116
Ročník 18, číslo 5/2010 | 95 Kč/4,20 Smluvní partner VÝBAVA: ZAOSTŘENO NA GOLFOVÉ BAGY 5 TÉMA MĚSÍCE AMATÉRSKÝ STATUS RORY McILROY Tajný recept na hru železy INSTRUKCE DAROVANSKÝ DVŮR a jeho Vitální svět HŘIŠTĚ (NE)VÍTĚZNÝ NÁVRAT KAREL SKOPOVÝ: KDYŽ ŠPATNÝ PORÁŽÍ HORŠÍHO Ročník 18, číslo 5/2010 | 95 Kč/4,20 Smluvní partner VÝBAVA: ZAOSTŘENO NA GOLF OVÉ BAGY 5 RORY M c ILRO Y Tajný recept na hru železy INSTRUKCE DAROV ANSKÝ DVŮR a jeho Vitální svět HŘIŠTĚ Ý: KDYŽ ŠPATN Ý P O R Á Ž Í H O Í H O KAREL SK O P O V Ý

Časopis Golf 2010/5

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Kompletní vydání časopisu Golf, květen 2010.

Citation preview

Page 1: Časopis Golf 2010/5

Ro

čník

18

, čís

lo 5

/201

0 |

95

Kč/

4,2

0 €

Smluvní partner

VÝBAVA: ZAOSTŘENO NA GOLFOVÉ BAGY5

TÉMAMĚSÍCE AMATÉRSKÝ STATUS

RORY McILROYTajný receptna hru železy

INSTRUKCE

DAROVANSKÝ DVŮRa jeho Vitální svět

HŘIŠTĚ

(NE)VÍTĚZNÝNÁVRAT

KAREL SKOPOVÝ: KDYŽ ŠPATNÝ PORÁŽÍ HORŠÍHO

Ro

čník

18

, čís

lo 5

/201

0 |

95

Kč/

4,2

0 €

Smluvní partner

VÝBAVA: ZAOSTŘENO NA GOLFOVÉ BAGY5

RORY McILROYTajný receptna hru železy

INSTRUKCE

DAROVANSKÝ DVŮRa jeho Vitální svět

HŘIŠTĚ

Ý: KDYŽ ŠPATNÝ PORÁŽÍ HORŠÍHOKAREL SKOPOVÝ

titul_05.indd 1 26.4.2010 16:54:15

Page 2: Časopis Golf 2010/5

A4_INZ_CSA_RA_GOLF.indd 1 08.04.2010 15:26:58 Uhr

Page 3: Časopis Golf 2010/5

UŽÍVANÉ OCHRANNÉ ZNÁMKY, ADRESY, NÁZVY RUBRIK A PRODUKTŮ

GOLFOVÉ NOVINY, GOLFNEWS, WWW.GOLFINFO.CZ, GOLF REVUE, GOLF BIRDIE CARDS, GOLF SCORE CARDS, GOLF FEE – JEDNO ZA DVA,

INVEX CUP, ZNLG (ZIMNÍ NÁRODNÍ LIGA GOLFU), NFLG (NÁRODNÍ FIREMNÍ LIGA GOLFU)

EDITORIAL

W W W . C A S O P I S G O L F . C Z 1

Vážené čtenářky a vážení čtenáři,

květen v našich zeměpisných šířkách předsta-vuje jeden z nejkrásnějších a nejoptimistič-tějších měsíců, kdy sytě zelená tráva a stromy obsypané květy mění krajinu ze dne na den rovnou před očima doslova k nepoznání, kdy často nevíte, zda máte hrát, nebo si raději na chvíli sednout a jen s úžasem vnímat okolní krásu. Květen je však i obdobím naděje a očekávání. Vždyť skutečná golfová sezona je teprve v plenkách, jakákoli chybička na vlastní hře se dá ještě stále svádět na dlou-hou zimu a víra, že by mohlo být lépe, je pevná jako skála.

Květen však bývá i obdobím prvních širších názorových střetů, které přes zimu jen dout-naly v uzavřených indoorových komunitách, stejně tak jako veřejného přetřásání všelija-kých změn, o kterých se ví, nebo lépe – třeba jen šušká.Musím přiznat, že ani já nejsem jiný, že hořím doslova nedočkavostí, abych si už na vlastní kůži vyzkoušel Albatross nebo Kynžvart, že odškrtávám dny v kalendáři do nejbližšího demo dne kterékoli reno-mované značky na některém z okolních hřišť, ale především, že vždy a všude stá-číme řeč na dnes snad nejfrekventovanější téma hovoru, projekt Hraj golf, změň ži-vot, který by měl naši už dnes nemalou golfovou komunitu jakoby mávnutím kou-zelného proutku naklonovat.Se zápalem svádíme názorové střety, disku-tujeme o případné míře poklesu úrovně etického chování, o definici nezbytného

penza vědomostí nováčků i „ceně“, která by zbavila golf údajné nálepky snobského či příliš drahého sportu, a přitom z něj neudě-lala sport „bezcenný“…

Pak se mně ale dostal do rukou editorial šéfredaktora Hospodářských novin z jejich přílohy věnované golfu. Bezesporu poda-řený text. Vtipný, psaný s nadsázkou i nad-hledem, který jsem si s chutí přečetl. Pak mě ale zamrazilo. Vím, šlo o karikaturu, ale vždyť právě z karikatur zveličujících základní rysy viditelné zejména „jinýma“ očima se dá nejlépe poučit.A tak se začínám stále častěji ptát, zda by-chom neměli část energie věnované honbě za množstvím nových golfistů či tlaku na změnu jeho vnímání ze snobské předra-žené zábavy na lidovou veselici věnovat i jeho sportovní pověsti, aby spojení s kana-stou na trávě hranou navoněnými chlapy v růžových tričkách zůstalo skutečně jen vtipným bonmotem.

Tak příjemnou zábavu na grínech a více potu než parfémů, protože s květnovým Golfem nedostatkem diskusních témat trpět určitě nebudete.

JOSEF SLEZÁKšéfredaktor

Page 4: Časopis Golf 2010/5

2 | GOLF

FOTOEDITORIAL | Phil Mickelson

Page 5: Časopis Golf 2010/5

W W W . C A S O P I S G O L F . C Z 3

Lefty to dokázalNe snad, že by světový hráč číslo 3 nepatřil před letošním Masters k širšímu okruhu favoritů, ale jeho dosavadní výsledky vzbuzovaly přinejmenším rozpaky. Jenže „starý lišák“ potvrdil, že Augusta je především o zkušenostech. Svou výhrou potěšil četné davy fanoušků a obrazně ušetřil práci krejčím, kteří mu nebudou muset brát nové míry na třetí zelené sako. Nejlepší levák světa se opětovně posunul hned za Woodse, jehož comeback dal vzniknout článku (NE)VÍTĚZNÝ NÁVRAT.

Foto

:xxx

Page 6: Časopis Golf 2010/5

4 | GOLF

OBSAH | Květen 2010

SVĚTOVÝ GOLF8 .......... (NE)VÍTĚZNÝ NÁVRAT TIGERA WOODSE TROJÍ POHLED NA VYSTOUPENÍ SVĚTOVÉ JEDNIČKY14 ........ PILOT MÍŘÍCÍ VYSOKO PROFIL JIHOAFRIČANA CH. SCHWARTZELA

DOMÁCÍ UDÁLOSTI20 ........ VELKÁ GOLFOVÁ ZEĎ AMATÉRSKÝ STATUS POD LUPOU24 ........ KDYŽ ŠPATNÝ PORÁŽÍ HORŠÍHO… ROZHOVOR S KARLEM SKOPOVÝM

INSTRUKCE29 ........ ŠKOLA GOLF MONTHLY RORY McILROY – RYTMUS A ROVNOVÁHA34 ........ RADY A TIPY JAK UBRAT PAT NAVÍC – GEOFF OGILVY36 ........ ZÁSAH MÍČE IV SERIÁL ONDŘEJE TRUPLA – GOLFOVÁ FYZIKA37 ........ JSME TO, CO JÍME JAK SE SPRÁVNĚ STRAVOVAT 38 ........ TRÉNINK V OBDOBÍ SEZONY KONDIČNÍ PŘÍPRAVA – SERIÁL40 ........ PRAVIDELNĚ O PRAVIDLECH ETIKA, NORMY A GOLFOVÉ TERMÍNY

VÝBAVA42 ........ KOKTEJL FUNKČNOSTI, KOMFORTU A KRÁSY PŘEHLED – BAGY46 ........ ČACHRY KOLEM LOFTŮ O. KAŠINA O VÝVOJI LOFTŮ50 ........ CO NA GOLF? PRŮVODCE PRO ZAČÍNAJÍCÍ HRÁČE – OBLEČENÍ54 ........ Z BAGU JOHNA B. HOLMESE VÝBAVA PŘEDNÍCH SVĚTOVÝCH PROFESIONÁLŮ55 ........ PATRY V EXKLUZIVNÍM BALENÍ PŘEDSTAVUJEME – PATRY56 ........ TITLEIST FIITING DAY ZE ZÁKULISÍ TESTOVÁNÍ

DRIVING58 ........ ČIPY ZAMYŠLENÍ A POSTŘEHY O. KAŠINY62 ........ DVACÁTÁ JAMKA SOCIÁLNÍ SÍTĚ ANEB NECHTE SE POLAPIT66 ........ OD ŘÍMANŮ AŽ DO SKOTSKA KAPITOLY Z HISTORIE GOLFU68 ........ NEMOVITOSTI NEJEN GOLFOVÉ ROZHOVOR S J. FAJKUSEM70 ........ CZECH LADY OPEN NA STARTU 10. ROČNÍKU72 ........ OSTRÝ START NA KARLŠTEJNĚ GOLF CHALLENGE TOUR 201074 ........ NÁROK NA VĚCNOU CENU PRÁVNÍ PORADNA75 ........ TURNAJOVÉ DĚNÍ POZVÁNKY NA MORAVSKOU TÚRU MLÁDEŽE A RETAIL MASTERS DAY76 ........ HRAJ GOLF, ZMĚŇ ŽIVOT ČGF SPOUŠTÍ PROJEKT NA ZÍSKÁNÍ NOVÝCH HRÁČŮ77 ........ ODPOLEDNÍ TURNAJE ZE ZÁKULISÍ MEN TOUR

DOMÁCÍ HŘIŠTĚ78 ........ TŘI TVÁŘE NOVÉ AMERIKY DOMÁCÍ HŘIŠTĚ – 27 JAMEK U JAROMĚŘE80 ........ JEDNO FEE PRO DVA HRÁČE NEJVÝHODNĚJŠÍ NABÍDKA GOLFOVÉ HRY82 ........ BAVTE SE NEJEN GOLFEM! PROCHÁZKA MORAVSKOSLEZSKÝM KRAJEM84 ........ ÚSTECKÝ KRAJ – RÁJ NEJEN PRO GOLFISTY TOULKY PO SEVEROZÁPADNÍCH ČECHÁCH88 ........ VITÁLNÍ SVĚT DAROVANSKÉHO DVORA GOLF V ZÁPADNÍCH ČECHÁCH92 ........ BERNOLÁKOVO – NEJTĚŽŠÍ EVROPSKÝ TEST PRŮVODCE SLOVENSKÝM GOLFEM96 ........ GOLFOVÁ AKADEMIE SKOPOVÝ NOVINKY Z KLUBŮ98 ........ GOLFOVÉ KEMPY A PRÁZDNINY NA KOŘENCI KOŘENECKÉ LÉTO

CESTY ZA GOLFEM100 ...... BORGO EGNAZIA CESTY ZA GOLFEM – ITÁLIE104 ...... GOLFOVÝ RÁJ NA OSTROVĚ MAUI POZVÁNKA ZA TROCHOU EXOTIKY108 ...... MODRO-ZELENÝ LUXUS TIP NA LETNÍ DOVOLENOU110 ...... HEART OF GOLF UNIKÁTNÍ PŘÍHRANIČNÍ PROJEKT Komplexní řešení pro bezpečnost počítačů dodané společností

INZERCE

Itálie – cesty za golfem 100 |

Domácí golf – amatérský status 20 |

Tiger Woods – téma měsíce 8 |

Škola Golf Monthly – Rory McIlroy

29 | Výbava – bagy 42 |

Page 7: Časopis Golf 2010/5

KOMENTÁŘE

W W W . C A S O P I S G O L F . C Z 5

INZERCE

Redakční informace, předplatné, projekty redakce

Vydavatel

UniGOLF – CCB, s. r. o.

Časopis GOLF

Měsíčník, ročník XVIII, náklad 12 000 ks

Vychází první týden v měsíci

Foto na titulní straně:

Tiger Woods

autor: Globe Media/Reuters

Redakce

Šéfredaktor: Josef Slezák, [email protected]

Zástupce šéfredaktora:

Petra Prouzová, [email protected]

Tajemnice redakce:

Renata Večeřová, [email protected]

Adresa redakce

CCB, časopis Golf, Okružní 19, 638 00 Brno,

tel.: +420 545 222 774, fax: +420-545 222 499,

e-mail: [email protected], www.casopisgolf.cz

Adresa pražské kanceláře

CCB, časopis Golf, Erpet Golf Centrum, Strakonická 2860/4,

150 00 Praha 5,

tel.: +420 233 377 912

Obchodní oddělení

Věra Frontzová, [email protected], 733 534 020

Hana Doležalová, [email protected], 604 210 055

Pavla Vacková, [email protected], 607 637 968

Podklady: [email protected]

Předplatné

Renata Večeřová; +420 545 222 774, [email protected]

Cena ročního předplatného v ČR: 600 Kč, úhrada

prostřednictvím SIPO, platební karty, složenky nebo převodem

na účet 19-9090940207/0100.

Cena ročního předplatného na Slovensku: 19,90 EUR,

126,50 Sk převodem na účet u ČSOB Bratislava,

č. ú. 4006109507/7500.

Jako variabilní symbol uveďte číslici 22 a dalších šest různých

čísel dle vlastní volby (např. datum narození, IČO atp). Toto

číslo nám prosím sdělte – bez tohoto údaje nebudeme moci

vaši platbu identifikovat.

Redakční informace

Registrace MK ČR E 6685 ISSN 1212-4745 a RP Bratislava,

č. j. 3482/95-P ze dne 7. 8. 1995

Distribuce: Rozšiřují společnosti PNS (ÚDT, Transpress), Medi-

aprint & Kapa. Distribuci na Slovensku provádí a předplatné

přijímá Mediaprint Kapa, Pressegrosso,a.s., oddelenie inej formy

predaja, Vajnorská 137, P.O.BOX 183, 830 00 Bratislava,

e-mail: [email protected], tel.: 02/444 588 21,

fax: 02/444 588 19, zelená linka: 0800 188 826

Neoznačené fotografie: archiv redakce. PR články jsou

označeny (PR). Nevyžádané příspěvky se nevracejí. Příspěvky,

dotazy, náměty a připomínky k časopisu Golf zasílejte na

adresu šéfredaktora nebo vydavatele.

Z PRVNÍHO ODPALIŠTĚ

Osudová rána Briana DaviseVím, že je to jen těžko představitelné, ale zkuste to – vžijte se do role Briana Davi-se při turnaji Verizon Heritage. Má mož-nost získat své první vítězství na US PGA Tour – vítězství, po kterém tak nesmírně touží. Několikrát už sahal po triumfu, ale nikdy to nakonec nedopadlo. A tady se naskýtá tak skvělá šance. Je to jeho život-ní příležitost. Cítíte také to chvění a ner-vozitu, pocity plné očekávání a napětí? Je těsně před svým vysněným cílem!

Angličan Brian Davis se v suché části vod-ní překážky sklání nad svým míčem a pře-mýšlí pečlivě, jak bude hrát. Je to nesmír-ně důležitá rána. Může mu přinést slávu

a vítězství. Nakonec se napřahuje a míč letí na grín. Není to sice žádný zázračný úder, ale stále má šanci v rozehrávce s Jimem Furykem uspět.Ale co to? Okamžitě po ráně volá pří-tomného rozhodčího a něco mu objas-ňuje. Následuje dlouhá prodleva, která je střídavě přerušována chroptěním vysí-laček a dokola se opakujícím popisem si-tuace. Ano – Brian Davis se při nápřahu dotknul suché trávy, která ležela za mí-čem. A v překážce to pravidla nedovolu-jí. Proto je nakonec penalizován dvěma trestnými ranami a jeho sen o prvním velkém vítězství na US PGA Tour je pryč!

To je ta smutná část příběhu. Co je však na něm tolik cenného, je rozhodnost, s jakou bez sebemenších pochyb postu-poval. Nezaváhal ani na chvilku – okamži-tě po osudném úderu mával na rozhodčí-ho a muselo mu být jasné, že brzy bude následovat trest. Nemýlil se. Ani na mo-ment se však nedal zlákat vidinou životní-ho triumfu před dodržením pravidel hry. Myslím, že každý z nás může nahlédnout do temných zákoutí svého svědomí a ze-ptat se sám sebe, jak by asi postupoval. Odpověď záleží jen na vás...

Davis nechce být považován za hrdinu. Vždyť porušil pravidlo, oznámil to, načež

byl podle pravidel potrestán. Konec příbě-hu, tečka. Pro mě to však byl čítankový pří-klad osobní poctivosti, kterou postavil nad vysněný cíl. Ukázal charakter, který zaslou-ží, když ne obdiv, tak alespoň uznání.Právě v tom se totiž golf tak dalece odli-šuje od všech ostatních sportů – přizná-ní chyby musíme udělat my sami. Proto děkuji Davisovi za jeho akt. I když on mé uznání nepotřebuje… Postupoval podle litery golfových zákonů. Nic víc, nic míň. Jen doufám, že to golfový bůh viděl a příště, až bude Angličan bojovat o své první vítězství na US PGA Tour, mu po-může jeho sen splnit!

Davis nechce být považován za hrdinu. Vždyť porušil pravidlo, oznámil to, načež byl podle pravidel potrestán. Pro mě to však byl čítankový příklad osobní poctivosti, kterou postavil nad vysněný cíl.

Vít Koďousek

Page 8: Časopis Golf 2010/5

KOMENTÁŘE

6 | GOLF

Nedávno jsem se zúčastnil promočního turnaje na novém hřišti Palmela Village u Lisabonu. Hodně jsem váhal, než jsem pozvá-ní přijal, protože jsem se na internetu podíval na skóre kartu hřiště a zjistil jsem, že má par „jen“ 61 a celková délka ze žlu-tých odpališť činí „pouhých“ 3 236 metrů.

Nakonec jsem přece jen hrál a byl jsem překvapen. Dlouho jsem žádné takové „minihřiště“ nehrál a jako většina fanatic-kých golfistů mám rád ta dlouhá, dávající nám pocit skuteč-né výzvy. Jenže statistiky světových golfových soutěží tvrdí něco jiného.

Ve skutečnosti mají dobří hráči nejlepší výsledky na parech 5, následují pary 4 a jednoznačně nejtěžší jsou pary 3, kde je nejméně prostoru k nápravě chyb. Jenomže ono se to na první pohled nějak nezdá, protože zahrát birdie na tříparu není tak „sexy“, není to taková „masáž ega“ jako třeba na jamce s parem 5, která má přes půl kilometru…

Hřiště Palmela Village je klasickým příkladem toho nízkonákla-dového golfového hřiště, jež slouží rekreačním účelům.

Korektní z hlediska golfové architektury – nikde se nic zbyteč-ně nekříží, hráči se vzájemně neohrožují.

Kolem jsou desítky rekreačních domů, které se postupně pro-dávají, aby se celý projekt zaplatil. Umím si určitě představit charismatičtější hřiště ztracené v panenské přírodě, nicméně pro normální lidi, kteří si chtějí po práci nebo v sobotu před obědem pro zábavu zahrát, je naprosto ideální.

Také jsem musel dát zapravdu statistice. Na parech 3 není vůbec nic méněcenného, jejich sekvence o délce 105 metrů, 150 metrů, 132 metrů a 126 metrů s využitím stromů a vody „dá za vyuče-nou“ kterémukoliv hráči s jednociferným hendikepem…

Na kratších hřištích rekreačního typu, kde převládají tříparové jamky, není nic banálního ani podřadného. Právě naopak. Pra-videlný trénink na takových hřištích zlepšuje hru železy a stra-novou i délkovou kontrolu ran.

Právě tato zkušenost mne znovu utvrdila v přesvědčení, že i náš golf by měl kromě plnohodnotných „velkých“ hřišť nabízet stále více nízkonákladových, menších rekreačních hřišť. Tyto „zmen-šeniny na hodinu a půl“ vytvářejí příjemný kontext pro bydlení i rekreační objekty, poskytují vhodné podmínky pro popularizaci hry a golfové začátky a současně mohou sloužit jako cenný doplňkový trénink již zkušenějších hráčů.

Z PRVNÍHO ODPALIŠTĚ

„Malá hřiště“? Velká zábava i dobrý trénink

Konečně venku

Nedlouho před vydáním květnového Golfu jsem zavěsil svůj po-slední pat na osmnácté jamce v St. Andrews. Bylo to pěkné bo-gey, drajv jsem zatáhl zbytečně moc doprava skoro až k auto-vému kolíku a par jsem již nezachránil. Tím pro mě zimní sezona skončila.

Je sice hezké bezbolestně švihat do plátna zobrazujícího libo-volné hřiště na světě, po ráně si sednout ke stolu, bogey zapít douškem piva a v klidu sledovat ránu protihráče, ale není to ono. Chybí čerstvý vzduch a procházka po zelenající se ferveji, balancování na okraji vodní překážky a nohy zavrtané hluboko v pískové překážce.

Naštěstí jaro je tu a můj první venkovní drajv letí krásně rovně a dopadá daleko doprostřed ferveje. Narazím čepici hluboko do čela, zapálím doutník a s bagem na zádech se vydávám na první jarní téměř šestikilometrovou pouť. Pokus o útok na grín pětkou železo končí v bankru před grínem. Sand wedge potřebovala trochu více citu, ale nádherný čip a doklepnutí do jamky mě ujišťují, že golf mě stále baví.Přichází krásný pocit, kdy se člověk ohne, aby vyndal míček z jamky, vrátí jamkovou tyč na své místo a rozhlédne se po kraji. Není ani moc teplo, ani slunečno, fouká lehký vítr a od západu se ženou tmavá oblaka. V nedaleké vesnici kostelní zvon ozna-muje poledne, jinak naprostý klid a ticho. Atmosféra jako z pohádky.

Patr míří zpět do bagu, na řadu přichází týčko, drajvr a gol-fový koloběh začíná nanovo. Přejme si co nejdelší letní gol-fovou sezonu se spoustou svěžího vzduchu a pěkných her-ních momentů. Švihat do plátna je sice pěkné, ale přeci jen to není ono.

Jan Vlášek

Ondřej Kašina, Lisabon

Page 9: Časopis Golf 2010/5

Golf 210x297 VLP.indd 1 9.4.2010 12:06:16

Page 10: Časopis Golf 2010/5

SVĚTOVÝ GOLF | Tiger Woods

8 | GOLF

Tiger se vrací! Ne snad, že by stránky novin a časopisů v uplynulých měsících neplnila, ale tentokrát se i světová jednička mohla se zalíbením podívat na palcové titulky. Jaký byl hříšníkův comeback? Změnil se, jak kajícně nejednou sliboval? Možná vám už více prozradí triumvirát našich autorů, T. Simbartla, V. Koďouska a O. Kašiny, z nichž každý sledoval Masters trochu jiným prizmatem.

(NE)VÍTĚZNÝ NÁVRAT

Foto: Globe Media/Reuters

Page 11: Časopis Golf 2010/5

W W W . C A S O P I S G O L F . C Z 9

Kterýkoli jiný hráč by byl za takový ná-vrat šťastný, ne tak Tiger. Jak napsal Brian Wacker na PGATour.com, Woods hrál v Augustě „military golf“, což je jeden z často používaných výrazů pro způsob hry, kdy hráč honí míč po všech čertech, jednou vpravo, pak zase vlevo.I samotný Tygr přiznal, že míče rozpra-šoval spravedlivě do všech stran, ale co také čekal? Byl nerozehraný, neměl šan-ci být 100% soustředěný, musel „snášet“ výborné výkony Westwooda a úhlavního rivala Mickelsona, hrál poprvé s novými drážkami, ale především dlouhodobě bojuje s patrem a drajvrem.

ZATROLENÝ DRAJVRPoslední bod ve svém článku pěkně ro-zebral Braddy Riggs, golfový profesio-nál, přispívající svými postřehy na serve-ru golf.com, se ptal: „Jak je možné, že nejtalentovanější hráč všech dob není schopný ukočírovat svůj drajvr?“Woods nechává při impaktu ruce a hůl trochu za sebou, což se snaží kompen-zovat, z čehož ale plynou další chyby. Když pak přijde hůl k míči dobře, kvůli přehnané snaze chybu uměle korigo-vat, zahraje buď výrazný pull, nebo dokonalý push.Augusta ještě špatné drajvy tolik netres-tá, protože zde de facto není raf, ale ta-kové US Open? „Nepokořil by 80,“ před-vídá Riggs a dodává, že Tiger a jeho kouč Hank Haney jsou tak posedlí dokonalým švihem, že trochu zapomínají na to hrát dobré, efektivní rány. Je v tom prý i tro-chu tvrdohlavosti.

A podobně je to s čipováním. Tato činnost je od nového roku o něco náročnější po-té, co se díky novým pravidlům musel upravit tvar drážek na úderové ploše. Riggs si ale všiml, že Woods této změně během Masters vůbec nepřizpůsobil vol-bu rány. Zatímco staré hole umožnily hrát vysoce účinnou nízkou příhru, která se ihned po dopadu díky zpětné rotaci míče zastavila, nový design vyžaduje spíš tra-diční přístup.

Otevřít hůl a postoj, zavřít oči a jít do to-ho takřka naplno. Výsledkem je pak vy-soká „svíce“, která se po dopadu dále nekutálí. „Dříve to byla hůl, která zasta-vila míček na grínu, ale teď k tomu hráči potřebují trajektorii. Tiger bezpochyby tuhle ránu ovládá, z nějakého důvodu ji ale na Masters nevytáhl.“

KRÁTKÁ PAUZA, CO TO ZNAMENÁ?Navzdory humbuku, který způsobila ne-hoda na Den díkůvzdání, a všem odha-dům, že Tiger bude svoje aféry žehlit dlouho, se hříšník objevil zpět v kolotoči turnajů poměrně brzy. Co to znamená? Signalizuje to snad definitivní krach manželství, nebo mu žena odpustila? Můžeme jen spekulovat, on sám mlčí.Také po „zpackaném“ Masters zklamaně prohlásil, že si dá od golfu další pauzu na dobu neurčitou, ale své rozhodnutí

bleskurychle přehodnotil. Že by bylo do-ma dusno? Nevysvětlil. Rodák z Kalifor-nie odehraje už turnaj Quail Hollow Championship (začíná 29. 4.).„Mám chuť soutěžit. Je to báječný tur-naj, na němž se vždy sejdou kvalitní hrá-či,“ stálo v tiskovém prohlášení. Čtyřia-třicetiletý otec dvou dětí také potvrdil, že bude hrát druhý major roku US Open, jenž se uskuteční na jednom z jeho nej-oblíbenějších hřišť – v Pebble Beach. „Už se nemůžu dočkat, až se tam zase vrátím,“ vzkázal.Je také poměrně pravděpodobné, že do US Open (začíná 17. 6.) odehraje i Pla-yers Championship (od 6. 5.) a podnik Jacka Nicklause The Memorial (startuje 3. 6.). Zkrátka, Tiger je definitivně zpát-ky. Ani patnáct (nebo bůhvíkolik) žen ne-připravilo na delší dobu golf o nejlepší-ho hráče…

TIGER WOODS, YOU SUCK!A jak vystupoval? Na Masters to byla jed-na velká promarněná příležitost. Ledaby-le a nerozvážně před zraky milionů lidí na nejsledovanějším turnaji planety za-hodil pokutový kop, jímž mohl napsat upřímnou omluvu za své skutky mimo gríny, kterým nás mohl přesvědčit o tom, že bude lepším. Tiger to ale (pokolikáté už!) nezvládl, ne že by se přímo ukopl, ale jeho střela síť nerozvlnila.Namísto toho, aby pokorně děkoval za vřelé přijetí v Augustě (což udělal ales-poň před turnajem), aby byl rád, že se mu návrat ke golfu po pětiměsíčním vý-padku v zásadě vydařil, že ho přežil bez větších výstřelků, že teď načne novou etapu svého života, namísto toho, aby gratuloval vítězi a jeho nemocemi sužo-vané rodině, namísto toho všeho byla světová jednička znovu zamračená.

A jako vždy při neúspěchu (tedy jakém-koli jiném místě než prvním) negativis-tická a egocentrická. Já, já, já.

„Všichni z toho dělají příliš velké haló. Necítil jsem se optimálně, zkazil jsem několik ran, a nevím, proč by si lidé měli myslet, že z toho budu šťastný. Zahrál jsem příhru ze 40 metrů, která neskonči-la na grínu, zahrál jsem třípat ze dvou metrů. Tohle nejsou věci, na které jsem zvyklý, takže se nemůžu radovat, nemo-hu rozdávat úsměvy na všechny strany, když jsem nezahrál dobrou ránu,“ uvedl po dohrání finálového kola s kamenným výrazem v tváři rozladěný Američan, kte-rý jako by zapomněl na své předchozí sliby. A hlavně skandály.Realita? „Nepovedlo se, jsem čtvrtý. To není to, co jsem si přál,“ suše zhodnotil své vystoupení. Tohle že má být nový

Oprava Tigera potrváGolfový svět se dočkal, má zpět jedničku, která „žila život ve lži“, ale je to důvod k bouchání šampaňského? Woods sice na Masters ukázal, že i když zdaleka nehraje to, co umí, dokáže být zatraceně blízko vítězství, na druhou stranu nesplnil slib, že bude projevovat více respektu k fandům i hře samotné.

Text: Tomáš Simbartl, foto: Globe Media/Reuters

Zkazil jsem několik ran, a nevím, proč by si lidé měli myslet, že z toho budu šťastný. Zahrál jsem příhru ze 40 metrů, která neskončila na grínu, zahrál jsem třípat ze dvou metrů.

Page 12: Časopis Golf 2010/5

SVĚTOVÝ GOLF | Tiger Woods

10 | GOLF

Woods, tohle má být pokání, tohle má být nějaké otevírání se? Je 4. místo po půlroční absenci v jakékoli soutěži tak obrovským zklamáním, že ani nestačíte

poblahopřát vítězi? Těžko věřit, že si nedávno najal zkušený mediální tým, který mu měl pomoci získat zpět sym-patie golfové veřejnosti. Co pro to za-tím udělal?

SVÉRÁZNÝ POZDRAV OBČANŮM PLANETYA k tomu kletí na hřišti. Když ve vyhleda-vači zadáte v angličtině „klít + golf“, prv-ních dvacet odkazů je „věnovaných“ há-dejte komu? „Tiger Woods, you suck. Goddammit!“ vzkázal do celého světa po jedné z méně povedených ran bě-hem Masters, turnaje, který pečlivě dbá na dodržování všech golfových tradic.„Snad jednou pochopí, že největší ži-votní odměny jsou vyhrazeny těm, kteří

přinášejí radost do životů druhých,“ řekl mimo jiné ředitel klubu Augusta National Billy Payne v kritické řeči směrované Woodsovi.Ten navíc pro svého největšího sponzora s fajfkou ve znaku natočil reklamu, v níž k němu ze záhrobí káravě promlouvá jeho

otec, zatímco neposlušný syn mlčí a bez hnutí brvy na nás zírá z obrazovky. Ne-hledě na to, že se tento šotek stal před-mětem spousty škodolibých „vylepšení“ na serveru YouTube, vede také k myšlen-ce, že svůj skandál využívá k marketin-govým účelům (resp. vyžehlení vztahů s firmou Nike).

MILÁČEK DAVU? ZA DLOUHOTiger se sice před návratem křečovitě snažil ukázat, že by se v zásadě rád „ka-marádil“ s okolím, ale během ostré hry to bylo jasné: v žádném případě to nesmí být na úkor výsledků. Tygr chce (stále) hlavně vítězit a znovu dominovat.V Augustě se mu nepovedlo ani jedno. Od světové jedničky bychom čekali více.

A přitom stačilo říci, děkuji, bylo to fajn, přeji Philově rodině, ať je zdravá, těším se na další turnaje, kde snad dokážu, že golf umím. A že se také umím chovat. Tak málo stačilo, abychom o něm mohli napsat, že je na správné cestě. Zvládne to Tiger příště?

V naší anketě zveřejněné na webo-vých stránkách jsme se ptali, zda pro vás vystoupení Tigera Woodse na letošním Masters bylo zklamá-ním. Procentuální podíl vašich odpo-vědí znázorňuje níže uvedený graf.

HLASOVALI JSTE

92 %NE

8 %ANO

„Snad jednou pochopí, že největší životní odměny jsou vyhrazeny těm, kteří přinášejí radost do životů druhých,“

Foto

: Glo

be M

edia

/Reu

ters

Woodsův úvodní drajv v letošním ročníku.

Page 13: Časopis Golf 2010/5

Bouře nadšení nad magnóliemi a azal-kami utichla. Zelené sako sedí pohodl-ně na ramenech vítěze a Augusta Nati-onal se opět na rok uzavírá do svého božského klidu. Turnaj US Masters skončil, sláva vítězi!

US Masters je bezpochyby nejprestižněj-ší golfový turnaj světa. Letošní ročník měl však oproti těm minulým přeci je-nom „něco navíc“. Díky návratu Tigera Woodse po skoro pětiměsíční pauze se z tohoto klání stala jedna z nejsledova-nějších událostí naší planety.Nicméně i bez této „perličky“ si letošní ročník zasloužil zvýšenou diváckou pří-zeň. Do Augusty se vrátilo nádherné počasí, a hlavně pak výbuchy nadšení. Ty se nesly korunami stromů, po ferve-jích i grínech. Bylo jich plno a našly se pro ně pádné důvody. Jen si vzpomeň-te, kolikrát za čtyři dny byly k vidění opravdu skvělé rány – údery z ferveje

přímo do jamky, excelentní záchranné rány či hole-in-one. Po letech více či méně mdlých si letos diváci v Augustě opravdu přišli na své.

Třetí zelené sako se houpá ve skříni spo-kojeného vítěze – Phila Mickelsona. Není snad třeba dodávat, že především mezi evropskými diváky není Lefty příliš oblí-bený, ovšem každý, kdo viděl jeho letoš-ní představení, musel s uznáním konsta-tovat, že byl opravdu nejlepší.Vezmeme-li v úvahu, že jeho mysl v po-sledních měsících zaměstnávaly přede-vším zdravotní problémy manželky Amy a také jeho matky, tak se od toho vše-ho dokázal skvěle oprostit. Znovu to byl ten starý známý Mickelson – riskují-cí, předvádějící nevídané rány z neví-daných pozic, s výtečnou krátkou hrou, ale také chybující při patech. Právě ono riskování ho v minulosti stálo několik titulů na majorech.

Ovšem zdálo se, že letos mu jsou gol-foví bohové nakloněni. Smítko v dráze patu, které zabránilo v cestě míči do jamky v posledním kole, bylo Mickelso-novi připomenutím, že nad ním dohlíží i „někdo seshora“.Levoruký Američan si toho byl vědom a s pokorou se proháněl po fervejích. Hrál jako o život... Cestu za čtvrtým ma-jor titulem orámovala odvážná rána na třináctce – možná trochu riskantní, ale rozhodně „mickelsonovská“. Rána, na ja-kou se bude ještě dlouho vzpomínat.

US Masters letos patřilo k nejsledovaněj-ším... Právem. Ne kvůli návratu Woodse, ale kvůli skvělému představení, jehož hlavním aktérem byl Phil Mickelson. Ze-lené sako sedí na správných ramenech, ne na šťastnějších či méně chybujících jako v minulých letech... Letošní sako se-dí na těch nejlepších! A to musíme uznat i my – „ne-mickelsonovci“.

INZERCE

OHLÉDNUTÍ VÍTA KOĎOUSKA

Sako na nejlepších ramenech

audi_elan_a8_inz_210x145_02_vystup.indd 1 17/3/10 1:59:17 PM

Page 14: Časopis Golf 2010/5

12 | GOLF

Jde o hodnoty, které jsou vysoko nad horizontem jednoho golfového turnaje, jednoho roku, jedné generace, jednoho národa. Jde o to, co je vlastně nejdůle-žitější v lidském životě a v naší palčivé touze po seberealizaci. Jak velký je vlastně význam vítězství a jak velký ne-úspěch znamená nevyhrát?Tiger Woods podle mého soudu zvolil okamžik návratu velmi chytře. V Augus-tě měl všechny okolnosti pod kontro-lou, nehrozily nepříjemné incidenty. Všemocné vedení Masters dokonce za-stavilo lety nad hřištěm, aby Woods ne-byl obtěžován přelety malých letounů s provokativními plakáty. Diváci byli opravdu golfoví a srdeční a „hříšného syna“ dobře přijali.Také dělené čtvrté místo nebylo žád-nou ostudou. To vše si také myslel tele-vizní komentátor stanice CBS, který dě-lal rozhovor se světovou jedničkou hned poté, co Woods skončil turnaj po-sledního dne na 18. jamce. Komentátor naznačil v otázce, že Tiger má zřejmě důvody ke spokojenosti. Odpověď golfové hvězdy byla – alespoň pro mne – šokující.Woods zhodnotil svůj návrat slovy: „Pro mne není cílem účastnit se turnajů, ale vyhrát je. A proto nemohu hodnotit svou účast v Masters jako úspěšnou.“ Tato věta mne překvapila v okamžiku, kdy zazněla, a stále mne ještě nutí k přemýšlení. A zřejmě mne bude ještě dlouho pronásledovat. Není totiž úplně snadné rozhodnout, jaké „sdělení“ při-náší, pokud se týká hodnotového žeb-říčku a etiky.

Na jedné straně je nutno přiznat, že Tiger promluvil s neobyčejnou mírou otevřenosti. Pro mnoho našich spolu-občanů skutečně platí to, že v soupe-ření o úspěch a velké balíky peněz je

podstatné jen vítězství. Pokud by exis-toval nějaký přístroj k měření upřím-nosti, tak by asi Woodsovi za jeho od-pověď naměřil 9,999 z 10 možných stupňů.Tahle syrová upřímnost však otevírá mnoho dalších komnat a Pandořiných skříněk. A celý tento problém, zda je důležité se účastnit, nebo zda má vý-znam pouze a jedině vítězství, nutně přivolává „do hry“ ducha barona Cou-bertina, zakladatele novodobých olympijských her.

Pierre Frédy, baron de Coubertin, je v krajích českých a moravských vzpo-mínán především díky údajnému citá-tu, že „není důležité zvítězit, ale zú-častnit se“. S touto „olympijskou ideou“ jsme však na tom u nás podob-ně jako s naší historií a identitou, které účelově pokřivil mimo jiné i spisovatel Alois Jirásek a jeho pozdější komunis-tičtí propagátoři.Myšlenku barona Coubertina o význa-mu vítězství někdo u nás při uvedení do jazyka českého kastroval tak, aby byla ještě pacifičtější, až se stala bez-pohlavní, pasivní.Ve skutečnosti baron Coubertin zfor-muloval základní myšlenku čestného sportovního soupeření takto: „L‘impor-tant dans la vie ce n‘est point le triom-phe mais le combat; l‘essentiel, ce n‘est pas d‘avoir vaincu mais de s‘être bien battu“. Možný překlad je následu-jící: „Důležitý v životě není okamžik ví-tězství, ale boj o ně; to nejpodstatnější

není, jestli jsme zvítězili, ale to, že jsme se o vítězství bili.“ A to je tedy zatraceně jiná káva než ta naše obvyk-lá „pasivní verze“…

Je v tom opravdu velký rozdíl. Zdá se mi, že díky výroku Tigera Woodse jsem konečně nyní schopen vidět celé spek-trum možností, jak si lze v životě počí-nat, čeho si vážit. Vidím jasně po jed-nom extrému na každé straně a cestu mezi nimi.Filozofii, že význam má pouze vítěz-ství, považuji za extrémní a povrchní. Jak v golfu, tak i v naprosté většině na-šich dalších životních bojů, zápolení a usilování nemůžeme čekat, že bude-me vždy vítězit. Cenit si jen vítězství je způsob myšlení, který je nebezpečně zjednodušený a v důsledku i demo–ralizující.Avšak ani redukovaná verze olympij-ského ideálu „na motivy Coubertina“, která u nás zdomácněla, není tím nej-lepším návodem, jak si počínat ve sportu a v životě. Je to svým způsobem opačný extrém. Životní postoj „fair play“ nelze redukovat na pouhý pasiv-ní fakt účasti. Takový pasivní postoj občana se hodí jen diktaturám…

Velmi vhodné je připomenout v této souvislosti výrok patrně největšího gol-fisty historie Jacka Nicklause, že „příliš vysoké i příliš nízké cíle mají společnou schopnost člověka demoralizovat“.

Myslím, že zdravý sportovní duch ne-najdeme v extrémech. Není v hyper-pragmatické filozofii oceňující jen ví-tězství za každou cenu, není ani v „kastrované pasivní verzi“ Couberti-nova ideálu, kde stačí pouhá účast ja-ko na schůzi.Zdá se mi, že je na čase objevit skuteč-ného Coubertina, který říká, že sám akt vítězství není sice to hlavní, ale nejdůležitější je o vítězství velmi tvrdě bojovat, bít se do posledního dechu. A když pak výsledková tabule ukáže, že jsem skončil třeba „jen“ na čtvrtém místě, je čas začít sbírat odvahu a síly k novému boji o příští výhru, nikoliv pouze k účasti.

SVĚTOVÝ GOLF | Tiger Woods

Jakou cenu má vítězství?Překroucený Coubertin, syrově pragmatický Tiger Woods a co je vlastně v životě nejdůležitější

Píšu tyto řádky 12. dubna 2010, den po skončení Masters. Ale datum, kdy jsem se rozhodl ony myšlenky sdílet, není příliš důležité, protože mne ke psaní přiměl pocit, že se jedná o něco velmi důležitého, něco, co přesahu-je běžná měřítka publicistické aktuálnosti.

Text: Ondřej Kašina, foto: ČTK

Jak v golfu, tak i v naprosté většině našich dalších životních bojů, nemůžeme čekat, že budeme vždy vítězit. Cenit si jen vítězství je způsob myšlení, který je nebezpečně zjednodušený.

Page 15: Časopis Golf 2010/5

SkoFin_A4_i.indd 1 21.4.2010 14:49:57

Page 16: Časopis Golf 2010/5

PROFIL | Charl Adriaan Schwartzel

14 | GOLF

Page 17: Časopis Golf 2010/5

PROFIL | Charl Adriaan Schwartzel

W W W . C A S O P I S G O L F . C Z 15

„A teď to, pánové, určitě rozbalí se vší parádou,“ pronesl Ernie Els v půli března poté, co na World Golf Championships-CA Championship získal další ze svých mnoha titulů na PGA. Pochvalná slova adresoval mladíkovi, jenž tak trochu ne-směle přešlapoval po jeho boku. Ano, byl to Charl Schwartzel, kdo svého mno-hem zkušenějšího krajana dlouho trápil, aby si nakonec odvezl cenné druhé mís-to. Asi ani v těch nejdivočejších snech si přitom nikdy nepředstavoval, že by šel s Erniem v závěrečném flajtu a usiloval o jeho skalp.Modrá obluda (jak se nazývá hřiště v Doral, kde turnaj probíhal) byla přesto svědkem boje dvou prvotřídních golfistů, jejichž přátelství se zrodilo před mnoha lety

a na kariéru talentovaného mladíka z Johannesburgu mělo jen ten nejlepší vliv.

ELS PŘIŠPENDLENÝ NA ZEĎCharl byl skoro tříletý „prcek“, když se jeho cesta s Ernie Elsem zkřížila popr-vé. Big Easy sice ještě nebyl protřelým profíkem, ale už tenkrát měl talentu na rozdávání a byl ověnčený mnoha mlá-dežnickými úspěchy. Spolu s Charlovým otcem Georgem hrál ve dvojici, která ovládla jeden z klubových turnajů, a synkovi Ernie natolik učaroval,

že se stal jeho dětským hrdinou, kterým si později „vytapetoval“ svůj pokojík.Els, třebaže přesídlil do Spojených států, na své jihoafrické kořeny nikdy nezapo-mněl a krajany všemožné podporoval. I Charl byl později členem juniorského týmu pod Ernieho patronací. Mladý ta-lent měl vůbec příznivé podmínky pro svůj výkonnostní růst, po matce zdědil ohnivý temperament a otec mu byl uži-tečným rádcem. Charl tak jen pokračo-val v rodinné tradici, na níž nyní úspěš-ně navazuje i jeho mladší bratr Adrian, nosící bratrovi příležitostně hole.

Rady zkušených si bral opravdu k srdci, a tak stál záhy před otázkou, zda mu svět amatérského golfu není malý.

Vyzbrojen řadou juniorských úspěchů nakonec na prahu dospělosti zavítal mezi profesionály. Ve věku pouhých 18 let a 81 dnů byl třetím nejmladším hráčem v historii nejvyšší evropské túry, který se kdy na tento okruh probojoval, když v kvalifikační škole obsadil 24. mís-to. Po Hayesovi byl druhým nejmladším Jihoafričanem, vydávajícím se za podob-ným dobrodružstvím a svým způsobem za dosti nejistou budoucností.Koneckonců Charl má pro strach uděláno a z výšek se mu hlava netočí. Aby také

„Kdo to, sakra, je?“ I takový dotaz na vás vyskočí, zadáte-li si do vyhledávače jméno Charl Schwartzel. Jak je možné, že tento ještě ani ne třicetiletý Jihoafričan unikal pozor-nosti velké většiny fanoušků a v tichosti vylétl až na pozici nejlepšího muže EPGA Tour?

Text: Petra Prouzová, foto: Globe Media/Reuters, Globe Media/Action Images

„Lepší start do sezony jsem si sotva mohl přát. Už na konci minulé sezony jsem hrál dobře, ale na vítězství jsem čekal marně. Teď jsem se po Vánocích vrátil na hřiště a děly se velké věci…“

CHARL SCHWARTZEL

Page 18: Časopis Golf 2010/5

PROFIL | Charl Adriaan Schwartzel

16 | GOLF

ano, když nedávno získal pilotní licenci a stal se pyšným majitelem cessny. Nejen v ní se ale ocitl zatraceně vysoko. Netrva-lo dlouho a s nečekanou lehkostí se pohy-boval i ve vyšších golfových sférách.Souběžně bojoval na EPGA i Sunshine Tour, jihoafrické obdobě evropské první ligy, kde mezi lety 2005 až 2007 stanul

na pozici lídra finančního žebříčku! V té době už měl na kontě dva profesionální tituly, když úspěšně obhájil titul z roku 2004 získaný na Dunhill Championship, tedy podniku společném oběma zmiňovaným okruhům.

POPRVÉ V TOP 100Výkonnostní vzestup pokračoval i v roce 2006, kdy se radoval doma na Vodacom Tour Chmapionship, na evropské túře pak hned třikrát dělil 2. pozici, včetně zaslí-beného Dunhill Championship, kde se za svou profesionální kariéru může pochlu-bit mimořádnými výsledky (kromě dvou výher tu byl ještě třikrát druhý).Stabilní a velmi slušné výkony ho tak po-prvé vynesly mezi stovku nejlepších hráčů světa. V dvaadvaceti letech končil sezonu 2006 jako 18. nejlepší na EPGA Tour a na světovém žebříčku ho statistiky evidovaly na 57. příčce. Všichni výše umístění přitom byli přinejmenším o dva roky starší.A přišly další tituly a posun na žebříčku. Jen vloni vyšel naprázdno, ale všechno si vyna-hradil hned zkraje sezony. Na soupeře se vrhal s lačností šelmy a výsledkem byly dvě vítězství v řadě – nejprve na Africa Open a poté na Joburg Open, kde své skóre stla-čil na skvělých 23 úderů pod par.„Lepší start do sezony jsem si sotva mo-hl přát. Už na konci minulé sezony jsem hrál dobře, ale na vítězství jsem čekal marně. Teď jsem se po Vánocích vrátil na hřiště a děly se velké věci…,“ trochu ne-věřícně kroutil hlavou nad opožděnými vánočními dárky.

Možná byste očekávali, že takové výsledky nadanému mladíkovi stoupnou do hlavy. Vždyť kolik takových talentů, co neunesli rychle nabytý věhlas, v minulosti bylo… Charl nicméně nechává slávu slávou a dál zůstává tím chlapcem, jenž vyrůstal na farmě a ve volných chvílích se oddával lovu. Možná i proto představuje na hřišti

„zabijáckou mašinu“, ne nepodobnou ne-nasytným africkým leopardům.Že ho úspěch nezměnil, dokládá i jedna historka. Přátelé ho hecovali a chtěli, aby jim ukázal, jak moc dobrý takový profík je. Dějištěm jejich sázky byla 17. jamka křovinatého hřiště Lephalale, nacházejícím se v africké stepi. Děsivému

pětiparu o délce 530 metrů dominují obří stromy lemující fervej a pro každé-ho amatéra je toto monstrum doslova noční můrou. Den před „exekucí“ si ka-marádi Charla dobírali, že zcela jistě nemá šanci zahrát birdie.Aniž hnul brvou, výzvu přijal a na druhý den poslal míček z týčka na 290 metrů, přímo doprostřed ferveje. „Posadil jsem ho ideálně,“ utrousil po první ráně, po níž ostatní aktéři sázky byli docela paf a jen se ptali, jak je možné na levém doglegu něco takového předvést, zvlášť když v ces-tě stojí řada obrovských stromů. Pak už si Charl vzal jen dvojku železo a zcela neo-mylně posadil míč na grín na tři metry od fangle. Nechybělo mnoho a zavěsil

na eagle… Ten den zapisoval 62 a svým přátelům bez jakékoliv vychloubání uká-zal, jak to mezi profíky chodí…Skutečně zůstává nohama pevně na ze-mi a rundičku se svými starými přáteli i nadšenými amatéry si příležitostně rád kdykoliv vychutná. Stejně jako toulky buší se zbraní v ruce.

THESE GUYS ARE GOOD……neboli „Tihle chlapíci jsou dobří“. Přesně tak zněl v několika posledních letech slogan v reklamní kampani pro-pagující nejprestižnější golfovou sérii světa PGA Tour. Každý, kdo někdy spat-řil tyto turnaje a jejich hvězdy na vlast-ní oči, vám doopravdy potvrdí, že tito borci jsou vážně dobří, co dobří, neuvě-řitelní. Jak dokáží zvládat vypjaté situa-ce na hřišti, ustát ten tlak…Jenže v době, kdy se světová (hlavně americká) ekonomika teprve sbírá z těž-kého K.O., v časech, kdy sledovanost tur-najů klesá a osobní „prohřešky“ světové jedničky ubraly golfu další pomyslné bo-dy, kdy i prestižní podniky trpěly absencí hvězd a domácí nastupující tahouni jako třeba Anthony Kim raději odletěli hrát do Dubaje, je na místě otázka – kdo jsou tito chlapíci?V situaci, kdy Mickelson, Furyk ani Ogilvy nevstupovali do závěrečných rund s vy-hlídkou na možný triumf, zní jako science

„Je to sice nováček, ale už ukázal, že na obtížných amerických hřištích umí držet krok s nejlepšími, druhé a třetí místo jsou toho důkazem a na Shell Houston Open zvládl závěrečná dvě kola nejlépe ze všech.“

Svého dětského hrdinu Ernieho Else proháněl v Doral v průběhu celé finálové rundy.

Page 19: Časopis Golf 2010/5

PROFIL | Charl Adriaan Schwartzel

W W W . C A S O P I S G O L F . C Z 17

fiction, že příležitostní diváci nepřepnuli na jiný program. A novinářům a TV ko-mentátorům nezbylo než vynaložit nepo-měrně více úsilí, aby představili nové a zatím neokoukané tváře. A k čemu do-spěli? Třeba ke zjištění, že největšími že-lízky na PGA Tour byli v jednu chvíli Charl Schwartzel nebo Alex Prugh!

První výraznou stopu v zámoří zanechal Afričan v únoru na jamkovce ze seriálu World Golf Championship. V prvním kole poslal domů Huntera Mahana 2&1, a ten se v soubojích muže proti muži vyzná zatraceně dobře. Jen si vzpomeňte na poslední Ryder Cup, kde na sobě vůbec nedal znát nováčkovskou nervozitu a aniž poznal hořkost porážky, přispěl na konto svých barev 3,5 body. Tady ba-lil kufry hned po prvním mači.A nebyl jediným z Američanů, které Schwartzel rozesmutnil, hned po něm se pakoval mnohem ostřílenější Jim Furyk, v turnaji nasazený jako jednička… Své krajany pomstil až v dalším kole Stewart Cink, ale i on měl místy namále a „drzé-ho” Jihoafričana udolal až na 19. jamce (a tentokrát nemáme na mysli klubov-nu…). Suma sumárum pro Charla z toho bylo povzbudivé 9. místo.

Tři týdny nato ho čekala další zástavka na podniku z rodiny WGC-CA Championship. Nejprve ale týden odpočíval a trénoval.

A hádejte, kdo mu poskytl „azyl“? Sa-mozřejmě Ernie Els, který od dob jejich prvního setkání „reinkarnoval“ z dětské-ho hrdiny v 16násobného šampióna PGA Tour.Snad tomu chtěl osud, ale v nedělním fi-nále pak oba přátelé unikli všem soupe-řům a prali se o ceněný vavřín. Teprve 14. jamka převážila misky vah na stranu toho zkušenějšího, který měl nedlouho poté v kapse 17. vítězství ze zámořské sé-rii. „Ernieho dlouhý pat do paru rozhodl,“ přiznával po vyrovnané bitvě poražený Schwartzel a pro svého kolegu měl jen slo-va chvály, „Ernie zasluhuje veškeré uznání, hrál naprosto bezchybně. Oba jsme chtěli vyhrát a vydali jsme ze sebe to nejlepší, ale on hrál prostě o kousek lépe.“Dobře naložený Big Easy pak přidal histor-ku o tom, že mu mladší kolega titul dlužil, protože ho předtím pozval na víno, a pak už pokračoval v o poznání vážnějším tó-nu, „v mých očích je to pořád ten patnác-tiletý chlapec, stále vypadá velmi mladě, a přitom už má tolik zkušeností!“Bývalá světová jednička Schwartzela při-rovnala k dalšímu z Jihoafričanů, vítězi Masters z před dvou let, Trevoru Immel-manovi. „Jako junior vyhrál všechno, stejně jako Trevor, ale Charlova hra je ještě působivější… Míče posílá skutečně daleko.“ Charl se při té poznámce až červenal. „Je vždycky příjemné, když o vás někdo takhle mluví, zvlášť pokud

je to hráč jako Ernie, který toho pro golf tolik udělal,“ děkovala možná vycházejí-cí hvězda, teď už nejen EPGA Tour.

Úspěšné výsledky z letošní sezony umož-nily johannesburgskému rodákovi i první start v Masters, jemuž předcházela další dvě zámořská vystoupení. V prestižní společnosti na Arnold Palmer Invitatio-nal pronikl do závěrečných bojů, aby skončil těsně za padesátkou, mnohem lepší to pak bylo na Shell Houston Open, kde mu zdařilá víkendová jízda zajistila dělené 3. místo.Průvodcem v Augustě mu sotva mohl být někdo jiný než Big Easy. Úterní neru-šenou procházku po boku jednoho z fa-voritů si Schwartzel nemohl vynachválit, stejně jako hřiště samotné. A určitě mu polichotila i poznámka sloupkaře Roba Boultona, který pětadvacetiletého de-butanta uvedl slovy: „Je to sice nováček, ale už ukázal, že na obtížných americ-kých hřištích umí držet krok s nejlepší-mi, druhé a třetí místo jsou toho důka-zem a na Shell Houston Open zvládl závěrečná dvě kola nejlépe ze všech.“Rady od svého krajana pak nasával jako houba a v rozhovorech přiznával, že je pln očekávání. „Pokud budu hrát jako v posledních turnajích, šance uspět tu je, ale samozřejmě to bude těžké, Au-gusta je především o trpělivosti.“A té měl Charl nakonec relativně dost. V premiérovým vystoupení na Masters vydoloval více než slušnou 30. pozici, což na mladíka, donedávna vyvolávající-ho dotazy „kdo to, sakra, je“, není zase tak špatné. Licencovaný pilot a vášnivý lovec míří nezadržitelně vysoko.

CHARL ADRIAAN SCHWARTZELNarozen: 31. srpna 1984Místo narození: Johannesburg, JARBydliště: Verceeniging, JARPRO od: 2002Vstup na EPGA: 2002Race to Dubai: 2 (k 20. 4. 2010)Světový žebříček: 24 (k 20. 4. 2010)Profesionální vítězství: 6 (EPGA: 5, Sunshine Tour: 4, z toho 3 turnaje byly společným podnikem s EPGA)Ocenění: Trojnásobný vítěz Order of Merit Sunshine Tour (2005–2007)

AMATÉRSKÁ KARIÉRAVítězství: 3Týmové soutěže: Eisenhower Trophy (2002)

STRUČNÉ VYSVĚDČENÍ

Ve třetím kole WGC-CA Championship nastřílel šest berdíků a do finále vstupoval z pozice lídra.

Page 20: Časopis Golf 2010/5
Page 21: Časopis Golf 2010/5

Chcete mít celý rok léto

a výhodnĚ investovat? KUPTE SI dŮm NA

Lakewood Ranch.

| Hrajte golf na hřišti LEGACY v LAKEWOOD RANCH, které podle Golf Digest US patří mezi TOP 10 na Floridě.

| LAKEWOOD RANCH je výjimečná lokalita u města Sarasota, kulturní mekky Floridy s nejkrásnějšími plážemi. Např. pláž Siesta Key, řadící se mezi nejkrásnější v USA! Dále nákupy, restaurace, kavárny a další kulturní vyžití v místě.

| Veškeré formality a služby Vám zařídí naše právní kancelář s českým právníkem.

| Přes dalších 80 nemovitostí k výběru! CENY DOMU za cenu BYTU již od $ 110 990!

KONTAKTMichaela KabelováTel. ČR: +420 226 211 249Tel. USA: +1 813 385 6843www.fl orida-hi.comkabelova@fl orida-hi.com

Přesvědčte se na vlastní oči! LAKEWOOD RANCH/SARASOTA

GOLFOVÝ A POBYTOVÝ BALÍČEK $ 1400/2 osoby/týden včetně hry na LEGACY a 54 jamkovém LAKEWOOD RANCH! Získáte ZDARMA pokud se rozhodnete ke koupi nemovitosti

WESTOVER 377 m2

cena $ 452 43775 % prodáno!

NEW DAY II 290 m2

cena od $ 174 990čtvrť Forest Creek, 35 % prodáno!

PONT D AVIGNON – 271 m2,

cena včetně bazénu od $ 317 200 55 % prodáno!

GULL COTTAGE – 203 m2

cena od $ 140 990čtvrť Forest Creek, 40 % prodáno!

Page 22: Časopis Golf 2010/5

Vůbec první definice amatérského statu-su se objevila v roce 1885 před britským turnajem, na který v tu dobu byli pozváni pouze amatéři – tedy hráči, kteří za svou golfovou hru nebrali peníze. Vznikla vel-ká golfová zeď, jež i přes občasné pokusy zůstává stále velmi pevně stát. Má své opodstatnění? Nebo je to přežitek minu-losti, který je nutno z golfu vymýtit?Těžko říct. Objevují se hlasy volající po zrušení „amatérismu“ v golfu, neboť amatér nesmí brát peníze nejen za svou golfovou hru, ale ani za golfový um a schopnosti. A důsledné vymáhání těchto pravidel může vést ke kuriózním případům.Pokud bychom se setkali s ortodoxním golfovým vymítačem ďábla, asi bych za tento příspěvek měl přijít o amatérský status. Použil jsem totiž svých znalostí

golfu k napsání článku, tudíž i k peně-žitému výdělku – a navíc – není to mé prvořadé povolání. Na tomto místě bych měl poděkovat vydavatelům,

kteří příležitostným přispěvatelům dávají dostatečně malé peníze za „ díla“ a myslí tímto na zachování jejich amatérského statusu.

Přijít o titul amatéra můžete ve chvíli, kdy za hru či golfovou dovednost přij-mete finanční prémii přesahující

500 liber – tedy ekvivalent 15 tisíc ko-run českých. Co však dělat ve chvíli, kdy stojíte na „bedně“ golfového turnaje, který za první místo nabízí například

televizi, zájezd či dokonce auto? Ře-čeno slovy pravidel – nesmíte cenu ani přijmout. Stačí tedy říci „ne“. Jednoduché, že?Ovšem ani tady to nekončí… Pracovat v golfovém pro-shopu by měli pouze ti, kdo uvažují o kariéře golfového profesio-nála a připravují se tak na své budoucí

Když v roce 1885 přijali v St. Andrews první definici amatérského statusu, možná ani netušili, jak tlustou čáru dělají v golfovém světě. Rozdělení na profesionály a amatéry je totiž v tomto sportu nesmírně striktní.

Text: Vít Koďousek

Přijít o titul amatéra můžete ve chvíli, kdy za hru či golfovou dovednost přijmete finanční prémii přesahující 500 liber – tedy ekvivalent 15 tisíc korun českých.

20 | GOLF

DOMÁCÍ GOLF | Amatérský statusDODOMÁCÍCÍ G OLF | AAAAmatérérérskskskský ý ý ý statusussus©

Zde

něk

Kopá

č, Ú

spěš

ný ž

ebrá

k, 2

009

Velká golfová zeď

Page 23: Časopis Golf 2010/5

W W W . C A S O P I S G O L F . C Z 21

DOMÁCÍ GOLF | Amatérský status

„povolání“. Takže příště, až přijdete do golfového obchodu, můžete vyžadovat slevu na základě výhrůžky, že necháte do-tyčnému odebrat jeho amatérský titul. Tedy – pokud je to golfista.A přemýšlet o tom, že by amatér vyučoval golf a bral za to peníze? Ani náhodou! To zásadně odporuje definici amatérského statusu. Golfový inkvizitor by si rozhodně smlsnul na těch dvou stovkách cvičitelů, kteří v českém golfu působí.

Ale nemusíme se bát. Případů ode brání amatérského statusu je jako šafránu. I tady totiž chybí „politická vůle“. Zachování gol-fového antagonismu profesionál versus amatér je velmi ožehavé téma. Na vrcholo-vé úrovni mají hráči jasno – buď berou pe-níze za hru, nebo ne. Ale jakmile sestoupí-me do nižších pater golfové hierarchie, tak tam už to přestává být tak jednoznačné. Možná právě proto se na dodržování amatérského statusu tolik nehledí.

Velká golfová zeď stále pevně stojí, ač se její základy pomalu a jistě drolí. Tu a tam se objeví díra, kterou se dá projít. Jak dlouho ještě bude stát? Možná několik dalších století, možná jen několik desítek let. Jedno je však jisté – až příště zvítězíte na turnaji, který nabízí exotickou dovole-nou u moře – klidně ji přijměte. Nebude-te první, ani poslední. A navíc, v českém prostředí se to dá vždycky „nějak udělat“. Takže spěte klidně!

AmatérismusAť už patříte k uctívačům hodnot ryzího amatérismu reprezentovaných třeba Bobby Jonesem, nebo naopak k liberálům, pro které jsou pravidla amatérismu jen dalším nesmyslným anachronismem, určitě neprohloupíte, pokud je alespoň vezmete na vědomí. Ať se tváříte, že nic nevidíte, a když nic nevidíte, že se nic nestalo, pravidla tu jsou. A platí. A platí pro všechny!

Připravil: Josef Slezák

ANO, ANO, ANO…Položíte-li si otázku, zda je smyslem platných pravidel oddělit od sebe ama-térský golf od profesionálního, že je cí-lem udržet hru amatérů co nejdál od nekontrolovatelného sponzorování a že by přemrštěné ceny vedly k závažnější-mu porušování pravidel, pak je odpověď jednoduchá a plně ji vystihuje již název této kapitoly.Ale ouvej, svět zdaleka není jen černobí-lý a ryzích amatérů z přesvědčení, pokud se je rozhodnete hledat, objevíte nejspíš méně než šafránu. Ono totiž zdaleka ne-jde jen o tu nejviditelnější špičku ledov-ce v podobě cenového limitu pro výhry na turnajích, pravidla amatérského statu-su zahrnují celý soubor omezení, limitu-jící každému z nás přijetí úhrady za vý-daje spojené s hrou golfu, zakazující brát jakoukoli odměnu za poskytování lekcí či finančně profitovat na své doved-nosti nebo svém věhlasu. Nakonec po-suďte sami.

PRAVIDLA AMATÉRISMU ANEB CO HRÁČ NESMÍHráč, který si nepřeje přijít o svůj ama-térský status, nesmí překročit níže uve-dený soubor pravidel:• Požádat o vstup mezi profesionální

hráče.

• Přihlásit se na turnaj profesionálů, aniž by se předem vzdal nároku na peněžní výhru.

• Hrát golf o peníze (s výjimkou povole-ných forem sázení).

• Obdržet platbu nebo kompenzaci za výuku golfu, která není součástí schváleného programu nebo kterou přijme jako zaměstnanec výukového centra.

• Přijmout věcnou cenu nebo soubor cen (!), jejichž celková maloobchodní hodnota převyšuje 500 GBP či ekviva-lent v místní měně.

• Směnit jakoukoliv věcnou cenu nebo výherní poukaz za hotové peníze.

• Použít výherní poukaz k platbám ces-tovních výloh, ubytování nebo baro-vých účtů (s výjimkou poukazů od ná-rodních asociací).

• Použít výherní poukaz k úhradě celého nebo jen části vstupního poplatku do klubu.

• Přijmout cenu v podobě plně hrazené-ho výjezdu na golfovou soutěž.

• Použít své jméno nebo identitu k pro-pagaci nebo prodeji čehokoliv.

• Umístit na svém bagu jakoukoliv jinou reklamu, než je jméno výrobce nebo vlastní jméno.

• Prodávat jakékoliv vybavení, které ob-držel zdarma od výrobců.

• Umístit své jméno nebo jméno sponzo-ra na motorovém vozidle.

• Přijmout pobídky k účasti v golfové soutěži, jako jsou stravování zdarma a neplacení startovného, které nejsou nabídnuty všem soutěžícím.

• Přijmout platbu nebo kompenzaci za mediální vysílání nebo psaní, pokud sám není autorem komentáře, článku nebo knihy.

• Obdržet úhradu výdajů spojených s účastí v golfové soutěži od někoho ji-ného než člena své rodiny nebo poruč-níka, ledaže takovéto fondy jsou spra-vovány národní golfovou asociací.

• Přijmout čestné členství nebo členství za snížený vstupní poplatek jako po-bídku hrát za klub.

PRAVIDLA AMATÉRISMU ANEB CO HRÁČ MŮŽE• Pracovat v golfovém obchodě, pokud tam

jiným způsobem neporušuje pravidla.• Pracovat jako nosič holí, golfový admi-

nistrativní pracovník nebo architekt golfových hřišť.

• Hrát profesionální túry, pokud se pře-dem písemně vzdá nároku na jakouko-liv peněžní výhru.

• Zúčastnit se dobrovolné hry o sázky za předpokladu, že jejich výše není považována za přemrštěnou.

Důvod k hrdosti, nebo zkostnatělý přežitek?

Page 24: Časopis Golf 2010/5

• Dávat dobrovolné neplacené golfové lekce.

• Přijmout věcnou cenu, jejíž maloob-chodní hodnota nepřevyšuje 500 GBP či ekvivalent v místní měně.

• Přijmout symbolické výhry s trvalým a zřetelným označením, které jsou tu-díž vyňaty z limitu pro věcné ceny.

• Přijmout zdarma vybavení od výrobce za předpokladu absence jakékoliv for-my reklamy.

• Umístit své jméno na golfovém bagu, vybavení a oblečení.

• Přijmout zdarma stravu a nápoje při golfové soutěži za předpokladu, že to-též je nabídnuto všem soutěžícím.

• Přijmout finanční podporu od člena své rodiny.

• Obdržet úhradu výdajů při startu v soutěži družstev.

• Obdržet finanční podporu za účast v individuálních soutěžích za předpo-kladu, že takovéto fondy jsou spravo-vány národní golfovou asociací.

• Obdržet úhradu výdajů za účast v ex-hibici na pomoc uznávané dobročinné organizaci.

• Přijmout golfové stipendium, pokud jeho podmínky byly schváleny řídícím orgánem hráčovy země.

• Přijmout grant nebo ocenění na po-moc s úhradou golfových výdajů za předpokladu, že takovéto fondy jsou spravovány národní golfovou asociací.

• Vytvořit si vlastní internetové stránky a uvádět osobní údaje, jako jsou jím do-sažené úspěchy jako amatérského hrá-če, jeho domovský klub, jeho zaměstna-vatele a vybavení, které používá.

KDE, KDY A JAK PRAVIDLA PLATÍJe oblíbeným „omylem“, že porušovat amatérský status lze pouze na turnaji hraném podle golfových pravidel,

na úpravu hendikepu atd. Ale pozor! Pravidla amatérského statusu platí neje-nom pro jakékoli soutěže konané na hřiš-ti, včetně všelijakých texas scramblů, ale třeba i při dovednostních soutěžích na drivingu nebo jiných cvičných plochách!

Přitom účelem nastaveného limitu není vytvářet podhoubí pro vznik golfové fi-nanční policie, která by pečlivě a důsled-ně prošetřovala ceny na každém pouťo-vém turnaji (i když i malé překročení je porušením pravidel), ale jeho pravým smyslem je ušetřit hráče trapných a za-hanbujících situací, při kterých se musí rozhodovat, zda cenu – zejména nepři-měřenou – porušující pravidla přijme, nebo ne.Docela běžným příkladem takové ne-přiměřené ceny dnes bývá například auto za hole-in-one. Třebaže na rozdíl od cen vypsaných za vítězství v turnaji nebo za soutěže typu „nearest“ či „lon-gest“ hráč neporušuje pravidla amatér-ského statusu už svým přihlášením do soutěže, je snahou, aby se podobné ceny, jejichž převzetím hráč porušuje pravidla, na turnajích nejlépe nevysky-tovaly vůbec.U cen za hole-in-one si navíc může ama-térský hráč zachovat amatérský status i za situace, kdy cenu „přijme“, avšak pouze za podmínky, že ji současně daru-je přesně určené a uznávané dobročinné organizaci (hráč nesmí cenu převzít!).

A CO „ČESKÉ ULIČKY“?Nebyli bychom to my, kdyby současně s průnikem informací o limitech, nevznika-ly „zaručené“ recepty, jak je obejít. Hned na začátek si tedy pojďme říct, že neexis-tuje legální způsob, jak pravidla o amatér-ském statusu, zejména pak o výši výher, legálně obejít.

Přesto se o ně promotéři a organizátoři soutěží znovu a znovu pokoušejí. A jaké jsou čtyři nejčastější?

1) Maskování přijetí nepřiměřené ceny výhrou v tombole nebo losování omezeném na hráče, kteří dosáhli hole-in-one.

2) Přijetí nepřiměřené ceny v kvizu omezeném na hráče, kteří dosáhli hole-in-one.

3) Udělení nepřiměřené ceny partnerovi nebo společníkovi osoby, která dosáh-la hole-in-one, takže hráč, který dosáhl hole-in-one, sám nepřiměřenou cenu nepřijímá.

4) Přijetí plnění pojistky za dosažený ho-le-in-one (odlišujte, prosím, od skuteč-né a povolené pojistky, kterou hráč uzavírá na to, že hole-in-one zahraje).

Pokud amatérský hráč vyhraje cenu od-porující pravidlům, musí se rozhodnout mezi jejím přijetím, které má za násle-dek ztrátu amatérského statusu, nebo jejím odmítnutím, čímž si amatérský sta-tus udrží. Je důležité zdůraznit, že v pří-padech, kdy hráč přijme nepřiměřenou cenu a následně požádá o navrácení amatérského statusu, jeho čekací lhůta (počítá se až od požádání o navrácení statusu!) může činit až dva roky.Komise ČGF, která má na starosti sledo-vání dodržování podmínek amatérského statusu, včetně jeho odebírání a vracení zveřejnila čekací lhůty i to, že bude zo-hledňovat zejména důvody a reálnou výši této ceny. Na začátku sezony 2009 evidovala ČGF 7 hráčů s odebraným amatérským statusem, z toho 4 za pře-vzetí ceny za hole-in-one, 2 za převzetí ceny obecně a 1 za poskytování lekcí za úhradu.

Tak hezkou hru a spoustu krásných vzpomínek!

Přípustné formy sázení a s tím spojených finančních výher• Hráči se mezi sebou obvykle znají.• Sázení je nepovinné a je omezeno

na hráče samé.• Veškeré vyhrané peníze hráčů

pocházejí od hráčů samých.• Suma všech sázek není obecně

považována za přehnanou.Poznámka: Pravidla amatérského sta-tusu se nevztahují na sázení amatér-ských hráčů na výsledky soutěže urče-né nebo výslovně organizované pro profesionální hráče.

CO JE DOVOLENO

22 | GOLF

DOMÁCÍ GOLF | Amatérský statusFo

to: w

ww

.sxc

.hu

Page 25: Časopis Golf 2010/5

INZERCE

Page 26: Časopis Golf 2010/5

ROZHOVOR | Karel Skopový

24 | GOLF

Dlouhodobě dáváte najevo, že i vám zále-ží na co nejvyšší úrovni domácích hráčů, přesto mám pocit, že se vám ne všechny současné kroky podporující výkonnostní růst českých hráčů zamlouvají?Celý život pracuji zejména s mládeží a po-kud cítím zájem, snažím se každého posu-novat vpřed, tak jako své syny, ze kterých jsou dnes úspěšní golfoví profesionálové. Těžko se ale mohu ztotožnit se současným trendem, který – v tom lepším případě – nabídne relativní šanci ve výkonnostní či rozvojové reprezentační skupině jen něko-lika málo jedincům, po kterých, když s gol-fem skončí nebo třeba jen „zestárnou“, zeje opět velká černá díra, zatímco drtivá většina žádnou šanci nedostane.

Máte pocit, že současný systém Trénin-kových center mládeže je pro zásobení českého golfu talentovanými a motivo-vanými hráči nedostačující?Proti těmto centrům coby základnímu kameni systému soustřeďujícímu zájem-ce o sportovní golf určitě nic nemám. Naopak. Sám jsem jejich koncepci pro Českou golfovou federaci v roce 2001 vy-tvářel. Bohužel nebyla dodržena některá doporučení, a tak je úroveň současných TCM zcela nesouměřitelná. Navíc z nich místo intenzivní a odborné (!) práce s ta-lentovanými hráči jen supluje takovou klubovou „družinu“, kam rodiče odpo-ledne odkládají své děti. A v takovém prostředí se jen těžko rodí hvězdy.

Takže nejvíce postrádáte prvek konkurence?Ne úplně. Mně chybí především viditel-nější pocit naděje pro mladé hráče, vzá-jemná důvěra mezi reprezentačním tre-nérem s jeho asistenty a jednotlivými středisky a v neposlední řadě změna stylu

nadstavby, v tomto případě reprezentač-ní přípravy. Není žádným tajemstvím, že z některých TCM je to do reprezentační-ho výběru o hodně blíže než z jiných (a to nemluvím o geografických vzdále-nostech), proto k nim i talentovaní hráči přestupují. Tato TCM pak mají lepší vý-sledky, a tím i finanční hodnocení. Pře-stupový řád žádný, copak je to spravedli-vé? A s těmito „komplikacemi“ související trable zdaleka nekončí.

Chcete říct, že nominací spíš začínají?Jak jinak mám pojmenovat stav, kdy po několika letech usilovné práce trenéra i jeho žáka a úspěšném dovršení první etapy přípravy přijde sice pozvánka na soustředění reprezentační skupiny, ale žák, odjíždějící na kemp plný nadšení a sebedůvěry, se za jediný den vrací zpět „poražen“, že musí změnit tohle, tohle

a tohle, jinak se nedostane dále. Má po-cit, že mu to ten jeho trenér říkal jinak, než to říkají ti reprezentační, jak to, že to ten jeho neviděl? A kdo pracuje s dět-mi, ten ví, jak jsou vnímavé. Kolik tento způsob vychoval špičkových hráčů? Ne-chci počítat, ale stačí mi jedna ruka. Je to pořád dokola. A co to stojí peněz.

S analýzou švihu, jako podmínkou dalšího výkonnostního růstu, tedy nesouhlasíte?

Ale ano, uvědomte si, že mluvíme už o reprezentantech s velice nízkými hendikepy i spoustou odehraných kol. Trénuji už spoustu let, a tak z osobní zkušenosti vím, že kvalifikované úpravy švihu na této úrovni nemůže provádět někdo, kdo se s hráčem vidí dvakrát, třikrát do roka na pár minut. Cizí ana-lýza bez znalosti souvislostí spíš uškodí a hráče bezpečně srazí zpět, než aby ho katapultovala na cestě k vrcholu. Historie je plná promarněných talentů a neúspěchu pracovitých hráčů jen kvůli špatnému přístupu k nim. Nehle-dě na to, že ty výběry, tudíž i změny, přicházejí v době mentální a růstové puberty. Kolik vybraných hráčů nepro-jde těmito změnami bez úhony a kolik nevybraných vyjde z té puberty silněj-ší? Vlastně je to veliká částka vložená do velkého neznáma. V tomto čase by

měli hlavně hrát a hrát. Tady je to při-rozené síto. Vytvořme podmínky pro ně a pro jejich hru i v cizině.

Nemyslíte, že o co snáze se kritizuje, tím komplikovanější bývají řešení?Pokud má někdo ambice vytvářet „ reprezentační“ švih, pak by měl začít pracovat nejprve s trenéry, kteří dnes a denně s hráči pracují. Navíc švih je jen prostředek, abyste golf mohl hrát, abyste ho ale hrál dobře, potřebujete

KDYŽ ŠPATNÝ PORÁŽÍ HORŠÍHO…Stejný cíl nemusí zákonitě přinášet stejný pohled i na cestu, kterou se k němu dát. Spíš naopak. Zejména rozdílné zkušenosti pak často přinášejí zcela odlišné řazení hodnot či důraz na souslednost jednotlivých kroků, vedoucích ke společnému cíli. Pokud jsou navíc pronášeny člověkem s podobnými zásluhami, jaké má Karel Skopový, měli bychom je přinejmenším znát.

Mně chybí především viditelnější pocit naděje pro mladé hráče, vzájemná důvěra mezi reprezentačním trenérem s jeho asistenty a jednotlivými středisky a v neposlední řadě změna stylu nadstavby, v tomto případě reprezentační přípravy.

Page 27: Časopis Golf 2010/5

ROZHOVOR | Karel Skopový

W W W . C A S O P I S G O L F . C Z 25

co nejlépe ovládat další rovnocenné dovednosti jako patování, krátkou hru, výběr hole, musíte mít kondici, zvládat psychiku atd. Vždyť i hráči s ne super švihem se prosazují. Místo aby různí repre trenéři učili hrát různé věkové repre skupiny třeba po 6 až 8 hráčích na různých typech hřišť a zahraničních soutěžích, tak se piluje a piluje na dra-jvinku. Navíc tam vedou i první kroky po nepovedené rundě, a tak se zase piluje švih. Co když ty rány ale třeba zkazil špatný výběr hole nebo vybraný typ či strategie úderu, špatný pohyb v režimech atd.

Nejde v tomto případě spíš o moderní téma než základní kameny mozaiky úspěšného hráče?O významu mentálního tréninku dnes nikdo nepochybuje. Ale ono nejde jen o to, zda znáte základy, že hráčům bu-dete připomínat ne to, aby mysleli pozi-tivně či negativně, ale že mají myslet

výhradně jen na „věc“, na to, co právě dělají. Kniha 30vteřinový golfový švih je soupis rad, jejichž podstatou není, jak držet hůl, ale návod, jak o golfovém úderu přemýšlet.

Říkal jste 30vteřinový švih?Není tajemstvím, že od okamžiku přícho-du k míči až po okamžik jeho odehrání

a ještě chvíli po odpálení prochází hráč třemi základními režimy – analytickým, fyzickým a nakonec euforickým. Tajem-stvím ale zůstává, jak tyto fáze od sebe oddělit. Není nic vražednějšího pro dob-rou hru, než když se fáze prolínají, když mozek ještě přemýšlí v době, kdy mají

pracovat svaly. A právě tady se svět posu-nuje dopředu, tady nám ujíždí vlak.

Jak ale chcete podobný přístup apliko-vat na jednotlivé hráče?Je třeba začít s odbornými semináři pro trenéry, popřípadě otevřené diskusní fó-rum v kruhu trenérů, nikoliv konfrontační styl, jaký známe dnes, kdy se jen shazují

výsledky odvedené práce, přičemž jakáko-li konstruktivní informace chybí. Řekněte, kam můžeme dojít, když se budeme neu-stále vracet na start, tedy na drajvink. Ten je potřebný pro pohyb k udržení pohybo-vé paměti a nácviku jiných úderů, ale hra se hraje na hřišti a v hlavě!

Švih je jen prostředek, abyste golf mohl hrát, abyste ho ale hrál dobře, potřebujete co nejlépe ovládat další rovnocenné dovednosti jako patování, krátkou hru, výběr hole, musíte mít kondici, zvládat psychiku atd.

Page 28: Časopis Golf 2010/5

ROZHOVOR | Karel Skopový

26 | GOLF

Zpět ale k samotným hráčům. Dlouho-době patříte ke kritikům celého dneš-ního systému. Proč?Protože je nespravedlivý a za vynalože-né úsilí poskytuje jen zlomek toho, co by poskytovat měl. A nejde jen o peníze za reprezentačního trenéra, který by měl být spíše koučem, ale vůbec celý systém soutěží a nominačních kritérií, který místo masovosti klade důraz na ja-kousi kvalitu. Přitom nikdo si nechce při-znat, že za vynaložené investice na tur-najích vlastně jen špatný poráží horšího, zatímco bychom měli raději investovat do toho, abychom je golf naučili hrát se vším všudy.

Vy znáte jednodušší řešení?Já bych se určitě vrátil k samotným ko-řenům a kromě jednotných tréninků vsadil na soutěživost jednotlivých hrá-čů a za ty náklady je raději učil tu hru na turnajích hrát. Vždyť i snaha dostat se do repre týmu klubového TCM, udr-žet se tam a být týmu prospěšný hráče mentálně vzdělává. Proč není liga TCM jako pravidelná soutěž, kde by za je-den tým hrálo třeba deset hráčů. Zkuste dostat z klubu deset hráčů na turnaj, byť se započítává do žebříčku. Buď tam ten talent nejede, protože rodiče nemají čas, nebo je to přeci jen dost peněz nebo nemají odvoz. Ale když se pojede klubovým autobusem

v rámci klubové soutěže, tak už jsme někde jinde. Že nejsou termíny? Ale kdepak. Stačí jen turnaj jinak pojme-novat a propozičně upravit, a je to. Každé TCM má přeci v povinnostech dát k dispozici termín na turnaj. Ono to ale určitě nepůjde, protože status TCM může mít i ten, kdo nemá dost členů. Status TCM je snad ale odměna a uznání za kvalitní práci s mládeží. Nemůže ho mít každý, kdo stojí s na-taženou rukou. To je přeci neskutečná devalvace práce schopných klubů, či-novníků a trenérů! A že nejsou pení-ze? Ale jsou, ale jinde!

Účast na turnajích ovšem bývá také docela náročná, a to nejen finančně?Pokud vás vozí rodiče limuzínou a spíte v nejlepších hotelových apartmánech,

pak by se mohlo opravdu zdát, že tudy cesta nevede. Já ale mluvím o partě mladých hráčů, jež na turnaje vyráží společně se svým trenérem menším autobusem, spí v běžných hotelích a hráči si kromě zkušeností přivážejí i další nezbytné návyky pro další úspěšný golfový růst.

Spoustu nových hráčů by měl přinést projekt Hraj golf, změň život, který odstartuje v polovině letošního květ-na. Co si o něm myslíte?Určitě dobrý nápad, jak přivést hráče, ale jistě mi dá mnoho majitelů za prav-du, že by si měl určit každý sám, jakou nabídku použije. Nehledě na to, že změ-na v udílení herní způsobilosti a takto očekávaný nárůst členské základny by jistě změnil tento relativně klidný a ne-konfliktní sport v něco úplně jiného. Pravidla a etika by byly jen vzpomínkou. Něco jako ve fotbale „tři rohy deset“ a jedem. Až zde bude tolik veřejných hřišť, tak to přijde samo. Tam si myslím, že je třeba více zapracovat.

Co by podle vás amatérskému české-mu golfu prospělo více než tato akce?Abychom nebyli stále poměřováni s Ame-rikou, Anglií nebo Skotskem, ale abychom se naučili blahopřát i za malá vítězství. Dostat naše turnaje do sportovních rubrik v médiích, aby tam nebyl jen okresní

fotbal, hokej či jiné sporty. Tady vidím špatnou práci STK ČGF či jejich marketin-gu. Přeci nepřestanu fandit svému fotba-lovému klubu jen proto, že můžu vidět týden co týden Barcelonu nebo Arsenal, a že je tady pořádný rozdíl!

Pracujete s dětmi od Sokolova, přes Prahu až po slovenskou Skalici. Dá se mezi nimi vypozorovat nějaký rozdíl?V kvalitě hráčů zatím ne, protože je vše ve stejných začátcích, v podmínkách ovšem ano.

Máte v hledáčku nějakého talentova-ného hráče nebo hráčku, kteří by se mohli v dohledné době prosadit, nebo vaše Golfová Akademie Skopový zatím na objevení svého největšího talentu stále čeká?

Ano, máme, ale zatím to není na repre-zentační úrovni.

Co si myslíte o Kláře Spilkové? Může se i mezi chlapci objevit podobný „zázrak“?Klárka je jistě jeden z největších klenotů stávajícího českého golfu, kterou vycho-val Pavel Nič. Je to český trenér a ona ne-ní jediná, kterou vychoval. Být jejím ma-nagerem, tak bych jí asi „zakázal“ hrát až na výjimky v Čechách. Nechal bych ji hrát hlavně s jejími vrstevníky v cizině, aby se je naučila porážet a odnesla si to do do-spělosti. A nějaký kluk se taky určitě vy-líhne. Jen na to musíme být připraveni, myslím teď hlavně finančně a bez žárli-vosti, že není právě z našeho klubu.

Co byste udělal vy, aby čekání na dru-hou Kláru neznamenalo jen zapalování svíček v kostele, ale abychom k jejímu objevení aktivně přispívali?Golf je hra, tak se má hrát, a ne si pořád jen plnit hlavu myšlenkami, jestli ten můj švih je vzorový pro mého trenéra, ale spí-še, jestli se na něj mohu spolehnout.

Odráží se růst úrovně amatérů i na úrovni českých profesionálů?Ti, kteří k nám do PGAC přicházejí, jsou většinou to nejlepší, co amatérské pole nabízí. Kolik má teď hráčů plusové HCP a kolik jich bylo před deseti lety? Jistě jich časem bude víc a prosadí se i v cizi-ně, musíme ale změnit systém výchovy. To je podmínka.

Jste spokojen s rozvojem české PGA a úrovní jejího vlivu na český golf? Pokud ne, co byste zlepšil? Kde vidíte největší rezervy?Jsem spokojen, i když ne stoprocentně. Potřebovali bychom i větší uznání od na-ší zastřešující federace. Není přeci mož-né, aby hráč, který opustí amatérské lů-no, pro ni přestal existovat. Jako příklad mohu uvést Zuzanu Mašínovou. Oficiální hráčka LET. Představitelé ČGF volají po českém Tigerovi. Ta slova byla tak silná, že při vyhlašování Golfisty roku 2008 si ani nevšimli, že ten náš Tiger stojí vedle nich. Asi proto, že to byla žena a měla ji-nou barvu kůže. To by se u sousedů ne-mohlo stát. Myslí naše federace vážně, že chce vychovat vynikajícího hráče, když se při jejich přestupu na profesio-nální status začne chovat hůře než ma-cecha a odepře svému dítěti pomoc prá-vě ve chvíli, kdy ji nejvíce potřebuje?

Za rozhovor děkuje

Josef Slezák

Já bych se určitě vrátil k samotným kořenům a kromě jednotných tréninků vsadil na soutěživost jednotlivých hráčů a za ty náklady je raději učil tu hru na turnajích hrát.

Page 29: Časopis Golf 2010/5

Spotřeba a emise CO2 pro model Kuga: město/mimo město/kombinovaná – 7,5/5,0/5,9–14,6/7,8/10,3 l/100 km; CO

2: 156–244 g/km.

Feel the differenceFordKuga

Ford Kuga Světlo na konci tunelu všednosti

Již od 458 890 Kč bez DPH

• 6x airbag, ESP, klimatizace, 5 hvězdiček v EuroNCAP

• Nové motory, nová dvouspojková automatická převodovka

• Vynikající jízdní vlastnosti na silnici i v terénu

• Cena pro verzi 2.0 Duratorg TDCi 140 k s pohonem 4x2

Přijďte se seznámit

s Fordem Kuga do

Auto Palace na Spořilově.

AUTO PALACE, s.r.o.

Na Chodovci 2457/1, Praha 4

tel.: 296 574 860-4

296 574 888

www.autopalace-ford.cz

Page 30: Časopis Golf 2010/5

INZ

ERC

E

OBJEDNEJTE SIROČNÍ PŘEDPLATNÉA ZÍSKEJTE DÁREK!

NEJVÝHODNĚJŠÍ NABÍDKY GOLFOVÉ HRYKaždý, kdo si do konce srpna 2010 objedná a uhradí roční předplatné časopisu Golf za 600 (respektive 500) Kč, získá kromě ostatních bonusů a výhod navíc sadu 6 voucherů!

Každý voucher umožňuje na vybraných hřištích za dodržení dohodnutých podmínek a po zaplacení jednoho fee hru dvěma hráčům. S jediným voucherem tak můžete ušetřit až 1 600 Kč!

Podrobné informace na www.1fee2hraci.cz

www.casopisgolf.cz

+420 545 222 774 [email protected]

BEN

ÁTK

Y N

AD

JIZ

ERO

U –

PA

RA

DIS

E, te

l.: 3

26 3

13 0

00

tel.:

606

754

570

tel.:

728

638

474

412

514

334

KA

ŽDÝ

VO

UC

HER

OP

RA

UJE

DV

A H

ČE

KE

E ZA

CEN

U J

EDN

OH

O F

EE

NA

KTE

RÉM

KO

LI V

PR

OJE

KTU

ZA

PO

JEN

ÉM H

ŘIŠ

TI

vouc

her_

p_CZ

.indd

1

Zin

dd

1

15.3

.201

0 1

1:04

:53

15.3

.201

0 1

1:04

:53

vouc

her_

p_C

Z.in

dd

1vo

uche

r_p_

CZ.

indd

1

15.3

.201

0 1

1:04

:53

412

514

334

tel.:

604

247

053

tel.:

326

997

190

tel.:

733

691

333

, 585

397

278

tel.:

724

576

976

tel.:

728

771

303

tel.:

+42

1 24

5 99

4 22

1 (B

erno

láko

vo),

vouc

her_

p_CZ

.indd

1

vouc

her_

p_CZ

.indd

1

15.3

.201

0 1

1:04

:53

15.3

.201

01

604

604

l.: 3

26l.:

326

585

36 77

1 33

vo),

vo),

tel.:

326 313 000

tel.: 606 754 570

tel.:

728 638 474

JANOV U HŘENSKA 41

2 514 334

tel.: 604 247 053

MSTĚTICE, tel.: 3

26 997 190

KAŽDÝ VOUCHER OPRAVŇUJE D

VA HRÁČE KE H

ŘE ZA CENU JEDNOHO FEE

voucher_p_CZ.indd 1

cher_p_CZ.indd 1

15.3.2010 11:04:53

15.3.2010 11:04:53

BENÁTKY NAD JIZEROU – PARADISE, tel.: 326 313 000

tel.: 558 440 410 (411), 603 166 697 • ČESKÝ KRUMLOV, tel.: 606 754 570

tel.: 354 595 402 • HARRACHOV, tel.: 728 638 474

HOŘEHLEDY U PLZNĚ, tel.: 606 793 476 •JANOV U HŘENSKA 412 514 334

KOSTELEC U ZLÍNA, tel.: 577 152 168 • LIBEREC – JEŠTĚD, tel.: 604 247 053

tel.: 321 784 194-5, 773 600 001 • MSTĚTICE, tel.: 326 997 190

tel.: 602 130 905 • OLOMOUC – VÉSKA, tel.: 733 691 333, 585 397 278

tel.: 572 501 744, 608 666 555-6 • PÍSEK – KESTŘANY, tel.: 724 576 976

tel.: 257 216 584 • ROPICE, tel.: 737 208 892, 558 740 505

SVOBODNÉ HAMRY, tel.: 608 183 908 • SVRATKA, tel.: 728 771 303

tel.: 608 400 377 • ÚSTÍ NAD LABEM – TERASY, tel.: 721 853 967

tel.: +421 245 994 221 (Bernolákovo),

KAŽDÝ VOUCHER OPRAVŇUJE DVA HRÁČE KE HŘE ZA CENU JEDNOHO FEE

NA KTERÉMKOLI V PROJEKTU ZAPOJENÉM HŘIŠTI

voucher_p_CZ.indd 1

15.3.2010 11:04:5315.3.2010 11:04:53

TKY NAD JIZEROU – PARADISE, tel.: 326 313 000

• ČESKÝ KRUMLOV, tel.: 606 754 570

95 402 • HARRACHOV,AC tel.: 728 638 8 638 4744

PLZNĚ, tel.: 606 793 46 793 476 •76 JANOV U HŘENSKAJANOV U HŘENSKA 4124

A,A, tel.: 577 152 tel.: 577 152

577 1577 168 • 168 • LIBEREC – JEŠTĚBEREC – JEŠTĚ

REC – JE D, .: 604tel.: 04

784 : 321 784

l.: 325, 773 600 773 60

194-5,194-001 • 0 STĚTICE,

MSTĚ el.: 32tel.: 3

30 930 05 • OLOMOUC – VÉSKAOUC – VÉSKA, , tel.: 733 691 3

tel.: 733 69 33, 5833, 5

66 55566 55 -6 • PÍSEK – KESTŘANPÍSEK – KESTŘANY,Y, tel.: 724 576 9

tel.: 7276

• ROPICE, CE tel.: 737 208 8tel.: 737 2 92, 558 740 5050

ODNÉ HAMRY, tel.: 608 183 908 • SVRATKA, tel.: 7

77 • ÚSTÍ NAD LABEM B – TERASY, tel.: 721 853

t l : +421 245 t l : +421 24 994 221 (Be

994 221 (B994 221

ZA CEÉM HŘIŠTI

ALENINA LHOTA – ČERTOVO BŘEMENO, tel.: 381 273 074 • ALFRÉDOV, tel.: 374 695 101 • BENÁTKY NAD JIZEROU – PARADISE, tel.: 326 313 000

BRNO – KASKÁDA, tel.: 541 511 711 • ČELADNÁ, tel.: 558 440 410 (411), 603 166 697 • ČESKÝ KRUMLOV, tel.: 606 754 570

DAROVANSKÝ DVŮR, tel.: 371 740 716, 604 211 558 • FRANTIŠKOVY LÁZNĚ, tel.: 354 595 402 • HARRACHOV, tel.: 728 638 474

HEŘMANICE – MALEVIL, tel.: 487 762 107 • HLUBOKÁ NAD VLTAVOU, tel.: 776 826 376 • HOŘEHLEDY U PLZNĚ, tel.: 606 793 476 •JANOV U HŘENSKA 412 514 334

KONOPIŠTĚ – TVORŠOVICE, tel.: 317 784 044 • KOŘENEC, tel.: 516 467 504 • LÁZNĚ KOSTELEC U ZLÍNA, tel.: 577 152 168 • LIBEREC – JEŠTĚD, tel.: 604 247 053

LIBEREC – MACHNÍN, tel.: 482 772 711 • LIBEREC – YPSILON, tel.: 485 146 616 • MOLITOROV U PRAHY, tel.: 321 784 194-5, 773 600 001 • MSTĚTICE, tel.: 326 997 190

MYŠTĚVES, tel.: 495 490 850 • NOVÁ AMERIKA, tel.: 499 694 241 • NOVÁ BYSTŘICE – MNICH, tel.: 602 130 905 • OLOMOUC – VÉSKA, tel.: 733 691 333, 585 397 278

OSTRAVICE, tel.: 558 421 549 • OSTROŽSKÁ NOVÁ VES – JEZERA, tel.: 572 501 744, 608 666 555-6 • PÍSEK – KESTŘANY, tel.: 724 576 976

PODĚBRADY, tel.: 325 610 928, 605 509 278 • PRAHA-MOTOL, tel.: 257 216 584 • ROPICE, tel.: 737 208 892, 558 740 505

SLAVKOV U BRNA – AUSTERLITZ, tel.: 544 221 963 • SOKOLOV, tel.: 352 661 063, 724 602 475 • SVOBODNÉ HAMRY, tel.: 608 183 908 • SVRATKA, tel.: 728 771 303

ŠILHEŘOVICE, tel.: 595 054 144 • TELČ, tel.: 724 322 763 • TEREZÍN – KOTLINA, tel.: 608 400 377 • ÚSTÍ NAD LABEM – TERASY, tel.: 721 853 967

BLACK STORK (Veľká Lomnica, Slovensko), tel.: +421 52 4661 806 • BLACK & WHITE RESORT (Bratislava, Slovensko), tel.: +421 245 994 221 (Bernolákovo),

+421 911 243 101 (Malacky) • HAUGSCHLAG (Rakousko), tel.: +43 (0) 2865 8441 • POYSDORF, +43 (0) 2552 20 606

KAŽDÝ VOUCHER OPRAVŇUJE DVA HRÁČE KE HŘE ZA CENU JEDNOHO FEE

NA KTERÉMKOLI V PROJEKTU ZAPOJENÉM HŘIŠTI

Platnost do 31. 12. 2010

Kopírování a zneužití voucheru je trestné.

voucher_p_CZ.indd 1

voucher_p_CZ.indd 1

15.3.2010 11:04:53

Page 31: Časopis Golf 2010/5

INSTRUKCE | HRA ŽELEZY

RYTMUS & ROVNOVÁHAMŮJ

TAJNÝ RECEPT NA HRUŽELEZY

Foto

: Ke

vin

Mu

rray

Pokud bych měl vybrat jednu z nejdůležitějších schopností, kterou dobrý

sportovec nesmí postrádat, pak je to rovnováha. Ať už jste tenista, fotbalista nebo golfista, je to právě rovnováha, co harmonizuje vaše pohyby, aby vyústily v dokonalý mix síly a přesnosti. V případě golfistů jde rytmus ruku v ruce s rovnováhou, přičemž obě uvedené dovednosti můžete s úspěchem rozvíjet. Já sám během předsezónní přípravy pracuji na švihu tak, abych sladil synchronní pohyb paží a trupu. Prozradím vám tedy něco ze své přípravy i z toho, k jakým změnám jsem pro sezonu 2010 přistoupil.

Fotografováno V Abu Dhabi Golf Club

TOUR PRO RORY MCILROYDruhý hráčRace to Dubai 2009

| 29P Ř E V Z AT O S P O V O L E N Í M G O L F M O N T H LY © I P C M E D I A 2 0 1 0

Page 32: Časopis Golf 2010/5

Jednou z nejpodstatnějších částí švihu je přechod z nápřahu do fáze, při níž spouštíte hůl dolů. Z mého pohledu se právě zde rozhoduje o tom, zda získáte dobrý rytmus, nebo tomu bude naopak.

Sám jsem si na konci minulé sezony uvědomoval, že při spouštění hole trochu spěchám. Příliš rychlé spouštění pak vedlo k tomu, že jsem míč rval silou. Jestliže ale budete při přechodu příliš rychlí, boky začnou pracovat dřív, než je žádoucí, zatímco horní část trupu se při zásahu míče bude opožďovat. Taková sekvence pohybů je nebezpečná a nevyústí v nic dobrého. Abych tomu předešel, ve vrcholné fázi nápřahu vědomě udělám kratičkou, asi sekundovou pauzu, což vede k lepšímu spouštění hlavy hole směrem dolů.

Při turnajích pak na tuto pauzu vůbec nemyslím, místo toho se soustředím na hladký a plynulý pohyb hole shora dolů, spouštím paže a poté udeřím míček.

Cítím-li, že je potřeba pohyby sladit, pak při tréninku postupuji tak, že zahajuji udeřením míče z vrcholné fáze nápřahu. Je to dobré cvičení, které potrhuje nebezpečí uspěchaného přechodu.

Nohy by měly

tvořit stabilní

základnu.

Ve vrcholné fázi

nápřahu udělejte

kratičkou pauzu.

HLADKÝ PŘECHOD

30 |

Page 33: Časopis Golf 2010/5

INSTRUKCE | HRA ŽELEZY

SOUSTŘEĎTE SE NA ÚDER Je skoro zbytečné zdůrazňovat, že zcela zásadní roli hraje čistý zásah. Zjistil jsem, že v tomto směru pomáhá, když se soustředním na stéblo trávy mezi holí a míčkem. Pomáhá mi to dostat se správně za míček. Pokud míč dobře netrefím, výsledkem je slabý zásah pramenící z uspěchaného přechodu – jestliže jdu holí rychle dolů, dostanu se pod rovinu švihu a vedu ji po mělkém oblouku. Jde o jednu z mých největších chyb. Abych zásah zlepšil, snažím se při hře železy vyseknout pořádný řízek. Díky tomu vedu hůl dolů do míče, což je pro kvalitní zásah nezbytné.

78 %Na EPGA Tour

skončil vloni třetí

v hodnocení

gríny v regulaci.

To je velmi

dobrý výsledek,

zvlášť když si

uvědomíme, že

odehrál více než

1 000 jamek.

Při správné sekvenci pohybů trup a paže pracují synchronně, což přispívá k dostatečné síle i kontrole. Výsledkem rovnovážné pozice je hladký a plynulý úder.

Když hůl spustíte z vrcholné fáze nápřahu předčasně, horní část trupu začne rotovat příliš brzy, takže se paže zpozdí. Zahrát přesnou ránu je v takovém případě téměř nemožné.

| 31PŘEVZATO S POVOLENÍM GOLF MONTHLY © IPC MEDIA 2010

Page 34: Časopis Golf 2010/5

Od svých golfových začátků jsem finiš nijak výrazně nezměnil, dokládají to i fotografie z rodinného alba, na kterých jsem zachycený jako dítě. V této souvislosti je důležité si uvědomit, že všechno vychází z rotace kolem levé nohy. Ta poskytuje jakousi kotvu, kolem níž se otáčíte, jakmile přecházíte do finiše. Všimněte si, jakým způsobem jsem v závěrečné pozici přenesl váhu na vnější část levého chodidla. Jde mi o to, abych byl vycentrovaný a stabilní, neboť to je při švihu z hlediska rovnováhy klíčové. Kromě toho to vypovídá i o kvalitě provedení finiše. Mnozí hráči zvládnutí této závěrečná fáze švihu podceňují, je však mnohem důležitější, než se řada z nich domnívá.

ZÁVĚREČNÁ POZICE

Nec hejte své paže dot áhnout

švih až do úplného fi niše.

Váhu přenes te na

vnější část levého

chodidla.

Rot ujte kolem

své levé nohy.

32 |

Page 35: Časopis Golf 2010/5

P Ř E V Z A T O S P O V O L E N Í M G O L F M O N T H LY © I P C M E D I A 2 0 1 0 | 33

MÁ ŽELEZASvá železa jsem vyměnil teprve minulý rok. Nyní tak používám zaoblenější hole než předchozí Titleist ZM. Co se mi na nich zvlášť líbí, je specifické „kliknutí“ při úderu. S modely ZM mi kontakt připadal měkčí. Na konci loňské sezony jsem hrával draw, nyní je let míče neutrálnější, a pravděpodobně proto jsem trochu kratší, nicméně jde jen o let míče. Pokud zahraji měkkou ránu, míč ve vzduchu nevystoupá tolik nahoru, což bývá lepší.

STRATEGICKÉTIPYUvedený scénář je následující: mám hrát na 136 yardů, vane mírný protivítr a jamka je navrtaná v přední části grínu. Nejprve se podívám na grín, abych zjistil, jak velký je prostor pro možnou chybu, a odkud bych chtěl patovat. V tomto případě je víc prostoru vlevo, proto budu mířit na vzdálenou palmu a nechám míček unést větrem vpravo.

Abych se ze vzdálenosti 136 yardů dostal na přední část grínu, běžně bych bral železo číslo 9, ale protože se chci vyhnout bankru, bude bezpečnější volit železo číslo 8.

INSTRUKCE | HRA ŽELEZY

Page 36: Časopis Golf 2010/5

INSTRUKCE | Tipy & rady

34 | GOLF

Jsou dny, kdy se vám na hřišti daří vše, nač sáhnete, ale jsou i takové, kdy máte do top formy daleko. V takových chvílích jste vděční za každou ušetřenou ránu, snad vám proto budou vhod i rady vítěze US Open Geoffa Ogilvyho, protentokrát z oblasti patování.

GEOFF OGILVY JAK UBRATPAT NAVÍC

Z archivních materiálů připravuje P. Prouzová

Jestliže se vám zrovna nedaří podle před-stav, to nejhorší, co byste mohli udělat, je pokoušet se hrát perfektní rány, které tak často obdivujete u profesionálů. Podobné údery si ušetřete na lepší dny. Pokud jste vstali „levou nohou“, soustřeďte se pouze na to, abyste míček dostali do jamky. Nemusíte totiž hrát své nejlepší rány, přesto můžete zapisovat solidní výsledek.Co tedy dělat, aby se vaše sebevědomí vrátilo? Zkuste využít tři následující tipy, které Australan používá na grínech a při tréninku.

PATOVÁNÍVěřte svému instinktu a ušetříte až jednu ránu. Tak by mohla znít ve stručnosti první Geoffova formulka. Už v mládí mu kouč Ian Baker-Finch doporučil, aby v momentě, kdy mu paty nevycházejí podle představ, nečetl gríny. Je to trochu přehnané, nic-méně pokud přestanete s jejich nadměr-nou analýzou, zjistíte, že vás na grínu po-vede dříve budovaný instinkt.Klíčovým bodem přitom je, abyste vše prováděli jednoduše. Zkoušením mnoha různých pohybů situaci jen zhoršíte. Sám Ogilvy tvrdí, že pokud nemá na grínech dobrý den, nepřemýšlí o mechanice po-hybu a nesnaží se dlouze číst gríny. Místo toho si vyměří dráhu patu a za-ujme pohodlný postoj, který mu umožní navodit si dokonalý pocit i představu, jak poslat míček do jamky. Čím více se spolehnete na přirozený instinkt, o to budete na grínech úspěšnější.Pro amatérské golfisty to platí dvojnásob, místo toho, abyste dělali, co vám kdo zdů-raznil, spoléhejte na svou přirozenost. Vaše pocity z dobře provedené rány nezná nikdo lépe než vy sami, jedině vy poznáte svůj ideální pat. Prostřednictvím chodidel vní-máte sklon svahu lépe než při vizuálním prozkoumání. Postavte se za míč a vyměřte si dráhu patu tak, že si představíte průběh celé akce. Pokud se necítíte pohodlně, změňte postavení a zkuste to znovu.

ÚDER JEDNOU PAŽÍVyzkoušejte v tréninku následující cvik. Uchopte hůl do jedné ruky a zahrajte cvič-ný úder. Je to jeden z nejjednodušších způ-sobů, jak opět srovnat rovinu dráhy, po níž vedete hůl. Ogilvy také před každým pa-tem provádí často několik cvičných švihů, kdy hůl drží jen v levé ruce, což mu pomá-há zůstat při úderu skvér vzhledem k cílo-vé linii a zaujmout k úderu správný postoj.

ZAVŘETE OČIJestliže máte dojem, že ztrácíte cit pro úder, pak byste mohli vyzkoušet další z tradičních cvičení. To vychází z toho, že patujete se zavřenýma očima a pokoušíte se odhadnout, kam až míček dojede. Jak už bylo řečeno, chodidla vnímají gríny mnohem citlivěji než zrak. Nemůžete-li pak sledovat své paty, budete o to vníma-vější a po několika patech si budete jisti, kam svůj míček posíláte.

(Příště: Camilo Villegas)

Page 37: Časopis Golf 2010/5

E-CADDY KARBONE-CADDY KARBON

NOVINKA:K dispozici téz oddeleny zámek!

DESIGNdynamicky - elegantní

NOVY

2-cásti

LEHCI o35%

FUNKCEvyjimecne robustní - vyjimecne lehky

SERVISjednoletá záruka

Více informací o vozících E-Caddy získáte na adrese:

www.komperdell-golf.comALU VERZE

w w w . k o m p e r d e l l - g o l f . c o m

NÁSNEJLEHCÍ

E-CADDY

K dispozici téz

Doplnky: samostatnek dispozici drzák naskóre kartu a destník!

Vydrz 36 jamek

Rozmery ve SLOZENÉMSTAVU pouze 88x50x28 cm

VYROBENO

vRAKOUSKU

ˇˇ ˇ

ˇˇ

ˇ ˇ

ˇ´

ˇ

ˇ ˇ ˇ ˇ

´

´ˇ

ˇ ´

ˇs exkluzivnímtitanovym vzhledem

´

´ ´ ´

ˇ

´ˇ

INZERCE

Page 38: Časopis Golf 2010/5

36 | GOLF

INSTRUKCE | Teorie golfu

Některé ze závěrů, ke kterým jsme v předchozích dílech golfové fyziky do-spěli, jsou poměrně překvapivé a pro řadu golfistů zcela nové. Čím důklad-něji se na ně ovšem podíváme, tím snazší pro nás bude pochopit golfový švih, zjistit, jakým způsobem se při něm hráč chová, i odhalit to, co stojí v pozadí špatných ran.

IMPAKTZ pozorování zásahu míče (impakt) holí je zřejmé, že míč je v kontaktu s údero-vou plochou hole po dobu kratší než půl milisekundy a že trvá déle, než odezva vyvolaná impaktem dorazí prostřednic-tvím šaftu hole až k rukám hráče. Dva-náctkrát déle než doba impaktu pak tr-vá, než hráč zaznamená tyto pocity v prstech svých rukou.Zjednodušeně řečeno to znamená asi tolik, že pocity, které si uvědomujeme v momentě, kdy provádíme úder nejsou fakticky těmi, jež vlastní úder vyvolá. Tuto odezvu totiž registrujeme s dílčím zpožděním.Z toho vyplývá, že při plném drajvu, kdy se hlava hole pohybuje rychlostí 100 mil za hodinu po dané dráze, nezbývá hráči nic jiného než nechat hůl samovolně pracovat ve směru a rychlostí, kterou ji již dříve předtím udělil.Dráha opisovaná hlavou hole (rovina švihu) je dána způsobem, jakým hráč vede hůl dolů, a její rychlost souvisí se silou, kterou dokážeme vyprodukovat, i efektivitou, s níž dokážeme tuto energii přenášet.

PŘESNOSTDalším z klíčových a dříve probíraných aspektů je pozoruhodná přesnost, jíž dosahují nejlepší hráči během švihu.

Aby opakovaně bez zjevných výkyvů do-sahovali špičkových výkonů, musejí kon-zistentně srovnat hlavu hole při zásahu míče, přičemž odchylka úderové plochy od ideálního směru nesmí v momentě zásahu přesáhnout hodnotu 2°. Pokud

by tomu tak nebylo, údery z odpaliště by dopadaly až o 15 yardů mimo za-mýšlenou zónu dopadu, obdobně by tomu bylo i v případě grínů.Je tedy zjevné, že nejlepší hráči jsou mimořádně konzistentní a přesní při vy-rovnání úderové plochy hole a zásahu. Výzkumy a měření prokázaly, že tato odchylka nepřesahuje 2°. Prostor pro možnou chybu je tedy velmi malý.

Je třeba zmínit ještě jednu skutečnost – k tomu, aby hráč vyprodukoval energii

o velikosti 4 koňských sil, díky které mů-že hlava hole akcelerovat za 0,2 sekun-dy rychlostí až 100 mil za hodinu, vyu-žívá kromě trupu také účinný systém mechanických pák ramen a kloubů. Abyste dosáhli požadované přesnosti,

musí být tento systém co nejjednoduš-ší. Pokud tomu tak nebude, nikdy nedo-kážete úder kontrolovat s potřebnou konzistencí.Jeden ze základních klíčů k perfektní-mu golfovému švihu tak spočívá v ma-ximálním zjednodušení pohybů svalů trupu i končetin, jež stojí v pozadí síly a energie přenášené do úderu. Právě to je výchozí bod analýzy ideálního golfového švihu.

(Příště: Základní teorie švihu)

ZÁSAH MÍČE IVGOLFOVÁ FYZIKA

Podle výukových materiálů PGAC připravil

Ondřej Trupl

Co všechno se s míčem dějem, jakým způsobem ho musíme trefit a jaké faktory při jeho zásahu hrají roli. Těmto otázkám jsme se věnovali v předchozích třech dílech a celou problematiku si nyní shrneme.

Nejlepší hráči jsou mimořádně konzistentní a přesní při vyrovnání hole při zásahu.

Je tedy zjevné, že nejlepší hráči jsou mimořádně konzistentní a přesní při vyrovnání úderové plochy hole a zásahu. Výzkumy a měření prokázaly, že tato odchylka nepřesahuje 2°.

Page 39: Časopis Golf 2010/5

INSTRUKCE | Výživa

W W W . C A S O P I S G O L F . C Z 37

Měříme třeba 180 cm a vážíme 75 kg, ovšem kde se vlastně to naše tělo vza-lo? V konečném důsledku všechny tká-ně lidského těla byly kdysi potravou, kterou jsme snědli, rozbili na moleku-ly a následně z nich sestavili náš vlast-ní organismus. Dá se tedy tvrdit, že skutečně je naše tělo tvořeno pouze ze surovin, které jsme organismu do-dali ve formě stravy. V tuto chvíli jsme tak tím, co jsme snědli. Co bylo, bylo, s tím už nic neuděláme. Nicméně v průběhu života se všechny buňky v lidském těle (kromě těch mozko-vých) obměňují.

Lidský organismus funguje jako továr-na, jež průběžně odbourává poškozené a opotřebované součásti a nahrazuje je novými. Celková „výměna“ všech buněk trvá zhruba 7 let. A tato skutečnost je pro nás již zajímavá, protože je zřejmé, že tak jako v průmyslu záleží na kvalitě surovin, tak v našem životě hraje důle-žitou roli kvalita stravy, kterou konzu-mujeme. Ono téměř zlidovělé „jsme to, co jíme“ skutečně platí – především směrem do budoucna.

Přijímání potravy je základní fyziologic-kou potřebou organismu. Z hlediska A. H. Maslowa je jídlo vlastně na nejniž-ším žebříčku hierarchie lidských po-třeb, což přináší ovlivnění naplňování potřeb výše postavených. Teprve po uspokojení těchto základních potřeb obracíme svou pozornost k uspokojení potřeb vyšších.Pociťovaný nedostatek nebo odbývání potřeb na nižší úrovni nám tedy zabrá-ní postupovat výš. Pokud se o všechny naše základní potřeby postaráme, pře-cházíme na další úroveň, tudíž před-chozí stupně žebříčku nevnímáme jako svou prioritu.

Osobně vidím jako jedno z nejdůleži-tějších výživových doporučení dbát na kvalitu toho, co konzumujeme. Kvali-tou stravy lze ovlivnit, jak se budete cítit i vaši celkovou pohodu, což se sa-mozřejmě promítá do ostatních oblastí života.Doporučuji konzumovat potraviny na-koupené jako čerstvou surovinu a mít pod kontrolou jejich přípravu (potravu si připravujeme doma nebo vyhledává-me jídlo v restauracích, kde vaří z kva-litních surovin).Neomylným indikátorem toho, jak to s jídlem je, jsou vaše chuťové pohárky

a celkový pocit, jaký z jídla máte. Vedle zlidovělého „důvěřujte svému lékaři“ dů-věřujte také svému kuchaři, ten se o vás stará každý den.

UŽITEČNÉ TIPY A RADYV následujícím přehledu najdete několik rad a tipů, které by vám při výběru kva-litních potravin mohly být užitečným pomocníkem i inspirací.

• Kupujte suroviny k vlastnímu zpraco-vání – potraviny minimálně změněné zpracováním (např. rýži, čerstvou zele-ninu, syrové maso).

• Ovoce a zeleninu nakupujte raději častěji, aby byly čerstvé.

• Snažte se vybírat si potraviny nejen podle nejnižší ceny.

• Kupujte potraviny bez GMO (genetic-kých modifikací), studie dlouhodobých účinků na lidské zdraví ještě nejsou zpracovány, a rozhodně ne každý má zájem stát se součástí výzkumného souboru.

• Posuzujte potraviny nejen podle vzhledu, ale i podle chuti.

• Snažte se nekonzumovat polotovary a instanty.

• Přemýšlejte nad konzumací bílého cukru, bílého pečiva, tavených sýrů, většiny uzenin a ztužených rostlin-ných tuků – kvalita vybrané stravy je velmi důležitá.

• Kvalitní zdroje tuku naleznete v ry-bách (mohou být i tučné) a rostlinných olejích lisovaných za studena.

• Vysoce ceněný zdroj sacharidů obsahu-jí především celozrnné produkty (celo-zrnné pečivo, neloupaná rýže apod.).

Text: Mgr. Filip Pavlík

Více informací na www.panther4ever.com

(Příště: Životní styl a civilizační onemocnění)

INZERCE

BLUE SHINE Povzbudí Vaše tělo

BLUE SHINE Rozzáří Vaši mysl

JSME TO, CO JÍME„Můžeme jíst, co chceme? Ano, ale ne všechno jídlo povede tam, kde se vám bude líbit.“

Page 40: Časopis Golf 2010/5

38 | GOLF

Celou zimu jsme se snažili zlepšit kondi-ci, vyrovnat svalové dysbalance, strečin-kem dosáhnout lepších rozsahů pohybu a hodinami trávenými v posilovně vylep-šit explozivně silové výkony, abychom na hřišti odpalovali lépe a dál.Ale jak tomu bude v sezoně, kdy svůj čas hodláme vyhradit především na samot-ný golf? Pravdou zůstává, že pokud chceme dosahovat lepších výsledků a neustále se posouvat dál, měl by být golfový trénink i v rámci sezony oboha-cený o prvky, které nespadají do oblasti techniky a švihu.Abychom dokázali podávat na hřišti stabilní výkony, je nezbytně nutné si stávající kondici udržet. Je zbytečné se

zaměřovat na silovou stránku nebo na strečink, jestliže hrozí riziko narušení či rozhození naší techniky v důsledku vyčerpání a únavy.

Jaké místo v přípravě tedy kondiční trénink v této fázi sezony zaujímá? Je-ho zastoupení pochopitelně není tolik frekventované jako je tomu v příprav-ném zimním období před sezonou, kdy je hlavním úkolem zvyšování fyzic-ké kondice.V rámci udržení stávajícího stavu a za-bránění kontraproduktivnímu tréninku k samotné hře bychom se měli poradit s trenérem, do jaké míry volit aerobní zatížení, v jaké tepové frekvenci bychom

se měli pohybovat a případně jakými kompenzačními cviky doplnit aerobní zatížení.

GOLF FITNESS ACADEMY (GFA) byla vyvi-nuta jako komplexní ucelený systém, kte-rý se přizpůsobuje na míru každému hrá-či, přičemž pracuje také se zatížením organismu v soutěžní sezoně. Jedná se o komplexní tréninkové řešení v rámci fitness, tudíž je potřeba se zaměřit nejen na udržení kondice, ale také na doplnění o průpravná cvičení, jež napomáhají k lepší regeneraci, relaxaci i uvolnění.Abychom se však neomezovali pouze na teoretické informace, nabízíme opět dva užitečné cviky.

INZERCE

INSTRUKCE | Kondice

TRÉNINK V OBDOBÍ SEZONYRáno se probudíme do krásného slunného dne, zima skončila, dámy a pánové, to na co jsme čekali, konečně přichází. S prvními slunečními paprsky a krásným počasím máme znovu možnost vyrazit na gríny. Sezona a doba turnajových klání je tady.Připravil Tým Big One Fitness

GOLF FITNESSACADEMY

www.big1fitness.cz

Cvik 2: Širší stoj rozkročný, paže ve vzpažení, úklonDaný cvik má více variant provedení: s rotací trupu, předklonem vpřed s rotací nebo předklonem vpřed bez rotace. Těmito cviky protahujeme svaly v oblasti trupu, podílející se na jeho rotaci, jež při golfu hraje jednu z nejdůležitějších rolí.

Cvik 1: RowingJednu z mnoha možností aerobního tréninkového zatížení představuje veslovací trenažér, který nejen zlepšuje hodnoty aerobní trénovanosti, ale zároveň posiluje svaly dolních končetin spolu s oblastí svalstva zad a paží.

Page 41: Časopis Golf 2010/5

JEDINEČNÁ PŘÍLEŽITOST, JAK NAVÁZAT NOVÉ KONTAKTY,

ZVIDITELNIT SVOJE PODNIKÁNÍ A PŘÍJEMNĚ SE POBAVIT JE

OPĚT ZDE!

V ceně startovného je • startovné • poplatek

za občerstvení (snídaně, občerstvení na hřiš-

ti, občerstvení po hře) • ubytování ve dvoj-

lůžkovém pokoji (příplatek za jednolůžkový

pokoj činí 1500 Kč) • účast na večerní party.

Po velkém úspěchu v loňském roce proběhne i letos

18. června 2010v golfovém areálu Kaskáda opět otevřený turnaj týmů, které do hry

nasadí jednotlivé fi rmy nebo sdružení. Vítězný tým získá pro svoji

fi rmu reklamní prezentaci „partner jamky“ na jeden rok zdarma!*

Po turnaji proběhne slavnostní večer, na kterém budou vyhlášeni ví-

tězové. Společenská část dne bude dále pokračovat a na účastníky

turnaje se chystá nejedno překvapení ,)

Cena startovného na turnaj činní 5 300 Kč bez DPH/osoba pro čle-

ny GCB a pro partnery areálu, pro ostatní 7 300 Kč bez DPH/osoba.

Startovné se platí za celý tým (tedy za 4 osoby). V rámci turnaje

můžete Vaši fi rmu zviditelnit ještě více pomocí reklamního spon-

zorství, které nabízíme v několika variantách.

Pro rezervaci Vašeho týmu do soutěže a reklamní nabídku kontaktujte prosím pana Lukáše Veselého - [email protected], tel.: 603 560 142.* Jamku vybírá společnost GOLF BRNO, a. s.

Page 42: Časopis Golf 2010/5

40 | GOLF

INSTRUKCE | Pravidla

Správné odpovědi:1) NE. Pokud hráč zahrál v bankru ránu, už se s jednou trestnou mimo bankr nedostane (i když pro-

hlásí míč za nehratelný, musí míč spustit opět v bankru), a tak musí míč z bankru jen vyhrát.2) ANO. Hráč může v tomto případě spustit míč jak v bankru, tak třeba ve vodní překážce.3) NE. Aby mohl hráč prohlásit míč za nehratelný, musí ho objevit a identifikovat.

Víte kam míč spustit: A, B, E

HLEDÁNÍ MÍČE V POLIS výjimkou závad a půdy v abnormálním stavu (obvykle ozna-čena modrými kolíky, ale může jít o jakoukoli díru vyhlou-benou správou hřiště, i neoznačenou) může hráč při hledání míče v poli odstraňovat volné přírodní předměty nebo ohýbat rostoucí traviny. POKUD SE MÍČ PŘI HLEDÁNÍ POHNE, HRÁČ SI MUSÍ PŘIPSAT 1 TRESTNOU RÁNU a míč musí vrátit (umístit) na původní místo. Pokud nelze místo přesně určit (hráč napří-klad míč vyrazí holí nebo vykopne nohou), míč se spouští.

HLEDÁNÍ MÍČE V PŮDĚ V ABNORMÁLNÍM STAVUJestliže hráč pohne při hledání míčem v půdě v abnormál-ním stavu (obvykle modré kolíky), není to trestné, a pokud se hráč rozhodne hrát míč, jak ležel, pouze ho vrátí zpět.

o pravidlechpravidelně

...a také o etiketě a termínechMožná to už všechno dávno dobře znáte, možná vás naopak něco překvapí. Rádi bychom totiž společně nejenom objevovali tajemství nejčastěji porušovaných pravidel, ale pátrali i po kořenech všelijakých mýtů a pověr.

HLEDÁNÍ MÍČENepříliš populární, přesto docela častá a přirozená součást gol-fové hry, při které se hráč po nepovedeném úderu snaží nejpr-ve objevit a posléze identifikovat svůj míč. A je s podivem, že ač jde o často „trénovanou“ činnost, působí její aplikace v reál-né hře nejednomu hráči více než vrásky na čele.Na druhou stranu musím přiznat, že pravidlo není jednoduché, zvlášť pokud hráč ještě zcela nerozlišuje jednotlivé části hřiště.

HLEDÁNÍ MÍČE V BANKRU (VODNÍ PŘEKÁŽCE)Při hledání míče v bankru smí hráč prohrabávat písek nebo volné přírodní předměty rukou, nohou, holí nebo třeba i hráběmi… POKUD SE MÍČ PŘI HLEDÁNÍ POHNE, NENÍ TO TRESTNÉ. Míč se musí znovu přikrýt – tak aby ho bylo vidět jen částečně – a až od tohoto okamžiku začínají běžet známá pravidla pro hru z bankrů (prav. 13-4).Také ve vodní překážce může hráč hledat svůj míč pomocí šťourání holí ve vodě. Když přitom míčem pohne, není to trestné. Míč buď vrátí zpět (a může ho hrát, jak leží), nebo si ho už nechá v ruce a dál postupuje podle pravidla 26-1.

IDENTIFIKACE MÍČES výjimkou míče pohybujícího se ve vodní překážce je hráč sám odpovědný za to, že hraje správným míčem, a tak má právo ho identifikovat. A to i když leží v bankru nebo v klidu ve vodní překážce. A jaký je správný postup?Hráč musí předem informovat spoluhráče (soupeře), že se chystá míč identifikovat. Pak musí označit jeho polohu, zvednout, očistit jen na míru nezbytnou k identifikaci, a pokud je míč jeho, vrátit ho zpět.

RYCHLÝ KVIZ ZNALOSTI PRAVIDEL1) Hráč zahrál nepovedený úder v bankru, při kterém úplně minul míč. Může se

s jednou trestnou vrátit na místo mimo bankr, odkud hrál poslední ránu?2) Když hráč prohlásí míč za nehratelný v hustém křoví a spouští ho na spojnici

míček-jamka, může to být třeba v bankru?3) Hráč zahrál do solitérního hustého šípkového keře u kraje ferveje, jehož celková

šířka je menší než dvě hole. Když se všichni shodnou, že je míč někde v křoví, může hráč prohlásit míč za nehratelný a spustit si nový míč podle pravidla o dvou holích vedle keře?

Víte, kam míč spustit?Hráč zahrál do hustého křoví, svůj míč objevil, identifikoval a prohlásil za nehratelný. Víte, kde všude může míč spustit?

o

e

n

eoa

o

e

n

eoa

o

e

n

eoa

o-

e se

nici

elková oví, a

Kam míč spustit?

Správná odpověď?

Připravil: J. Slezák

Page 43: Časopis Golf 2010/5

I PRO NÁROČNÉ

www.lanos.cz DESIGNOV

NEREZOV

KOVN¸

ELEKTRICKÉ

POHONY OKEN

KOVÁNÍ PRO

POSUVNÉ DVEŘE

KOVÁ

NÍ P

RO

SPR

CH

OVÉ KO

UTY

DV

EŘN

Í ZAV

ÍRA

ČE

AUTOMATIC

KÉ DVEŘ

E

Lanos spol. s r.o. • K Učilišti 35/16 102 00 Praha 10 – Štěrboholy • +420 222 586 007 • [email protected] • N50°4´22,573´´• E14°33´1,701´´

Page 44: Časopis Golf 2010/5

42 | GOLF

VÝBAVA | Golfové bagy

GOLFOVÉ BAGYKoktejl komfortu, funkčnosti i krásy

Model pro sezonu 2010 je zase o něco lehčí než jeho předchůdce, přesto dosta-tečně stabilní a díky vystře-lovacím nožičkám i snadno ovladatelný. Dvojité ramen-ní popruhy jsou bohatě pol-strované, nechybí očko na ručník ani externí uchycení deštníku.

www.titleist.com

SPECIFIKACE: stand bag

ORGANIZÉR: 6 částí

POČET KAPES: 6

CENA: 3 500 Kč

TITLEISTLIGHTWEIGHT STAND

Novinka sezony od světové špičky v oboru, nejenom v módních agresivních bar-vách, s odlehčenými dvoji-tými popruhy, sedmi kapsa-mi (z toho šest se zipem), kapsou na cennosti, ná-poje atd.

www.ogio.com

SPECIFIKACE: stand bag

ORGANIZÉR: 3 části

POČET KAPES: 7

CENA: 5 000 Kč

OGIOOGIO OZONE

S celkovou váhou pod 3 kg a dvojitým patentovaným Izzo popruhem je jasné, že bag je určen především k nošení, i když díky hybrid-ní technologii poskytuje dost prostoru i pro speciali-zované účelové kapsy (ter-mokapsa, fleecem vystlaná kapsa na cennosti, vodě odolná kapsa na telefon, speciální kapsa na GPS atd.).

www.callawaygolf.com

SPECIFIKACE: stand bag

ORGANIZÉR: 7 částí

POČET KAPES: 8 (z toho jedna termo)

CENA: 5 000 Kč

CALLAWAYX-22

Extrémně odlehčený bag, váží i díky použití skelných vláken pouhých 1,8 kg, pře-sto poskytuje dostatek sta-bility a prostoru i pro nápo-je, cennosti aj. „Extrémní“ pohodlí očekávejte i od pa-tentovaného systému dvoji-tých popruhů plněných vzduchem.

www.nikegolf.com

SPECIFIKACE: stand bag

ORGANIZÉR: 6 částí

POČET KAPES: 7

CENA: 4 500 Kč

NIKEXTREME ELEMENT

Zajímavý vzhled není jedi-nou devizou. Teflonová vrstva zaručuje dostateč-nou odolnost proti vodě a zároveň zvyšuje také ži-votnost. Pohodlné nošení zajišťuje patentovaný Izzo systém dvojitých popruhů, nechybí ani specializované kapsy na skóre kartu, tele-fon či nápoje.

www.cobragolf.com

SPECIFIKACE: stand bag

ORGANIZÉR: 6 částí

POČET KAPES: 6

CENA: 3 000 Kč

KING COBRADB-10 STAND

Page 45: Časopis Golf 2010/5

W W W . C A S O P I S G O L F . C Z 43

VÝBAVA | Golfové bagy

Bez ohledu na značku, typ či barevné provedení existuje několik elementárních dotazů, které byste neměli při výběru svého nového bagu nikdy pominout. Vždyť právě odpovědi na otázky typu: Jak snadno se do bagu zasunují a vyndávají hole, jak snadno lze tuto operaci provádět jednou rukou, kolik kapes bag má, jak pevný a stabilní je opěrný mechanismus nebo jak kom-fortní jsou popruhy, budou aktivně spoluvytvářet vaše rozpoložení v průběhu hry po mnoho následujících měsíců. Nikdy proto s nákupem nespěchejte a třeba si jen na začátek projděte naši přehlídku novinek připravených pro letošní sezonu.

Připravil: Josef Slezák

INZERCE

Page 46: Časopis Golf 2010/5

44 | GOLF

VÝBAVA | Golfové bagy

Dnešní bagy se vyznačují celou řadou vlastností, v podstatě ale existují pouze tři základní vlastnosti, jež by měl golfista po svém bagu požadovat – nízkou hmotnost, rozsáhlý úložný prostor a dostatečnou ochranu holí.Na tyto vlastnosti byste neměli zapomínat a společně s trvan-livostí použitých materiálů a popřípadě i cenou by měly hrát rozhodující roli při rozhodování o tom, jaký bag si koupíte.

CART BAGYJedná se o bagy, které naložíte na golfový vozík. Oproti stand bagům bývají větší a těžší. Protože nejsou určené k nošení, jsou opatřeny pouze jedním ramenním popruhem k jeho pře-nášení. V jejich případě není nutné šetřit hmotností, tudíž je vnitřek detailněji členěný, bez problémů najdete bagy s děle-ním pro každou hůl separátně. Obvykle také mívají větší po-čet kapes nebo držáků pro ručník, míče, oblečení, deštník atd. Ceny těchto bagů variují v rozmezí 3–6 tisíc Kč.

STAND BAGYJedná se o nejrozšířenější skupinu bagů, které hráči na hřišti přenášejí. Jejich společným znakem jsou vysouvatelné nožičky. V porovnání s cart bagy jsou lehčí, jednotlivé bagy se liší veli-kostí, vybavením i konstrukcí. Důležitým údajem je počet dě-lících příček rozdělujících vnitřní prostor bagu. Čím více dělí-cích příček, tím systematičtější uspořádání holí a jejich snazší vytahování.

V podstatě všechny jsou opatřeny dvojitými ramenní po-pruhy, které hmotnost rozkládají lépe než popruhy jed-noramenní. Lze je umístit i na vozík, takže mohou sloužit jako víceúčelové bagy na nošení i vození. Nevýhodou je, že kvůli nožkám se bag na vozík umísťuje na bok, a tak jsou některé kapsy nedostupné. Ceny se pohybují od 1–6 tisíc Kč.

TOUR BAGYJde o bagy používané hráči (resp. jejich kedíky) na světových túrách. Primárně jsou určené k nošení, ale mají pouze jeden popruh a nemají nožičky. Jsou poměrně těžké, většinou s vel-mi jednoduchým vnitřním členěním, dostatkem úložných prostorů a vyrábějí se z velmi kvalitních materiálů. Od toho se odvíjí i vyšší cena, která začíná na 5 000 Kč, nejdražší pak mohou vyjít až na 10 000 Kč.

TRAVEL BAGYPrimárně jsou určeny k přepravě holí. Existuje mnoho typů v různých variantách, od měkkých „skořápek“ přes tuhé obaly až po víceúčelové bagy, které při transportu dokonale plní ochrannou funkci (měly by zabránit např. ohnutí šaftů apod.) a zároveň mohou být při hře použity jako stand či cart bagy. Vyrábějí se z odolných materiálů (plasty). Ceny v závislosti na velikosti, stupni ochrany a dalších praktických funkcích začí-nají na cca 3 000 Kč.

TAJEMSTVÍ BAGŮ

Tak jak jste u těchto bagů zvyklí, vše je řešeno velkory-se, s pohodlným přístupem a spoustou vychytávek tipu termoregulační kapsy, vnější nepromokavé kapsy, účelo-vých úchytů na týčka či deštník nebo snadným pří-stupem k tužce, skóre kartě, vypichovátku či dalším po-třebným drobnostem.

www.ogio.com

SPECIFIKACE: cart bag

ORGANIZÉR: 15 částí po celé délce

POČET KAPES: 12 (z toho 9 na zip)

CENA: 6 000 Kč

OGIOSULTAN 2010 CART BAG

Tradiční konstrukce s men-ším počtem dělicích částí se vyrábí v modro-červené ne-bo černo-šedé barevné kom-binaci a jeho charakteristic-kým rysem je ochrana proti dešti (Rain Protect Systém), včetně vodě odolných kapes.

www.benhogan.com

SPECIFIKACE: cart bag

ORGANIZÉR: 8 částí

POČET KAPES: 9

CENA: 4 000 Kč

BEN HOGANAPEX TROLLEY

3,2 kg vážící novinka sezony 2010 z kvalitních materiálů zpracovaných dokonalou technologií a v módních bar-vách. Horní organizér dělí bag po celé části, součástí je termokapsa, vrchní kryt do deště a další tradiční doplň-ky jako kroužek na deštník, úchytka na ručník atd.

www.callawaygolf.com

SPECIFIKACE: cart bag

ORGANIZÉR: 7 částí

POČET KAPES: 8

CENA: 4 000 Kč

CALLAWAYEURO TRI MATERIAL

Moderní design a grafitová konstrukce poskytují jak sta-bilitu, tak prodlužují život-nost. Bag obsahuje rozličné kapsy cíleného zaměření – termokapsu na nápoje, za-mykatelnou kapsu na cen-nosti, vodě odolnou kapsu na mobil atd.

www.titleist.com

SPECIFIKACE: cart bag

ORGANIZÉR: 14 částí

POČET KAPES: 12 (z toho 2 dlouhé)

CENA: 4 500 Kč

TITLEISTCART BAG 2010

Obchodní verze túrového bagu pevné konstrukce ( váha cca 6 kg) a jednoduchého členění. Obsahuje dvě oddě-lené kapsy na občerstvení, magnetickou kapsu a stan-dardní výbavu – kroužek na deštník a ručník, horní kryt do deště a ergonometrické gumové držadlo.

www.cobragolf.com

SPECIFIKACE: túrový bag

ORGANIZÉR: 6 částí

POČET KAPES: 9 (z toho 1 magnetická)

CENA: 8 000 Kč

KING COBRASTAFF BAG

Page 47: Časopis Golf 2010/5

Váš spolehlivý partner při nákupu a prodeji vašeho vozuvás zve na svoje prodejní plochy ve Štěrboholech!

Mimo jiné nabízíme:

100% garance původu všech vozů garance nejnižší ceny vozu garanční servis pro všechny vozy zdarma garance výměny vozu do 7 dnů od jeho koupě

výhodné fi nancování na leasing nebo úvěr výkup vozů za nejlepší ceny s výplatou ihned vykoupíme i celé fl otily fi remních vozidel prodej pneumatik a autodoplňků

AUTO NA GOLF?JEDINĚ OD !

KVALITNÍ AUTA BEZ HANDICAPU!

800 555 555

ZÍSKEJTE SLEVY

15 000–55 000!

www.autoesa.cz

denně 9:00–22:00K Učilišti 170, Praha 10–Štěrboholy

Bliž

ší in

form

ace

na w

ww

.aut

oesa

.cz

Page 48: Časopis Golf 2010/5

VÝBAVA | Loft hole

46 | GOLF

Mé zkušenosti založené na dlouhodo-bém studiu vývoje loftů golfových že-lez napovídají, že obojí už je nesmysl. Golfový průmysl nemá žádné jednotné standardy a lofty želez se neustále mě-ní směrem k silnějším. Navíc se nyní

objevují velké rozdíly v loftech dokon-ce u želez srovnatelné kategorie. Čísla na železech už nedávají spolehlivou informaci…Golfový publicista – a vlastně jakýko-liv publicista – by se měl pravidelně vracet k tématům, která kdysi „na-kousnul“, a zjišťovat, jak se vyvinula v čase, jestli se naše domněnky potvr-dily, zda se naplnila naše očekávání nebo zda vývoj vše zavedl úplně jinam.

Vnímám práci publicisty, který oslovu-je veřejnost, jako zodpovědnou úlohu, jejíž součástí by měla být i jakási „zá-ruka“. Tato záruka by měla dokonce přesahovat obvyklý standard EU dva roky. Novinář i spisovatel by měli prů-běžně po mnoho let dozadu pravidel-ně „navštěvovat“ své předchozí závěry a názory a podle reálného vývoje je ak-tualizovat a doplňovat.Říká se: „Pokud chcete rozesmát bohy, seznamte je s vašimi plány na příští rok.“

NÁVRAT K TÉMATU „ ČACHRY KOLEM LOFTŮ“

Určitě to znáte – skoro každý golfista se diskrétně „po očku“ dívá, jaké číslo železa použil jeho spoluhráč. Někteří to dělají ve snaze poučit se při volbě hole pro vlastní ránu, jiní jsou nuceni k tomuto ne zrovna korektnímu šmírování silou vlastního ega, kterému dělá dobře, když pak zahrají o číslo „kratší“ hůl a cítí se jako „ranaři“.

TEXT:

ONDŘEJ KAŠINA, LISABONFOTO:

ARCHIV

Page 49: Časopis Golf 2010/5

VÝBAVA | Loft hole

W W W . C A S O P I S G O L F . C Z 47

Podobně by se občas dalo říci: „Pokud chcete rozesmát nebo rozplakat sami sebe, podívejte se deset let zpátky, co jste vlastně tehdy tvrdili…“ S trendem posunu loftů jsem se však, zdá se, před lety nemýlil…Přibližně před těmi deseti lety jsem v gol-fovém tisku otevřel téma posunu či, přes-něji řečeno, tichého zesilování úhlů odra-zové plochy golfových želez. Poukazoval jsem tehdy na to, jak výrobci posilují lofty, aby se zdálo, že nové hole dosahují větší délky ran.

Standardy loftu želez ve stupních (od 50. let až do roku 2000)Číslo hole Do roku 1975 1980–1995 1990–2000#1 17 16 15

#2 20 19 18

#3 24 22 20

#4 28 25 23

#5 32 28 26

#6 36 32 30

#7 40 36 34

#8 44 40 38

#9 48 44 42

PW 52 48 46

SW 55 55 56

AW, GW N/A 52 50 & 52

LW N/A 60 60+

V roce 2000 se golfoví publicisté v za-hraničí (a já s nimi) začali podivovat nad plíživým zesilováním loftů, které

však giganti golfového průmyslu drže-li „pod pokličkou“. Důvody k posilová-ní loftů byly v zásadě dva. Tím objek-tivním bylo masové zavádění želez s hlavami vyráběnými odléváním do forem.Tato výroba byla levnější nežli zhotovo-vat železa kováním z ušlechtilé měkké

oceli a také to umožňovalo snáze vy-rábět tvar s velkou dutinou v zadní části hlavy hole a s perimetrickou dis-tribucí hmotnosti. To výrazně zvýšilo toleranci želez, ale posunutí hmotnosti na obvod hlavy železa a zejména do dolního okraje způsobilo, že rány byly vyšší než u srovnatelného loftu tradič-ních „žiletek“.To by samo o sobě nebylo nic špatné-ho – kdo by neměl rád rány, které z výšky dopadají na grín? Výrobci se však zalekli, že vyšší rány třeba za větrných podmínek by mohly vést k přesvědčení hráčů, že jsou s novým typem želez kratší. A golfový průmysl se do značné míry podobá průmyslu filmovému – také žije z toho, že pro-dává sny. V případě golfových holí je to sen o tom, že hrajeme delší rány, že vlastně vůbec nestárneme...A tak se objevil další důvod ke změně loftů – psychologický. Výrobci zvolili strategii tichého posilování – začali vyrábět sady želez, kde například čís-lo 6 mělo stejný úhel odrazové plo-chy, jaký předtím mívalo číslo 5. A kli-enti na to masově naletěli a mysleli si, že „nestárnou“… V počátcích tohoto trendu však bylo posilování loftů omezeno výhradně na nová, tolerant-ní železa vzniklá odléváním do forem.

Charakteristiky želez kovaných zůstá-valy netknuté, stále někde v tradici 60. let.Co se dále odehrávalo kolem vývoje loftů po roce 2000? Abychom to lépe pochopili je nutno předeslat, že golfo-vá železa se nyní obvykle dělí na tři základní kategorie:

1) super-tolerantní železa (Super Game Improvement) – masivní a nejvíce tolerantní, převážně pro začátečníky

2) tolerantní železa (Game improve-ment) – pro středně pokročilé a pro všechny, kdo mají rádi především rov-né rány a neaspirují na vyšší stupeň umění „tvarování ran“

3) hráčská železa (Players) – v zásadě jsou to různě modernizované „žiletky“ pro nejpokročilejší golfisty, kteří chtějí tvarovat rány a citlivě kontrolovat je-jich délky

V roce 2006 jsem se k tomuto tématu vrátil a konstatoval jsem, že zejména ve skupině super-tolerantních a nově rov-něž u tolerantních želez se nadále posu-nují lofty směrem k silnějším. Trend fun-goval, a tak výrobci neváhali prodat ještě více iluzí a zákazníci si mysleli, že ještě více omládli a jsou z nich na stará kolena „ranaři“… Nicméně klasické hráč-ské hole jako KZG Forged (viz tabulka) si držely tradiční slabé lofty typické pro kovaná železa.

2006Výrobce/model Loft ve stupních (železo č. 6)Nike Slingshot 30

TaylorMade Rac OS 29

Callaway Big Berta 29

Hogan CFT 30

KZG Forged Evolution 31

KZG Forged ZOB lade 32

Teď se k tomuto problému vracím v roce 2010 a vidím opět nové trendy. Ještě do-nedávna se posunování loftů – či lépe řečeno jejich neustálé „plíživé“ zesilová-ní – odehrávalo hlavně v kategorii super-tolerantních želez a částečně u želez z kategorie tolerantních.I ti méně zkušení a o problémech vy-bavení méně informovaní golfisté in-tuitivně předpokládali, že když si kou-pí nové tolerantní „bačkory“, které vypadají jako kříženec pádla s teniso-vou raketou, budou mít ta železa nej-spíše silnější lofty nežli tenké, subtilní „žiletky“ pro nejlepší golfisty. Naopak se intuitivně předpokládalo, že drahá kovaná železa si zachovávají tradiční, slabší lofty podle klasické tradice hráčských želez.

Nyní se zesilování loftů přeneslo již do všech kategorií. Ukazuje to příklad no-vých želez Cobra S2 Forged. Jedná se o velmi hezká kovaná železa, řemeslně velmi dobře vypracovaná, kvalitní, navíc

Golfový průmysl se do značné míry podobá průmyslu filmovému – také žije z toho, že prodává sny. V případě golfových holí je to sen o tom, že hrajeme delší rány, že vlastně vůbec nestárneme...

15

21 3 4 5 6 7 8 9 P S L 1965

200021 3 4 5 6 7 8 9 P SG L

20 25 30 35 40 45 50 55 60 65

Obr.: Vývoj v posunu loftu (ve stupních) od roku 1965 do roku 2000

Page 50: Časopis Golf 2010/5

VÝBAVA | Loft hole

48 | GOLF

osazená naprosto špičkovými japonský-mi šafty Nippon NS Pro 1130 Tour. Je-nomže tato kovaná železa, která lze zařadit někde mezi „hráčská“ a „tole-rantní“, mají úhel odrazové plochy u čísla 6 jen 28° a u PW jen 43°! To do-nedávna neměly ani ty největší „bačko-ry“ z kategorie super-tolerantních že-lez (viz tabulka z roku 2006). Železo číslo 9 má v setu Cobra S2 Forged loft jen 39° – což je přesně tolik, jako má železo číslo 8 ze soudobého setu Tay-lorMade R9 TP.Považuji za překonání psychologické hranice, když srovnatelné sady želez, jež lze označit za hole pro nejpokroči-lejší hráče, už dosáhly rozdílu jednoho celého čísla hole. Umím si představit zmatek, jaký to bude působit v hlavách golfistů, kteří se podrobně nezajímají o specifikace vybavení, až budou muset hrát železo číslo 8 tam, kde kamarádo-vi, který měl vždycky stejně dlouhé rány,

stačí jen devítka. Od takového zmatku už je jen kousek ke znásilňování ran a k frustraci.Co s tím dělat? Především musím zdů-raznit, že železa se zesíleným loftem ( jako Cobra S2 Forged) nejsou sama o sobě horší nežli ta, jež mají lofty slab-ší, tradičnější (jako například TaylorMade R9 TP). V případě zmíněného setu Cobra S2 Forged dokonce opakuji, že navzdory silným loftům jsou to krásná a vysoce kvalitní železa.Abychom však mohli úspěšně používat železa s posunutými a zesílenými lof-ty, musíme si být vždy vědomi tohoto posunu a přizpůsobit tomu herní stra-tegii. Rána s PW na grín bude určitě rozdílná, když ji hrajeme s loftem 47° (TaylorMade R9 TP) nebo 43° (Cobra S2 Forged).Když se rozhodneme pořídit si set se ze-sílenými lofty, také bychom měli myslet na to, že železo číslo 4 má takový úhel odrazové plochy, jaký mívala dříve žele-za číslo 3. To už stojí za zvážení, zda ra-ději nepořídit set, který začíná železem číslo 5 a nekončí u krátkých želez PW, nýbrž má ještě navíc gap wedge. A pak zjistíte, že když jste si koupili nejnovější set želez s moderně zesílenými lofty,

pořídili jste si sedm želez od čísla 5 (loft 25°) až k GW (někdy nazývána také AW) s loftem 49°. Takže vlastně máte set s úhly odrazových ploch jako před 20 le-ty, jen na holích jsou namalovány jiné symboly…

2010 – Loft vybraných holí (ve stupních)Hůl Cobra S2 Forged TaylorMade R9 TP2 - 19,5

3 19 21,5

4 22 24,5

5 25 27,5

6 28 31

7 31 35

8 35 39

9 39 43

PW 43 47

GW (AW) 49 51

Pokud jsou vám sympatická některá nová železa se silnými lofty, není na tom nic špatného. Ostatně golfové ho-le se stále vyvíjejí k větší toleranci.

Nicméně, pokud by váš set želez končil PW s loftem 43° a dále by pak násle-dovala až SW s obvyklým úhlem odra-zové plochy 56°, pak budete mít v se-tu „díru“ plných 13°.Rozdíly mezi dvěma železy v setu jsou tradičně 4°. Když si vytvoříte set s me-zerou až 13°, znamená to, že budete mít nepokrytou „díru“ v hodnotě více než tří celých holí! Zní to neuvěřitel-ně, ale v současné době je to docela reálná situace. Představte si, že se gol-fista díky investici do nového vybavení vystaví do situace, že v nejchoulosti-vější oblasti, kde se rozhoduje o kvali-tě skóre, mu budou chybět více než tři hole.Znám mnoho golfistů (i golfistek), kte-ří by udělali možné i nemožné kvůli tomu, aby získali pět metrů navíc u drajvů. Nabízí se tu však otázka, zda těch pět metrů navíc opravdu stojí za oběti, zda se to projeví pozi-tivně na skóre. Možná ano, ale jen mírně. Za to však mám jistotu, že když si necháte v setu želez díru více než tří holí, dostanete se do prekérní situ-ace, kdy se v té nejcitlivější vzdálenos-ti ke grínu budete cítit jako první mo-řeplavci, kteří vstupovali na půdu

označovanou termínem „Hic Sunt Leones – Zde jsou lvi“.

Jak reagovat na vývoj a na zesilování lof-tů u golfových želez? Myslím, že tady lze zopakovat radu, kterou již počátkem tohoto milénia nabízel odborník nad ji-né povolaný – Frank Thomas z firmy www.franklygolf.com z USA. Vyjádřil se k tomuto tématu mj. v článku „Osm jed-noduchých pravidel ke správnému náku-pu golfového vybavení“: „Lofty dnešních želez jsou přibližně o jeden a půl hole silnější, nežli tomu bylo před 25 a více lety. Výrobci je takto vyvinuli, aby nás přesvědčili, že hrajeme delší rány. Pro-blémem však je, že úhel odrazové plo-chy obvyklé sand wedge zůstává 56°. Důsledkem toho je díra v pokrytí vzdále-ností v krátké hře.“Situaci může vyřešit nákup další wedge – tedy v případě PW s loftem 43° je dopo-ručitelné zakoupit ještě GW (někdy také označováno AW) se 49° a pak nejspíše ještě wedge 52° a 58° nebo kombinaci 49°, 54° a 60°. Než se tedy rozhodnete pro nákup nového setu, zkuste si zkalku-lovat návaznost úhlů odrazových ploch a také zvýšené náklady na zakoupení další wedge.To je také důvod, proč jsou mi sympatic-ká nová železa, která dosud zachovávají tradiční lofty, například TaylorMade R9 TP mající PW s odrazovým úhlem 47° a šestku 31° – tedy úplně stejně „sil-nou“, jako jiná současná železa mají sed-mičku. Asi budu občas na odpališti v po-rovnání s ostatními, kteří rádi sledují čísla cizích holí, vypadat jako „vyšeptalý stařík“, ale já se s tím už nějak vyrov-nám, když vím o tom čachru s lofty. Je totiž úplně jedno, jestli hrajete železo číslo 6 nebo 7, důležité je jenom to, jak blízko k jamce skončí váš míček…

Na zakončení této „garanční návštěvy“ tématu změn v loftech golfových želez ještě zopakuji, co jsem kdysi napsal na začátku milénia, tehdy z venezuelského Caracasu: „Když zjistíte, že se vám někde mezi železy objevila příliš velká díra, po-kuste se změnit složení holí v bagu. Je dobře známo, že extrémní rány, jako je například zadržovaná, delikátní PW nebo velmi agresivní SW, patří k těm, u kte-rých se nejvíce chybuje. Chybovat je lid-ské, ovšem neméně lidská je snaha zdo-konalovat se, snižovat počet těchto chyb. Každý zkušenější hráč vám potvrdí, že nejméně riskantní je běžný, ortodoxní švih směřující k přirozené délce rány té či oné hole.“

Považuji za překonání psychologické hranice, když srovnatelné sady želez, jež lze označit za hole pro nejpokročilejší hráče, už dosáhly rozdílu jednoho celého čísla hole.

Page 51: Časopis Golf 2010/5

AUTA BEZ HANDICAPU

Mnoho z nás si však p i po-hledu na plejádu exkluzivních voz posteskne, že nemá šikov-n jšího nan ního editele, kte-rý by si dokázal poradit nejens nan ní krizí, ale i s naším snem po novém, luxusním voze. P i-tom není tak úpln t žké p i-jít na zp sob, jak naše touhy uspokojit a zárove ušet it. Sta-

í na to jít od lesa. N které au-tobazary totiž do svého port-folia za adily exkluzivní vozy prémiových zna ek, ovšem za outletové ceny. Mezi tako-vé autobazary se adí i druhý nejv tší obchodník s ojetými automobily Auto ESA. Na pro-dejní ploše lze najít každý den až 900 voz , z nichž minimáln 50 pat í do kategorie luxusních aut. Již na první pohled je vi-d t, že p i výb ru vozidel dbá

Auto ESA o kvalitu a jasný p -vod všech automobil . Vozy je tak možno zakoupit až za po-lovi ní ceny, ovšem ve 100% kvalit a s právní garancí p -vodu vozidla a ísla karoserie. V Auto ESA uspokojí zákazníkai v p ípad , že hledá druhé auto do rodiny, pro manželku nebo dospívajícího potomka. Vždy pro n j najdou odpoví-dající v z a v p ípad pot eby zajistí i výhodné nancování.V Auto ESA mají prost auta pro každého. Vše vy ídí za nás a my se tak m žeme pln sou-st edit na zlepšení svého han-dicapu. A co s ušet enými pe-n zi ? Je to na každém z nás, ale co nap íklad takový výlet do golfových ráj na Florid ? Nebo že by snad došlo na vý-m nu nan ního editele ?

Nová golfová sezóna je kone n tady. Všichni se již t šíme na sluncem zalité greeny a první úsp šné odpaly. Jamky ekají na první úsp šné zásahy, stejn tak jako parkovací místa p ed areálem na své plechové obyvatele.

www.autoesa.cz 800 555 555

Page 52: Časopis Golf 2010/5

VÝBAVA | Oblečení

50 | GOLF

OBLEČENÍ PROTI VĚTRUOblečení proti větru nemá žádné speciál-ní omezení. Platí vše, co pro jakékoliv jiné golfové oblečení – nemělo by mít křiklavé nápisy, výšivky, ze kterých by bylo na prv-ní pohled patrné, že se jedná o oblečení na jinou činnost či sport . Pozor, pestré barevné oblečení v souladu s etiketou je naopak vítáno. Je ovšem rozdíl, zda je ně-kdo pestře oblečen, nebo polepen nápisy typu Harley Davidson, Ferrari apod.

Charakteristika, nákupJestli jsem u předchozích částí oblečení připouštěl možnost nákupu i jinde

než ve specializovaném obchodě, pak u tohoto druhu bych to nedoporučoval. Oblečení proti větru pro golfové účely má totiž svá specifika, jež u běžné spor-tovní konfekce najdete obtížně.

Důležité vlastnosti1. Odolnost proti větru a mírnému deštiVětšina výrobků má i vodoodpudivou úpravu, která zaručí odolnost proti mír-nému dešti a případné rychlé oschnutí. Odolnost proti vodě bývá docela rozdíl-ná. Výrobci většinou uvádějí odolnost proti přeháňkám, nicméně voděodolnost některých neprofuků je velmi solidní.

Kromě toho musí oblečení plnit i svou primární funkci.

2. Volnost pohybu při švihuCelková konstrukce oblečení je vymyš-lena a provedena tak, aby nic na oble-čení nezadrhávalo a nebránilo plynulé-mu švihu.

3. Volný pohyb při patováníOblečení má většinou krátký zip u krku, nebo zip nemá. Není to proto, že by vý-robci šetřili, ale proto, že bundy s dlou-hým zipem mají tendenci vytvářet ne-poddajnou bouli, která překáží (zejména)

PRŮVODCE PRO ZAČÍNAJÍCÍ HRÁČE

CO NA GOLF?Tématem květnového čísla je opět oblečení a zbystřit pozornosti by měli všichni hráči, které nezastaví ani nepřízeň počasí. Zaměříme se totiž na oblečení do deště i větru, včetně užitečných rad při nákupu.

Text: Robert Varta

Page 53: Časopis Golf 2010/5

VÝBAVA | Oblečení

při patování. Pokud je použit dlouhý zip, pak většinou v podobě měkké a více poddajné varianty.

4. Nešustivý materiálPoužité materiály bývají při vlastní hře „téměř“ nehlučné. Šustění klasických vě-trovek by vás pravděpodobně rozptylo-valo, zejména při patování.

5. Nemačkavost, skladnost, lehkostGolf je hra trvající několik hodin, a tak se často stane, že oblečení vysvléknete a opět si ho navléknete, a to i několikrát během kola. Každý tak ocení, když

po opětovném oblečení nebude vypadat „pomačkaně“, a je samozřejmé, že vět-rovka nesmí zabírat místo důležitějším věcem v bagu (svačina, placačka se slivo-vicí a jiné nezbytnosti…)

Základní typy1. VestaMám na mysli vesty s úpravou proti vě-tru, ne pletené. Většinou je volí hráči, kterým stačí, že mají ochráněné břicho

a záda. Vhodná je zejména na léto, když profukuje a v bundě by vám bylo teplo. Dobře poslouží i ve velkém vět-ru, zimě, případně i dešti, kdy lze vesty použít jako druhou vrstvu pod (nad) svetr nebo bundu.

2. Větrovka s krátkým rukávemJe vhodná pro ty, kterým dlouhé rukávy překážejí. Jedná se zároveň i o velmi módní záležitost, kterou hlavně mladší hráči rádi používají v kombinaci s funkč-ním prádlem s dlouhým rukávem. Při vhodně zvoleném barevném kontrastu vypadají tyto kombinace velmi zajímavě.

3. Oblečení s dlouhým rukávemZde máte na výběr mikiny oblékané přes hlavu nebo se zipem, většinou krátkým. Varianty se zipem obvykle dokáží v pří-padě nepříznivého počasí vytvořit u krku stojáček a lépe chrání krk před povětr-nostními vlivy.

4. Svetr s membránou proti větruNejméně rozšířený druh oblečení, který vás ochrání před zimou i větrem. Svetr

však není vhodný do deště a je také nej-méně skladný.

OBLEČENÍ DO DEŠTĚPravidla pro používání jsou shodná jako pro oblečení proti větru, tedy v podstatě žádná výrazná omezení.

Charakteristika, nákupI oblečení do deště je určitě záležitost proshopů. Důvody jsou obdobné jako u oblečení proti větru, dostanete přesně ty parametry, které jsou potřebné. Z hle-diska způsobu ochrany proti vodě je nej-lepší oblečení s kvalitními membránami typu goretex, které jsou odolné proti protečení, ale nejsou neprodyšné, takže kůže může dýchat. To se promítá i v je-jich vyšší ceně.Levnější modely používají buď cenově příznivější druhy membrán, nebo speci-álně proti vodě ošetřené materiály. Nej-levnější modely na bázi „pláštěnka“ jsou zcela nepropustné, a při delším použití se v takovém oblečení zapaříte. Poměrně velká část golfistů v obleče-ní do deště hraje nerada, ani ne tak kvůli samotnému dešti, ale proto, že se cítí příliš navlečeni a špatně se jim švihá. Proto si při nákupu porovnejte jednotlivé výrobky i z hlediska jejich „mohutnosti“.

Kompletní oblečení do deště se obvykle skládá z několika kusů. Svršku, což je v podstatě voděodolná bunda, kterou lze použít i jako ochranu proti větru a zimě. Dalším kusem bývají voděodol-né kalhoty. Často jsou konstruovány tak, že se oblékají až v případě potřeby přes kalhoty, které již máte na sobě, proto mají snížený rozkrok a většinou jsou opatřeny systémem suchých zipů nebo druků pro rychlé navlečení. Existují i kal-hoty do deště se vzhledem klasických kalhot, jež si hráč obléká předtím, než jde hrát do deštivého počasí.Pokud chcete oblečení proti dešti zkom-pletovat, pořiďte si nepromokavou po-krývku hlavy, případně rukavice do deště. Pokrývkou hlavy může být nepromokavá kšiltovka nebo oblíbené voděvzdorné kloboučky. Golfové rukavice do vody po-užívá poměrně málo golfistů, což je ško-da. Takové rukavice se prodávají v páru a jsou vyrobeny z materiálu, který snižu-je klouzání rukou po gripu. Osobně pova-žuji nákup takových rukavic za dobrou investici.

Z hlediska způsobu ochrany proti vodě je nejlepší oblečení s kvalitními membránami typu goretex, které jsou odolné proti protečení, ale nejsou neprodyšné, takže kůže může dýchat.

W W W . C A S O P I S G O L F . C Z 51

Oblečení proti větru i do deště raději nakupujte u odborníků, dostanete tak požadovanou kvalitu.

Page 54: Časopis Golf 2010/5

Katalog golfového zboží dostupného v ČR a SR s možností objednávky

Informace pro zákazníky:*Objednávka přes SMS ve tvaru: číslo zboží, množství, upřesnění, adresa, telefon, e-mail. Upřesněním se rozumí barva apod., pokud je navýběr. Korespondenční lístek na adresu CCB s.r.o., Okružní 17, 638 00 Brno. Telefon nebo e-mail nutný pro ověření objednávky. Golfovyob-chod.cz je zprostředkovatelem prodeje, vybrané zboží dodává příslušný obchodník, který je u zboží označen symbolem. Zboží bude zaslá-no po ČR na dobírku, pro dodání do zahraničí se předem informujte. Objednávka je závazná. Nezapoměňte navštívit naše webové stránkya chytrou koupí zlepšete svou hru i výsledky. Připojte se na www.golfovyobchod.cz a udělejte si zkrátka radost!Ceny odpovídají datu vydání, mohou být obchodníky později měněny. Obrázky jsou jen pro ilustraci, všechny ceny s daní. Detailní podmínky na www.golfovyobchod.cz✦– Sky Alliance ◗ – Reda Golf, ■ – SmartWave, ● – Bestgolf, ✚ – OČVeD, ❙ – GCZ, ✚✚ – Elephant Trading, ▲ – amSPORT, ▼ – Ing. Vašíček, ❚◗ – SprintSport, ▼▲– Kateřina Skácelová

Golf cage practise net•velká odpalovací síť v podobě golfového stanu určená

především pro venkovní použití•rozměry: šířka 305 cm, výška 220 cm, hloubka 170 cm•na zadní straně je osazen orientační terč pro

nácvik přesných ran•konstrukce je ze zesílených trubek a zajišťuje

dlouhou životnost, stavbaa design sítě zachytí všechny rány2 390,−

Obj. č. 999988■

Obj. č. 88952■

FootJoy DryJoys2010

•luxusní sportovní bota,technologie ECL kůže, Dual Opti-Flex, dále patentovaný systém pod-rážky poskytující skvělý komfort

•velikosti: 41–46

4 990,−

Ram Demon R4•půlset R4 je vhodný především pro všechny začátečníky•k dispozici je pánský půlset pro praváky,

na ocelovém shaftu•začátečníkům přizpůsobený design holí zajistí lepší

kontakt s míčem a delší, přesnější rány•půlset obsahuje fairwayové dřevo č. 3,

železa 5, 7, 9, a SW, putter a bagna nošení s nožičkami4 041,−

Obj. č. 222118●

TIP

Obj. č. 555x❚◗

Cabretta glove

400,−

•vysoce kvalitní kožená rukavice•pánská RH i LH: S, M, ML, L, XL•barva: bílá, černá•dámské: S, M, L•barva: bílá

Obj. č. MICEB●

Hrané míčkykategorie B

590,−

•mix různých zna-ček použitýchgolfových míčkův kvalitě B, tzv.Lake balls, značkyNike, Maxfli,Pinnacle, Srixon,Ram a jiné

Ram Demon XR golf set•pánská golfová sada na oceli nebo na grafitu•set obsahuje driver 460cm3, dřevo č. 3 na grafito-

vém shaftu, hybrid č. 4 na grafitovém shaftu,železa 5–SW na oceli, patr

• 3 x headcover a luxusní stand bag

6 990,−Obj. č. GI - RAMDEMXR●

•budík který vypnete hodemo zem? Že to nejde? Ale ano.Přesvědčete se sami s tímtovýrobkem!

•dárek který pobaví

999,−Obj. č. GI-GDFUN✦

Golfový budík FUN

NOVÉ

Obj. č. PGA10✦

Souprava PGA Tour

3 990,−

•mimořádná sleva•100% nepromo-

kavá souprava,bunda v barvěčerné se šedoua kalhoty v barvěčerné

•velikost S–XXL

Sleva

•výborná tréninková pomůcka -golfová jamka a odpalovací pod-ložka s míčkem na provázku

1 590,−Obj. č. GI-GD111✦

PGA Tour odpalovacípodložka 3 in 1

Obj. č. 88888f■1 390,−

Hazard puttinggreen•speciální tvarování podložky

s imitací bankru a vody vám dodápotřebný cit a jistotu při patování

•rozměry podložky 200 cm x 35 cm

Visiball zázračné brýle V 100•skončete se zbytečnými prostoji při hledání míčů,

ušetřete peníze se zázračnými brýlemi, kterénajdou ztracené míčky!!!

•Visiball zázračné brýle jsou osazeny speciálněsestrojenými čočkami, které odstíní většinu trávya listí z vašeho pohledu

•není lepší dárek než tento geniální vynález, kterývám pomůže v nepříjemných situacích na hřišti 1 290,−

Obj. č. 111317■

Obj. č. 88542f■420,−

Nike One Tour 09•Nike představuje univerzální profi

Tour čtyřplášťový golfový míč•Power Transfer technologie zajišťu-

je maximální rychlost, vzdálenosta kontrolu vašeho odpalu

•cena za 3 ks

Sleva

NOVÉ

TIP

AKCE

Lakeballs

Page 55: Časopis Golf 2010/5

Najděte si u nás tu nejlepší cenu!

Informace pro obchodníky:Chcete, aby také vaše zboží bylo vidět?• Prostor v internetovém katalogu zdarma.• Zboží nabízíte a dodáváte svým jménem.• Zajímavé zboží nabízené na webových stránkách může být

vybráno k otištění na této dvojstraně. A to úplně zdarma!• Počáteční vytvoření databáze zboží zdarma.

• Množství zboží v e-katalogu není omezeno.• Vlastní přístupové heslo a aktualizace přímo na webových

stránkách.• Stačí podepsat smlouvu, dodat data a pečlivě je aktualizovat.

Více informací získáte nawww.golfovyobchod.cz nebo na [email protected]

Objednávejte:• na korespondenčním lístku• on-line na webových stránkách

• na [email protected]• od 8 do 16 hodin na tel: 548 526 448• celých 24 hodin SMS brána: 732 711 939*

Obj. č. 4582▲

650,−

Měřič vzdálenosti•dalekohled sloužící k měření vzdálenosti od

praporku. Rozpětí vzdálenosti 50–200 metrů•určení vzdálenosti získáte zaměřením na

praporek, stupnice uvedená v dalekohleduvám vzdálenost vypočtepodle výšky praporku

Obj. č. 201034▼▲

Golfový svetr IJPStripe Trim

•pánský svetr s dlouhýmrukávem, materiál: 100% Pimabavlna, barva: fialová

•dostupné velikosti S–XXL

2 890,−

Golfový vozík Golfer •trojkolka s nafukovacími kolečky. Vozík

je skladný, kolečka jdou snadno odejmout•rukojeť možno polohovat, vozík má nožní

brzdičku. Držák nascore kartu, na tee, nalahev, síťka na míčky

3 141,−Obj. č. G3100A●

NOVÉ

Obj. č. 2010121▼▲

1 990,−

Golfové kraťasy IJPTartan

•pánské golfové krátké kalhoty Ian PoulterDesign z edice Signature Tartan

•materiál: 65% polyester, 35% viskóza, pokrytéteflonovou vrstvou

•barvy: modrá, světle modrá, růžová•dostupné velikosti 28–40"

Obj. č. 49▲

2 150,−

Třída A, balení 100 kusů•vynikající kvalita, vhodné pro všechny druhy her•míčky byly většinou použity na několika jamkách

a potom ztraceny•sada obsahuje míče

Titleist, Strata, Nike, Maxfli, Wilson, Topflite,Dunlop, Pinnacle

Lakeballs

TIP

Obj. č. gp_mcc▲

285,−

New DecadeMulticompound•dle četnosti vaší hry byste měli uvažovat

o pravidelné výměně gripů!•váha gripu: 46,5 g, vnitřní průměr: 0,60",

velikost: standardní pánská•nejpopulárnější gripy na trhu

Golfpride

Obj. č. 175000✚✚

415,−

Snídaňová souprava velká•golfová souprava za skvělou

cenu - původně 575 Kč!•souprava obsahuje misku

o objemu 500 ml, talířo průměru 25 cm, šáleka podšálek “capuccino”

Elephant

Sleva

Obj. č. 589✚

YamatoTrip bag

940,−

•sleva 5%•cestovní bag

až na 7 holí•pevná

konstrukcea stabilní dno

Sleva

Obj. č. G03271-19◗

1 600,−

Big Max junior trolley•jeden vozík pro všechny

velikosti juniorských bagů•nastavitelný držák bagu

i rukojeť•pro bagy délky 65–79 cm

TIP

Obj. č. FXI052●

1 743,−

RAM FXI travel •pojme až deseticoulový bag. Má spolehlivá

kolečka a extra vycpávky pro dokonalouochranu bagu. Kompletní s přihrádkouna obuv, nastavitelný popruh. Materiál 1200nylon. Hmotnost 3,5 kg, 130 x 45 x 38 cm

Obj. č. GI-PGAT05✦

Taška navozík

580,−

•vhodný pro většinugolfovýchvozíků,extra místopro boty

Obj. č. 4583▲

350,−

Silverline fixace zápěstí•tréninková pomůcka, která vám pomůže správně

nastavit při nápřahu. Fixace vám nedovolí přinápřahu příliš ohnout nebo naopak nechat pevnézápěstí pravé ruky

•dostupné pouze propravoruké hráče

NOVÉ

NOVÉ

TIP

NOVÉ

Page 56: Časopis Golf 2010/5

54 | GOLF

KOMPERDELLPATRY V EXKLUZIVNÍM BALENÍ

Toužíte po kapce výjimečnosti? Pak vězte, že s těmito dvěma fešáky jménem Komperdell budete na zelených kobercích zaručeně k nepřehlédnutí. Tak už jen dobře přečíst dráhu patu…

TOP SPIN PUTTERSlibuje ještě větší přesnost a kontro-lu. I když nejde o úplnou novinku, díky své jedinečnosti a excelentním kvalitám nezbytným pro patování (dřívější, rychlejší a přesnější rolování) zůstává jednou z nejžádanějších holí uvedeného výrobce. K dispozici též varianta pro leváky.Doporučená cena: 149,95 €

GOLDEN SPIN PUTTERS touto „zbraní“ se na grínu určitě ne-ztratíte, limitovaná edice patrů potaže-ných 18karátovým zlatem totiž bezpo-chyby patří mezi nejexkluzivnější zboží svého druhu. Osloví především ty hráče, kteří se zhlédli v preciznosti a učaroval jim nefalšovaný luxus. Zaoblený tvar hla-vy patru umožní míčku dokonale rolo-vat, takže výsledkem je lepší kontrola směru i vzdálenosti. Měkký kontakt s míčkem zajišťuje úderová plocha z ba-laty, zamíření usnadňuje zaměřovací kříž na horní části patru. K dispozici též varianta pro leváky.Doporučená cena: 299,95 €

Více informací na: www.komperdell-golf.com

STANDARDNÍ PATRZásahem úderovou plochou hole udělíme míčku zpětnou rotaci (backspin).

PATR KOMPERDELL TOP SPINpro rychlejší rolování

Po zásahu míčku úderovou plochou hole dochází okamžitě k jeho rolování a jeho dráha je směrově stabilní.

Úderová plocha z balaty

Zaoblený tvar hlavy hole umožňuje míčku po zásahu rolovat, výsledkem je lepší směrová stabilita a dostatečná kontrola vzdálenosti.

Po zásahu míčku úderovou plochou hole

VÝBAVA | Představujeme

Maximální rotace

Mosazné obvodové vyvážení

Mosazné obvodové vyvážení brání zkroucení hlavy hole

Úderová plocha hole z balaty zaručuje dostatečně měkký kontakt s míčkem.

Page 57: Časopis Golf 2010/5

ST ANDREWS 2010

Pilsner Urquell Golf Cup 201026. června 2010, Karlštejn

Hrajte o exklusivní zájezd na The Open Championship 2010 a další skvělé golfové ceny.

Soutěž probíhá od 17.5. do 6.6. 2010 na www.pilsner-urquell.cz

Page 58: Časopis Golf 2010/5

VÝBAVA | Fitting

56 | GOLF

Hlavním smyslem akce bylo pomoci nej-lepším amatérům a také smluvním pro-fesionálům, přední čeští golfisté pak

mohli pomoci i všem řadovým hráčů, kteří na Sand Martin´s Holes zavítali, aby svůj bag posílili o nějaký ten přírůs-tek nebo si rovnou pořídili kompletní set holí na míru.Mezi těmi, kteří zde testovali, se tak na-příklad objevili Klára Spilková, Jiří Korda, Karolína Vlčková nebo profesionálové Petr Skopový, Ondřej Lébl a Karel Skopo-vý. Kromě domácí špičky pak do Bolesla-vi přijela stovka dalších zájemců o tuto unikátní službu. Testovací středisko totiž není určeno jen pro vrcholové golfisty, ale i pro širokou veřejnost.Zdejší fitting centrum funguje nejen ve vybraných dnech, ale vyzkoušet ho lze v průběhu celé sezony. Je otevřeno pro všechny zájemce, kteří si při výběru vhodného vybavení chtějí nechat pora-dit. Titleist Fitting Centrum v Golfu Mladá Boleslav je jediným svého druhu v České republice a rok od roku se stá-vá pravidelnou zastávkou pro celou řa-du golfistů – od těch nejlepších až po širokou veřejnost.

Mladoboleslavskou novinkou bylo spe-ciální zařízení Trackman, tedy přístroj, jenž dokáže sledovat míč po celou

dobu jeho letu. Z následných údajů lze vyčíst řadu důležitých aspektů, jež vel-mi výrazně přispějí ke zkvalitnění hry. Vždyť pro každého hráče je dobré vě-dět, že hole, které nosí v bagu, jsou přesně vhodné pro jeho švih.Za pomoci počítače jsou analyzovány údery a odborník z přístroje následně vyčte, které vybavení by pro daného hráče bylo optimální, aby své rány co nejvíce prodloužil. „Na základě našich doporučení rádi změní hole, když se díky technologii přesvědčí, že jim vý-měna pomůže,“ uvedl Petr Tomášek, zástupce firmy Titleist pro Česko i Slo-vensko, podle něhož byl zájem lidí opravdu enormní.

(re)

Kontaktní údaje:

Golf Club Mladá Boleslav

Michalovice 72, 293 01 Mladá Boleslav

[email protected]

www.golfmladaboleslav.cz

Tel: +420 326 372 272

TITLEIST FITTING DAY 2010

Přístroj, který o vás nelžeJedinečné testovací zařízení už po-mohlo mnoha profesionálům, působí-cím na předních světových okruzích, i řadě amatérů. Jde o jediný přístroj, který dokáže měřit rychlost míče, rychlost hlavy hole, vzletový úhel, ro-taci míče, side a back spin, úhel při-blížení hlavy, rovinu švihu a klesající úhel a na základě těchto parametrů pomůže vybrat optimální vybavení pro každého hráče tak, aby co nejlé-pe odpovídalo charakteru jeho švihu.

TRACKMAN V KOSTCE

Ve dnech 12.–17. dubna se již potřetí na začátku sezony sešli v Golfu Mladá Boleslav všichni hráči, kteří si chtěli vyzkoušet unikátní testovací zařízení a ověřit si, zda jsou jejich hole vy-hovující. Každý z hráčů má totiž svůj vlastní jedinečný švih, a proto je potřeba změřit a otestovat, zda vybavení danému golfi-stovi odpovídá.

Testovací centrum v Mladé Boleslavi cílem nejlepších českých hráčů

Titleist Fitting Day probíhal za účasti domácí profesionální i amatérské špičky. Zleva: P. Tomášek, K. Vlčková, J. Šteindlerová, K. Spilková, A. Procházka, J. Korda, K. Skopový,

O. lébl a P. Skopový.

Testování se zúčastnila i v současnosti nejlepší domácí hráčka Klára Spilková.

Page 59: Časopis Golf 2010/5

IMPROVEMENTS YOU CAN FEEL.

Tungsten Nickel Sole

Tuned Feel System

More Forgiveness. Improved Feel.

The dual cavity design with a perimeter weightedback flange and tungsten nickel sole bar locates theCG low and deep for increased forgiveness and stability. The new soft elastomer Tuned Feel Systemin the back cavity improves sound and feel at impact.

Thin Face

NEW TITLEIST AP1TM AND AP2TM IRONS. Since their introduction, AP irons with their advanced performance, exceptional feel and great looks have been improving the games of Tour players and serious golfers alike. Now AP1 and AP2 irons have been improved with new technology for even better sound and feel at impact and more playability. The only way to truly appreciate their performance is to hit them for yourself. Get all the details, including where to get fitted, at titleist.de

Acushnet_A4_i.indd 1 19.4.2010 16:26:46

Page 60: Časopis Golf 2010/5

58 | GOLF

Já osobně to vidím jako inspira-tivní a důležitý příklad pro nás. Tedy – přesněji řečeno, pro naši vládu! Portugalsko koncem úno-ra 2010 oficiálně prezentovalo svou kandidaturu na uspořádání Ryder Cupu v roce 2018. Právě „edice“ Ryder Cup 2018 je začát-kem nové éry, kdy místo konání této vysoce prestižní soutěže mezi Evropou a USA není a nebu-de již rozhodováno neformálně a zákulisně, nýbrž prostřednic-tvím řádného systému kandida-tur, jako třeba olympiády.

Z pohledu středoevropského golfisty sužovaného dlouhými zimami je Portugalsko možná viděno jako golfový ráj a golfo-vá velmoc, pravda je však jiná. Současné Portugalsko má okolo 90 golfových hřišť a jen okolo 15 000 registrovaných golfistek a golfistů. Pokud od celkového počtu osob registrovaných ve Federação Portuguesa de Golfe (FPG) odečteme cizince (jako je například moje rodina a mnoho golfistů z Velké Británie a dal-ších zemí), zůstane jen něco přes deset tisíc registrovaných „národních“ golfistů.To skutečně není členská základ-na golfové velmoci. Z tohoto pohledu lze tedy rozhodnutí kandidovat na uspořádání tak prestižní soutěže, jakou je Ryder Cup, spatřovat jako opravdu od-vážné a ambiciózní. Tím spíše, že o tuto čest bude Portugalsko soupeřit s golfově silnými země-mi, jako jsou Švédsko, Španělsko, Německo, Francie a Holandsko.

Dalším poučným faktem pro nás je to, že rozhodnutí soupeřit o uspořádání Ryder Cupu 2018 nebylo jen jakýmsi lunatickým okamžikem chrabrosti Portugal-ské golfové federace. Ve skuteč-nosti významný impuls vyšel

od portugalské vlády, která si uvě-domila, že případné získání orga-nizace zmíněné prestižní meziná-rodní soutěže může Portugalsku přinést celou řadu okamžitých i perspektivních zisků.Ryder Cup se totiž vyvinul v tře-tí největší sportovní událost ce-lé naší planety – hned po olym-piádách a mistrovství světa ve fotbale. K pochopení lukrativ-nosti pořádání Ryder Cupu po-slouží jeden příklad: v roce 2006 Irsko investovalo do akcí spojených se získáním pořada-telství této soutěže 9,5 milionu euro. Celkový zisk nakonec byl 240 milionů euro.

Předseda Portugalské golfové federace (FPG) Manuel Agrellos

mne informoval, že ve skuteč-nosti Portugalsko dostalo in-formaci, podle níž, by se moh-lo o uspořádání Ryder Cupu 2018 ucházet, avšak FPG by nemohla nikdy sama na takový náznak kladně odpovědět, pro-tože v žádném případě nemá k dispozici dostatečné finanční prostředky k organizačnímu zajištění.Podle něj FPG kontaktovala por-tugalskou vládu, která celou zá-ležitost zhodnotila a došla k zá-věru, že možnost uspořádat Ryder Cup je celonárodním zá-jmem, jenž je třeba podpořit na úrovni státu. Pokud tedy Portu-galsko vyhraje, bude celou pří-pravu prestižní týmové soutěže financovat portugalská vláda

Ondřej Kašina,Lisabon

DRIVING | Zamyšlení, reflexe

Nejspíše ani není tak důležité, jestli Portugalsko v soupeření se silnějšími rivaly nakonec Ryder Cup získá. Ta nejvýznamnější „zpráva“ spočívá v tom, že portugalská vláda si uvědomuje význam golfu pro turistiku, pro zdraví vlastních obyvatel a pro „image“ státu.

PORTUGALSKO PŘEDLOŽILO KANDIDATURU NA USPOŘÁDÁNÍ RYDER CUPU V ROCE 2018

ČIPY

Evropská stálice Paul Casey Foto

: Arc

hiv

Page 61: Časopis Golf 2010/5

W W W . C A S O P I S G O L F . C Z 59

Apolo Ohno se na olympiádě ve Vancouveru stal historicky nejúspěšnějším americkým spor-tovcem v rámci zimních olympij-ských her. Ne, že by mne rychlo-bruslení nějak významně bralo za srdce, ale člověk se může při-učit všude. A – konec konců – po historickém úspěchu Martiny Sáblíkové v tomtéž Vancouveru a po tristní „exhibici“ našich ho-kejistů možná začnou být Češi považováni spíše za národ rych-lobruslařů…

Ale vážně, skutečně jsem našel něco, co se mohou golfisté prak-ticky přiučit od osobitého Apolo Ohna. Vlezlý a všudypřítomný mezinárodní tisk totiž zaregis-troval, že Apolo Ohno se na star-tu chová „poněkud divně“. Ve chvílích, kdy jde o všechno, kdy ostatním tečou nervy a mají ob-ličeje viditelně strhané napětím, se pan Ohno tváří, jako by tam ani nebyl, jako by umíral nudou ve frontě ve spořitelně.Zatímco všichni ostatní se snaži-li, aby řeč jejich těla jaksepatří vyjadřovala, že hodlají vydat po-slední dech a třeba i položit ži-vot za prestiž svých států, milý Ohno zívá a tváří se, jako by v těch posledních vteřinách před rozhodujícím startem chtěl říci: „Bože to je vopruz…, asi umřu nudou…“ Není divu,

že mezinárodní tisk, který je v dnešní době žalobcem a soud-cem všeho a všech, vznesl otáz-ku: „Co má to zívání znamenat?“

Osobně jsem s Apolo Ohnem vel-mi cítil, když byl takto „kádro-ván“ údajně pro nedostatek zod-povědnosti. Dvakrát v životě jsem zažil podobné obvinění z „laxního přístupu“. V roce 1983 mne jedna vedoucí soudružka, jakási Mráčková v tiskové agentu-ře ČTK, chtěla propustit se slovy: „Vy tu práci sice uděláte, uděláte ji rychle a dobře, ale ten zájem na vás není vidět!“Zkrátka většina lidí má ráda, když je na těch druhých vidět nervozitu, napětí, upocenou dři-nu a obavy z nadcházející výzvy. Zívající vítězové jsou podezřelí ve všech oborech a za všech po-litických systémů…Tajemství nakonec poodhalil je-den Ohnův kamarád. Prozradil, že závodník prostřednictvím zí-vání dosahuje dvojnásobně po-zitivního výsledku. Řečeno v ori-ginále: „It gets the oxygen in and the nerves out.“ Neboli cel-kové zklidnění organismu před výkonem, mentální vzdálení se od nadcházejícího významného okamžiku a následné zívnutí má mnohá pozitiva. Uvolní organis-mus, sníží stres a dostane do nás kyslík.

Tolikrát už jsem viděl, jak golfis-té, kteří měli dostatečně „natré-nováno“, se těsně před prvním drajvem na turnaji zhroutili mentálně a následně je opustila jakákoliv fyzická koordinace. Za-žil jsem to mnohokrát i já sám na vlastní kůži. Teď už vím, jak to lze překonat. V okamžiku, kdy jsem viděl na startu soutěží olympiády ve Vancouveru znu-děně zívat Apolo Ohna, defini-tivně ze mne spadlo trauma, které mi kdysi způsobila jistá soudružka Mráčková.Doporučuji vám, abyste se před jakýmkoliv náročným výkonem snažili zívnout. Já vím, jak moc toužíte vyhrát, ale prožívat dra-ma před startem je kontrapro-duktivní. Čím dále se v duchu dostaneme od toho stresu, tím lépe. Čím více zůstáváme „nad věcí“, tím lépe se nám bude dařit jakákoliv činnost náročná na pohybovou koordinaci.

Až se budete příště připravovat k prvnímu drajvu nejdůležitější-ho turnaje sezony, odejděte kou-sek stranou a řekněte si: „To je ale nuda, jen ty stejné pohyby, které jsem už tolikrát perfektně provedl.“ A pak se pomalu roz-hlédněte po okolních stromech, rozvláčně koukněte na nebe a zazívejte si. Toho dne budete mít větší šanci vyhrát.

DRIVING | Zamyšlení, reflexe

Celkové zklidnění organismu před výkonem, men-tální vzdálení se od nadcházející-ho významného okamžiku a následné zívnutí má mnohá pozitiva. Uvolní organis-mus, sníží stres a dostane do nás kyslík.

PROČ JE DOBRÉ V NEJVYPJATĚJŠÍM OKAMŽIKU ZNUDĚNĚ ZÍVAT

ve spolupráci se soukromým sektorem. A vláda má dobré po-vědomí o ekonomickém přínosu golfu, neboť golfová turistika přispívá do portugalské státní pokladny každoročně téměř dvěma miliardami euro.

Podle FGP dosud nebylo vytipo-váno ideální hřiště, kde by se případně Ryder Cup 2018 hrál. Jasné zatím je jen to, že by se pořadatelství ujalo jedno z gol-fových hřišť na portugalské pev-nině, nikoliv Madeira ani Azory.

Portugalsko v současné době nemá ani jednu hráčku či hrá-če na nejvyšší mezinárodní soutěžní úrovni. Navzdory to-mu dospěla zdejší golfová fe-derace za podpory portugal-ské vlády k rozhodnutí, že stojí za to se ucházet o uspořádání Ryder Cupu.Já osobně považuji souboj Evro-panů proti USA ještě za daleko lepší podívanou než všechny olympiády a šampionáty ve fot-bale. Ale to je otázka individuál-ního vkusu. Zcela objektivně

však lze tvrdit, že se Portugal-sko rozhodlo odvážně investo-vat do své golfové budoucnosti a své prestiže.Nejspíše ani není tak důležité, jestli v soupeření se silnějšími ri-valy nakonec Ryder Cup získá. Ta nejvýznamnější „zpráva“ spo-čívá v tom, že portugalská vláda si uvědomuje význam golfu pro turistiku, pro zdraví vlastních obyvatel a pro „image“ státu. Byl bych rád, kdyby si tohle pře-četl nějaký golfista z našich vládních kruhů.

Page 62: Časopis Golf 2010/5

DRIVING | Test vozu

60 | GOLF

„Nové Audi A8 je nejsportovnější limuzí-nou ve svém segmentu,“ prohlásil Ru-pert Stadler, předseda představenstva AUDI AG, a dodal „novým a inteligent-ním způsobem spojuje nejrůznější funk-ce. A je nepřekonatelné svým designem a vysokou kvalitou interiéru.“

Elegantní tvary karoserie, která je díky prostorovému rámu Audi Space Frame (ASF) z hliníku přibližně o 40 % lehčí než srovnatelná karoserie z oceli, vyza-řují mocnou energii. Interiér fascinuje novým designem, prosvětleným pro-storem a nekompromisním, vysoce kvalitním zpracováním, které prozra-zuje maximální pozornost věnovanou každému detailu. K prvotřídnímu kom-fortu v interiéru přispívá například no-vé emocionálně laděné osvětlení vnitř-ního prostoru nebo luxusní elektricky nastavitelná zadní sedadla.

Díky komplexnímu souboru nejmoder-nějších technologií nabízí nové Audi A8 perfektní syntézu dynamiky, dokonalého designu, pečlivého řemeslného zpraco-vání a vynikající účinnosti. Model Audi A8 3.0 TDI s předním pohonem, který doplní nabídku později, se může poch-lubit emisemi CO2 jen 159 g/km – tomu odpovídá spotřeba paliva 6,0 l/100 km, což je nejnižší hodnota v luxusním segmentu.

Audi A8 spojuje nový stupeň inteligence s příkladně jednoduchým ovládáním. Ovládací systém MMI (Multi Media Inter-face) přináší průkopnickou inovaci: v kom-binaci s navigačním systémem může být vybaven touchpadem. Prostřednictvím funkce MMI touch může řidič intuitivně ovládat mnoho funkcí – například může zadat cíl navigační soustavě psaním pís-men na touchpad.

Systém MMI Navigation plus je novým způsobem propojen se zdokonalenými asistenčními a bezpečnostními systémy. Navigační soustava dopředu sleduje prů-běh trasy a poskytuje tato data řídicím jednotkám samočinné převodovky, světlometů a adaptivního tempomatu Stop & Go. Zvýšená inteligence těchto systémů umožňuje rozpoznávat kom-plexní situace a předvídavým způsobem poskytovat podporu řidiči. Z nových

NOVÉ AUDI A8Nejsportovnější luxusní limuzína

Audi přináší novou generaci luxusních limuzín A8, vyznačujících

se fascinujícími sportovními vlastnostmi, inovativní technikou a suverénním kom-fortem. Nová vlajková loď je jen názornou ukázkou náskoku díky technice.

Page 63: Časopis Golf 2010/5

DRIVING | Test vozu

61

technologií se v novém Audi A8 dále představují asistent nočního vidění s označováním rozpoznaných chodců, bezpečnostní systém Audi pre sense a – v průběhu roku 2010 – ukazatel nejvyšší povolené rychlosti.

Dalším řešením ze světa špičkové techni-ky pro nové Audi A8 jsou inovativní LED světlomety, u nichž jsou veškeré osvětlo-vací funkce zajištěny světelnými diodami LED. Jejich revoluční optika se rozloučila s dnes běžnými tubusovitými světelnými moduly. I to je jasným důkazem, že svět-lomety LED začínají psát novou kapitolu světelné techniky.

Audi nabízí mnoho atraktivních systémů také v oblasti multimediální výbavy, která sahá až k audiosystému Bang & Olufsen, jehož zesilovač s výkonem přes 1400 W probouzí k životu 19 reproduktorů. Nové Audi A8 získalo na dynamice, komfortu, prestiži a inteligenci. Ve všech oblastech stanovuje nová měřítka.

Na zvýšení účinnosti má velký podíl také nová osmistupňová samočinná převodov-ka tiptronic s velmi komfortním řazením těsně za sebou odstupňovaných převodo-vých stupňů. Její ovládání probíhá čistě

elektronicky prostřednictvím elegantní páky voliče nebo pádel na volantu.Trvalý pohon všech kol quattro se vy-značuje sportovní charakteristikou, upřednostňující při rozdělování točivé-ho momentu zadní nápravu. Sportovní diferenciál, který je součástí sériové vý-bavy modelu A8 4.2 TDI a pro ostatní modely s pohonem všech kol se dodá-vá na přání, rozděluje dynamicky hnací sílu mezi obě zadní kola.Také konstrukce podvozku potvrzuje ambice nové generace A8 zaujmout pozici nejsportovnější luxusní limuzíny na trhu. Rozdělení hmotnosti mezi ná-pravy je vyvážené a veškerá závěsná ramena kol jsou vyrobena z hliníku. Všechny modely jsou sériově vybaveny vzduchovým odpružením.

Nové Audi A8 se začne prodávat se dvě-ma osmiválcovými motory a u českých prodejců se objeví na jaře 2010. Zážeho-vá jednotka 4.2 FSI poskytuje největší výkon 273 kW (372 k), turbodiesel 4.2 TDI nabízí 258 kW (350 k). Nabídku následně doplní vznětový šestiválec 3.0 TDI s nej-větším výkonem 184 kW (250 k).Přestože u všech agregátů došlo ke zvý-šení výkonu a točivého momentu, snížila se jejich spotřeba o 13 až 22 % díky inte-ligentním technologiím pro zvyšování účinnosti, mezi něž patří například reku-perační systém a inovativní tepelný management.Později bude následovat druhá varianta motoru 3.0 TDI s největším výkonem 150 kW (204 k).

AUDI je celosvětově uznávaným konstruk-térem a výrobcem automobilů prestižní třídy. Prodeje Audi už 13 let nepřetržitě rostou, v roce 2008 automobilka prodala 1 003 400 vozů, což představuje mezi-roční nárůst o 4,1 % oproti předcházející-mu roku. Podobné je to i na tuzemském trhu, kde prodeje rostou už 14 let po so-bě a vloni se pro vozy Audi rozhodlo 3 784 zákazníků, což představuje nárůst 13,3 %. Audi je tak opět nejúspěšnější prémiovou značkou na českém trhu.

Další informace na

www.audi-mediaservices.com/en

AUDI A8Karoserie – lehká a extrémně pevná– ladný a štíhlý design– na přání světlomety LED pro veškeré

osvětlovací funkce

Interiér a ovládání– luxusní, prosvětlený s novým designem– kvalita zpracování na úrovni manu-

fakturní výroby– emocionální vnitřní osvětlení– zdokonalený ovládací systém MMI– na přání sedadla s odvětráváním

a masážními funkcemi

Bezpečnost– nový bezpečnostní systém Audi

pre sense pro odvrácení nehody, resp. minimalizaci jejích následků

Informační, zábavní a asistenční systémy– nejnovější generace navigačního

systému– highendové audiosystémy a inter-

netové služby– asistent nočního vidění– adaptivní tempomat ACC s funkcí

Stop & Go

Pohon– dva motory TDI a jeden zážehový

motor– rozsah největších výkonů od

184 kW (250 k) do 273 kW (372 k)– později další motor 3.0 TDI s nej-

větším výkonem 150 kW (204 k) a nejlepší hodnotou emisí CO2 v segmentu: 159 g/km

– spotřeba snížena až o 22 % při lep-ších výkonových parametrech

– všechny motory s rekuperačním systémem

– sériově nová osmistupňová převo-dovka tiptronic

– ovládání elektronickým systémem „shift-by-wire“

– sériově pohon všech kol quattro– na přání sportovní diferenciál (séri-

ově u modelů A8 4.2 TDI)

Podvozek– lehká konstrukce závěsů kol– vyvážené rozložení hmotnosti mezi

nápravy– sériově systém jízdní dynamiky Audi

drive select– na přání dynamické řízení

VE ZKRATCE

Dvořákova 90, 415 10 Teplice-Srbice

Tel.: 417 590 592–3

Email: [email protected]

Web: www.ac-elan.cz

Autocentrum Elán s. r. o.KONTAKTNÍ ÚDAJE

Page 64: Časopis Golf 2010/5

DRIVING | Sociální sítě

62 | GOLF

Znáte to, dohrajete jakýsi turnaj, na kte-rý jste bůhvíproč dostali pozvánku od firmy, o níž jste nikdy neslyšeli, a kdesi na druhém konci republiky se ptáte, jestli ještě v té naší republice vůbec jste a proč třeba teď raději na kole se zbyt-kem rodiny nebrázdíte šumavské pahorky.

Co naplat, není čas se v takové situaci obtěžovat čekáním na devatenácté jamce na vyhlášení výsledků v milé společnosti spoluhráčů, dobrého jídla a pití. Raději – i přes drobné výčitky svědomí, které jsou naštěstí kilometr za branou areálu ty tam – briskně na-házím nádobíčko do svého esúvéčka a za tónů empétrojek pádím domů, kde si pak v klidu tiché, útulné pracov-ny všechna skóre „sjedu“ na federač-ním serveru.

Namísto živé diskuse o tom, jakým ra-nám se kde příště raději vyvarovat, co dělám špatně, když zrovna všechno há-zím doprava, odkud kam nejčastěji fou-ká vítr nebo kam svou příhrou posadit míč na posledním grínu, dávám před-nost stažení herní statistiky ze svého pédéáčka.

Počty patů, umístění drajvů a další da-ta, jejichž sběru jsem obětoval onu společenskou konverzaci se spoluhrá-či, teď hodím do specializovaného softvéru, který jsem si před měsícem koupil na nějakém americkém é-šopu. Jedním klikem myši zjistím, že sedmič-kou železem hraju průměrně 147 metrů, že v oblasti označené „putting green“ bych měl trávit daleko více minut a že jsem nezaznamenal ani jediný „sand-save“.

Ještěže na webu mého oblíbeného časo-pisu najdu slovník golfových výrazů, díky kterému už vím, že bych měl přece jen občas trénovat hru z písku. Když já tak nerad vysypávám ten žlutobílý mor z mých adidasek.

Dokonce i oficiální pravidla už mám k dispozici ve svém iphone, kdybych ná-hodou nemohl ve svízelné situaci nali-stovat v tištěných pravidlech (která mi stejně jako loni po dvou kolech v prud-kém lijavci hned z kraje sezony na jedné akci pod Ještědem zvlhla) to správné rozhodnutí.Ano, vypadá to, že počítač (a telefon v jednom) už mi dovolili používat i na hřišti. Tak že bych přímo z grínu nená-padně poslal pozdrav kolegům, kteří se o pár kilometrů potí v sedle bicyklu, ale jistě si také našli minutku, během níž se jako já napíchli na síť, aby ukojili potře-bu celého světa vědět, co zrovna kde a s kým děláme? Vždyť je to dnes snad povinnost.

Přišel jsem domů, zapnul jsem firemní ajbíemko, které mě dennodenně okrá-dá o 60 minut času, kdy musím čekat na spuštění, restart, připojování či od-hlašovaní bůhvíčeho. I kdybych mohl místo toho trénovat patování, stojí to za to, vždyť jsem zrovna najel do dis-kuzního fóra a řeším, jestli vyměnit svou Cobru za Wilson. Prý ten jejich nový drajvr opravdu „odpouští“. Kdy-by mi tak ještě manželka odpustila hodiny, které věnuju své největší droze.Měl bych se věnovat dětem. Hned, ješ-tě se připojím na twitter a stejně jako dalších milion fandů tohoto výtečného hráče se podívám, jak roste nové ště-ňátko Iana Poultera. Na tomto komu-nitním webu je už na třicet předních

DVACÁTÁ JAMKAZrovna čtu nový „tweet“ Iana Poultera, před chvílí jsem se stal fandou časopisu Golf na facebooku, pomalu otvírám link na video, jak John Daly drajvuje z plechovky piva, a ještě se stihnu podívat, jestli můj kolega z práce na včerejším turnaji ve Varech zahrál na sedmičce berdíka. Už i já, golfista, žiju naplno ve světě nul a jedniček.

Autor: Jaroslav Sdílený

Page 65: Časopis Golf 2010/5

DRIVING | Sociální sítě

golfových profíků, s nimiž si můžete psát. A přitom se po vás nechce nic jiného než se zaregistrovat. Ještě jsem nezjistil, co nového je u Paula Caseyho.Ale vždyť se hraje Masters, tak honem do obýváku. Hmm, rodina kouká na film. Tak si aspoň vlezu na stránky PGA Tour, mají tu aplikaci, která sleduje a hned vy-hodnocuje každou ránu všech hráčů. Jak

já bych se chtěl koukat... Ale rodina má přednost, o tom žádná.

Zrovna mi v mailu přistál link na video z youtube, jak Henrik Stenson hraje jen ve spodkách. Možná, že bych teď mohl zavolat ženu, snad mi odpustí zítřejších pět hodin „v tahu“. Jenže to by ve stej-né poště nesměl být odkaz na (vskutku vkusný) kalendář, který (povětšinou

v plavkách) nafotila Natalie Gulbis. Ke všemu ještě hraje skvělý golf...Jsem unavený, dám dobrou noc dětem a samozřejmě i všem svým 357 „přáte-lům“ na facebooku. Jdu spát, zítra mě čeká Telč, snad tam bude kvalitní pokrytí...

Nic z výše uvedeného se autorovi ni-kdy naštěstí nestalo, zrovna popíjím

plzeňskou dvanáctku na klubové zahrádce a koukám, jak pěkně naši předci vystavěli hlubocký zámek, a při-tom s kolegou rozebíráme, jestli na nás místní v příštím roce nastraží další vod-ní překážku. Je tu krásně, přemýšlím, že si dám ještě jedno. Než mi ho donesou, stihnu se připojit a podělit se o tenhle exkluzivní zážitek s ostatními. Jó, ta dvacátá jamka...

Hned, ještě se podívám na twitter a stejně jako dalších milion fandů tohoto výtečného hráče se podívám, jak roste nové štěňátko Iana Poultera.

DVACÁTÁ JAMKATwitterPoskytovatel sociální sítě a mikroblo-gu, který umožňuje uživatelům posí-lat a číst příspěvky zaslané jinými uži-vateli, známé jako tweety (textové příspěvky o maximální délce 140 zna-ků). Uživatelé zasílají nebo dostávají tweety přes stránku Twitteru pomocí krátkých textových zpráv (SMS) nebo externích aplikací.

FacebookRozsáhlý společenský webový systém sloužící hlavně k tvorbě sociálních sítí, komunikaci mezi uživateli, sdíle-ní multimediálních dat, udržování vztahů a zábavě.Časopis Golf zde má svoji stránku.

YouTubeNejvětší internetový server pro sdílení filmových souborů.

(Zdroj: wikipedia.org)

CO JE CO

INZERCE

Page 66: Časopis Golf 2010/5

64 | GOLF

DRIVING | Představujeme

VizionářskýspiritualismusZdeňka Kopáče

V předchozích číslech jsme vás neformálním způsobem seznámili s obrazy Zdeňka Kopáče, věnovanými golfové tématice. Avšak golf není jediným tématem, kterým se zabývá. Přijměte tedy alespoň tuto malou ukázku jako stručného obrazového průvodce jeho tvorbou.

Leonardo a Mona, 2009

64 | GOLF

Page 67: Časopis Golf 2010/5

ZDENĚK KOPÁČNarodil se v Praze v roce

1960, kde žil a maloval až

do roku 2005. Poté se pře-

stěhoval na Slapy do bývalé

zemědělské usedlosti, v níž

v současnosti tvoří.

Jeho díla jsou zastoupena ve

větších sbírkách v Rakousku,

Švédsku, Francii, Německu,

USA, Španělsku a samozřej-

mě v Čechách. Ostatní tvor-

bu můžete vidět na interne-

tu po zadání jeho jména.

Autor vystavuje méně nebo

spíše po větších časových údo-

bích, což je dáno detailním

a precizním provedení většiny

obrazů, jež je časově velmi ná-

ročné. Takový obraz vzniká

i několik měsíců a pak končí

u některého ze sběratelů.

Více informací na:

www.zdenekkopac.cz(re)Babí léto, 1994

Slitování, 2007

W W W . C A S O P I S G O L F . C Z

Leonardo a Mona, 2009 (detail)

Page 68: Časopis Golf 2010/5

DRIVING | Příběhy z historie

66 | GOLF

V golfu člověk soupeří nejen se svým protivníkem a nástrahami hřiště, ale po-každé také sám se sebou, se svým egem, psychikou, důvtipem a leckdy i stra-chem. Komplexnost golfové hry tak na-psala překrásné dějiny, které stojí za to si připomenout.

V tomto seriálu bych vám rád bez jaké-koliv hlubší koncepce namátkově připo-mněl ty nejzajímavější okamžiky golfo-vých dějin, slavné souboje golfových legend, osudové okamžiky ve vývoji gol-fové hry, heroická vítězství outsiderů, tragické porážky favoritů a mnohá další.

OD ŘÍMSKÉ ŘÍŠE DO ST. ANDREWSZeptáte-li se dnes golfového hráče, kde to vše začalo, kde, kdo, jak a proč začal hrát golf, dostanete velmi často shodnou

odpověď, a totiž že to byl Skot, kdo po-prvé holí odpálil míček za účelem dopra-vit jej do jamky, a že tím památným mís-tem bylo St. Andrews.Pravdou je, že nikdo dnes pořádně neví, jak golf vznikl nebo z jaké hry se vyvinul. V his-torii můžeme jít zpět pouze po indiciích, které nás k prapůvodům golfové hry přiblí-ží, definitivu však zřejmě nikdy nevyřknou.

Zkusme třeba hru zvanou paganica, oblíbenou mezi lidem rané Římské říše.

OD ŘÍMANŮ AŽ DO SKOTSKAHistorie golfu je plná příběhů, jež by dopředu nevymyslel ani ten největší spisovatel. Náš nádherný sport prošel vývojem plným nečekaných zvratů a inovací, zapsal do své kroniky nespočet silných lidských příběhů a zná tisíce dramatických soubojů nejen o nejslavnější trofeje, ale i o „pouhou“ čest, důstojnost a návrat ze zapomnění zpět do života.

PŘIPRAVIL:

Jan Vlášek

Page 69: Časopis Golf 2010/5

DRIVING | Příběhy z historie

W W W . C A S O P I S G O L F . C Z 67

Zahnutou holí se hráči pokoušeli zasáh-nout kožený míč napěchovaný peřím tak, aby zasáhl dopředu vybraný terč (strom, zeď nebo cokoliv, co bylo po ruce). Proč by pozdější rozmach Římské říše nemohl zanést tuto hru do západní Evropy, kde by se později stala zákla-dem pro hry další, dnes obecně pova-žované za předchůdce golfu.V 13. století přicházejí na scénu hry jako cambuca a bandy. Římské paganice jsou velmi podobné. Hráč se snaží zasáhnout nejčastěji kožený míč holí nebo dřevě-nou palicí a dopravit jej na předem ur-čené místo. Vyobrazení muže s holí a míčem v mozaikovém okně canterbur-ské katedrály bylo historiky dříve pova-žováno za první zobrazení golfového hráče vůbec. Velmi pravděpodobně se však jedná právě o hráče bandy nebo cambucy.Golfu podobné hry se hrály v 14. a 15. století ve Francii, Belgii a Holandsku. Chole a holandský kolf se možná více podobaly pozemnímu hokeji než golfu, neboť proti sobě stála dvě mužstva. Jihofrancouzský jeau de mail měl však ke golfu velmi blíz-ko. Každý hráč zde stejně jako v golfu hrál svým míčem (ovšem dře-věným), který se pokoušel dostat k pře-dem vytyčené-mu cíli na co nejméně úderů.

Ať již se všechny tyto hry jakkoliv podobaly golfu, to nejdůležitější jim chybělo. Jam-ka. A bylo to právě Skotsko, které znalo hru, jejímž cílem bylo dopravit míček přes rozličné pře-kážky do jamky. V roce 1457 zde Skot-ský parlament na popud krále Jakuba II. ve snaze vrhnout veškeré své síly do války s Angličany zakázal vedle provo-zování fotbalu i hru s názvem golf. Jde o vůbec první písemnou zmínku o golfu v dějinách. V dekretu se doslova praví: „Golf nechť je dočista vymýcen a není hrán více.“ Z tragického výsledku bitvy s Angličany na Flodden Field v roce

1513, kde byla skotská armáda rozme-tána na cucky, je zřejmé, že skotský lid si dekret svého krále k srdci příliš nevzal.Vnuk Jakuba II., král Jakub IV., naštěstí nekráčel ve šlépějích svého prarodiče. Naopak, byl náruživým hráčem golfu. Mnoho účtů královské pokladny počínaje

16. stoletím zní na výrobu golfových holí a splacení sázek, který král v golfové hře prohrál. Zájem královského rodu o golf byl základem jeho obrovského rozma-chu, k němuž ve Skotsku v následujících staletích došlo.Města jako Edinburgh a Perth, pevně spojená s královským rodem, se stala prvními

golfovými středisky ve Skotsku. St. Andrews sice

tak pevně se šlechtou spojeno nebylo, bylo však centrem vzdělanosti skotské ří-še, navíc zde měla velmi silný vliv církev. A také v tomto prostředí bylo možné golf úspěšně rozvíjet.Mělo to však své hranice. Pokud se někdo odvážil oddávat svému koníčku v době, kdy se četlo kázání, církev již tak benevolentní nebyla. V St. Andrews se první dva prohřešky trestaly malými pokutami, třetí prohřešek však zna-menal již takzvaný pranýř kajícníků.

Provinilec byl zbaven práva účasti na modlitbách.

Golf se ve Skotsku těšil čím dál tím větší oblibě a v 17. století se hrál již opravdu po celé zemi, zmínky o golfu z té doby dokonce přicházejí i ze severních Ork-neyských ostrovů.

Je tedy s podivem, že k prvním poku-sům o organizaci hry dochází až v po-lovině 18. století. V roce 1744 byl usta-noven zřejmě vůbec první golfový klub v dějinách této hry, Klub gentle-manů golfistů z Leithu existující do-dnes pod názvem Honourable Society

of Edinburgh Golfers.Kapitánem klubu 18. století byl vždy ten hráč, který uspěl v klubové gol-fové soutěži – v dnešním smyslu šlo o ja-kési mistrov-ství klubu ve hře na rány. Jméno nejú-spěšnějšího golfisty bylo vyryto na stříbrný mí-ček, který byl připev-něn ke stří-brné klu-bové holi.

Společnost golfistů města St. Andrews si svoji první stříbrnou gol-fovou hůl pořídila v roce 1754.Jestliže v polovině 18. století existova-ly ve Skotsku oficiálně pouze dva gol-fové kluby, o sto let později jich již by-lo okolo třiceti, a to včetně tří klubů anglických. Za dalších padesát let na sklonku 19. století na Britských ostro-vech evidovali již na 2 000 golfových klubů, což jen dokumentuje obrovský rozmach golfu. Zrodil se moderní sport, který přinesl tolik zajímavého, že je dnes o něm možné popsat na tisíce stránek...

Pravdou je, že nikdo dnes pořádně neví, jak golf vznikl nebo z jaké hry se vyvinul. V historii můžeme jít zpět pouze po indiciích, které nás k prapůvodům golfové hry přiblíží, definitivu však zřejmě nikdy nevyřknou.

olandský kolf se možná více pozemnímu hokeji než golfu,

oti sobě stála dvě mužstva. ouzský jeau de mail

z-

o rálem ře-terý šelpře-čené-a co

šechny akkoliv golfu,

ežitější ělo. Jam-

to právě

Města jako Edinburgh a Perth, pevněspojená s královským rodem, se stalaprvními

golfovýmistředisky ve Skotsku. St. Andrews sice

dnes pod názvem Honourableof EdinbGolfers.Kapitán18. stolevždy tekterý uv klubofové sov dnesmyslkési mství khře nJméspěgolvyrstřčebynbb

Společnost golfistů mSt. Andrews si svoji první stříbrfovou hůl pořídila v roce 1754.

Pohlednice ze St. Andrews

Page 70: Časopis Golf 2010/5

ROZHOVOR | Jiří Fajkus

68 | GOLF

„Pokud platí, že golfový hendikep je roven počtu dnů strávených měsíčně v kanceláři, pak můj pracovní měsíc má čtyři dekády!“ směje se hlavní de-magog realitního trhu, jak ho „titulují“ kolegové z branže.Pak ale zvážní a dodává: „Neměl bych golf zanedbávat, vždyť golfové nemovi-tosti dnes tvoří samostatný realitní sor-timent. A nemám na mysli pouze deve-lopment golfových resortů, výstavbu hřišť, kluboven s ubytováním, caterin-gem, fitness a wellness zařízením a gol-fovými obchody. Mnohem významnější je zhodnocení pozemků v okolí hřišť a jejich využití pro rezidenční výstavbu rekreačního (tzv. druhého), ale i celo-ročního (prvního) bydlení. Jen se podí-vejme třeba do Čeladné, na Ypsilonku, pod Kunětickou horu…Vždyť i váš časo-pis prezentuje golfové rezidence až v Turecku! Ale nemusíme chodit tak daleko. I naše brněnská Kaskáda in-spirovala rezidenční development v Jinačovicích.“

Platí to i dnes, kdy krize stále ještě brzdí rozvoj realitního trhu? Existuje poptávka po bydlení u golfu?Krize přinesla poptávku po kvalitě. Kvali-tě lokality, projektu, stavebních materiá-lů, technologií, řemesel. Nový Develop-ment musí přinášet individuální řešení, namísto hromadné a mnohdy masové výstavby. Golfové rezidenční projekty nabízejí omezené počty bungalovů, ro-dinných domů, vilek či bytů v bytových domech. A ty si své „golfově-rezidenční“ fajnšmekry najdou. Jen si projděte svých 18 jamek, sedněte si na klubovou terasu, dejte si specialitu šéfkuchaře, zapijte pěkným moravským vínkem, pozorujte, jak se prodlužují stíny, a vnímejte ten klid a pohodu… Neříkejte, že byste tady nechtěli bydlet, žít.

Ale co když se na nemovitosti dívám spíše jako na investici?Pak máte teprve honičku, protože čas dobrých nákupů je zde, a nebude trvat věčně! Vždyť kdy jindy nakupovat, když

ne teď, kdy je realitní trh na dně a ceny nemovitostí klesly. Investice do realit představují konzervativní investiční al-ternativu se zajímavým výnosem a níz-kým rizikem z dlouhodobého hlediska, protože i přes možnost krátkodobých cenových poklesů v delším časovém horizontu hodnota nemovitostí roste. A ještě jednu výhodu mají realitní in-vestice oproti třeba cenným papírům: V akciích se totiž bydlet nedá!

Za rozhovor děkuje Ivo Doušek

Více informací o společnosti na

www.realspektrum.cz

REAL SPEKTRUM, a.s.

Adresa: Lidická 77, 602 00 Brno

Tel.: +420 606 749 954, +420 602 156 823

Fax: +420 541 212 474

E-mail: [email protected]

NEMOVITOSTI NEJEN GOLFOVÉV pracovně Jiřího Fajkuse, místopředsedy představenstva evropské realitní skupiny REAL SPEKTRUM, nechybí golfový bag s holemi. Vrstva prachu na něm však maji-tele usvědčuje, že rozhodně neupřednostňuje hru golfovou před tou s názvem realitní byznys.

„Nejkratší golfový vtip prý zní:

Už to umím.

Já znám kratší:

Už začnu!“

Jiří Fajkus

Poctivý obchod s nemovitostmi

Page 71: Časopis Golf 2010/5

Poctivý obchod s nemovitostmi

www.realspektrum.cz 800 800 099

Nová generace realitního portáluNejpřehlednější nabídka nemovitostí www.realspektrum.cz – brána k Vašemu novému bydlení!

Nemovitosti za spravedlivou cenu

Špičkové nadstandardní služby za běžnou cenu

Osobní realitní poradenství včetně právního zázemí a zajištění financování

www.realspektrum.czKlikněte a bydlete!

Liberec

Nymburk Hradec Králové

Pardubice

Slaný

DomažlicePříbram

Prachatice

České Budějovice

Jindřichův HradecJindřichův Hradec

Jihlava

Boskovice

ProstějovProstějov

Olomouc

ŠumperkŠumperk

Opava

Ostrava

Zlín

Uherské Hradiště

Blansko

Znojmo BřeclavKyjovKyjov

MoravskéBudějovice

Havlíčkův BrodHavlíčkův Brod

Praha

Brno

Boskovice

Blansko

VÝZNAMNÉ REALIZACE

REAL SPEKTRUM zajišťuje pozemkový predevelopment nového centra Bratislavy – projektu EUROVEA

KONFERENCE

REAL SPEKTRUM kultivuje realitní trh aktivní účastí na odborných konferencích a seminářích

ZNAČKOVÁ SÍŤ

REAL SPEKTRUM přináší značkové realitní služby blíže k zákazníkům po celé České republice

VELETRHY

REAL SPEKTRUM nabízí nemovitosti zahraničním investorům na mezinárodních realitních veletrzích

Page 72: Časopis Golf 2010/5

DRIVING | Czech Lady Open

70 | GOLF

Vcelku logicky se tak objevily i čistě dám-ské turnaje pro všechny ženy, které zde bez rozdílu hendikepu bojovaly. Vraťme se nejprve do období let 2001–2003, kdy nejaktivnější klubové hráčky přišly s ideou pořádat tyto akce prostřednic-tvím golfových klubů. Jejich snaha vyústila v únoru 2004 položením „základního ka-mene“ Czech Lady Golf Association (CL-GA). A tak se koloběh turnajů rozjel ještě rychlejším tempem, které se dodnes nezastavilo.Nedílnou součástí této asociace je také charitativní program „Ženy hrají pro ne-mocné děti“, v jehož rámci podporují speciální školy zřízené při fakultních ne-mocnicích pro dlouhodobě hospitalizo-vané děti. Do pěti regionů v republice tak už putovala částka bezmála 300 tisíc korun.

Účastnice série turnajů nezahálely ani přes zimu. Na simulátorech sehrály

v různých klubech kvalifikační turnaje, aby vše gradovalo finálovým soubojem 6. března v pražském Erpetu. Z vítězství se radovalo družstvo z Prahy, na druhém místě se umístily zástupkyně hájící barvy středních Čech a třetí příčku vybojovaly dámy z Klatov.Podobně jako každý rok proběhla 27. března 2010 členská schůze CLGA v Brně. Vzhledem k tomu, že letos končil mandát předchozímu výboru a revizní komisi, došlo k volbě nové komise i vý-boru, který vyjádřil odhodlání pokračo-vat ve svých cílech, posláních i charita-tivních aktivitách.

V roce 2010 oslaví túra velké jubileum, neboť proběhne již desátý ročník série golfových turnajů na domácích i zahra-ničních hřištích, při nichž se setkávají osobnosti se společnými zájmy a záro-veň zde vzniká prostor pro nová přátelství.

A nač se tedy účastníci túry mohou tě-šit? Již v první polovině června (11.–13.) se vydáme do Polska na Mazurská jeze-ra, kde na Dr. Irena Eris–Golf Lady Cup dojde k prvnímu letošnímu mezinárod-nímu měření sil. Tradičně se úvodní tur-naj odehraje ve stylových kostýmech.Nejen zde, ale v průběhu celé sezony pak budou tato klání doprovázena řa-dou zajímavých akcí, včetně zajištění hlídání dětí od 3 let po dobu turnaje. Jak již bylo řečeno, v rámci projektu myslíme na druhé, a tak součástí každé-

ho z podniků bude Troubleshot – „Ženy hrají pro nemocné děti“.

Jistě lze souhlasit, že v současné době je golf nejen pouhým sportem, ale význam-nou aktivitou, při níž lze potkat zajímavé osobnosti, navázat nové kontakty a rela-xovat po každodenním vypětí. Těšíme se na všechny nové hráčky, které mají do Czech Lady Golf Association vždy dveře na zelený trávník otevřené.Baví nás vymýšlet a hrát si s nápady. Vše co děláme, vždy dobře vypadá a má styl. Tak proč se nepřidat!

CZECH LADY OPEN SLAVÍ DESÁTÉ VÝROČÍZ historického hlediska patří golf mezi nejstarší sporty, vždyť jeho počátky sahají do 15. století, a tak není náhoda, že se mu věnují milióny hráčů po celém světě. Také u nás doma se od 90. letech minulého století bouřlivě rozvíjel a ruku v ruce s narůs-tajícím počtem zájemců sílila i dámská členská základna.

Text: Hana Jadrníčková, foto:Jiří Bartošek

Termín Dějiště15.–16. 5. GC Beřovice

26.–27. 6.GC Čeladná – 4. ročník Czechoslovak First Lady Cup

24.–25. 7. GC Austerlitz

14.–15. 8. GC Karlštejn – II. Ročník Family Day

11.–12. 9.GC Haugschlag – Mezinárodní družstva a jednotlivci SK-PL-AT

KALENDÁŘ TURNAJŮ

Výbor Czech Lady Golf Association srdečně děkuje za podporu všem partnerům dámské túry

Obliba série, jež letos oslaví 10. výročí, rok od roku roste.

Page 73: Časopis Golf 2010/5

DRIVING | Tip Golfu

W W W . C A S O P I S G O L F . C Z 71

Autem jsem se nechal dovézt až na parkoviště a hned u vstupu mě čekalo příjemné překvapení, opravdu dobrý sekt z rukou pohledných hostesek. Pro-dral jsem se skupinkou diskutujících hostů a šel do prvního patra autosa-lónu společnosti CarTec Group s.r.o., jediného autorizovaného prodejce a servisu vozů značky BMW v Morav-skoslezském kraji.

Pozvánka, na základě níž jsem dorazil, nelhala. Pod plachtami se rýsovaly tři nové vozy BMW řady 5, které čekaly na odhalení. Než jsem se k nim dostal, musel jsem projít vtipným bludištěm z panelů polepených fotografiemi detailů z vývoje nové „pětky“ a hesly, jejichž ústředním motivem bylo slovo radost. Ne náhodou je stejné slovo součástí hlavního sloganu značky BMW: Radost z jízdy.Mimo zahalených vozů, stolů prohýba-jících se pod výborným jídlem, zdobily prostory prvního patra autosalónu plastiky akademického sochaře Igora Kitzbergera a příjemnou atmosféru dotvářel lehký jazz.

Během úvodního projevu jsem se dozvě-děl, že pro společnost CarTec Group s.r.o. je představování tohoto modelu jakýmsi milníkem v její existenci, neboť svoji čin-nost zahájila právě před sedmi lety před-stavením předchozího modelu BMW řady 5. Co taková doba pro společnost znamená? Více než 900 prodaných vozů značky BMW a přes 2 800 zákazníků servisu.

„Během této doby jsme byli donuceni k rozšíření servisu, a to jak z hlediska plochy, tak z hlediska služeb v podobě dvousměnného provozu. Výhoda pro zá-kazníka spočívá v tom, že svoje vozidlo může odevzdat do servisu do 19 hodin a druhý den od 7 hodin si jej opravené vyzvedne,“ uvádí majitel společnosti CarTec Group s.r.o. ing. Karel Kadlec a dodává, „pro nás je spokojenost zákaz-níka na prvním místě, což dokládá i fakt, že v průzkumu spokojenosti, provádě-ném nezávislou agenturou, jsme po do-bu naší existence byli vždy na prvním nebo druhém místě mezi všemi dealery BMW v České republice.“

A zdaleka nezůstalo jen u toho. Nejprve došlo k tomu, proč se tu všichni sešli. Mě jako golfistu především zajímalo, zda se do zavazadlového prostoru nového BMW řady 5 vejdou dva bagy, dva vozíky a ně-jaké to zavazadlo. Odpověď zní: ano!Po odhalení nových modelů BMW řady 5, které jsou úchvatné, jsem se nechal pro-vést nově rekonstruovaným přízemím autosalónu. V místě, kde byl do dubna loňského roku prodejní box pro značku MINI, vznikl prostor pro předávání no-vých vozů. Ten je dostatečně oddělen od okolí tak, aby zákazník přebírající si no-vý vůz nebyl nijak rušen.Největší část zabíral prodej ojetých vo-zů, který přemístili do prostor sousedí-cích s autosalónem. Pod názvem Premium selection, což u BMW znamená ojeté vozy s garancí, má vlastní vchod z parkoviště a je dimenzován na 9 vozů stojících uvnitř a 12 na venkovním prostoru.

V uvolněných prostorech přízemí vzniklo nové centrum motorek BMW, jedno ze tří v České republice. Společnost CarTec Group s.r.o. se tímto stala oficiálním pro-dejcem a servisem motorek prestižní značky, jež v současném „motosvětě“ získávají jedno ocenění za druhým.Prostor je doplněn novým, pouze sklem odděleným, lifestylovým boutiquem BMW. Zde si zákazníci mohou opatřit jak oblečení a vybavení na motorky, tak veškeré kolekce z nabídky BMW, včetně té pro nás nejzajímavější – golfové.

Jedno je jisté – nepřeháněli! Pro lidi ze společnosti CarTec Group s.r.o. jsou zákazníci opravdu na prvním místě, a to jak přístupem, tak rozsahem nabí-zených služeb. Strávil jsem příjemný večer v jejich společnosti a mrzely mě pouze dvě věci, že jsem ve slosování vizitek nevyhrál diamantový prsten ani ručně šité košile, které zcela poctivě tahal z osudí pan Kitzberger, a že ne-jsem žena, abych dostal při odchodu krásnou růži.

(PR)

Kontaktní informace:

Vítkovická 3246/1A

702 00 Ostrava – Moravská Ostrava

Tel.: +420 597 499 200

Fax. +420 597 490 018

Email: [email protected]

Více informací o společnosti na

www. bmwcartec.cz

ZÁKAZNÍK NA PRVNÍM MÍSTĚ

Nově odhalené modely BMW řady 5.

Společnost otevřela také nové centrum motorek.

Page 74: Časopis Golf 2010/5

DRIVING | Golf Challenge Tour 2010

72 | GOLF

Šestý ročník Golf Challenge Tour zahájil letošní sezonu tradičně na jednom z nej-prestižnějších, nejnáročnějších, ale také nejkrásnějších českých hřišť. Nezapome-nutelný, pro někoho možná až kýčovitý, výhled na panorama gotického hradu, který ve 14. století nechal postavit český král a římský císař Karel IV., si nechá ujít jen málokterý golfista.Není divu, že po dlouhé zimní přestávce byli všichni natěšeni na své první drajvy, a tak bylo na Karlštejně doslova „natřís-káno“. Skvělá kondice hřiště, perfektně upravené ferveje, luxusní gríny. To vše umocnilo velmi vydařené počasí, v které po týdenním marastu už nikdo ani nedou-fal. Od ranních hodin vítalo hráče sluníč-ko, o skvělou náladu tak bylo postaráno. Po výtečné snídani se hráči odebrali

na jednotlivé jamky a v 10 hodin odstar-tovala siréna první z deseti turnajů.I na hřišti bylo o hráče jako vždy dobře postaráno a tradičně rozlévané portské potěšilo nejednoho hráče. Koneckonců začátek sezony by se měl trochu zapít. Slavit mohou i vítězové turnaje, kteří kro-mě věcných cen obdrželi také láhev la-hodného vína od vinařské společnosti Víno Hruška, která je partnerem celé tour. Nechme se překvapit, kdo bude mít na konci túry největší sbírku těchto vín.

Prvními adepty jsou vítězové jednotli-vých kategorií:Kategorie 0–18: 1. Michal Zrzavý, 2. Vladimír Kula, 3. Jan MáškaKategorie 18,1–36: 1. Václav Bílek, 2. Vladimír Paclík, 3. Josef Růžička

Kategorie 37–54: 1. Rostislav Černý, 2. Lukáš Zima, 3. Jaromír Bláha

Vítězům gratulujeme a těšíme se na všechny hráče na dalších turnajích Golf Challenge Tour. Zároveň chceme podě-kovat všem partnerům za jejich pod-poru, a to nejenom v letošním roce, a celé Challenge Tour popřát mnoho krásných slunných dnů i co nejvíce spokojených hráčů!

Text a foto: Gabriela Šulcová

OSTRÝ START NA KARLŠTEJNĚ

Page 75: Časopis Golf 2010/5

DRIVING | Moderní trendy

W W W . C A S O P I S G O L F . C Z 73

PŘIPRAVTE SVÉ AUTO NA LÉTOS POMOCÍ OD THULE!Začínáte plánovat letní dovolenou? Chystáte se na ně-kolikadenní cyklis-tické výlety nebo připravujete víken-dové pobyty s rodi-nou či přáteli? Nosiče Thule vám vždy pomohou dostat se do cíle prázdninové desti-nace bezpečně, snadno a stylově.

Velmi oblíbený střešní nosič kol Thule ProRide 591 byl pro le-tošní sezonu vylepšen o nové vlastnosti a funkce:• Díky robustnější konstrukci přepravíte jízdní kolo do hmot-

nosti až 20 kg.• Držák rámu kola byl zesílen.• Pásky pro zajištění kol jsou nově doplněny o pryžový chránič,

který zabrání poškrábání ráfků.

Prvotřídnost nosiče Thule ProRide 591 dokazuje i vítězství v testu německého časopisu ACE Len-krad, ve kterém spolu soupeřilo celkem šest střeš-ních nosičů kol. Mezi kritéria testu ACE Lenkrad a GTÜ patřila snadnost manipulace a instalace, jízdní testy, nárazové testy a cena produktu. Na-víc byla společnost Thule již popáté za sebou zvolena čtenáři německého časopisu „Auto mo-tor und sport“ nejlepší značkou roku 2010 v kategorii střešních a zadních nosičů.Výhody střešních nosičů kol spočívají především v jejich malých rozměrech, snadné mani-pulaci s nimi a malých nárocích na skladovací prostor. Při pře-pravě na střeše jsou navíc jízdní kola vystavena menšímu riziku zašpinění nečistotami ze silnice.

Pokud ale máte vyšší vozidlo nebo chcete na střechu auta umístit střešní box, budete pravděpodobně vybírat z nabídky zadních nosičů kol. Pro letošní rok v sortimentu nosičů kol na tažné zařízení najdete hned dvě zajímavé novinky:Nosič Thule EuroWay G2 je novou generací oceněného nosiče EuroWay, který se vyznačuje nízkou hmotností a velmi snad-ným ovládáním upínacího mechanismu k tažnému zařízení. Pomocí nohou ovládaného zařízení lze celý nosič i s upevně-nými koly odklopit pro snazší přístup do zavazadlového pro-storu, odnímatelné držáky rámu usnadňují optimální uchycení kol do nosiče. Model EuroWay G2 920 je určen pro přepravu dvou kol, verze EuroWay G2 922 je určena pro kola tři.

Druhou novinkou je nosič Thule EuroRide 940 nabízející vynikající poměr ceny, užitných vlastností a důmysl-ných funkcí, kterými tak doplňuje řadu nosičů kol na tažné zařízení. Kompaktní a stabilní nosič je určen pro přepravu dvou kol, je vybaven novým upevňova-cím mechanismem pro snadnou montáž a také na-stavitelnými držáky kol s měkkými popruhy pro růz-né velikosti ráfků a plášťů.

Všechny nosiče kol Thule jsou testovány tak, aby dokázaly čelit vnějším vlivům, aniž by ztratily

některou ze svých funkcí. Tak neváhejte, naložte celé rodině kola a vydejte se

na cestu!(PR)

Více informací na www.thule.com

Page 76: Časopis Golf 2010/5

74 | GOLF

DRIVING | Právní poradna

Směrodatná jsou zde především pravidla soutěže, upravená a vyhlášená provozo-vatelem turnaje. V těchto pravidlech by měly být uvedeny veškeré podrobnosti o turnaji – od požadavků na účast až po náležitosti cen. Nalézt byste zde tak mě-li i ustanovení týkající se převzetí cen, včetně případného právního nároku ví-těze na cenu.Má-li výherce podle pravidel na cenu právní nárok, je logické, že nemusí být přítomen předávacímu ceremoniálu a může si cenu převzít i později. V tako-vém případě je obvyklé také ujednání o tom, zda je pořadatel povinen dát účastníkovi o výhře zprávu, případně zda mu musí sdělit, kdy a za jakých pod-mínek si ji může vyzvednout.

Pokud výherce na cenu právní nárok ne-má, obvykle tato cena po nevyzvednutí do určitého data propadne. Je-li celý tur-naj koncipován tak, že ceny musí být rozdány, lze si představit i postup, podle něhož je neúčast na slavnostním vyhlá-šení cen důvodem pro jejich nepřiznání.Takový postup – i když by byl včleněn do pravidel – by však přece jen byl poněkud zvláštní. I když je golf jako jakýkoli jiný sport především o zážitku, rozdávání cen přítomným hráčům by zde připo-mínalo spíše tombolu než odměnu za sportovní výkon.

Nicméně, jak již bylo uvedeno výše, podstatnými pro posouzení případného

nároku hráče jsou pravidla soutěže (tur-naje), která takovou variantu v zásadě obsahovat mohou.

Hodláte-li tedy uplatňovat svůj nárok na sportovní trofej, seznamte se určitě

nejdříve s pravidly soutěže. Jinak se může stát, že se budete snažit zbytečně.

Jakub Jurásek,

vedoucí právního oddělení

Unie pro rozhodčí a mediační řízení ČR, a.s.

Tel.: +420 545 242 592

E-mail: [email protected]

www.urmr.cz

NÁROK NA VĚCNOU CENU PŘI NEPŘÍTOMNOSTI U PŘEDÁVÁNÍPředstavte si ideální den strávený na golfovém turnaji: hrajete skvěle, daří se vám, umístíte se na jedné z odměňovaných pozic a těšíte se na cenu. Náhle však musíte neočekávaně odjet, a nezúčastníte se tak ceremoniálu spojeného s převzetím ceny. Máte na ni i přesto nárok?

Foto

: ww

w.f

utur

eim

ageb

ank.

com

Směrodatná jsou především pravidla soutěže, upravená a vyhlášená provozovatelem turnaje. V těchto pravidlech by měly být uvedeny veškeré podrobnosti o turnaji – od požadavků na účast až po náležitosti cen.

Page 77: Časopis Golf 2010/5

DRIVING | Turnajové pozvánky

W W W . C A S O P I S G O L F . C Z 75

Tou podstatnější je rozšíření o kategorii pro hráče ve věku 6–8 let, v níž se bude hrát pouze na 9 jamek. Kategorie je urče-na hlavně začínajícím hráčům bez hendi-kepu a dále hráčům s HCP 37 a výš, kteří se ještě fyzicky necítí hrát 18 jamek. Po-vinností u této kategorie bude doprovod hráče (caddie). V letošním ročníku je pro kategorii MN vypsáno 6 turnajů, přičemž odehrání 3 akcí je podmínkou pro zařa-zení do celkového vyhodnocení túry.

Termíny a místa jednotlivých turnajů jsou uvedeny v propozicích a najdete je také webových stránkách www.moravacup.cz.

Z dalších významných změn lze uvést rozší-ření túry na 13 turnajů. Nově se bude hrát 9jamkové hřiště Jezera u Uherského Hra-diště, turnaj na Kaskádě se bude hrát na dvě kola. Zahraniční hráči i náhradníci jis-tě ocení možnost přihlášení přes domov-skou stránku morava cup. V neposlední

řadě bych také vypíchl, že se podařilo zís-kat podporu Moravskoslezského kraje, což určitě přispěje k dalšímu zkvalitnění túry. V souvislosti s tím budou v jednotlivých kategoriích vyhlášeni také nejlepší repre-zentanti tohoto kraje.

Na MTM MORAVA CUP 2010

srdečně zve Jiří Korda!

Více informací získáte na stránkách

www.moravacup.cz

2 0 1 0

MORAVA CUP 2010 SLAVÍ JUBILEUM!Už do 10. ročníku vstoupí letos čím dál populárnější Moravská túra mládeže, dříve Moravská dětská túra, zkráceně MTM. V průběhu let doznala série již řady změn a nejinak tomu bude i letos.Text a foto: Jiří Korda

RETAIL MASTERS DAY 2010Druhý specializovaný golfový turnaj mistrů českého retailu!

Den spojující zábavné s užitečným (nava-zování nových kontaktů) je určen zástup-cům mezinárodních řetězců, tradičního trhu a obchodních center i klíčovým retailovým dodavatelům.

Turnaj nabízí příležitost poměřit síly ve sportovním klání se svými kolegy, zákazníky či konkurenty.

PROPOZICE TURNAJE• Pořadatel: ATOZ EVENT, s.r.o.• Podmínky účasti: Každému účastníko-

vi musí být pořadatelem potvrzena registrace.

• Kategorie: HCP 0–21; 21,1–36; 37–54 (mix)

• Hrací systém: Stableford s vyrovnává-ním, na úpravu HCP

• Vložené soutěže: Longest Drive (muži/ženy), Nearest to the Pin (společná), nej-lepší žena (stableford), absolutní vítěz

• Start: cannon

Golf Resort Paradise Benátky nad Jizerou,čtvrtek 6. května 2010

Registrace:Anna Matoušková, e-mail: [email protected]ýna Hlaváčová, e-mail: kristyna. [email protected]

Více informací na www.retailmastersday.cz

Page 78: Časopis Golf 2010/5

DRIVING | Události

Přesně pod tímto názvem se ukrývá projekt České golfová federace, k jehož zrození přispělo velkou měrou opětovné zařazení golfu mezi olympijské sporty. Cílem je přiblížit golf široké veřejnosti a do roku 2013 zvýšit počet registrovaných členů až dvojnásobně, čímž by se vyšplhal ke 100 000 hráčů. Ruku v ruce s tím jde snaha prolomit mýtus, že golf je sport pouze pro hrstku vyvolených.

Záměrem tohoto projektu je přivést na golfová hřiště širokou veřejnost a za minimální poplatek 299 Kč hráčům ve třech 50minutových tréninkových lekcích s kvalifikovaným trenérem nebo cvičitelem ukázat techniku hry a seznámit je s pravidly a etikou golfu. Odborně vzdělaní trenéři by měli zájemce také zodpovědně připravit tak, aby po výuce mohli začít hrát jak na hřišti, kde získají tzv. osvědčení ke hře, tak na veřejných hřištích a na hřištích, jež tato osvědčení akceptují.Zájem o účast vyslovilo v letošním roce 41 golfových hřišť a klubů. Celý projekt bude financován z privátních investic. Očekávaný přínos by se měl projevit v nárůstu členské základny, ve zlepše-ní ekonomické situace klubů, provo-zovatelů a majitelů hřišť.

Celá akce je spojena s největší medializací jednoho spor-tovního odvětví od roku 1989. Prostřednictvím všech typů médií vy-pukne kampaň 15. května. Hlavní tváří se stal známý zpěvák, tanečník i skvělý showman v jedné osobě Jiří Korn, který sám s golfem začínal již v 70. letech minu-lého století. Kromě něj se do projektu zapojily i další významné osobnosti sportovního, kulturního i společenského života.„Český golf musí masivně rozšířit svou hráčskou základnu hlavně o děti a mladé lidi, chce-li pomýšlet na úspěch na olympijských hrách,“ pronesl na konferenci mající za cíl podporu nového projektu Michal Zahradníček, člen výboru ČGF a předseda Komise pro média a komunikaci. Držme všem palce, aby se to podařilo!

Připravila: Hana Doležalová

Více o projektu na www.cgf.cz

HRAJ GOLF ZMĚŇ ŽIVOT

FINANCIAL GOLF MASTERS 2010

M A S T ERS

FI N

A N C I A L

OLF Golfové mistrovství 2členných týmů

finančního sektoru, které zaštítil

Finanční arbitr ČR František Klufa.

František Klufa:

GOLF JSEM SI ZAMILOVAL

Je Finančním arbitrem České republiky od ledna

2008. Golf patří k jeho zájmům již šestým rokem,

a proto se rozhodl převzít záštitu nad 1. ročníkem

Financial Golf Masters.

Co vás přivedlo ke golfu?Mám rád sport a věnoval jsem se mu celý život. Provozoval jsem snad šestnáct různých sportů a tím posledním, jemuž jsem se víceméně náhodně začal věnovat, je golf, ke kterému mne přiměla jedna obchodní schůzka. Během jednání s klientkou jsme hovořili také o svých zájmech a já jí prozradil, že už jsem byl i na drivingu a zkoušel odpalovat. A ona na to, že mi pošle pozvánku na její fi remní turnaj, ať si udělám zelenou kartu a přijedu si zahrát. Za pár týdnů jsem si skutečně kartu pořídil a vypravil se na křest ohněm na krásné hřiště v Karlových Varech. Hrál jsem hodně „přes kilo“, ale přesto jsem si golf zamiloval a holduji mu dodnes.

Jak se zrodila myšlenka zaštítit golfový turnaj a proč právě Financial Golf Masters?Sport sbližuje lidi a u golfi stů navíc odhaluje i jejich charakter. Ve své práci prosazuji smírné řešení sporů a myslím, že tato záštita a spojení s touto krásou je jakýsi symbolický svazek. Časopis Golf považuji za nejlepší odborný golfový časopis u nás, proto když za mnou přišli s myšlenkou pořádat golfový turnaj pro fi nanční instituce a jejich partnery, rád jsem záštitu převzal.

KDO JE FINANČNÍ ARBITR?Hlavním posláním fi nančního arbitra je zajistit rychlé, bezplatné a efektivní vyřizování sporů klientů s institucemi mimosoudní cestou. Je kompetentní k rozhodování sporů vzniklých mezi institucemi a jejich klienty v oblasti platebního styku. Jedná se například o spory při převodech peněžních prostředků, spory mezi vydavateli a držiteli elektronických peněz (platební karty) aj.

Golfový resort Kaskáda | 4. a 5. červenec 2010

PořádajíGolfový areál KaskádaTel.: +420 541 511 701, fax: +420 541 511 712 , www.golfb rno.cz manager projektu: Michaela Bednarovská, e-mail: michaela.bednarovska@golfb rno.cz

Časopis GolfTel.: +420 545 222 774, fax: +420 545 222 499, www.casopisgolf.cz manager projektu: Simona Klufová, tel.: 604 250 555, e-mail: [email protected]

ude fffiiiinii ancován z privátních investic. e měl projevit dny, ve zlepše-klubů, provo-šť.

největší por-ku

Hlavní tváří projektu se stal Jiří Korn.

76 | GOLF

Page 79: Časopis Golf 2010/5

DRIVING | Men Tour

W W W . C A S O P I S G O L F . C Z 77

Men Tour se již letos řádně rozjela. Během zimy se konaly turnaje na Tenerife, kde celkově zvítězil Vladislav Čížek před Jaroslavem Vokurkou a obhájcem z roku 2009 Josefem Krejčím, proběhlo ta-ké indoorové mistrovství na Zbraslavi, jemuž dominoval Jiří Havel, stříbro si odvezl Jiří Schmidt a bronz patří Martinu Matějkovi.

Tato série je ale především o turnajích na českých hřištích, které začínají nabírat na obrátkách. Mezi úspěšné turnajové projekty by se letos měly řadit i „hcp dny“. Proběhnou v rámci celé túry, a to na Ypsilonce, kde si budou moci hráči zahrát vždy začátkem týdne odpolední turnaj za exkluzivní cenu 990 Kč, odpolední osmnáctka čeká každou středu na Zbraslavi (1 150 Kč) a na Karlštejně se bude bojovat nejčastěji v úterý nebo ve čtvrtky v ceně 1 300 Kč.Ceny zahrnují zlevněné greenfee, startovné, vyhlášení vítězů a vý-sledků, ceny, postup do finále Poháru mistrů a body do žebříčku Men Tour. Pokud se rozhodnete na akci hrát, určitě proti běžné-mu fee ušetříte. Kromě toho nabídne Men Tour další turnaje v ji-ných resortech, kde se však nebude hrát pravidelně každý týden.

Na Men Tour se ale hraje hlavně na stableford body, a tak si i Zdeněk Hašek mohl připsat celkově třetí titul v této amatér-ské otevřené sérii. Prvenství si v Sokolově vysloužil 45 body. Právě tento hráč si spolu s aktuálním vítězem pravidelného úterního turnaje na Zbraslavi Milanem Prokšem brousí zuby na současnou jedničku Filipa Branbergera, který drží pozici lídra šest měsíců, což je platný rekord túry.Jak moc je stableford spravedlivý, se hráči přesvědčili na Kotli-ně v Terezíně, kde se v kategorii 0–18 díky 82 ranám radoval místní Tomáš Hubáček. Terezínské souboje okořenil nezapo-menutelným okamžikem i Marián Heres (HCP 14,6), jemuž se na osmé jamce podařil zahrát hole-in-one. V dvouleté historii Men Tour jsme byli svědky tohoto nevšedního kousku potřetí.

Text: Martina Rechtoríková

Více o celé sérii na www.mentour.cz

ODPOLEDNÍ TURNAJEPravidelně na Karlštejně, Zbraslavi, Ypsilonu a Konopišti

pro motýlí křídla

Turnaj jednotlivců na úpravu HCP

Sokrates Golf & Country Club

Kořenec u Boskovic

Výtěžek turnaje bude použitý na krytí nákladů spojených s činností DebRA ČR.

Výtěžek tvoří sponzorské dary, turnajová fee, výnos z dobročinných

prodejních aktivit v rámci konání turnaje.

Pro všechny účastníky bude připraveno občerstvení po celý den

29. května 2010

Občanské sdružení DebRA ČR Vás srdečně zve

na V. ročník benefičního golfového turnaje

Jamka

UUUUUUUUžžžžžžžžžžžžž lettímmmmmmm

....

......nnnnnnnnnnnaaaa tttteeennnn ggoolf

Kontaktní osoba – pro více informací a přihlášení na turnaj:

Alice Salamonová, Dis. – ředitelka o. s. DebRA ČR

tel. 773 628 299

[email protected]

Více informací o naší činnosti: www.debra-cz.org

DebRA ČR je jediná organizace v ČR, která poskytuje služby lidem s vzácnou vrozenou vadou kůže epidermolysis

bullosa congenita (EB). DebRA ČR je zapojena do mezinárodní sítě DebRA International a sleduje stejný cíl jako

organizace DebRA na celém světě. Tím je přispění ke zvyšování kvality života lidí s EB a jejich rodin. Činnost sdru-

žení je realizována ve třech základních oblastech – zdravotnická péče, sociální poradenství a informační činnost.

Turnaj zahájí patronka DebRA Č

R h

erečka Jitka Čvančarová

Záštitu na benefičním golfovým turnajem převzal

primátor Statutárního města Brno Bc. Roman Onderka, MBA.

INZ

ERC

E

8. 5. Mariánské Lázně

9. 5. Zbraslav

9. 5. Ypsilon

10. 5. Ypsilon (odpolední)

11. 5. Konopiště (odpolední)

12. 5. Zbraslav (odpolední)

13. 5. Hodkovičky

15. 5. Mnich

16. 5. Ypsilon

17. 5. Radecký (odpolední)

20. 5. Karlštejn (odpolední)

Men Tour 2010

NEJBLIŽŠÍ PROGRAM

22.–23. 5. Mariánské Lázně a Cihelny

23. 5. Hluboká

25. 5. Karlštejn (odpolední)

26. 5. Zbraslav (odpolední)

29. 5. Mnich

30. 5. Albatross

30. 5. Sokolov

30. 5. Nová Amerika

1. 6. Karlštejn (odpolední)

6. 6. Lázně Bohdaneč

12.–13. 6. Sokolov + neděle

Přihlášky zasílejte na [email protected] nebo tel. 608 959 590.

Page 80: Časopis Golf 2010/5

DOMÁCÍ HŘIŠTĚ | Nová Amerika

78 | GOLF

Page 81: Časopis Golf 2010/5

W W W . C A S O P I S G O L F . C Z 79

Tři tváře Nové AmerikyThe Bohemien Garden, Maple Hills a Woodland, tři sesterské devítky zcela odlišné-ho charakteru, jejichž kouzlo i rafinovanost vás přimějí k opětovnému návratu do jednoho z našich největších resortů. A s čím na vás letos na Nové Americe vyrukují? To už se dozvíte v červnovém vydání.

Foto

: Ant

oní

n Kr

čmář

Page 82: Časopis Golf 2010/5

Zvolte si hřiště a ověřte si omezení platnosti tohoto voucheru. Aktuální seznam hřišť zapojených do projektu 1=2 s podmínkami akceptování voucherů na jednot-livých hřištích je uveřejněn na webových stránkách www.1fee2hraci.cz

Hráči si musí předem rezervovat startovní čas a již při rezervaci deklarovat, že hodlají použít voucher 1fee2hráči. Ověřte si, zda hřiště vouchery ve vybraném termínu akceptuje.

Na hřiště se dostavte v odpovídajícím předstihu na vyplnění voucheru (viz níže) a pro případné ověření totožnosti či registračního čísla.

Vouchery jsou určeny výhradně pro běžnou hru a nemohou být používány jako náhrada startovného a greenfee na společenských či sportovních turnajích.

1

2

3

4

4 KROKYJAK VOUCHER JEDEN ZA DVA POUŽÍT

GOLF V ČESKÉ REPUBLICE

Hrá

či u

pla

tňu

jící v

ou

che

r

Hen

dike

p:

Tele

fon:

E-m

ail:

2) J

mén

o a

příjm

ení:

Adre

sa:

JAK

VO

UC

HER

JED

EN Z

A D

VA

PO

ÍT

Zvol

te s

i hři

ště

a ov

ěřte

si o

mez

ení p

latn

osti

toh

oto

vouc

heru

. Akt

uáln

í sez

nam

hři

šť z

apoj

enýc

h

do

pro

jekt

u 1=

2 s

po

dm

ínka

mi a

kcep

tová

ní v

ouc

herů

na je

dno

tliv

ých

hřiš

tích

je u

veře

jněn

na

web

ovýc

h st

ránk

ách

ww

w.1

fee2

hra

ci.c

z.

Hrá

či s

i mus

í pře

dem

reze

rvov

at s

tart

ovní

čas

a ji

ž př

i re-

zerv

aci d

ekla

rova

t, ž

e ho

dlaj

í pou

žít

vouc

her 1

fee2

hráč

i.

Ově

řte

si, z

da h

řiště

vou

cher

y ve

vyb

rané

m t

erm

ínu

akce

ptuj

e.

Na

hřiš

tě s

e do

stav

te v

odp

ovíd

ajíc

ím p

ředs

tihu

na v

ypln

ění v

ouch

eru

(viz

níž

e) a

pro

příp

adné

ově

ření

toto

žnos

ti či

reg

istr

ační

ho č

ísla

.

Vouc

hery

jsou

urč

eny

výhr

adně

pro

běž

nou

hru

a ne

moh

ou b

ýt p

ouží

vány

jako

náh

rada

sta

rtov

ného

a gr

eenf

ee n

a sp

oleč

ensk

ých

či s

por

tovn

ích

turn

ajíc

h.

1 2 3 4

h

Hen

dike

p

E-m

ail:

2) J

Adre

sa:

JAK

VO

UC

HER

JED

EN Z

Zvol

te s

i hři

ště

a ov

ěřte

si o

mez

ení p

latn

osti

toh

oto

vouc

heru

. Akt

uáln

í sez

nam

hři

šť z

apoj

enýc

h

do

pro

jekt

u 1=

2 s

po

dm

ínka

mi a

kcep

tová

ní v

ouc

herů

na je

dno

tliv

ých

hřiš

tích

je u

veře

jněn

na

web

ovýc

h st

ránk

ách

ww

w.1

fee2

hra

ci.c

z.

Hrá

či s

i mus

í pře

dem

reze

rvov

at s

tart

ovní

čas

a ji

ž př

i re-

zerv

aci d

ekla

rova

t, ž

e ho

dlaj

í pou

žít

vouc

her 1

fee2

hráč

i.

Ově

řte

si, z

da h

řiště

vou

cher

y ve

vyb

rané

m t

erm

ínu

akce

ptuj

e.

Na

hřiš

tě s

e do

stav

te v

odp

ovíd

ajíc

ím p

ředs

tihu

na v

ypln

ění v

ouch

eru

(viz

níž

e) a

pro

příp

adné

ově

ření

toto

žnos

ti či

reg

istr

ační

ho č

ísla

.

Vouc

hery

jsou

urč

eny

výhr

adně

pro

běž

nou

hru

a ne

moh

ou b

ýt p

ouží

vány

jako

náh

rada

a gr

eenf

ee n

a sp

oleč

ensk

ých

či s

por

tovn

ích

tu

111 2222 33333 44444

ALENINA LHOTA – ČERTOVO BŘEMENO, tel.: 381 273 074 • ALFRÉDOV, tel.: 374 695 101 • BENÁTKY NAD JIZEROU – PARADISE, tel.: 326 313 000

BRNO – KASKÁDA, tel.: 541 511 711 • ČELADNÁ, tel.: 558 440 410 (411), 603 166 697 • ČESKÝ KRUMLOV, tel.: 606 754 570

DAROVANSKÝ DVŮR, tel.: 371 740 716, 604 211 558 • FRANTIŠKOVY LÁZNĚ, tel.: 354 595 402 • HARRACHOV, tel.: 728 638 474

HEŘMANICE – MALEVIL, tel.: 487 762 107 • HLUBOKÁ NAD VLTAVOU, tel.: 776 826 376 • HOŘEHLEDY U PLZNĚ, tel.: 606 793 476 •JANOV U HŘENSKA 412 514 334

KONOPIŠTĚ – TVORŠOVICE, tel.: 317 784 044 • KOŘENEC, tel.: 516 467 504 • LÁZNĚ KOSTELEC U ZLÍNA, tel.: 577 152 168 • LIBEREC – JEŠTĚD, tel.: 604 247 053

LIBEREC – MACHNÍN, tel.: 482 772 711 • LIBEREC – YPSILON, tel.: 485 146 616 • MOLITOROV U PRAHY, tel.: 321 784 194-5, 773 600 001 • MSTĚTICE, tel.: 326 997 190

MYŠTĚVES, tel.: 495 490 850 • NOVÁ AMERIKA, tel.: 499 694 241 • NOVÁ BYSTŘICE – MNICH, tel.: 602 130 905 • OLOMOUC – VÉSKA, tel.: 733 691 333, 585 397 278

OSTRAVICE, tel.: 558 421 549 • OSTROŽSKÁ NOVÁ VES – JEZERA, tel.: 572 501 744, 608 666 555-6 • PÍSEK – KESTŘANY, tel.: 724 576 976

PODĚBRADY, tel.: 325 610 928, 605 509 278 • PRAHA-MOTOL, tel.: 257 216 584 • ROPICE, tel.: 737 208 892, 558 740 505

SLAVKOV U BRNA – AUSTERLITZ, tel.: 544 221 963 • SOKOLOV, tel.: 352 661 063, 724 602 475 • SVOBODNÉ HAMRY, tel.: 608 183 908 • SVRATKA, tel.: 728 771 303

ŠILHEŘOVICE, tel.: 595 054 144 • TELČ, tel.: 724 322 763 • TEREZÍN – KOTLINA, tel.: 608 400 377 • ÚSTÍ NAD LABEM – TERASY, tel.: 721 853 967

BLACK STORK (Veľká Lomnica, Slovensko), tel.: +421 52 4661 806 • BLACK & WHITE RESORT (Bratislava, Slovensko), tel.: +421 245 994 221 (Bernolákovo),

+421 911 243 101 (Malacky) • HAUGSCHLAG (Rakousko), tel.: +43 (0) 2865 8441 • POYSDORF, +43 (0) 255 220 272

KAŽDÝ VOUCHER OPRAVŇUJE DVA HRÁČE KE HŘE ZA CENU JEDNOHO FEE NA KTERÉMKOLI V PROJEKTU ZAPOJENÉM HŘIŠTI

Platnost do 31. 12. 2010

Kopírování a zneužití voucheru je trestné.

S JEDNÍM VOUCHEREM UŠETŘÍTE AŽ 1 600 KČ

WWW.1FEE2HRACI.CZ

TENTO VOUCHERUMOŽŇUJENA VYBRANÝCH HŘIŠTÍCHPO ZAPLACENÍ1 FEEHRU DVĚMAHRÁČŮM!

ALENINA LHOTA –Čertovo břemeno 1

Ušetřete až 700 Kč!RECEPCE: 381 273 074AKCEPTACE VOUCHERŮ 1=2: pondělí až čtvrtek

ALFRÉDOV 2

Ušetřete až 650 Kč!RECEPCE: 374 695 101AKCEPTACE VOUCHERŮ 1=2: pondělí až čtvrtek

BENÁTKY NAD JIZEROU – Golf Resort Paradise 3

Ušetřete až 900 Kč!RECEPCE: 326 313 000AKCEPTACE VOUCHERŮ 1=2: středa a čtvrtek (8.00–10.00)

BRNO – Kaskáda 4

Ušetřete až 1 600 Kč!RECEPCE: 541 511 711AKCEPTACE VOUCHERŮ 1=2: pondělí

ČELADNÁ – Prosper GC 5

Ušetřete až 1 590 Kč!RECEPCE: 558 440 410-1,

603 166 697AKCEPTACE VOUCHERŮ 1=2: pondělí a úterý (8.00–20.00), středa a čtvrtek (14.00–20.00)

ČESKÝ KRUMLOV 6

Ušetřete až 700 Kč!RECEPCE: 606 754 570AKCEPTACE VOUCHERŮ 1=2: pondělí až čtvrtek

DAROVANSKÝ DVŮR 7

Ušetřete až 1 000 Kč!RECEPCE: 371 740 716, 604 211 558AKCEPTACE VOUCHERŮ 1=2: pondělí až pátek (8.00–12.00)

FRANTIŠKOVY LÁZNĚ 8

Ušetřete až 1 200 Kč!RECEPCE: 354 595 402AKCEPTACE VOUCHERŮ: úterý a středa

HARRACHOV 9

Ušetřete až 400 Kč!RECEPCE: 728 638 474AKCEPTACE VOUCHERŮ 1=2: pondělí až pátek

HEŘMANICE – Malevil 10

Ušetřete až 1 100 Kč!RECEPCE: 487 762 107AKCEPTACE VOUCHERŮ 1=2: pondělí až pátek

HLUBOKÁ N. VLTAVOU 11

Ušetřete až 750 Kč!RECEPCE: 776 826 376AKCEPTACE VOUCHERŮ 1=2: pondělí až čtvrtek

HOŘEHLEDY 12

Ušetřete až 500 Kč!RECEPCE: 606 793 476AKCEPTACE VOUCHERŮ 1=2: pondělí až čtvrtek

JANOV U HŘENSKA 13

Ušetřete až 400 Kč!RECEPCE: 412 514 334AKCEPTACE VOUCHERŮ 1=2: pondělí, čtvrtek (start do 12.00)N

EP

ŘE

HLÉ

DN

ĚT

E!

NE

JVÝ

HO

DN

ĚJŠ

Í N

AB

ÍDK

Y G

OLF

OV

É H

RY

Page 83: Časopis Golf 2010/5

KONOPIŠTĚ – Tvoršovice 14

Ušetřete až 1 600 Kč!RECEPCE: 317 784 044AKCEPTACE VOUCHERŮ 1=2:pondělí, úterý (8.00–12.00)

KOŘENEC Golf & Ski Resort 15

Ušetřete až 1 000 Kč!RECEPCE: 516 467 504AKCEPTACE VOUCHERŮ 1=2: pondělí až čtvrtek

LÁZ. KOSTELEC U ZLÍNA 16

Ušetřete až 450 Kč!RECEPCE: 577 152 168AKCEPTACE VOUCHERŮ 1=2: středa

LIBEREC – Ještěd 17

Ušetřete až 600 Kč!RECEPCE: 604 247 053AKCEPTACE VOUCHERŮ: pondělí (8.30–12.00)

LIBEREC – Machnín 18

Ušetřete až 600 Kč!RECEPCE: 482 772 711AKCEPTACE VOUCHERŮ 1=2: pondělí až pátek (8.00–13.00)

LIBEREC – Ypsilon 19

Ušetřete až 1 500 Kč!RECEPCE: 485 146 616AKCEPTACE VOUCHERŮ 1=2: pondělí a úterý

MOLITOROV U PRAHY 20

Ušetřete až 500 Kč!RECEPCE: 321 784 194-5, 773 600 001AKCEPTACE VOUCHERŮ 1=2: pondělí až čtvrtek (8.00–12.00)

MSTĚTICE 21

Ušetřete až 1 000 Kč!RECEPCE: 326 997 190AKCEPTACE VOUCHERŮ 1=2: pondělí a úterý (8.00–11.50)

MYŠTĚVES 22

Ušetřete až 500 Kč!RECEPCE: 495 490 850AKCEPTACE VOUCHERŮ 1=2: pondělí až středa

NOVÁ AMERIKA 23

Ušetřete až 1 200 Kč!RECEPCE: 499 694 241AKCEPTACE VOUCHERŮ 1=2: pondělí až středa

NOVÁ BYSTŘICE – Mnich 24

Ušetřete až 1 000 Kč!RECEPCE: 602 130 905AKCEPTACE VOUCHERŮ 1=2: pondělí a čtvrtek

OLOMOUC – Véska 25

Ušetřete až 980 Kč!RECEPCE: 585 397 278, 733 691 333AKCEPTACE VOUCHERŮ 1=2: úterý až čtvrtek (start do 11.50)

OSTRAVICE Challenge GC 26

Ušetřete až 1 100 Kč!RECEPCE: 558 431 549AKCEPTACE VOUCHERŮ 1=2: pondělí až čtvrtek

OSTROŽSKÁ NOVÁ VES – Jezera 27

Ušetřete až 700 Kč!RECEPCE: 572 501 744,

608 666 555-6AKCEPTACE VOUCHERŮ 1=2:pondělí až pátek, vyjma svátků

PÍSEK – Kestřany 28

Ušetřete až 800 Kč!RECEPCE: 724 576 976AKCEPTACE VOUCHERŮ 1=2: pondělí a úterý

PODĚBRADY 29

Ušetřete až 1 000 Kč!RECEPCE: 325 610 928, 605 509 278AKCEPTACE VOUCHERŮ 1=2: pondělí až pátek

PRAHA – Motol 30

Ušetřete až 600 Kč!RECEPCE: 257 216 584AKCEPTACE VOUCHERŮ: pondělí až čtvrtek (start do 10.50)

ROPICE Golf Course 31

Ušetřete až 1 000 Kč!RECEPCE: 737 208 892, 558 740 505AKCEPTACE VOUCHERŮ: úterý až čtvrtek (8.00–12.00)

SLAVKOV U BRNA –Austerlitz Golf Resort 32

Ušetřete až 1 000 Kč!RECEPCE: 544 221 963AKCEPTACE VOUCHERŮ: středa (8.00–9.30)

SOKOLOV 33

Ušetřete až 1 200 Kč!RECEPCE: 724 602 475; 352 661 063AKCEPTACE VOUCHERŮ: pondělí až čtvrtek

SVOBODNÉ HAMRY 34

Ušetřete až 500 Kč!RECEPCE: 608 183 908AKCEPTACE VOUCHERŮ: pondělí až čtvrtek (start do 13.00)

SVRATKA 35

Ušetřete až 500 Kč!RECEPCE: 728 771 303AKCEPTACE VOUCHERŮ: pondělí až středa

ŠILHEŘOVICE 36

Ušetřete až 1 000 Kč!RECEPCE: 595 054 144AKCEPTACE VOUCHERŮ 1=2:pondělí až pátek (8.00–12.00)

TELČ 37

Ušetřete až 900 Kč!RECEPCE: 724 322 763AKCEPTACE VOUCHERŮ 1=2: pondělí až čtvrtek

TEREZÍN – Kotlina 38

Ušetřete až 800 Kč!RECEPCE: 608 400 377AKCEPTACE VOUCHERŮ 1=2:pondělí až čtvrtek (do 12.00)

ÚSTÍ NAD LABEM 39

Ušetřete až 900 Kč!RECEPCE: 721 853 967AKCEPTACE VOUCHERŮ: pondělí až středa (do 14.00)

BLACK & WHITE RESORT –Bratislava (Slovensko) 40

Ušetřete až 45 euro!RECEPCE: +421 245 994 221 (Bernolákovo), +421 911 243 101 (Malacky)AKCEPTACE VOUCHERŮ: pondělí (White Eurovalley, 8.00–16.00), úterý (Black River, 8.00–16.00), středa (v případě, že hráč použije voucher v úterý na hřišti Black River – White Eurovalley, 8.00–16.00, Black River, 8.00–13.00)

BLACK STORK – Veľká Lomnica (Slovensko) 41

Ušetřete až 55 euro!RECEPCE: +421 524 661 806AKCEPTACE VOUCHERŮ: pondělí

HAUGSCHLAG (Rakousko) 42

Ušetřete až 79 euro!RECEPCE: +43 (0) 286 584 41AKCEPTACE VOUCHERŮ: všední dny

POYSDORF (Rakousko) 43

Ušetřete až 45 euro!RECEPCE: +43 (0) 255 220 272AKCEPTACE VOUCHERŮ: pondělí až středa

AKTUALIZOVANÉ INFORMACE NA WWW.1FEE2HRACI.CZ

HRAJTE GOLF A ŠETŘTE SVÉ PENÍZE

Page 84: Časopis Golf 2010/5

82 | GOLF

DOMÁCÍ HŘIŠTĚ | Moravskoslezský kraj

PRŮVODCE MORAVSKOSLEZSKÝM KRAJEM

Archeopark v Chotěbuzi Hrad Hukvaldy Výlet na Praděd

Kravaře Šilheřovice

Ropice

OstraviceČeladná

foto

: Ant

oní

n Kr

čmář

Page 85: Časopis Golf 2010/5

W W W . C A S O P I S G O L F . C Z 83

BeskydyZ čarokrásné přírody Beskyd s jejich do-minantou Lysou horou těží i dva zdejší golfové areály, Čeladná a Ostravice. V ob-lasti najdete výjimečný komplex více než 30 půvabných lidových rou bených dřevě-ných kostelů, zdobících podhůří i horské hřebeny. Opominout byste neměli ani majestátní hrad Hukvaldy, jednu z největ-ších hradních zřícenin střední Evropy, pulsující téměř každý víkend bohatými kulturními akce mi. Hukvaldy jsou také ro-dištěm významného českého hudebního skladatele Leoše Janáčka.Web: www.beskydy.com, www. beskydy-valassko.cz

Moravské Kravařsko – PoodříNivu řeky Odry obklopuje řada zámků a hradních zřícenin (Kunín, Žerotínský zámek, Studénka, Starý Jičín) i tři měst-ské památkové rezervace – Nový Jičín, Příbor a Štramberk, přezdívaný též „Mo-ravský Betlém“. Poodří je rodištěm vý-znamných velikánů a dodnes můžete navštívit místa, kde žily, působily a tvo-řily takové osobnosti jako Sigmund Freud (Příbor), J. A. Komenský (Fulnek), J. G. Mendel (Hynčice u Oder) nebo František Palacký (Hodslavice).Web: www.regionpoodri.cz

OstravskoSpecifická oblast výjimečného charakte-ru je dnes centrem kultury, sportu a in-dustriálních památek jedinečného rázu, dokumentujících hornickou minulost. Za zmínku stojí největší tuzemské Hornické muzeum Ostrava Landek, kde lze sfárat do podzemí, autentický průmyslový areál Důl Michal či nearanžovaná expozi-ce „posledního pracovního dne“. Navští-vit můžete také Slezskoostravský hrad, ZOO nebo Miniuni, tedy svět miniatur.Web: www.ostravainfo.cz

Těšinské SlezskoV malebném území u hranic s Polskem, známým bohatým folklórem i nedotčenou přírodou (Prales Mionši), najdeme i ropic-kou osmnáctku. Celoročně si můžete „za-řádit“ v adrenalinových areálech v Mostech u Jablunkova či Bukovci. Lázeňské město Karviná skrývá malebný zámek Fryštát i unikátní šikmý kostel sv. Petra z Alkantary.Web: www.tesinske-beskydy.cz, www. karvina.cz

Opavské SlezskoÚzemí ukrývající řadu historických pamá-tek i dva golfové areály, Šilheřovice a Kra-vaře. Samotné město Opava láká svým historickým centrem i nejstarším muzeem

ve Slezsku. V blízkém okolí najdeme dva zámky, pohádkový Hradec nad Moravicí a Raduň. Na kole či pěšky můžete pro-zkoumávat ojedinělý fortifikační vojen-sko-technický systém pevností z let 1935–1938 Hlučín – Darkovičky a Milostovice.Web: www.infocentrum.opava.cz

JeseníkyPanenská příroda těchto hor s místním dobrým duchem Pradědem učaruje tak-řka každému. Vyzkoušet můžete i nej-starší úzkokolejnou dráhou ve střední Evropě s historickým parním vlakem Tře-mešná – Osoblaha. Dlouhou historii má i využívání léčivých pramenů a lázeňství v Karlově Studánce. Určitě navštivte zá-mek Bruntál nebo hrad Sovinec, ožívající bohatým kulturním životem.Web: www.jeseniky.net

Více informací na www.msregion.cz

BAVTE SE NEJEN

GOLFEM!Moravskoslezský kraj je kouskem země s mnoha kontrasty. Může se opřít o přírodní bohatství, udržované tradice a řemesla, historické a kulturní památky, lázeňství, ale také o unikátní industriální památky, adrenalinové areály nebo vybavená sportoviště. To vše doprovází výtečná gastronomie.Připravila: Marie Stavařová

HŘIŠTĚ MORAVSKOSLEZSKÉHO KRAJE

Hřiště Počet jamek Web Telefon

Čeladná 36 www.prosper-golf.cz+420 558 440 410-1,

+420 603 166 697Kravaře 9 www.golfkravare.cz +420 602 781 756

Ostravice 18 www.ostravice-resort.cz +420 558 431 549

Ropice 18 www.beskydgolf.com+420 737 208 892, +420 558 740 505

Šilheřovice 18 www.tj-mittal.cz/golf +420 595 054 144

Štramberk

Hradec nad Moravicí ZOO Ostrava

Page 86: Časopis Golf 2010/5

84 | GOLF

VětrušeJedna z dominant Ústí n/L. byla vystavěna na konci minulého století nad soutokem řek Bíliny a Labe. Po náročné rekonstrukci byla zprvu v roce 2004 zpřístupněna vy-hlídková věž a koncem následujícího roku také restaurace. Autem se pohodlně dosta-neme až k parkovišti u výletní restaurace, ale ani pro pěší tento výlet nepředstavuje problém. Kromě občerstvení se z terasy nebo z přilehlé vyhlídkové věže můžeme kochat neotřelým pohledem na krajské město, partie Krušných hor i Českého stře-dohoří nebo podniknout pěší výlet k vodo-pádu na Podlešínském potoce.Web: www.vetruse.cz

Erbenova vyhlídka Tuto vyhlídku, nacházející se v nadmoř-ské výšce 420 m, najdeme na Dobětic-kém vrchu, nedaleko stejnojmenného ús-teckého sídliště. Příjemnou procházkou z Dobětic dojdeme až k rozhledně, kte-rá v nedávné době prošla stavebními úpravami. Byla zvýšena o jedno patro,

a tak nyní nabízí krásný výhled nejen na město Ústí, ale i na blízké i vzdálenější kopce Českého středohoří.Web: www.krusnohorci.net

Hrad StřekovJeden z nejromantičtějších hradů, jehož silueta je již po staletí symbolem města Ústí nad Labem. Objekt hradu je velmi dobře zachován, neboť ve válečných dobách nebyl nikdy poničen či vypálen. Rod Lobkowitzů ho získal v 16. století a s přestávkou v době totality patří hrad tomuto rodu dodnes. Silueta tajemného Střekova inspirovala mnohé umělce – Richard Wagner zde napsal podklady pro libreto k opeře Tannhäuser, na plát-nech zvěčnili Střekov malíři Richter a Doerell a během jednoho ze svých výletů sem zavítal i Karel Hynek Mácha.Web: www.hradstrekov.cz

Skanzen ZubrniceMuzeum lidové architektury Zubrnice je nejmladším skanzenem v Čechách. Jeho

Vážení čtenáři, vážení příznivci golfu,

srdečně vás zdravím prostřednic-

tvím měsíčníku Golf, jenž se věnu-

je nejen golfistům, ale i ostatním

členům rodiny, kteří tomuto spor-

tu zrovna neholdují. V rámci pro-

jektu „Ústecký kraj – ráj nejen pro

golfisty“ vás provedeme po pa-

mátkách kraje a doufám, že i in-

spirujeme k jejich návštěvě.

Zatímco sportovně naladění jedin-

ci mohou předvádět své umění na

hřišti Terasy, vybudovaném upro-

střed nádherné krajiny, ostatní se

mohou blíže seznámit s městem

Ústí nad Labem a jeho okolím.

Kdo má toto město spojené jen

s těžkým průmyslem a znečiště-

ným vzduchem, bude velmi pře-

kvapen. Ústí nad Labem je obdaře-

no mnoha kouzelnými místy, jako

je hrad Střekov, výletní zámeček

Větruše či ukryté vodopády na

Podlešínském potoce.

Z pestré nabídky turistických cílů,

které jsou v krajském městě a jeho

okolí k dispozici, si jistě každý vy-

bere. Takže vám již nic nestojí

v cestě naplánovat si společný ví-

kend plný zážitků. Srdečně vás zvu

do Ústeckého kraje!

Jana Vaňhová,

hejtmanka Ústeckého kraje

84 | GOLF

PRŮVODCE ÚSTECKÝM KRAJEM

ÚSTECKÝ KRAJRÁJ NEJEN PRO GOLFISTYVítejte v Ústeckém kraji a přijměte malou kulturní pozvánku do míst, kde se rodila naše historie, ale i do míst, jež byste na svých toulkách za golfem neměli minout.

Připravila: Pavla Vacková

DOMÁCÍ HŘIŠTĚ | Ústecký kraj

Hrad Střekov Větruše

Skanzen Zubrnice

Page 87: Časopis Golf 2010/5

DOMÁCÍ HŘIŠTĚ | Ústecký kraj

W W W . C A S O P I S G O L F . C Z 85

HŘIŠTĚ ÚSTECKÉHO KRAJE

základem je stará historická vesnice uprostřed kopců Českého středohoří. Pro návštěvníky je zpřístupněn komplex rou-bené zemědělské usedlosti včetně sušár-ny na ovoce, expozice vesnické školy, sta-rého obchodu a kostela s pravidelnými výstavami. Ve středu návsi nejdeme pře-nesenou barokní studnu, proti proudu potoka stojí roubený vodní mlýn. Neda-leko pod vsí lze navštívit malé nádraží s muzejní expozicí dopravy.Web: www.zubrnice.cz

ZOO Ústí nad LabemZoologická zahrada v Ústí nad Labem byla založena v roce 1908 a je umístěna v pří-rodním prostředí na svahu Mariánské skály. Návštěvníci zde mohou spatřit více než 1 300 zvířat 240 různých druhů. Nejslav-nějším obyvatelem ZOO je určitě orangu-tan, který si zahrál hlavní roli ve filmu „Dva

lidi v ZOO“. Na návštěvníky především v letní sezoně čeká velké množství před-váděcích akcí – cvičení lachtanů, pro-cházka a cvičení slonů, krmení tuleňů, mandrilů a pelikánů a další lákadla.Web: www.zoousti.cz

Zámek Velké BřeznoZámek ve Velkém Březně, situovaný na pravém břehu Labe mezi Ústí a Děčín, zbudoval v letech 1842–1845 hrabě Ka-rel Chotek, nejvyšší purkrabí Království českého. Je jedním z nejmladších zámků v České republice. Půvabné venkovské sídlo je citlivě zasazeno do krásné krajiny Českého středohoří a jeho interiéry, vy-bavené dobovým nábytkem, nás sezna-mují s klidným životem šlechtické rodiny Chotků na konci 19. století. V zámeckých depozitářích objevíme mimo jiné kresby a akvarely z cest tří synů hraběte Chotka

po Itálii. Zámek je obklopen jedinečným přírodním anglickým parkem s množ-stvím vzácných stromů a keřů.Web: www.zamek-vbrezno.cz

Loď Porta BohemicaLetošním 1. květnem byla zahájena již 3. plavební sezona na Labi. Po loňském úspěšném roce, kdy Labe brázdila loď Porta Bohemica 1 pro 300 pasažérů, rozšířila labskou lodní flotilu Porta Bohemia 2 pro 150 osob. Na obě se lze nalodit v Litoměřicích, městě s krásným náměstím a dalšími historickými pa-mátkami, a následně se vydat po prou-du malebným údolím až k majestátní zřícenině hradu Střekov. Po cestě vás čeká několik zastávek, třeba Velké Žer-noseky, známé produkcí kvalitních vín, nebo přístav Píšťany s komfortním ho-telem s veškerým zázemím i pro vlast-níky malých plavidel.Vydáte-li se naopak proti proudu řeky, doplujete z Litoměřic přes Roudnici n/L. a Štětí až do Horních Počapel. V Roudni-ci můžete navštívit Kratochvílovu roz-hlednu, jež nabízí neopakovatelný vý-hled na České středohoří i široké okolí.Porta Bohemia 1 je loď „gastronomická“, kde vám v příjemné restauraci připraví speciality lodní kuchyně, zatímco loď Por-ta Bohemia 2 nese jméno „vinařská“. Na ní můžete ochutnávat vína z vinic, okolo kterých poplujete (Litoměřice, Roudnice, Velké Žernoseky). Z Litoměřic můžete podniknout i okružní plavby – buď přes ústecká zdymadla pod hradem Střekovem k Mariánskému mostu a zpět do Litomě-řic, nebo na jezero v Píšťanech.Web: www.labskaparoplavba.cz

Hřiště Web Telefon Počet jamek1 Janov u Hřenska www.golfjanov.cz 412 514 334 9

2 Libouchec www.gclibouchec.cz 475 222 233 9

3 Most www.golfmost.cz 776 832 891 9

4 Teplice – Barbora www.golfbarbora.cz 721 005 496 9

5 Teplice – Cínovec www.golf-teplice.cz 606 724 995 9

6 Terezín – Kotlina www.golfkotlina.cz 608 400 377 9

7 Ústí nad Labem – Terasy www.golf-usti.cz 721 853 967 18

ZOO Ústí nad Labem Erbenova vyhlídka

Zámek Velké Březno

52

7

6

1

4

3

Page 88: Časopis Golf 2010/5

86 | GOLF

A tak se Ústí nad Labem a okolí, po léta vnímané jako „nehostinná“ severočeská krajina, odkud se lidé nemohli stěhovat, pomalu dostává do normálu zbytku re-publiky. A věřte, že golf tomu napomohl velkou měrou.Pro spoustu ústeckých hráčů se Terasy staly po dlouhé době v „cizině“ domov-ským areálem kousek od města, což po-chopitelně mnohé jiné kluby „oplakaly“, ale takový je vývoj.

Hřiště se chlubí novou klubovnou s veš-kerým potřebným zázemím, včetně růz-ných tréninkových ploch pro nácvik širo-ké škály úderů. Podle nového pojetí navrhování hřišť tvoří budova pomyslný střed areálu, od kterého vedou jamky

číslo 1 a 10, pod dohledem z terasy jsou pro změnu gríny devítky a osmnáctky.Všechny jamky mající tři odpaliště jsou povětšinou lemovány vzrostlými náleto-vými stromy. Dalším nezanedbatelným středobodem celého areálu je jezero, kolem něhož prochází hned pět drah druhé devítky.

Hřiště je vybudováno s ohledem na kvality hráčů, svůj um zde musí proká-zat zejména golfisté s jednomístnými hendikepy, k ostatním je osmnáctka přívětivější. Do značné se to týká také fyzické náročnosti, i když zde neschází pár výšlapů na další odpaliště. Budete-li mít čas se při hře rozhlédnout, otevře se před vámi mnoho zajímavých

a nevšedním pohledů, kterým dominují nedaleké Krušné hory.

Přijet si zahrát Terasy se bezpochyby vyplatí. Hřiště si to zaslouží a každému se odvděčí zajímavě tvarovanými ferve-jemi a gríny včetně nádherné okolní krajiny. Tak na co čekat?

DOMÁCÍ HŘIŠTĚ | Ústí nad Labem – Terasy

ÚSTÍ NAD LABEM – TERASYAdresa: Podhoří 380/80, 400 10 Ústí nad Labem-VšebořiceTel.: + 420 721 853 967Web: www.golf-usti.czE-mail: [email protected]: 50°41'51,32" N, 13°59'24,32" ERok otevření: 2008Počet jamek: 18 | Par: 71Délka (m): 5 687 (bílá)| 5 408 (žlutá) | 4 835 (červená)Fee: 900 Kč (po–čt) |1 200 Kč (pá–ne)Služby: driving range | putting green | výuka golfu | půjčovna vybavení | golf shop | klubovna | občerstveníAkceptace voucherů 1=2: pondělí až středa (do 14.00)

UŽITEČNÉ INFORMACETERASYPrvní osmnáctka v Ústeckém kraji

Každé hřiště má své odpůrce i příznivce. Terasy v tomto směru nevybočují. Výstavba hřiště byla spojena dokonce s televizní kampaní, které vévodila až hloupá a nevědomá nenávist. Nakonec však bylo „území nikoho“ navzdory všem peripetiím kultivováno a vyrostlo zde hřiště se vším všudy.Text a foto: Ota Doležal

Terasy jsou zatím jedinou osmnáctkou Ústeckého kraje.

Page 89: Časopis Golf 2010/5

Slavíme 15 let společnosti SOFTEX NCP a 20 let podnikatelské činnosti.Poskytujeme připojení k internetu a digitální televizi tisícům domácností.Zajišťujeme servis a správu počítačových sítí, školení a kurzy v oblasti IT.

SOFTEX GOLF MASTERS 2010Série 3 turnajů při příležitosti 15. výročí založení společnosti SOFTEX NCP s.r.o.

Místo a termín konání:MOST ................. 8. května TERASY ............ 31. červenceMALEVIL ............11. září

Firmy podporující SOFTEX GOLF MASTERS 2010:

Page 90: Časopis Golf 2010/5

88 | GOLF

DOMÁCÍ HŘIŠTĚ | Darovanský dvůr

VITÁLNÍ SVĚT DAROVANSKÉHO DVORA

Foto

: GR

Dar

ovan

ský

dvůr

Page 91: Časopis Golf 2010/5

W W W . C A S O P I S G O L F . C Z 89

Rozlehlý golfový resort Darovanský dvůr najdeme přímo v srdci přírodního parku Horní Berounka, pouhých 50 minut jízdy z Prahy a 12 kilometrů od sjezdu z dálni-ce. Celá lokalita je pověstná svojí přírodní krásou, neposednými meandry řeky Be-rounky a tichou zvlněnou krajinou s ta-jemnými lesy. Toto vše je zde stále znovu a znovu objevováno nadšenými návštěv-níky i golfisty, kterým se panoramatické výhledy nesmazatelně vryjí do paměti.

ŠPIČKOVÉ ZÁZEMÍ PŘÍMO NA HŘIŠTIResort vyrostl na místě bývalého popluž-ního dvora ze 17. století. Nejprve prošel citlivou rekonstrukcí, aby posléze nabídl

Když jeden svět a 27 gol-fových jamek nestačí… Možná i takhle přemýšle-li v jednom z největších domácích resortů. Daro-vanský dvůr tak zdaleka nenabízí jen kvalitní hru, ale také špičkové zázemí. Od května roku 2008 se navíc můžete ocitnout i ve „vyšších sférách“ designového wellness centra, příhodně nazýva-ného Vitální svět.

Text: Jiřina Sinkulová, foto: archiv, GR Darovanský dvůr

Darovanský dvůr nabízí vše – prvotřídní golf, kvalitní ubytování i relaxaci.

Občas mohou do hry vstoupit i stromy.

Page 92: Časopis Golf 2010/5

90 | GOLF

DOMÁCÍ HŘIŠTĚ | Darovanský dvůr

RELAXAČNÍ PROCEDURYAbyste se ve světě relaxu snáze zorientova-li, přinášíme přehled procedur, které Vitální svět v Darovanském dvoře nabízí, včetně jejich charakteristik.

BYLINKOVÁ INHALACEVdechování přírodních vonných par a esencí, jež vede k uvolnění dýchacích cest a prokrvení organismu. Vlhkost vzduchu 80–100 %.

SOLNÁ INHALACEVdechování par nasycených mořskou solí.

ŘÍMSKÁ PÁRAInhalace přírodní páry přispívající k uvolně-ní dýchacích cest, prohřátí celého těla a prokrvení organismu.

SAUNA S OCHLAZOVACÍM BAZÉNEMKombinovaná potní lázeň, působení páry a suchého tepla. Slouží k uvolnění dýcha-cích cest, prokrvení organismu a posílení imunity těla.

LETNÍ DÉŠŤCelkové ochlazení organismu, osvěžení těla studenou vodou.

LEDOVÁ STUDNAChladná komora s ledovou tříští sloužící ke zvyšování prokrvení pokožky třením ledu a vyrovnávání vnitřního přehřátí organismu.

OCHLAZOVACÍ BAZÉNPůsobením studené vody s ledovou tříští dochází k celkovému ochlazení organismu po terapii teplem.

TURBOSPRCHYIntenzivní proud studené a vlažné vody ochlazující a otužující organismus po tepelné terapii.

WHIRPOOLVyhřívaná vana s masážními tryskami s teplotou vody 33–35 °C.

NOČNÍ OBLOHAMeditace a uvolnění mysli pod noční barev-ně se měnící oblohou přispívající k uklidně-ní a vyčištění mysli.

KNEIPPOVA KOUPELMasáž nohou pomocí střídání studené a teplé vody, vhodná pro celkové prokr-vení dolních končetin. Masáž akupresur-ních bodů na ploskách chodidel pomocí oblázků.

HAMMAMTurecká lázeň pro očistu a masáž těla metodou peelingu, epilace drsnou ruka-vicí a následné opláchnutí těla horkou vodou.

AMOROVA KOMNATAVzájemné uvolnění, hýčkání a meditace. Intimní prostor pro nerušený odpočinek.

THEPIDARIUMRelaxační prostor s vyhřívanými lehátky, kde dochází k vyvolání pocitů navozujících uvolnění, snění až spánek.

LACONIUMSuché lázně a suchá potírna s teplotou 55–65 °C

TEPLÉ LAVICEProstory k relaxaci

RŮZNÉ TYPY MASÁŽÍSportovní, relaxační, zdravotní

VE ZKRATCE všem zájemcům komplexní sportovní, hotelové i kongresové služby.Čtyřhvězdičkový Kongres&Golf hotel Da-rovanský dvůr nabízí kvalitní ubytování v samém srdci golfového hřiště, k dispozi-ci je celkem 242 lůžek, z toho 68 pokojů v čtyřhvězdičkové kvalitě, jen o hvězdičku méně má dalších 32 pokojů. Všechny mají vlastní příslušenství, v čtyřhvězdičkových mohou hosté navíc využít připojení k in-ternetu (V prostorách restaurace na hlavní budově hotelu je wifi připojení zdarma.), cennosti lze uzavřít do trezoru.Dále zde naleznete dvě restaurace – jed-nu z nich v historické budově s 300 let starou „černou kuchyní“ s původní pecí na domácí chléb, druhá restaurace se nachází v hlavní budově hotelu.Kongresový sál, s kapacitou 250 osob, lze variabilně rozdělit na šest menších před-náškových sálů. Podle potřeb je možné využívat nejmodernější audiovizuální techniku i dokonalé ozvučení celého pro-storu. Celková maximální kapacita konfe-renčních prostor při divadelním uspořá-dání činí velmi slušných 300 osob.

V NÁHORNÍM SEDLE BEROUNKYHráči golfu si dosyta vyřádí na 27 jamkách, jež jsou dokonalou kombinací linksového i parkového golfu. Hřiště nese pečeť skot-ského architekta Chrise Johnsona a každá z jeho tří devítek, Panorama, Svatá Anna a Jezírka, důkladně prověří herní doved-nosti hráčů všech výkonnostních kategorií.Uprostřed krásné krajiny, rozprostírající se nad řekou Berounkou, vás čekají široké fer-veje, množství hlubokých bankrů i rozleh-lé gríny. Celé golfové hřiště je lemováno okolními smíšenými lesy a vlídně rytmicky zvlněná krajina i jednotlivé jamky až budí dojem, jako by tu byly odnepaměti.

Nedílnou součástí resortu je rovněž golfový klub, který má v současné době 400 členů. Těm Golf klub Darovanský dvůr nabízí výhodu téměř neomezené hry golfu s kombinací tří devítek, rozsáh-lé zázemí pro klubový život, program be-nefitů poskytovaných majitelem resortu a pro juniory například tradiční golfové kempy spojené s pobytem.V letošním roce zahájil golfový klub výji-mečný náborový program pro nové čle-ny – vstup do klubu bezplatně, roční hrací fee může být i ve formě dva hráči za jednu platbu.

KOUZELNÁ HRA VŮNÍ, HUDBY I SVĚTELGolfové hřiště je jen jednou z mnoha aktivit, které mohou hosté v resortu

Foto

: GR

Dar

ovav

ansk

ý dv

ůr

Když samotný golf nestačí, je načase otevřít brány Vitálního světa.

Page 93: Časopis Golf 2010/5

W W W . C A S O P I S G O L F . C Z 91

využít. Oblíbené jsou golfové akade-mie, vyhřívaný plavecký bazén, bow-ling, laser game, laser shot, turistika, Největším hitem mezi návštěvníky re-sortu se však stalo zcela jednoznačně designové wellness centrum Vitální svět, otevřené v květnu roku 2008. V tomto magickém prostoru, vybudovaném v an-tickém stylu na více než 300 m2 a zdo-beném mozaikami, mramorem či

nefritovým obkladem s antickými reliéfy, naleznete nejrůznější druhy relaxačních procedur, koupelí a inhalací. To vše je působivě umocněné kouzelnou hrou vůní, hudby a světel.Najdete zde nejenom whirlpool s ma-sážními tryskami a vodou prozářenou jiskřivým světlem, ale také bylinkovou inhalaci s přírodními motivy a vůní levandule či heřmánku, kruhovou

Kneippovu koupel se střídavě teplou a studenou vodou, tradiční římskou páru nebo působivou ledovou studnu s homolí třpytivé ledové tříště. Nechybí klasická finská sauna s ochlazovacím bazénkem plným ledových krystalů, solná inhalace, masáže nebo turecké lázně hammam.Pro klidnou relaxaci a odpočinek je učeno thepidarium s vyhřívanými le-hátky, vykládané žlutým mramorem v kombinaci s pískovcem, společenský prostor doplňuje laconium, které svojí tichou atmosférou přímo pohladí vaši duši, meditační místnost s noční oblo-hou a pláží plnou křemenných valoun-ků nebo tajemná Amorova komnata pro nerušené soukromí.

Vitální svět Resortu Darovanský dvůr pre-zentuje nový životní styl, nabízí odpoči-nek od každodenních starostí, uvolnění, relaxaci a napomáhá tak obnovit fyzické i duševní zdraví člověka. Nejen díky to-mu se Darovanský dvůr řadí mezi nejvý-znamnější kongresové a sportovní resor-ty v České republice. Wellness se pomalu stává nezbytnou součástí našeho každo-denního života, objevte tento kouzelný lék pro tělo a mysl i vy!

DAROVANSKÝ DVŮRAdresa: Darová 3, 338 24 BřasyTel.: +420 371 740 711Web: www.darovanskydvur.czEmail: [email protected], [email protected]: 49°50'19" N, 13°31'9,44" ERok otevření: 2001Počet jamek: 27 (tři devítky) | Par: 36Délka (m) – Panorama: 3 063 (bílá) | 2 862 (žlutá) | 2 582 (červená)Délka (m) – Svatá Anna: 2 947 (bílá) | 2 804 (žlutá) | 2 480 (červená)Délka (m) – Jezírka: 2 891 (bílá) | 2 702 (žlutá) | 2 531 (červená)Fee: 1 000 Kč (po–pá) | 1 400 Kč (so–ne)Služby: akademie | driving range | chip & putt | výuka golfu | půjčovna vybavení | klubovna | restaurace | ubytováníAkceptace voucherů 1=2: pondělí–pátek (8.00–12.00)

UŽITEČNÉ INFORMACE

Foto

: GR

Dar

ovav

ansk

ý dv

ůr

Golfový resort nabízí i prvotřídní ubytování přímo v areálu hřiště.

Gríny jsou naštěstí poměrně rozlehlé.

Page 94: Časopis Golf 2010/5

92 | GOLF

BERNOLÁKOVOBlack RiverBernolákovo, nacházející se jen asi pět kilometrů od Bratislavy a jehož počátky spadají do roku 1993, se může pyšnit nálepkou „první slovenské hřiště vybu-dované po roce 1990“. Nejtěžší evrop-skou osmnáctku (Slope Rating 155) tvoří původních šest parkových jamek a tucet

nových jamek na loukách pod historickým Bernolákovským zámkem. Různorodé přírodní prostředí, v němž se střídají jed-notlivé obrazy, vyvolává pocit neustále změny.

Velmi rozmanité tvarování grínů, fer-vejí i okolních rafů nedá zapomenout nikomu, kdo se odváží na tomto hřišti

hrát. Těšte se na opravdový golfový ex-trém, hřiště dá totiž zabrat i dobrým hráčům. Pro začátečníky to bude spíše utrpení se spoustou ztracených míčů. O jeho náročnosti svědčí i hrací hendi-kep (pro žlutá odpaliště činí bonus pro hráče od čtyř do sedmnáct úderů, dámy mají k dobru pět až sedmnáct ran). Doporučený HCP je pro muže 28 a pro ženy 34.Prvních šest jamek vychází z části pů-vodního hřiště Park, další jsou rozmístě-ny za řekou Čierna voda, od níž je odvo-zen také název hřiště – Black River. Nejdelší, nikoli však nejobtížnější, je de-vítka o délce 551 metrů ze žlutých od-pališť a 465 metrů z červených odpališť. Nejobtížnější jamkou je pětiparová dva-náctka, dvojitý dogleg, v jehož prvním zlomu číhají velké bankry, ve druhém pro změnu vodní překážka, která se táh-ne až ke grínu.Black River vás nutí přemýšlet nad kaž-dou ránou, často na dva tři kroky do-předu. Je to výzva vyžadující technickou, taktickou i psychickou přípravu. Určitě nesedne „ranařům“, neboť spíše než o délce je tato osmnáctka o přesnosti a dobře volené strategii. Hra tu není soubojem hráče s hráčem, ale bitvou mezi golfistou a hřištěm.

CESTY ZA GOLFEM | Slovensko

BRATISLAVA A OKOLÍ

PRŮVODCE SLOVENSKÝM GOLFEM

V dubnovém vydání Golfu se vydáme na Slovensko naposledy a bude to taková třešinka na dortu. Těšit se totiž mimo jiné můžete na nejtěžší evropské hřiště – Black River v Bernolákovu.

Bernolákovo – nejtěžší evropský test

Připravili: Petr Vávrů, Petra Prouzová

Black River – nejtěžší evropská osmnáctka

Page 95: Časopis Golf 2010/5

W W W . C A S O P I S G O L F . C Z 93

ParkVůbec první golfové hřiště na Slovensku v poválečné době je situované, jak ná-zev napovídá, v prostředí dvousetletého zámeckého parku s rozmanitými druhy stromů, jež v menší či větší míře vstupují do hry. Dominantou této devítky je ba-rokní zámek z roku 1722.

WELTEN BÁČTřebaže je celý resort zasazený do oblasti Dunajské nížiny, přibližně 20 km jihový-chodně od Bratislavy, nečekejte procház-ku po rovině. Celá osmnáctka vyniká mo-delací, což jinak absolutně rovinatému terénu propůjčuje zajímavost téměř na každé jamce. Nudit se zde určitě nebude. Na třetině jamek vstupuje do hry voda, strašákem může být i několik strategicky rozmístěných bankrů, číhajících v dopa-dových zónách nebo strážících gríny.Areál lze doporučit i začínajícím golfis-tům, kteří ocení kvalitní tréninkové zá-zemí. K dispozici mají oboustranný 300metrový driving range, 3jamkovou čipovací akademii a plochy pro nácvik krátké hry. Díky umělému osvětlení je možné trénovat i ve večerních hodinách.Výhledově bylo naplánováno vybudová-ní další osmnáctky, jež by se měla na-cházet v sousedství současného hřiště.

ZÁKLADNÍ INFORMACE

SEZNAM HŘIŠŤ

Hřiště Web Mail Tel.

27jamkové resorty

1 Black Stork Velká Lomnica www.golftatry.sk [email protected] +421 52 4661 806

2 White Eurovalley Golf Park www.golf.sk [email protected] +421 245 994 221

18jamková hřiště

3 Black River Bernolákovo www.golf.sk [email protected] +421 245 994 221

4 Gray Bear Tále www.tale.sk [email protected] +421 486 712 512

5 Welten Báč www.welten.sk [email protected] +421 315 911 111

6 Skalica www.golfskalica.sk [email protected] +421 911 265 472

9jamková hřiště

7 Košice – Alpinka www.golf-alpinka.sk [email protected] +421 55 633 14 71

8 Bernolákovo – Park www.golf.sk [email protected] +421 245 994 221

9 Eurocamp Tatranská Lomnica www.tatrygolf.sk [email protected] +421 055 6411 511

10 Lozorno www.gcpegas.sk [email protected] +421 905 299 396

11 Piešťany www.spagolf.sk [email protected] +421 33 7754131

12 Rajec www.golfparkrajec.sk [email protected] +421 917 477 235

13 Tri Duby Hron – Sliač www.golf-hron.sk [email protected] +421 918 683 252

14 Dunakiliti www.goldgolf.sk [email protected] +421 911 043 355

6jamkové (znormované) akademie

15 Agama www.agamagolf.sk [email protected] +421 465 426 520

16 Čierna Voda pri Bratislave www.gcelan.sk [email protected] +421 2 459 436 11

1

2

38

10

16

14

11

15

12

13

9

4 7

5

6

Pro ty, kteří si netroufnou na Black River, je v Bernolákovu k dispozici devítka zvaná Park.

Page 96: Časopis Golf 2010/5

Klubovna je umístěna do prostor zrekon-struovaného kostela.

DUNAKILITIGolfové hřiště se nachází hned za sloven-sko-maďarskými hranicemi na kraji obce Dunakiliti. Dominantou je barokní zámek uvnitř golfového komplexu, umocňující příjemné prostředí okolí a dodávající hřiš-ti osobitý charakter i nádech romantiky. Kratší hřiště s jednou vodní překážkou a 16 bankry je určené především začáteč-níkům, ale i pokročilí hráči si zde mohou zlepšit svoji krátkou hru.Kromě hry na devíti jamkách mohou návštěvníci resortu využít k tréninku driving range, chipping a putting green. V klubovně si lze zapůjčit nebo zakoupit golfové vybavení a pod vedením trenérů postupně pronikat do tajů hry. Pozor-nost věnují také dětem, pro které je or-ganizována golfová akademie.Svou činnost klub zahájil před pěti lety, kdy otevřel ve své době největší golfový indoor v Bratislavě. Ten v současnosti nabízí tři 3D simulátory, jeden z nich vy-bavený kamerou, a prostory pro nácvik krátké i dlouhé hry.

ČIERNA VODANa samém okraji Bratislavy v obci Čierna Voda najdete u hotelu Kamila 6jamkovou golfovou akademii, nabízející ideální podmínky pro výuku a trénink golfové hry. Široký driving range s dostatečným počtem odpališť disponuje i potřebnou délkou (250 m). Najdete zde také putting green s několika jamkami.Vlastní akademii tvoří tříparové jamky v délce od 50 do 130 metrů. Na každé se setkáte s běžnými překážkami, které vám jinak jednoduchou ránu mohou ztí-žit, zejména začátečníci tak získají řadu cenných zkušeností.Součástí akademie je proshop, klubovna s šatnami a letní terasa s možností ob-čerstvení. V rámci zdejší akademie úspěšně působí golfová škola, která na-bízí individuální i skupinové lekce. Výho-dou je rovněž možnost využít ubytovací kapacity přilehlého hotelu Kamila.Pro snadnou dostupnost z hlavního měs-ta je areál velmi hojně navštěvovaným nejen novými zájemci o golf, ale i těmi, kteří nemají po práci čas na hru na ně-kterém z okolních hřišť a chtějí si ales-poň zatrénovat.

CESTY ZA GOLFEM | Slovensko

94 | GOLF

PRŮVODCE SLOVENSKÝM GOLFEM

Black River nutí přemýšlet nad každou ránou.

ZÁKLADNÍ INFORMACEBERNOLÁKOVOAdresa: Kaštieľská 4, 900 27 BernolákovoRok otevření: 2006 (Black River), 1995 (Park)Black RiverPočet jamek: 18 | Par: 73Délka (m): 6 101 | 5 268Fee: 45 € (po–čt, pá do 13.00) | 65 € (pá od 13.00, so–ne)ParkPočet jamek: 9 | Par: 62Délka (m): 3 632 | 3 198Fee: 35 € (po–čt, pá do 13.00) | 55 € (pá od 13.00, so–ne)Služby: driving range | chipping & putting green | cvičný bankr | půjčovna vybavení | výuka golfu | golfová akademie | proshop | restaurace | ubytování

WELTEN BÁČAdresa: Golf Club Welten, Báč 113, 930 30 BáčRok otevření: 2007Počet jamek: 18 | Par: 72Délka (m): 5 378 (muži) | 4 646 (ženy)Fee: 45 € | 60 €Služby: driving range | putting & chipping green | akademie | půjčovna vybavení | výuka golfu | klubovna | restaurace | ubytování

DUNAKILITYAdresa: Mercedes-Benz Golf Resort Dunakility, Kossuth Lajos ut. 117, 9225 Dunakiliti, HungaryRok otevření: 2007Počet jamek: 9 | Par: 64Délka (m): 3 608 (muži) | 3 210 (ženy)Fee: 14 € (po, út–pá, do 13.00) | 24 € (út–pá, po 13.00) | 34 € (so–ne)Služby: driving range | výuka golfu | putting & chipping green | klubovna | půjčovna vybavení | indoor

ČIERNA VODAAdresa: GC Elán Bratislava, Čierna Voda 611, 831 07 BratislavaRok otevření: 2006Počet jamek: 6 | Par: 54Délka (m): 1 860 (muži) |1 860 (ženy)Fee: 10 € (1–2 kola) | 15 € (celodenně)Služby: driving range | putting & chipping green | cvičný bankr | výuka golfu | půjčovna vybavení | proshop | klubovna | občerstvení

Čierna Voda – šestijamková akademie je určena hlavně začínajícím hráčům, ale i ti zkušenější si tu dobře zatrénují.

Page 97: Časopis Golf 2010/5

INZERCE

CHARITY GOLF TOUR MODRÝ HROCH 2010Série turnajů na podporu léčby zraněných dětí

pořádaná Nadačním fondem Modrý hroch.

sobota 8. května – Kořenecúterý 8. června – Čeladnáneděle 10. října – Slavkov

Kontakt:Mgr. Monika Chasáková

Telefon: 728 750 779E-mail: [email protected]

www.modryhroch.cz

Patronem Tour je reprezentant České republiky v alpském lyžování Ondřej Bank.

www. autonova.czwww.ktm-autonova.cz

Autonova Brno, spol. s r.o.Masná 20, 657 79 Brno, tel. 543 424 211

Page 98: Časopis Golf 2010/5

96 | GOLF

V pražských Hodkovičkách byla v průběhu dubna letošního roku představena veřej-nosti akademie známé golfové dynastie Skopových, jejíž základní filozofií je nabíd-ka komplexní výuky, zahrnující veškeré fyzické i mentální aspekty golfu. Díky sjed-nocené výuce a jasné tréninkové osnově posouvá akademie hráčovu přípravu při-rozeně a plynule od všeobecné základní výuky (pro hráče s hendikepem 25 a vyš-ším) až k lekcím se specialistou (pro hráče s hendikepem 25 a nižším).Golfová akademie Skopový nabízí v tré-ninkovém programu full swing, chipping, putting, pitching, trouble shots, pravidla, strečink, fitness a mentální trénink včetně course managementu.Akademie se zaměřuje i na tréninky dětí a mládeže. Metodicky i přímo výuko-vě vede Tréninkové centrum mládeže v Sokolově a v Hodkovičkách, výchově mladých golfistů se věnuje i ve slovenské Skalici. Přirozeným cílem je partnerské propojení těchto center, zejména při pořádání společných kempů, turnajů a zájezdů, aby se mohly maximálně využít i motivační prvky skupinového tréninku.

Karel Skopový se věnuje golfu více než 30 let a vychoval nejen své dva syny, ale také celou řadu dalších reprezentantů a kvalitních hráčů z České republiky i ze zahraničí (např. účastnici Ladies European Tour Marii Verchenovou). Většinu své golfové a trenérské kariéry prožil v Karlových Varech, ale v součas-né době rozšiřuje pole své působnosti nejenom na Prahu, ale i na Slovensko. Je uznávaným a vyhledávaným odborníkem

na techniku švihu a dokáže předávat bohaté zkušenosti s golfem ve všech jeho formách.

Karel Skopový junior patřil na přelomu tisíciletí k nejtalentovanějším golfistům ve střední Evropě a v roce 2000 vyhrál celou EPD Tour (European Professional Development Tour). Po pobytu v USA přesunul těžiště svého zájmu na zdoko-nalování tréninkového procesu, sledování moderních trendů výuky a tréninku a také na přípravu soutěžních hráčů. V součas-nosti trenérsky vede profesionální i ama-térské golfisty a vytváří pro ně komplexní tréninkové programy.

Dvojici renomovaných trenérů doplňuje Petr Skopový, který do projektu akademie přináší herní zkušenosti a rady elitního českého profesionálního hráče. Golfista podporovaný GC Sokolov se pravidelně

účastní kvalitních zahraničních profe-sionálních turnajů (Alps Tour, EPD Tour apod.), včetně domácí Pilsner Urquell Czech PGA Tour.

Tým profesionálních trenérů doplňují vedle trojice Skopových také Ondřej Lébl, Jan Bayer, Jiří Daněk, Petr Trčka a Tomáš Matoušek. Součástí trenérského týmu jsou i specialisté na fitness Oldřich Rek a strečink Wanda Vorlová.

(PR)

Kontakt:

Golf & Country Club Hodkovičky

Tel.: 244 460 435

Email: [email protected]

Web: www.hodkovicky.cz

DOMÁCÍ HŘIŠTĚ | Novinky z klubů

GOLFOVÁ AKADEMIE SKOPOVÝ

NA HŘIŠTĚ SNADNO A RYCHLE!Ve spolupráci s golfovou akademií byly v Hodkovičkách uvedeny i nové kurzy pro začátečníky pod názvem „Na hřiště snad-no a rychle!“. Cena kurzu je 2 900 Kč za osobu, přičemž každý kurz zahajuje při účasti minimálně 4 osob. Za tuto částku získá zájemce 8 lekcí po 80 minutách s jedním z našich profesionálních trenérů s licencí PGA, konkrétně to jsou Renata Brýdlová, Michal Dvořák, Patrik Malík a Jiří Zavázal jun.Součástí kurzu jsou i dvě hodinové před-nášky o pravidlech a etiketě, jež jsou pro účastníky povinné. Lekce budou probíhat pravidelně vždy dvakrát týdně tak,

abychom umožnili jeho účastníkům co nej-rychleji získat osvědčení pro hru na hřišti.

DEN NA GOLFUUvedený produkt je určen rodinám nebo přátelům, kteří chtějí prožít aktivní a nevšed-ní víkendový den. Je určen pro 3–4 osoby při ceně 999 Kč za osobu. Začíná se neformál-ním snackem a povídáním s trenérem, násle-duje základní lekce, která uvede účastníky do světa golfu. Po jejím skončení mohou účastníci dále pokračovat v tréninku, případ-ně si dát oběd, který je také v ceně. Po obě-dě přicházejí na řadu pravidla a seznámení s etiketou, vše se děje zábavnou formou na tréninkových plochách.

Page 99: Časopis Golf 2010/5

Užijte si s námigolf naplno!

NÁŠ TIP NA MADEIŘE:NÁŠ TIP NA MADEIŘE:

Více na: www.fischer.cz/golf l 800 12 10 10

Sada 12 golfových míčků Pro V1 pro každého zdarma

Zdarma pro každého pojištění FISCHER Golf Plus v hodnotě 790 Kč

Ubytování i hřiště dle vašich požadavků

Flexibilita termínů odletu a délky pobytu

Tee timy na hřištích

HOTEL ROCA MAR**** odlety od 2.5. - 27.6.2010

4 hry na hřišti Club de Golf Santo da Serra

7 nocí s polopenzí od 23 950,-Nabídka platí při koupi do 31.5.2010.

inzerce golf 171x122.indd 1 4/22/10 10:00:00 AM

INZERCE

Page 100: Časopis Golf 2010/5

98 | GOLF

DOMÁCÍ HŘIŠTĚ | Kořenec

PRÁZDNINOVÝ DĚTSKÝ VÝUKOVÝ KEMPPočínaje prvním červencovým týdnem zahájí na Kořenci prázdninové výukové kempy pro děti od 6 do 15 let, kterých se mohou zúčastnit začátečníci a mírně pokročilí hráči. Akce poběží do konce srpna, cena pro nečleny SGCC činí 9 190 Kč, pro členy bude kemp o tisícikorunu levnější.

V ceně je zahrnuto:• dopolední a odpolední výuka golfu (4h denně)• výuka teorie a pravidel golfu a golfové etiky

(1h denně)• cvičné míče po celý týden• vstup na driving range po celý týden• 5 × neomezené denní green fee• 1 × noční turnaj na hřišti osvětleném loučemi• celodenní strava v restauraci Sokrates• zábavný program po celý týden (návštěva Wild

West City Boskovice, ...)• ubytování v Pythagor Golf Hotel***, včetně snídaně

Přihlášky posílejte na adresu: [email protected].

PĚTIDENNÍ GOLFOVÁ AKADEMIEZajímavá nabídka vhodná zejména pro úplné začáteční-ky, jejichž jejich cílem je ukončit kurz zkouškou HCP 54. Akademie je rovněž určena zájemcům, kteří již hendikep mají, ale chtějí se ve svých golfových dovednostech inten-zivně zlepšovat.

Cena, odvíjející se od počtu osob a pohybující se v rozmezí od 9 490 Kč (5–6 osob) do 17 680 Kč (1 osoba), zahrnuje:• 4 × ubytování v Pythagor Golf Hotel***, včetně snídaně• 4 × celodenní green fee• 20 výukových lekcí (á 50 minut) golfu s trenérem• 10 žetonů na driving balls• golfový dárek pro začátečníky i pokročilé• možnost zakončení akademie zkouškou HCP 54 s 25%

slevou (dříve zelená karta)

TŘÍDENNÍ GOLFOVÁ AKADEMIETřídenní kurz je ideální pro všechny zájemce, kteří si golf chtějí nejprve vyzkoušet, i pro ty hráče, kteří chtějí zlepšit již dříve získané golfové znalosti a dovednosti. Pokud má někdo zájem po třech dnech absolvovat zkoušku HCP 54, měl by již znát golfová pravidla a etiku a v golfové hře by neměl být úplným nováčkem.

Cena, odvíjející se od počtu osob a pohybující se v rozmezí od 6 290 Kč (5–6 osob) do 10 960 Kč (1 osoba) zahrnuje:• 2 × ubytování v Pythagor Golf Hotel***, včetně snídaně• 2 × celodenní green fee• 12 výukových lekcí (á 50 minut) golfu s trenérem• 10 žetonů na driving balls• golfový balíček pro začátečníky i pokročilé• možnost zakončení akademie zkouškou HCP 54 s 25%

slevou (dříve zelená karta)

GOLFOVÉ KEMPYA PRÁZDNINY NA KOŘENCILéto na Kořenci bude patřit dětem, pro které jsou na oba prázdninové měsíce nachystány zajímavé výukové kempy. Smutnit ale nemusejí ani dříve narození zájemci o hru, pro které jsou připraveny vícedenní kurzy, a pokud byste si náhodou ani z nich nevybrali, „ušijí“ vám program na míru.

(PR)

Termíny akademií, ceníky a další informace na www.sokrates-golf.cz

Page 101: Časopis Golf 2010/5

Gailtal Golf KärntenAm Golfplatz 1, A-9631 Waidegg

Tel.: +43 (0)4284 25134, Fax: + 43 (0)4284 25135

Gailtal GolfNová výzva v Korutanech

Nové osmnáctijamkové hřiště ve Waideggu v překrásném korutanském údolí řeky Gail (Gailtal), u obce Kirchbach, okouzlí nejen svou velkorysou rozlohou přes 70 hektarů. Široké ploché ferveje hřiště obklopeného vysokými horami umožňují hráčům dosahovat dobrých výsledků. Krajina je protkána jezery, jež byla dobudována i uprostřed hřiště, a tvoří tak přirozené překážky. O jejich obtížnosti se nejlépe přesvědčíte na ostrovní jamce číslo 7, ovšem celý „vodní“ úsek vyžaduje koncentraci i preciznost.Na hřišti Kirchbach-Waidegg najdete i tréninkové centrum Wilson Staff s 6jamkovým hřištěm par 3 (rozkládá se na 50 000 m2), je tu pitching a chipping areál, velký putting green (téměř 1 000 m2) a driving range s délkou 270 metrů. Nabídku doplňuje klubovna s proshopem, golfová škola a příjemná restaurace.

Nahoře: Gary Player odpaluje zlatý míček při loňském otevření hřiště.Dole zleva: člen a stálý host Armin Assinger (lyžařské eso), nejlepší Rakušan Markus Brier a provozovatel resortu Roland Zankl.

S PODPOROU SVAZU, ZEMĚ A EVROPSKÉ UNIE

Page 102: Časopis Golf 2010/5

BORGO EGNAZIASen pro golfové rodiny

100 | GOLF

CESTY ZA GOLFEM | Itálie

San Domenico – jediný links v celé Itálii

Page 103: Časopis Golf 2010/5

Tu situaci asi dobře znáte. Plánuje se letní rodinná dovolená, on by hrál rád golf, ona o tom nechce ani slyšet. Je to přece rodinná dovolená a představa manžela mizícího na pět hodin v nedohlednu nezní zrovna lákavě. Ona se přece o děti stará celý rok a alespoň o dovolené si chce odpočinout.

W W W . C A S O P I S G O L F . C Z 101

Page 104: Časopis Golf 2010/5

CESTY ZA GOLFEM | Itálie

102 | GOLF

Na tyhle rodinné debaty teď můžete za-pomenout, protože v Itálii, jedné z našich oblíbených prázdninových destinací, prá-vě otevřel své brány resort, který zaručeně potěší všechny podobně se hašteřící páry.

Borgo Egnazia je nový pětihvězdičkový resort v oblasti Puglia, tedy ve známém „podpatku“ Itálie. Pod pojmem resort se vám nejspíše vybaví španělské hotely s golfovými hřišti a tak trochu dovolená

podle očekávání bez nějakého překva-pení. Toho se v Itálii rozhodně bát ne-musíte. Borgo Egnazia, jak samo poměr-ně mysteriózně znějící jméno napovídá, pro vás chystá příjemná překvapení v mnoha ohledech.Předně, hovoříme-li o rodině, resort dis-ponuje dětským klubem, kam vaše una-vená manželka může s klidným svědo-mím odložit ratolesti s pocitem, že o ně bude profesionálně postaráno a že se děti zároveň budou báječně

bavit. Poté se vaše paní může plně oddat relaxaci v hotelových lázních. No a vy se mezitím můžete beztrestně odvelet na golfové hřiště.Borgo Egnazia znamená výběr z několi-ka druhů ubytování, majících však jedno společné, a sice věrnost místní architek-tonické tradici. Zapomeňte na rezidenč-ní zástavbu připomínající nadzemní ga-ráže a slučující se v mrtvá města duchů. Představte si malebné městečko upro-střed italského venkova, které vypadá, jako by tu stálo věky, ale v podstatě bylo vybudováno nedávno.Vyberte si, kde chcete bydlet. Jste-li vel-ká rodina, můžete si pronajmout jednu

z 28 třípokojových vil se soukromým ba-zénem a střešní terasou s úžasným vý-hledem na několik set metrů vzdálené Jaderské moře. Pokud je pro vás toto ubytování příliš prostorné, máte dále na výběr mezi 93 domky s jedno- či dvou-pokojovými apartmá nebo jedním ze 63 vkusně zařízeným pokojů v hotelu Borgo Egnazia. Místní architekt odvedl fantastickou práci a vytvořil místo s mi-mořádně příjemnou a autentickou at-mosférou italského venkova.

Městečko slibuje životem pulzující ruch s prostory vyplněnými místní zelení a prastarými olivovníky, náměstí s kavárnami, restauracemi a obchody a velký venkovní bazén.Od moře ho nedělí nic jiného než osm-náctijamkové mistrovské golfové hřiště San Domenico. Ačkoliv je v Evropě prak-ticky neznámé, v Itálii má velmi dobrou pověst. San Domenico také dobře znají hráči Challenge Tour, neboť se tu už pět-krát konalo finále této série, což jen po-tvrzuje jeho vysokou kvalitu.I když resort Borgo Egnazia oficiálně otevřel teprve před několika dny, San Domenico vstoupilo do své první sezony už v roce 2003. Za sedm let své existen-ce hřiště vyzrálo a nyní je ve špičkové kondici. Hřiště s gríny vymodelovanými v souladu s požadavky USGA má par 72 a měří přes 6 300 metrů. Design je dílem společnosti European Golf Design, která v České republice stvořila soukromé hřiš-tě Casa Serena nedaleko Kutné Hory.

San Domenico je unikátní hned v několika ohledech. Předně je to jediné mistrovské hřiště na jihu Itálie a zároveň jde o jediný links v celé zemi. Jak se na správné linkso-vé hřiště sluší a patří, budete s každou dal-ší hrou čelit jiným podmínkám v důsledku měnícího se větru vanoucího od moře.Dobrá zpráva ale je, že oproti skotské-mu zápasu s přírodními živly všeho dru-hu tak typického pro linksová hřiště,

TIP NA DOVOLENOU – PUGLIA

San Domenico je unikátní hned v několika ohledech. Předně je to jediné mistrovské hřiště na jihu Itálie a zároveň jde o jediný links v celé zemi.

Mistrovskou osmnáctku zdobí řada překážek, kromě zastrašujících bankrů je to i voda.

TEXT A FOTO:

Helena Woodcock

Page 105: Časopis Golf 2010/5

W W W . C A S O P I S G O L F . C Z 103

v Itálii si budete užívat golf s do zad příjemně hřejícím sluncem. Vítr nebude vaším jediným protivníkem. Hřiště je bohaté na chytře umístěné bankry, jas-ně vymezené ferveje a zajímavě tvaro-vané gríny. Připravte se tedy na inteli-gentní golf s rozmyslem.Hřiště podobně jako ubytování maximál-ně respektuje tradici italského venkova a ráz zdejší krajiny. Původní flóra obýva-jící pozemek před výstavbou hřiště byla citlivě navrácena zpět a vine si svou ces-tu okolo jednotlivých jamek. Podobně byla do obrazu hřiště zakomponována skalnatá místa, která byla součástí pů-vodní krajiny. Opravdovou značkou jsou však pokroucené staleté olivovníky, kte-ré vám nedají zapomenout, v které že to části Itálie se právě nacházíte a němou

výpověď o vaší hře budou podávat ještě po mnohá století.Kombinace slunce a linksového golfu zní atraktivně sama o sobě, ale na San Do-menicu nebudete ochuzeni ani o tak dů-ležitou dech beroucí přírodní scenérii. Na severní straně se rozkládají prastaré oli-vové sady a pole, jižní hranici pak netvoří nic jiného než blankytné Jaderské moře. Uvidíte ho z každého místa na hřišti, ale rozhodně si objednejte skleničku dobré-ho místního vína a vystoupejte po hře na střechu klubovny, z níž si pohled na moř-skou hladinu užijte se vším všudy.Klubovna vám po golfu poskytne příjem-ný chládek a stín a nabídne, jak již bylo řečeno, vynikající italské víno i zdejší fan-tastickou kuchyni. Připravte se na večeře o čtyřech až pěti chodech, které si ale opravdu vychutnáte. Lehce stravitelné pokrmy jsou připraveny z místních zcela základních ingrediencí, zkombinovaných do lahodných harmonických chutí.

Z Puglie pochází, jak by se dalo předpo-kládat, nejkvalitnější olivový olej na svě-tě, který si při testování místních specia-lit užijete. Historii a techniku jeho výroby zachycuje fascinující příběh a určitě bys-te do rodinného negolfového programu měli zařadit návštěvu jedné z lisoven.Důvodem, proč je Puglia ideální pro va-ši golfově-rodinnou dovolenou, je to, že hřiště je přede dveřmi hotelu, takže po hře ještě stihnete vzít rodinu na pěkný

výlet. Resort Borgo Egnazia není ni-kterak odříznutý od světa a do půl ho-diny budete ve svérázných jihoitalských městech na zmrzlině nebo můžete po-znávat chráněné domy s kamennou střechou zvané trulli v městečku Albe-robello, jež jsou na seznamu památek UNESCO.

V souvislosti s otevřením hotelu máte nyní možnost svou dovolenou pořídit levněji. Při rezervaci do 31. května 2010 dostanete 20% slevu z momentální pul-tové ceny pokoje. Balíček „Objevte Puglii a Borgo Egnazia“ je k dispozici za 190 euro pokoj/noc a jako bonus získáte poukáz-ku na ubytování na jednu noc zdarma, platnou do konce roku 2010. Nejnižší standardní cena za ubytování načíná na 208 euro pokoj/noc.Green fee na San Domenicu vyjde na 120 euro, ale jako hoteloví hosté máte nárok na slevu. Borgo Egnazia leží 60 km od dvou mezinárodních letišť Bari a Brindisi, takže vhodné spojení najdete snadno. Takže v návštěvě vám už nic nebrání.

SAN DOMENICOAdresa: C. da Masciola, 72010 Savelletri di Fasano (Brindisi), ItalyWeb: www.sandomenicogolf.comE-mail: [email protected].: +39 080 482 92 00Počet jamek: 18 | Par: 72Délka (v yardech): 6 388 (bílá) | 5 993 (žlutá) | 5 588 (černá) | 5 158 (červená)Green fee: 120 €

Více informací na www.borgoegnazia.comwww.sandomenicogolf.com

UŽITEČNÉ INFORMACE

Vítr vanoucí od moře a nepříjemný raf – i to jsou tradiční nástrahy linksových hřišť.

Novotou zářící resortní hotel

Page 106: Časopis Golf 2010/5

CESTY ZA GOLFEM | Havaj

104 | GOLF

GOLFOVÝ RÁJ NA OSTROVĚ MAUIPředstavte si odpal na tříparové jamce kteréhokoliv vašeho oblíbeného hřiště. Založíte hůl za nizoučko natýčkovaný míček, srovnáte postoj a naposledy zkontrolujete pozici vlajky na grínu. Zaostříte, abyste si pozici vlajky zafixovali v paměti, a v tom vás ze soustředění vyruší z ničeho nic se vynořivší objekt na obzoru. Na lesknoucí se hladině Tichého oceánu dovádí velrybí rodinka.

Jamka číslo 5 podává důkaz o tom, že je hřiště skvěle udržované.

Page 107: Časopis Golf 2010/5

W W W . C A S O P I S G O L F . C Z 105

Na Maui, druhý největší havajský ostrov, přilétáme z východu, a tak ho máme ce-lý jako na dlani včetně jeho dominanty – stále aktivní sopky Halekaly. Na první po-hled nehostinný kus země, lávová pole, tropický prales, ani známka po civilizaci. Jakmile však náš Boeing 737 společnosti Aloha Airlines stočí svůj kurz na sever podél pobřeží a zahájí přistávací manévr, začínají se v hloubce pod námi objevo-vat první obydlí, obdělávaná půda a pře-devším golfová hřiště.

Celé jihozápadní pobřeží je jimi doslova poseto. Než náš letoun dosedne na ran-vej letiště v Kahului, napočítám jich přes sedm – což však není ani polovina z cel-kového počtu, jež tento tropický eden nabízí.Golf sice neměl být hlavní náplní naší dovolené, ale poté co jsme golfový svět viděli z výšky a na místě prošli desítky golfových nabídek a letáků, nemohli jsme si nezahrát. Na Maui jste v golfo-vém ráji, tudíž zde není hříchem jablko nakousnout. Hříchem je nesníst ho celé.Ubytovali jsme se v pronajatém apart-mánu v residenčním „městečku“ Wailea. To je v podstatě pás hotelů a apartmá-nů vzniknuvších v nepříliš vzdálené

minulosti, táhnoucí se podél jihozápad-ního pobřeží až téměř k jeho nejjižnější-mu cípu. Za humny tak máme pět golfo-vých hřišť. Tři z nich, Wailea Old Blue Course, Wailea Gold Course a Wailea Emerald Course spadají pod Wailea Golf Club, k Makena Golf Club se pak řadí jen o něco jižněji položená hřiště North Course a South Course.

Naše volba padla na hřiště Wailea Old Blue Course z dílny Artura Jacka Snydera. Osmnáctka o délce 6 765 yardů byla do-končena v roce 1972 v době, kdy v okolí nebylo nic než pár farmářských usedlos-tí. Od té doby se však situace změnila a více než polovina fervejí je lemována malými bungalovy, nad kterými se po-zvolna zvedá vulkán Halekala.Těsně před polednem za teploty okolo 36 °C přijíždíme na parkoviště golfové-ho klubu. Přestože do klubovny to není dál než 100 metrů, nakládá nás usměva-vý mladík do vláčku, skládajícího se ze čtyř propojených golfových vozíků, a vy-váží nás mírným kopečkem až do stínu ke klubovně.Zde již bellman uctivým pozdravem „alo-ha“ otevírá vchod do luxusních prostor re-cepce golfového areálu. Přestože původní cena fíčka měla být okolo 140 dolarů, na-konec každý z nás vydá za 18 jamek jen stovku, v ceně je i luxusní elektrický vozík s dvěma litry vody pro každého, ruční-kem, monitorem a GPS.Díky tomuto systému v každém okamži-ku hry víme, jak daleko se nachází jamka a jaké nástrahy na nás vpředu číhají. Na-víc každému odpalu z týčka předchází virtuální rada místního profesionální tre-néra, jak nejlépe jamku zahrát.

Na naše poměry kosmicky vybaveni jsme slovy „good luck“ vyprovozeni na odpa-liště první jamky. Par 4, délka 362 yardů z bílých odpališť a … naše obavy z pana-merické ostudy se nenaplňují. Drajv letí krásně rovně a přistává daleko na ferveji. Nádhera. V podobném duchu pokračuje-me celých osmnáct jamek. Hřiště není nikterak těžké. Zahraje si na něm oprav-du každý. Na Havaji se vás na hendikep nikdo neptá, golf je tady sportem pro každého a zejména pro radost.Na osmičce nás dojíždí usměvavý maršál. Opravdu zde nedohlíží na rychlost hry a průchodnost hřiště. Kromě nás tu hraje maximálně pět flajtů. Když zjistí, že jsme z Čech, dlouho vzpomíná, jak v osmaše-desátém sloužil v Německu a jak bezmoc-ně zpoza hranic přihlížel okupaci Česko-slovenska. Inu náhoda. Člověk si najde

PŘIPRAVIL:

Jan Vlášek

Page 108: Časopis Golf 2010/5

CESTY ZA GOLFEM | Havaj

106 | GOLF

přítele i na osmé ferveji golfového hřiště na druhém konci světa. Když potom vyso-ká rána osmičkou železem přistane zcela náhodně asi dva metry od jamky, maršál jen zasalutuje a mizí v dáli.

Na desítce je k dispozici sličná míšenka s až „převybaveným“ bufetem. Něco má-lo tekutin vzhledem k narůstající teplotě přikoupíme, poklábosíme o tom, jak Paris Hilton při nedávné návštěvě Wailei na-bourala svoji limuzínu, a jedeme dál.

Hřiště je opravdu krásné a pečlivě udržo-vané. Výhledy na oceán střídají relativně sevřené ferveje směřující do nekoneč-ných úbočí vulkánu Halekala. První půlka osmnáctky lehce stoupá až na nejvyšší bod nacházející se nějakých 300 stop nad hladinou oceánu. Přístupy ke grí-nům ztěžují četné písečné a vodní pře-kážky. Absence opravdu vysokého a těž-ko hratelného rafu však nahrává slabším hráčům, tedy i nám.Kámen úrazu přichází na grínech. Ty jsou zde opravdu členité a na naše poměry za-peklitě rychlé, čtyřpat tak není výjimečný, ale to nám zážitek ze hry uprostřed Paci-fiku nemohlo pokazit.Jeden z vrcholů přichází na 12. jamce, par 3, dlouhý jen 134 yardů. Kaskádovitě položená odpaliště směřují ke grínu po-loženému tak hluboko pod námi, že ani

stromy pohlcující každý zbytečně dlouhý odpal z týčka nebrání výhledu na oceán. A ten dělá svému jménu čest – je skuteč-ně tichý. Desítky lodí a loděk se pohupují na nekonečné hladině, sluneční paprsky

se odrážejí od palub, lehký větřík mírní tropickou výheň v golfovém ráji a my oba dosahujeme grínu v regulaci, co víc si přát. Velryby nevidíme, ty sem připlou-vají v zimním období, ale dokážeme si je živě představit.

Návrat do civilizace představují dlou-hé jamky 13 a 14, par 4 a 5, vedoucí podél hlavní silnice, jež protíná celou oblast Wailea. V předchozích dnech jsme zde na procházce viděli nejeden míček poskakovat přímo po silnici. I nám se daří jeden fejd zatáhnout té-měř až k chodníku. Kolemjdoucí lidé se při svízelné ráně zpět na fervej za-stavili a po jejím úspěšném provedení dokonce zatleskali. I to ilustruje pří-stup lidí ke golfu na Havaji.Ke klubovně se vracíme kryti stínem vy-sokých stromů. Přístup na grín 16. jamky opět nabízí výhled na oceán a korálový útes Molokini. Na osmnáctce těsně před klubovnou utápíme náš poslední míček v jezírku na pravé straně, následuje dou-ble bogey a podání rukou, které završí naši procházku. Ale ještě to nekončí.

V klubovně na nás čeká maršál a než nám zaměstnanec klubu vyčistí hole, dozvíme se něco více z historie klubu a místních golfových poměrů. Následuje odvoz zpět na parkoviště a návrat do našeho bunga-lovu, který je zalit krvavým světlem, jak slunce pomalu utápí své paprsky za obzo-rem Tichého oceánu. Ráj se chystá k spán-ku, aby se na druhý den opět rozzářil vše-mi barvami.

WAILEA OLD BLUE COURSEAdresa: 120 Kaukahi Street, Wailea, ostrov Maui, HawaiiWeb: www.waileagolf.comTel.: 808 875 7450Email: [email protected]čet jamek: 18 | Par: 72Délka v yardech: 6 765 (modrá) | 6 397 (bílá) | 5 208 (červená)Signature hole: Číslo 12, pokud jsou na obzoru velryby.Green fee: 105–190 $/18 jamek (v zá-vislosti na ročním období a čase, léto a odpolední startovní časy jsou lev-nější), cena zahrnuje elektrický vozík.

UŽITEČNÉ INFORMACE

Hřiště je opravdu krásné a pečlivě udržované. Výhledy na oceán střídají relativně sevřené ferveje směřující do nekonečných úbočí vulkánu Halekala.

Na osmičce jsme si přátelsky popovídali i s místním maršálem.Na hřišti občas pořádně zafouká, a tak můžete vzít zavděk útulnou klubovnou.

Z mnoha míst Wailea Old Blue Course zahlédnete vulkán Halekala.

Maui

Tichý oceán

Page 109: Časopis Golf 2010/5

Členové GC Austerlitz o.s. mohou v rámciřádného členství v partnerství s Golfovým

Klubem Skalica využívat zdarma nověvybudované hřiště ve Skalici (SK).

Golf Club Austerlitz o.s.

Vážení přátelé, Golf Club Austerlitz o.s., si Vám dovoluje nabídnout získánířádného osobního členství za vstupní poplatek 50 000 Kč.

Prvním dvaceti novým členům promineme povinnost platit letošní roční poplatek.

Dvě hřiště za jednu cenu

Mimořádná nabídka osobního členství v GC Austerlitz o.s.

Dvě hřiště za jednu cenu

Mimořádná nabídka osobního členství v GC Austerlitz o.s.

INZERCE

www.agrt.cz

GOLFAUSTERLITZ

RESORTV sezoně 2010 začínáme novou golfovou túruDvakrát měsíčně, vždy v neděli dopoledne v Zámecké Akademii.1. Kategorie začátečníci do 8 let hrají 6 jamek, startovné je 50 Kč.2. Pokročilí do 8 let hrají 12 jamek. Startovné je 100 Kč.3. Děti nad 8 let hrají 18 jamek. Startovné je 150 Kč.

Hrajeme na rány bez nosičů holí.Vítáme účastníky ze všech golfových klubů.

Fee pro nečleny GCA 150 Kč.

Více info www.agrt.cz

Page 110: Časopis Golf 2010/5

CESTY ZA GOLFEM | Sardinie

108 | GOLF

Prestižní golfová hřiště na Sardinii jsou milovníkům tohoto sportu dobře známa. Aby také ne, když některá z nich figurují mezi padesátkou nejlepších hřišť světa! Oproti jiným lokalitám ve Středozemí má Sardinie navíc jednu velkou výho-du – nekonečný klid. K tomu přidejte průzračné moře, prvotřídní ubytování, vyjížďky na koních, kolech či loďkách nebo potápění… Nezní to lákavě?Green Chic – takové je motto nabídky cestovní kanceláře Sardegna Travel, jež nabízí pobyty v exkluzivních hotelích či vilkách po celé Sardinii. Každé z těchto míst má svá specifika, své zvláštní bonu-sy, takže si vybere opravdu každý, i ten nejnáročnější golfista.

Osmnáctka Pevero Golf Club, jejíž počát-ky se datují do roku 1967, vyrostla na severovýchodě ostrova v oblasti Cala di Volpe – Porto Cervo a bezpochyby ji lze označit za jedno z nejkrásnějších hřišť planety. Otevřena byla o pět let později, aby svým návštěvníkům nabídla požitky spojené s pohledem na moře i pobřeží

TIP NA LETNÍ DOVOLENOU

MODRO-ZELENÝ LUXUSAž se léto zeptá, kam na dovolenou, ti prozíravější už budou znát odpověď. Na Sardinii totiž spojíte sportovní vyžití i chvilky naprosté pohody v jeden nezapomenutelný zážitek. Zážitek v modro-zeleném balení.

Tanka Golf Club nabízí 18 neobyčejných jamek, v sousedství pak najdeme devítku, vhodnou i pro začínající hráče.

Pevero a nezapomenutelné vyhlídky na moře.

Page 111: Časopis Golf 2010/5

CESTY ZA GOLFEM | Sardinie

W W W . C A S O P I S G O L F . C Z 109

Costa Smeralda a zároveň dala všem pocí-tit, jaké to je, když jamky bičuje severozá-padní a docela studený mistral. Takže si raději přibalte něco teplejšího na sebe.S ubytováním si hlavu lámat nemusíte – v srdci Smaragdového pobřeží v blízkos-ti městečka Porto Cervo stojí hned dva hotelové komplexy řetězce Colonna.Pětihvězdičkový hotel Colonna Pevero, situovaný půl kilometru od pláže Piccolo Pevero, disponuje třemi restauracemi a stejným počtem barů, pěti bazény se sladkou vodou a dětským bazénem, neschází wellness a fitness zařízení, beauty salon a řadou dalších bonusů. Resort Colonna Beach, sestávající z něko-lika budov, nabízí špičkový servis i vlastní cvičné golfové hřiště, což ocení nejen začínající golfisti.

Největší sardinské hřiště čítající 27 jamek leží na jihozápadě ostrova, v oblasti Is Molas – Pula. Už čtyřikrát tu hostili mezinárodní mistrovství Open Italia a jednou také European Volvo Master. Není divu, vždyť podle vyjádření mnoha profesionálů patří mistrovská osmnáctka v hávu americ-kých parkových hřišť k technicky nejza-jímavějším v celém Středomoří.Luxusní ubytování je, stejně jako v pří-padě ostatních hřišť, v dosahu několika kilometrů. Takřka idylické podmínky nabízí čtyřhvězdičkový hotel Is Molas, asi 45 km od letiště v Cagliari. Je zasazený

hlouběji do vnitrozemí, zato přímo na golfovém hřišti! K moři do městečka Pula jsou to nějaké 4 kilometry, ale pokud nehodláte podniknout pěší výlet, v sezo-ně vás na soukromou písečnou pláž dopraví hotelový minibus. Kromě golfu si můžete vybrat z řady dalších sportov-ních aktivit, přes tenis, jízdu na koních či loďkách až po potápění.

Další skvost mající pevné místo v dva-cítce nejlepších italských hřišť najdeme na poloostrově Sinis na západě Sardinie v lokalitě Is Arenas – Narbolia. Rázem se přenesete do piniového háje s gríny jdoucími podél písčitého pobřeží.Také na východním pobřeží si golfoví nadšenci přijdou na své, luxusní resort Golf Hotel Is Arenas, kde je pět hvězdi-ček samozřejmostí, je citlivě zasazený do zdejší vegetace, díky které tu po celý rok vládne velmi příjemné klima. Ubytovat se můžete v hlavní budově či rezidenci s apartmány. Vzhledem k blízkosti moře (cca 100 m) si na své přijdou hlavně vyznavači vodních spor-tů, K dispozici samozřejmě jsou i různé bonusy – vodní sporty včetně zapůjčení gumových člunů atd.

Ubytovat se v exkluzivních hotelích nebo vilkách je možné po celém území ostro-va. Cestovní kancelář Sardegna Travel nabízí jak speciální balíčky „all-in-one“ zahrnující kompletní služby pro golfisty

(cestu letadlem, transfer z/na letiště, ubytování, stravování i speciální golfový program), tak i programy pro rodiny s negolfisty, jež neholdují plážovému povalečství. Ti všichni tu mohou strávit pohádkovou zeleno-modrou dovolenou s golfem i mořskými vlnami. (PR)

Více informací na www.sardegnatravel.cz.

SARDEGNA TARVEL s.r.o.Adresa: Slovenská 1, 120 00 Praha 2, Czech RepublicWeb: sardegnatravel.cz, www.sardegna.czTel.: +420 222 320 120, 126E-mail: [email protected]ální servis: 2media.cz, s.r.o., www.2media.cz

GOLFOVÁ HŘIŠTĚIs MolasPočet jamek: 18 | Par: 72Délka (m): 6 383

Is ArenasPočet jamek: 18 | Par: 72Délka (m): 6 300

Pevero Golf ClubPočet jamek: 18 | Par: 72Délka (m): 5 814

Tanka Golf ClubPočet jamek: 18 | Par: 70Délka (m): 5 450

Sa Tanka Golf ClubPočet jamek: 9 | Par: 36Délka (m): 2 913

UŽITEČNÉ INFORMACE

Is Arenas patří mezi dvacítku nejlepších italských hřišť.Sardinie

Page 112: Časopis Golf 2010/5

CESTY ZA GOLFEM | Rakousko

110 | GOLF

Idylické slatiny vytvářejí přirozený pro-stor pro život vzácně se vyskytujících zvířecích a rostlinných druhů. Ty jsou chráněny obzvlášť v řadě přírodních parků a v dalších územích se zvýšenou ochranou.

Charakter krajiny se bezezbytku přenáší i na golfová hřiště. Mírné kopečky, smí-šené lesy, jezírka, na některých místech velké kameny zapadlé napůl do země, jak je tady nechal ledovec, nebo dokon-ce ploché skalní plochy prorůstající čas-to i do fervejí. Zejména ty skalní útvary a kameny hned tak někde nemají.

Heart of Golf jako pojem je každému českému golfistovi známý. Spojení

to lika klubů nevzniklo naráz, napřed tu bylo jen pět rakouských zakladate lů, kteří se dohodli, že nemá smysl bojovat jeden proti druhému, ale na-opak spojili síly v propagaci golfu ve svém regionu.Pak přibývali další účastníci a postup-ně idea prosákla i k nám, přidružili se zájemci z jižních Čech. Největší rozší-ření nastalo v letech 2005–2006 a jako poslední se přidal Písek – Kestřany.

NA SKOK U SOUSEDŮ

HEART OF GOLFStálice na golfové mapě Česka i RakouskaVelkorysý golfový projekt Heart of Golf (srdce golfu) spojuje 15 hřišť ve dvou státech – přesahuje z jižních Čech do rakouského Waldviertlu. Obě části mají společný typ krajiny, proslulý nenarušenou přírodou a jen řídkým osídlením. Pahorkatina s prastarými lesy, sytě zelenými loukami a s více než tisícovkou vodních ploch. V takových místech se golfu velmi dobře daří…

TEXT A FOTO:

Ivo Doušek

Page 113: Časopis Golf 2010/5

W W W . C A S O P I S G O L F . C Z 111

Kluby skládají příspěvky na společnou reklamu, hlavním počinem je každo-roční vydání podrobné brožurky-ro-čenky, přičemž německou mutaci pro-dukuje a distribuuje Heart of Golf v počtu téměř sta tisíc. To už je něja-ká síla!

Společnost poskytuje výhody i samot-ným hráčům. Členové klubů sdružených v Heart of Golf si za 49 euro mohou koupit členství v Players Club a hrát na všech hřištích za poloviční ceny. To při počtu více než 250 jamek nezní vůbec špatně! A když přijede někdo, kdo kartu Players Club nemá a ubytuje se v někte-rém z hotelů HoG, může využívat slevy i na hřištích.

Tak těsné propojení dvou golfových regi-onů přes hranici nemá v Evropě obdobu. Přímo školní příklad spolupráce předsta-vují resorty Haugschlag (dvě osmnáctky) a Monachus (27 jamek, původní devítka Nová Bystřice byla připojena k nověji vybudované osmnáctce Mnich). Tam je

to tak blízko, že hráči běžně přejíždějí na buginách z jednoho resortu do dru-hého, netrvá to déle než 10 minut a jste u sousední klubovny.V rakouských materiálech nazývají celý region Waldviertel – Bohemia. Navozuje to pocit, jako by ani nešlo o dvě území dvou států. A je tomu skutečně tak. Na-bízí se zde spousta aktivit, i mimogolfo-vých, které návštěvníci hojně využívají,

LengenfeldKlub leží mezi většími městy Krems a Lan-genlois, v typické krajině velkých balvanů, kolem najdeme lesy a vinice, jež zasahují i do několika okrajů hřiště. Dvě osmnáctky (par 72 a 71) s výhledem na městečko Len-genfeld se jmenují Kamptal a Donauland a nabízejí kvalitní, fyzicky náročnou hru. Na hřištích, jež bývají hratelná po celý rok, žijí stovky syslů, v jezírkách kachny a kapři.V blízkosti najdeme dostatek ubytova-cích kapacit v partnerských hotelech HoG i v dalších, většinou s vínem spoje-ných hotelech a penzionech vinného kraje Wachau. Zvláštnost představuje první rakouské golfové vinárium.

OttensteinDva potoky a řada jezírek propůjčují tomuto krásnému hřišti (par 73) zvláštní charakter. Kdo si chce zahrát golf mimo veškerý ruch, ten ať vyhledá Ottenstein ve všední den. Na fervejích poloprázdno, ale i kdyby byl pro-voz rušnější, jsou natolik odděleny jedna od druhé, že se hráči prakticky nevidí. Náročné hřiště, ověnčené spoustou ocenění, hostilo i turnaje evropské túry. Nahoře u klubovny se rozprostírají volné louky s jezírky, ale tady se moc neohřejete, trasa vede níž, ke zmíně-ným potokům, do hustých lesů. I poslední grín, nahoře u klubovny, leží mezi jezery…Vloni skončilo třetí v soutěži „Golfový klub roku“, skvělá kuchyně restaurace Hetteger sbírá ocenění rok co rok, takže si můžete dát, co chcete, a nespletete se.

WaidhofenDalší z hřišť těsně spjatých s přírodou – lesy, pahorky, maková a další pole. Dostatek vol-ného prostoru připomíná linksy, což umoc-ňuje často vanoucí vítr. Osmnáctka (par 72), jejíž jamky jsou koncipovány pro dlouhé hráče, leží výš než 500 metrů nad mořem, a to je opravdu znát. Krátkou hru můžete trénovat na devítce (par 27). Hned u hřiště stojí velký čtyřhvězdičkový hotel.

HaugschlagK první, velmi romantické osmnáctce Waldviertel přibyla před pěti lety druhá, sportovnější, ale možná už ne tak kraji-nářsky půvabná – Haugschlag. Alespoň to tvrdí staromilci, kteří poukazují na to, že na Waldviertlu z lesa nevyjdete, zatímco na Haugschlagu je pár jamek v otevře-ném terénu. Ale rozdíl, pokud je, je jen nepatrný, moc pěkné jsou obě, každá jamka originál. Obě mají par 72.Několikrát se tu odehrály evropské turna-je, obě hřiště se opakovaně objevují v ra-kouské desítce nejlepších. Klub patří do prestižní společnosti Leading Golf Courses Austria, což je značka nejvyšší kvality a pro její udělení musí klub uspokojivě splnit až 120 různých kritérií.S klubovnou je spojen čtyřhvězdičkový hotel, nově vyrostly u 14. ferveje apart-mány, kde k noclehu kromě polopenze

POZVÁNKA NA HŘIŠTĚ

Mírné kopečky, smíšené lesy, jezírka, na některých místech velké kameny zapadlé napůl do země, jak je tady nechal ledovec, nebo dokonce ploché skalní plochy prorůstající často i do fervejí.

Slatiny vytvářejí přirozený prostor pro některé vzácně se vyskytující druhy. Krajině i hřištím dominují vodní plochy.

Na některých hřištích narazíte i na tyto obří kameny.

Page 114: Časopis Golf 2010/5

CESTY ZA GOLFEM | Rakousko

112 | GOLF

aniž by přemýšleli, zda jsou u nás nebo v Rakousku. Ještě před pár lety nemysli-telné, dnes realita, které si už nikdo ani nevšimne.

Stovky hradů, zámků nebo jejich ruin lá-kají k návštěvě, přede všemi UNESCO pa-mátky Telč a Krummau. Výstavy, nejrůz-nější akce a možnosti dalších, mimo -golfových aktivit. Stovky kilometrů silniček a cest pro cyklovýlety. Stovky hřibů – ne, určitě tisíce. Borůvek by se člověk nedopočítal. Relativně chladné dny a teplé letní noci dělají z regionu velmi zdravý koutek světa.Návštěvníky rozmazluje region i po ku-linářské stránce. Velký důraz se klade na místní produkty, což přichází do módy i u nás. Brambory, sýry, víno, ryby, mák… Ale nejde jen o produkty rakouské. Když jsou v Haugschlagu

na jídelníčku české speciality, počínajíce tradičním vepřo-knedlo-zelo, volí je spousta Vídeňáků, dokonce si podle to-ho někteří řídí své golfové dny.Rakušané spojují víc než my golf s uby-továním, do Heart of Golf přijíždějí hráči (ale samozřejmě i naši) i na vícedenní pobyty, aby vyzkoušeli z bohaté nabídky více hřišť. V tomto směru je o ně dobře postaráno, vždyť je v síti HoG zapojeno 16 hotelů, které hráčům všemožně nad-bíhají. Ubytovaní získávají slevy na green fee a existuje spousta různých balíčků.Hotely ani hřiště si oficiálně navzájem nekonkurují, ovšem kdybyste to začali zkoumat pozorněji, i tady určitě platí ono známé „bližší košile než kabát“. Ale ve svém celku působí nakupení hřišť kladně, z větší nabíd-ky se volí lépe.

POZVÁNKA NA HŘIŠTĚ

dostanete i buginu. Hřiště si zakládá na originálních doplňcích turnajů, spočívají-cích často v rautech po hře, motivova-ných místními produkty. Řadu turnajů zde pořádají Češi, místní organizátoři zvou naše hráče k poznání Haugschlagu populární sérií Schnitzelrallye a mnoha dalšími turnaji. Od pondělí do pátku tu akceptují vouchery časopisu Golf.

WeitraHřiště se téměř dotýká zachovalých pev-nostních hradeb městečka Weitra, pohle-du dominuje impozantní renesanční zá-mek. Obzvlášť pilní hráči mohou trénovat i večer, při umělém osvětlení, zatímco ostatní už se občerstvují produkty nej-staršího rakouského pivovaru. Osvětlena je polovina fervejí! Přímo u hřiště najdete krásné přírodní koupaliště.

HerrenseePět kilometrů od Haugschlagu, u městečka Litschau, postavili devítku Herrensee. Par 54 na 18 jamkách znamená, že jsou tu samé třípary. Přesto tady máte všechno, na co na-razíte na „dospělých“ hřištích, pro trénink je tedy hřiště přímo ideální. Bankry, vodní překážky… Kdo podceňuje tříparové aka-demie, měl by se přijet přesvědčit.

St. Oswald-FreistadtPro české hráče nepříliš známé hřiště, pyšní-cí se 612 metrů dlouhým parem 5. Rozhod-ně není lehké, vždyť má SR 132! Zahrají si tady všichni – slabší hráčům neklade nepře-konatelné překážky, lepší hráči si také užijí dosyta. Podobně jako vaše další smysly – klubovna na kraji jezera je zcela futuristická, prosklená, krásná. A v ní skvělá kuchyně…

Maria TaferlNa každé jamce tohoto příjemného hřiště máte před očima buď baziliku poutního místa, nebo zámek Artstetten. Příroda ta-dy vytvořila obzvlášť tiché a mírumilovné zákoutí. Voda, tráva, sem tam bankr nebo grín – co víc člověk potřebuje… No ano, nechybí útulný restaurant, kde se dobře pijí místní vína z proslulé oblasti Wachau.

Tuzemská nabídkaHřiště na našem území, jež jsou součástí Heart of Golf, projdeme jen ve zkratce. Patří sem Golf Resort Telč – Šiškův mlýn, příjemné hřiště situované v lesích České Kanady, středně obtížné, zvlněné a dlouhé. Golfresort Monachus zastupují dvě hřiště, 18jamkový obtížný Mnich (par 73), doko-nale zapadající do jihočeské krajiny, a de-vítka v Nové Bystřici, první veřejné hřiště u nás, kde si zahraje každý. Posledním zá-stupcem je resort Písek – Kestřany, zajíma-vé a relativně nové hřiště s řadou vodních překážek. Hodnota SR pro muže je 135, pro dámy je ještě obtížnější (140!). Na všech těchto hřištích platí vouchery časo-pisu Golf Jedno fee dva hráči.

Hřiště Počet jamek Web Green fee

GC Lengenfeld 36 www.golflengenfeld.at 49/59 €

GC Ottenstein 18 www.golfclub-ottenstein.at 50/60 €

Haugschlag 36 www.golfresort.cz 69/79 €

Waidhofen 27 www.golfresort-waidhofen.at 59/69 €

Weitra 18 www.gcweitra.at 50/60 €

GC Herrensee 18 www.golfclub-herrensee.at

GC St. Oswald-Freistadt 18 www.golfclub-stoswald.com 50/60 €

Maria Taferl 9 www.gc-mariataferl.at 45 €

Golf Resort Telč 18 www.golf-telc.cz 900/1 200 Kč

Golfresort Nová Bystřice – Mnich 18 www.golfmonachus.cz 1 000/1 400 Kč

Golfresort Nová Bystřice 9 www.golfmonachus.cz 500/700 Kč

Písek – Kestřany 18 www.golf-pisek.cz 800/1 000 Kč

ZÁKLADNÍ INFORMACE

Haugschlag nabízí i pár jamek v otevřeném terénu.

Page 115: Časopis Golf 2010/5

Scandinavian Technical Golfwearwww.cross.euwww.mecon.cz

M S T Ě T I C E

Cross_A4_i_okraj.indd 1 23.2.2010 8:45:28

Page 116: Časopis Golf 2010/5

BMW_A4_i.indd 7 26.4.2010 17:02:45