Upload
pulse
View
272
Download
13
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Catalogue STAUB 2013/2014
Citation preview
by Staub
* Taste the excellence !
2013 – 2014
Tarif · Prix de vente public recommandés TTC (PP reco TTC)
Price list · Suggested retail price (s.r.p.)Preisliste · Unverbindliche Preisempfehlung (UVP)No
. 999
46-1
61 –
06/
2013
– 1
.1 –
© 2
013
ZWIIL
ING
J.A. H
ENCK
ELSAG
ZWILLING STAUB FRANCE SAS47 bis, rue des vinaigriers · F-75010 Paris · www.zwill ing.com
FRANCE
2013-2014
99946-161_FR_US-STAUB_06-13:Layout 1 6/27/13 2:56 PM Seite 1
Staub 2
Ein Unternehmen der ZWILLING Gruppe / Part of the ZWILLING Group / Membre du groupe ZWILLING
Über Staub / About Staub / A propos de Staub
Ihr Staub Produkt ist einzigartig / Your Staub product is unique / Votre produit Staub est unique
Die Vorzüge von emailliertem Guss / Enamelled cast iron advantages / Les atouts de la fonte émaillée
Handwerkliche Herstellung / Craftmanship / Fabrication artisanale
«La Cocotte» Staub / Staub’s La Cocotte / La Cocotte Staub
Staub Befeuchtungssystem / Staub self basting design / Système d’arrosage Staub
Erleben Sie den authentischen Geschmack / Rediscover the true flavors / Retrouvez les vraies saveurs
Staub mattschwarze Emaillierung / Staub matt black enamel / Email noir mat Staub
Die Wahl der Küchenchefs / Chef’s Choice / Le Choix des chefs
La Cocotte 16
Rund / Round / Ronde
Oval / Oval / Ovale
Hexagon 46
Multifunktionspfannen / Multifunction frying-pans / Poêles multifonctions
Multifunktionbräter / Multifunction sauté pans / Sauteuses multifonctions
Grillpfannen & Pfannen / Grills & frying pans / Grils & poêles 52
Mini-Formen / Mini dishes / Mini plats 58
Auflaufformen / Dishes / Plats 63
Servieren / Presentation / Servir 68
Spezialitäten / Specialities / Spécialités 77
Tee / Tea / Thé 83
Zubehör / Accessories / Articles complémentaires 87
Information 98
Hinweise zur Verwendung von Staub / Care and use of Staub products / Conseils d’utilisation Staub
Staub Pflegehinweise / After use of Staub products / Conseils d’entretien Staub
Garantie / Limited warranty / Garantie
1
2
Ein Unternehmen der ZWILLING GruppePart of the ZWILLING Group
Membre du groupe ZWILLING
Le goût de l’excellence !
3
Ein Gespür für Qualität Die Wurzeln von Staub liegen in Frankreich. Genauer im Elsaß, einer Region, in der gutes Essen und Handwerkskunst historisch tief verwurzelt sind und die für herzhafte Eintopfgerichte und ihre emaillierte Keramik bekannt ist. Seit Francis Staub 1974 den ersten Bräter «Les Cocottes» auf den Markt gebracht hat, kennt das Unternehmen nur ein Ziel: die Perfektion seiner Produkte.
Alle Kochgeschirr Produkte von Staub werden in Frankreich hergestellt und in der ganzen Welt verkauft. Seit Juni 2008 ist Staub ein Mitglied der ZWILLING Gruppe.
A taste for excellenceThe Staub journey begins in the Alsace region of France. Rich in history, food and craft, the area is renowned for hearty one-pot recipes and fine enamelled ceramics. With the same attention that the Alsatians apply to perfecting their one-pot meals, Staub’s founder set himself the task to perfect the pot itself. The grandson of a cookware merchant, Francis Staub designed his first enamelled pot in an old artillery factory in 1974, merging the utility of cast iron with the latest technology available.
In June 2008, Staub became one of the prestige cookware brands in the ZWILLING J.A. HENCKELS Group. A natural compliment to the ZWILLING J.A. HENCKELS culinary heritage, Staub will continue to merge technology with tradition, artisan with craftsman to turn its expertise with cast iron and ceramics into even more innovative oven-to-the-table merchandise.
Un goût prononcé pour l’excellenceDepuis la création de nos premières cocottes en 1974, Staub n’a qu’une ambition: atteindre la perfection. Entreprise fondée par Francis Staub en Alsace, région réputée pour sa gastronomie, Staub fabrique tous ses ustensiles de cuisine en fonte émaillée en France. Ces articles d’exception sont conçus pour être utilisés sur tous types de feux, y compris l’induction.
Depuis juin 2008, le groupe Staub est membre du groupe allemand ZWILLING, spécialiste en coutellerie et ustensiles de cuisine haut de gamme.
4
Über StaubAbout Staub
A propos de Staub
Le goût de l’excellence !
5
Ein Gespür für Qualität Staub entwirft und gestaltet Küchenartikel höchster Qualität, die Tradition, Innovation, Fachwissen und modernste Technologie vereinen. Das Kochgeschirr kann auf allen Herdarten benutzt werden, inklusive Induktion. Es ist kein Zufall, dass Staub nicht nur in Frankreich, sondern auch international als Maßstab für Gusseisen-Kochgeschirr gilt – und zur Referenzmarke führender Köche geworden ist, allen voran Paul Bocuse. Das Erfolgsrezept: Man nehme emailliertes, gusseisernes Kochgeschirr aus Frankreich, einen Spritzer kulinarischer Inspiration aus der Hand von Gourmetköchen und ein bisschen kunsthandwerkliches Esprit. Das Ergebnis ist ultimativ leckeres Essen für die Seele.
Kochgeschirr von Staub spielt in einer eigenen Liga, wenn es darum geht, die besten Voraussetzungen für behutsam geschmorte, schmackhafte Gerichte zu schaffen. Mit der mattschwarzen Emaillierung im Innern, an der nichts ansetzt, und den Tropfen im Deckel für das selbständige Beträufeln der Speisen ist das Kochgeschirr von Staub der perfekte Partner für schmackhafte Schmorrezepte. Mit dem breiten Sortiment in dynamischen Farben macht das Kochgeschirr von Staub nicht nur auf dem Herd, sondern auch auf dem Tisch eine gute Figur – zuhause und in den besten Restaurants rund um den Globus.
A taste for excellenceToday the success of these designs has become the benchmark for enamelled cast iron cookware and in turn the reference brand for some of the world’s greatest chefs including Paul Bocuse. The winning result: French enamelled cast iron cookware that unites the artisan element with the culinary imagination of gourmet chefs to produce the ultimate in comfort food.
Featuring a special black matte enamel interior for non-stick braising and self-basting spikes, Staub cookware excels in providing the perfect environment for slow-cooked, flavour-enhanced meals. With a wide range of attractive products in dynamic colours, Staub cookware easily moves from the kitchen to the table both at home and in the finest restaurants around the globe - a testimony to its quality and endearing beauty. Today the stork, the symbol of Alsace, is also a symbol of Staub’s heritage that distinguishes the company’s products. All cookware products by Staub continue to be manufactured in France and are available worldwide.
Un goût prononcé pour l’excellenceNous dessinons et concevons des articles de cuisine haut de gamme qui allient tradition et modernité, savoir-faire ancestral et technologie d’avant-garde. Ce n’est pas un hasard si Staub est devenue une marque de référence en France comme à l’international. Véritable caution de qualité irréprochable, nos produits sont plébiscités par les plus grands chefs à travers le monde, dont Paul Bocuse, qui les utilisent au quotidien en cuisine et sur les tables de leurs restaurants prestigieux.
Entreprise fondée par Francis Staub en Alsace, région réputée pour sa gastronomie, Staub fabrique tous ses ustensiles de cuisine en fonte émaillée en France. Ces articles d’exception sont conçus pour être utilisés sur tous types de feux, y compris l’induction.
6
Ihr Staub Produkt ist einzigartigYour Staub product is unique
Votre produit Staub est unique
Le goût de l’excellence !
7
Qualität hat ihre Vorteile•Effizientes,selbstständigesBeträufelnderSpeisendankTropfenstrukturimDeckel;sowiediespezifische Form und Gewicht des Deckels, sorgen dafür, dass die Feuchtigkeit nicht aus dem Topf entweicht.
•DurchdiemattschwarzeEmaillierungimInnerendesTopfesbrenntbeimSchmorenundGarennichtsan. Weitere Vorteile für noch mehr Spaß beim Kochen: einfach zu reinigen, längere Lebensdauer sowie höhere Kratzfestigkeit und Hitzebeständigkeit.
•EinzigartigeProdukteinattraktivenFarben,hergestelltintraditionellerGussfertigungmitinnovativer Emaillierungstechnik.
•FüralleHerdartengeeignet,einschließlichInduktion.
•StaubisteineReferenzmarkeinternationalbekannterKüchenchefswiePaulBocuse(Frankreich), MichaelKäfer(Deutschland),HiroyukiHiramatsu(Japan)undStefanStiller(China).
• InFrankreichhergestellt.
The benefits of excellence•Highlyefficientself-bastingsystemthroughspecialspikes,lidshapeandweightoflidthatkeeps the moisture inside the pot.
•Blackmatteenamelinteriorfornon-stickbraisingandroasting.Otheradvantagesforanenjoyablecooking experience: easy to clean and more durable with improved resistance to scratches and temperature.
•Uniqueproductsinattractivecolours,manufacturedinatraditionalcastingprocesswithinnovative enamelling techniques.
•Perfectforallheatsourcesincludinginduction.
•StaubisthereferencebrandofinternationalfamouschefslikePaulBocuse(France),MichaelKäfer (Germany),HiroyukiHiramatsu(Japan)andStefanStiller(China).
•MadeinFrance.
Les arguments de l’excellence• Systèmed’arrosagecontinud’excellentequalité,testéenlaboratoire,quigrâceauxpicotsspécifiques
à la marque, à la forme et au poids du couvercle, conserve l’humidité à l’intérieur de la Cocotte.
•L’intérieurémaillénoirmatconstitueunavantageculinairepourbraiser,rôtiretcaraméliserdansune qualité encore meilleure, et a des avantages pratiques par sa résistance améliorée aux éraflures et aux températures élevées, sa plus longue durée de vie et sa facilité de nettoyage.
•Unproduituniquedansdescolorisesthétiquesissud’unprocessustraditionneldefabricationdefonteavec des techniques d’émaillage innovantes.
•Parfaitpourtouteslessourcesdechaleur,ycomprisl’induction.
•StaubestlamarquederéférencedechefsderenomméeinternationaletelsquePaulBocuse(France), MichaelKäfer(Allemagne),HiroyukiHiramatsu(Japon)etStefanStiller(Chine).
•FabriquéenFrance.
8
Jedes Produkt ist einzigartig und das Ergebnis einer traditionellen Herstellungsweise.
Each product is one-of-a-kind and is made by means of a traditional manufacturing process.
Chaque pièce est unique et issue d’un processus de fabrication traditionnel.
Die Vorzüge von emailliertem GussEnamelled cast iron advantagesLes atouts de la fonte émaillée
Emailliertes Gusseisen ist eine Verbindung von kohlenstoffreichem Eisen mit einem Emailleüberzug, der überwiegend aus Glas besteht. Es gehört zu jenen Materialien, die die Wärme sehr gut halten, sie langsam übertragen und absolut gleichmäßig verteilen - und zwar auf allen Herdarten, einschließlich Induktion. Emailliertes Gusseisen konserviert aber auch Kälte. Es reicht völlig aus, das zubereitete Gericht vor dem Servieren in den Kühlschrank zu stellen.
Enamelled cast iron is a compound of carbon-rich iron with an enamelled coating that consists mainly of glass. Among its outstanding properties are heat retention and gradual, even heat distribution – on all types of cookers, including induction. But enamelled cast iron also conserves the cold. Placing a prepared meal in the fridge before serving will suffice.
La fonte émaillée est un alliage de fer riche en carbone et recouverte d’émail principalement composé de verre. C’est un des matériaux qui retient le mieux la chaleur, la diffuse lentement et la répartit de façon parfaitement homogène, et ce, sur tous les types de feux y compris l’induction. La fonte émaillée retient également le froid: pour cela, il suffit de placer vos préparations au réfrigérateur avant de servir.
9
Handwerkliche Herstellung Craftsmanship
Fabrication artisanale
Das Gusseisen wird in eine individuelle Sandform gegossen, die nach dem Ein-satz zerstört wird
The iron is cast in a single-use mould made of sand, which is destroyed afterwards Each product is one-of-a-kind
La fonte est coulée dans un moule unique en sable, détruit après utilisation
Beseitigung von Unebenheiten
Trimming to eliminate imperfections
Ebarbage pour éliminer les imperfections
Die Innen- und Außenseite wird, je nach Farbe, mit 2 oder 3 Emaille schichten versehen
Enamelling process, depending on color, 2 or 3 coatings, inside and out
Emaillage intérieur et extérieur de la pièce en 2 ou 3 couches selon la couleur
30 min Brennen bei 800°C
Enamelling process: 800°C / 1400°F for 30 minutes after coating
Cuisson à 800°C pendant 30 min
800°C / 1400°F 30 min
1
2
3
4
1
2
3
4
10
«La Cocotte» StaubStaub’s La Cocotte La Cocotte Staub
Messingknopf oder vernickelter Stahlknopf geeignet für den Ofen
Brass or nickel knob for oven use
Bouton laiton ou nickelé adapté pour la cuisson au four
1
Garen im geschlossenen Kreislauf, mit Tropfen zur kontinuierlichen Befeuchtung
Closed-circuit cooking and spikes allow continuous self-basting
Cuisson en circuit fermé et picots® pour un arrosage continu
2
Innen matt schwarz emailliert – für den authentischen Geschmack
Enamelled black matt interior provides genuine fl avour
Intérieur émaillé noir mat pour retrouver les vraies saveurs
3
Emaillierte Bodenfl äche für alle Herdarten geeignet, auch für Induktionskochfelder
Smooth enamel, compatible with all heat sources, including induction
Compatible tous feux y compris induction
4
1
2
3
4
11
Dank der hochwertigen Verarbeitung der Cocotte-Deckel entweicht während des Garprozesses weniger Kondenswasser. Nach einer Garzeit von 55 Minuten enthält die Staub Cocotte im Vergleich zu Konkurrenzprodukten 10% mehr Feuchtigkeit.* Das Selbstbefeuchtungssystem basiert auf einer Tropfenstruktur, die auf der Innenseite des Deckels über die gesamte Fläche verteilt ist. Sie sorgen für einen kontinuierlichen „Regen“ der Kondensflüssigkeit auf das Gargut. Das Deckelsystem von Staub zum selbständigen Beträufeln der Speisen ist im Vergleich zu herkömmlichen Deckeln neunmal leistungsfähiger.***TestedbyCetimCermat(11/2009)**TestedbyR&DDepartmentofZWILLINGJ.A.Henckels(11/2009)
Due to the superior construction of the Staub Cocotte lids, less humidity can escape during the cooking process. 10% more moisture is retained inside the Staub Cocotte after 55 minutes cooking time than in products from competitors * The self-basting system consisting of spikes distributed over the flat inner surface of the lid ensures a continuous “rainfall” effect over the food inside the Cocotte. This self-basting system in the lid is nine times more effective than conventional lids.***TestedbyCetimCermat(11/2009)**TestedbyR&DDepartmentofZWILLINGJ.A.Henckels(11/2009)
Grâceàlameilleureconceptiondesoncouvercle,laCocotteStaublaisseéchapperbeaucoupmoinsd’humiditélors de la cuisson. Après 55 minutes de cuisson, l’humidité conservée dans la Cocotte Staub est 10% supérieure parrapportauxcocottesdemarquesconcurrentes.*Lesystèmed’arrosagecontinu(l’intérieurducouvercleestplat et doté de picots®)assureuneffetde«gouttesd’eau»quitombentencontinusurlecontenudelaCocotte.Ce système de couvercle avec arrosage continu de Staub est 9 fois plus efficace que les couvercles conventionnels.***TestéparCetimCermat(11/2009)**TestébyR&DDepartmentofZWILLINGJ.A.Henckels(11/2009)
Marke A / Brand A / Marque AStaub
Marke A: Gusseisen-Kochgeschirr mit glatter Oberfläche lässt kein Kondenswasser zurück in den mittleren Bereich des Essens abtropfen. Volumetrischer Tropfenfluss des auf den mittleren Bereich des Essens tropfenden Kondenswassers: 0,01 l/h
Brand A: Lid of convex shape with smooth surface Cast iron cookware with lids of convex shape and smooth surface drop no condensed water back onto central area of the food. Central volumetric drop flow: 0,01 l/h
Marque A: Couvercle de forme convexe à la surface lisseLes ustensiles de cuisine en fonte dotés de couvercles convexes à la surface lisse empêchent l’eau condensée de se répandre sur la partie centrale de la préparation. Débit volumétrique d’eau conden-sée retombant sur la partie centrale de la préparation : 0,01 l/h
Staub: Die flachen Topfdeckel mit Tropfen lassen eine kleine aber relevante Wassermenge zurück auf den mittleren Bereich des Essens tropfen. Volumetrischer Tropfenfluss des auf den mittleren Bereich des Essens tropfenden Wassers: ~0,09 l/h
Staub: Lid with flat shape and with spikes Staub lids with flat shape and with spikes drop small but relevant amount of water back onto central area of the food. Central volu-metric drop flow: ~0.09 l/h
Staub: Couvercle de forme plate doté de picots Les couvercles Staub disposant d’une forme plate et munis de picots répandent une quantité d’eau faible mais efficace sur la par-tie centrale de la préparation. Débit volumétrique d’eau retombant sur la partie centrale de la préparation : ~0,09 l/h
Staub BefeuchtungssystemStaub self basting design
Système d’arrosage Staub
12
Erleben Sie den authentischen Geschmack Rediscover the true flavoursRetrouvez les vraies saveurs
Lecker und gesund kochen dank des gleichmäßigen und selbständigen Beträufelns der Speisen im Topf Die erste Wahl von Köchen in aller Welt. Die Staub Cocotte hat eine innovative Tropfenstruktur im Deckel, an der sich während des Kochvorgangs Kondensflüssigkeit sammelt, die gleichmäßig auf das Gargut tropft. Dieser kontinuierliche Kreislauf sorgt dafür, dass der natürliche Eigengeschmack der Speisen und ihr Nährwert erhalten bleiben.
Savoury flavours are revealed by cooking dishes enhanced by continuous self-bastingThe choice of renowned chefs and used in restaurants throughout the world, the Staub Cocotte features a lid with spikes which enable condensation to drop onto the food simmering below in the pot. This self-basting cycle ensures that the flavours and nutritional values of the ingredients are preserved in full.
Pourunecuisineplaisir&bien-êtregrâceàl’arrosagecontinuSélectionnée par les chefs les plus réputés à travers le monde, la Cocotte Staub bénéficie d’un couvercle à Picots®, une innovation exclusive qui permet aux gouttes de condensation de retomber uniformément sur la préparation.Lesviandesrestenttendres,leslégumesmoelleux…Lesarômesetlessaveurssontrestituésdanstoute leur intensité et les vertus nutritionnelles préservées. Quel que soit le menu que vous concoctez avec La Cocotte Staub, vous avez l’assurance d’une cuisine pleine de saveurs.
13
Staub mattschwarze Emaillierung Staub matt black enamel
Email noir mat Staub
1
2
3
Innen mattschwarz emailliertSpecially-formulated black matt enamel interior Intérieur comportant deux couches d’émail noir
GusseisenCast ironFonte
Außenseite mit mindestens zwei farbigen EmailleschichtenExterior with at least two coats of coloured enamelExtérieur comportant au moins deux couches d’émail coloré
Staub mattschwarze Emaillierung im Innern des Topfes Jedes Kochgeschirr von Staub ist innen mattschwarz emailliert.
•DiehochwertigeEmaillierungistwiderstandsfähiggegenKratzerundTemperaturschocksundpflegeleicht. • IdealfürscharfesAnbratenundSchmoren. •DievonHobbyköchenundKüchenchefsempfohleneEmaillierungbesitztAntihaft-Eigenschaften,siemuss vor dem ersten Gebrauch nicht besonders vorbereitet werden. •EinfachzureinigenundhandlichimGebrauch.
Staub matt black enamel interiorThe interior of all Staub pots is enamelled with a matt black finish.
•High-qualityenameloffersimprovedresistancetothermalshocksandscratches,resultingineasiercare. • Idealforsearingandroastingfood. •Favouredbybothhobbychefsandprofessionals,theenamelhasnon-stickpropertiesandrequiresno special treatment before first use. •Easytocleanandcomfortabletouse.
L’intérieur émaillé «noir mat» StaubL’intérieur de tous les ustensiles Staub est émaillé en finition «noir mat».
•Cetémaildequalitésupérieurepermetd’obtenirunemeilleurerésistanceauxchocsthermiquesetaux rayures et facilite l’entretien. • Ilpossèdelespropriétésidéalespoursaisir,rôtiretcaraméliserlesaliments. •Plébiscitéaussibienparlesamateursqueparlesplusgrandschefs,cetémailoffredespropriétésanti- adhésives, ne nécessite aucun culottage de première utilisation •Nettoyagefacileetconfortd’utilisation
Chef’s choice
14
Michael KäferGeschäftsführer von Feinkost Käfer - Deutschland
General Manager of Feinkost Käfer - Germany
Directeur Général de Feinkost Käfer - Allemagne
Stefan StillerChefkoch und Eigentümer von Stillers Restaurant & Kochschule - Shanghai
Executive Chef and owner of Stiller’s Restaurant & Cooking School - Shanghai
Chef et propriétaire du Restaurant et de l’Ecole de cuisine Stiller’s à Shanghaï
Die Wahl der Küchenchefs Chef’s Choice
Le Choix des chefs
«Küchenchefs im Hause Käfer setzen beim Kochen und Anrichten auf die formschönen Produkte von Staub, die Stil und Genuss perfekt verbinden.»
«Chefs at Käfer prefer the fine design of Staub products, which perfectly combine style and pleasure, for work and presentation.»
«Les chefs chez Käfer préfèrent les produits Staub pour leur design remarquable qui permet d’allier parfaitement le plaisir au style de la cuisine à la table.»
«Die Staub Produkte machen Tag für Tag Spaß: gute Qualität, tolles Design, viele nützliche Funktionen – und sie sind einfach schön. Ich kann mir kaum vorstellen, ohne Staub auszukommen.»
«The Staub Cookware products are fun every day. Excellent quality, great design, lots of useful functions - and they are just beautiful. I can hardly remember working without Staub.»
«Les ustensiles de cuisine Staub apportent chaque jour plaisir et satisfaction. Excellente qualité, design magnifique, ils sont très utiles et beaux, tout simplement. Je ne me rappelle plus de ce qu’était le travail avant Staub.»
15
«Wenn ich ein einziges Geheimnis hätte, dann wäre es das des perfekt entwickelten Produkts.»
«If I had just one secret, it would be that of the well-designed product.»
«Si j’avais un seul secret, ce serait celui du produit bien conçu.»
Paul BocuseWeltberühmter Koch, Autor und Botschafter der französischen Küche
World renowned chef, author and ambassador for French cuisine
Chef de renommée mondiale, auteur et ambassadeur de la haute gastronomie française
Hiroyuki HiramatsuChefkoch des Restaurants Hiramatsu - Tokyo - Paris
Chef of the Hiramatsu restaurant - Tokyo - Paris
Chef du restaurant Hiramatsu - Tokyo - Paris
«Der Ursprung des Fortschritts ist ein traditioneller französischer Kochtopf.»
«It is a traditional French casserole that is the source of progress.»
«C’est une Cocotte française traditionnelle qui est source de progrès.»
16
Rund / Round / Ronde Oval / Oval / Ovale
La Cocotte
lebensmittelechtfoodsafe
alimentaire
Geschirrspülerdishwasher
lave-vaisselle
haloGenhaloGenhaloGene
induktioninductioninduction
ceranradiantradiant
GasGasGaz
elektroelectric
electrique
backofenovenfour
LA COCOTTE
by Staub
LA COCOTTE
La Cocotte
18
Größe cmSize cmTaille cm
Füllmenge lCapacity lContenance l
Bestelleinheitmin. orderPCB
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
Ø 10 0,25 1 46,95
Größe cmSize cmTaille cm
Füllmenge lCapacity lContenance l
Bestelleinheitmin. orderPCB
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
Ø 10 0,25 1 49,95
Artikelnr.Item no.
No. d‘article
Herstellernr.Man. no.
No. de fab.
EANEANEAN
SchwarzBlackNoir
40500-101-0 110 10 25 &!27CDE1-abacfe!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
40500-106-0 110 10 18 &!27CDE1-ababig!
SenfgelbMustardMoutarde
40510-636-0 110 10 12 &!27CDE0-abcffg!
KirscheCherryCerise
40509-799-0 110 10 06 &!27CDE1-abaagd!
Ø 10 cm 0,25 l
Cocotte rund / Round Cocotte / Cocotte ronde
Artikelnr.Item no.
No. d‘article
Herstellernr.Man. no.
No. de fab.
EANEANEAN
GrenadineGrenadineGrenadine
40509-805-0 110 10 87 &!27CDE1-abaihc!
AubergineAubergineAubergine
40509-800-0 110 10 07 &!27CDE1-abaaha!
BasilikumBasilBasilic
40509-804-0 110 10 85 &!27CDE1-abaifi!
DunkelblauDark BlueBleu intense
40510-262-0 110 10 91 &!27CDE1-abajbj!
ZimtCinnamonCannelle
40511-365-0 110 10 806 &!27CDE0-abieia!
DunkelblauDark Blue
Bleu intense
ZimtCinnamonCannelle
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
SchwarzBlackNoir
SenfgelbMustard
Moutarde
KirscheCherryCerise
GrenadineGrenadineGrenadine
AubergineAubergineAubergine
BasilikumBasil
Basilic
NEUNEW
NOUVEAU
La Cocotte
19
Ø 12 cm 0,40 l
Cocotte rund / Round Cocotte / Cocotte ronde
Größe cmSize cmTaille cm
Füllmenge lCapacity lContenance l
Bestelleinheitmin. orderPCB
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
Ø 12 0,40 1 69,95
Artikelnr.Item no.
No. d‘article
Herstellernr.Man. no.
No. de fab.
EANEANEAN
SchwarzBlackNoir
40509-471-0 110 12 25 &!27CDE1-abccfi!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
40509-474-0 110 12 18 &!27CDE1-abcbia!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
SchwarzBlackNoir
La Cocotte
20
Ø 14 cm
0,80 l
Cocotte rund / Round Cocotte / Cocotte ronde
Größe cmSize cmTaille cm
Füllmenge lCapacity lContenance l
Bestelleinheitmin. orderPCB
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
Ø 14 0,80 1 79,95
Artikelnr.Item no.
No. d‘article
Herstellernr.Man. no.
No. de fab.
EANEANEAN
SchwarzBlackNoir
40509-476-0 110 14 25 &!27CDE1-abecfc!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
40509-475-0 110 14 18 &!27CDE1-abebie!
SenfgelbMustardMoutarde
40511-369-0 110 14 12 &!27CDE0-abifij!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
SchwarzBlackNoir
SenfgelbMustard
Moutarde
La Cocotte
21
Ø 16 cm
1,40 l
Cocotte rund / Round Cocotte / Cocotte ronde
Größe cmSize cmTaille cm
Füllmenge lCapacity lContenance l
Bestelleinheitmin. orderPCB
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
Ø 16 1,40 1 94,95
Artikelnr.Item no.
No. d‘article
Herstellernr.Man. no.
No. de fab.
EANEANEAN
SchwarzBlackNoir
40509-480-0 110 16 25 &!27CDE1-abgcfg!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
40509-479-0 110 16 18 &!27CDE1-abgbii!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
SchwarzBlackNoir
La Cocotte
22
Ø 18 cm
1,70 l
Cocotte rund / Round Cocotte / Cocotte ronde
Größe cmSize cmTaille cm
Füllmenge lCapacity lContenance l
Bestelleinheitmin. orderPCB
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
Ø 18 1,70 1 119,00
Artikelnr.Item no.
No. d‘article
Herstellernr.Man. no.
No. de fab.
EANEANEAN
SchwarzBlackNoir
40509-485-0 110 18 25 &!27CDE1-abicfa!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
40509-484-0 110 18 18 &!27CDE1-abibic!
KirscheCherryCerise
40509-814-0 110 18 06 &!27CDE1-abiagj!
SenfgelbMustardMoutarde
40511-370-0 110 18 12 &!27CDE0-abifjg!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
SchwarzBlackNoir
KirscheCherryCerise
SenfgelbMustard
Moutarde
La Cocotte
23
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
SchwarzBlackNoir
KirscheCherryCerise
SenfgelbMustard
Moutarde
Größe cmSize cmTaille cm
Füllmenge lCapacity lContenance l
Bestelleinheitmin. orderPCB
Preis(UVP)€Price(s.tr.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
Ø 20 2,24 1 129,00
Artikelnr.Item no.
No. d‘article
Herstellernr.Man. no.
No. de fab.
EANEANEAN
SchwarzBlackNoir
40509-487-0 110 20 25 &!27CDE1-acacfd!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
40509-304-0 110 20 18 &!27CDE1-acabif!
SenfgelbMustardMoutarde
40510-645-0 110 20 12 &!27CDE0-abcfgd!
KirscheCherryCerise
40509-820-0 110 20 06 &!27CDE1-acaagc!
Ø 20 cm
2,24 l
Cocotte rund / Round Cocotte / Cocotte ronde
La Cocotte
24
Größe cmSize cmTaille cm
Füllmenge lCapacity lContenance l
Bestelleinheitmin. orderPCB
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
Ø 22 2,60 1 159,00
Artikelnr.Item no.
No. d‘article
Herstellernr.Man. no.
No. de fab.
EANEANEAN
SchwarzBlackNoir
40509-305-0 110 22 25 &!27CDE1-acccfh!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
40509-307-0 110 22 18 &!27CDE1-accbij!
SenfgelbMustardMoutarde
40510-646-0 110 22 12 &!27CDE0-abcfha!
KirscheCherryCerise
40509-825-0 110 22 06 &!27CDE1-accagg!
Ø 22 cm 2,60 l
Cocotte rund / Round Cocotte / Cocotte ronde
Größe cmSize cmTaille cm
Füllmenge lCapacity lContenance l
Bestelleinheitmin. orderPCB
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
Ø 22 2,60 1 169,00
Artikelnr.Item no.
No. d‘article
Herstellernr.Man. no.
No. de fab.
EANEANEAN
GrenadineGrenadineGrenadine
40509-355-0 110 22 87 &!27CDE1-accihf!
AubergineAubergineAubergine
40509-826-0 110 22 07 &!27CDE1-accahd!
BasilikumBasilBasilic
40509-354-0 110 22 85 &!27CDE1-accifb!
DunkelblauDark BlueBleu intense
40510-265-0 110 22 91 &!27CDE1-accjbc!
*ZimtCinnamonCannelle
40511-295-0 110 22 806 &!27CDE0-abifeb!
DunkelblauDark Blue
Bleu intense
ZimtCinnamonCannelle
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
SchwarzBlackNoir
SenfgelbMustard
Moutarde
KirscheCherryCerise
GrenadineGrenadineGrenadine
AubergineAubergineAubergine
BasilikumBasil
Basilic
*erhältlich ab Januar 2014*available from January 2014*disponible à partir de janvier 2014
NEUNEW
NOUVEAU
La Cocotte
25
Größe cmSize cmTaille cm
Füllmenge lCapacity lContenance l
Bestelleinheitmin. orderPCB
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
Ø 24 3,80 1 169,00
Artikelnr.Item no.
No. d‘article
Herstellernr.Man. no.
No. de fab.
EANEANEAN
SchwarzBlackNoir
40500-241-0 110 24 25 &!27CDE1-acecfb!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
40500-246-0 110 24 18 &!27CDE1-acebid!
SenfgelbMustardMoutarde
40510-650-0 110 24 12 &!27CDE0-abcfih!
KirscheCherryCerise
40509-835-0 110 24 06 &!27CDE1-aceaga!
Ø 24 cm 3,80 l
Größe cmSize cmTaille cm
Füllmenge lCapacity lContenance l
Bestelleinheitmin. orderPCB
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
Ø 24 3,80 1 189,00
Artikelnr.Item no.
No. d‘article
Herstellernr.Man. no.
No. de fab.
EANEANEAN
GrenadineGrenadineGrenadine
40509-357-0 110 24 87 &!27CDE1-aceihj!
AubergineAubergineAubergine
40509-836-0 110 24 07 &!27CDE1-aceahh!
BasilikumBasilBasilic
40509-356-0 110 24 85 &!27CDE1-aceiff!
DunkelblauDark BlueBleu intense
40510-283-0 110 24 91 &!27CDE1-acejbg!
ZimtCinnamonCannelle
40511-296-0 110 24 806 &!27CDE0-abiejh!
Cocotte rund / Round Cocotte / Cocotte ronde
DunkelblauDark Blue
Bleu intense
ZimtCinnamonCannelle
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
SchwarzBlackNoir
KirscheCherryCerise
GrenadineGrenadineGrenadine
AubergineAubergineAubergine
BasilikumBasil
Basilic
SenfgelbMustard
Moutarde
NEUNEW
NOUVEAU
La Cocotte
26
Größe cmSize cmTaille cm
Füllmenge lCapacity lContenance l
Bestelleinheitmin. orderPCB
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
Ø 26 5,00 1 189,00
Artikelnr.Item no.
No. d‘article
Herstellernr.Man. no.
No. de fab.
EANEANEAN
SchwarzBlackNoir
40509-310-0 110 26 25 &!27CDE1-acgcff!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
40509-312-0 110 26 18 &!27CDE1-acgbih!
SenfgelbMustardMoutarde
40510-647-0 110 26 12 &!27CDE1-acgbcf!
KirscheCherryCerise
40509-840-0 110 26 06 &!27CDE1-acgage!
Ø 26 cm 5,00 l
Größe cmSize cmTaille cm
Füllmenge lCapacity lContenance l
Bestelleinheitmin. orderPCB
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
Ø 26 5,00 1 209,00
Artikelnr.Item no.
No. d‘article
Herstellernr.Man. no.
No. de fab.
EANEANEAN
GrenadineGrenadineGrenadine
40509-359-0 110 26 87 &!27CDE1-acgihd!
AubergineAubergineAubergine
40509-841-0 110 26 07 &!27CDE1-acgahb!
BasilikumBasilBasilic
40509-358-0 110 26 85 &!27CDE1-acgifj!
DunkelblauDark BlueBleu intense
40510-284-0 110 26 91 &!27CDE1-acgjba!
ZimtCinnamonCannelle
40511-297-0 110 26 806 &!27CDE0-abifad!
Cocotte rund / Round Cocotte / Cocotte ronde
DunkelblauDark Blue
Bleu intense
ZimtCinnamonCannelle
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
SchwarzBlackNoir
SenfgelbMustard
Moutarde
KirscheCherryCerise
GrenadineGrenadineGrenadine
AubergineAubergineAubergine
BasilikumBasil
Basilic
NEUNEW
NOUVEAU
La Cocotte
27
DunkelblauDark Blue
Bleu intense
ZimtCinnamonCannelle
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
SchwarzBlackNoir
SenfgelbMustard
Moutarde
KirscheCherryCerise
GrenadineGrenadineGrenadine
AubergineAubergineAubergine
BasilikumBasil
Basilic
*erhältlich ab Oktober 2013*available from October 2013*disponible à partir d’octobre 2013
NEUNEW
NOUVEAU
Größe cmSize cmTaille cm
Füllmenge lCapacity lContenance l
Bestelleinheitmin. orderPCB
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
Ø 28 6,70 1 219,00
Artikelnr.Item no.
No. d‘article
Herstellernr.Man. no.
No. de fab.
EANEANEAN
SchwarzBlackNoir
40500-281-0 110 28 25 &!27CDE1-acicfj!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
40509-314-0 110 28 18 &!27CDE1-acibib!
SenfgelbMustardMoutarde
40510-648-0 110 28 12 &!27CDE0-abcgaa!
KirscheCherryCerise
40509-852-0 110 28 06 &!27CDE1-aciagi!
Ø 28 cm 6,70 l
Cocotte rund / Round Cocotte / Cocotte ronde
Größe cmSize cmTaille cm
Füllmenge lCapacity lContenance l
Bestelleinheitmin. orderPCB
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
Ø 28 6,70 1 229,00
Artikelnr.Item no.
No. d‘article
Herstellernr.Man. no.
No. de fab.
EANEANEAN
GrenadineGrenadineGrenadine
40509-362-0 110 28 87 &!27CDE1-aciihh!
AubergineAubergineAubergine
40509-853-0 110 28 07 &!27CDE1-aciahf!
BasilikumBasilBasilic
40509-361-0 110 28 85 &!27CDE1-aciifd!
DunkelblauDark BlueBleu intense
40510-285-0 110 28 91 &!27CDE1-acijbe!
*ZimtCinnamonCannelle
40511-298-0 110 28 806 &!27CDE0-abifde!
La Cocotte
28
DunkelblauDark Blue
Bleu intense
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
SchwarzBlackNoir
KirscheCherryCerise
Größe cmSize cmTaille cm
Füllmenge lCapacity lContenance l
Bestelleinheitmin. orderPCB
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
Ø 30 8,35 1 269,00
Artikelnr.Item no.
No. d‘article
Herstellernr.Man. no.
No. de fab.
EANEANEAN
SchwarzBlackNoir
40509-863-0 110 30 25 &!27CDE1-adacfc!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
40509-862-0 110 30 18 &!27CDE1-adabie!
KirscheCherryCerise
40509-861-0 110 30 06 &!27CDE1-adaagb!
Ø 30 cm 8,35 l
Cocotte rund / Round Cocotte / Cocotte ronde
Größe cmSize cmTaille cm
Füllmenge lCapacity lContenance l
Bestelleinheitmin. orderPCB
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
Ø 30 8,35 1 289,00
Artikelnr.Item no.
No. d‘article
Herstellernr.Man. no.
No. de fab.
EANEANEAN
DunkelblauDark BlueBleu intense
40510-286-0 110 30 91 &!27CDE1-adajbh!
La Cocotte
29
DunkelblauDark Blue
Bleu intense
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
SchwarzBlackNoir
Größe cmSize cmTaille cm
Füllmenge lCapacity lContenance l
Bestelleinheitmin. orderPCB
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
Ø 34 12,60 1 329,00
Artikelnr.Item no.
No. d‘article
Herstellernr.Man. no.
No. de fab.
EANEANEAN
SchwarzBlackNoir
40510-307-0 110 34 25 &!27CDE1-adecfa!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
40510-308-0 110 34 18 &!27CDE1-adebic!
Ø 34 cm 12,60 l
Cocotte rund / Round Cocotte / Cocotte ronde
Größe cmSize cmTaille cm
Füllmenge lCapacity lContenance l
Bestelleinheitmin. orderPCB
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
Ø 34 12,60 1 349,00
Artikelnr.Item no.
No. d‘article
Herstellernr.Man. no.
No. de fab.
EANEANEAN
DunkelblauDark BlueBleu intense
40510-325-0 110 34 91 &!27CDE1-adejbf!
La Cocotte
30
DunkelblauDark Blue
Bleu intense
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
SchwarzBlackNoir
KirscheCherryCerise
Ø 11 cm 0,25 l
Cocotte oval / Oval Cocotte / Cocotte ovale
Größe cmSize cmTaille cm
Füllmenge lCapacity lContenance l
Bestelleinheitmin. orderPCB
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
Ø 11 0,25 1 46,95
Artikelnr.Item no.
No. d‘article
Herstellernr.Man. no.
No. de fab.
EANEANEAN
SchwarzBlackNoir
40500-111-0 110 11 25 &!27CDE1-abbcfb!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
40500-116-0 110 11 18 &!27CDE1-abbbid!
KirscheCherryCerise
40509-807-0 110 11 06 &!27CDE1-abbaga!
Größe cmSize cmTaille cm
Füllmenge lCapacity lContenance l
Bestelleinheitmin. orderPCB
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
Ø 11 0,25 1 49,95
Artikelnr.Item no.
No. d‘article
Herstellernr.Man. no.
No. de fab.
EANEANEAN
DunkelblauDark BlueBleu intense
40510-266-0 110 11 91 &!27CDE1-abbjbg!
La Cocotte
31
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
SchwarzBlackNoir
Ø 15 cm 0,60 l
Größe cmSize cmTaille cm
Füllmenge lCapacity lContenance l
Bestelleinheitmin. orderPCB
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
Ø 15 0,60 1 94,95
Artikelnr.Item no.
No. d‘article
Herstellernr.Man. no.
No. de fab.
EANEANEAN
SchwarzBlackNoir
40509-478-0 110 15 25 &!27CDE1-abfcfj!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
40509-477-0 110 15 18 &!27CDE1-abfbib!
Cocotte oval / Oval Cocotte / Cocotte ovale
La Cocotte
32
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
SchwarzBlackNoir
Größe cmSize cmTaille cm
Füllmenge lCapacity lContenance l
Bestelleinheitmin. orderPCB
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
Ø 17 1,00 1 115,00
Artikelnr.Item no.
No. d‘article
Herstellernr.Man. no.
No. de fab.
EANEANEAN
SchwarzBlackNoir
40509-482-0 110 17 25 &!27CDE1-abhcfd!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
40509-481-0 110 17 18 &!27CDE1-abhbif!
Ø 17 cm 1,00 l
La Cocotte
33
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
SchwarzBlackNoir
KirscheCherryCerise
SenfgelbMustard
Moutarde
Größe cmSize cmTaille cm
Füllmenge lCapacity lContenance l
Bestelleinheitmin. orderPCB
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
Ø 23 2,35 1 139,00
Artikelnr.Item no.
No. d‘article
Herstellernr.Man. no.
No. de fab.
EANEANEAN
SchwarzBlackNoir
40500-231-0 110 23 25 &!27CDE1-acdcfe!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
40500-236-0 110 23 18 &!27CDE1-acdbig!
SenfgelbMustardMoutarde
40510-649-0 110 23 12 &!27CDE0-abcfdc!
KirscheCherryCerise
40509-830-0 110 23 06 &!27CDE1-acdagd!
Ø 23 cm 2,35 l
Cocotte oval / Oval Cocotte / Cocotte ovale
La Cocotte
34
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
SchwarzBlackNoir
KirscheCherryCerise
SenfgelbMustard
Moutarde
Ø 27 cm 3,20 l
Größe cmSize cmTaille cm
Füllmenge lCapacity lContenance l
Bestelleinheitmin. orderPCB
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
Ø 27 3,20 1 169,00
Artikelnr.Item no.
No. d‘article
Herstellernr.Man. no.
No. de fab.
EANEANEAN
SchwarzBlackNoir
40500-271-0 110 27 25 &!27CDE1-achcfc!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
40500-276-0 110 27 18 &!27CDE1-achbie!
SenfgelbMustardMoutarde
40510-653-0 110 27 12 &!27CDE0-abcfje!
KirscheCherryCerise
40509-846-0 110 27 06 &!27CDE1-achagb!
Cocotte oval / Oval Cocotte / Cocotte ovale
La Cocotte
35
DunkelblauDark Blue
Bleu intense
ZimtCinnamonCannelle
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
SchwarzBlackNoir
SenfgelbMustard
Moutarde
KirscheCherryCerise
GrenadineGrenadineGrenadine
AubergineAubergineAubergine
BasilikumBasil
Basilic
NEUNEW
NOUVEAU
Ø 29 cm 4,25 l
Größe cmSize cmTaille cm
Füllmenge lCapacity lContenance l
Bestelleinheitmin. orderPCB
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
Ø 29 4,25 1 199,00
Artikelnr.Item no.
No. d‘article
Herstellernr.Man. no.
No. de fab.
EANEANEAN
SchwarzBlackNoir
40509-315-0 110 29 25 &!27CDE1-acjcfg!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
40509-317-0 110 29 18 &!27CDE1-acjbii!
SenfgelbMustardMoutarde
40510-644-0 110 29 12 &!27CDE1-acjbcg!
KirscheCherryCerise
40509-857-0 110 29 06 &!27CDE1-acjagf!
Cocotte oval / Oval Cocotte / Cocotte ovale
Größe cmSize cmTaille cm
Füllmenge lCapacity lContenance l
Bestelleinheitmin. orderPCB
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
Ø 29 4,25 1 219,00
Artikelnr.Item no.
No. d‘article
Herstellernr.Man. no.
No. de fab.
EANEANEAN
GrenadineGrenadineGrenadine
40509-364-0 110 29 87 &!27CDE1-acjihe!
AubergineAubergineAubergine
40509-858-0 110 29 07 &!27CDE1-acjahc!
BasilikumBasilBasilic
40509-363-0 110 29 85 &!27CDE1-acjifa!
DunkelblauDark BlueBleu intense
40510-288-0 110 29 91 &!27CDE1-acjjbb!
ZimtCinnamonCannelle
40511-299-0 110 29 806 &!27CDE0-abifba!
La Cocotte
36
DunkelblauDark Blue
Bleu intense
ZimtCinnamonCannelle
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
SchwarzBlackNoir
SenfgelbMustard
Moutarde
KirscheCherryCerise
GrenadineGrenadineGrenadine
AubergineAubergineAubergine
BasilikumBasil
Basilic
*erhältlich ab Oktober 2013*available from October 2013*disponible à partir d’octobre 2013
NEUNEW
NOUVEAU
Größe cmSize cmTaille cm
Füllmenge lCapacity lContenance l
Bestelleinheitmin. orderPCB
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
Ø 31 5,50 1 229,00
Artikelnr.Item no.
No. d‘article
Herstellernr.Man. no.
No. de fab.
EANEANEAN
SchwarzBlackNoir
40509-319-0 110 31 25 &!27CDE1-adbcfj!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
40509-320-0 110 31 18 &!27CDE1-adbbib!
SenfgelbMustardMoutarde
40510-643-0 110 31 12 &!27CDE0-abcgbh!
KirscheCherryCerise
40509-866-0 110 31 06 &!27CDE1-adbagi!
Ø 31 cm 5,50 l
Cocotte oval / Oval Cocotte / Cocotte ovale
Größe cmSize cmTaille cm
Füllmenge lCapacity lContenance l
Bestelleinheitmin. orderPCB
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
Ø 31 5,50 1 249,00
Artikelnr.Item no.
No. d‘article
Herstellernr.Man. no.
No. de fab.
EANEANEAN
GrenadineGrenadineGrenadine
40509-366-0 110 31 87 &!27CDE1-adbihh!
AubergineAubergineAubergine
40509-867-0 110 31 07 &!27CDE1-adbahf!
BasilikumBasilBasilic
40509-365-0 110 31 85 &!27CDE1-adbifd!
DunkelblauDark BlueBleu intense
40510-289-0 110 31 91 &!27CDE1-adbjbe!
*ZimtCinnamonCannelle
40511-300-0 110 31 806 &!27CDE0-abiffi!
La Cocotte
37
DunkelblauDark Blue
Bleu intense
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
SchwarzBlackNoir
KirscheCherryCerise
GrenadineGrenadineGrenadine
BasilikumBasil
Basilic
SenfgelbMustard
Moutarde
Größe cmSize cmTaille cm
Füllmenge lCapacity lContenance l
Bestelleinheitmin. orderPCB
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
Ø 33 6,70 1 259,00
Artikelnr.Item no.
No. d‘article
Herstellernr.Man. no.
No. de fab.
EANEANEAN
SchwarzBlackNoir
40509-322-0 110 33 25 &!27CDE1-addcfd!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
40509-324-0 110 33 18 &!27CDE1-addbif!
SenfgelbMustardMoutarde
40510-654-0 110 33 12 &!27CDE1-addbcd!
KirscheCherryCerise
40509-872-0 110 33 06 &!27CDE1-addagc!
Ø 33 cm 6,70 l
Cocotte oval / Oval Cocotte / Cocotte ovale
Größe cmSize cmTaille cm
Füllmenge lCapacity lContenance l
Bestelleinheitmin. orderPCB
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
Ø 33 6,70 1 279,00
Artikelnr.Item no.
No. d‘article
Herstellernr.Man. no.
No. de fab.
EANEANEAN
GrenadineGrenadineGrenadine
40509-692-0 110 33 87 &!27CDE1-addihb!
BasilikumBasilBasilic
40509-691-0 110 33 85 &!27CDE1-addifh!
DunkelblauDark BlueBleu intense
40510-290-0 110 33 91 &!27CDE1-addjbi!
La Cocotte
38
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
SchwarzBlackNoir
KirscheCherryCerise
SenfgelbMustard
Moutarde
Ø 37 cm 8,00 l
Größe cmSize cmTaille cm
Füllmenge lCapacity lContenance l
Bestelleinheitmin. orderPCB
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
Ø 37 8,00 1 289,00
Artikelnr.Item no.
No. d‘article
Herstellernr.Man. no.
No. de fab.
EANEANEAN
SchwarzBlackNoir
40509-370-0 110 37 25 &!27CDE1-adhcfb!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
40509-369-0 110 37 18 &!27CDE1-adhbid!
SenfgelbMustardMoutarde
40511-371-0 110 37 12 &!27CDE1-adhbcb!
KirscheCherryCerise
40509-876-0 110 37 06 &!27CDE1-adhaga!
Cocotte oval / Oval Cocotte / Cocotte ovale
La Cocotte
39
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
SchwarzBlackNoir
Ø 41 cm 12,00 l
Cocotte oval / Oval Cocotte / Cocotte ovale
Größe cmSize cmTaille cm
Füllmenge lCapacity lContenance l
Bestelleinheitmin. orderPCB
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
Ø 41 12,00 1 379,00
Artikelnr.Item no.
No. d‘article
Herstellernr.Man. no.
No. de fab.
EANEANEAN
SchwarzBlackNoir
40509-509-0 110 41 25 &!27CDE1-aebcfi!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
40509-508-0 110 41 18 &!27CDE1-aebbia!
La Cocotte
40
Größe cmSize cmTaille cm
Füllmenge lCapacity lContenance l
Bestelleinheitmin. orderPCB
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
Ø 26 5,00 1 209,00
Artikelnr.Item no.
No. d‘article
Herstellernr.Man. no.
No. de fab.
EANEANEAN
SchwarzBlackNoir
40510-606-0 113 38 25 &!27CDE0-aaagfc!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
40510-605-0 113 38 18 &!27CDE0-aaagdi!
SenfgelbMustardMoutarde
40510-652-0 113 38 12 &!27CDE0-abcgdb!
KirscheCherryCerise
40510-601-0 113 38 06 &!27CDE0-aaagah!
Ø 26 cm 5,00 l
Größe cmSize cmTaille cm
Füllmenge lCapacity lContenance l
Bestelleinheitmin. orderPCB
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
Ø 26 5,00 1 229,00
Artikelnr.Item no.
No. d‘article
Herstellernr.Man. no.
No. de fab.
EANEANEAN
GrenadineGrenadineGrenadine
40510-600-0 113 38 87 &!27CDE0-aaafjb!
AubergineAubergineAubergine
40510-602-0 113 38 07 &!27CDE0-aaagbe!
BasilikumBasilBasilic
40510-603-0 113 38 85 &!27CDE0-aaagcb!
DunkelblauDark BlueBleu intense
40510-604-0 113 38 91 &!27CDE0-aaagef!
Cocotte rund mit Dämpfeinsatz / Round Cocotte with steamer insert / Cocotte ronde avec panier vapeur
DunkelblauDark Blue
Bleu intense
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
SchwarzBlackNoir
SenfgelbMustard
Moutarde
KirscheCherryCerise
GrenadineGrenadineGrenadine
AubergineAubergineAubergine
BasilikumBasil
Basilic
La Cocotte
41
Ø 26 cm 3,80 l
Cocotte rund & fl ach / Round shallow Cocotte / Cocotte ronde basse
Größe cmSize cmTaille cm
Füllmenge lCapacity lContenance l
Bestelleinheitmin. orderPCB
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
Ø 26 3,80 1 169,00
Artikelnr.Item no.
No. d‘article
Herstellernr.Man. no.
No. de fab.
EANEANEAN
SchwarzBlackNoir
40510-607-0 111 26 25 &!27CDE1-bcgcfc!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
40510-608-0 111 26 18 &!27CDE0-000423!
SenfgelbMustardMoutarde
40510-651-0 111 26 12 &!27CDE0-abcgce!
KirscheCherryCerise
40510-610-0 111 26 06 &!27CDE1-bcgagb!
Größe cmSize cmTaille cm
Füllmenge lCapacity lContenance l
Bestelleinheitmin. orderPCB
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
Ø 26 3,80 1 179,00
Artikelnr.Item no.
No. d‘article
Herstellernr.Man. no.
No. de fab.
EANEANEAN
DunkelblauDark BlueBleu intense
40510-609-0 111 26 91 &!27CDE1-b26917!
DunkelblauDark Blue
Bleu intense
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
SchwarzBlackNoir
KirscheCherryCerise
SenfgelbMustard
Moutarde
La Cocotte
42
Cocotte „Herz“ / Heart Cocotte / Cocotte cœur
Größe cmSize cmTaille cm
Füllmenge lCapacity lContenance l
Bestelleinheitmin. orderPCB
Artikelnr.Item no.No. d‘article
Herstellernr.Man. no.No. de fab.
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
EANEANEAN
KirscheCherryCerise
Ø 20 1,75 1 40509-798-0 110 00 06 159,00 &!27CDE1-aaaage!
Ø 20 cm 1,75 l
Cocotte „Kuh“ / Cow Cocotte / Cocotte vache
Größe cmSize cmTaille cm
Füllmenge lCapacity lContenance l
Bestelleinheitmin. orderPCB
Artikelnr.Item no.No. d‘article
Herstellernr.Man. no.No. de fab.
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
EANEANEAN
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
Ø 37 7,65 1 40509-515-0 111 35 18 419,00 &!27CDE1-bdfbig!
Ø 37 cm 7,65 l
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
KirscheCherryCerise
La Cocotte
43
Cocotte „Kürbis“ / Pumpkin Cocotte / Cocotte citrouille
Größe cmSize cmTaille cm
Füllmenge lCapacity lContenance l
Bestelleinheitmin. orderPCB
Artikelnr.Item no.No. d‘article
Herstellernr.Man. no.No. de fab.
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
EANEANEAN
OrangeOrangeOrange
Ø 24 3,45 1 40509-334-0 111 24 92 199,00 &!27CDE1-bcejca!
ZimtCinnamonCannelle
Ø 24 3,45 1 40511-403-0 111 24 806 219,00 &!27CDE0-abigfh!
Ø 24 cm 3,45 l
OrangeOrangeOrange
ZimtCinnamonCannelle
NEUNEW
NOUVEAU
La Cocotte
44
Coq au vin-Cocotte / Coq au vin Cocotte / Cocotte coq au vin
Größe cmSize cmTaille cm
Füllmenge lCapacity lContenance l
Bestelleinheitmin. orderPCB
Artikelnr.Item no.No. d‘article
Herstellernr.Man. no.No. de fab.
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
EANEANEAN
SchwarzBlackNoir
Ø 31 5,50 1 40509-373-0 112 31 23 249,00 &!27CDE1-cdbcdj!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
Ø 31 5,50 1 40509-372-0 112 31 18 249,00 &!27CDE1-cdbbif!
Ø 31 cm 5,50 l
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
SchwarzBlackNoir
La Cocotte
45
Gemüse Cocotte* / Vegetable Cocotte* / Cocotte légumes*
Größe cmSize cmTaille cm
Füllmenge lCapacity lContenance l
Bestelleinheitmin. orderPCB
Artikelnr.Item no.No. d‘article
Herstellernr.Man. no.No. de fab.
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
EANEANEAN
SchwarzBlackNoir
Ø 29 4,20 1 40511-341-0 117 29 23 229,00 &!27CDE0-abiebb!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
Ø 29 4,20 1 40511-342-0 117 29 18 229,00 &!27CDE0-abiacc!
GrenadineGrenadineGrenadine
Ø 29 4,20 1 40511-343-0 117 29 87 249,00 &!27CDE0-abieae!
BasilikumBasilBasilic
Ø 29 4,20 1 40511-340-0 117 29 85 249,00 &!27CDE0-abiadj!
BasilikumBasil
Basilic
GrenadineGrenadineGrenadine
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
SchwarzBlackNoir
*erhältlich ab Oktober 2013*available from October 2013*disponible à partir d’octobre 2013
Ø 29 cm 4,20 l
46
Multifunktionales Kochen•SchnelleresBratenundSchmoren •GesundesKochenohneFett •ErhaltungderNährwerte •gleichmäßigeVerteilungderHitze •FüralleHerdeundBacköfengeeignet •IdealauchzumServierenamTisch
Multifunctional cooking•Frying,roastingandfasterbrowning •Healthylowfatcooking •Preservesnutritionalproperties •Heatsevenly •Compatiblewithallheatsources,andwithovens •Tableuse
La cuisson multifonctions•Frire,rôtir,colorerplusrapidement...lesaliments •Cuisinesaine,sansmatièregrasse •Préservelesvaleursnutritionnelles •Répartitionhomogènedelachaleur •Compatibletousfeuxycomprisinductionetfour •Présentationsurtable
Zwei EmailschichtenTwo layers of enamelDeux couches d’émail
GusseisenCast ironFonte
Spezial-Emailboden für InduktionSpecial enamelled base for inductionFond émaillé spécial induction
lebensmittelechtfoodsafe
alimentaire
Geschirrspülerdishwasher
lave-vaisselle
haloGenhaloGenhaloGene
induktioninductioninduction
ceranradiantradiant
GasGasGaz
elektroelectric
electrique
backofenovenfour
47
by Staub
cooking
mit Gusseisendeckelwith cast iron lidavec couvercle fonte
Multifunktionsbräter / Multiprocessing Sauté pan / Sauteuses multifonctions
Größe cmSize cmTaille cm
Füllmenge lCapacity lContenance l
Bestelleinheitmin. orderPCB
Artikelnr.Item no.No. d‘article
Herstellernr.Man. no.No. de fab.
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
EANEANEAN
SchwarzBlackNoir
Ø 24 2,40 1 40509-386-0 126 23 25 159,00 &!27CDE2-gcdcff!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
Ø 24 2,40 1 40509-385-0 126 23 18 159,00 &!27CDE2-gcdbih!
KirscheCherryCerise
Ø 24 2,40 1 40509-889-0 126 23 06 159,00 &!27CDE2-gcdage!
GrenadineGrenadineGrenadine
Ø 24 2,40 1 40509-660-0 126 23 87 169,00 &!27CDE2-gcdihd!
AubergineAubergineAubergine
Ø 24 2,40 1 40509-914-0 126 23 07 169,00 &!27CDE2-gcdahb!
BasilikumBasilBasilic
Ø 24 2,40 1 40509-659-0 126 23 85 169,00 &!27CDE2-gcdifj!
SchwarzBlackNoir
Ø 28 3,70 1 40509-331-0 126 29 25 179,00 &!27CDE2-gcjcfh!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
Ø 28 3,70 1 40509-332-0 126 29 18 179,00 &!27CDE2-gcjbij!
KirscheCherryCerise
Ø 28 3,70 1 40510-306-0 126 29 06 179,00 &!27CDE2-gcjagg!
GrenadineGrenadineGrenadine
Ø 28 3,70 1 40509-704-0 126 29 87 189,00 &!27CDE2-gcjihf!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
SchwarzBlackNoir
KirscheCherryCerise
GrenadineGrenadineGrenadine
AubergineAubergineAubergine
BasilikumBasil
Basilic
48
SchwarzBlackNoir
KirscheCherryCerise
49
Multifunktionsbräter / Multiprocessing Sauté pan / Sauteuses multifonctions
mit Glasdeckelwith glass lidavec couvercle verre
Größe cmSize cmTaille cm
Füllmenge lCapacity lContenance l
Bestelleinheitmin. orderPCB
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
Ø 24 2,40 1 149,00
Artikelnr.Item no.
No. d‘article
Herstellernr.Man. no.
No. de fab.
EANEANEAN
SchwarzBlackNoir
40509-329-0 127 23 56 &!27CDE2-hcdfgg!
KirscheCherryCerise
40509-892-0 127 23 06 &!27CDE2-hcdagb!
Ø 24 cm
Ø 28 cm
Größe cmSize cmTaille cm
Füllmenge lCapacity lContenance l
Bestelleinheitmin. orderPCB
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
Ø 28 3,70 1 169,00
Artikelnr.Item no.
No. d‘article
Herstellernr.Man. no.
No. de fab.
EANEANEAN
SchwarzBlackNoir
40509-389-0 127 29 56 &!27CDE2-hcjfgi!
KirscheCherryCerise
40509-893-0 127 29 06 &!27CDE2-hcjagd!
Multifunktionspfanne / Multiprocessing frying-pan / Poêle multifonctions
mit abnehmbaren Silikongriffenwith removable silicone handleslivrée avec deux maniques amovibles en silicone
SchwarzBlackNoir
50
Größe cmSize cmTaille cm
Füllmenge lCapacity lContenance l
Bestelleinheitmin. orderPCB
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
Ø 20 1,25 1 79,95
Artikelnr.Item no.
No. d‘article
Herstellernr.Man. no.
No. de fab.
EANEANEAN
SchwarzBlackNoir
40509-533-0 122 35 23 &!27CDE2-cdfcdg!
Ø 20 cm
Ø 24 cm
Größe cmSize cmTaille cm
Füllmenge lCapacity lContenance l
Bestelleinheitmin. orderPCB
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
Ø 24 1,80 1 119,00
Artikelnr.Item no.
No. d‘article
Herstellernr.Man. no.
No. de fab.
EANEANEAN
SchwarzBlackNoir
40509-384-0 122 36 23 &!27CDE2-cdgcdd!
Multifunktionspfanne / Multiprocessing frying-pan / Poêle multifonctions
mit abnehmbaren Silikongriffenwith removable silicone handleslivrée avec deux maniques amovibles en silicone
SchwarzBlackNoir
51
Ø 28 cm
Ø 32 cm
Größe cmSize cmTaille cm
Füllmenge lCapacity lContenance l
Bestelleinheitmin. orderPCB
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
Ø 28 2,50 1 129,00
Artikelnr.Item no.
No. d‘article
Herstellernr.Man. no.
No. de fab.
EANEANEAN
SchwarzBlackNoir
40509-326-0 122 37 23 &!27CDE2-cdhcda!
Größe cmSize cmTaille cm
Füllmenge lCapacity lContenance l
Bestelleinheitmin. orderPCB
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
Ø 32 3,00 1 149,00
Artikelnr.Item no.
No. d‘article
Herstellernr.Man. no.
No. de fab.
EANEANEAN
SchwarzBlackNoir
40509-535-0 122 38 23 &!27CDE2-cdicdh!
52
Grillpfannen & PfannenGrills & frying pans
Grils & poêles
*Höchsttemperatur 200°C mit Silikongriffen. Abnehmbarer Griff.
*Maximumtemperature200°C(390°F)withsiliconehandles.Removablehandle.
*Température max. 200°C avec manche en silicone. Manche amovible.
*
lebensmittelechtfoodsafe
alimentaire
Geschirrspülerdishwasher
lave-vaisselle
haloGenhaloGenhaloGene
induktioninductioninduction
ceranradiantradiant
GasGasGaz
elektroelectric
electrique
backofenovenfour
Amerikanische Grillpfanne, quadratisch / American square grill / Gril carré américain
Größe cmSize cmTaille cm
Bestelleinheitmin. orderPCB
Artikelnr.Item no.No. d‘article
Herstellernr.Man. no.No. de fab.
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
EANEANEAN
SchwarzBlackNoir
26 x 26 1 40510-430-0 120 29 23 99,95 &!27CDE2-acjcdb!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
26 x 26 1 40510-431-0 120 29 18 99,95 &!27CDE2-acjbih!
KirscheCherryCerise
26 x 26 1 40510-432-0 120 29 06 99,95 &!27CDE2-acjage!
SchwarzBlackNoir
30 x 30 1 40509-521-0 120 28 23 129,00 &!27CDE2-acicde!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
30 x 30 1 40510-304-0 120 28 18 129,00 &!27CDE2-acibia!
KirscheCherryCerise
30 x 30 1 40510-305-0 120 28 06 129,00 &!27CDE2-aciagh!
Zimt*Cinnamon*Cannelle*
30 x 30 1 40511-368-0 120 28 806 139,00 &!27CDE0-abifhc!
*erhältlich ab Januar 2014*available from January 2014*disponible à partir de janvier 2014
SchwarzBlackNoir
KirscheCherryCerise
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
ZimtCinnamonCannelle
53
NEUNEW
NOUVEAU
SchwarzBlackNoir
KirscheCherryCerise
54
Größe cmSize cmTaille cm
Bestelleinheitmin. orderPCB
Artikelnr.Item no.No. d‘article
Herstellernr.Man. no.No. de fab.
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
EANEANEAN
SchwarzBlackNoir
Ø 27 1 40509-426-0 120 20 23 69,95 &!27CDE2-acacdi!
Größe cmSize cmTaille cm
Bestelleinheitmin. orderPCB
Artikelnr.Item no.No. d‘article
Herstellernr.Man. no.No. de fab.
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
EANEANEAN
SchwarzBlackNoir
Ø 26 1 40509-377-0 120 30 23 89,95 &!27CDE2-adacdh!
KirscheCherryCerise
Ø 26 1 40510-309-0 120 30 06 89,95 &!27CDE2-adaaga!
Grill mit Silikongriff / Grill with silicone handle / Gril avec manche silicone
Grill / Grill / Pure gril
SchwarzBlackNoir
55
Größe cmSize cmTaille cm
Bestelleinheitmin. orderPCB
Artikelnr.Item no.No. d‘article
Herstellernr.Man. no.No. de fab.
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
EANEANEAN
SchwarzBlackNoir
24 x 24 1 40509-344-0 120 21 23 69,95 &!27CDE2-acbcdf!
Grill mit Silikongriff / Grill with silicone handle / Gril avec manche silicone
Größe cmSize cmTaille cm
Bestelleinheitmin. orderPCB
Artikelnr.Item no.No. d‘article
Herstellernr.Man. no.No. de fab.
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
EANEANEAN
SchwarzBlackNoir
34 x 21 1 40509-343-0 120 22 23 79,95 &!27CDE2-acccdc!
Grill mit Silikongriff / Grill with silicone handle / Gril avec manche silicone
Größe cmSize cmTaille cm
Bestelleinheitmin. orderPCB
Artikelnr.Item no.No. d‘article
Herstellernr.Man. no.No. de fab.
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
EANEANEAN
SchwarzBlackNoir
Ø 24 1 40509-381-0 122 24 23 109,00 &!27CDE2-ccecda!
SchwarzBlackNoir
Ø 28 1 40509-382-0 122 28 23 119,00 &!27CDE2-ccicdi!
Pfanne mit Holzgriff / Frying pan with wooden handle / Poêle avec manche bois
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
SenfgelbMustard
Moutarde
SchwarzBlackNoir
56
Größe cmSize cmTaille cm
Bestelleinheitmin. orderPCB
Artikelnr.Item no.No. d‘article
Herstellernr.Man. no.No. de fab.
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
EANEANEAN
SchwarzBlackNoir
Ø 26 1 40510-617-0 122 26 25 119,00 &!27CDE0-aaaghg!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
Ø 26 1 40510-616-0 122 26 18 119,00 &!27CDE0-aaagid!
SenfgelbMustardMoutarde
Ø 26 1 40511-372-0 122 26 12 119,00 &!27CDE0-abdfbf!
Bratpfanne mit Gusseisengriff / Frying pan with cast iron handle / Poêle induction avec manche fonte
Crêpes-Pfanne / Pancake pan / Crêpière
Crêpes-Pfanne mit Holzgriff / Pancake pan with wooden handle / Crêpière avec manche bois
Größe cmSize cmTaille cm
Bestelleinheitmin. orderPCB
Artikelnr.Item no.No. d‘article
Herstellernr.Man. no.No. de fab.
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
EANEANEAN
SchwarzBlackNoir
Ø 30 1 40509-526-0 121 30 23 74,95 &!27CDE2-bdacde!
Größe cmSize cmTaille cm
Bestelleinheitmin. orderPCB
Artikelnr.Item no.No. d‘article
Herstellernr.Man. no.No. de fab.
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
EANEANEAN
SchwarzBlackNoir
Ø 28 1 40509-525-0 121 28 23 79,95 &!27CDE2-bcicdb!
mit 1 Verteiler und 1 Spatelwith 1 spreader and 1 spatulaavec 1 spatule et 1 répartiteur
57
SchwarzBlackNoir
58
lebensmittelechtfoodsafe
alimentaire
Geschirrspülerdishwasher
lave-vaisselle
haloGenhaloGenhaloGene
induktioninductioninduction
ceranradiantradiant
GasGasGaz
elektroelectric
electrique
backofenovenfour
Mini-FormenMini dishes
Mini plats
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
SchwarzBlackNoir
59
Kleine Kasserolle / Small sauce pan / Casserolette
Größe cmSize cmTaille cm
Füllmenge lCapacity lContenance l
Bestelleinheitmin. orderPCB
Artikelnr.Item no.No. d‘article
Herstellernr.Man. no.No. de fab.
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
EANEANEAN
SchwarzBlackNoir
Ø 10 0,25 1 40509-537-0 124 10 25 89,95 &!27CDE2-ebacfb!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
Ø 10 0,25 1 40509-536-0 124 10 18 89,95 &!27CDE2-ebabid!
Baby-Wok / Baby wok / Bébé wok
Größe cmSize cmTaille cm
Füllmenge lCapacity lContenance l
Bestelleinheitmin. orderPCB
Artikelnr.Item no.No. d‘article
Herstellernr.Man. no.No. de fab.
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
EANEANEAN
SchwarzBlackNoir
Ø 16 0,65 1 40511-301-0 131 17 23 64,95 &!27CDE3-bbhcde!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
Ø 16 0,65 1 40511-302-0 131 17 18 64,95 &!27CDE3-bbhbia!
Größe cmSize cmTaille cm
Füllmenge lCapacity lContenance l
Bestelleinheitmin. orderPCB
Artikelnr.Item no.No. d‘article
Herstellernr.Man. no.No. de fab.
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
EANEANEAN
SchwarzBlackNoir
Ø 11,5 0,30 1 40509-539-0 124 30 23 39,95 &!27CDE2-edacdf!
Schale / Bowl / Bol
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
SchwarzBlackNoir
60
Mini Aufl aufform, rund / Mini dish, round / Mini plat rond
Größe cmSize cmTaille cm
Füllmenge lCapacity lContenance l
Bestelleinheitmin. orderPCB
Artikelnr.Item no.No. d‘article
Herstellernr.Man. no.No. de fab.
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
EANEANEAN
SchwarzBlackNoir
Ø 12 0,25 1 40509-472-0 130 11 23 34,95 &!27CDE3-abbcdf!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
Ø 12 0,25 1 40509-544-0 130 11 18 34,95 &!27CDE3-abbbib!
Größe cmSize cmTaille cm
Füllmenge lCapacity lContenance l
Bestelleinheitmin. orderPCB
Artikelnr.Item no.No. d‘article
Herstellernr.Man. no.No. de fab.
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
EANEANEAN
SchwarzBlackNoir
Ø 15 0,25 1 40509-546-0 130 13 23 39,95 &!27CDE3-abdcdj!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
Ø 15 0,25 1 40509-545-0 130 13 18 39,95 &!27CDE3-abdbif!
Mini Aufl aufform, oval / Mini dish, oval / Mini plat ovale
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
SchwarzBlackNoir
61
62
Mini Aufl aufform, rechteckig / Mini dish, rectangular / Mini plat rectangulaire
Größe cmSize cmTaille cm
Füllmenge lCapacity lContenance l
Bestelleinheitmin. orderPCB
Artikelnr.Item no.No. d‘article
Herstellernr.Man. no.No. de fab.
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
EANEANEAN
SchwarzBlackNoir
15 x 11 0,25 1 40509-548-0 130 14 23 39,95 &!27CDE3-abecdg!
Größe cmSize cmTaille cm
Füllmenge lCapacity lContenance l
Bestelleinheitmin. orderPCB
Artikelnr.Item no.No. d‘article
Herstellernr.Man. no.No. de fab.
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
EANEANEAN
SchwarzBlackNoir
Ø 12 0,15 1 40509-529-0 122 12 23 49,95 &!27CDE2-cbccdh!
Mini Bratpfanne / Mini frying pan / Mini poelette
SchwarzBlackNoir
63
AuflaufformenDishes
Plats
lebensmittelechtfoodsafe
alimentaire
Geschirrspülerdishwasher
lave-vaisselle
haloGenhaloGenhaloGene
induktioninductioninduction
ceranradiantradiant
GasGasGaz
elektroelectric
electrique
backofenovenfour
SchwarzBlackNoir
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
DunkelblauDark Blue
Bleu intense
64
Aufl aufform / Baker / Plat à four
Größe cmSize cmTaille cm
Füllmenge lCapacity lContenance l
Bestelleinheitmin. orderPCB
Artikelnr.Item no.No. d‘article
Herstellernr.Man. no.No. de fab.
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
EANEANEAN
SchwarzBlackNoir
30 x 20 3,15 1 40510-323-0 130 30 23 109,00 &!27CDE3-adacdg!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
30 x 20 3,15 1 40510-324-0 130 30 18 109,00 &!27CDE3-adabic!
DunkelblauDark BlueBleu intense
30 x 20 3,15 1 40510-310-0 130 30 91 119,00 &!27CDE3-adajbf!
Stapelbare Aufl aufform, oval / Stackable dish, oval / Plat empilable, ovale
Größe cmSize cmTaille cm
Füllmenge lCapacity lContenance l
Bestelleinheitmin. orderPCB
Artikelnr.Item no.No. d‘article
Herstellernr.Man. no.No. de fab.
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
EANEANEAN
SchwarzBlackNoir
Ø 21 0,70 1 40509-391-0 130 21 23 54,95 &!27CDE3-acbcde!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
Ø 21 0,70 1 40509-559-0 130 21 18 54,95 &!27CDE3-acbbia!
KirscheCherryCerise
Ø 21 0,70 1 40509-896-0 130 21 06 54,95 &!27CDE3-acbagh!
SchwarzBlackNoir
Ø 24 1,00 1 40509-393-0 130 23 23 64,95 &!27CDE3-acdcdi!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
Ø 24 1,00 1 40509-562-0 130 23 18 64,95 &!27CDE3-acdbie!
KirscheCherryCerise
Ø 24 1,00 1 40509-897-0 130 23 06 64,95 &!27CDE3-acdagb!
SchwarzBlackNoir
Ø 28 1,60 1 40509-341-0 130 29 23 74,95 &!27CDE3-acjcda!
SchwarzBlackNoir
Ø 32 2,20 1 40509-342-0 130 33 23 84,95 &!27CDE3-addcdh!
SchwarzBlackNoir
KirscheCherryCerise
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
65
Stapelbare Aufl aufform, rund / Stackable dish, round / Plat empilable, rond
Artikelnr.Item no.
No. d‘article
Herstellernr.Man. no.
No. de fab.
EANEANEAN
SchwarzBlackNoir
40509-553-0 130 16 23 &!27CDE3-abgcda!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
40509-552-0 130 16 18 &!27CDE3-abgbig!
KirscheCherryCerise
40509-894-0 130 16 06 &!27CDE3-abgagd!
Ø16 cm
Ø20 cm
Artikelnr.Item no.
No. d‘article
Herstellernr.Man. no.
No. de fab.
EANEANEAN
SchwarzBlackNoir
40509-558-0 130 20 23 &!27CDE3-acacdh!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
40509-557-0 130 20 18 &!27CDE3-acabid!
KirscheCherryCerise
40509-895-0 130 20 06 &!27CDE3-acaaga!
Größe cmSize cmTaille cm
Füllmenge lCapacity lContenance l
Bestelleinheitmin. orderPCB
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
Ø 16 0,40 1 44,95
Größe cmSize cmTaille cm
Füllmenge lCapacity lContenance l
Bestelleinheitmin. orderPCB
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
Ø 20 0,75 1 54,95
SchwarzBlackNoir
KirscheCherryCerise
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
66
Größe cmSize cmTaille cm
Füllmenge lCapacity lContenance l
Bestelleinheitmin. orderPCB
Artikelnr.Item no.No. d‘article
Herstellernr.Man. no.No. de fab.
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
EANEANEAN
SchwarzBlackNoir
23 x 17 1,00 1 40509-582-0 133 23 25 109,00 &!27CDE3-dcdcfd!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
23 x 17 1,00 1 40509-581-0 133 23 18 109,00 &!27CDE3-dcdbif!
Aufl aufform mit Deckel, oval / Oval hot plate / Assiette chaude ovale
Aufl aufform mit Deckel, rund / Round hot plate / Assiette chaude ronde
Größe cmSize cmTaille cm
Füllmenge lCapacity lContenance l
Bestelleinheitmin. orderPCB
Artikelnr.Item no.No. d‘article
Herstellernr.Man. no.No. de fab.
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
EANEANEAN
SchwarzBlackNoir
Ø 20 0,75 1 40509-579-0 133 20 25 109,00 &!27CDE3-dcacfc!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
Ø 20 0,75 1 40509-578-0 133 20 18 109,00 &!27CDE3-dcabie!
67
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
SchwarzBlackNoir
68
ServierenPresentation
Servir
lebensmittelechtfoodsafe
alimentaire
Geschirrspülerdishwasher
lave-vaisselle
haloGenhaloGenhaloGene
induktioninductioninduction
ceranradiantradiant
GasGasGaz
elektroelectric
electrique
backofenovenfour
SchwarzBlackNoir
69
Größe cmSize cmTaille cm
Füllmenge lCapacity lContenance l
Bestelleinheitmin. orderPCB
Artikelnr.Item no.No. d‘article
Herstellernr.Man. no.No. de fab.
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
EANEANEAN
SchwarzBlackNoir
31 0,70 1 40509-400-0 133 21 25 119,00 &!27CDE3-dcbcfj!
Fischplatte mit Deckel / Fish plate / Assiette poisson
Schneckenpfanne mit 6 Mulden / Snail dish for 6 holes / Poelon escargot 6 trous
Größe cmSize cmTaille cm
Bestelleinheitmin. orderPCB
Artikelnr.Item no.No. d‘article
Herstellernr.Man. no.No. de fab.
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
EANEANEAN
SchwarzBlackNoir
Ø 14 1 40509-550-0 130 15 23 44,95 &!27CDE3-abfcdd!
Soßenschale / Sauce pan / Saucière
DunkelblauDark Blue
Bleu intense
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
SchwarzBlackNoir
Größe cmSize cmTaille cm
Füllmenge lCapacity lContenance l
Bestelleinheitmin. orderPCB
Artikelnr.Item no.No. d‘article
Herstellernr.Man. no.No. de fab.
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
EANEANEAN
SchwarzBlackNoir
Ø 14 1,20 1 40509-661-0 128 14 25 99,95 &!27CDE2-ibecfh!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
Ø 14 1,20 1 40509-706-0 128 14 18 99,95 &!27CDE2-ibebij!
DunkelblauDark BlueBleu intense
Ø 14 1,20 1 40510-314-0 128 14 91 109,00 &!27CDE2-ibejbc!
SchwarzBlackNoir
Ø 18 2,80 1 40510-315-0 128 18 25 119,00 &!27CDE2-ibicff!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
Ø 18 2,80 1 40510-316-0 128 18 18 119,00 &!27CDE2-ibibih!
DunkelblauDark BlueBleu intense
Ø 18 2,80 1 40510-317-0 128 18 91 139,00 &!27CDE2-ibijba!
70
Servierplatte / Hors d‘oeuvre plate / Assiette dégustation
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
Tiefer Teller, quadratisch / Soup plate, square / Assiette creuse, carrée
Größe cmSize cmTaille cm
Bestelleinheitmin. orderPCB
Artikelnr.Item no.No. d‘article
Herstellernr.Man. no.No. de fab.
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
EANEANEAN
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
20 x 20 1 40509-577-0 133 18 18 44,95 &!27CDE3-dbibib!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
24 x 24 1 40509-576-0 133 17 18 54,95 &!27CDE3-dbhbie!
71
Größe cmSize cmTaille cm
Bestelleinheitmin. orderPCB
Artikelnr.Item no.No. d‘article
Herstellernr.Man. no.No. de fab.
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
EANEANEAN
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
Ø 21 1 40509-563-0 130 25 18 54,95 &!27CDE3-acfbii!
Fondue-Set / Fondue set / Service à fondue mixte
Größe cmSize cmTaille cm
Füllmenge lCapacity lContenance l
Bestelleinheitmin. orderPCB
Artikelnr.Item no.No. d‘article
Herstellernr.Man. no.No. de fab.
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
EANEANEAN
SchwarzBlackNoir
Ø 20 1,75 1 40509-912-0 140 03 23 179,00 &!27CDE4-aadcdj!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
Ø 20 1,75 1 40509-584-0 140 03 18 179,00 &!27CDE4-aadbif!
KirscheCherryCerise
Ø 20 1,75 1 40509-899-0 140 03 06 179,00 &!27CDE4-aadagc!
mit 1 Fonduetopf, 1 Ring, 1 Rechaud, 6 Gabeln und 1 Brennerwith 1 pot, 1 anti-splash rim,1 stand, 6 forks and 1 burneravec 1 caquelon, 1 colerette, 1 réchaud, 6 fourchettes et 1 brûleur
Kirsche und Graphitgrau innen cremefarbenCherry and Graphite grey cream insideCerise et Gris graphite intérieur crème
SchwarzBlackNoir
KirscheCherryCerise
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
Mini Fondue-Set / Mini fondue set / Mini service chocolat
Kleines Fondue-Set / Fondue set, small / Service à fondue, petit
Größe cmSize cmTaille cm
Füllmenge lCapacity lContenance l
Bestelleinheitmin. orderPCB
Artikelnr.Item no.No. d‘article
Herstellernr.Man. no.No. de fab.
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
EANEANEAN
SchwarzBlackNoir
Ø 12 0,75 1 40509-589-0 140 06 23 89,95 &!27CDE4-aagcda!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
Ø 12 0,75 1 40509-588-0 140 06 18 89,95 &!27CDE4-aagbig!
mit 1 Fonduetopf, 1 Rechaud, 6 Gabeln und 1 Kerzewith 1 pot, 1 stand, 6 forks and 1 candleavec 1 caquelon, 1 réchaud, 6 fouchettes et 1 bougie
Abbildung ähnlichIllustration onlyPhotographie non contractuelle
72
SchwarzBlackNoir
KirscheCherryCerise
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
Mini Fondue-Set / Mini fondue set / Mini service chocolat
Mini Käsefonduetopf / Mini cheese fondue pot / Mini poêlon
Größe cmSize cmTaille cm
Füllmenge lCapacity lContenance l
Bestelleinheitmin. orderPCB
Artikelnr.Item no.No. d‘article
Herstellernr.Man. no.No. de fab.
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
EANEANEAN
SchwarzBlackNoir
Ø 20 1,75 1 40509-587-0 140 04 23 79,95 &!27CDE4-aaecdg!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
Ø 20 1,75 1 40509-586-0 140 04 18 79,95 &!27CDE4-aaebic!
KirscheCherryCerise
Ø 20 1,75 1 40509-900-0 140 04 06 79,95 &!27CDE4-aaeagj!
Größe cmSize cmTaille cm
Füllmenge lCapacity lContenance l
Bestelleinheitmin. orderPCB
Artikelnr.Item no.No. d‘article
Herstellernr.Man. no.No. de fab.
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
EANEANEAN
SchwarzBlackNoir
Ø 12 0,35 1 40509-594-0 146 12 23 44,95 &!27CDE4-gbccdd!
mit 1 Fonduetopf, 1 Ring, 1 Rechaud, 4 Gabeln und 1 Brennerwith 1 pot, 1 anti-splash rim,1 stand, 4 forks and 1 burneravec 1 caquelon, 1 colerette, 1 réchaud, 4 fourchettes et 1 brûleur
73
SchwarzBlackNoir
KirscheCherryCerise
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
Käsefondue-Topf / Cheese fondue pot / Poêlon savoyard
Größe cmSize cmTaille cm
Füllmenge lCapacity lContenance l
Bestelleinheitmin. orderPCB
Artikelnr.Item no.No. d‘article
Herstellernr.Man. no.No. de fab.
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
EANEANEAN
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
Ø 23 2,60 1 40509-600-0 146 23 18 99,95 &!27CDE4-gcdbif!
KirscheCherryCerise
Ø 23 2,60 1 40509-902-0 146 23 06 99,95 &!27CDE4-gcdagc!
innen cremefarben / cream inside / intérieur crème
Universalrechaud / Universal base / Socle universel
Bestelleinheitmin. orderPCB
Artikelnr.Item no.No. d‘article
Herstellernr.Man. no.No. de fab.
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
EANEANEAN
SchwarzBlackNoir
1 40509-592-0 140 50 23 89,95 &!27CDE4-afacdd!
geeignet für alle Staub Produktedesigned for use with all Staub productsadapté à tous les produit staub
74
Fondue-Gabel-Set, 6teilig / Set of 6 fondue forks / Lot de 6 fourchettes à fondue
Bestelleinheit min. orderPCB
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr.Man. no.No. de fab.
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
EANEANEAN
helles Holz light-coloured woodbois clair
1 40511-401-0 144 60 00 14,95 &!27CDE0-abighb!
Fondue-Gabel-Set, 4teilig / Set of 4 small forks / Lot de 4 petites fourchettes
Bestelleinheit min. orderPCB
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr.Man. no.No. de fab.
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
EANEANEAN
helles Holz light-coloured woodbois clair
1 40511-402-0 144 40 04 9,95 &!27CDE0-abigii!
(fürSchokofondue)(forchocolatefondue)(pourleserviceàfonduechocolat)
75
76
Bestelleinheitmin. orderPCB
Artikelnr.Item no.No. d‘article
Herstellernr.Man. no.No. de fab.
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
EANEANEAN
Skin packBlisterverpackungSous blister
1 40509-468-0 200 07 70 24,95 &!27CDE0-aahhaf!
2Brennpasten/Setof2burnerpaste/Lotde2pâtescombustibles
1BrennermitBrennpaste/1pasteburner/1brûleuràpâtecombustible
Bestelleinheitmin. orderPCB
Artikelnr.Item no.No. d‘article
Herstellernr.Man. no.No. de fab.
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
EANEANEAN
Skin packBlisterverpackungSous blister
1 40509-469-0 200 08 30 19,95 &!27CDE0-aaidag!
77
SpezialitätenSpecialities
Spécialités
lebensmittelechtfoodsafe
alimentaire
Geschirrspülerdishwasher
lave-vaisselle
haloGenhaloGenhaloGene
induktioninductioninduction
ceranradiantradiant
GasGasGaz
elektroelectric
electrique
backofenovenfour
Terrinenform, rechteckig / Pate dish, rectangular / Terrine, rectangulaire
Größe cmSize cmTaille cm
Füllmenge lCapacity lContenance l
Bestelleinheitmin. orderPCB
Artikelnr.Item no.No. d‘article
Herstellernr.Man. no.No. de fab.
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
EANEANEAN
SchwarzBlackNoir
30 x 11 1,45 1 40509-575-0 131 30 25 129,00 &!27CDE3-bdacfh!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
30 x 11 1,45 1 40509-574-0 131 30 18 129,00 &!27CDE3-bdabij!
Terrinenform, rechteckig, klein / Pate dish, rectangular, small / Terrine, rectangulaire, petite
Größe cmSize cmTaille cm
Füllmenge lCapacity lContenance l
Bestelleinheitmin. orderPCB
Artikelnr.Item no.No. d‘article
Herstellernr.Man. no.No. de fab.
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
EANEANEAN
SchwarzBlackNoir
15 x 11 0,70 1 40509-571-0 131 15 25 89,95 &!27CDE3-bbfcfe!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
15 x 11 0,70 1 40509-570-0 131 15 18 89,95 &!27CDE3-bbfbig!
SchwarzBlackNoir
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
78
DunkelblauDark Blue
Bleu intense
SchwarzBlackNoir
Muscheltopf (mitvernickeltemKnopf) / Mussel pot (withnickellid-knob) / Moulière (avecboutonnickelé)
Größe cmSize cmTaille cm
Füllmenge lCapacity lContenance l
Bestelleinheitmin. orderPCB
Artikelnr.Item no.No. d‘article
Herstellernr.Man. no.No. de fab.
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
EANEANEAN
SchwarzBlackNoir
Ø 25 2,00 1 40509-494-0 110 25 23 119,00 &!27CDE1-acfcde!
Größe cmSize cmTaille cm
Füllmenge lCapacity lContenance l
Bestelleinheitmin. orderPCB
Artikelnr.Item no.No. d‘article
Herstellernr.Man. no.No. de fab.
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
EANEANEAN
DunkelblauDark BlueBleu intense
Ø 28 4,65 1 40510-326-0 111 29 91 239,00 &!27CDE1-bcjjbi!
Fisch Cocotte / Bouillabaisse pot / Cocotte du Pêcheur
79
Ø30 cm
Ø37 cm
SchwarzBlackNoir
KirscheCherryCerise
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
80
Wok
inkl.Zubehör(Abtropfgitter,2Essstäbchenund1Holzwender)incl.accessories(Tempurarack,2chopsticksand1spatula)livréavecdesaccessoires(1demi-grille,2baguetteset1spatule)
Größe cmSize cmTaille cm
Füllmenge lCapacity lContenance l
Bestelleinheitmin. orderPCB
Artikelnr.Item no.No. d‘article
Herstellernr.Man. no.No. de fab.
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
EANEANEAN
SchwarzBlackNoir
Ø 30 4,40 1 40511-344-0 131 29 23 139,00 &!27CDE0-abigcg!
KirscheCherryCerise
Ø 30 4,40 1 40511-345-0 131 29 06 139,00 &!27CDE0-abigea!
SchwarzBlackNoir
Ø 37 5,70 1 40509-398-0 131 39 23 189,00 &!27CDE3-bdjcdg!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
Ø 37 5,70 1 40509-336-0 131 39 18 189,00 &!27CDE3-bdjbic!
KirscheCherryCerise
Ø 37 5,70 1 40509-898-0 131 39 06 189,00 &!27CDE3-bdjagj!
NEUNEW
NOUVEAU
NEUNEW
NOUVEAU
Tajine
Größe cmSize cmTaille cm
Bestelleinheitmin. orderPCB
Artikelnr.Item no.No. d‘article
Herstellernr.Man. no.No. de fab.
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
EANEANEAN
Schwarz - CremeBlack - creamNoir - crème
Ø 20 1 40509-394-0 130 27 23 64,95 &!27CDE3-achcdg!
Schwarz - CremeBlack - creamNoir - crème
Ø 28 1 40509-395-0 130 28 23 159,00 &!27CDE3-acicdd!
Schwarz - GraphitgrauBlack - graphite greyNoir - gris graphite
Ø 28 1 40510-331-0 130 2818 159,00 &!27CDE3-acibij!
Schwarz - KirscheBlack - cherryNoir - cerise
Ø 28 1 40510-327-0 130 28 06 159,00 &!27CDE3-aciagg!
Schwarz - ZitroneBlack - citronNoir - citron
Ø 28 1 40510-329-0 130 28 42 159,00 &!27CDE3-aciece!
Schwarz - DunkelblauBlack - Dark BlueNoir - Bleu intense
Ø 28 1 40510-429-0 130 28 91 169,00 &!27CDE3-acijbc!
Sockel aus Gusseisen, Deckel aus Keramik cast iron base and ceramic topbasefonteetdômecéramique
Ø20 cm
Ø28 cm
SchwarzBlackNoir
81
Größe cm Size cmTaille cm
Bestelleinheit min. orderPCB
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr.Man. no.No. de fab.
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
EANEANEAN
SchwarzBlackNoir
Ø 24 1 40509-339-0 120 00 23 119,00 &!27CDE2-aaacda!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
Ø 24 1 40509-517-0 120 00 18 119,00 &!27CDE2-aaabig!
Hähnchenbräter / Vertical roaster / Roaster vertical
82
83
TeeTea
Thé
lebensmittelechtfoodsafe
alimentaire
Geschirrspülerdishwasher
lave-vaisselle
haloGenhaloGenhaloGene
induktioninductioninduction
ceranradiantradiant
GasGasGaz
elektroelectric
electrique
backofenovenfour
Teekanne - Wasserkessel, rund / Teapot - kettle, round / Théière - bouilloire, ronde
SchwarzBlackNoir
KirscheCherryCerise
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
Größe cmSize cmTaille cm
Füllmenge lCapacity lContenance l
Bestelleinheitmin. orderPCB
Artikelnr.Item no.No. d‘article
Herstellernr.Man. no.No. de fab.
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
EANEANEAN
SchwarzBlackNoir
Ø 16,5 1,15 1 40509-421-0 165 00 23 139,00 &!27CDE6-faacdb!
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
Ø 16,5 1,15 1 40509-420-0 165 00 18 139,00 &!27CDE6-faabih!
KirscheCherryCerise
Ø 16,5 1,15 1 40509-904-0 165 00 06 139,00 &!27CDE6-faaage!
wird mit Tee-Ei geliefertsupplied with a tea balllivrée avec une boule à thé
84
Größe cmSize cmTaille cm
Füllmenge lCapacity lContenance l
Bestelleinheitmin. orderPCB
Artikelnr.Item no.No. d‘article
Herstellernr.Man. no.No. de fab.
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
EANEANEAN
GrenadineGrenadineGrenadine
Ø 16,5 1,15 1 40509-424-0 165 00 87 149,00 &!27CDE6-faaihd!
AubergineAubergineAubergine
Ø 16,5 1,15 1 40509-905-0 165 00 07 149,00 &!27CDE6-faaahb!
BasilikumBasilBasilic
Ø 16,5 1,15 1 40509-423-0 165 00 85 149,00 &!27CDE6-faaifj!
DunkelblauDark BlueBleu intense
Ø 16,5 1,15 1 40510-618-0 165 00 91 149,00 &!27CDE0-aaaggj!
Teekanne - Wasserkessel, rund / Teapot - kettle, round / Théière - bouilloire, ronde
GrenadineGrenadineGrenadine
AubergineAubergineAubergine
BasilikumBasil
Basilic
DunkelblauDark Blue
Bleu intense
wird mit Tee-Ei geliefertsupplied with a tea balllivrée avec une boule à thé
85
Tee-Ei / Tea ball / Boule à thé
Bestelleinheitmin. orderPCB
Artikelnr.Item no.No. d‘article
Herstellernr.Man. no.No. de fab.
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
EANEANEAN
1 40510-417-0 169 00 00 9,95 &!27CDE6-jaaaaa!
86
87
ZubehörAccessories
Articles complémentaires
lebensmittelechtfoodsafe
alimentaire
Geschirrspülerdishwasher
lave-vaisselle
haloGenhaloGenhaloGene
induktioninductioninduction
ceranradiantradiant
GasGasGaz
elektroelectric
electrique
backofenovenfour
Magnetischer Topfuntersetzer / Magnetic trivet / Dessous de plat aimanté
Größe cmSize cmTaille cm
Bestelleinheitmin. orderPCB
Artikelnr.Item no.No. d‘article
Herstellernr.Man. no.No. de fab.
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
EANEANEAN
Buche Beech wood Hêtre
15 x 11 1 40509-516-0 119 07 11 21,95 &!27CDE1-jahbba!
Buche Beech wood Hêtre
21 x 15 1 40509-349-0 119 07 12 26,95 &!27CDE1-jahbch!
Buche Beech wood Hêtre
29 x 20 1 40509-375-0 119 07 13 31,95 &!27CDE1-jahbde!
88
Servierbrett für 3 runde Mini Cocottes / Stand for 3 round mini cocottes / Présentoir 3 mini cocottes
Größe cmSize cmTaille cm
Bestelleinheitmin. orderPCB
Artikelnr.Item no.No. d‘article
Herstellernr.Man. no.No. de fab.
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
EANEANEAN
Schwarzes HolzBlack woodBois noir
46 x 16 x 5 1 40509-374-0 119 07 00 29,95 &!27CDE1-jahaae!
Bambus HolzBamboo woodBois bambou
46 x 16 x 5 1 40510-299-0 119 06 98 29,95 &!27CDE1-jagjie!
ohne Cocotteswithout Cocottessans Cocottes
89
Teller mit Holzunterlage / Serving dish with wooden board / Assiette avec support bois
Größe cm Size cmTaille cm
Bestelleinheit min. orderPCB
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr.Man. no.No. de fab.
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
EANEANEAN
HolzWoodBambou
33 x 23 1 40509-523-0 120 52 23 89,95 &!27CDE2-afccdj!
Topfuntersetzer „Lilie“ / Lilly trivet / Dessous de plat Lys
Größe cm Size cmTaille cm
Bestelleinheit min. orderPCB
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr.Man. no.No. de fab.
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
EANEANEAN
Graphitgrau Graphite grey Gris graphite
15 x 11 1 40509-608-0 160 10 18 44,95 &!27CDE6-ababib!
KirscheCherryCerise
21 x 15 1 40509-903-0 160 10 06 44,95 &!27CDE6-abaagi!
Deckelknauf, Messing / Brass lid-knob / Bouton laiton
Bestelleinheitmin. orderPCB
Artikelnr.Item no.No. d‘article
Herstellernr.Man. no.No. de fab.
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
EANEANEAN
Kleine Ausführung Small-sized modelPetit modèle
1 40509-694-0 119 01 11 14,95 &!27CDE1-jabbbi!Mittlere Ausführung Average-sized modelMoyen modèle
1 40509-788-0 119 01 12 14,95 &!27CDE1-jabbcf!Große Ausführung Large-sized modelGrand modèle
1 40509-954-0 119 01 13 14,95 &!27CDE1-jabbdc!
Deckelknauf, vernickelt / Nickel lid-knob / Bouton nickelé
Bestelleinheitmin. orderPCB
Artikelnr.Item no.No. d‘article
Herstellernr.Man. no.No. de fab.
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
EANEANEAN
Kleine Ausführung Small-sized modelPetit modèle
1 40509-760-0 2MP 10 10 14,95 &!27CDE8-djacib!Mittlere Ausführung Average-sized modelMoyen modèle
1 40509-761-0 2MP 10 11 14,95 &!27CDE8-djacji!Große Ausführung Large-sized modelGrand modèle
1 40509-763-0 2MP 10 13 14,95 &!27CDE8-djadae!
90
Tierknäufe / Animals knobs / Boutons animaux
Bestelleinheitmin. orderPCB
Artikelnr.Item no.No. d‘article
Herstellernr.Man. no.No. de fab.
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
EANEANEAN
HuhnChickenCoq
1 40509-346-0 119 01 04 19,95 &!27CDE1-jabaea!FischFishPoisson
1 40509-348-0 119 01 05 19,95 &!27CDE1-jabafh!SchneckeSnailEscargot
1 40509-347-0 119 01 06 19,95 &!27CDE1-jabage!SchweinPigCochon
1 40510-657-0 199 00 00 19,95 &!27CDE0-abagbd!KaninchenRabbitLapin
1 40510-661-0 199 00 04 19,95 &!27CDE0-abdddb!
91
Glasdeckel, fl ach / Glass lid, fl at / Couvercle en verre, plat
Größe cmSize cmTaille cm
Bestelleinheitmin. orderPCB
Artikelnr.Item no.No. d‘article
Herstellernr.Man. no.No. de fab.
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
EANEANEAN
vernickelter Knopfnickel lid-knobbouton nickelé
Ø 28 1 40509-605-0 152 27 96 39,95 &!27CDE5-cchjgc!vernickelter Knopfnickel lid-knobbouton nickelé
Ø 37 1 40510-248-0 152 37 96 54,95 &!27CDE5-cdhjgb!
Glasdeckel, gewölbt / Glass lid, curved / Couvercle en verre, bombé
Größe cmSize cmTaille cm
Bestelleinheitmin. orderPCB
Artikelnr.Item no.No. d‘article
Herstellernr.Man. no.No. de fab.
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
EANEANEAN
vernickelter Knopfnickel lid-knobbouton nickelé
Ø 16 1 40511-049-0 152 16 96 24,95 &!27CDE5-cbgjgg!Messing-Knopfbrass lid-knobbouton laiton
Ø 24 1 40509-603-0 152 24 95 34,95 &!27CDE5-ccejfe!vernickelter Knopfnickel lid-knobbouton nickelé
Ø 24 1 40509-417-0 152 24 96 29,95 &!27CDE5-ccejgb!vernickelter Knopfnickel lid-knobbouton nickelé
Ø 28 1 40509-418-0 152 28 96 29,95 &!27CDE5-ccijgj!Messing-Knopfbrass lid-knobbouton laiton
Ø 28 1 40509-606-0 152 28 95 39,95 &!27CDE5-ccijfc!
92
2 Silikongriffe / 2 silicone handles / 2 maniques silicone
Bestelleinheitmin. orderPCB
Artikelnr.Item no.No. d‘article
Herstellernr.Man. no.No. de fab.
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
EANEANEAN
GrauGreyGris
1 40509-916-0 119 07 97 14,95 &!27CDE1-jahjhe!
* Höchsttemperatur 200°C. maximumtemperature200°C(390°F). température max. 200°C.
BACKOFENOVENFOUR
2 Silikongriffe / 2 Silicone handles / 2 maniques silicone
Bestelleinheitmin. orderPCB
Artikelnr.Item no.No. d‘article
Herstellernr.Man. no.No. de fab.
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
EANEANEAN
GrauGreyGris
1 40511-362-0 2E100104 19,95 &!27CDE0-abhjii!
für Hexagon und Wok 37 cmfor Hexagon and Wok 37 cmpour Hexagon et Wok 37cm
* Höchsttemperatur 230°C. maximumtemperature230°C(446°F). température max. 230°C.
BACKOFENOVENFOUR
für runde Cocottes: 22 cm – 30 cm und für ovale Cocottes: 27 cm – 41 cm + für Wok 30 cmfor round Cocottes: 22 cm – 30 cm and for oval Cocottes: 27 – 41 cm + for wok 30 cmpour Cocottes rondes : 27 cm – 41 cm et pour Cocottes ovales : 27 cm – 41 cm + pour wok 30 cm
NEUNEW
NOUVEAU
93
Dämpfeinsatz / Steamer insert / Panier vapeur
Bestelleinheit min. orderPCB
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr.Man. no.No. de fab.
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
EANEANEAN
EdelstahlStainless steelAcier inoxydable
1 40511-363-0 144 10 05 59,95 &!27CDE0-abigjf! NEU NEW
NOUVEAU
Deckelhalter / Lid holder / Repose couvercle Wok-Bambusset (PfannenwenderundEssstäbchen) / Bamboo set for wok (spatulaand2chopsticks) / Set d’ustensiles en bambou pour wok (spatuleetbaguettes)
Bestelleinheit min. orderPCB
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr.Man. no.No. de fab.
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
EANEANEAN
GrauGreyGris
1 40511-364-0 119 09 02 44,95 &!27CDE0-abgjji!
Tempura-Grill für Wokpfanne 37 cm / Tempura grill for 37 cm wok / Grille tempura pour wok 37 cm
94
Wok-Bambusset (PfannenwenderundEssstäbchen) / Bamboo set for wok (spatulaand2chopsticks) / Set d’ustensiles en bambou pour wok (spatuleetbaguettes)
Bestelleinheit min. orderPCB
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr.Man. no.No. de fab.
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
EANEANEAN
Bambus HolzBamboo woodBois bambou
1 40511-400-0 144 30 01 9,95 &!27CDE0-abihab!
Tempura-Grill für Wokpfanne 37 cm / Tempura grill for 37 cm wok / Grille tempura pour wok 37 cm
Größe cm Size cmTaille cm
Bestelleinheit min. orderPCB
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr.Man. no.No. de fab.
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
EANEANEAN
Ø 37 1 40510-934-0 2MP 11 37 9,95 &!27CDE0-abbdhf!
95
Verteiler / Spreader / Répartiteur
Spatel / Spatula / Spatule
Bestelleinheit min. orderPCB
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr.Man. no.No. de fab.
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
EANEANEAN
Holz Wood Bois
1 40509-699-0 119 11 00 4,95 &!27CDE1-jbbaab!
Bestelleinheit min. orderPCB
Artikelnr. Item no. No. d‘article
Herstellernr.Man. no.No. de fab.
Preis(UVP)€Price(s.r.p.)€Prix(PPrecoTTC) €
EANEANEAN
Holz Wood Bois
1 40509-700-0 119 12 00 4,95 &!27CDE1-jbcaai!
96
Notizen / Notes / Notes
97
98
Vor dem GebrauchVor dem ersten Gebrauch einer Cocotte empfehlen wir, diese mit warmem Wasser und etwas Spülmittel zu reinigen und dann abzutrocknen. Außerdem ist es ratsam, die Cocotte mit etwas Speiseöl auszureiben. Beides empfiehlt sich im Übrigen vor jedem Gebrauch… Die Cocotte von Staub ist jetzt einsatzbereit!
Der richtige Gebrauch der Cocotte: •EmailliertesGusseisenmusslangsamerhitztwerden,umeinenTemperaturschockunddiedamit verbundenen möglichen Schäden zu vermeiden. •DieKochfeldgrößesolltedemBodendesTopfesentsprechen;offeneFlammenanderSeitenwand des Topfes können zu Verfärbungen bzw. Beschädigungen führen. •WirempfehlenKochutensilienausSilikonoderHolz. •EinenleerenTopfnichtüberhitzenunddenHerdständigimAugebehalten. •UmVerbrennungenzuvermeiden,immereinenTopflappenodereinenKochhandschuhbenutzen. •HeißesKochgeschirrniemalsaufungeschütztenOberflächenabstellen.
Pre-useBeforeusingaCocottewerecommendtocleanitwithwarmwateranddetergent;thendry.Wealsorecommendwiping the pot with a little cooking oil before use to enhance the properties of the special black enamel. Do not hesitate to repeat this operation before every use… The Staub Cocotte is now ready for cooking!
How to use the Cocotte: •Enamelledcastironcookwaremustbeheatedslowlytoavoidthermalshockandpossibledamage. •Thehobshouldbesmallerorequaltothedimensionofthebase;openflamesfromgascookerstouching the sides of the pot may cause discolouration or damages. •Werecommendtheuseofwoodorplasticutensils. •Donotover-heatanemptypot;allcookingshouldbemonitored. •Toavoidanyriskofburns,apotholderorovengloveshouldalwaysbeworn. •Donotplacehotcookwareonanunprotectedsurface.
Avant la première utilisationRincez votre produit sous l’eau chaude et laissez-le sécher. Badigeonnez l’intérieur avec un peu d’huile végétale. Faites chauffer à feu doux quelques minutes et essuyez le surplus d’huile. Votre produit est prêt à l’emploi! N’hésitez pas à renouveler l’opération lors des prochaines utilisations.
Précautions d’emploi: •Lafonteémailléedoitêtrechaufféeprogressivement. •ChoisissezunetailledefeuadaptéeàladimensiondufonddevotreproduitStaub. •Préférezdesustensilesdecuisineensiliconeouenbois. •Afind’évitertoutrisquedebrûlure,utiliseztoujoursunemaniqueouungantdeprotection. •Neposezpasvotrerécipientencorechaudsurdessurfacesnonprotégées.
Hinweise zur Verwendung von StaubCare and use of Staub products
Conseils d’utilisation Staub
99
PflegehinweiseNach dem Abkühlen den Topf in warmem Wasser mit etwas Spülmittel reinigen und mit einem sauberen Tuch abtrocknen. Vor dem Verstauen sollte der Topf noch etwas an der Luft nachtrocknen. Sollten sich Essensrückstände nicht lösen, keine scharfen Reiniger verwenden, sondern in heißem Wasser einweichen. Kochgeschirr von Staub istspülmaschinengeeignet(ausgenommenKochgeschirrmitHolzgriffen),wirempfehlenzumSchutzderAntihaft-Beschichtung jedoch die Reinigung von Hand. Emailliertes Kochgeschirr nicht stapeln und so verstauen, dass die Außenseite geschützt ist. Es ist möglich, dass sich die Knöpfe und Griffe im Laufe der Zeit lockern. Hin und wieder den festen Sitz überprüfen und im Bedarfsfall festdrehen.
After use maintenanceOnce the pot has cooled down after cooking, cleaning inwarmwaterwith detergent is recommended; drythoroughly with a clean cloth. The pot should sit in the open air for a while before storing. Do not use bleach or abrasive chemicals – if residue sticks to the cookware, soak in warm water. Cookware by Staub can be cleaned inthedishwasher;however,wedorecommendcleaningbyhandtoprotectthenon-stickproperties.Productswith wooden handles should not be cleaned in a dishwasher at any time. Do not stack or store enamelled objects without protecting the exterior surface. The knobs and handles may loosen with use. Check the tightness from time to time and gently re-tighten them if necessary.
Conseils d’entretienLavez votre produit Staub sous l’eau chaude avec du produit vaisselle et une éponge non abrasifs. Si d’éventuels résidus alimentaires restent attachés à votre ustensile, n’utilisez pas de produits abrasifs ou corrosifs, poudres à récurer ou tampons métalliques mais laissez tremper dans l’eau chaude avant de décoller ces résidus à l’aide d’une éponge non abrasive. Essuyez bien votre ustensile avec un linge propre et assurez-vous qu’il soit bien sec avant deleranger.VouspouvezlavervotreproduitStaubaulave-vaisselle(àl’exceptiondesustensilesavecmancheenbois)maissonutilisationtropintensiveestdéconseillée.Eneffet,lesproduitsdelavageactuelsrisquentd’attaquervotre produit et de l’endommager à long terme. Il peut arriver que les boutons et les poignées se dévissent au fur et à mesure des utilisations. Aussi vérifiez de temps en temps le serrage et resserrez si nécessaire.
Staub PflegehinweiseAfter use of Staub productsConseils d’entretien Staub
100
GarantieWir geben auf alle unsere Produkte eine Garantie ab dem Kaufdatum. Sie gilt für alle Herstellungs- und Qualitätsmängel, vorausgesetzt, die Pflegehinweise wurden beachtet. Die Garantie deckt normalen Verschleiß des Produkts nicht ab, ebenso wenig die Folgen unsachgemäßer Verwendung oder Unfälle.
Für weitere Informationen zu Ihrer Garantie wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder schreiben an folgende Adresse:
ZWILLING J.A. Henckels AG Zweigniederlassung ZWILLING Sales Europe Grünewalder Straße 18 42657 Solingen
P.O.Box 10 08 64
www.zwilling.com
GarantieLimited Warranty
Garantie
Le goût de l’excellence !
101
Limited warrantyWe support our products with a limited warranty from the date of purchase for any manufacturing or material defects, provided the product is used in accordance with the maintenance instructions provided with the product. The limited warranty does not cover normal wear associated with using or handling the product nor the consequences of incorrect use or accidents.
For enquires about warranty please contact the place of purchase or local contact addresses. (Fornonlistedcountriespleasevisitwww.staub.frorcontactbye-mailinfoexport@staub.frformoredetails.)
ZWILLING J.A. HENCKELS LLC 171 saw mill river RD Hawthorne, NY 10532-1529 - USA
ZWILLING J.A. HENCKELS Canada LTD. 435 Cochrane drive Markham - ON L3R 9R5 - Canada
ZWILLING J.A. HENCKELS LTD 16 Handley Page Way Old Parkbury Lane - Colney Street AL2 2DQ - St Albans, Herts - United Kingdom
ZWILLING J.A. HENCKELS Scandinavia A/S Baltorpbakken 12B 2750 Ballerup - Denmark
TLF: +45 3314 1405
ZWILLING J.A. HENCKELS Brasil Produtos de Cozinha e Beleza LTDA. Rua Oscar Freire, 578 - Jardins 01426-000 - São Paulo - SP - Brasil
GarantieTous nos produits bénéficient d’une garantie. La garantie couvre tous les défauts de fabrication ou de qualité de produit, mais ne couvre pas l’usure normale de votre ustensile résultant d’un usage normal dans le cadre domestique,outouteusurerésultantd’unusagedanslecadreprofessionel(parex.éclatd’émailsuiteàunchoc,modificationsdel’aspectgénéralsuiteaunettoyageenmachineàlaver),nilesconséquencesd’une mauvaise utilisation, ni celles du non respect des conseils d’entretien ou d’un accident. L’expertise du dommage et la décision d’échange sont de la responsabilité de Staub.
Pour plus d’informations, nous vous invitons à consulter notre site Internet www.staub.fr ou nous contacter paremail:[email protected]
102
Jean-Pierre Fernandez ( IDF)Tél : 06 11 37 20 91 · Emai l : [email protected]
Benjamin Conan (Nord Ouest)Tél . : 06 82 70 96 14 · Emai l : b .conan@zwil l ing.fr
Grégory Vervault (Grand Ouest)Tél : 06 74 05 61 73 · Emai l : [email protected]
Serge Trimoulet (Sud Ouest) Tél : 06 07 59 29 63 · Emai l : sergetr imoulet@hotmai l . fr
Marc Niola (Sud Est – Sud Ouest)Tél . : 06 71 43 53 14 · Emai l : m.nio la@zwil l ing.fr
Carte de secteurs commerciaux STAUB
Marc Lefebvre (Nord- Est – Centre)Tél . : 06 71 43 41 35 · Emai l : m. lefebvre@zwil l ing.fr
Phil ippe Kahn (Grand Est)Tél : 06 11 98 14 04 · Emai l : phi l [email protected]
Christian Collache (Centre Est)Tél : 06 10 14 71 91 · Emai l : chr is t ian.col [email protected]
Yves Sportiel lo (Sud Est)Tél : 06 09 76 12 08 · Emai l : contact@yvessport ie l lo .com
Carte_France_STAUB:carte france 5/29/13 9:34 AM Seite 1
ZWILLING STAUB FRANCE SAS47 bis, rue des vinaigriers TEL : +33 (0) 140 05 69 3075010 Paris FAX : +33 (0) 140 34 95 83France Email : info@zwill ing.fr
sav@zwill ing.fr
Service des ventes France
Conditions générales de vente ZWILLING STAUB FRANCE SAS
1. FORMATION DU CONTRAT
A défaut de stipulation particulière contraire, les ventes des produits (ci-après «produits ») et tous les rapports juridiques qui s’y rattachent entre Zwilling StaubFrance SAS (ci-après dénommée le Vendeur) et l’Acheteur, sont régis exclusive-ment par les présentes conditions générales de vente. En cas de contrariété, lesprésentes conditions générales annulent toutes clauses et stipulations différentesimprimées sur les commandes, correspondances et conditions généralesd’achat de l’Acheteur.
Toute commande pour être acceptée doit être adressée au Vendeur par courrierou télécopie et préciser les références du Vendeur, les codes dénominations etquantités, ainsi que l’adresse complète de livraison.
Toute commande, pour être valable, doit être confirmée par écrit par le Vendeur.Elle comportera les références, quantités et prix de vente. Le contrat de venten’est formé que par la confirmation de la commande par le Vendeur.
Toute modification, adjonction, annulation totale ou partielle du contrat initialpour être valable doit être acceptée par écrit par le Vendeur.
Les renseignements et prix indiqués sur les catalogues, prospectus et tarifs ainsique les déclarations des agents et représentants du Vendeur n'ont qu'une valeurindicative. Ils ne l'engagent pas.
Le Vendeur se réserve la faculté de subordonner l'ouverture et le maintien decompte à l'obtention, auprès de l'Acheteur, de documents comptables, financiers et juridiques et, le cas échéant, de garanties. Si les garanties finan-cières ne sont pas jugées suffisantes, le Vendeur se réserve le droit d’exiger lepaiement total ou partiel au moment de la confirmation de commande.
2. ETUDES & PROJETS
Les études, plans, dessins, maquettes, prototypes et documentations de toutenature communiqués par le Vendeur à l’Acheteur dans le cadre de l’exécutiond’une commande restent toujours son entière propriété. Le Vendeur conserve
intégralement la propriété intellectuelle et exclusive de ces pièces et documents,qui ne peuvent être communiqués ou utilisés sans son autorisation écrite.
3. PRIX
Les prix s'entendent en euros, hors frais de transport et de dossier et hors taxes,les taxes devant être payées en sus par l'Acheteur.
Sauf accord particulier, les prix sont calculés sur la base des tarifs en vigueurau jour de la passation de commande, avec un montant minimum de 180 euroshors taxes par commande.
Le prix comprend l'emballage standard (perdu, non repris) à l'exception despalettes, qui restent la propriété du Vendeur. Au prix s’ajoute un montant forfaitaire de 20 euros hors taxes pour frais de transport et de dossier pour lesexpéditions en France Métropolitaine.
En cas de commande excédant 550 euros hors taxes pour une livraison directe et 1.500 euros hors taxes pour une livraison sur plateforme logistique,la livraison est faite franco de port.
Les ristournes conditionnelles différées ne seront appliquées que si l’intégralitédes conditions sont remplies et uniquement après paiement intégral tant en principal qu’en accessoire des marchandises auxquelles elles se rapportent.
Les tarifs, conditions et barèmes de remises et ristournes sont communiqués parle Vendeur à l'Acheteur sur simple demande.
Aucune réclamation relative aux relations contractuelles et commerciales avecle Vendeur, de quelque nature que ce soit, et en particulier relative au prix versé,aux rabais, remises ou ristournes, aux prestations fournies par l'Acheteur etnotamment au titre de la coopération commerciale, ne pourra plus être présentée par l'Acheteur si elle se rapporte à une année civile antérieure dedeux années à l'année civile au cours de laquelle la réclamation est émise.
CGV_ZWILLING-Staub_FR_2013_290513:AGB_France 6/3/13 2:36 PM Seite 1
103
Jean-Pierre Fernandez ( IDF)Tél : 06 11 37 20 91 · Emai l : [email protected]
Benjamin Conan (Nord Ouest)Tél . : 06 82 70 96 14 · Emai l : b .conan@zwil l ing.fr
Grégory Vervault (Grand Ouest)Tél : 06 74 05 61 73 · Emai l : [email protected]
Serge Trimoulet (Sud Ouest) Tél : 06 07 59 29 63 · Emai l : sergetr imoulet@hotmai l . fr
Marc Niola (Sud Est – Sud Ouest)Tél . : 06 71 43 53 14 · Emai l : m.nio la@zwil l ing.fr
Carte de secteurs commerciaux STAUB
Marc Lefebvre (Nord- Est – Centre)Tél . : 06 71 43 41 35 · Emai l : m. lefebvre@zwil l ing.fr
Phil ippe Kahn (Grand Est)Tél : 06 11 98 14 04 · Emai l : phi l [email protected]
Christian Collache (Centre Est)Tél : 06 10 14 71 91 · Emai l : chr is t ian.col [email protected]
Yves Sportiel lo (Sud Est)Tél : 06 09 76 12 08 · Emai l : contact@yvessport ie l lo .com
Carte_France_STAUB:carte france 5/29/13 9:34 AM Seite 1
ZWILLING STAUB FRANCE SAS47 bis, rue des vinaigriers TEL : +33 (0) 140 05 69 3075010 Paris FAX : +33 (0) 140 34 95 83France Email : info@zwill ing.fr
sav@zwill ing.fr
Service des ventes France
Conditions générales de vente ZWILLING STAUB FRANCE SAS
1. FORMATION DU CONTRAT
A défaut de stipulation particulière contraire, les ventes des produits (ci-après «produits ») et tous les rapports juridiques qui s’y rattachent entre Zwilling StaubFrance SAS (ci-après dénommée le Vendeur) et l’Acheteur, sont régis exclusive-ment par les présentes conditions générales de vente. En cas de contrariété, lesprésentes conditions générales annulent toutes clauses et stipulations différentesimprimées sur les commandes, correspondances et conditions généralesd’achat de l’Acheteur.
Toute commande pour être acceptée doit être adressée au Vendeur par courrierou télécopie et préciser les références du Vendeur, les codes dénominations etquantités, ainsi que l’adresse complète de livraison.
Toute commande, pour être valable, doit être confirmée par écrit par le Vendeur.Elle comportera les références, quantités et prix de vente. Le contrat de venten’est formé que par la confirmation de la commande par le Vendeur.
Toute modification, adjonction, annulation totale ou partielle du contrat initialpour être valable doit être acceptée par écrit par le Vendeur.
Les renseignements et prix indiqués sur les catalogues, prospectus et tarifs ainsique les déclarations des agents et représentants du Vendeur n'ont qu'une valeurindicative. Ils ne l'engagent pas.
Le Vendeur se réserve la faculté de subordonner l'ouverture et le maintien decompte à l'obtention, auprès de l'Acheteur, de documents comptables, financiers et juridiques et, le cas échéant, de garanties. Si les garanties finan-cières ne sont pas jugées suffisantes, le Vendeur se réserve le droit d’exiger lepaiement total ou partiel au moment de la confirmation de commande.
2. ETUDES & PROJETS
Les études, plans, dessins, maquettes, prototypes et documentations de toutenature communiqués par le Vendeur à l’Acheteur dans le cadre de l’exécutiond’une commande restent toujours son entière propriété. Le Vendeur conserve
intégralement la propriété intellectuelle et exclusive de ces pièces et documents,qui ne peuvent être communiqués ou utilisés sans son autorisation écrite.
3. PRIX
Les prix s'entendent en euros, hors frais de transport et de dossier et hors taxes,les taxes devant être payées en sus par l'Acheteur.
Sauf accord particulier, les prix sont calculés sur la base des tarifs en vigueurau jour de la passation de commande, avec un montant minimum de 180 euroshors taxes par commande.
Le prix comprend l'emballage standard (perdu, non repris) à l'exception despalettes, qui restent la propriété du Vendeur. Au prix s’ajoute un montant forfaitaire de 20 euros hors taxes pour frais de transport et de dossier pour lesexpéditions en France Métropolitaine.
En cas de commande excédant 550 euros hors taxes pour une livraison directe et 1.500 euros hors taxes pour une livraison sur plateforme logistique,la livraison est faite franco de port.
Les ristournes conditionnelles différées ne seront appliquées que si l’intégralitédes conditions sont remplies et uniquement après paiement intégral tant en principal qu’en accessoire des marchandises auxquelles elles se rapportent.
Les tarifs, conditions et barèmes de remises et ristournes sont communiqués parle Vendeur à l'Acheteur sur simple demande.
Aucune réclamation relative aux relations contractuelles et commerciales avecle Vendeur, de quelque nature que ce soit, et en particulier relative au prix versé,aux rabais, remises ou ristournes, aux prestations fournies par l'Acheteur etnotamment au titre de la coopération commerciale, ne pourra plus être présentée par l'Acheteur si elle se rapporte à une année civile antérieure dedeux années à l'année civile au cours de laquelle la réclamation est émise.
CGV_ZWILLING-Staub_FR_2013_290513:AGB_France 6/3/13 2:36 PM Seite 1
104
Conditions générales de vente ZWILLING STAUB FRANCE SAS
4. LIVRAISON – TRANSFERT DES RISQUES
Sauf stipulation particulière, la livraison est réputée effectuée dans les usines,entrepôts ou magasins du Vendeur.
Le transfert des risques intervient au moment de la livraison.
Le Vendeur est autorisé à procéder à des livraisons partielles.
Les délais de livraison sont indiqués à titre indicatif.
Les dépassements de ces délais de livraisons indicatifs ne peuvent donner lieuà l'annulation de la commande, ni droit à indemnité.
Il est précisé que les assurances, droits et taxes éventuels liés au transport sontà la charge de l'Acheteur. Tous les produits, même franco, voyagent aux risqueset périls de l'Acheteur.
La réception des produits par l'Acheteur est matérialisée par une signature surle bon d'enlèvement ou le bon de livraison. Il appartient à l'Acheteur de vérifierles expéditions à l'arrivée et d'exercer, s'il y a lieu, ses recours contre les transporteurs, même si l'expédition a été faite franco.
Il appartient à l'Acheteur de formuler ses réserves au transporteur dans les 72heures suivant la réception des marchandises, par lettre recommandée avecaccusé de réception. Une copie de ce recours doit être transmise au Vendeurpour information.
5. FORCE MAJEURE
Si l'exécution d’un contrat est retardée ou impossible par suite d’un cas de forcemajeure, les parties seront déchargées de leurs obligations respectives, sansindemnité aucune.
Sont considérés comme des cas de force majeure notamment, sans que cetteliste soit exhaustive : un événement naturel ou accidentel, l'intervention ou lacarence des pouvoirs publics, faits de grèves, une guerre, impossibilité d'êtreapprovisionné, arrêt de travail prolongé, imprévisible et irrésistible de plusieurssalariésl, accident ou retard de fabrication, incendie, inondation, bris de machine, émeute, réquisition, réduction autoritaire des importations, retard dansles transports de marchandises.
6. CONDITIONS DE PAIEMENT
6.1 Les paiements sont faits au siège du Vendeur et ont lieu, sauf convention expresse et contraire, dans un délai de 45 jours fin de mois suivant la date defacturation.
6.2 Le taux d'escompte accordé pour tout règlement anticipé de 10 jours est de 1%sous réserve d'absence de factures antérieures impayées totalement ou partiellement.
6.3 Toute somme non payée à l'échéance prévue : – donnera lieu, de plein droit et sans mise en demeure préalable, au paiementd'une pénalité de retard calculée par application de 3 fois le taux d'intérêt légalaux sommes dues, sans que cette pénalité nuise à l'exigibilité de la dette. Cesintérêts courront du jour de l'échéance jusqu'au paiement ;
– donnera lieu, de plein droit et sans mise en demeure préalable, à l’applica-tion par le Vendeur d’une indemnité forfaitaire pour frais de recouvrement égaleà 40 euros, sans préjudice de toute demande d’indemnisation complémentairepar le Vendeur ;
– entraînera l’exigibilité immédiate de la totalité des sommes restant encoredues, nonobstant l’échéance des effets de commerce éventuellement remis enpaiement ou escomptés.
En cas de paiement par traites, le défaut de retour de la traite sera considérécomme un refus d'acceptation, assimilable à un défaut de paiement.
L’intégralité des sommes dues par l’Acheteur devient de plein droit immédiate-ment exigible en cas de revente, de cession, d’inscription de nantissement, ainsique d’apport en société de son fonds de commerce ou de son matériel.
6.4 En cas de non-paiement à l’échéance d’une somme quelconque due parl’Acheteur, le Vendeur peut s’abstenir d’exécuter ou de poursuivre l’exécution detoutes commandes aussi longtemps que l’Acheteur n’aura pas réglé, et que leVendeur n’aura pas définitivement encaissé, la totalité des sommes dues etnotamment celles devenues exigibles en application des stipulations ci-dessus.
Dans ce cas, le Vendeur pourra, de même, refuser de poursuivre toute relationcommerciale avec l’Acheteur (cf. article 13 ci-après).
6.5 L’Acheteur ne peut opposer au Vendeur aucun droit de rétention ou de compen-sation sans accord écrit préalable du Vendeur.
6.6 Les réserves ou les contestations que l'Acheteur pourrait émettre sur les facturesn'autorisent pas ce dernier à retarder le paiement de la facture contestée.Aucune réclamation concernant une facture ne pourra être admise si cette réclamation est présentée plus de trois mois après l’échéance de ladite facture.
6.7 Pour toute commande supérieure à 5.000 euros hors taxes, le Vendeur se réserve le droit d'exiger un acompte à la commande. Le Vendeur se réserve enoutre le droit d'exiger un paiement préalable à la livraison quel que soit le montant de la commande notamment en cas d'incident de paiement antérieurou de refus de couverture d'un établissement financier ou d'une compagnied'assurance-crédit.
7. RESERVE DE PROPRIETE
7.1 Les produits demeurent la propriété du Vendeur jusqu’au paiement intégral duprix en principal, intérêts et frais. La simple remise d'un titre créant une obligation de payer (lettre de change, billet à ordre, chèque) ne constitue paspaiement au sens de la présente clause.
Nonobstant cette réserve de propriété, le transfert des risques intervient aumoment de la livraison (cf. article 4 des présentes conditions générales).
7.2 L'Acheteur doit conserver les produits vendus sous réserve de propriété de tellesorte qu'ils ne puissent pas être confondus avec des marchandises de mêmenature provenant d'autres fournisseurs.
L'Acheteur s'engage à assurer tout stock de produits en sa possession ou sous son contrôle, pour leur valeur de remplacement et fera en sorte que lesdroits du Vendeur, en ce qui concerne lesdits stocks, soient indiqués sur la police d'assurance.
7.3 L'Acheteur est autorisé, dans le cadre de l'exploitation normale de son entrepri-se à disposer des produits livrés pour les transformer ou les revendre. Mais il nepeut ni les donner en gage, ni en transférer la propriété à titre de garantie.
7.4 En cas de non-paiement total ou partiel d'une commande à l'échéance, leVendeur pourra, immédiatement reprendre les produits livrés et l’Acheteur esttenu de les restituer à la première demande.
Dans cette hypothèse, l’Acheteur sera redevable d'une indemnité de dévalorisa-tion fixée à 10 % du prix hors taxes des produits par mois de détention depuisla livraison jusqu'à la restitution, ainsi que de 13 % des sommes hors taxes dues,par jour de retard à la restitution. Ces deux dernières indemnités se compense-ront avec les acomptes éventuellement versés par l'Acheteur.
Dans le cas où les produits étaient revendus par l'Acheteur le Vendeur dispo serade plein droit d'un droit de revendication auprès des sous-acquéreurs.
De même, le Vendeur dispose également d'un droit de suite en cas de perte oude vol et sera de plein droit subrogé dans les droits de l'Acheteur pour le bénéfice du paiement des indemnités d'assurance.
7.5 L'Acheteur s'engage à tenir le Vendeur informé de tout changement de sa situa-tion et notamment de sa déclaration en redressement ou liquidation judiciaire,car dans ce cas les produits pourront être repris par le Vendeur dans les conditions fixées par la législation en vigueur. L'Acheteur devra également informer le Vendeur de toute menace, action, saisie, réquisition, confiscation outoute autre mesure pouvant mettre en cause son droit de propriété sur les produits. L'inobservation de ces stipulations par l'Acheteur engagerait sa responsabilité et autoriserait le Vendeur à suspendre ou cesser toute relationcommerciale avec l’Acheteur conformément à l’article 6.4 ci-avant.
En cas de saisie opérée par des tiers sur les produits, l'Acheteur doit opposertoute réserve à ce titre et doit en informer immédiatement le Vendeur.
CGV_ZWILLING-Staub_FR_2013_290513:AGB_France 6/3/13 2:36 PM Seite 2
8. RETOURS
8.1 Retour ne résultant pas d'une erreur de livraison ou d'une marchandise non-conforme
Un retour de produits ne résultant pas d'une erreur de livraison ou d'une mar-chandise défectueuse, et la constatation d'un avoir au profit de l'Acheteur, nepeut être effectué que sur accord exprès, préalable et écrit du Vendeur. Le faitpour le Vendeur d'avoir consenti à un retour pour tel produit, ne confère pas àl'Acheteur le droit d'obtenir un retour pour d'autres produits, même identiques.
Un tel retour devra notamment répondre aux conditions suivantes :
– le retour n'est admis que pour les produits figurant au catalogue du Vendeuren vigueur lors de la demande de retour.
– l'Acheteur devra retourner le produit en port payé, à ses frais et risques.
– le retour est à faire au lieu indiqué par le Vendeur.
– le produit devra être retourné en parfait état, protégé ou emballé dans sonemballage d'origine.
– le retour donne lieu à l'établissement d'un avoir correspondant au prix des produits concernés, moins une retenue forfaitaire de 5 euros hors taxes au titredu traitement administratif du retour.
8.2 Retour de produits non-conformes
Il appartient à l'Acheteur d’examiner les produits et d’informer le Vendeur detoute non-conformité éventuelle dans un délai de 72 heures suivant la date deréception. A défaut, les produits sont réputés être sans défaut apparent.
Ne seront pas considérées comme une non-conformité toutes différences légères par rapport aux échantillons, communément admises en matière indu-strielle, notamment en ce qui concerne la qualité, le poids, la contenance, laconstitution ou le coloris des matériaux.
Lorsque le Vendeur a été averti d’une non-conformité dans le délai susvisé et areconnu la non-conformité alléguée par l’Acheteur, ce dernier bénéficie d'unegarantie de retour des produits non conformes.
Dans ce cas, les frais de réexpédition des produits sont à la charge exclusivede l'Acheteur qui supportera tous les risques.
Le Vendeur, à son choix exclusif, réexpédiera les produits conformes ou émettraun avoir sur la facture correspondante après vérification quantitative et qualitative des produits retournés.
8.3 L'Acheteur ne pourra prendre prétexte d'un retour de marchandises pour refuserou différer le paiement de factures dues au Vendeur.
9. GARANTIE CONTRACTUELLE
Les produits du Vendeur sont garantis exempts de tout vice de fabrication. Autitre de cette garantie, la seule obligation incombant au Vendeur vis-à-vis del’Acheteur sera le remplacement gratuit ou la réparation gratuite du produit oude l'élément reconnu défectueux par ses services, sous réserve que la demandeen garantie de l’Acheteur intervienne dans un délai de deux années à compterde la date de la vente. Cette limitation de garantie est stipulée sans préjudicede la garantie consentie par le Vendeur au consommateur final pour l’ensemblede ses produits.
Tout produit appelé à bénéficier de la présente garantie doit être retourné, aupréalable, au service après-vente du Vendeur, dont l'accord est indispensablepour procéder à l'échange ou la réparation du produit.
Les défauts et détériorations provoqués par l’usure, un entretien défectueux, unstockage dans des conditions anormales ou une utilisation non conforme auxinstructions du Vendeur sont exclus de la garantie.
Toutes les spécifications des produits étant décrites dans la documentation technique à la disposition de l'Acheteur, il appartient à l'Acheteur d'informer saclientèle des conditions normales d'utilisation des produits et des mesures desécurité à respecter.
Faute par l'Acheteur de se conformer à ces principes, il ne pourra se retournercontre le Vendeur.
10. PROPRIETES INTELLECTUELLES, SUPPORTS PUBLICITAIRES ET MATERIEL DEPRESENTATION
Les relations commerciales établies entre le Vendeur et l’Acheteur ne donnentaucun droit à l'Acheteur sur les droits de propriété intellectuelle du Vendeur etnotamment sur les droits d’auteur, de modèles, les marques et tout autre signedistinctif du Vendeur.
Tout usage, notamment publicitaire, faisant apparaître les marques, dessins etmodèles et, en général, tous les droits de propriété intellectuelle du Vendeur, nepourra être effectué qu'avec l'accord préalable et écrit de celui-ci.
Toute vente de marchandises contrefaites et/ou dont la ressemblance avec celledu Vendeur (produit, conditionnement, marque, logo...) serait susceptible d'entraîner une confusion dans l'esprit du public, est interdite et engagera la responsabilité de l’Acheteur.
Les matériels de présentation des produits qui sont mis à la disposition del'Acheteur ne peuvent être utilisés que pour la présentation des produits duVendeur, à l'exclusion de tous les autres produits. Le Vendeur se réserve le droit,en cas d'infraction constatée, de reprendre immédiatement possession des matériels. Les matériels de présentation sont et restent la propriété du Vendeur et doivent être restitués par l'Acheteur au Vendeur à la première demande. En casde cessation des relations commerciales, l’Acheteur s’engage à restituer spontanément tout support publicitaire et matériel de présentation des produitsqu’il s’interdit de surcroît expressément d’utiliser.
11. RESPECT DE L’IMAGE DES MARQUES DU VENDEUR ET DES PRODUITS
L’Acheteur veillera à présenter et vendre les produits avec les soins usuels requispour des produits de qualité et dans un environnement conforme à l’image desmarques et des droits de propriété intellectuelle du Vendeur. Toute présentationou vente des produits dans des conditions portant atteinte aux marques et/ouaux droits de propriété intellectuelle du Vendeur engagera la responsabilité del’Acheteur.
Le Vendeur pourra alors sans préjudice de toute action en dommages et intérêtscesser sans préavis toute relation commerciale avec l’Acheteur.
12. CHARTE GRAPHIQUE
Les produits doivent être présentés sur tous supports utilisés (pour la vente physique ou vente en ligne) dans le respect de la charte graphique du Vendeur,que celui-ci met à disposition de l’Acheteur sur demande.
13. CESSATION DES RELATIONS COMMERCIALES
Tout manquement de l’Acheteur à l’une de ses obligations essentielles résultantdes présentes, non résolu dans un délai de 8 jours après la réception d'une miseen demeure par lettre recommandée restée sans effet, pourra donner lieu à lacessation de toute relation commerciale avec le Vendeur.
Le Vendeur aura alors la faculté, mais non l’obligation, de reprendre les produitsimpayés. Cette reprise sera effectuée aux frais de l'Acheteur et ne portera quesur les produits en parfait état. Les produits détériorés seront refacturés àl'Acheteur pour leur valeur à neuf telle qu'elle résulte de la commande.
En cas d'indisponibilité des produits impayés, l'Acheteur devra, à titre supplé-mentaire, au Vendeur, à titre de clause pénale, une indemnité fixée à 30 % dumontant hors taxes de la commande résiliée.
En toute hypothèse, les acomptes versés par l'Acheteur seront conservés par leVendeur à titre de dommages et intérêts. En l'absence d'acomptes versés,l'Acheteur sera redevable d'une indemnité contractuelle correspondant à 20 %du montant hors taxes de la commande résiliée.
Enfin, le Vendeur se réserve le droit de réclamer la réparation intégrale du préjudice subi.
14. DROIT APPLICABLE, ATTRIBUTION DE JURIDICTION
Les présentes conditions générales, ainsi que les actes qui en seront la consé-quence, sont soumis au Droit Français.
Pour tout litige susceptible de survenir en rapport avec les présentes conditionsgénérales ou avec les actes qui en seront la conséquence, à défaut d'accordamiable, l’attribution expresse de juridiction est faite aux tribunaux dans le ressort duquel est situé le siège du Vendeur, même en cas d'appel ou de pluralité de défendeurs, à moins que le Vendeur ne préfère saisir une autre juridiction compétente.
Conditions générales de vente ZWILLING STAUB FRANCE SAS
CGV_ZWILLING-Staub_FR_2013_290513:AGB_France 6/3/13 2:36 PM Seite 3
105
Conditions générales de vente ZWILLING STAUB FRANCE SAS
4. LIVRAISON – TRANSFERT DES RISQUES
Sauf stipulation particulière, la livraison est réputée effectuée dans les usines,entrepôts ou magasins du Vendeur.
Le transfert des risques intervient au moment de la livraison.
Le Vendeur est autorisé à procéder à des livraisons partielles.
Les délais de livraison sont indiqués à titre indicatif.
Les dépassements de ces délais de livraisons indicatifs ne peuvent donner lieuà l'annulation de la commande, ni droit à indemnité.
Il est précisé que les assurances, droits et taxes éventuels liés au transport sontà la charge de l'Acheteur. Tous les produits, même franco, voyagent aux risqueset périls de l'Acheteur.
La réception des produits par l'Acheteur est matérialisée par une signature surle bon d'enlèvement ou le bon de livraison. Il appartient à l'Acheteur de vérifierles expéditions à l'arrivée et d'exercer, s'il y a lieu, ses recours contre les transporteurs, même si l'expédition a été faite franco.
Il appartient à l'Acheteur de formuler ses réserves au transporteur dans les 72heures suivant la réception des marchandises, par lettre recommandée avecaccusé de réception. Une copie de ce recours doit être transmise au Vendeurpour information.
5. FORCE MAJEURE
Si l'exécution d’un contrat est retardée ou impossible par suite d’un cas de forcemajeure, les parties seront déchargées de leurs obligations respectives, sansindemnité aucune.
Sont considérés comme des cas de force majeure notamment, sans que cetteliste soit exhaustive : un événement naturel ou accidentel, l'intervention ou lacarence des pouvoirs publics, faits de grèves, une guerre, impossibilité d'êtreapprovisionné, arrêt de travail prolongé, imprévisible et irrésistible de plusieurssalariésl, accident ou retard de fabrication, incendie, inondation, bris de machine, émeute, réquisition, réduction autoritaire des importations, retard dansles transports de marchandises.
6. CONDITIONS DE PAIEMENT
6.1 Les paiements sont faits au siège du Vendeur et ont lieu, sauf convention expresse et contraire, dans un délai de 45 jours fin de mois suivant la date defacturation.
6.2 Le taux d'escompte accordé pour tout règlement anticipé de 10 jours est de 1%sous réserve d'absence de factures antérieures impayées totalement ou partiellement.
6.3 Toute somme non payée à l'échéance prévue : – donnera lieu, de plein droit et sans mise en demeure préalable, au paiementd'une pénalité de retard calculée par application de 3 fois le taux d'intérêt légalaux sommes dues, sans que cette pénalité nuise à l'exigibilité de la dette. Cesintérêts courront du jour de l'échéance jusqu'au paiement ;
– donnera lieu, de plein droit et sans mise en demeure préalable, à l’applica-tion par le Vendeur d’une indemnité forfaitaire pour frais de recouvrement égaleà 40 euros, sans préjudice de toute demande d’indemnisation complémentairepar le Vendeur ;
– entraînera l’exigibilité immédiate de la totalité des sommes restant encoredues, nonobstant l’échéance des effets de commerce éventuellement remis enpaiement ou escomptés.
En cas de paiement par traites, le défaut de retour de la traite sera considérécomme un refus d'acceptation, assimilable à un défaut de paiement.
L’intégralité des sommes dues par l’Acheteur devient de plein droit immédiate-ment exigible en cas de revente, de cession, d’inscription de nantissement, ainsique d’apport en société de son fonds de commerce ou de son matériel.
6.4 En cas de non-paiement à l’échéance d’une somme quelconque due parl’Acheteur, le Vendeur peut s’abstenir d’exécuter ou de poursuivre l’exécution detoutes commandes aussi longtemps que l’Acheteur n’aura pas réglé, et que leVendeur n’aura pas définitivement encaissé, la totalité des sommes dues etnotamment celles devenues exigibles en application des stipulations ci-dessus.
Dans ce cas, le Vendeur pourra, de même, refuser de poursuivre toute relationcommerciale avec l’Acheteur (cf. article 13 ci-après).
6.5 L’Acheteur ne peut opposer au Vendeur aucun droit de rétention ou de compen-sation sans accord écrit préalable du Vendeur.
6.6 Les réserves ou les contestations que l'Acheteur pourrait émettre sur les facturesn'autorisent pas ce dernier à retarder le paiement de la facture contestée.Aucune réclamation concernant une facture ne pourra être admise si cette réclamation est présentée plus de trois mois après l’échéance de ladite facture.
6.7 Pour toute commande supérieure à 5.000 euros hors taxes, le Vendeur se réserve le droit d'exiger un acompte à la commande. Le Vendeur se réserve enoutre le droit d'exiger un paiement préalable à la livraison quel que soit le montant de la commande notamment en cas d'incident de paiement antérieurou de refus de couverture d'un établissement financier ou d'une compagnied'assurance-crédit.
7. RESERVE DE PROPRIETE
7.1 Les produits demeurent la propriété du Vendeur jusqu’au paiement intégral duprix en principal, intérêts et frais. La simple remise d'un titre créant une obligation de payer (lettre de change, billet à ordre, chèque) ne constitue paspaiement au sens de la présente clause.
Nonobstant cette réserve de propriété, le transfert des risques intervient aumoment de la livraison (cf. article 4 des présentes conditions générales).
7.2 L'Acheteur doit conserver les produits vendus sous réserve de propriété de tellesorte qu'ils ne puissent pas être confondus avec des marchandises de mêmenature provenant d'autres fournisseurs.
L'Acheteur s'engage à assurer tout stock de produits en sa possession ou sous son contrôle, pour leur valeur de remplacement et fera en sorte que lesdroits du Vendeur, en ce qui concerne lesdits stocks, soient indiqués sur la police d'assurance.
7.3 L'Acheteur est autorisé, dans le cadre de l'exploitation normale de son entrepri-se à disposer des produits livrés pour les transformer ou les revendre. Mais il nepeut ni les donner en gage, ni en transférer la propriété à titre de garantie.
7.4 En cas de non-paiement total ou partiel d'une commande à l'échéance, leVendeur pourra, immédiatement reprendre les produits livrés et l’Acheteur esttenu de les restituer à la première demande.
Dans cette hypothèse, l’Acheteur sera redevable d'une indemnité de dévalorisa-tion fixée à 10 % du prix hors taxes des produits par mois de détention depuisla livraison jusqu'à la restitution, ainsi que de 13 % des sommes hors taxes dues,par jour de retard à la restitution. Ces deux dernières indemnités se compense-ront avec les acomptes éventuellement versés par l'Acheteur.
Dans le cas où les produits étaient revendus par l'Acheteur le Vendeur dispo serade plein droit d'un droit de revendication auprès des sous-acquéreurs.
De même, le Vendeur dispose également d'un droit de suite en cas de perte oude vol et sera de plein droit subrogé dans les droits de l'Acheteur pour le bénéfice du paiement des indemnités d'assurance.
7.5 L'Acheteur s'engage à tenir le Vendeur informé de tout changement de sa situa-tion et notamment de sa déclaration en redressement ou liquidation judiciaire,car dans ce cas les produits pourront être repris par le Vendeur dans les conditions fixées par la législation en vigueur. L'Acheteur devra également informer le Vendeur de toute menace, action, saisie, réquisition, confiscation outoute autre mesure pouvant mettre en cause son droit de propriété sur les produits. L'inobservation de ces stipulations par l'Acheteur engagerait sa responsabilité et autoriserait le Vendeur à suspendre ou cesser toute relationcommerciale avec l’Acheteur conformément à l’article 6.4 ci-avant.
En cas de saisie opérée par des tiers sur les produits, l'Acheteur doit opposertoute réserve à ce titre et doit en informer immédiatement le Vendeur.
CGV_ZWILLING-Staub_FR_2013_290513:AGB_France 6/3/13 2:36 PM Seite 2
8. RETOURS
8.1 Retour ne résultant pas d'une erreur de livraison ou d'une marchandise non-conforme
Un retour de produits ne résultant pas d'une erreur de livraison ou d'une mar-chandise défectueuse, et la constatation d'un avoir au profit de l'Acheteur, nepeut être effectué que sur accord exprès, préalable et écrit du Vendeur. Le faitpour le Vendeur d'avoir consenti à un retour pour tel produit, ne confère pas àl'Acheteur le droit d'obtenir un retour pour d'autres produits, même identiques.
Un tel retour devra notamment répondre aux conditions suivantes :
– le retour n'est admis que pour les produits figurant au catalogue du Vendeuren vigueur lors de la demande de retour.
– l'Acheteur devra retourner le produit en port payé, à ses frais et risques.
– le retour est à faire au lieu indiqué par le Vendeur.
– le produit devra être retourné en parfait état, protégé ou emballé dans sonemballage d'origine.
– le retour donne lieu à l'établissement d'un avoir correspondant au prix des produits concernés, moins une retenue forfaitaire de 5 euros hors taxes au titredu traitement administratif du retour.
8.2 Retour de produits non-conformes
Il appartient à l'Acheteur d’examiner les produits et d’informer le Vendeur detoute non-conformité éventuelle dans un délai de 72 heures suivant la date deréception. A défaut, les produits sont réputés être sans défaut apparent.
Ne seront pas considérées comme une non-conformité toutes différences légères par rapport aux échantillons, communément admises en matière indu-strielle, notamment en ce qui concerne la qualité, le poids, la contenance, laconstitution ou le coloris des matériaux.
Lorsque le Vendeur a été averti d’une non-conformité dans le délai susvisé et areconnu la non-conformité alléguée par l’Acheteur, ce dernier bénéficie d'unegarantie de retour des produits non conformes.
Dans ce cas, les frais de réexpédition des produits sont à la charge exclusivede l'Acheteur qui supportera tous les risques.
Le Vendeur, à son choix exclusif, réexpédiera les produits conformes ou émettraun avoir sur la facture correspondante après vérification quantitative et qualitative des produits retournés.
8.3 L'Acheteur ne pourra prendre prétexte d'un retour de marchandises pour refuserou différer le paiement de factures dues au Vendeur.
9. GARANTIE CONTRACTUELLE
Les produits du Vendeur sont garantis exempts de tout vice de fabrication. Autitre de cette garantie, la seule obligation incombant au Vendeur vis-à-vis del’Acheteur sera le remplacement gratuit ou la réparation gratuite du produit oude l'élément reconnu défectueux par ses services, sous réserve que la demandeen garantie de l’Acheteur intervienne dans un délai de deux années à compterde la date de la vente. Cette limitation de garantie est stipulée sans préjudicede la garantie consentie par le Vendeur au consommateur final pour l’ensemblede ses produits.
Tout produit appelé à bénéficier de la présente garantie doit être retourné, aupréalable, au service après-vente du Vendeur, dont l'accord est indispensablepour procéder à l'échange ou la réparation du produit.
Les défauts et détériorations provoqués par l’usure, un entretien défectueux, unstockage dans des conditions anormales ou une utilisation non conforme auxinstructions du Vendeur sont exclus de la garantie.
Toutes les spécifications des produits étant décrites dans la documentation technique à la disposition de l'Acheteur, il appartient à l'Acheteur d'informer saclientèle des conditions normales d'utilisation des produits et des mesures desécurité à respecter.
Faute par l'Acheteur de se conformer à ces principes, il ne pourra se retournercontre le Vendeur.
10. PROPRIETES INTELLECTUELLES, SUPPORTS PUBLICITAIRES ET MATERIEL DEPRESENTATION
Les relations commerciales établies entre le Vendeur et l’Acheteur ne donnentaucun droit à l'Acheteur sur les droits de propriété intellectuelle du Vendeur etnotamment sur les droits d’auteur, de modèles, les marques et tout autre signedistinctif du Vendeur.
Tout usage, notamment publicitaire, faisant apparaître les marques, dessins etmodèles et, en général, tous les droits de propriété intellectuelle du Vendeur, nepourra être effectué qu'avec l'accord préalable et écrit de celui-ci.
Toute vente de marchandises contrefaites et/ou dont la ressemblance avec celledu Vendeur (produit, conditionnement, marque, logo...) serait susceptible d'entraîner une confusion dans l'esprit du public, est interdite et engagera la responsabilité de l’Acheteur.
Les matériels de présentation des produits qui sont mis à la disposition del'Acheteur ne peuvent être utilisés que pour la présentation des produits duVendeur, à l'exclusion de tous les autres produits. Le Vendeur se réserve le droit,en cas d'infraction constatée, de reprendre immédiatement possession des matériels. Les matériels de présentation sont et restent la propriété du Vendeur et doivent être restitués par l'Acheteur au Vendeur à la première demande. En casde cessation des relations commerciales, l’Acheteur s’engage à restituer spontanément tout support publicitaire et matériel de présentation des produitsqu’il s’interdit de surcroît expressément d’utiliser.
11. RESPECT DE L’IMAGE DES MARQUES DU VENDEUR ET DES PRODUITS
L’Acheteur veillera à présenter et vendre les produits avec les soins usuels requispour des produits de qualité et dans un environnement conforme à l’image desmarques et des droits de propriété intellectuelle du Vendeur. Toute présentationou vente des produits dans des conditions portant atteinte aux marques et/ouaux droits de propriété intellectuelle du Vendeur engagera la responsabilité del’Acheteur.
Le Vendeur pourra alors sans préjudice de toute action en dommages et intérêtscesser sans préavis toute relation commerciale avec l’Acheteur.
12. CHARTE GRAPHIQUE
Les produits doivent être présentés sur tous supports utilisés (pour la vente physique ou vente en ligne) dans le respect de la charte graphique du Vendeur,que celui-ci met à disposition de l’Acheteur sur demande.
13. CESSATION DES RELATIONS COMMERCIALES
Tout manquement de l’Acheteur à l’une de ses obligations essentielles résultantdes présentes, non résolu dans un délai de 8 jours après la réception d'une miseen demeure par lettre recommandée restée sans effet, pourra donner lieu à lacessation de toute relation commerciale avec le Vendeur.
Le Vendeur aura alors la faculté, mais non l’obligation, de reprendre les produitsimpayés. Cette reprise sera effectuée aux frais de l'Acheteur et ne portera quesur les produits en parfait état. Les produits détériorés seront refacturés àl'Acheteur pour leur valeur à neuf telle qu'elle résulte de la commande.
En cas d'indisponibilité des produits impayés, l'Acheteur devra, à titre supplé-mentaire, au Vendeur, à titre de clause pénale, une indemnité fixée à 30 % dumontant hors taxes de la commande résiliée.
En toute hypothèse, les acomptes versés par l'Acheteur seront conservés par leVendeur à titre de dommages et intérêts. En l'absence d'acomptes versés,l'Acheteur sera redevable d'une indemnité contractuelle correspondant à 20 %du montant hors taxes de la commande résiliée.
Enfin, le Vendeur se réserve le droit de réclamer la réparation intégrale du préjudice subi.
14. DROIT APPLICABLE, ATTRIBUTION DE JURIDICTION
Les présentes conditions générales, ainsi que les actes qui en seront la consé-quence, sont soumis au Droit Français.
Pour tout litige susceptible de survenir en rapport avec les présentes conditionsgénérales ou avec les actes qui en seront la conséquence, à défaut d'accordamiable, l’attribution expresse de juridiction est faite aux tribunaux dans le ressort duquel est situé le siège du Vendeur, même en cas d'appel ou de pluralité de défendeurs, à moins que le Vendeur ne préfère saisir une autre juridiction compétente.
Conditions générales de vente ZWILLING STAUB FRANCE SAS
CGV_ZWILLING-Staub_FR_2013_290513:AGB_France 6/3/13 2:36 PM Seite 3
Index
40500-101-0 18
40500-106-0 18
40500-111-0 30
40500-116-0 30
40500-231-0 33
40500-236-0 33
40500-241-0 25
40500-246-0 25
40500-271-0 34
40500-276-0 34
40500-281-0 27
40509-304-0 23
40509-305-0 24
40509-307-0 24
40509-310-0 26
40509-312-0 26
40509-314-0 27
40509-315-0 35
40509-317-0 35
40509-319-0 36
40509-320-0 36
40509-322-0 37
40509-324-0 37
40509-326-0 51
40509-329-0 49
40509-331-0 48
40509-332-0 48
40509-334-0 43
40509-336-0 80
40509-339-0 82
40509-341-0 65
40509-342-0 65
40509-343-0 55
40509-344-0 55
40509-346-0 91
40509-347-0 91
40509-348-0 91
40509-349-0 88
40509-354-0 24
40509-355-0 24
40509-356-0 25
40509-357-0 25
40509-358-0 26
40509-359-0 26
40509-361-0 27
40509-362-0 27
40509-363-0 35
40509-364-0 35
40509-365-0 36
40509-366-0 36
40509-369-0 38
40509-370-0 38
40509-372-0 44
40509-373-0 44
40509-374-0 88
40509-375-0 88
40509-377-0 54
40509-381-0 56
40509-382-0 56
40509-384-0 50
40509-385-0 48
40509-386-0 48
40509-389-0 49
40509-391-0 65
40509-393-0 65
40509-394-0 81
40509-395-0 81
40509-398-0 80
40509-400-0 69
40509-417-0 92
40509-418-0 92
40509-420-0 84
40509-421-0 84
40509-423-0 85
40509-424-0 85
40509-426-0 54
40509-468-0 76
40509-469-0 76
40509-471-0 19
40509-472-0 61
40509-474-0 19
40509-475-0 20
40509-476-0 20
40509-477-0 31
40509-478-0 31
40509-479-0 21
40509-480-0 21
40509-481-0 32
40509-482-0 32
40509-484-0 22
40509-485-0 22
40509-487-0 23
40509-494-0 79
40509-508-0 39
40509-509-0 39
40509-515-0 42
40509-516-0 88
40509-517-0 82
40509-521-0 53
40509-523-0 89
40509-525-0 57
40509-526-0 57
40509-529-0 62
40509-533-0 50
40509-535-0 51
40509-536-0 59
40509-537-0 59
40509-539-0 60
40509-544-0 61
40509-545-0 61
40509-546-0 61
40509-548-0 62
40509-550-0 69
40509-552-0 66
40509-553-0 66
40509-557-0 66
40509-558-0 66
40509-559-0 65
40509-562-0 65
40509-563-0 71
40509-570-0 78
40509-571-0 78
40509-573-0 60
40509-574-0 78
40509-575-0 78
40509-576-0 71
40509-577-0 71
40509-578-0 67
40509-579-0 67
40509-581-0 67
40509-582-0 67
40509-584-0 72
40509-586-0 73
40509-587-0 73
40509-588-0 72
40509-589-0 72
40509-592-0 74
40509-594-0 73
40509-600-0 74
40509-603-0 92
40509-605-0 92
40509-606-0 92
40509-608-0 89
40509-659-0 48
40509-660-0 48
40509-661-0 70
40509-691-0 37
40509-692-0 37
40509-694-0 90
40509-699-0 96
40509-700-0 96
40509-704-0 48
40509-706-0 70
40509-760-0 90
40509-761-0 90
40509-763-0 90
40509-788-0 90
40509-798-0 42
40509-799-0 18
40509-800-0 18
40509-804-0 18
40509-805-0 18
40509-807-0 30
40509-814-0 22
40509-820-0 23
40509-825-0 24
40509-826-0 24
40509-830-0 33
40509-835-0 25
40509-836-0 25
ArtikelArticleArticle
SeitePagePage
ArtikelArticleArticle
SeitePagePage
ArtikelArticleArticle
SeitePagePage
ArtikelArticleArticle
SeitePagePage
ArtikelArticleArticle
SeitePagePage
106
Index
40510-265-0 24
40510-266-0 30
40510-283-0 25
40510-284-0 26
40510-285-0 27
40510-286-0 28
40510-288-0 35
40510-289-0 36
40510-290-0 37
40510-299-0 88
40510-304-0 53
40510-305-0 53
40510-306-0 48
40510-307-0 29
40510-308-0 29
40510-309-0 54
40510-310-0 64
40510-314-0 70
40510-315-0 70
40510-316-0 70
40510-317-0 70
40510-323-0 64
40510-324-0 64
40510-325-0 29
40510-326-0 79
40510-327-0 81
40510-329-0 81
40510-331-0 81
40510-417-0 86
40510-429-0 81
40510-430-0 53
40510-431-0 53
40510-432-0 53
40510-600-0 40
40510-601-0 40
40510-602-0 40
40510-603-0 40
40510-604-0 40
40510-605-0 40
40510-606-0 40
40510-607-0 41
40510-608-0 41
40510-609-0 41
40510-610-0 41
40510-616-0 56
40510-617-0 56
40510-618-0 85
40510-636-0 18
40510-643-0 36
40510-644-0 35
40510-645-0 23
40510-646-0 24
40510-647-0 26
40510-648-0 27
40510-649-0 33
40510-650-0 25
40510-651-0 41
40510-652-0 40
40510-653-0 34
40510-654-0 37
40510-657-0 91
40510-661-0 91
40510-934-0 95
40511-049-0 92
40511-295-0 24
40511-296-0 25
40511-297-0 26
40511-298-0 27
40511-299-0 35
40511-300-0 36
40511-302-0 60
40511-340-0 45
40511-341-0 45
40511-342-0 45
40511-343-0 45
40511-344-0 80
40511-345-0 80
40511-362-0 93
40511-363-0 94
40511-364-0 94
40511-365-0 18
40511-368-0 53
40511-369-0 20
40511-370-0 22
40511-371-0 38
40511-372-0 56
40511-400-0 95
40511-401-0 75
40511-402-0 75
40511-403-0 43
40509-840-0 26
40509-841-0 26
40509-846-0 34
40509-852-0 27
40509-853-0 27
40509-857-0 35
40509-858-0 35
40509-861-0 28
40509-862-0 28
40509-863-0 28
40509-866-0 36
40509-867-0 36
40509-872-0 37
40509-876-0 38
40509-889-0 48
40509-892-0 49
40509-893-0 49
40509-894-0 66
40509-895-0 66
40509-896-0 65
40509-897-0 65
40509-898-0 80
40509-899-0 72
40509-900-0 73
40509-902-0 74
40509-903-0 89
40509-904-0 84
40509-905-0 85
40509-912-0 72
40509-914-0 48
40509-916-0 93
40509-954-0 90
40510-248-0 92
40510-262-0 18
ArtikelArticleArticle
SeitePagePage
ArtikelArticleArticle
SeitePagePage
ArtikelArticleArticle
SeitePagePage
ArtikelArticleArticle
SeitePagePage
107
Notizen / Notes / Notes
108
by Staub
* Taste the excellence !
2013 – 2014
Tarif · Prix de vente public recommandés TTC (PP reco TTC)
Price list · Suggested retail price (s.r.p.)Preisliste · Unverbindliche Preisempfehlung (UVP)No
. 999
46-1
61 –
06/
2013
– 1
.1 –
© 2
013
ZWIIL
ING
J.A. H
ENCK
ELSAG
ZWILLING STAUB FRANCE SAS47 bis, rue des vinaigriers · F-75010 Paris · www.zwill ing.com
FRANCE
2013-2014
99946-161_FR_US-STAUB_06-13:Layout 1 6/27/13 2:56 PM Seite 1