Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
V 1602
Catalogue Implants 2011
NEURO FRANCE Implants ZA « Le Bourg » - 25 rue des écoles 41160 La Ville aux Clercs
France Phone : +33 (0)2 54 80 90 90 - fax: +33 (0)2 54 80 83 33 - email : [email protected]
V 1602
V 1602
SOMMAIRE / TABLE OF CONTENTS
Section 1: Systèmes de fixation dorso-lombaire par voie postérieure / Page 5 Thoraco-lumbar fixation systems posterior approach
Section 2: Systèmes de fixation dorso-lombaire par voie antérieure / Page 51 Thoraco-lumbar fixation systems anterior approach
Section 3: Systèmes de fusion dorso-lombaire par voie postérieure et/ou antérieure Thoraco-lumbar fusion systems anterior and/or posterior approach Page 69
Section 4: Systèmes de fixation cervicale et pédiatrique par voie postérieure / Cervical and paediatric fixation systems posterior approach Page 95
KM 7
CTJ 17
FLEXIROD® 25
SES EVOLUTION® 29
SES AXIS 37
WSH 43
SIP 47
VKM 53
ATLAS 59
ARTHEMIS 65
LG 71
LV 75
CAL & CAL PEEK 79
SHARK 83
EUROPA® 87
ESCP 91
KM BEBE 97
JOC 103
STABILAR® PCP 107
3
V 1602
SOMMAIRE / TABLE OF CONTENTS
Section 5: Systèmes de fixation cervicale par voie antérieure / Page 111 Cervical fixation systems anterior approach
Section 6: Systèmes de fusion cervicale par voie antérieure / Page 125 Cervical fusion systems anterior approach
Section 7: Prothèse discale / Disk prosthesis Page 137
Section 8: Implants communs à plusieurs systèmes / Implants shared by several systems Page 141
Section 9: Conditions générales de vente et de règlement / Page 163 General terms of sale and payment
STABILAR® PCA 113
PM BUTTERFLY® 117
PJF 121
PM CAGE® 127
STABILAR® CCA 133
DYNALIS - C® 139
BARRE / ROD 143
CONNECTEUR / ROD CONNECTOR 149
PLAQUE / PLATE 153
LIAISON TRANSVERSE / CROSS LINK 155
VIS CERVICALE STABILAR® / STABILAR® CERVICAL SCREW 159
4
V 1602
Systèmes de fixation dorso-lombaire par voie postérieure Thoraco-lumbar fixation systems posterior approach
• KM
• CTJ
• FLEXIROD®
• SES EVOLUTION®
• SES AXIS
• WSH
• SIP
5
V 1602
V 1602
KM KM
7
• Voie postérieure
• Vis tulipe
• Système de barre
• Barre de Ø 5mm et Ø 6mm
• Vis monoaxiale et polyaxiale
• Vis spondylolisthésis
• Scoliose
• Posterior approach
• Top loading
• Rod system
• Ø 5 and Ø 6mm rods
• Monoaxial and polyaxial
screws
• Spondylolisthesis screws
• Scoliosis
V 1602
KM / KM
DESIGNATION / DESCRIPTION VISUEL / VISUAL PAGE / PAGE
VIS KM / KM SCREW
Monoaxiale / Monoaxial 9
Polyaxiale / Polyaxial 10
Monoaxiale Spondylo / Spondylo Monoaxial
11
Polyaxiale Spondylo / Spondylo Polyaxial
12
CROCHET KM / KM HOOK 13
BARRE / ROD
Ø 5mm / Ø 6mm
extrémités hexagonales/
Ø 5mm / Ø 6mm Hexagonal ends
147
&
148
CONNECTEUR / ROD
CONNECTOR
Cylindrique / Cylindrical 150
LIAISON TRANSVERSE /
CROSS LINK
Simple / Simple 156
Articulée / Articulated 157
8
L’ensemble du système est en alliage de titane Ta6v4 répondant à la norme ISO 5832/3.
The entire system is made out of titanium alloy Ta6v4 in compliance with the ISO 5832/3 standard.
V 1602
VIS KM MONOAXIALE / KM MONOAXIAL SCREW
RÉFÉRENCE / ITEM n° TAILLE / SIZE
204530
Ø 4,5mm
L 30mm
204535 L 35mm
205535
Ø 5,5mm
L 35mm
205540 L 40mm
205545 L 45mm
206535
Ø 6,5mm
L 35mm
206540 L 40mm
206545 L 45mm
206550 L 50mm
206555 L 55mm
207540 Ø 7,5mm
L 40mm
207545 L 45mm
* Chaque vis est fournie avec son écrou bloqueur (550300). Each screw is supplied with its nut (550300).
9
Autotaraudant / Self-tapping
13.8
V 1602
RÉFÉRENCE / ITEM n° TAILLE / SIZE
224525
Ø 4,5mm
L 25mm
224530 L 30mm
224535 L 35mm
224540 L 40mm
225530
Ø 5,5mm
L 30mm
225535 L 35mm
225540 L 40mm
225545 L 45mm
226535
Ø 6,5mm
L 35mm
226540 L 40mm
226545 L 45mm
226550 L 50mm
226555 L 55mm
227535
Ø 7,5mm
L 35mm
227540 L 40mm
227545 L 45mm
227550 L 50mm
227555 L 55mm
227560 L 60mm
VIS KM POLYAXIALE / KM POLYAXIAL SCREW
* Chaque vis est fournie avec son écrou bloqueur (550300). Each screw is supplied with its nut (550300).
10
Autotaraudant / Self-tapping
15.3 15.3
V 1602
RÉFÉRENCE / ITEM n° TAILLE / SIZE
216540
Ø 6,5mm
L 40mm
216545 L 45mm
217540
Ø 7,5mm
L 40mm
217545 L 45mm
VIS KM MONOAXIALE SPONDYLO / KM SPONDYLO MONOAXIAL SCREW
* Chaque vis est fournie avec son écrou bloqueur (550300). Each screw is supplied with its nut (550300).
11
Autotaraudant / Self-tapping
Auto-cassant / Self-breaking 25.9
V 1602
VIS KM POLYAXIALE SPONDYLO / KM SPONDYLO POLYAXIAL SCREW
RÉFÉRENCE / ITEM n° TAILLE / SIZE
235545 Ø 5,5mm L 45mm
236540
Ø 6,5mm
L 40mm
236545 L 45mm
236550 L 50mm
236555 L 55mm
237540
Ø 7,5mm
L 40mm
237545 L 45mm
237550 L 50mm
237555 L 55mm
* Chaque vis est fournie avec son écrou bloqueur (550300). Each screw is supplied with its nut (550300).
12
Autotaraudant / Self-tapping
Auto-cassant / Self-breaking
27.4
V 1602
RÉFÉRENCE / ITEM n°
200000 Crochet pédiculaire KM / KM pedicular hook
200010 Crochet lamaire lombaire KM / KM lumbar laminar hook
200020 Crochet lamaire dorsal KM / KM thoraco laminar hook
DÉSIGNATION / DESCRIPTION
CROCHET KM / KM HOOK
* Chaque crochet est fourni avec son écrou bloqueur (550300). Each hook is supplied with its nut (550300).
13
V 1602
BARRE / ROD
Le système KM s’utilise avec des barres de Ø 5mm et Ø 6mm. Les extrémités sont hexagonales pour faciliter la dérotation. Les tableaux des barres de Ø 5mm et Ø 6mm se trouvent aux pages 147 et 148 du catalogue. Ces barres peuvent être utilisées dans les systèmes CTJ, SES EVOLUTION® et SES AXIS . The KM system is used with Ø5mm or Ø6mm rods with hexagonal ends for easier derotation. The rod charts for Ø5mm and Ø6mm rods are on page 147 and 148 of the cata-logue.
IMPLANTS DE LIAISON / CONNECTING IMPLANTS
CONNECTEUR / ROD CONNECTOR
Un connecteur est un élément de liaison qui permet de réunir deux barres d’un dia-
mètre différent. Les vis-écrous des connecteurs sont livrées, montées sur le
connecteur. Elles portent le même numéro de lot que le connecteur.
Le tableau des connecteurs cylindriques se trouve à la page 150 du catalogue.
Ces connecteurs s’utilisent également dans nos systèmes SES EVOLUTION® et
SES AXIS.
A rod connector is a link to unite two rods of different diameters. The rod connec-
tor is supplied with its screw-nuts which have the same batch number.
The rod connector chart is listed on page 150 of the catalogue. They are also
used in the SES EVOLUTION® and SES AXIS systems.
Tous nos implants sont en alliage de titane Ta6v4 répondant à la norme ISO 5832/3.
All implants are made out of titanium alloy Ta6v4 in compliance with the ISO 5832/3 standard.
14
V 1602
LIAISON TRANSVERSE / CROSS LINK Deux types de liaison transverse existent : • La liaison transverse articulée se monte directement sur les barres en fin de montage. • La liaison transverse simple se fixe sur les barres à l’aide d’olives qui doivent
être enfilées sur les barres avant leur positionnement sur les têtes de vis. Les tableaux des liaisons transverses se trouvent aux pages 156 et 157 du catalogue. Ces liaisons transverses peuvent être utilisées dans les systèmes CTJ, SES EVOLUTION® et SES AXIS . There are two kinds of cross links : • The articulated cross link is placed directly on the rods once the construct is finished. • The simple cross link is placed on the rods thanks to the olives that must be
slipped on the rod before placement. The cross link charts are on page 156 and 157 of the catalogue. These cross links are also used for the CTJ, SES EVOLUTION® and SES AXIS systems.
IMPLANTS DE LIAISON / CONNECTING IMPLANTS
Tous nos implants sont en alliage de titane Ta6v4 répondant à la norme ISO 5832/3.
All implants are made out of titanium alloy Ta6v4 in compliance with the ISO 5832/3 standard.
15
V 1602
V 1602
CTJ CTJ
17
• Voie postérieure
• Jonction cervico-thoracique
• Barre de Ø 5mm
• Vis tulipe
• Vis monoaxiales
• Crochets
• Très peu d’encombrement
• Posterior approach
• Cervico-thoracic junction
• Ø 5mm rods
• Top loading
• Monoaxial screws
• Hooks
• Very low profile
V 1602
CTJ / CTJ
DESIGNATION / DESCRIPTION VISUEL / VISUAL PAGE / PAGE
VIS CTJ / CTJ SCREW
Thoracique Monoaxiale /
Thoracico Monoaxial
19
CROCHET /
HOOK
20, 21 &
22
BARRE / ROD Ø 5mm
147
CONNECTEUR / ROD
CONNECTOR
Cylndrique / Cylindrical
150
Carré / Square
151
LIAISON
TRANSVERSE / CROSS LINK
Simple / Simple
156
Articulée / Articulated
157
18
L’ensemble du système est en alliage de titane Ta6v4 répondant à la norme ISO 5832/3.
The entire system is made out of titanium alloy Ta6v4 in compliance with the ISO 5832/3 standard.
V 1602
VIS THORACIQUE CTJ MONOAXIALE / THORACIC MONOAXIAL CTJ SCREW
* Chaque vis est fournie avec son écrou bloqueur (550301 ou 550300). Each screw is supplied with its nut (550301 or 550300).
19
RÉFÉRENCE / ITEM n° TAILLE / SIZE CODE COULEUR /
COLOUR CODE
244012
Ø 4mm
L 12mm
244014 L 14mm
244016 L 16mm
244018 L 18mm
244020 L 20mm
244022 L 22mm
244025 L 25mm
244030 L 30mm
244520
Ø 4,5mm
L 20mm
244525 L 25mm
244530 L 30mm
244535 L 35mm
245030 L 30mm
245035 L 35mm
245040 L 40mm
Ø 5mm
Autotaraudant / Self-tapping
10,9
V 1602
CROCHET CTJ / CTJ HOOK
RÉFÉRENCE / ITEM n°
240001 Crochet cervical droit CTJ / CTJ right cervical hook
240002 Crochet cervical gauche CTJ / CTJ left cervical hook
240020 Crochet cervical pédiculaire CTJ / CTJ cervical pedicular hook
DESIGNATION / DESCRIPTION
* Chaque crochet est fourni avec son écrou bloqueur (550301 ou 550300). Each hook is supplied with its nuts (550301 or 5500300).
20
V 1602
RÉFÉRENCE / ITEM n° DESIGNATION / DESCRIPTION
240030 Crochet grand décalage à droite CTJ / CTJ right offset hook
240031 Crochet grand décalage à gauche CTJ / CTJ left offset hook
240010 Crochet supralamaire décalé droit droite CTJ / CTJ right offset straight hook
CROCHET CTJ / CTJ HOOK
* Chaque crochet est fourni avec son écrou bloqueur (550301 ou 550300). Each hook is supplied with its nut (550301 or 550300).
21
V 1602
RÉFÉRENCE / ITEM n°
240011 Crochet supralamaire décalé droit gauche CTJ / CTJ straight left offset hook
240040
Crochet grand décalage angulé à droite CTJ / CTJ right angulated offset hook.
240041 Crochet grand décalage angulé à gauche CTJ / CTJ left angulated offset hook
DESIGNATION / DESCRIPTION
CROCHET CTJ / CTJ HOOK
* Chaque crochet est fourni avec son écrou bloqueur (550301 ou 550300). Each hook is supplied with its nut (550301 or 550300).
22
V 1602
BARRE / ROD
Le système CTJ s’utilise avec des barres de Ø5mm. Les extrémités sont hexago-nales pour faciliter la dérotation. Le tableau des barres de Ø5mm se trouve à la page 147 du catalogue. Ces barres peuvent être utilisées dans les systèmes KM, SES EVOLUTION® et SES AXIS. The CTJ system is used with Ø 5mm rods with hexagonal ends for easier derota-tion. The rod chart for Ø 5mm rods is on page 147 of the catalogue. These rods are also used for the KM, SES EVOLUTION® and SES AXIS systems.
CONNECTEUR / ROD CONNECTOR
Un connecteur est un élément de liaison qui permet de réunir deux barres d’un
diamètre différent. Les vis-écrous des connecteurs sont livrées montées sur le
connecteur. Elles portent le même numéro de lot que le connecteur.
Les différents types de connecteurs se trouvent aux pages 150 et 151 du catalo-
gue. Ces connecteurs s’utilisent également dans nos systèmes SES EVOLUTION®
et SES AXIS.
A rod connector is a link to unite two rods of different diameters.
The rod connector is supplied with its screw-nuts which have the same batch num-
ber.
The different type of connectors are listed on page 150 and 151 of the catalogue.
They are also used in the SES EVOLUTION® and SES AXIS systems.
IMPLANTS DE LIAISON / CONNECTING IMPLANTS
Tous nos implants sont en alliage de titane Ta6v4 répondant à la norme ISO 5832/3.
All implants are made out of titanium alloy Ta6v4 in compliance with the ISO 5832/3 standard.
23
V 1602
LIAISON TRANSVERSE / CROSS LINK
Deux types de liaison transverse existent : • La liaison transverse articulée se monte directement sur les barres en fin de
montage. • La liaison transverse simple se fixe sur les barres à l’aide d’olives qui doivent
être enfilées sur les barres avant leur positionnement sur les têtes de vis. Les tableaux des liaisons transverses se trouvent aux pages 156 et 157 du cata-logue. Ces liaisons transverses peuvent être utilisées dans les systèmes KM, SES EVOLUTION® et SES AXIS . There are two kinds of cross links: • The articulated cross link is placed directly on the rods once the construct is
finished. • The simple cross link is placed on the rods thanks to the olives that must be
slipped on the rod before placement. The cross link charts are on page 156 and 157 of the catalogue. These cross links are also used for the KM, SES EVOLUTION® and SES AXIS systems.
IMPLANTS DE LIAISON / CONNECTING IMPLANTS
24
Tous nos implants sont en alliage de titane Ta6v4 répondant à la norme ISO 5832/3.
All implants are made out of titanium alloy Ta6v4 in compliance with the ISO 5832/3 standard.
V 1602
FLEXIROD®
FLEXIROD®
25
• Voie postérieure
• Système dynamique inter-
pédiculaire
• Système dorso-lombaire
• Barres de Ø 6mm en PEEK
OPTIMA®
• Utilisation des vis KM
monoaxiales
• Posterior approach
• Inter-pedicular dynamic
system
• Thoraco-lumbar system
• Ø 6mm PEEK OPTIMA®
rods
• With KM monoaxial screws
V 1602
DESIGNATION / DESCRIPTION VISUEL / VISUAL PAGE / PAGE
BARRE / ROD PEEK OPTIMA® 27
VIS / SCREW
KM monoaxiale / KM monoaxial 9
FLEXIROD® / FLEXIROD®
26
La vis KM monoaxiale et son écrou sont en alliage de titane Ta6v4 ré-pondant à la norme ISO 5832/3. La barre est réalisée en PEEK OPTIMA®.
The monoaxial KM screw and its nut are made out of titanium alloy Ta6v4 in compliance with the ISO 5832/3 standard. The rod is made out of PEEK OPTIMA®.
V 1602
RÉFÉRENCE / ITEM n°
426045
Ø 6mm
L 45,5mm
426055 L 55,5mm
426065 L 65mm
426075 L 75mm
426085 L 85mm
426095 L 95mm
TAILLE / SIZE
BARRE EN PEEK OPTIMA®/ PEEK OPTIMA® ROD
27
VIS KM MONOAXIALE / KM MONOAXIAL SCREW
Le tableau des vis KM monoaxiale se trouve à la page 9 du catalogue. The KM monoaxial screw chart is on page 9 of the catalogue.
V 1602
V 1602
SES EVOLUTION® SES EVOLUTION®
29
• Voie postérieure
• Double système: utilisation
de la même vis pour une
plaque ou une barre
• Vis monoaxiale avec
polyaxialité grâce à la
rondelle 3D
• Side loading avec barres
• Faible encombrement
• Posterior approach
• Dual system: same screw
for either plates or rods
• Monoaxial screws with
polyaxiality thanks to the 3D
washer
• Side loading with rods
• Low-profile
V 1602
DESIGNATION / DESCRIPTION VISUEL / VISUAL PAGE / PAGE
VIS SES / SES SCREW
31
Spondylo / Spondylo 32
PLAQUE / PLATE De 1 à 4 niveaux / 1 to 4 levels 154
CROCHET DE LIAISON VIS-BARRE / CONNECTION HOOK
33 & 34
BARRE / ROD Ø 5mm / Ø 6mm 147 &
148
CONNECTEUR / ROD
CONNECTOR
Cylindrique / Cylindrical 150
LIAISON TRANSVERSE /
CROSS LINK
Simple / Simple 156
Articulée / Articulated 157
SES EVOLUTION® / SES EVOLUTION®
30
L’ensemble du système est en alliage de titane Ta6v4 répondant à la norme ISO 5832/3.
The entire system is made out of titanium alloy Ta6v4 in compliance with the ISO 5832/3 standard.
V 1602
VIS SES / SES SCREW
RÉFÉRENCE / ITEM n° TAILLE / SIZE
305035 Ø 5mm
L 35mm
305040 L 40mm
306035
Ø 6mm
L 35mm
306040 L 40mm
306045 L 45mm
306050 L 50mm
306055 L 55mm
307035
Ø 7mm
L 35mm
307040 L 40mm
307045 L 45mm
307050 L 50mm
307055 L 55mm
31
Autotaraudant / Self-tapping
* Chaque vis est fournie avec son écrou (551004) et sa rondelle 3D (530000). Each screw is supplied with its nut (551004) and 3D washer (530000).
V 1602
VIS SES SPONDYLO / SES SPONDYLO SCREW
RÉFÉRENCE / ITEM n° TAILLE / SIZE
316040 Ø 6mm L 40mm
317040 Ø 7mm L 40mm
* Chaque vis est fournie avec son écrou (551004) et sa rondelle 3D (530000). Each screw is supplied with its nut (551004) and its washer (530000).
32
Autotaraudant / Self-tapping
Auto-cassant / Self-breaking
V 1602
RÉFÉRENCE / ITEM n° DESIGNATION / DESCRIPTION
510050 Crochet ouvert / Open hook for 5mm rod
512250 Crochet fermé / Closed hook for 5mm rod
512050 Crochet fermé / Closed hook Ø 5mm
512212 Crochet fermé décalé SES 12mm / SES offset closed hook 12mm
512218 Crochet fermé décalé SES 18mm / SES offset closed hook 18mm
512112 Crochet fermé décalé SES 12mm / SES offset closed hook 12mm
512118 Crochet fermé décalé SES 18mm/ SES offset closed hook 18mm
CROCHET DE LIAISON VIS-BARRE Ø 5mm / CONNECTING HOOK Ø 5mm
* Chaque crochet est fourni avec sa vis écrou (550010 ou 545500 ). Each hook is supplied with its nut (550010 or 545500 ).
33
V 1602
CROCHET DE LIAISON VIS-BARRE Ø 6mm / CONNECTING HOOK Ø 6mm
RÉFÉRENCE / ITEM n°
511060 Crochet ouvert / Open hook for 6mm rod
513260 Crochet fermé / Closed hook for 6mm rod
513060 Crochet fermé / Closed hook Ø 6mm
513312 Crochet fermé décalé SES 12mm / SES offset closed hook 12mm
513318 Crochet fermé décalé SES 18mm / SES offset closed hook 18mm
513112 Crochet fermé décalé SES 12mm / SES offset closed hook 12mm
513118 Crochet fermé décalé SES 18mm / SES offset closed hook 18mm
DESIGNATION / DESCRIPTION
* Chaque crochet est fourni avec sa vis écrou (550010 ou 545500). Each hook is supplied with its nut (550010 or 545500).
34
V 1602
PLAQUE / PLATE
Le système SES EVOLUTION® s’utilise avec des plaques de 1 à 4 niveaux. Celles-ci sont réversibles pour une utilisation soit lombaire soit dorsale. Le tableau des plaques se trouve à la page 154 du catalogue. Ces plaques se retrouvent aussi dans les systèmes SES AXIS et WSH. The SES EVOLUTION® system can be used with 1 to 4 level plates. These plates are reversible for lumbar or thoracic application. The plate chart is on page 154 of the catalogue.
These plates are also used for the SES AXIS and WSH systems.
BARRE / ROD
Le système SES EVOLUTION® s’utilise avec des barres de Ø5 et Ø6mm qui ont des extrémités hexagonales pour faciliter la dérotation. Les tableaux des barres de Ø 5mm et Ø 6mm se trouvent aux pages 147 et 148
du catalogue. Ces barres peuvent être utilisées dans les systèmes CTJ, KM et SES AXIS. The SES EVOLUTION® system can be used with 5 and 6mm rods with hexagonal ends for easier derotation. The chart of Ø 5mm and Ø 6mm rods are on page 147 and 148 of the catalogue. These rods are also used for the CTJ, KM and SES AXIS systems.
IMPLANTS DE LIAISON / CONNECTING IMPLANTS
Tous nos implants sont en alliage de titane Ta6v4 répondant à la norme ISO 5832/3.
All implants are made out of titanium alloy Ta6v4 in compliance with the ISO 5832/3 standard.
35
V 1602
LIAISON TRANSVERSE / CROSS LINK
Deux types de liaison transverse existent : • La liaison transverse articulée se monte directement sur les barres en fin de
montage. Elle ne s’utilise pas avec les plaques. • La liaison transverse simple se fixe sur les barres à l’aide d’olives qui doivent
être enfilées sur les barres avant leur positionnement sur les têtes de vis. Les tableaux des liaisons transverses se trouvent aux pages 156 et 157 du cata-logue. Ces liaisons transverses peuvent être utilisées dans les systèmes KM, CTJ et SES AXIS .
There are two kinds of cross links : • The articulated cross link is placed directly on the rods once the construct is
finished. It cannot be used on the plates. • The simple cross link is placed on the rods thanks to the olives that must be
slipped on the rod before placement. The cross link charts are on page 156 and 157 of the catalogue. These cross links are also used for the KM, CTJ and SES AXIS systems.
CONNECTEUR / ROD CONNECTOR
Un connecteur est un élément de liaison qui permet de réunir deux barres d’un
diamètre différent.
Le tableau des connecteurs se trouve à la page 150 du catalogue.
Ces connecteurs s’utilisent également dans le système SES AXIS. Les vis-écrous
des connecteurs sont livrées, montées sur le connecteur. Elles portent le même
numéro de lot que le connecteur.
A rod connector is a link to unite two rods of different diameters.
The rod connector chart is on page 150 of the catalogue. They are also used in
the SES AXIS system.
The rod connector is supplied with its screw-nuts which have the same batch num-
ber.
IMPLANTS DE LIAISON / CONNECTING IMPLANTS
Tous nos implants sont en alliage de titane Ta6v4 répondant à la norme ISO 5832/3.
All implants are made out of titanium alloy Ta6v4 in compliance with the ISO 5832/3 standard. 36
V 1602
SES AXIS SES AXIS
37
• Complémentaire au système
SES EVOLUTION®
• Utilisation de la même vis
pour les barres et les pla-
ques
• Barres de Ø 5mm / Ø 6mm
• Vis polyaxiale
• Complementary to the SES
EVOLUTION® system
• Polyaxial screws for either
rods or plates
• rods of Ø 5mm and Ø 6mm • Polyaxial screw
V 1602
DESIGNATION / DESCRIPTION VISUEL / VISUAL PAGE / PAGE
VIS SES AXIS / SES AXIS SCREW
Polyaxiale / Polyaxial 39
Polyaxiale Spondylo / Spondylo Polyaxial
40
CROCHET DE LIAISON VIS BARRE /
CONNECTING HOOK
33 & 34
PLAQUE / PLATE 154
BARRE / ROD
Ø5mm / Ø6mm 147 & 148
CONNECTEUR / ROD
CONNECTOR
Cylindrique / Cylindrical 150
LIAISON
TRANSVERSE / CROSS LINK
Simple / Simple 156
Articulée / Articulated 157
SES AXIS / SES AXIS
38
Tous nos implants sont en alliage de titane Ta6v4 répondant à la norme ISO 5832/3.
All implants are made out of titanium alloy Ta6v4 in compliance with the ISO 5832/3 standard.
V 1602
RÉFÉRENCE / ITEM n° TAILLE / SIZE
326035
Ø 6mm
L 35mm
326040 L 40mm
326045 L 45mm
327035
Ø 7mm
L 35mm
327040 L 40mm
327045 L 45mm
VIS SES AXIS POLYAXIALE / SES AXIS POLYAXIAL SCREW
* Chaque vis est fournie avec son écrou bloqueur (551100). Each screw is supplied with its nut (551100).
39
Autotaraudant / Self-tapping
V 1602
RÉFÉRENCE / ITEM n° TAILLE / SIZE
336040 Ø 6mm L 40mm
337040 Ø 7mm L 40mm
VIS POLYAXIALE SPONDYLO SES AXIS / SES AXIS POLYAXIAL SPONDYLO SCREW
* Chaque vis est fournie avec son écrou bloqueur (551100). Each screw is supplied with its nut ( 55100).
40
Autotaraudant / Self-tapping
Auto-cassant / Self-breaking
V 1602
PLAQUE / PLATE
Le système SES AXIS s’utilise avec des plaques de 1 à 4 niveaux. Le tableau des plaques se trouve à la page 154 du catalogue. Ces plaques se retrouvent aussi dans les systèmes SES EVOLUTION® et WSH. The SES AXIS system can be used with 1 to 4 level plates. These plates are reversible for lumbar or thoracic application. The plate chart is on page 154 of the catalogue.
These plates are also used for the SES EVOLUTION® and WSH systems
BARRE / ROD
Le système SES AXIS s’utilise avec des barres de Ø 5mm et Ø 6mm et ont des extrémités hexagonales pour faciliter la dérotation. Les tableaux des barres en Ø 5mm et Ø6mm se trouvent aux pages 147 et 148 du catalogue. Ces barres peuvent être utilisées dans les systèmes CTJ, KM et SES EVOLUTION®. The SES AXIS system is used with either 5 or 6mm rods with hexagonal ends for easier derotation. The rod charts for Ø 5mm and Ø 6mm rods are on page 147 and 148 of the cata-logue. These rods are also used for the CTJ, KM and SES EVOLUTION® systems.
IMPLANTS DE LIAISON / CONNECTING IMPLANTS
Tous nos implants sont en alliage de titane Ta6v4 répondant à la norme ISO 5832/3.
All implants are made out of titanium alloy Ta6v4 in compliance with the ISO 5832/3 standard.
41
CROCHET DE LIAISON VIS-BARRE / CONNECTING HOOK Les tableaux des crochets de liaison vis-barre se trouvent aux pages 33 et 34 du catalogue. Ils peuvent s’utiliser également dans le système SES EVOLUTION. The connecting hook charts are on page 33 and 34 of the catalogue. They can be used with SES EVOLUTION system.
V 1602
LIAISON TRANSVERSE / CROSS LINK
Deux types de liaison transverse existent : • La liaison transverse articulée se monte directement sur les barres en fin de montage. Elle ne s’utilise pas avec les plaques. • La liaison transverse simple se fixe sur les barres à l’aide d’olives qui doivent
être enfilées sur les barres avant leur positionnement sur les têtes de vis. Les tableaux des liaisons transverses se trouvent aux pages 156 et 157 du catalogue. Ces liaisons transverses peuvent être utilisées dans les systèmes KM, SES EVOLUTION® et CTJ .
There are two kinds of cross links: • The articulated cross link is placed directly on the rods once the construct is finished. It cannot be used on the plates. • The simple cross link is placed on the rods thanks to the olives that must be
slipped on the rod before placement. The cross link charts are on page 156 and 157 of the catalogue. These cross links are also used for the KM, SES EVOLUTION® and CTJ systems.
CONNECTEUR / ROD CONNECTOR
Un connecteur est un élément de liaison qui permet de réunir deux barres d’un
diamètre différent.
Le tableau des connecteurs se trouve à la page 150 du catalogue. Ils s’utilisent
également dans le système SES EVOLUTION®.
Les vis-écrous des connecteurs sont livrées montées sur le connecteur. Elles
portent le même numéro de lot que le connecteur.
A rod connector is a link to unite two rods of different diameters.
The rod connector chart is on page 150 of the catalogue. They are also used in
the SES EVOLUTION® system. The rod connector is supplied with its screw-nuts
which have the same batch number.
IMPLANTS DE LIAISON / CONNECTING IMPLANTS
Tous nos implants sont en alliage de titane Ta6v4 répondant à la norme ISO 5832/3.
All implants are made out of titanium alloy Ta6v4 in compliance with the ISO 5832/3 standard. 42
V 1602
WSH WSH
43
• Approche totalement
percutanée
• Système dorso-lombaire
• Voie postéro-latérale
• Système avec plaques
• Vis monoaxiale canulée
• Sans anesthésie générale
• Très bas profil
• Totally percutaneous
approach (no direct visual
contact)
• Thoraco-lumbar system
• Posterior lateral approach
• Plate system
• Monoaxial cannulated screw
• No general anesthesia
• Very low profile
V 1602
DESIGNATION / DESCRIPTION
PAGE / PAGE
VIS WSH / WSH SCREW
Pédiculaire Canulée / Pedicle
cannulated
45
PLAQUE / PLATE
2 Trous / 2 Holes 154
3 Trous / 3 holes 154
VISUEL / VISUAL
WSH / WSH
44
L’ensemble du système est en alliage de titane Ta6v4 répondant à la norme ISO 5832/3.
The entire system is made out of titanium alloy Ta6v4 in compliance with the ISO 5832/3 standard.
V 1602
RÉFÉRENCE / ITEM n° TAILLE / SIZE
346542
Ø 6,5mm
L 42mm
346547 L 47mm
346553 L 53mm
347542
Ø 7,5mm
L 42mm
347547 L 47mm
347553 L 53mm
VIS WSH PÉDICULAIRE CANULÉE / WSH CANNULATED PEDICLE SCREW
45
Autotaraudant / Self-tapping
V 1602
PLAQUE / PLATE
Le système WSH s’utilise avec des plaques de 2 trous ou 3 trous. Ces plaques sont réversibles pour une utilisation soit lombaire soit dorsale. Le tableau des plaques se trouve à la page 154 du catalogue. Ces plaques peuvent être utilisées dans les systèmes SES EVOLUTION® et SES AXIS. The WSH system uses 2 or 3 hole plates. These plates are reversible for lumbar or thoracic application. The chart of the plates are on page 154 of the catalogue.
These plates can also be used for the SES EVOLUTION® and SES AXIS systems.
IMPLANT DE LIAISON / CONNECTING IMPLANT
46
Tous nos implants sont en alliage de titane Ta6v4 répondant à la norme ISO 5832/3.
All implants are made out of titanium alloy Ta6v4 in compliance with the ISO 5832/3 standard.
V 1602
S.I.P S.I.P
47
• Stabilisation inter-épineuse
• PEEK OPTIMA® :
radio transparent
• Voie postérieure
• Interspinous stabilization
• PEEK OPTIMA® :
radio transparent
• Posterior approach
V 1602
DESIGNATION / DESCRIPTION
VISUEL / VISUAL
STABILISATEUR / STABILIZER
VIS CERVICALE
STABILAR® /
CERVICAL
STABILAR® SCREW
PAGE / PAGE
49
160
S.I.P / S.I.P
48
Le stabilisateur est réalisé en PEEK O P T I M A ® a v e c m a r q u e u r radiologique en tantale répondant à la norme ISO 13782 et ASTM F560. La vis cervicale STABILAR® est réalisée en alliage de titane Ta6v4 répondant à la norme iso 5832/3.
The stabilzer is made out of PEEK OPTIMA® with x-ray markers made out of tantal in compliance with ISO 13782 and ASTM F560 standards . The cervical STABILAR® screw is made out of titanium alloy Ta6v4 in compliance with the 5832/3 standard.
V 1602
RÉFÉRENCE / ITEM n° TAILLE / SIZE
800006 T 6mm
800008 T 8mm
800010 T 10mm
800012 T 12mm
800014 T 14mm
STABILISATEUR INTEREPINEUX POSTERIEUR /
POSTERIOR INTERSPINEOUS STABILIZER
49
V 1602
VIS CERVICALE STABILAR® / STABILAR® CERVICAL SCREW
Le tableau de la vis cervicale STABILAR® non verrouillée se trouve à la page 160
du catalogue. La vis cervicale STABILAR® peut être utilisée dans les systèmes
STABILAR® PCP, PCA, PM BUTTERFLY® et dans le système PJF.
The STABILAR® cervical screw chart is on page 160 of the catalogue.
The STABILAR® cervical screws are also used in the STABILAR® PCP, PCA,
PM BUTTERFLY® and PJF systems.
50
Tous nos implants sont en alliage de titane Ta6v4 répondant à la norme ISO 5832/3.
All implants are made out of titanium alloy Ta6v4 in compliance with the ISO 5832/3 standard.
V 1602
Systèmes de fixation dorso-lombaire par voie antérieure Thoraco-lumbar fixation systems anterior approach
• VKM
• ATLAS
• ARTHEMIS
51
V 1602
V 1602
VKM VKM
53
• Voie antérieure
• Système pour scoliose
• Système qui utilise des bar-
res de Ø 3mm pour une
réduction primaire et Ø 6mm
pour la fixation définitive
• Vis KM spondylo pour la
fixation lombaire
• Anterior approach
• Scoliosis system
• Rod system with Ø 3mm rod
for primary reduction
with Ø 6mm rod for final
fixation
• KM spondylo screws for
lumbar fixation.
V 1602
DESIGNATION / DESCRIPTION VISUEL / VISUAL PAGE / PAGE
VIS VKM / VKM
SCREW
Corporéale / Corporeal 55
PLAQUE CROCHET VKM / VKM PLATE HOOK 56
BARRE / ROD
Ø 3mm
144, 146 &
148 Ø 6mm
CONNECTEUR A PATTE / BUTTRESS ROD CONNECTOR 57
PLAQUE DE CONTREFORT /
STENGTHENING BUTTRESS PLATE
58
VIS KM / KM SCREW
Polyaxiale Spondylo / Spondylo Polyaxial
12
VIS ARTHEMIS / ARTHEMIS SCREW 67
VKM / VKM
54
L’ensemble du système est en alliage de titane Ta6v4 répondant à la norme ISO 5832/3.
The entire system is made out of titanium alloy Ta6v4 in compliance with the ISO 5832/3 standard.
V 1602
VIS VKM CORPORÉALE / VKM CORPOREAL SCREW
366525
Ø 6,5mm
L 25mm
366530 L 30mm
366535 L 35mm
366540 L 40mm
366545 L 45mm
366550 L 50mm
RÉFÉRENCE / ITEM n° TAILLE / SIZE
* Chaque vis est fournie avec son écrou bloqueur (550600). Each screw is supplied with its nut (550600).
55
V 1602
PLAQUE CROCHET VKM / VKM PLATE HOOK
RÉFÉRENCE / ITEM n°
360001 Plaque-crochet corporéale bloquée / Locked plate-hook
360002
Plaque corporéale bloquée avec filetage /
Locked plate-hook with threading
360003 Plaque corporéale bloquée fermée / Locked closed plate-hook
DESIGNATION / DESCRIPTION
* Les plaques sont livrées avec la vis- écrou pour barre de Ø 3mm (550225) déjà montée. Le numéro de lot de cette vis-écrou est identique à la plaque-crochet. Each plate-hook is supplied with its screw-nut (550225) for the Ø 3mm rod. The batch number of this screw-nut is the same as for the plate-hook.
56
V 1602
Le système VKM utilise des barres de Ø3 et Ø6mm. Les tableaux des barres de Ø3mm et Ø6mm se trouvent aux pages 144, 146 et
148 du catalogue. The VKM system is used with Ø 3mm rods and Ø 6mm rods. The rod chart for Ø 5mm and Ø 6mm rods is on page 144, 146 and 148 of the catalogue.
57
BARRE / ROD
RÉFÉRENCE / ITEM n° DESIGNATION / DESCRIPTION
522066 Ø 6mm / Ø 6mm
385520 Vis ARTHEMIS Ø 5,5mm L 20mm / ARTHEMIS screw Ø 5,5mm L 20mm
CONNECTEUR A PATTE / BUTTRESS ROD CONNECTOR
V 1602
58
PLAQUE DE CONTREFORT / STRENGTHENING BUTTRESS PLATE
RÉFÉRENCE / ITEM n° DESIGNATION / DESCRIPTION
532000 Plaque de contrefort / Buttress plate
385520 Vis ARTHEMIS Ø 5,5mm L 20mm / ARTHEMIS screw Ø 5,5mm L20mm
VIS KM SPONDYLO / KM SPONDYLO SCREW
Les tableaux des vis KM polyaxiale et monoaxiale spondylo se trouvent aux pages 11 et 12 du catalogue. The KM spondylo polyaxial and monoaxial screw charts are on page 11 and 12 of the catalogue.
* Cette plaque est destinée au renforcement du maintien de la vis de jonction. This buttress plate is designed to strengthen the screw junction.
V 1602
ATLAS ATLAS
59
• Voie antérieure
• Système à double barre
• Système lombaire
• Vis verrouillée
• Corpectomie
• Anterior approach
• Double rod system
• Lumbar system
• Locking screw
• Corpectomy
V 1602
ATLAS / ATLAS
DESIGNATION / DESCRIPTION VISUEL / VISUAL PAGE / PAGE
VIS ATLAS / ATLAS SCREW
Corporéale / Corporeal 61
BARRE ATLAS / ATLAS ROD 62
PLAQUE / PLATE
Droite / Right 63
Gauche / Left 63
60
L’ensemble du système est en alliage de titane Ta6v4 répondant à la norme ISO 5832/3.
The entire system is made out of titanium alloy Ta6v4 in compliance with the ISO 5832/3 standard.
V 1602
VIS ATLAS CORPOREALE VERROUILLEE / ATLAS CORPOREAL LOCKING SCREW
RÉFÉRENCE / ITEM n° TAILLE / SIZE CODE COULEUR /
COLOUR CODE
376540
Ø6,5mm
L 40mm
376545 L 45mm
61
Autotaraudant / Self-tapping
V 1602
BARRE ATLAS / ATLAS ROD
REFERENCE / ITEM N° TAILLE / SIZE
435200 L 200mm
435250 L 250mm
62
V 1602
PLAQUE / PLATE
RÉFÉRENCE / ITEM n°
DESIGNATION / DESCRIPTION
370001 Plaque droite (ROSE) / Right plate (PINK)
370002 Plaque gauche (OR) / Left plate (GOLD)
63
* Chaque plaque ATLAS est fournie avec ses 4 vis écrou (550020). Each ATLAS plates is supplied with its 4 screw nuts (550020).
V 1602
V 1602
ARTHEMIS ARTHEMIS
65
• Voie antéro-latérale
• Système de plaque
anatomique
• Vis verrouillée
• Corpectomie
• Antero-lateral
approach
• Anatomical plate
system
• Locking screw
• Corpectomy
V 1602
ARTHEMIS / ARTHEMIS
DESIGNATION / DESCRIPTION PAGE / PAGE
VIS ARTHEMIS CORPOREALE /
CORPOREAL ARTHEMIS
SCREW
Pour la fixation / For fixation 67
67
PLAQUE / PLATE 68
VISUEL / VISUAL
Pour le greffon / For the graft
66
L’ensemble du système est en alliage de titane Ta6v4 répondant à la norme ISO 5832/3.
The entire system is made out of tita-nium alloy Ta6v4 in compliance with the ISO 5832/3 standard.
V 1602
VIS ARTHEMIS VERROUILLEE / ARTHEMIS LOCKING SCREW
RÉFÉRENCE / ITEM n° TAILLE / SIZE
385520
Ø 5,5mm
L 20mm
385525 L 25mm
385530 L 30mm
385535 L 35mm
386530
Ø 6,5mm
L 30mm
386535 L 35mm
386540 L 40mm
386545 L 45mm
386550 L 50mm
RÉFÉRENCE / ITEM n° TAILLE / SIZE
67
Autotaraudant / Self-tapping
Autotaraudant / Self-tapping
V 1602
RÉFÉRENCE / ITEM n°
450080 80mm
450090 90mm
450100 100mm
450110 110mm
TAILLE / SIZE
PLAQUE ARTHEMIS / ARTHEMIS PLATE
68
V 1602
Systèmes de fusion dorso-lombaire par voie postérieure et/ou antérieure Thoraco-lumbar fusion systems posterior and/or anterior approach
• LG
• LV
• CAL & CAL PEEK
• SHARK
• EUROPA®
• ESCP
69
V 1602
V 1602
LG LG
71
• Cage inter-somatique par
voie antérieure ou
postérieure (ALIF ou PLIF)
• Alliage de titane Ta6v4
• Lordosante à 4°
• Cage à impacter
• Large surface greffante
• Posterior or anterior lumbar
interbody fusion cage (PLIF
or ALIF)
• Titanium alloy Ta6v4
• 4° lordosis
• Impacting cage
• Large grafting surface
V 1602
LG / LG
DESIGNATION / DESCRIPTION PAGE / PAGE
CAGE / CAGE
Antérieure ou Postérieure / Anterior or Posterior
73
VISUEL / VISUAL
72
L’ensemble du système est en alliage de titane Ta6v4 répondant à la norme ISO 5832/3.
The entire system is made out of titanium alloy Ta6v4 in compliance with the ISO 5832/3 standard.
V 1602
RÉFÉRENCE / ITEM n° TAILLE / SIZE
700810 ØA 08mm x ØB 10mm
701012 ØA 10mm x ØB 12mm
701214 ØA 12mm x ØB 14mm
701315 ØA 13mm x ØB 15mm
L 25mm
CAGE A IMPACTER LG / LG IMPACTING CAGE
73
V 1602
V 1602
LV LV
75
• Cage inter-somatique
par voie postérieure
ou antérieure (PLIF ou
ALIF)
• Cage vissée
• En alliage de titane
Ta6v4
• Posterior or anterior
lumbar interbody fu-
sion cage (PLIF or
ALIF)
• Screw-in cage
• Titanium alloy Ta6v4
V 1602
LV / LV
DESIGNATION / DESCRIPTION PAGE / PAGE
CAGE LV / LV CAGE
Vissée / Screw in
77
VISUEL / VISUAL
76
L’ensemble du système est en alliage de titane Ta6v4 répondant à la norme ISO 5832/3.
The entire system is made out of titanium alloy Ta6v4 in compliance with the ISO 5832/3 standard.
V 1602
RÉFÉRENCE / ITEM n° TAILLE / SIZE
702510 Ø10mm L 25mm
702512 Ø12mm L 25mm
702514 Ø14mm L 25mm
CAGE VISSÉE LV / LV SCREW IN CAGE
77
V 1602
V 1602
CAL & CAL PEEK CAL & CAL PEEK
79
• Cage antérieure ou
antéro-latérale (ALIF)
• En alliage de titane Ta6v4
ou en PEEK OPTIMA®
• Large surface greffante
• Lordosante à 6°
• Anterior or antero-lateral
cage (ALIF)
• Either in Ta6v4 or in PEEK
OPTIMA®
• Large grafting surface
• 6° lordosis
V 1602
CAL & CAL PEEK / CAL & CAL PEEK
DESIGNATION / DESCRIPTION PAGE / PAGE
CAGE / CAGE
Ta6v4 81
PEEK OPTIMA® 82
VISUEL / VISUAL
80
Les cages CAL sont réalisées en alliage de titane Ta6v4 répondant à la norme ISO 5832/3. Les cages CAL PEEK sont réalisées en PEEK OPTIMA® avec marqueur radiologiques en tantale répondant à la norme ISO 13782 et ASTM F560.
The CAL cage are made out of titanium alloy Ta6v4 in compliance with the ISO 5832/3 standard. The CAL PEEK cage are made out of PEEK OPTIMA® with tantale x-ray markers in compliance with the ISO 13782 and ASTM F560 standards.
V 1602
RÉFÉRENCE / ITEM n°
750810 (hA) 08mm x (hB) 10mm
751012 (hA)10mm x (hB) 12mm
751214 (hA) 12mm x (hB) 14mm
TAILLE / SIZE
CAGE ANTÉRIEURE CAL (Ta6v4) / (Ta6v4) CAL ANTERIOR CAGE
81
V 1602
RÉFÉRENCE / ITEM n°
760810 (hA) 08mm x (hB) 10mm
761012 (hA)10mm x (hB) 12mm
761214 (hA) 12mm x (hB) 14mm
TAILLE / SIZE
CAGE ANTÉRIEURE CAL PEEK / CAL PEEK ANTERIOR CAGE
82
V 1602
SHARK SHARK
83
• Cage PLIF et TLIF
• PEEK OPTIMA®
• Dents anti-expulsions
• Lordosante
• Large surface greffante
• Marqueurs radiologique
• PLIF and TLIF cage
• PEEK OPTIMA®
• Special anti-expulsion teeth
design
• Lordosis
• Large grafting surface
• X-ray markers
V 1602
SHARK / SHARK
DESIGNATION / DESCRIPTION VISUEL / VISUAL
CAGE SHARK/ SHARK CAGE
Dorso-lombaire / Thoraco-lumbar
PAGE / PAGE
85
84
L’ensemble du système est réalisé en PEEK OPTIMA® avec marqueurs radiologiques répondant à la norme ISO 13782 et ASTM F560.
The entire system is made out of PEEK OPTIMA® with tantale x-ray markers in compliance with the ISO 13782 and ASTM F560 standards.
V 1602
CAGE INTERSOMATIQUE SHARK / SHARK INTERBODY FUSION CAGE
RÉFÉRENCE / ITEM n° TAILLE / SIZE
732608
Largeur / Width 10mm
h 08mm
732610 h 10mm
732612 h 12mm
732614 h 14mm
732616 h 16mm
L 26mm
85
V 1602
V 1602
EUROPA® EUROPA®
87
• TLIF
• Cage percutanée
• Sans anesthésie générale
• Lordosante à 4°
• Alliage de titane Ta6v4
• Large surface greffante
• Large choix de tailles
• TLIF
• Percutaneous fusion (no
direct visual contact)
• No general anesthesia
• 4° lordosis
• Titanium alloy Ta6v4
• Large grafting surface
• Wide range of sizes
V 1602
EUROPA® / EUROPA®
DESIGNATION / DESCRIPTION PAGE / PAGE
CAGE EUROPA® / EUROPA® CAGE
Percutanée / Percutaneous 89
VISUEL / VISUAL
88
L’ensemble du système est en alliage de titane Ta6v4 répondant à la norme ISO 5832/3.
The entire system is made out of titanium alloy Ta6v4 in compliance with the ISO 5832/3 standard.
V 1602
RÉFÉRENCE / ITEM n° TAILLE / SIZE
710406 (I) 04mm x (h) 06mm
710608 (I) 06mm x (h) 08mm
710709 (I) 07mm x (h) 09mm
710810 (I) 08mm x (h) 10mm
710911 (I) 09mm x (h) 11mm
711012 (I) 10mm x (h) 12mm
711113 (I) 11mm x (h) 13mm
L 25mm
CAGE PERCUTANÉE EUROPA® / EUROPA® PERCUTANEOUS CAGE
89
V 1602
V 1602
ESCP ESCP
91
• Voie antérieure cervicale
• Corpectomie
• Lordosante 6°
• Système de cage plaque
• Alliage de titane Ta6v4
• Vis verrouillée
• Anatomique
• Anterior cervical approach
• Corpectomy system
• 6° lordosis
• Cage plate system
• Titanium alloy Ta6v4
• Locking screw
• Anatomical
V 1602
ESCP / ESCP
DESIGNATION / DESCRIPTION PAGE / PAGE
CAGE-PLAQUE / PLATE CAGE
93
VISUEL / VISUAL
VIS CERVICALE STABILAR®
VERROUILLEE / STABILAR® CERVICAL
LOCKING SCREW
161
92
L’ensemble du système est en alliage de titane Ta6v4 répondant à la norme ISO 5832/3.
The entire system is made out of titanium alloy Ta6v4 in compliance with the ISO 5832/3 standard.
V 1602
RÉFÉRENCE / ITEM n° TAILLE / SIZE
631214
P 12mm
(h) 14mm
631216 (h) 16mm
631218 (h) 18mm
631220 (h) 20mm
631222 (h) 22mm
631224 (h) 24mm
Lg A 32,90mm
Lg A 34,90mm
Lg A 36,90mm
Lg A 38,90mm
Lg A 40,90mm
Lg A 42,90mm
CAGE-PLAQUE ESCP / ESCP PLATE-CAGE
93
V 1602
VIS CERVICALE STABILAR® / STABILAR® CERVICAL SCREW
Le tableau de la vis cervicale verrouillée STABILAR® se trouve à la page 161 du catalogue. La vis cervicale STABILAR® peut être utilisée dans les systèmes STABILAR® PCP, PCA et dans le système PJF. The STABILAR® cervical locking screw chart is on page 161 of the catalogue. The STABILAR® cervical screw is used with the STABILAR® PCP, PCA and PJF systems.
94
Tous nos implants sont en alliage de titane Ta6v4 répondant à la norme ISO 5832/3.
All implants are made out of titanium alloy Ta6v4 in compliance with the ISO 5832/3 standard.
V 1602
Systèmes de fixation cervicale ou pédiatrique par voie postérieure Cervical or paediatric fixation systems posterior approach
• KM BEBE
• JOC
• STABILAR® PCP
95
V 1602
V 1602
KM BEBE KM BABY
97
Pédiatrie • Voie postérieure
• Vis polyaxiale
• Barres Ø 3mm
• Scoliose
Adulte
• Voie postérieure cervicale
• Vis tulipe
Paediatric • Posterior approach
• Polyaxial screw
• Ø 3mm rod system
• Scoliosis
Adult • Posterior cervical approach
• Top loading
V 1602
KM BEBE / KM BABY
DESIGNATION / DESCRIPTION VISUEL / VISUAL PAGE / PAGE
VIS KM BEBE / BABY KM SCREW
Polyaxiale / Polyaxial 99
BARRE / ROD
Ø 3mm rondes/ Ø 3mm
round ends
144
CONNECTEUR / CONNECTOR
Carré / Square 151
TETE EN CROIX et CAPUCHON /
CROSS LINK HEAD and HEAD COVER
101
LIAISON TRANSVERSE / CROSS LINK 101
PLAQUE-BARRE OCIPITALE / OCCIPITO ROD-PLATE 105
VIS CERVICALE STABILAR® / STABILAR® CERVICAL SCREW 160
98
L’ensemble du système est en alliage de titane Ta6v4 répondant à la norme ISO 5832/3.
The entire system is made out of tita-nium alloy Ta6v4 in compliance with the ISO 5832/3 standard.
V 1602
VIS KM BEBE POLYAXIALE / KM BABY POLYAXIAL SCREW
RÉFÉRENCE / ITEM n° TAILLE / SIZE
153510
Ø3,5mm
L 10mm
153512 L 12mm
153514 L 14mm
153516 L 16mm
153518 L 18mm
153520 L 20mm
153525 L 25mm
153530 L 30mm
* Chaque vis est fournie avec son écrou bloqueur (550125 ). Each screw is supplied with its nut (550125). 99
Autotaraudant / Self-tapping
9,85
V 1602
BARRE / ROD
Le système KM BEBE s’utilise avec des barres de Ø 3mm aux extrémités rondes. Le tableau des barres en Ø 3mm se trouve sur la page 144 du catalogue. Ces barres peuvent être utilisées dans le système VKM. The KM BABY system is used with Ø 3mm rods with round ends. The rod chart for Ø 3mm rods is on page 144 of the catalogue. These rods are also used in the VKM system.
100
IMPLANTS DE LIAISON / CONNECTING IMPLANTS
Tous nos implants sont en alliage de titane Ta6v4 répondant à la norme ISO 5832/3.
All implants are made out of titanium alloy Ta6v4 in compliance with the ISO 5832/3 standard.
CONNECTEUR / ROD CONNECTOR
Un connecteur est un élément de liaison qui permet de réunir deux barres d’un dia-
mètre différent.
Le tableau du connecteur se trouve à la page 151 du catalogue. Les vis-écrous
des connecteurs sont livrées, montées sur le connecteur. Elles portent le même
numéro de lot que le connecteur.
A rod connector is a link to unite two rods of different diameters.
The rod connector chart is on page 151 of the catalogue. The rod connector is
supplied with its screw-nuts which have the same batch number.
V 1602
RÉFÉRENCE / ITEM n° TAILLE / SIZE
500930 L 30mm
Ø 3mm 500940 L 40mm
500950 L 50mm
500960 L 60mm
500970 L 70mm
500920 L 20mm
TETE EN CROIX KM BEBE / CROSS LINK HEAD KM BEBE
RÉFÉRENCE / ITEM n° DESIGNATION / DESCRIPTION
500910 Tête en croix / Cross link head
500911 Capuchon / Head cover
* Chaque tête en croix et son capuchon est fourni avec son écrou bloqueur (550125 ). Each cross link head and its head cover is supplied with its nut (550125).
101
LIAISON TRANSVERSE / CROSS LINK
V 1602
102
IMPLANTS COMPLEMENTAIRE / COMPLEMENTARY IMPLANTS
Tous nos implants sont en alliage de titane Ta6v4 répondant à la norme ISO 5832/3.
All implants are made out of titanium alloy Ta6v4 in compliance with the ISO 5832/3 standard.
PLAQUE-BARRE OCCIPITALE / OCCIPITO ROD-PLATE
Le tableau des plaques barres occipitales se trouvent à la page 105 du catalogue. The occipito rod plate chart is on page 105 of the catalogue.
VIS CERVICALE STABILAR® / STABILAR® CERVICAL SCREW
Le tableau de la vis cervicale STABILAR® se trouve à la page 160 du catalogue. La vis cervicale STABILAR® peut être utilisée dans les systèmes STABILAR® PCP, PCA, PM BUTTERFLY® et dans le système PJF. The STABILAR® cervical screw chart is on page 160 of the catalogue. The STABILAR® cervical screw is used with the STABILAR® PCP, PCA, PM BUT-TERFLY® and PJF systems.
V 1602
JOC JOC
103
• Jonction occipito-cervicale
• Plaque-barres de Ø 3mm et
Ø 5mm
• Complémentaire aux
systèmes KM BEBE ou CTJ
• S’utilise avec des vis
cervicales STABILAR®
• Occipito cervical junction
• Rod-plates of Ø 3mm and
Ø 5mm
• Complementary to KM
BABY or CTJ system
• Used with STABILAR®
cervical screws
V 1602
JOC / JOC
DESIGNATION / DESCRIPTION VISUEL / VISUAL PAGE / PAGE
PLAQUE-BARRE / ROD-PLATE
Occipitale / Occipito 105
VIS CERVICALE / CERVICAL
SCREW STABILAR® 160
104
L’ensemble du système est en alliage de titane Ta6v4 répondant à la norme ISO 5832/3.
The entire system is made out of tita-nium alloy Ta6v4 in compliance with the ISO 5832/3 standard.
V 1602
RÉFÉRENCE / ITEM n° TAILLE / SIZE
493220 Ø 3mm
L 220mm
495220 Ø 5mm
PLAQUE-BARRE OCCIPITALE / OCCIPITO ROD-PLATE
105
* La plaque-barre occipitale peut être fournie préformée. The occipito rod-plate may be supplied preformed.
V 1602
VIS CERVICALE STABILAR® / STABILAR® CERVICAL SCREW
Le tableau des vis cervicales STABILAR® se trouve à la page 160 du catalogue. La vis cervicale STABILAR® peut être utilisée dans les systèmes STABILAR® PCP, PCA, PM BUTTERFLY® et dans le système PJF. The STABILAR® cervical screw chart is on page 160 of the catalogue. The STABILAR® cervical screw is used with the STABILAR® PCP, PCA, PM BUT-TERFLY® and PJF systems.
106
Tous nos implants sont en alliage de titane Ta6v4 répondant à la norme ISO 5832/3.
All implants are made out of titanium alloy Ta6v4 in compliance with the ISO 5832/3 standard.
V 1602
STABILAR® PCP STABILAR® PCP
107
• Voie cervicale postérieure
• Système de plaque
• Trauma cervicale
• Posterior cervical
approach
• Plate system
• Cervical trauma
V 1602
STABILAR® PCP / STABILAR® PCP
DESIGNATION / DESCRIPTION VISUEL / VISUAL PAGE / PAGE
PLAQUE
CERVICALE
POSTÉRIEURE /
POSTERIOR
CERVICAL PLATE
De 2 à 5
trous /
2 to 5
holes
109
VIS CERVICALE /
CERVICAL SCREW Stabilar® 160
108
L’ensemble du système est en alliage de titane Ta6v4 répondant à la norme ISO 5832/3.
The entire system is made out of titanium alloy Ta6v4 in compliance with the ISO 5832/3 standard.
V 1602
RÉFÉRENCE / ITEM n° TAILLE / SIZE
480223 2 trous L 23mm / 2 holes L 23mm
480336 3 trous L 36mm / 3 holes L 36mm
480448 4 trous L 48mm / 4 holes L 48mm
480562 5 trous L 62mm / 5 holes L 62mm
PLAQUE CERVICALE POSTÉRIEURE STABILAR® PCP /
POSTERIOR CERVICAL PLATE STABILAR® PCP
109
V 1602
VIS CERVICALE STABILAR® / STABILAR® CERVICAL SCREW
110
Le tableau des vis cervicales STABILAR® se trouve à la page 160 du catalogue. La vis cervicale STABILAR® peut être utilisée dans les systèmes STABILAR® PCP, PCA, PM BUTTERFLY® et dans le système PJF. The STABILAR® cervical screw chart is on page 160 of the catalogue. The STABILAR® cervical screw is used with the STABILAR® PCP, PCA, PM BUT-TERFLY® and PJF systems.
V 1602
Systèmes de fixation cervicale par voie antérieure Cervical fixation systems anterior approach
• STABILAR® PCA
• PM BUTTERFLY®
• PJF
111
V 1602
V 1602
STABILAR® PCA STABILAR® PCA
113
• Voie cervicale antérieure
• Plaques à trous oblong
• Plaque de jonction pour
cage CCA
• Large choix de tailles
• Anterior cervical approach
• Plate with oblong holes
• Junction plate for CCA cage
• Wide range of sizes
V 1602
STABILAR® PCA / STABILAR® PCA
DESIGNATION / DESCRIPTION VISUEL / VISUAL PAGE / PAGE
PLAQUE
CERVICALE
ANTERIEURE /
ANTERIOR
CERVICAL PLATE
De 2 à 5
trous /
2 to 5
holes
115
VIS CERVICALE /
CERVICAL
SCREW
Stabilar® 160
136 VIS DE CONNEXION /
CONNECTION SCREW
114
L’ensemble du systeme est en alliage de titane Ta6v4 répondant à la norme ISO 5832/3.
The entire system is made out of titanium alloy Ta6v4 in compliance with the ISO 5832/3 standard.
V 1602
RÉFÉRENCE / ITEM n° TAILLE / SIZE
481223
2 trous / 2 holes
L 23mm
481228 L 28mm
481233 L 32,73mm
481237 L 36,73mm
481241 L 40,73mm
481344
3 trous / 3 holes
L 44mm
481349 L 48,73mm
481353 L 52,74mm
481357 L 56,74mm
481461 4 trous / 4 holes L 61mm
481577 5 trous / 5 holes L 77mm
PLAQUE ANTÉRIEURE STABILAR® PCA / STABILAR® PCA ANTERIOR PLATE
115
V 1602
Le tableau des vis cervicales STABILAR® se trouve à la page 160 du catalogue. Les vis cervicales STABILAR® peuvent être utilisées dans le système STABILAR® PCP, PM BUTTERFLY® et dans le système PJF. The STABILAR® cervical screw chart is on page 160 of the catalogue. The STABILAR® cervical screw are used with the STABILAR® PCP, PM BUTTER-FLY® and PJF systems.
VIS CERVICALE STABILAR® / STABILAR® CERVICAL SCREW
116
Tous nos implants sont en alliage de titane Ta6v4 répondant à la norme ISO 5832/3.
All implants are made out of titanium alloy Ta6v4 in compliance with the ISO 5832/3 standard.
VIS DE CONNEXION / CONNECTION SCREW
Le tableau de la vis de connexion se trouve à la page 136 du catalogue. La vis de connexion peut être utilisée pour solidariser une plaque STABILAR® PCP, PM BUTTERFLY® aux cages STABILAR® CCA. The connection screw chart is on page 136 of the catalogue. The connection screw is used to connect the STABILAR® PCP and PM BUTTER-FLY® plates to the CCA STABILAR® cages.
V 1602
PM BUTTERFLY® PM BUTTERFLY®
117
• Voie antérieure cervicale
• Double vissage corporéal
• Vis cervicale verrouillée ou
non verrouillée
STABILAR®
• Possibilité de connexion
avec une cage STABILAR®
CCA
• Low profile
• Large choix de tailles
• Anatomique
• Anterior cervical approach
• Double corporeal screwing
• Locking cervical STABLAR®
screw or normal cervical
STABILAR® screw
• Possibility to connect to
STABILAR® CCA cage
• Low profile
• Wide range of sizes
• Anatomical
V 1602
PM BUTTERFLY® / PM BUTTERFLY®
DESIGNATION / DESCRIPTION VISUEL / VISUAL PAGE / PAGE
PLAQUE
ANTERIEURE /
ANTERIOR
PLATE
De 1 à 5 niveaux /
To 1 at 5 levels 119
VIS CERVICALE /
CERVICAL SCREW
Stabilar® 160
Stabilar®
Verrouillée /
locking
161
136 VIS DE CONNEXION /
CONNECTION SCREW
118
L’ensemble du système est en alliage de titane Ta6v4 répondant à la norme ISO 5832/3.
The entire system is made out of titanium alloy Ta6v4 in compliance with the ISO 5832/3 standard.
V 1602
RÉFÉRENCE / ITEM n° TAILLE / SIZE
482121
1 niveau / 1 level
L 21mm
482125 L 25 mm
482127 L 27 mm
482129 L 29 mm
482233
2 niveaux / 2 levels
L 33 mm
482236 L 36 mm
482239 L 39 mm
482242 L 42 mm
482249 L 49 mm
482336
3 niveaux / 3 levels
L 36 mm
482340 L 40 mm
482346 L 46 mm
482352 L 52 mm
482452 4 niveaux / 4 levels
L 52 mm
482463 L 63 mm
482571 5 niveaux / 5 levels
L 71 mm
482586 L 86 mm
PLAQUE ANTÉRIEURE PM BUTTERFLY® / PM BUTTERFLY® ANTERIOR PLATE
119
V 1602
Les tableaux des vis cervicales STABILAR® se trouvent aux pages 160 et 161 du catalogue. Les vis cervicales STABILAR® peuvent être utilisées dans le système STABILAR® PCA et PCP, et dans le système PJF. The STABILAR® cervical screw charts are on page 160 and 161 of the catalogue. The STABILAR® cervical screw are used with the STABILAR® PCP, PCA and PJF systems.
VIS CERVICALE STABILAR® / STABILAR® CERVICAL SCREW
120
Tous nos implants sont en alliage de titane Ta6v4 répondant à la norme ISO 5832/3.
All implants are made out of titanium alloy Ta6v4 in compliance with the ISO 5832/3 standard.
VIS DE CONNEXION / CONNECTION SCREW
Le tableau de la vis de connexion se trouve à la page 136 du catalogue. La vis de connexion peut être utilisée pour solidariser une plaque STABILAR® PCA
aux cages STABILAR® CCA. The connection screw chart is on page 136 of the catalogue. The connection screw is used to connect the STABILAR® PCA plates to the STABILAR® CCA cages.
V 1602
PJF PJF
121
• Voie antérieure cervicale
• Plaque à double vissage
corporéal
• Plaque verrouillée
• Anterior cervical approach
• Double corporeal screwing
• Locking plate
V 1602
PJF / PJF
DESIGNATION / DESCRIPTION VISUEL / VISUAL PAGE / PAGE
PLAQUE /
PLATE
De 1 à 4
niveaux /
1 to 4
levels
123
VIS CERVICALE /
CERVICAL
SCREW
Stabilar® 160
122
L’ensemble du système est en alliage de titane Ta6v4 répondant à la norme ISO 5832/3.
The entire system is made out of titanium alloy Ta6v4 in compliance with the ISO 5832/3 standard.
V 1602
RÉFÉRENCE / ITEM n°
TAILLE / SIZE
484125
1 niveau / 1 level
L 25mm
484128 L 28mm
484131 L31mm
484236
2 niveaux / 2 levels
L 36mm
484239 L 39mm
484242 L 42mm
484352 3 niveaux / 3 levels L 52mm
484465 4 niveaux / 4 levels L 65mm
PLAQUE CERVICALE PJF / PJF CERVICAL PLATE
123
V 1602
VIS CERVICALE STABILAR® / STABILAR® CERVICAL SCREW
Le tableau de la vis cervicale STABILAR® se trouve à la page 160 du catalogue. Les vis cervicales STABILAR® peuvent être utilisées dans le système STABILAR® PCA, PCP et PM BUTTERFLY®. The STABILAR® cervical screw chart is on page 160 of the catalogue. The STABILAR® cervical screw are used with the STABILAR® PCP, PCA and PM BUTTERFLY® systems.
124
Tous nos implants sont en alliage de titane Ta6v4 répondant à la norme ISO 5832/3.
All implants are made out of titanium alloy Ta6v4 in compliance with the ISO 5832/3 standard.
V 1602
Systèmes de fusion cervicale par voie antérieure Cervical fusion systems anterior approach
• PM CAGE®
• STABILAR® CCA
125
V 1602
V 1602
PM CAGE® PM CAGE®
127
• ACIF
• Soit en PEEK OPTIMA®
avec marqueurs
radiologiques ou en alliage
de titane Ta6v4
• Anatomique
• Large choix de taille
• Lordosante à 4°
• Large surface greffante
• ACIF
• Either in PEEK OPTIMA®
with x-ray markers or in
titanium alloy Ta6v4
• Anatomical design
• Wide range of sizes
• 4° lordosis
• Large grafting surface
V 1602
PM CAGE® / PM CAGE®
DESIGNATION / DESCRIPTION VISUEL / VISUAL PAGE / PAGE
CAGE PEEK OPTIMA® /
CAGE
PEEK OPTIMA®
Petite /
Small 129
Grande /
Large 130
Petite /
Small 131
Grande /
Large 132
CAGE Ta6v4 /
CAGE Ta6v4
128
Ces cages sont réalisées en PEEK OPTIMA® avec marqueurs radiologi-ques en tantale répondant à la norme ISO 13782 et ASTM F560 ou en al-liage de titane Ta6v4 répondant à la norme ISO 5832/3.
These cages are made out of PEEK OPTIMA® with x-ray markers made out of tantal in compliance with ISO 13782 and ASTM F560 standards or made out of titanium alloy Ta6v4 in compliance with the ISO 5832/3 standard.
V 1602
RÉFÉRENCE / ITEM n° TAILLE / SIZE
611304
Largeur / Width 13,7mm
H 4 mm S 4
611305 H 5 mm S 5
611306 H 6 mm S 6
611307 H 7 mm S 7
611308 H 8 mm S 8
611309 H 9 mm S 9
611310 H10mm S10
611311 H11mm S11
CAGE PM® SMALL / PM CAGE® SMALL
129
V 1602
RÉFÉRENCE / ITEM n° TAILLE / SIZE
611504
Largeur / Width
15,7mm
H 4mm L 4
611505 H 5mm L 5
611506 H 6mm L 6
611507 H 7mm L 7
611508 H 8mm L 8
611509 H 9mm L 9
611510 H 10mm L 10
611511 H 11mm L 11
CAGE PM® LARGE / PM CAGE® LARGE
130
V 1602
RÉFÉRENCE / ITEM n° TAILLE / SIZE
621304
Largeur / Width 13,7mm
H 4mm S 4
621305 H 5mm S 5
621306 H 6mm S 6
621307 H 7mm S 7
621308 H 8mm S 8
621309 H 9mm S 9
621310 H 10mm S10
621311 H 11mm S11
CAGE PM® SMALL (Ta6v4) / PM CAGE® SMALL (Ta6v4)
131
V 1602
RÉFÉRENCE / ITEM n° TAILLE / SIZE
621504
Largeur / Width 15,7mm
H 4mm L 4
621505 H 5mm L 5
621506 H 6mm L 6
621507 H 7mm L 7
621508 H 8mm L 8
621509 H 9mm L 9
621510 H10mm L10
621511 H11mm L11
CAGE PM® LARGE (Ta6v4) / PM CAGE® LARGE (Ta6v4)
132
V 1602
STABILAR® CCA STABILAR® CCA
133
• Voie antérieure cervicale
(ACIF)
• Alliage de titane Ta6v4
• Lordosante à 4°
• Large surface greffante
• Possibilité de connexion
avec une plaque
STABILAR® PCA ou PM
BUTTERFLY®
• Anterior cervical approach
(ACIF)
• Titanium alloy Ta6v4
• 4° lordosis
• Large grafting surface
• Can be connected to
STABILAR® PCA or PM
BUTTERFLY® plates
V 1602
STABILAR® CCA / STABILAR® CCA
DESIGNATION / DESCRIPTION
VISUEL / VISUAL PAGE / PAGE
CAGE CERVICALE
ANTERIEURE /
ANTERIOR
CERVICAL CAGE
135
VIS DE CONNEXION /
CONNECTION SCREW 136
134
Tous nos implants sont en alliage de titane Ta6v4 répondant à la norme ISO 5832/3.
All implants are made out of titanium alloy Ta6v4 in compliance with the ISO 5832/3 standard.
V 1602
RÉFÉRENCE / ITEM n° TAILLE / SIZE
600608 H 6mm
600810 H 8mm
601012 H10mm
601214 H12mm
CAGE ANTÉRIEURE STABILAR® CCA/ STABILAR® CCA ANTERIOR CAGE
135
V 1602
VIS DE CONNEXION STABILAR® / STABILAR® CONNECTION SCREW
136
* La vis de connexion permet de connecter la cage à la plaque STABILAR® PCA ou PM BUTTERFLY®. The connexion screw allows the cage to be connected to a STABILAR® PCA or PM BUTTERFLY® plate.
RÉFÉRENCE / ITEM n° DESIGNATION / DESCRIPTION
564008 Vis de connexion STABILAR® / STABILAR® connection screw
V 1602
Prothèse discale Disk prosthesis
• DYNALIS-C®
137
V 1602
V 1602
DYNALIS-C® DYNALIS-C®
139
• Voie antérieure
• Mobilité 3D
• Alliage de titane Ta6v4 et
PEEK OPTIMA®
• Fixation primaire grâce aux
dents shark
• Fixation secondaire par
plasma titane
• Anatomique
• Anterior approach
• 3D mobility
• Titanium alloy Ta6v4 and
PEEK OPTIMA®
• Primary fixation thanks to
shark teeth
• Secondary fixation through
plasma titanium surfacing
• Anatomical
V 1602
RÉFÉRENCE / ITEM n°
TAILLE / SIZE
681305
(I) 13mm × (L) 15mm
(H) 5mm T1
681306 (H) 6mm T2
681307 (H) 7mm T3
681308 (H) 8mm T4
681505
(I) 15mm × (L) 17mm
(H) 5mm T1 large
681506 (H) 6mm T2 large
681507 (H) 7mm T3 large
681508 (H) 8mm T4 large
PROTHÈSE CERVICALE DYNALIS-C® / DYNALIS-C® CERVICAL PROSTHESIS
140
La prothèse discale cervicale est ré-alisée en alliage de titane Ta6v4 ré-pondant à la norme ISO 5832/3 et en PEEK OPTIMA®.
The cervical disk prosthesis is made out of titanium alloy Ta6v4 in com-pliance with the ISO 5832/3 standard and of PEEK OPTIMA®.
V 1602
Implants communs à plusieurs systèmes Implants shared by several systems
• BARRE / ROD
• CONNECTEUR / ROD CONNECTOR
• PLAQUE / PLATE
• LIAISON TRANSVERSE / CROSS LINK
• VIS CERVICALE STABILAR® / STABILAR® CERVICAL SCREW
141
V 1602
V 1602
BARRE / ROD
TAILLE / SIZE
SPÉCIFICITÉS / SPECIFICITY
MATIERE / MATERIAL
PAGE / PAGE
Ø3mm Extrémités
rondes / Round ends
Ta6v4 144
Ø5mm
Extrémités rondes /
Round ends Ta6v4 145
Extrémités hexagonales / hexagonal ends Ta6v4 147
Ø6mm
Extrémités rondes /
Round ends Ta6v4 146
Extrémités hexagonales / Hexagonal ends Ta6v4 148
143
Tous nos implants sont en alliage de titane Ta6v4 répondant à la norme ISO 5832/3.
All implants are made out of titanium alloy Ta6v4 in compliance with the ISO 5832/3 standard.
V 1602
RÉFÉRENCE / ITEM n°
413050 L 50mm
413075 L 75mm
413100 L 100mm
413125 L 125mm
413150 L 150mm
413180 L 180mm
413200 L 200mm
413220 L 220mm
413250 L 250mm
413300 L 300mm
413350 L 350mm
413400 L 400mm
TAILLE / SIZE
BARRE Ø3mm TA6V4 (extrémités rondes) / ROD Ø3mmTA6V4 (round ends)
144
* D’autres longueurs sont disponibles sur demande. Others lengths are available upon request.
V 1602
RÉFÉRENCE / ITEM n°
TAILLE / SIZE
415260 L 260mm
415280 L 280mm
415310 L 310mm
415330 L 330mm
415340 L 340mm
415350 L 350mm
415370 L 370mm
BARRE Ø5mm TA6V4 (extrémités rondes) / ROD Ø5mmTA6V4 (round ends)
145
* D’autres longueurs sont disponibles sur demande. Others lengths are available upon request.
V 1602
RÉFÉRENCE / ITEM n°
TAILLE / SIZE
416500
L 500mm
BARRE Ø6mm TA6V4 (extrémités rondes) / ROD Ø6mmTA6V4 (round ends)
146
* D’autres longueurs sont disponibles sur demande. Others lengths are available upon request.
V 1602
RÉFÉRENCE / ITEM n°
405045 L 45,5mm
405055 L 55,5mm
405065 L 65mm
405075 L 75mm
405090 L 90mm
405105 L 105mm
405125 L 125mm
405154 L 154mm
405180 L 180mm
405200 L 200mm
405210 L 210mm
405220 L 220mm
405230 L 230mm
405240 L 240mm
405250 L 250mm
405270 L 270mm
405290 L 290mm
405300 L 300mm
405320 L 320mm
405400 L 400mm
405450 L 450mm
405480 L 480mm
TAILLE / SIZE
BARRE Ø5mm TA6V4 (extrémités hexagonales) / RODS Ø5mm TA6V4 (hexagonal ends)
147
* D’autres longueurs sont disponibles sur demande. Others lengths are available upon request.
V 1602
RÉFÉRENCE / ITEM n°
406045 L 45,5mm
406055 L 55,5mm
406065 L 65 mm
406075 L 75 mm
406090 L 90 mm
406105 L 105 mm
406125 L 125 mm
406154 L 154 mm
406180 L 180 mm
406200 L 200 mm
406210 L 210 mm
406220 L 220 mm
406230 L 230 mm
406240 L 240 mm
406250 L 250 mm
406270 L 270 mm
406290 L 290 mm
406300 L 300 mm
406320 L 320 mm
406350 L 350 mm
406375 L 375 mm
406400 L 400 mm
406425 L 425 mm
406450 L 450 mm
406480 L 480 mm
TAILLE / SIZE
BARRE Ø6mm TA6V4 (extrémités hexagonales) RODS Ø6mmTA6V4 (hexagonal ends)
148
* D’autres longueurs sont disponibles sur demande. Others lengths are available upon request.
V 1602
CONNECTEUR / ROD CONNECTOR
SPÉCIFICITÉS / SPECIFICITY
MATIERE / MATERIAL
PAGE / PAGE
Cylindrique / Cylindrical Ta6v4 150
Carré / Square Ta6v4 151
149
Tous nos implants sont en alliage de titane Ta6v4 répondant à la norme ISO 5832/3.
All implants are made out of titanium alloy Ta6v4 in compliance with the ISO 5832/3 standard.
V 1602
RÉFÉRENCE / ITEM n° DESIGNATION / DESCRIPTION
520035
2 trous / 2 holes
Ø3/Ø5mm + 2 vis étoile / Ø3/Ø5mm + 2 star print screws
520056 Ø5/Ø6mm + 2 vis étoile /
Ø5/Ø6mm + 2 star print screws
520066 Ø6/Ø6mm + 2 vis étoile / Ø6/Ø6mm + 2 star print screws
520156 Ø5/Ø6mm + 2 vis hexagonale / Ø5/Ø6mm + 2 hexagonal print screws
520166 Ø6/Ø6mm + 2 vis hexagonale /
Ø6/Ø6mm + 2 hexagonal print screws
520256 Ø5/Ø6mm + 4 vis étoile / Ø5/Ø6mm + 4 star print screws
520266 Ø6/Ø6mm + 4 vis étoile / Ø5/Ø6mm + 4 star print screws
4 trous / 4 holes
CONNECTEUR CYLINDRIQUE / CYLINDRICAL CONNECTOR
* Chaque connecteur est fourni avec ses 2 ou 4 vis écrous qui portent le même numéro de lot que le connecteur. Each connector is supplied with its 2 or 4 nut screws which have the same batch number as the connector. .
150
V 1602
RÉFÉRENCE / ITEM n° DESIGNATION / DESCRIPTION
521035 Pour barre Ø 3mm / Ø 5mm / For Ø 3mm / Ø 5mm rod
521036 Pour barre Ø 3mm / Ø 6mm / For Ø 3mm / Ø 6mm rod
521056 Pour barre Ø 5mm/ Ø 6mm /
For Ø 5mm / Ø 6mm rod
CONNECTEUR CARRÉ / SQUARE CONNECTOR
* Les vis de blocage sont fournies montées sur le connecteur. Elles portent le même numéro de lot que le connecteur avec lequel elles sont livrées. The nut screws are supplied with the rod connector and they have the same batch number.
151
V 1602
V 1602
PLAQUES / PLATES
TAILLE / SIZE SPÉCIFICITÉS /
SPECIFICITY MATIERE / MATERIAL
PAGE / PAGE
L 46mm à L 112mm
2 à 5 trous / 2 to 5 holes Ta6v4 154
Tous nos implants sont en alliage de titane Ta6v4 répondant à la norme ISO 5832/3.
All implants are made out of titanium alloy Ta6v4 in compliance with the ISO 5832/3 standard.
153
V 1602
PLAQUES / PLATES
RÉFÉRENCE / ITEM n°
442046 2 trous L 46mm / 2 holes L 46mm
443068 3 trous L 68 mm / 3 holes L 68 mm
443080 3 trous L 80 mm / 3 holes L 80 mm
444090 4 trous L 90 mm / 4 holes L 90 mm
445112 5 trous L 112 mm / 5 holes L 112 mm
TAILLE / SIZE
154
V 1602
LIAISON TRANSVERSE / CROSS LINK
SPÉCIFICITÉS / SPECIFICITY
MATIERE / MATERIAL
PAGE / PAGE
Simple / Simple Ta6v4 156
Articulée / Articulated Ta6v4 157
Tous nos implants sont en alliage de titane Ta6v4 répondant à la norme ISO 5832/3.
All implants are made out of titanium alloy Ta6v4 in compliance with the ISO 5832/3 standard.
155
V 1602
RÉFÉRENCE / ITEM n° TAILLE / SIZE
500035 L 35mm
500040 L 40mm
500045 L 45mm
500050 L 50mm
500055 L 55mm
500060 L 60mm
500065 L 65mm
500070 L 70mm
500075 L 75mm
500005 Olive pour barre Ø 5mm / Olive for rod Ø 5mm
500006 Olive pour barre Ø 6mm / Olive for rod Ø 6mm
551003 Écrou pour olives / Nut for olive
LIAISON TRANSVERSE SIMPLE / SIMPLE CROSS LINK
* Chaque liaison transverse simple nécessite 1 écrou (551003) et 2 olives (500005 ou 500006). Each simple cross link needs 1 nut (551003) and 2 olives (500005 or 500006).
156
V 1602
RÉFÉRENCE / ITEM n° TAILLE / SIZE
501029 De 29 à 35mm / From 29 to 35mm
501034 de 34 à 45mm / From 34 to 45mm
501044 de 44 à 65mm / From 44 to 65mm
501064 de 64 à 105mm / From 64 to 105mm
LIAISON TRANSVERSE ARTICULEE / ARTICULATED CROSS LINK
* Chaque liaison transverse articulée est fournie avec ses 3 vis de blocage (une 550250 et deux 550280) Each articulated cross link is supplied with its 3 nut screws (one 550250 et two 550280).
157
V 1602
V 1602
VIS CERVICALE STABILAR® STABILAR® CERVICAL SCREW
IMPLANTS / IMPLANTS
TAILLE / SIZE
SPÉCIFICITÉS / SPECIFICITY
MATIERE / MATERIAL
PAGE / PAGE
VIS CERVICALE / CERVICAL SCREW
L 10mm à/to
L 22mm
Non verrouillée / Standard Ta6v4 160
L 10mm à/to
L 22mm Verrouillée / Locking Ta6v4 161
Tous nos implants sont en alliage de titane Ta6v4 répondant à la norme ISO 5832/3.
All implants are made out of titanium alloy Ta6v4 in compliance with the ISO 5832/3 standard.
159
V 1602
VIS CERVICALE STABILAR® / STABILAR® CERVICAL SCREW
RÉFÉRENCE / ITEM n° TAILLE / SIZE
114010
Ø 4mm
L 10 mm
114012 L 12 mm
114014 L 14 mm
114016 L 16 mm
114018 L 18 mm
114020 L 20 mm
114022 L 22 mm
Autotaraudant / Self-tapping
160
V 1602
VIS CERVICALE STABILAR® VERROUILLEE /
LOCKING STABILAR® CERVICAL SCREW
RÉFÉRENCE / ITEM n° TAILLE / SIZE
134010
Ø 4mm Empreinte
hexagonale / Hexagonal print
L 10 mm
134012 L 12 mm
134014 L 14 mm
134016 L 16 mm
134018 L 18mm
144010
Ø 4mm Empreinte étoile /
Star print
L 10 mm
144012 L 12 mm
144014 L 14mm
144016 L 16 mm
144018 L 18 mm
144020 L 20 mm
144022 L 22 mm
134020 L 20mm
134022 L 22mm
Autotaraudant / Self-tapping
161
V 1602
V 1602
Conditions générales de vente et de règlement General terms of sale and payment
163
V 1602
V 1602
CONDITIONS GENERALES DE VENTE ET DE REGLEMENT
Généralités : Les ventes sont faites aux clauses des présentes conditions générales de vente. Toute dérogation devra formellement être acceptée par NEURO FRANCE Implants. Offres : Toutes les offres de NEURO FRANCE Implants sont soumises sans obligation. Commandes : Seules les commandes rédigées par écrit (par fax ou e-mail) sont acceptées. Après réception de la commande, la confirmation de commande sera envoyée à l’ache-teur, et si aucune modification ou contre-ordre n’est manifesté par l’acheteur sous 48 heures, la commande est validée. Prix & Offres: Les prix indiqués par NEURO FRANCE Implants s’entendent en Euros (€) sur une base départ usine. Modifications produit : NEURO FRANCE Implants se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses implants et ancillaires sans notification préalable. Délais de Livraison : Le délai de livraison proposé à la commande n’est donné qu’à titre indicatif. Les re-tards éventuels n’autorisent pas l’acquéreur à refuser la livraison, totale ou partielle, des marchandises ou à demander une indemnité, ni à annuler la vente. Livraison : Les envois sont effectués au risque et à la charge de l’acheteur. Dès que la mar-chandise a quitté les locaux de NEURO FRANCE Implants, le risque est supporté par l’acheteur. Si aucune instruction de transport n’a été donnée, NEURO FRANCE Implants choisira le moyen de transport le plus convenable. Néanmoins, NEURO FRANCE Implants assure tous ses envois faits par transporteur. Les envois partiels sont permis et sont traités comme des envois individuels. Annulation : L’annulation ou la suspension d’une commande n’est valable qu’après un accord écrit de NEURO FRANCE Implants mentionnant les conditions de compensation des frais déjà encourus. Paiement : Toutes les factures sont payables à 30 jours fin de mois, sauf si stipulé autrement dans la facture.
165
V 1602
Propriété : NEURO FRANCE Implants se réserve la propriété des marchandises jusqu’à paie-ment intégral du prix. Réclamations : En cas de défauts, les réclamations doivent être faites dans un délai de 10 jours ouvrables de la date de réception par écrit. Pour des fabrications spéciales, aucun retour ne sera accepté. Garanties du fabricant : En cas de défaut ou de non-conformité du produit, les marchandises ne peuvent être retournées qu’avec l’accord écrit de NEURO FRANCE Implants. Elles seront contrôlées et, si elles s’avèrent conformes ou sans défaut, seront retournées à l’a-cheteur après application d’une pénalité de 10% du prix de vente. Normes Tous les produits sont garantis concernant le matériel et la qualité selon les nor-mes qualité ISO 9001 : 2008, ISO 13485 : 2003 et CE marque. Traçabilité L’acheteur se doit d’organiser une traçabilité des implants dès la réception de la marchandise jusqu’à l’implantation. Chaque implant a un numéro de lot et est éti-queté pour mieux l’identifier. Attribution de juridiction : Il est fait attribution de juridiction au Tribunal de Commerce de BLOIS. A moins de précision contraire, la loi française s’applique quels que soient la nature, la cause ou le lieu de litige. Lieu du siège social : 41160 La Ville aux Clercs Version: janvier 2011
166
V 1602
General: Sales are subject to the following conditions which prevail over all purchasing con-ditions, except in the case of a former and explicit waiver by NEURO FRANCE Im-plants. Offers: All the offers of NEURO FRANCE Implants are submitted without obligation. Orders: Written Purchase Orders only (by fax or e-mail) are accepted. Upon receipt, a con-firmation of order will be dispatched to the buyer and will be deemed valid unless instructions to the contrary are received within the following 48 hour period. Prices & Offers: All prices quoted by NEURO FRANCE Implants are to be understood net in Euros (€) on the basis of delivery Ex-Works. Product Modifications: NEURO FRANCE Implants reserves the right to modify the characteristics of its implants and accessories without prior notice. Delivery Time: NEURO FRANCE Implants endeavours where possible to adhere to delivery times agreed upon, however, these are not legally binding. No compensation claim can be derived from the exceeding of delivery periods or withdrawal from the contract. Delivery: Deliveries are always effected on the buyer’s risk and accounts. As soon as the goods have left the premises of NEURO FRANCE Implants, the risk is born by the buyer. If no transport instructions have been given, NEURO FRANCE Implants will choose transport means on easy terms. Nevertheless, NEURO FRANCE Implants insures all shipments made through a forwarder. Partial shipments shall be permit-ted in all cases and will have to be paid for as separate shipments. Cancellation: Cancellation or suspension of an order is only valid with a written consent from NEURO FRANCE Implants stipulating the terms for compensation of all expenses already incurred. Payment: All invoices are payable 30 days end of month, if not otherwise stipulated in the invoice.
GENERAL TERMS OF SALE AND PAYMENT
167
V 1602
Property: NEURO FRANCE Implants retains ownership of the sold goods until the price thereof, in principal and incidentals, has been paid in full. Claims / Complaints: In the event of defects, complaints must be made in writing within a period of ten working days of the date of receipt of goods. For special products, no returns will be accepted. Manufacturer’s warranty: In the event of a defect or non-compliance, the goods may only be returned with the written consent of NEURO FRANCE Implants. The equipment shall be tested and if recognized as compliant or non-defective, shall be returned to the buyer with an additional charge of 10% of the sale price applied. Norms: All products are guaranteed as to material and quality according to ISO 9001 : 2008, ISO 13485 : 2003 and EC quality standards. Tracking: All implant tracking from receipt of goods until implantation into the patient should be organized by the buyer. All implants have batch numbers and are labelled to allow proper identification. Attribution of jurisdiction: For any dispute, the jurisdiction of the Commercial Court of BLOIS shall have sole competence. Unless otherwise stipulated, French law governs the parties’ rights and obligations. Place of performance: 41160 La Ville aux Clercs Version: January 2011
168