3
Cat costa uitarea limbilor clasice? de Andrei Gaitanaru Medievalia.ro Sâmbătă, 16 februarie 2013, 9:44 Actualitate | Cultură Andrei Gaitanaru Foto: Medievalia.ro De ce am studia limba latină? De ce ar fi de studiat greaca veche? Argumentele împotriva finanțării acestor discipline în cadrul învățământului preuniversitar nu sunt puține. Și aproape toate trimit către natura lor defunctă. Se spune despre ele că nu mai au puls, că nimeni nu le mai folosește și că s-au prăfuit. De ce să umplem capul copiilor noștri cu așa ceva? Alte discipline, mai aplicate, au nevoie de promovare și de finanțare. Impactul lor este imediat. În România, un raport realizat în 2010 de Facultatea de Sociologie și Asistență Socială, din cadrul Universității București, semnala faptul că 42% dintre români cred că Soarele se învârte în jurul Pământului. Iar această constatare nu dădea de înțeles că o limbă veche ar fi mai potrivită românilor. Dimpotrivă, mai multe voci au reclamat consolidarea în regim de urgență a culturii științifice. Cum se face acest lucru? Cum dăm jos vălul ignoranței? Cum crești nivelul de educație al unei țări? Că investești mai mulți bani sau nu, totul începe prin depistarea cozilor de mătură. Ce sens are susținerea financiară a disciplinelor irelevante pentru viața cotidiană? Aproape jumătate dintre români au o reprezentare geocentrică asupra universului. De ce să ne mai preocupe studierea ablativului în limba latină? Cel mai adesea, suspecții de serviciu au fost limba latină și logica. S-a vorbit de mai multe ori despre eliminarea acestora din programa școlară. Nu pentru că gestul ar fi fost conform vreunei strategii naționale de resuscitare a învățământului românesc. Ci pentru că prezența lor în programă este contraintuitivă. Mai ales în cazul limbii latine. Ce să faci cu o limbă pe care o mai întâlnești doar prin manualele de botanică și în cele de drept? Geografia îți poate spune că Sibiul a fost în 2007 Capitală Culturală Europeană. Botanica îți poate explica ce este fotosinteza. Dar latina? Unde este relevanța ei imediată? Cu toate că nu ne este prea clar ce avem de făcut cu ea, România obține în fiecare an distincții în cadrul Olimpiadei Internaționale de Latină. Concurăm cu țări care au o tradiție redutabilă în studierea limbilor clasice: Italia, Germania, Marea Britanie, Franța. O țară care tocmai a scos limba latină din rândul probelor de bacalaureat

Cat Costa Uitarea Limbilor Clasice

Embed Size (px)

DESCRIPTION

non

Citation preview

Cat costa uitarea limbilor clasice?deAndrei GaitanaruMedievalia.roSmbt, 16 februarie 2013, 9:44Actualitate | Cultur

Andrei GaitanaruFoto: Medievalia.ro

De ce am studia limba latin? De ce ar fi de studiat greaca veche? Argumentele mpotriva finanrii acestor discipline n cadrul nvmntului preuniversitar nu sunt puine. i aproape toate trimit ctre natura lor defunct. Se spune despre ele c nu mai au puls, c nimeni nu le mai folosete i c s-au prfuit. De ce s umplem capul copiilor notri cu aa ceva? Alte discipline, mai aplicate, au nevoie de promovare i de finanare. Impactul lor este imediat.n Romnia, un raport realizat n 2010 de Facultatea de Sociologie i Asisten Social, din cadrul Universitii Bucureti, semnala faptul c 42% dintre romni cred c Soarele se nvrte n jurul Pmntului. Iar aceast constatare nu ddea de neles c o limb veche ar fi mai potrivit romnilor. Dimpotriv, mai multe voci au reclamat consolidarea n regim de urgen a culturii tiinifice.Cum se face acest lucru? Cum dm jos vlul ignoranei? Cum creti nivelul de educaie al unei ri? C investeti mai muli bani sau nu, totul ncepe prin depistarea cozilor de mtur. Ce sens are susinerea financiar a disciplinelor irelevante pentru viaa cotidian? Aproape jumtate dintre romni au o reprezentare geocentric asupra universului. De ce s ne mai preocupe studierea ablativului n limba latin? Cel mai adesea, suspecii de serviciu au fost limba latin i logica. S-a vorbit de mai multe ori despre eliminarea acestora din programa colar. Nu pentru c gestul ar fi fost conform vreunei strategii naionale de resuscitare a nvmntului romnesc. Ci pentru c prezena lor n program este contraintuitiv. Mai ales n cazul limbii latine. Ce s faci cu o limb pe care o mai ntlneti doar prin manualele de botanic i n cele de drept? Geografia i poate spune c Sibiul a fost n 2007 Capital Cultural European. Botanica i poate explica ce este fotosinteza. Dar latina? Unde este relevana ei imediat?Cu toate c nu ne este prea clar ce avem de fcut cu ea, Romnia obine n fiecare an distincii n cadrul Olimpiadei Internaionale de Latin. Concurm cu ri care au o tradiie redutabil n studierea limbilor clasice: Italia, Germania, Marea Britanie, Frana. O ar care tocmai a scos limba latin din rndul probelor de bacalaureat ctig medalii n cadrul Olimpiadelor Internaionale de profil. Ceva nu este clar. Cheltuim bani pentru lotul elevilor care reprezint Romnia n cadrul competiiilor internaionale de latin. Facem, ns, economii, eliminnd limba latin ca disciplin opional din cadrul examenul de bacalaureat. Cu toate acestea, investim fonduri n studierea ei. Din clasa a VIII-a, cte o or pe sptmn. Iar n timpul liceului, doar n cadrul claselor de filologie. Cte o ora pe sptmn n clasa a IX-a, a X-a i a XII-a. Dou ore pe sptmn, n clasa a XI-a. La mijloc nu este o strategie prea coerent.Totul pare a spune c nu ne este clar ce este de fcut. Degringolada este observabil i la nivel editorial. Avem traduceri din clasici, ns, cel mai adesea, nu avem opere complete. Prezena traducerilor sprijinite de un aparat critic este, de cele mai multe ori, o excepie. Ne putem luda cu traducerea integral a Eneadelor plotiniene. Andrei Cornea i Alexander Baumgarten au oferit, fiecare n parte, dou ediii diferite. Neoplatonismul a avut un destin mai bun. Nu ns i platonismul care a stat la baza acestuia. Nu avem pn la aceast or o ediie, susinut de aparatul critic necesar, dedicat tuturor dialogurilor platoniciene. Despre Aristotel mai bine s nu amintim. Cam tot ceea ce este reprezentativ i important pentru cultura clasic nu a beneficiat de traduceri complete.Ce ne mpiedic s avem astfel de traduceri? Lipsesc att resursele financiare, ct i motivarea academic a traductorilor. n Romnia, o traducere, fie ea i dintr-un autor clasic, primete 40-50 de puncte doar dac este prezent ntr-o bibliotec aflat n afara rii. Aceleai puncte le obine cel care public dou studii n reviste internaionale indexate ERIH sau ISI. Nu este greu de neles de ce bibliotecile strine sunt mult mai receptive fa de revistele internaionale dect pentru ediiile bilingve romno-latine sau romno-eline. i nu este nici dificil de priceput care este, pe cale de consecin, opiunea curent a cercettorilor.Cine ar citi aceste texte? n primul rnd, studeni ai celor 105 universiti din Romnia. Mai exact, ai facultilor de filosofie, de teologie, de litere i studii clasice, de drept, de istorie, de istorie a artei. Mcar ei sunt cei interesai, prin fia postului, de operele scrise ale lumii vechi. Ei sunt cei care au nevoie de un acces direct i fundamentat la toate acele paradigme ale trecutului care au construit, fie i prin desprirea de ele, lumea n care trim.Mai mult, beneficiarii acestei cunoateri putem fi orcare dintre noi. n 2011, presa internaional trimitea febril ctre senzaionalul oferit de descoperirea a 70 de plcue de plumb i de aram, originiare din Iordania. Se presupunea c ar putea fi vorba despre primele scrieri cretine. i erau evaluate la 250.000 de lire sterline bucata. Dup confirmarea autenticitii lor, urmau s fie vndute. Totul a fost lmurit n mod decisiv de Peter Thonemann, profesor de istorie antic la colegiul Wadham i la colegiul Keble, Oxford. Textul de pe una dintre plcue era un fragment al unui text inscripionat pe o plac funerar expus n muzeul de Istorie din Aman. n afar de memoria prodigioas a cercettorului i de excelenta cunoatere a limbilor clasice, ceva a mai contribuit la descoperirea falsului. Necunoaterea elinei de ctre falsificatori. Aveau metale vechi. tiau s le prelucreze folosind tehnici antice. L-au confundat, ns, pe Lambda () cu Alpha (A). O liniu minuscul i-a desprit de ctigarea unei averi. Ceea ce trecea iniial ca o form de dialect, era de fapt o greeal banal. Morala este simpl. n primul rnd, banii unor eventuali investitori au fost salvai de existena unor specialiti n limbi clasice i istorie veche. n al doilea rnd, succesul unor falsificatori depinde i de cunoaterea alfabetului grecesc, nu doar de nucitoarea abilitate de a procura materiale vechi i de a le prelucra ca pe vremuri.Recent, anunata retragere a lui Benedict al XVI-lea din scaunul papal a fost dezvluit de o jurnalista Giovanna Chiri, reporter al ageniei de tir italiene ANSA i unul dintre cei mai experimentai corespondeni de pres la Vatican. Ea a avut ansa de a fi martora momentului n care Papa le-a spus participanilor din cadrul unui consistoriu public dedicat subiectului canonizrii unor persoane considerate a fi binecuvntate, c renun la poziia pontifical ncepnd cu 28 februarie. A mai ajutat-o ns i buna cunoatere a limbii latine. Pentru c Benedict al XVI-lea li s-a adresat celor prezeni citind un discurs redactat n latin. Dei se mai afla alturi de ali cinci jurnaliti, Giovanna Chiri a fost singura care a neles fr echivoc toate cuvintele Suveranului Pontif. Agenia ANSA era astfel singura care, la scurt timp dup aceasta, anuna n regim de urgen decizia Episcopului de Roma.O pledoarie raional pentru limbi clasice nu poate pretinde dect rezonabilul. Nu este fezabil s atepi ca adolescenii zilelor noastre s o rupcoolpe greac veche i latin. ns te poi atepta ca drumul celor care urmeaz studii universitare croite pe profilul umanioarelor s viziteze gramatica de baz a unei limbi clasice. Nu toi studenii umaniti trebuie s poat improviza n stilul lui Cicero sau al lui Sofocle. ns cu toii ar avea de ctigat dac ar fi ajutai s poate pricepe ce spune, mcar n mare, un text redactat n greac veche sau latin.ns, din pcate, n Romnia latinitatea este gustat doar de 1 decembrie sau ca argument mpotriva expansionismului slav. n liceu latina este studiat pentru c suntem seminie latin sau pentru c gramatica ei i poate ajuta pe elevi s neleag mai uor gramatica oricrei alte limbi de origine latin. Este evitat sistematic promovarea limbilor clasice din perspectiva unor instrumente de lucru necesare celui ce studiaz istoria, celui dedicat studiilor teologice, celui pasionat de tiine politice sau celui care studiaz filosofia.i din acest motiv, o parte considerabil din istoria Romniei zace nestudiat n documente redactate n greac veche i depozitate n arhive din ar sau din biblioteci din Moscova, Sankt Petersburg, Sfntul Munte Athos sau Istanbul.

Citeste tot articolul si comenteaza peMedievalia.ro