fakturisano ispravno

Da bismo unapredili dalji rad i imali zadovolj-nije kupce kojima ćemo nuditi ne samo kva-litetne proizvode nego rešenja, da bismo što bolje razumeli sistem računanja OTIFIC para-metara, a time doprineli i ostvarenju definisa-nih Ključnih pokazatelja uspeha, realizovali smo internu kampanju u koju su bili uključeni svi zaposleni fabrike.

Od 21. februara do 8. marta 2011. godine, u sali za sastanke Održavanja, organizovani su sastanci kojima je prisustvovao veliki broj naših zaposlenih. Opšti utisak je da smo u razumevanju napravili korak dalje. Potpuno je jasno da smo svesni da svako od nas može doprineti zadovoljstvu kupaca, te da na to uti-čemo svi – od zaposlenih na kopovima, preko proizvodnje, do krajnje isporuke.

Takođe je značajna i brza i efikasna reakcija na svaku primedbu. Iz prezentovanih primera iz naše prakse videli smo kako smo rešavali ovakve situacije i do čega one mogu da dove-du. Vreme čekanja, vreme isporuke, kvalitet proizvoda i način rešavanja primedbi kupaca su definisani parametri koji najbolje pokazuju očekivanja kupaca.

Želimo da zadržimo postojeće kupce, ali i da privučemo druge, one koji to trenutno nisu. Da bismo to ostvarili, moramo što pre jasno uvideti propuste i maksimalno se posvetiti i mobilisati u cilju unapređenja, svugde gde se utvrdi da je potrebno. U tome nam pomaže OTIFIC.

Sastanci koje smo organizovali tek su poče-tak, slede stalne aktivnosti, jer je to suština našeg postojanja i rada.

Pošto je pred nama nova građevinska sezona, a u želji da se što bolje pripremimo, organi-zovali smo sastanak na kome smo razmenili iskustva u primeni našeg novog proizvoda.Novi, portland-kompozitni cement CEM II/B-M (V-L) 42,5N, namenjen je za proizvod-nju svih vrsta betona do marke betona MB50 i posebno prilagođen za proizvodnju pumpanih i transportovanih betona i betoniranje na viso-kim temperaturama. Upotreba letećeg pepela pored pozitivnog uticaja na kvalitet cementa i betona pruža i dodatna poboljšanja u pogledu

zaštite životne sredine, redukujući potrošnju prirodnih resursa i emisiju ugljendioksida.Pažljivo smo slušali naše kupce u toku pri-preme samog proizvoda i kreirali baš ovakav cement. Sada je vreme da čujemo i šta kažu oni koji ga zaista koriste. Naši gosti, predavači su bile kolege iz preduzeća „Ratko Mitrović Dedinje“, „Sika“, „BASF“. Utisak, na osno-vu onoga što smo čuli je da se ovaj cement pokazao kao veoma dobar, čak i za neka zai-sta zahtevnija betoniranja.

S. Zorić

Svi doprinosimo zadovoljstvu kupaca

Iskustva i primeri iz prakse

OTIFIC: ON-TIME-IN-FULL-INVOICED-CORRECTLY

CEM II/B-M (V-L) 42,5N

OTIFIC

2011 | CEMENT | STRANA 17

Page 18: Cement #616; proleće 2011

PISMO IZ RUSIJE

ZORAN MALETIĆ

o dolasku dočekala me je prava ruska zima, sa temperaturom –15, –20 stepeni i snegom koji se ne otapa iz razumljivih razloga. Ovo je uralski kraj, a grad u kom ja trenutno boravim, Čeljabinsk je centar ove regije i u njemu živi oko 1,2 miliona stanovnika i malo me podse-ća na Beograd, verovatno zbog tramvaja i trola.

Grad je prilično urban i veoma dobro snabde-ven, te u tome podseća na sve velike gradove. Standard stanovništva se može videti i po auto-mobilima koji se voze, među kojima je veliki broj luksuznih, ali ima i „Lada“ i to modela za koje nisam ni znao da postoje. Gužve u saobraćaju su velike, vozi se mnogo, a razlog za to je i cena gori-va, koja iznosi oko pola evra po litri. Putevi, tzv. prospekti i bulevari su ekstremno široki za naše pojmove, a kolovozne trake nisu obeležene, pa sam se stalno pitao kako svi znaju bez “guranja”

da se slože u 6 traka. Inače kao vozači su brzi ali vrlo kulturni, nisam još čuo da neko nekom svira, a pešacima se redovno zaustavljaju.

Fabrika Korkino u kojoj radim, udaljena je od grada 47 km, a do nje stižem za oko 35 minuta obzirom da je u najvećem delu u pitanju vožnja auto-putem.

Fabrika je stara preko 50 godina, u pitanju je „mokri postupak“, a u njenoj okolini (15 km) se nalazi grad Korkino sa svojih 50.000 stanovnika i selo Prvomajska koje se faktički naslanja na fabriku, pa je samim tim većina radnika iz tog sela, slično kao kod nas.Preuzeo sam posao menadžera proizvodnje ili kako ovde kažu „direktora proizvodstva“ i ovde sam zaista lepo prihvaćen. Sve što je potrebno za uspešan rad je već unapred bilo pripremljeno,

Izazov i šansa za razvoj

Nakon tri godine provedene u Lafarge BFC, naš kolega Zoran Maletić je svoj rad nastavio u Rusiji, na poziciji menadžera proizvodnje u Lafarge fabrici Korkino. Polovinom marta otputovao je u Čeljabinsk, grad koji se nalazi istočno od Urala i predstavlja jedno od industrijskih središta Ruske federacije, da bi se pridružio svom novom timu.

FOTORuska zima

P

STRANA 18 | CEMENT | 2011

Page 19: Cement #616; proleće 2011

mada moram da kažem da je postupak dobija-nja potrebnih dokumenata, kao što su na primer vozačka dozvola, radna dozvola i sl. vrlo sličan našem, odnosno prilično je dugotrajan.

Inače, drugi dan su me odmah odveli na jedan zaleđeni stadion da vežbam vožnju u ekstre-mnim uslovima, okretanja, proklizavanja, izbe-gavanje prepreka itd, što je za mene bio sjajan doživljaj.

Radni dan počinje u 8 i traje do 17 časova, uz pauzu za ručak od 12 do 13. Svakog jutra se organizuje sastanak „Performance meeting“, gde su prisutni svi menadžeri, upravnici smena, supervizori pogona, i na njemu se kroz prezen-taciju, koju pravi posebno CKHC odelenje, ana-lizira prethodni dan, sa svim pokazateljima – od BZR-a, proizvodnje, kvaliteta, utrošaka i troško-va energenata itd. Posle tog sastanka, koji traje 30-45 minuta, sledi redovan obilazak pogona, a posle toga druge različite aktivnosti.

Komunikacija mi još uvek predstavlja mali pro-blem jer jako malI broj mojih kolega govori engle-ski i srpski (!), ali snalazim se nekako. Nastavio sam sa učenjem ruskog jezika, tako da mislim da će to brzo doći u red.

Šta će ovde za početak biti najveći izazov? U sva-kom slučaju je to bezbednost i zdravlje na radu i čistoća pogona. Takođe, tu je i komunikacija i osmišljavanje nove organizacije rada pogona. Sasvim dovoljno izazova.Upravo taj izazov i šansa za dalji razvoj bili su moji pokretački motivi da prihvatim posao u Rusiji. Ali sve to ima svoju cenu, a to je usa-mljenost, (koju neutrališem radom) tj. odvoje-nost od porodice i prijatelja. Međutim, vreme brzo prolazi, a zahvaljujući „Skype“ u kontaktu sam sa svima. Prvi posetilac u fabrici pre dese-tak dana mi je bio Dimitrije Knjeginjić, regionalni potpredsednik za ljudske resurse Grupe, što me je veoma obradovalo.

Pozdravljam sve moje kolege u Beočinu i nadam se skorom susretu.

Šta će ovde za početak biti

najveći izazov? U svakom slučaju

je to bezbednost i zdravlje na

radu i čistoća pogona. Takođe tu

je i komunikacija i osmišljavanje

nove organizacije rada pogona.

Sasvim dovoljno izazova.

Cementna divizija posluje u više od 130 fabrika i poseduje 45 pogona za mlevenje, a u 2010. godini je proizvedeno 145 miliona tona cementa. Ukupno gledano, napravljen je značajan pomak u rezultatima od 2006. godi-ne (povećana pouzdanost peći, bruto dobit, smanjeni troškovi i poboljšani ključni poka-zatelji, kao što su učešće alternativnih goriva, broj neplaniranih zastoja, ostvarenje proda-je u odnosu na kapacitet i odnos klinkera i cementa). I pored ovih rezultata, Grupa, kao i Cementna divizija treba još dosta da rade na poboljšanju svojih rezultata i konkurentnosti na održiv način.U cilju ubrzanog razvoja fabrika u kojima rezultati nisu na očekivanom nivou i čiji razvoj ide sporije u odnosu na ostale fabrike na nivou divizije cementa, pokrenut je BOOST projekat. Ovaj projekat daje mogućnost svim radnicima Cementne divizije koji ispunjavaju određene uslove da svojim znanjem i veštinama dopri-nesu razvoju drugih fabrika, ali i da postanu deo velikog tima kroz koji će i sami sticati nova iskustva i veštine.

Šta je BOOST...

Radi ostvarivanja ciljeva Grupe, ovaj projekat je postavljen tako da ubrza i oporavi tačno određene fabrike koje još uvek nisu dosti-gle željeni nivo razvoja. Projekat je definisan između poslovnih jedinica (BU – Business Units) i Tehničkog centra sa tačno određe-nim potrebama i ciljevima, a razvijen BOOST Tim se organizuje i upućuje u tačno određenu fabriku za određeni zadatak.Princip na kojem se zasniva BOOST Tim je da okupi i pošalje tim profesionalaca unutar Lafarge Grupe koji su prepoznati kao struč-njaci i iskusni radnici koji znaju da prenesu znanje i iskustvo u tačno određenom vre-menskom periodu zaposlenima druge fabri-ke i tako stvore uslove za dugoročni razvoj te fabrike. BOOST Tim je sastavljen od stručnjaka iz poslovnih jedinica, odnosno fabrika, tehnič-kog centra i DEC-a, kao i privremenih ekster-nih organizacija koje će pružiti podršku timu (npr. profesionalaca u penziji, konsultanata, izvođača radova...), a određeni su od stra-ne tehničkog centra, menadžmenta fabrika i sektora ljudskih resursa, imajući u vidu nji-hove kompetence i fleksibilnost za odlazak na svaku lokaciju. Učešće u BOOST Timu se zasniva na principu dobrovoljnosti.

Cilj BOOST Tima je...

Zajednički rad sa timom fabrike u koju su poslati. To znači postizanje očekivanih rezul-tata, pomoć timu fabrike u sticanju novih

znanja i iskustva, te da kroz različite Lafarge procedure i alate pomogne razvoj pokazate-lja uspešnosti fabrike. Svaki projekat se vodi od strane projektnog tima u cilju osiguranja uspeha svake misije.

Uslovi za članstvo u BOOST Timu...

BOOST projekat zahteva saglasnost tehničkog centra i fabrike koja treba da primi tim.Potencijalni Boost kandidati su iz oblasti teh-ničara, supervizora, inženjera i menadžera u proizvodnji, kvalitetu, procesu, BZR i održa-vanju. Boost je projekat predviđen za tačno određen period od tri do devet meseci, zavi-sno od potrebe.Da bi postali član Boost tima, kandidati treba da se u to uključe dobrovoljno, da dobiju saglasnost odgovornog menadžera i tehnič-kog direktora, kao i da prođu kroz proces procene i selekcije određenih veština i zna-nja, koja se rade od strane tehničkog centra i ljudskih resursa u fabrici. Specifični treninzi su takođe predviđeni kao uslov za članstvo u ovom timu.Kriterijumi selekcije kandidata su bazirani na zahtevanim znanjima, iskustvu, veštini preno-šenja znanja na druge, odnosu prema BZR i mogućnošću adaptacije na druge kulture.

Sastav BOOST Tima...

Boost Tim se sastoji of dve grupe kandidata:Rezervisti: osobe koje odlaze na zadatke u trajanju od tri nedelje do tri meseca, jednom godišnje ili jednom u dve godine i vraćaju se na svoje poslove kada se ta misija završi.Stalni članovi: osobe koje su u potpunosti posvećene BOOST projektu za vreme od dve godine i odlaze sa jednog projekta na drugi.

U narednom periodu posvetićemo pažnju komunikaciji oko članstva u BOOST timu radi detaljnijeg upoznavanja sa uslovima, ali i sa pozivom da postanete član tima.

BOOST tim pruža šansu da svoje znanje i veštine iskoristite u cilju razvoja drugih fabri-ka i kolega, ali i da upoznate druge kulture, uslove rada, steknete novo iskustvo i nove prijatelje.Ukoliko smatrate da ste upravo vi osoba koja može da doprinese razvoju Grupe Lafarge kroz rad u drugim fabrikama, pažljivo pratite komunikaciju u narednom periodu gde ćete biti upoznati sa procedurom oko ostvarivanja članstva u Lafarge BOOST Timu.

S.Đurić

Budite i vi deo BOOST tima

CEMENTNA DIVIZIJA

DEO PROJEKTA ORION

2011 | CEMENT | STRANA 19

Page 20: Cement #616; proleće 2011

LOKALNA ZAJEDNICA

Razmena informacija obostrano korisnaomisija za zaštitu životne sredine sastavljena od predstav-nika Opštine Beočin i predstavnika Lafarge BFC, održala je prvi ovogodišnji sastanak početkom februara. Plan je da se sastanci održavaju redovno, jer je obostrano ocenjeno da je značaj pravovremene komunikacije i razmene informacija veoma velik.

Delegaciju predstavnika Skupštine opštine čine članovi Komisije za urbanizam, stambeno-komunalne delatnosti i zaštitu životne sredine, kao i samostalni stručni saradnik za zaštitu životne sredine u opštinskoj upravi, Rosa Stiković.

Na prvom ovogodišnjem sastanku se razgovaralo o radu u prošloj i planovima za 2011. godinu, pre svega u oblasti život-ne sredine i korišćenja novih energenata. Takođe, članovi Komisije su obišli instalaciju za komunalno-industrijski otpad.

Predstavljajući projekat upotrebe komunalnog i industrijskog otpada (KIO), Siniša Fenjac, Menadžer za obnovljive resurse je istakao sledeće: „U 2010. smo napravili krupan iskorak u pogledu projektne dokumentacije i dozvola kada je u pitanju korišćenje alternativnih goriva, te trenutno imamo dozvole za korišćenje otpadnih guma i tekstilnog korda (otpad nastao pri reciklaže guma), a za otpadna ulja i komunalni i indu-strijski otpad (KIO), postupak izdavanja dozvola je u toku obzirom da smo dobili saglasnost na Studije uticaja. Biomasa se po Zakonu o upravljanju otpadom ne tretira kao otpad i njeno korišćenje će biti moguće kada oprema za KIO bude u funkciji.

Što se tiče upotrebe alternativnih goriva, kada je reč o otpad-nim gumama, tokom 2010. iskoristili smo znatno manju koli-činu nego u 2009. godini. Razlozi su, kako smanjena proi-

zvodnja, tako i manja ponuda guma na tržištu, jer u politici upravljanja otpadom u Srbiji prednost ima reciklaža guma.

Kada govorimo o KIO projektu, važno je znati da se radi o prethodno selektovanom komunalnom i industrijskom otpa-du. Odgovarajući na pitanje Jovana Ristića, odbornika SO Beočin o tome da li će spaljivanje komunalnog i industrijskog otpada imati uticaja na kvalitet vazduha u Beočinu, Siniša Fenjac je rekao: „Kvalitet vazduha će ostati u propisanim gra-nicama koncentracija polutanata koji se mere, što je dokaza-no Studijom uticaja na životnu sredinu i potvrđeno više puta ponovljenim merenjima u većini naših fabrika u svetu. Mi ćemo takođe izvršiti merenja emisije u skladu sa Programom iz odobrene Studije u toku 2011. godine.“

U diskusiji je učestvovala i Rosa Stiković, samostalni struč-ni saradnik za zaštitu životne sredine u Opštinskoj upravi Beočin, koja je istakla da je na osnovu analize merenja kvali-teta ambijentalnog vazduha, na obe merne stanice u Beočinu evidentno da parametri koji se mere ne prelaze zakonom dozvoljene vrednosti. Dodala je da je donošnje zakonske regu-lative u oblasti životne sredine veoma intenzivno i da se 30% zakonske regulative koja treba da se usvoji pre priključenja Srbije EU odnosi na životnu sredinu. LBFC je u skladu sa zakonom izradio Studiju o proceni uticaja na životnu sredinu za upotrebu komunalnog otpada kao alternativnog goriva, ali interesovanja za uvid od strane građana nije bilo, bez obzira na obaveštenost. U toku je i izvršavanje zakonske obaveze da jedinice lokalne samouprave donesu lokalne planove uprav-ljanja otpadom što je opština Beočin i uradila, a javna prezen-tacija je održana 7. februara 2011. godine u Beočinu. Opština je potpisala i Sporazum o regionalnom pristupu upravljanja otpadom, što je takođe zakonska obaveza.

NAŠE OKRUŽENJE I MI

K

ODBORNICIMA SKUPŠTINE OPŠTINE BEOČIN

Predstavljena strategija primene alternativnih gorivaNa sednici Skupštine Opštine Beočin koja je održana početkom aprila Tehnički direktor fabrike, Siniša Mauhar je odbornicima, a posredstvom medija i građanima Beočina,predstavio ostvarene rezultate i planove kada je u pitanju korišćenje alternativnih goriva u fabrici. „Ovo je izuzetno značajna tema, stoga se zahvaljujemo na pozivu i na mogućnosti da o njoj govorimo na ovaj način”, rekao je Siniša Mauhar i dodao: „Investicija koja je zvanično puštena u rad 21. marta predstavlja takozvanu ‘win-win’ situaciju odnosno znači pobedu odnosno dobit za sve stra-ne. Za Lafarge ona se ogleda u tome što na ovaj način sma-njujemo troškove i time povećavamo našu konkurentnost, a konkurentnost je jako važan faktor za poslovni uspeh

svake fabrike, samim tim i za njeno okruženje. Korist koju ima lokalna zajednica ogleda se u tome što na ovaj način mi neutrališemo otpad koji bi se u suprotnom gomilao na deponiji, a takođe, na ovaj način se otvaraju i nova radna mesta. Želim posebno da istaknem da je ceo postupak sproveden na zakonom propisan način, da ćemo, kao i do sada,raditi transparentno i u komunikaciji sa lokalnom zajednicom, jer je to od posebnog značaja“, rekao je teh-nički direktor fabrike.Tokom posete fabrici koja je planirana za jun, odborni-ci Skupštine opštine Beočin posetiće fabriku i obići novo postrojenje.

STRANA 20 | CEMENT | 2011

Page 21: Cement #616; proleće 2011

INTERVJU

Gde ste radili pre dolaska u Beočin?

– Ja sam u suštini cementaš jer sam počeo radni vek u cementari u Trbovlju odakle sam i došao u Beočin. Pre toga sam bio ovde 2004. i 2005. godine kao deo startup tima za mlin i za peć. Tada sam upoznao mnogo mojih sadašnjih kolega. Dosta smo dobro sarađivali na pojedi-nim poslovima, a imali smo zajedno i neke tre-ninge tako da smo se već tad upoznali. Inače do sada sam, po raznim osnovama, bio u više fabrika u Austriji, Nemačkoj, Engleskoj, Škotskoj i u Francuskoj.

Možete li napraviti neka poređenja?

– Prošle godine, pre dolaska u Beočin, nisam imao neka specijalna očekivanja,obzirom da sam imao dovoljno informacija, ali moram reći da mi je krajni utisak bolji nego što sam očekivao. U odnosu na moju matičnu fabriku, ovde je sve tri puta veće – i fabrika i proizvodnja. Ljudi su ovde puno otvoreniji i mogu da vam kažu ono što zaista misle, što ja cenim.

Šta posao menadžera proizvodnje podrazume-va?

– Posao menadžera proizvodnje cementa je u vrhu piramide ove proizvodnje što zahteva struč-nost i odgovornost. Predstavlja u suštini koordi-naciju kopova, proizvodnje klinkera i cementa, kao i planiranje proizvodnje za celu godinu u

okviru kojeg se podrazumeva i praćenje troškova proizvodnje, kao i svih drugih indikatora bitnih da sve bude u sklopu zacrtanih budžetskih granica.Odgovoran sam za celo postrojenje, za ljude u postrojenju, kao i za to da naši proizvodi budu u skladu sa zahtevanim normama.

Po Vašem mišljenju šta se može poboljšati u našoj fabrici?

– Uvek ima stvari koje se mogu menjati. Neke, međutim, zavise od spoljnih faktora šire zajed-nice na koje mi ne možemo uticati, a neke samo od nas samih. U ovom trenutku sigurno je da ćemo malo unaprediti organizaciju i sistemski promeniti odnose između članova timova.

Svakoj fabrici je bitan kadrovski kontinuitet. Kakvo je Vaše iskustvo sa ovdašnjim mladim ljudima?

– Ja mislim da su mladi ljudi u Srbiji veoma inte-ligentni, obrazovani i ambiciozni. Kroz razgovore sa mlađim kolegama sam saznao da žele da rade u internacionalnim firmama jer im je potreban dobar poslovni sistem da bi se iskazali i napre-dovali.

Kako izgleda Vaš radni dan i koliko traje?

– Ha, ha... dobro pitanje. Počinjem u 7h, zavr-šavam oko 17, 18 h, ali radno vreme menadžera

proizvodnje nije definisano. Najkraće rečeno 24 sata 7 dana u nedelji.

Ostaje li Vam bar malo vremena za hobi?

– Ne, ali volim skijanje, biciklizam i more, pre svega volim more i da boravim na moru.

Prve dve ljubavi su klasične za jednog sloven-ca. Za more nisam siguran. Kako ste se uklopili privatno u novo okruženje, mislim prvenstveno na mentalitet ovdašnjih ljudi?

– Što se tiče moje integracije ovde, mogu vam reći da sad zaista uživam. U početku je bilo malo teško, ali sad stvarno uživam. Idem čak i na basket dva puta nedeljno sa kolegama, tako da mi je stvarno, stvarno dobro. Kada bi mi i porodica bila ovde onda bi bilo idealno, među-tim supruga radi u Sloveniji, a deca studiraju, tako da ne verujem da je tako nešto moguće. Ja putujem kući otprilike svaki drugi vikend.

Ima li nešto što ste otkrili u Beočinu što do tada niste znali?

– Moram reći i mnogo sam iznenađen kako ljudi ovde mogu da se stvarno opuste. Imali smo zajedničku feštu za Novu godinu, kojoj su prisustvovali svi naši zaposleni. Tamo su se ljudi zaista opustili, videlo se da uživaju i to me je impresioniralo. Drago mi je da sam bio na toj žurci i jedva čekam sledeću.

Hvala Vam na ovom razgovoru.

– I meni je bilo ugodno.I. Čolak

Mesto menadžera proizvodnje u Lafarge BFC, Roman Petelin je preuzeo u junu 2010 . Imajući u vidu dostignute tehničke rezultate, ali i ciljeve koji su sve ambiciozniji, pred njim je odgovoran i zahtevan posao

Cementaš u suštini

ROMAN PETELIN, MENADŽER PROIZVODNJE

Rođen 4.12.1965. godine u Trbovlju, Slovenija.

Diplomirani inženjer elektronike (elektrotehnički fakultet u Ljubljani).

Od juna 2010. godine radi na mestu menadžera proizvodnje u Lafarge BFC

ROMAN PETELIN

2011 | CEMENT | STRANA 21

Page 22: Cement #616; proleće 2011

U konkurenciji je učestvovalo 75 zaposlenih Lafarge BFC koji su se svojim radom i zalaga-njem posebno istakli u 2010. godini. Izvršni odbor je dodelio tri nagrade i to:Prvu nagradu i priznanje „ Radnik godine 2010“ dobio je ZLATKO HABOR, planer u organizacio-noj celini „Održavanje“;Druga nagrada dodeljena je: ŽELJKU BLAGOJEVIĆU, zaposlenom na poslo-vima „Pekač klinkera i mlinar uglja“ u org. celini Proizvodnja;JELENI ŠUŠAK, zaposlenoj na poslovima „Predstavnik za prodaju“ u Komercijalnom sek-toru;Treća nagrada dodeljena je:SAŠI ŠETALU, zaposlenom na poslovima „Operater u Centru I“ u org. celini Proizvodnja;SLOBODANU ZORIĆU, zaposlenom na poslovi-ma „Inženjer za primenu proizvoda“ u organiza-cionoj celini Marketing.Nagrađenim kolegama isplaćena je novčana nagrada u skladu sa Kolektivnim ugovorom o radu, a svečanost dodele priznanja održana je u reprezentativnom prostoru na Petrovaradinskoj tvrđavi.

Nagrade i priznanja za najboljeOdluku o izboru „Radnika godine“ za 2010. godinu, Izvršni odbor Lafarge BFC je

doneo početkom februara, prema kriterijumima i na način definisan Kolektivnim ugovorom

RADNIK GODINEZlatko Habor

NAGRADE

STRANA 22 | CEMENT | 2011

Page 23: Cement #616; proleće 2011

„VIŠE SA MANJE 2010“

Interna akcija koja se realizuje u Lafarge BFC pod nazivom „Više sa manje“ (More with Less) a odnosi se na prikupljanje ideja i inicijativa zapo-slenih usmerenih na štednju i smanjenje troško-va, dobila je pobednike za 2010. godinu.

I ove godine beležimo odlične inicijative i pred-loge iz svih delova fabrike. Ukupno je stigao 61 predlog, a kao i prethodne godine, najveći broj predloga potekao je iz organizacione celine „Održavanja“. Nakon prve selekcije, u finalnom delu se našlo 16 predloga zaposlenih. Svi selek-tovani predlozi nagrađeni su sa po 10.000 dina-ra, što je isplaćeno sa zaradom za juni. Za posebnu pohvalu je i podatak da je 60% selektovanih predloga do sada realizovano i našlo svoju primenu, što je potvrda da se radi o zaista korisnim inicijativama.

Od 16 finalista, a na osnovu predloga Komisije za ocenjivanje rezultata akcije, Tehnički direk-tor fabrike, Siniša Mauhar, je doneo Odluku o pobednicima ove kampanje.

I NAGRADA pripala je i ove godine ZORANU JANIĆU, glavnom električaru u organizacionoj celini „Održavanje“, za predlog „Modifikacija upravljanja i kontrole razvodom cementa na mlinovima 4 i 5“ i „Upravljanje produvavanjem ispusta silosa cementa“.

II NAGRADA pripala je SLAVICI RADOVANOVIĆ, inženjeru zaštite životne sredine, org. celina Proces, za predlog „Upotreba interno nastalog otpada kao alternativnog goriva“.

III NAGRADA pripala je PETRU STOJANOVIĆU, glavnom bravaru, u organizacionoj celini „Održavanje” i AMBRUŠ ZOLTANU, bravaru iz istog dela,za predlog „Smanjenje troškova ugradnjom centralnog sistema za podmaziva-nje na tri lokacije“.

FOTOZoran Janić, dobitnik prve nagrade za akciju „Više sa manje”

Lafarge Cement Srbija među najuspešnijim poslovnim jedinicama Divizije Cement

Internu akciju Grupe pod nazivom „Lafarge Cement Awards 2010”- Nagrada Lafarge Cement 2010, iskoristili smo na najbolji način u smi-slu predstavljanja i promocije aktivnosti koje smo realizovali u protekloj godini, i na taj način potvrdili ugled koji imamo u Grupi!

Ovogodišnja akcija za najuspešnije projekte Grupe postigla je veliki uspeh. Učestvovalo je 25% više učesnika nego u 2009. godini, koji su konkurisali sa ukupno 650 predloga. Najveći “skok” zabeležen je u kategoriji „Bezbednost i zdravlje“, gde je stiglo za 70% više predloga nego 2009. godine, a zatim u kategoriji „Orijentacija ka kupcu”, gde je zabeležen rast od 30%.

Koliko smo mi bili uspešni u Lafarge Cement Awards 2010?Da smo mnogo radili tokom 2009. godine pokazuje podatak da smo konkurisali sa ukupno 20 predloga, u svim kategorijama. Osvojili smo nagrade za sledeće rezultate: 1) Članstvo u klubu najbezbednijih fabrika grupe - Health& Safety

Excellence klubu – čime smo obnovili članstvo za 2011.

2) U kategoriji „Bezbednost i zdravlje na radu” - Prva nagrada za čisto-ću i urednost fabrike

3) U kategoriji „Ljudi - Najbolja implementacija razvoja ljudi” - Prvo mesto za „Step –up“ projekat

4) U kategoriji najbolji primer interne razmene iskustva - Srbija& Malezija – za projekat „Mapiranje upotrebe pakovanih cemenata”

Rezultat za respekt!

U društvu najboljihPOBEDNICI LAFARGE CEMENT AWARDS 2010

2011 | CEMENT | STRANA 23

Page 24: Cement #616; proleće 2011

OBUKA

va godina je na polju učenja i razvoja počela veoma dinamično i aktivno. Naime, od samog početka godine nastavili smo sa obukama bez pauze.U 2011. godini ćemo se fokusirati na aktivnosti koje su u skladu sa prioritetima definisanim na nivou fabrike:

• Bezbednost i zdravlje na radu - nastavak obuka i razvoja u cilju unapređenja naših veština na poslovima koje obavljamo, kao i unapređenja samih procedura i načina na koji obavljamo određene poslove. Pored ovoga, radićemo na unapređenju zdravlja - prevenciji, promociji i širenju kulture zdra-vog stila života.

• Industrijska znanja - razvoj i jačanje pojedi-naca i timova kako bismo održali nivo indu-strijskih rezultata koje sada ostvarujemo i kako bismo uspešno odgovorili na izazove koji nas očekuju na tehničkom polju.

• Jačanje i razvoj pojedinaca, timova i orga-nizacije - kroz podršku i jasno definisane ciljeve koje želimo da postignemo, treba da spremno odgovorimo na sve promene i iza-zove koji nas očekuju, pre svega na tržištu, ali i na drugim poljima gde treba da zadrži-mo našu konkurentnost i lidersku poziciju.

• Promocija i jačanje kulture učenja - ovo se postiže kroz planove razvoja, strogo praćenje rezultata, a ponajviše kroz stalno primenjiva-nje onoga što smo naučili kroz posao, zatim kroz korišćenje alata, programa i resursa koji postoje na nivou Grupe.

Sve aktivnosti na polju obuke i razvoja baziraju se na ova četiri prioriteta i imaju za krajnji cilj da se unapredi naše poslovanje, da svoj posao obavljamo kvalitetnije, uspešnije i efikasnije, da bismo zadržali naše rezultate i konkurentnost ne samo u Srbiji već i u Lafarge-u. Aktivnosti se mogu kategorisati u obuke iz tehničkih znanja i veština, iz ekspertskih i menadžerskih znanja i veština, ali pre svega u aktivnosti koje se odno-se na učenje na poslu, kroz razmenu znanja i iskustava i kroz mentorski proces, pošto se na taj način najbolje iskorišćava akumulirano znanje koje imamo i u fabrici i u Lafarge Grupi.Kao i uvek, razvojne aktivnosti pojedinaca i timo-va definisane su u odnosu na potrebe posla i radnog mesta.

Nastavak Step Up programa

Step Up program, za koji smo dobili prvu nagra-du na nivou Lafarge Grupe u kategoriji razvoja ljudi, nastavljen je u februaru mesecu i do sada su održana četiri modula, koja se tiču liderskih veština. Kraj programa je jun mesec, do kada će se svi moduli, kao i teme koji su bili planira-ni, realizovati.Šta je ono što smo dobili od Step Up-a? Kako ćemo videti i osetiti rezultate ovog velikog truda i rada naših trenera i učesnika? Dobili smo više nego što smo očekivali kada je u pitanju sam sadržaj i vrednosti: partnere koji rade sa nama i koji su u prethodnom periodu postali naši sarad-nici i prijatelji kompanije, ojačali smo fabrički tim, uspeli smo da nadogradimo prvobitni pro-gram dodatnim sadržajima i temama, kao što je

U fokusu su ljudi

O

TRENING AKTIVNOSTI U 2011. GODINI

STRANA 24 | CEMENT | 2011

Page 25: Cement #616; proleće 2011

tema Bezbednosti i zdravlja na radu ili pravljenje ličnog plana razvoja. Cilj nam je da ovaj kvalitet zadržimo do kraja i da učesnici programa ste-čeno znanje, veštine i kompetence koriste na svojim radnim mestima. Program je obuhvatio 54 učesnika, a evo komentara nekoliko njih:Svetolik Baucal: Zadovoljan sam ovim trenin-gom. Komunikacija je po meni broj 1, zato je dobro što smo ovo vreme posvetili komunikaci-ji. Primetno je da bolje sarađujemo i da se bolje razumemo. Vladimir Starešina: U fokusu smo bili mi i naš razvoj. Korist od ovog treninga je i što smo se međusobno bolje upoznali. Zbog posla koji radim neke mlađe kolege nisam imao priliku da upoznam do sada.Zoran Tamajka: U poslu smo upućeni jedni na druge, a trening nam je omogućio da se bolje upoznamo i na taj način nam olakšao svakod-nevni posao, jer je naša uzajmna komunikacija sada znatno bolja. Dragomir Mosurović: Prija mi pozitivna i opušte-na atmosfera, nešto sam naučio, nečega se pod-setio i dobio puno korisnih saveta. Počeo sam ponovo da čitam knjige.Kaurinović Miroslav: Pripadam timu Investicija i moj posao je takav da radim dosta samostalno, pa mi jako prija da sretnem kolege, razgovara-mo, slušamo jedni druge. Naročito je dobro što imamo kontinuitet, to ovaj trening razlikuje od drugih. Imamo priliku da radimo stvari koje dugo nismo radili, na primer, ja dugo nisam crtao.Borka Raičević: Lepa atmosfera se oseti na sva-kom treningu, što je uspeh i naših trenera i naših timova. Kroz razne aktivnosti i u jednoj opuštenoj atmosferi učimo nove stvari, podsećamo se. Svi moji utisci su pozitivni.Zoran Maletić: Kad nemate tim nemate ni firmu. Osnovni benefit koji smo dobili je stvaranje tima. Osim toga korist je i naša međusobna komuni-kacija i razmena iskustava.Jelena Mićić: Malo kompanija na ovakav način vodi računa o svojim ljudima. Ja se radujem sva-kom treningu i jako mi je drago što sam deo ovog tima

Program lansiranja komercijalne sezone 2011.

U okviru lansiranja nove komercijalne sezone za 2011. godinu, održana je jednodnevna radioni-ca za zaposlene u sektoru prodaje, marketinga i logistike. Ova godina će, kao i prethodna, biti veoma zahtevna i puna izazova za ove timove, što će od njih zahtevati veštine i spremnost da adekvatno i pravovremeno reaguju na tržištu. Učesnici su bili veoma zadovoljni ovim nači-nom zajedničkog rada i otvoreni i motivisani da to iskoriste na najbolji način.

Obuka RCA (Analiza bazičnih uzroka)

U skladu sa planom koji je definisan za naše zaposlene i sa potrebama koje poslovi koje obav-ljamo zahtevaju, organizovana je obuka 18 naših

inženjera na temu „Analiza bazičnih uzroka“, koja je trajala 3 dana, od 16. do 18. februara. Ova vrsta analize je zapravo model koji se kori-sti u analizama različitih problema i koji pomaže da se otkriju, a kasnije i uklone, osnovni uzroci problema. Alat o kojem je reč koristi se i u pro-izvodnji, procesu, održavanju i bezbednosti na radu i veoma je koristan i efikasan.Ova obuka je jedna od obuka koje su u ponu-di našeg Tehničkog centra, tj. tima za obuku i razvoj iz Beča i Liona. Obzirom na veliki broj učesnika iz naše fabrike, u dogovoru sa našim trenerima iz Beča i Liona, ova sesija održana je u Novom Sadu, u hotelu Prezident.Oba trenera su podelili sa nama veoma pozitivne utiske o Srbiji, ali najviše o našim inženjerima i učesnicima na treningu, za koje su rekli da su veoma otvoreni, kompetentni i željni novih zna-nja i učenja.

J. Ušćebrka Ilić

2011 | CEMENT | STRANA 25

Page 26: Cement #616; proleće 2011

ZDRAVLJE

prethodnim godinama bili smo svedoci brojnih akcija i inicijativa koje su pokrenute u pravcu očuvanja zdravlja i bezbednosti naših zaposle-nih. Od preventivnih lekarskih pregleda, preko različitih predavanja i kampanja, do stvaranja „Prvog Tima“ u fabrici i uspostavljanja Akta o proceni rizika. Ovo su aktivnosti koje ćemo nastaviti i u narednom periodu, kroz rad na for-malizovanijem pristupu i brizi za zdravlje.Lafarge Grupa je kreirala svoju internu Strategiju za zdravlje koja se bazira na tri osnovna stuba:

• PREVENCIJA, koristeći procenu i kontrolu rizika, na način da se osigura zdravlje svih naših zaposlenih u odnosu na radno mesto koje obavljaju

• REINTEGRACIJA zaposlenih, koristeći adekvatnu prvu pomoć, brigu posle bole-sti i što lakši povratak na posao bilo posle povrede ili posle bolesti.

• PROMOCIJA zdravlja, kroz edukaciju, lekarske preglede i kroz saradnju sa lokal-nom zajednicom (Institutima za zdravlje, kli-nikama itd).

Standardna procedura za zdravlje čini sastavni deo ove strategije, a njom se osigurava da svaki zaposleni ima zdravstvene uslove da obavlja svoj posao, promoviše se zdrav stil života i radi na aktivnom učešću u zdravstvenoj prevenciji:

„Uspostavljanje Programa zdravlja na rad-nom mestu koji će se primenjivati svuda u svetu”. Obzirom da Lafarge posluje u zemlja-ma veoma različitih kultura, pravnih regulativa i običaja, svaka poslovna jedinica ima obavezu da prilagodi proceduru svojim potrebama, bilo da je to kroz poboljšanje postojećih aktivnosti ili kroz uvođenje novih.

Upravo iz ovih razloga, osnovana je Komisija za zdravlje u okviru Lafarge BFC, koja ima obavezu da u narednom periodu prouči Lafarge doku-mentaciju, prilagodi je lokalnim potrebama i regulativi, standardizuje procese koji postoje ili treba da se uvedu, analizira korake koji treba da se sprovedu i napravi akcioni plan kojim će se implementirati procedura. Pri svemu tome, važno je naglasiti da će se voditi računa o pover-ljivosti ove vrste informacija, poštujući privatnost svakog pojedinca.Ovo je važno zato što je implementacija procedu-re kontinuirani proces koji će trajati više godina.

Planirane aktivnosti u 2011. godini sa aspekta očuvanja zdravlja su:

• redovni lekarski pregledi za zaposlene koji su definisani u Aktu o Proceni rizika

• dobrovoljni lekarski pregledi, kao što su pre-gledi za žensku populaciju, ali i druge vrste pregleda koji će se definisati u skladu sa analizom potreba i rizika.

• stručna predavanja na temu zdravlja od stra-ne lekara specijalista (fizioterapeuti, kardio i drugi)

• promocije zdravog stila života u krugu poro-dice

I pored toga što će postojati grupa ljudi koja će aktivno učestvovati u realizaciji ovih aktivnosti, podsećamo da je svako od nas odgovoran za očuvanje svog zdravlja, da može da doprinese boljem i kvalitetnijem zdravlju svoje porodice ili kolega.

J. Ušćebrka Ilić

Zdravlje pre svega

U

LAFARGE STANDARDNA PROCEDURA ZA ZDRAVLJE

Predstavljamo Zdravka, maskotu koja će pratiti

sve naše aktivnosti vezane za zdravlje.

Zdravko je zelena jabuka koja će nas podsećati da je

zdravlje samo jedno, a za ceo život!

STRANA 26 | CEMENT | 2011

Page 27: Cement #616; proleće 2011

NAGRADE

Zlatko Habor, planer u Održavanju je izabran za radnika godine. To je bio povod za razgovor

Uz čestitke na zasluženom priznanju, molim te da se prvo predstaviš, kada si počeo da radiš u fabrici i na kojim radnim mestima si radio?

U Beočinskoj fabrici cementa sam počeo da radim u decembru 2001. godine, u tadašnjoj interventnoj grupi na mestu „Mašinbravar II“.Posle isteka pripravničkog staža, radio sam na poslovima bravara u smeni i na poslovima „Brigadira“ na starim mlinovima i starim pećima. Početkom 2004. godine prelazim u Proizvodnju, na radno mesto „Operater u kontrolnoj sobi mli-nova“, gde posle kratkog vremena počinjem samostalno da radim. U međuvremenu sam završio Visoku tehničku školu u Novom Sadu, i stekao diplomu Inženjera proizvodnog mašin-stva, što mi je omogućilo dalje napredovanje na radnom mestu, te sam početkom 2009. godine preuzeo poslove „Planera“ u organizacionoj celi-ni Održavanje. Posao operatera u kontrolnoj sobi mlinova je bio izazovan, pogotovo na početku, ali je po svojoj prirodi i specifičan posao, obzirom da je pro-stor za komunikaciju sa ljudima mali - verovat-no zbog toga što je zgrada kontrolnog centara i fizički udaljena od drugih delova. U sektoru „Održavanja“ je potpuna suprotnost. Priroda posla je takva da si stalno u kontaktu sa ljudi-ma iz različitih organizacionih celina i stalno učiš neke nove stvari koje su bitne za posao.Kolege u Održavanju su me lepo prihvatile i pružile naj-veću podršku na početku kada je to bilo i neop-hodno, da bi savladao alate, odnosno programe koje koristimo (na primer: maximo) za mene tada nepoznate, da bi mogao samostalno da radim poslove koji su mi u opisu radnog mesta.

Šta je, po tvom mišljenju bilo presudno da budeš izabran za radnika godine?

2010. godina je bila dosta dinamična za mene. Bilo je mnogo velikih projekata na kojima sam vršio nadzor. Nabrojaću nekoliko važnijih i kom-pleksnijih projekata u 2010. na kojima sam vršio nadzor i koji su po meni odlučili da budem pro-glašen za radnika godine.

„Okretanje zubnog venca na MC-4, zamena kli-znih ležajeva na MC-5, zamena zubnog venca na MC-5, zamena krova na HGG-2 itd. Takođe sam bio učesnik tima u projektu otpisa rezervnih delova u saradnji sa nabavkom i finansijama koji je bio jako važan za Održavanje i celu fabriku. Izrada akcionog plana i uklapanje više organiza-cionih celina u njega je bio za mene veliki izazov i neprocenjivo iskustvo. Iz ovih projekata sam jako puno naučio u tehnič-kom smislu, ali i što se tiče bezbedosti i zdravlja na radu, što je kod nas uvek na prvom mestu.Svi ovi poslovi su zahtevali timski rad, kako u Održavanju, tako i sa ostalim sektorima. Bez prave podrške unutar Održavanja i timskog rada ovaj uspeh ne bi bio ostvaren, tako da smatram da ova nagrada pripada celokupnom timu Održavanja, jer bez prave podrške ni ja kao pojedinac ne bih bio uspešan.

Šta najviše voliš u svom poslu?

Prvi veći posao na mestu planera, a meni i naj-draži koji sam uradio zajedno sa starijim kolegom Željkom Božičevićom, je rekonstrukcija Izlaza mlina sirovine. Kada nešto uradite i vidite da to funkcioniše i daje rezultate i pored toga ste i nagrađeni za svoj rad, to ispunjava čoveka i stva-ra osećaj zadovoljstva.Ove godine su pred mene postavljeni novi iza-zovi usmereni više ka inspekcijskim poslovima

Kako koristiš slobodno vreme?

Slobodno vreme provodim uglavnom sa porodi-com i prijateljima, volim sport, naročito fudbal i stoni tenis.

Čestitamo ti na priznanju koje si zasluženo dobio, i želimo još mnogo uspeha!

Nagrada pripada celom timu Održavanja

ZLATKO HABOR, RADNIK GODINE

„Svojim radom, znanjem i zalaganjem, Zlatko je dao veliki

doprinos našim rezultatima i za kratko vreme je postao pravi

oslonac timu. Posebno želim da istaknem dobar primer koji

je pružio u oblasti bezbednosti i zdravlja na radu, što se naročito odrazilo na poslovima planiranja

i nadzoru eksternih firmi koje izvode radove u fabrici.

U svakom trenutku pokazao je visoku motivaciju i lepu ljudsku

osobinu da kolege koje rade sa njim mogu da se oslone na

njegovo znanje i procene.”Menadžer Održavanja,

Dejan Koričić

2011 | CEMENT | STRANA 27

Page 28: Cement #616; proleće 2011

Širi se lista bezbednih fabrika

Cementna divizija:Ashaka (Nigerija), Austrija, Cementia, Češka Republika, Japan, Kenija, Lakes & Seaway (Severna Amerika), Moldavija, Poljska, Srbija, Španija, Južna Koreja, Velika Britanija, Istočna Amerika, Zambija.

Divizija Agregati & Beton:Agregati Istočna Kanada, Beton Istočna Kanada, Agregati Istočna Amerika, Beton Istočna Velika Britanija, Beton Emirati, Grčka, Portugal, Rumunija, Agregati Velika Britanija, Asfalt Velika Britanija, Beton Velika Britanija, Agregati Zapadna Kanada, Asfalt Zapadna Kanada.

Divizija Gips:Indonezija, Severna Amerika, Malezija, Maroko, Poljska, Južna Koreja.

Zadatak Grupe prema Ključnim pokazateljima uspeha je učlanjenje 75% poslovnih jedinica u Excellence klub do 2015. godine. Rast broja članica iz godine u godinu potvrđuje cilj da je moguće poslovati bez incidenata.

Posebne čestitke za tri poslovne jedinice koje su članice od samog početka: Cement Poljska, Asfalt Velika Britanija i Agregati & Beton Rumunija!

Lafarge BFC treću godinu zaredom produžava članstvo u Health & Safety Excellence klubu. Ovo je izuzetan rezultat na koji možemo biti ponosni jer time dokazu-

jemo posvećenost svakog pojedinca ispunjenju zahteva članstva u Klubu.

Obnavljanje članstva u klubu najbezbednijih, Menadžer bez-bednosti i zdravlja, Miroslav Šolaja, je ocenio kao naš najvaž-niji ostvaren rezultat i dodao: „Napravili smo velike promene u načinu razmišljanja, što je veoma težak posao, bezbednost i zdravlje su u dužem periodu neodvojivi deo svake aktivnosti, međutim, moram da kažem da nam se još uvek događaju situacije u kojima samo zahvaljujući sreći nije došlo do povre-de. Kada je u pitanju bezbednost, na to ne možemo računa-ti. Moramo biti potpuno sigurni da smo sve rizike svaki put predvideli. Apelujem na sve vas da budete aktivni u tome i podsećam vas da je bezbednost naš zajednički posao. Vodite računa o sopstvenoj bezbednosti, ali pomozite i kolegama, ukažite im na nepravilnost ukoliko je uočite, na taj način im pomažete i sprečavate nastanak moguće povrede“.

Kako se postaje član Lafarge H&S Excellence kluba?

Postoje četiri kriterijuma koje treba ispuniti:

• „NULA“ povreda sa fatalnim ishodom u poslednje dve godine (zaposleni i izvođači radova)

• LTIFR (stopa učestalosti povreda na radu sa bolovanjem) da je < 1*

• TIFR (ukupna stopa učestalosti povreda) < 7.5*• da poslovna jedinica pokazuje visok nivo zrelosti

*u protekloj kalendarskoj godini ili nakon ostvarenja milion radnih sati u periodu 12-36 meseci

ČLANICE H&S EXCELLENCE KLUBA ZA 2011. GODINU

Na nivou Grupe Lafarge beležimo napredak u oblasti bezbednosti i zdravlja na radu. Naime, 34 poslovne jedinice su ispunile visoke zahteve u ovoj oblasti tokom 2010. godine i zadovoljile kriterijume potrebne za članstvo u Health & Safety Excellence klubu. Time je 25% poslovnih jedinica ostvarilo članstvo u Klubu za 2011. godinu.

BEZBEDNOST I ZDRAVLJE NA RADU

Our Ambition:> ZERO incidents for the whole Group> Be among the safest companies worlwide

Our Objective:> 75% of BUs are members by 2015

21 Business Unitshave maintained their superior level of performance

13 Newcomershave met Excellence Club criteria

In 2011:

34 membersAGGREGATES & CONCRETE:Eastern Canada Aggregates, Eastern Canada Concrete, Eastern US Aggregates, Eastern US Concrete, Emirates Concrete, Greece, Portugal, Romania, UK Aggregates, UK Asphalt & Pave, UK Concrete, Western Canada Aggregates, Western Canada Asphalt & Pave

CEMENT:Ashaka (Nigeria), Austria, Cementia, Czech Republic, Japan, Kenya, Lakes & Seaway (North America), Moldova, Poland, Serbia, Spain, South Korea, UK, US East, Zambia

GYPSUM:Indonesia, North America, Malaysia, Morocco, Poland, South Korea

2011 HEALTH & SAFETY

Excellence Club

STRANA 28 | CEMENT | 2011

Page 29: Cement #616; proleće 2011

I CAR

E FOR OUR HEALTH & SAFETY

AKCIJA • Da većini zaposlenih LBFC i zaposlenih izvođača radova u LBFC, čistije radno okru-ženje mnogo znači pokazuje i nedavno održana akcija čišće-nja kruga LBFC gde je odziv kako zapo-slenih LBFC tako i izvođača radova bio veliki što zaslužuje svaku pohvalu.

Kompanija „REAL S“ iz Beograda, koja uz kvalitetan rad u svim segmentima poštuje i unapređu-je bezbednost svojih zaposlenih a samim tim i bezbednost na radu u našoj fabrici, za šta su ove godine i nagrađeni.

Krađa bakarnih provodnika za uze-mljenje na duvalj-kama ispod silosa homogenizacije, pored materijalne štete predstavlja i opasnost po bez-bednost i zdravlje ljudi jer je u pitanju uklanjanje zaštitnih elemenata.

IN

OUT

Procena opasnih izvora energije

HERA – HAZARD RISK ASSESSMENT

U toku 2010. objavljen je standard za izolaci-ju energije (Energy Isolation – EI standard). EI standard je operativni standard i postavlja mini-malne BZR zahteve Grupe za kontrolu opasnih izvora energije koji su povezani sa mašinama, opremom i procesom (MEP). Standard uspostavlja opšti i sistematski pristup za eliminisanje rizika od incidenata koji mogu da se dese usled neočekivanog pokretanja ili oslobađanja opasne energije prilikom obavlja-nja poslova na mašinama, opremi ili procesu.Ovaj standard proširuje oblast primene LOTOTO sistema i u razmatranja uključuje sve izvore energije koji mogu nauditi zaposlenom (električ-na, pneumatička, hidraulična, toplotna, meha-nička, potencijalna, gravitaciona...). Primeri nekih opasnih energija koje treba kontrolisati su: vazduh pod pritiskom u vazdušnim topovi-ma; zaostali materijal u koficama transportera; temperatura u mlinovima cementa nakon zau-stavljanja mlinova...Cilj je da se mašina, oprema ili proces dovedu u nulto energetsko stanje i obezbedi od pokretanja pre nego što radnik započne poslove na njima. Za implementaciju ovog standarda određena su četiri tima čiji članovi pripadaju Proizvodnji, Procesu, Kvalitetu ili Održavanju. Svaki tim u koordinaciji sa službom BZR pokriva određeni deo fabrike:

- Priprema (uključujući oba kopa): Dragan Marković, Vladimir Vodalov, Petar Kovačević, Aleksandar Manojlović

- Peć i mlin uglja: Stevan Ugrešić, Goran Mosurović, Vitor Antić, Vladimir Živković i Zoran Janić

- Mlinovi cementa: Božo Đuričić, Vladimir Starešina i Svetolik Baucal

- Otprema: Nikola Nedeljković i Dušan Rackov

Prvi korak u implementaciji ovog standarda jeste procena rizika od opasne energije (Hazard Risk Assessment – HERA) kojom radnik može biti izložen u svom radu.HERA je analitički alat koji se koristi da bi se identifikovali i procenili rizici od uticaja opasne energije i odgovarajuće mere za kontrolu. Svaki tim je dobio zaduženje da u okviru dela dode-ljenog pogona, na osnovu postojećih LOTOTO procedura sagledaju i ostale izvore energija koji nisu uključeni u LOTOTO procedure, kao i da identifikuju šta je potrebno uraditi da bi mašinu ili opremu bilo moguće dovesti u nulto energet-sko stanje i na osnovu toga kreiraju akcioni plan.HERA proces za cilj ima definisanje procedura koje će jasno ukazivati na korake koje je potreb-no da preduzmemo radi dovođenja mašine ili opreme u nulto enegetsko stanje pre početka rada.U narednom periodu naši timovi će biti angažo-vani na izradi, a nakon toga i realizaciji akcionog plana. Cilj nam je da do kraja godine imamo rea-lizovan kompletan akcioni plan.Svaki član tima zaslužuje pohvalu za dosadaš-nje angažovanje na implementaciji Standarda za izolaciju energije

IZVEŠTAJ KONTROLE SAOBRAĆAJA OD JANUARA DO MARTA 2011.Kontrola na terenu

TransporterBroj

kontrola OpomeneAlko test

Broj ‰

I–III I–III I–III I–III

LBFC 88 0 49 0

Sopstveni prevoz 136 13 56 0

Karin-komerc 81 0 63 0

RO&RO System 15 0 2 0

CFND - Ports 25 0 6 0

KMD d.o.o 65 1 38 0

PZ Fruška Gora 132 5 67 0

UKUPNO: 542 19 281 0

Kontrola tahografskih listića

Transporter

Broj pregledanih tahografskih listića

Broj uočenih neispravnosti

I–III I–III

LBFC 702 0

Sopstveni prevoz 0 3

Karin-komerc 1116 0

RO&RO System 7 0

CFND - Ports 189 0

KMD d.o.o 303 0

PZ Fruška Gora 601 3

UKUPNO: 2918 6

Siniša Palikuća

2011 | CEMENT | STRANA 29

Page 30: Cement #616; proleće 2011

ODRŽIVA GRADNJA

REGIONALNA KONFERENCIJA O ODRŽIVOJ POTROŠNJI I PROIZVODNJI

vodnevna regionalna konferencija o održivoj potrošnji i proizvodnji predstavila je primere dobre prakse u ovoj oblasti, a ujedno je bila i priprema za skup Komisije UN za održivi razvoj u maju u Njujorku, kao i Svetski samit o održi-vom razvoju iduće godine u Rio de Žaneiru. Na konferenciji je, pored brojnih učesnika iz regio-na Zapadnog Balkana, kao predstavnik Lafarge BFC učestvovao Dejan Damljanović, Menadžer procesa i životne sredine, koji je skupu pred-stavio našu strategiju i iskustva u oblasti održi-vog razvoja.Organizatori ove dvodnevne radionice, koja je održana 14. i 15. aprila u Beogradu, bili su Ministarstvo životne sredine, rudarstva i prostor-nog planiranja, Kabinet potpredsednika Vlade za

evropske integracije i Ministarstvo zaštite okoli-ša, prostornog uređenja i graditeljstva republike Hrvatske, a u razmeni iskustava  u ovoj obla-sti učestvovali su predstavnici kompanija koje su postigle najbolje rezultate. Sem njih, tu su i predstavnici svih „ekoloških“ ministarstava država  Zapadnog Balkana i Republike Srpske. Partneri ove radionice su bili Privredna komo-ra Srbije, Program Ujedinjenih nacija za životnu sredinu (UNEP) i Organizacija za evropsku bez-bednost (OSCE).Planetu možemo da sačuvamo samo ako ozbilj-no počnemo da primenjujemo održivu potroš-nju i održivu proizvodnju, odnosno, ako svoj život prilagodima pravilima takozvane „zele-ne ekonomije“. U protivnom, imaćemo velike

„ Zelena ekonomija“ spas za planetu

D

STRANA 30 | CEMENT | 2011

Page 31: Cement #616; proleće 2011

probleme, a nedostatak prirodnih resursa koje svet besomučno troši već decenijama, vrlo brzo će nam zakucati na vrata – poruka je koja se čula na početku dvodnevnog skupa, odnosno Regionalne radionice o održivoj proizvodnji i potrošnji na Zapadnom Balkanu, koja je održa-na u Privrednoj komori Srbije.

Pozdravljajući goste iz regiona, Bojan Đurić, državni sekretar Ministarstva životne sredine, rudarstva i prostornog planiranja, rekao je da je Srbija daleko odmakla u brizi za životnu okolinu jer je od 2008. godine doneto 28 zakona i više od 300 podzakonskih akata. „Zelena politika“ u Srbiji je ozbiljno shvaćena i zato se ispunjavaju sve obaveze prema procedurama i direktivama iz EU kako bi očuvanje i briga o životnoj okolini bila jedna od ulaznica za EU. Đurić je poseb-no naglasio da „zelena ekonomija“ otvara velike mogućnosti za nova radna mesta, a u Srbiji je moguće otvoriti čak 10.000 novih radnih mesta samo po osnovu reciklaže i upravljanje otpadom. Primenom održivih i obnovljivih izvora energije bile bi ogromne uštede, a na primeru Srbije čak bi se 2,5 miliona tona nafte uštedelo da koristi-mo bio-goriva kojih u Republici ima više nego dovoljno.

Kristofer Buvije, regionalni direktor Regionalne kancelarije UNEP za Evropu, u opširnoj pre-zentaciji ukazao je da efikasan proces kreira-nje „zelene ekonomije“ i njenog sprovođenja u budućnosti zavisi od znanja i iskustva koje imamo. On je posebno ukazao da održiva potroš-nja i proizvodnja omogućavaju bogat život svih na planeti, dok bi se obrnuto ponašanje svima „obilo o glavu“. Rekao je da ulaganje samo dva odsto ukupnog svetskog BDP omogućava zdrav život i rad svih nas, a istovremeno omogućava otvaranje na hiljade novih radnih mesta i na bolji način utiče na novi rast BDP u svetu.

Šta održivost znači za Lafarge?

Prezentacijom kojom je predstavio strategiju i iskustva Grupe Lafarge, koristeći kao primer ono što je Lafarge u ovoj oblasti uradio u Srbiji tokom devet godina poslovanja, Dejan Damljanović je naglasio našu uverenost da se održivi ekonom-ski razvoj i trajno liderstvo mogu postići samo uz napredak društva, zaštitu životne sredine i poštovanje potreba lokalnih zajednica. „Lafarge je posvećen smanjenju ekološkog uticaja svojih poslovnih aktivnosti, smanjenjm emisije gaso-va koji izazivaju efekat staklene bašte, uštedom energije, optimizacijom resursa. Cilj je da se pro-izvede bolje i više, a da se potroši manje. Urbani razvoj, klimatske promene i očuvanje životne sredine deo su naših najvećih eksternih izazova, jer smo svesni uticaja koji proizvodnja cementa vrši na životnu sredinu. Sa druge strane, mate-

rijali koje proizvodimo su od suštinskog značaja za život i razvoj ljudi, stoga želim da istaknem da se mi u radu ponašamo odgovorno i nepresta-no radimo na razvijanju novih tehnologija koje će smanjiti naš uticaj na životnu sredinu sma-njenjem emisije CO2, rehabilitacijom kopova, upotrebom otpada, kontrolom korišćenja voda, smanjenjem upotrebe prirodnih resursa i razvi-janjem eksternih partnerstva koja će omogućiti brži napredak u ovoj oblasti“, istakao je Dejan Damljanović.

FOTODejan Damljanović predstavlja

strategiju održivog razvoja Lafarge

Lafarge i WWF

Partnerstvo Lafarge sa WWF (Svetski Fond za prirodu) datira od 2000. godine.Obnovljenim Sporazumom zaključenim 2009. za period od naredne četiri godine, Lafarge i WWF su zajednički identifikovali ključne oblasti dalje saradnje:

• Klimatske promene: nastaviti sa smanjenjem emisije CO2• Trajni zagađivači: unaprediti praćenje i izveštavanje• Uticaj na vode: racionalizovanje potrošnje i definisanje akcionih

planova u ovoj oblasti• Bio-raznolikost: primena indikatora bio-raznolikosti i sistema

rehabilitacije kopova • Promovisanje održive gradnje • Podrška poslovnim jedinicama u razvoju lokalnih inicijativa zajed-

no sa WWF

Conservation Partner

Lafarge se obavezao na održivi razvoj, nastojeći da uravnoteži ekonomski rast, zaštitu životne sredine i društvenu odgovornost.

2011 | CEMENT | STRANA 31

Page 32: Cement #616; proleće 2011

roizvodnja i trgovina građevinskim materijalom se obavlja u sklopu stovarišta na površini od 40 hiljada m2. Po površini na kojoj je kupcima izložen građevinski materijal, a i po ostvarenom prometu u svojoj maloprodaji, stovarište spada u veća u ovom delu Srbije. Pored trgovine gra-đevinskim materijalom, preduzeće se bavi i trgo-vinom ogrevnim drvetom i raznim vrstama uglja.U sklopu preduzeća zastupljena je proizvodnja gotovog betona koji se doprema na gradilišta opštine Petrovac na Mlavi kao i na susedne opštine. Preduzeće je opremljeno sa pet beton miksera i dve beton pumpe, tako da su kvali-tet betona i vreme isporuke obezbeđeni. Pored

proizvodnje betona bavi se i proizvodnjom PVC i aluminijumske fasadne stolarije, kako od doma-ćih, tako i od inostranih profila, među kojima je najviše zastupljen ekskluzivni nemački profil Salamander.Ovaj naš kupac se rado odaziva svim našim akci-jama. Jedna od značajnijih je svakako rad na unapređenju bezbednosti i zdravlja. Zajednički smo izvršili bezbednosnu procenu rizika, i zaključili šta treba poboljšati. Većina sugestija je implementirana, ali ono što je najvažnije, ovaj naš kupac aktivno radi na razvoju svesti o zna-čaju bezbednosti kod svojih radnika.

P

Preduzeće Evropa Komerc iz Petrovca na Mlavi osnovano je 1990 godine. Osnivač i vlasnik preduzeća je Ilija Radojković – Beli. Delatnosti preduzeća su: trgovina, proizvodnja i transport. U stalnom radnom odnosu je zaposleno 45 radnika.

PREDSTAVLJAMO

Evropa Komerc Petrovac na Mlavi

PREDSTAVLJAMO NAŠE KUPCE

STRANA 32 | CEMENT | 2011

Page 33: Cement #616; proleće 2011

SINDIKAT

Prilika za upoznavanje i druženje

Sindikalna organizacija Lafarge BFC je međuna-rodni Dan žena i ove godine obeležila zanimlji-vim dvodnevnim putovanjem, što je bio poklon za sve naše koleginice, ali i prilika da obiđemo jednu zanimljivu destinaciju, upoznamo se sa našom bogatom istorijom i tradicijom, ali i da se družimo u opuštenoj atmosferi. Putovali smo u Kladovo, grad u jugoistočnij Srbiji, smešten na samoj obali Dunava, nizvodno od hidroelekrane Đerdap. Kladovo i okolina imaju veoma bogatu istoriju. U gradu se nalazi muzej sa vrlo vred-nim eksponatima iz različitih perioda, kao i tvr-đava Fetislam iz turskog perioda. U neposrednoj blizini je Nacionalni park Đerdap, kao i čuveni arheološki lokaliteti iz rimskog perioda. Ručak u Rajačkim Pivnicama pamtićemo po izvrsnoj, tradicionalnoj narodnoj kuhinji. Rajačke pivnice ili modernije pimnice čini više od 200 grupisa-nih objekata, starih oko160 godina, građenih od tvrdog materijala, pretežno kamena koji služe za proizvodnju i skladištenje vina. Prvi put se pominju polovinom 19 veka, a građeni su na ovaj način da bi bili pristupačniji trgovačkim karavanima za kupovinu vina. Hidroelektranu

Đerdap, koja je sagrađena od našeg cementa, obišli smo uz pratnju vodiča koji nam je na vrlo slikovit način opisao kako sam kraj i njegovu bogatu istoriju, tako i gradnju hidroelektrane. Takođe, nezaboravna je bila i vožnja brodom, jer duž Đerdapa postoji veliki broj istorijskih spome-nika: čudesna Gvozdena vrata, Trajanov most, Golubački grad...

Domaćini Cementarijade 2011

„Cementarijada 2011“ se održava u periodu od 26 – 29. maja 2011. godine u Kladovu, a doma-ćin je naša fabrika, odnosno Sindikalna organi-zacija, uz veliku podršku Poslodavca. Odlučili smo da mesto održavanja bude Kladovo iz više razloga. Pre svega, imamo na raspolaganju dovoljan broj otvorenih i zatvorenih terena, koji omogućavaju da se nesmetano održavaju takmi-čenja u isto vreme u više disciplina, bez obzira na vremenske uslove. Osim toga, hotel Đerdap ima dovoljan kapacitet potreban za smeštaj uče-snika i gostiju, a sam grad i okolina nude i bogatu turističku ponudu. Takmičenje fabrika cementna iz Kosjerića, Lukavca, Popovca, Usja i Beočina će pokazati

ko je ove godine najspremniji i najbolji u nadme-tanju u sportskim disciplinama. Trudićemo se da našim gostima budemo dobri domaćini, koji će im omogućiti fer igru, prijatno druženje i organi-zacuju u skladu sa našim imenom i renomeom.

Seminar „Kolektivni ugovor u građevinarstvu“

Sindikat radnika građevinarstva, IGM Srbije i švajcarska organizacija za pomoć svetu rada (Swiss Labour Assistance-SLA) organizovali su polovinom aprila seminar namenjen sindikati-ma i poslodavcima. Seminar je održan u Centru za privredno-tehnološki razvoj Vojvodine na Andrevlju. Kako je naš Kolektivni ugovor uzor mnogima, Natalija Damjanac, menadžer za pravne poslo-ve Lafarge BFC-a je pozdravila učesnike semi-nara i prenela im naše iskustvo u pogledu pre-govaranja i kolektivnog ugovora.

M. Đurić

Predstoji Cementarijada

IZLETU poseti Golubačkom gradu

2011 | CEMENT | STRANA 33

Page 34: Cement #616; proleće 2011

lažna i topla kupatila mogu biti relaksirajuća i umirujuća, ali nisu idealna sredina za građevin-ske materijale, pogotovo ne za gipsane pregrad-ne zidove i plafone. Uticaju vlage, snega, visokoj i niskoj temperaturi izložene su i sve spoljašnje površine objekata. Dati garanciju za kvalitet rado-va i ugrađenih materijala je u tim uslovima vrlo problematično.

Počev od 2007. godine, LAFARGE rešava sve probleme i uvodi u proizvodnju WAB® (Wet Area Board) ili LaHydro, jedinstvenu vodootpornu gip-sanu ploče za ekstremno vlažne sredine i spoljnu upotrebu. Formula se zasniva na kartonskom omotaču od organskih i neorganskih vlakana i gipsanom jezgru sa aditivima otpornim na vlagu. Višegodišnje ispitivanje NidaWAB® (LaHydro) je donelo izuzetno dobre fizičko-mehaničke karak-teristike, minimlano upijanje vode do 2%,moguć-

nost lepljena keramike i kamena ili jednostavno oblaganje fasadnim premazima.

NidaWAB® (LaHydro) gipsana ploča je nastala u Lafarge Tehničkom razvojnom centru u Avinjonu u Francuskoj (Avignon Technical Development Center) nakon tržišnog istraživanja iz 2004-te koje je pokazalo slabost u ponudi gipsanih apli-kacija u vrlo vlažnim sredinama. Do tada, građe-vinci su mogli da izaberu tradicionalne zidove ili ploče na bazi cementa i kalcijum-silikata.Nova gipsana ploča je zadovoljila sve zahteve i neizmerno olakšala izradu vodootpornih zido-va. NidaWAB® gipsanu ploču je lako seći skal-pelom i montirati na uobičanje CD i CW pro-file, pa omogućava značajne uštede vremena na gradilištu.Ostale prednosti su: iste dimenzi-je kao standardna GKB ploča, izuzetno tvrda, značajno lakša od cementne ploče, zadovoljava

NidaWAB® (ili LaHydro)Nova gipsana ploča predviđena za ekstremno vlažne uslove i za spoljnu upotrebu

V

FOTONational stadion Lia

Manoliu, Bukurešt

LAFARGE GIPS

STRANA 34 | CEMENT | 2011

Page 35: Cement #616; proleće 2011

zahteve na vatrootpornost. Projektanti i izvođa-či nisu imali dilemu: između 2007. i 2009. u Evropi je ugrađeno više od 1 milion m2, a toliko se očekuje i u 2010.

Vodootporne osobine NidaWAB® gipsanih ploča otvaraju nove puteve u primeni koji su bili ranije nezamislivi za sisteme suve gradnje. Primenjuje se na delovima zgrada izloženim spoljašnjem atmosferskom uticaju (fasade, strehe i ulazi) u bazenima, javnim kupatilima, saunama, wellne-ss centrima, bolnicama, profesionalnim kuhinja-ma. Posebno veliko interesovanje je za primenu ovih ploča na ventiliranim ili neventiliranim fasa-dama i lakim fasadama na metalnom ili drve-nom ramu.

LAFARGE GIPS BEOČIN je sa svojim partnerima kompanijom „Ratko Mitrović Dedinje“ i firmom „NGM“ iz Crne Gore uspeo da plasira preko 12.000 m2 vodootporne NidaWAB® gipsane ploče na pozicijama oblaganja fasadnih zidova na objektu Porto Montenegro u Tivtu.

Sve je više projekata u Srbiji i regionu u kojima je NidaWAB® gipsana ploča našla mesto u izra-di ventiliranih fasada, izradi streha, unutrašnjih zidova na bezenima i wellness centrima (hotel na Kopaoniku, kulturni centar u Paraćinu, poslovni objekat u Novom Beogradu itd.).

PRIMENAGradilište u Crnoj Gori

Dinamičan period pred nama

NAJAVA

Pred nama je dinamičan period, sa mnoštvom

događaja, a ovom prilikom najavljujemo neke

od njih:

LEA 2011 – novi akcionarski plan za zaposle-

ne, koji omogućava kupovinu akcija Grupe po

povlašćenoj ceni. Kampanja počinje u maju.

Cementarijada – tradicionalni sportski susreti

fabrika cementa iz regiona održaće se od 25

do 29 maja ove godine u Kladovu.

„Za zdravlje“ – interna kampanja koja obu-

hvata edukaciju i stručna predavanja uz pla-

nirane preventivne aktivnosti usmerene na

unapređenje zdravlja svih nas, nastavlja se

u maju i donosi nove informacije i sadržaje

namenjene zaposlenima i njihovim porodica-

ma.

LBFC Sportski dan – događaj namenjen

zaposlenima LBFC održaće se u maju, o deta-

ljima ćete uskoro biti obavešteni. U svakom

slučaju, potrebni su nam lepo vreme i dobro

raspoloženje.

Mesec bezbednosti i zdravlja, kao i svake

godine, obeležićemo brojnim aktivnostima

tokom juna, sa namerom da skrenemo pažnju

na bezbednost i zdravlje i njihov značaj.

Uključite se, budite aktivni a za sva pitanja

kontaktirajte službu komunikacija Lafarge

BFC.

NAJAVA VAŽNIH DOGAĐAJA

2011 | CEMENT | STRANA 35

Page 36: Cement #616; proleće 2011