27
PL EN CAP Arreghini i jej preparaty and its product line

CAP Arreghini

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: CAP Arreghini

PL

EN CAP Arreghinii jej preparaty

and its product line

Page 2: CAP Arreghini

1

CAP Arreghinii jej preparaty

and its product line

Page 3: CAP Arreghini

Company profile

06_ Misja Mission

08_ Solidna tradycja A solid tradition

10_ Gdy przeszłość spotyka się z teraźniejszością The past meets the present

12_ Kultura jakości Culture of quality

16_ Preparaty Products

Rodzaje preparatówProduct line

21_ Rodzaje preparatów Product line

Index

Page 4: CAP Arreghini

4 5

Company profileCAP Arreghini

Page 5: CAP Arreghini

6 7

DREWNOWood

ŚCIANAWalls

STALSteel

Planning, creating and distributing paints and varnishes for building construction, wood and iron buildings that guarantee an aesthetic effect, attention to human welfare and respect for nature.

Projektowanie, wykonanie oraz dystrybucja farb i lakierów przeznaczonych do konstrukcji budowlanych, drewnianych i metalowych, zapewniając jednocześnie przyjemny efekt estetyczny i dbając zarówno o dobrostan człowieka jak i o otaczające nas środowisko.

MisjaMission

Page 6: CAP Arreghini

9

CAP Arreghini powstał z pasji do koloru, kiedy w odległym 1950 roku, artysta i renowator Adolfo Arreghini rozpoczął własną produkcję kolorów niezbędnych do wykonywania jego wyjątkowej profesji. Z małego warsztatu narodził się CAP - Colorificio Arreghini Portogruaro – Zakład produkcji farb i lakierów w Portogruaro, który z biegiem lat rozrasta się i rozwija, wychodząc zawsze naprzeciw wymaganiom branży, by w końcu w 1988 roku przekształcić się w Spółkę Akcyjną (wł.: SpA). Umiejętność zaspokojenia i wcześniejszego rozpoznania potrzeb rynku, pozwalają firmie CAP Arreghini, od początku swojego istnienia, na zaoferowanie szerokiej i różnorodnej gamy produktów do pokrycia ścian, powierzchni drewnianych i metalowych, produktów mających różnorakie zastosowanie w budownictwie, co sprawiło, iż firma jest jednym z głównych graczy na rynku krajowym. CAP Arreghini to również bogata sieć wyłącznych dystrybutorów w innych państwach Europy.

CAP Arreghini was developed out of a passion for color when, in 1950, Adolfo Arreghini, artist and expert restorer, began to produce the colors that he needed for his profession. This small establishment gave birth to CAP - Colorificio Arreghini Portogruaro which, over the years, grew and evolved, adapting itself to the needs of the sector, becoming an SpA (joint stock company) in 1988. Its ability to satisfy and anticipate market needs has allowed CAP Arreghini to offer a wide range of products for walls, wood and iron, for various building applications, making it one of the main players in the national market. Today, CAP Arreghini also has many exclusive distributors throughout Europe.

Solidna tradycjaA solid tradition

Page 7: CAP Arreghini

10 11

CAP Arreghini today

CAP Arreghini, silna swoją sześćdziesięcioletnią historią, doświadczeniem i zaawansowanym know-how, jest firmą efektywną i elastyczną, która poświęca wiele uwagi innowacjom technologicznym, badaniu i ulepszaniu rozwiązań, które zapewniają maksymalne osiągnięcia i bezpieczeństwo, ze szczególnym naciskiem na ochronę środowiska. Innowacja, elastyczność i profesjonalizm to ważne cechy dla środowiska firmy, w której rozwój technologiczny współistnieje z zachowaną przez lata niezawodnością i odpowiedzialnym zarządzaniem firmą.

CAP Arreghini, strengthened by its 60 years of experience and advanced know-how, is an efficient and structured company that pays a great deal of attention to technological innovation, research and the development of solutions that offer high performance and maximum safety, with particular attention to the environment. Innovation, flexibility and professionalism are essential characteristics for an organization where technological evolution works side-by-side with reliability and dependable business practices.

Portogruaro, 1970

Gdy przeszłość spotyka się z teraźniejszością

The past Meets the present

Page 8: CAP Arreghini

12 13

CAP Arreghini może się poszczycić wysoką kulturą jakości, która przejawia się we wszystkich aspektach zarządzania firmą, poprzez systematyczny proces aktualizacji oraz innowacji, starając się uzyskać coraz lepsze osiągnięcia. Poczynając od starannego wyboru dostawców oraz materiałów aż po końcowy produkt i jego dystrybucję, wszystkie te fazy są stale monitorowane zgodnie z surowym systemem kontroli, który gwarantuje doskonałą równowagę pomiędzy parametrami wymaganymi przepisami a dobrem człowieka.

CAP Arreghini SpA jest firmą objętą Certyfikowanym Systemem Jakości UNI EN ISO 9001 oraz jest w posiadaniu licznych certyfikatów produktów, które gwarantują zgodność produktu na różnych płaszczyznach z wieloma rozporządzeniami krajowymi i międzynarodowymi.

CAP Arreghini has a strong quality culture that can be seen in all aspects of its business practices through a constant process of updating and innovation aimed at continuously improving performance. From the careful selection of suppliers and materials up to the finished product and its distribution, all phases are constantly monitored according to a rigid auditing system that guarantees perfect balance between respect for the regulations and requested performance, paying maximum attention to human well-being.

CAP Arreghini SpA has a UNI EN ISO 9001 quality certification as well as numerous product certifications that guarantee compliance with the levels required by the various national and international regulations.

Kultura jakościCulture of quality

Page 9: CAP Arreghini

14 15

Zaangażowanie w badania mające na celu stopniowe obniżanie poziomu substancji składów preparatów szkodliwych dla człowieka i środowiska, zarówno podczas procesu produkcyjnego jak i w momencie aplikacji

Rozwój systemów dla budownictwa, które byłyby wysoce skutecznymi izolatorami, pozwalającymi na zdecydowane obniżenie zużycia energii przeznaczonej do ogrzewania i klimatyzacji pomieszczeń

Opracowanie preparatów o jeszcze większej skuteczności i trwałości, co pozwoliłoby na zwiększenie odstępów czasu pomiędzy jedną a drugą konserwacją.

Poszukiwanie dostawców surowców posiadających certyfikaty jakości UNI EN ISO 14001:2004, którzy znajdują się jak najbliżej zakładu produkcyjnego CAP Arreghini w celu maksymalnej redukcji transportu drogowego.

Sporządzenie planu budynku w celu zmniejszenia natężenia hałasu, spalin i ruchu samochodów spowodowanych wjazdami i wyjazdami samochodów dostawczych.

Odbieranie i odprowadzanie płynnych surowców całkowicie w obiegu zamkniętym z podwójnymi zabezpieczeniami w celu wyeliminowania jakiejkolwiek możliwości wycieku.

Przeprowadzanie produkcia praktycznie całkowicie w obiegu zamkniętym redukując do minimum emisje do atmosfery.

Odzyskiwanie odpadów produkcyjnych oraz ich destylacja w celu ponownego użycia w cyklu produkcyjnym odzyskanego rozpuszczalnika.

Odzyskiwanie deszczówki ze studzienek ściekowych do mycia wnętrz urządzeń używanych w produkcji.

Segregowanie odpadów oraz powierzenie ich utylizacji firmom posiadającym certyfikat UNI EN ISO 14001:2004.

Commitment to Research in the progressive reduction of the formulation of substances that are harmful to man and the environment, both during production and application.

Development of building systems that offer high insulating performance, reducing energy consumption for household heating and cooling.

Development of products that are increasingly more efficient and durable, in order to increase the amount of time between maintenance.

Search for UNI EN ISO 14001:2004 certified raw material suppliers and those who are as close as possible to the CAP Arreghini production site in order to minimize road transport.

Planning of the layout of its factories in order to encourage the reduction of noise, fumes and traffic from the entrance and exit of trucks.

Completely closed loop delivery and unloading of liquid raw materials with double controls in order to eliminate all possibility of spillage.

Almost entirely closed loop production, reducing atmospheric emissions to a minimum.

Recovery from the production line and its distillation for the re-use of solvents recovered duringthe production cycle.

Recovery of rainwater from the paved unloading areas for internal cleaning of the manufacturing machinery.

Separate waste collection and reliance on disposal by UNI EN ISO 14001:2004 certified companies.

1_

2_

3_

4_

5_

6_

7_

8_

9_

10_

2_

3_

4_

5_

6_

7_

8_

9_

10_

1_EKO-przykazania firmy CAP ArreghiniSzacunek dla człowieka i środowiska to priorytet, któremu Cap Arreghini nieustająco poświęca wiele uwagi. Wiele lat temu zostały wprowadzone liczne procedury mające na celu systematyczne poprawianie wpływu na środowisko.

CAP Arreghini’s Eco-CommandmentsRespect for man and the environment is a priority to which CAP Arreghini pays constant attention. Numerous procedures aimed at continuous improvement of environmental performance have already been in use for several years.

Page 10: CAP Arreghini

16 17

Badania i technologia

Research and technology

Preparaty firmy CAP Arreghini, powstają bezpośrednio w wewnętrznym dziale ds. badań (laboratorium) i charakteryzują się wyśmienitym działaniem oraz maksymalnym bezpieczeństwem użytkowania.

CAP Arreghini products, developed in the company’s internal research laboratory, are characterized by excellent performance and maximum safety during use.

Preparaty Products

Page 11: CAP Arreghini

18 19

Made in Italy

Made in Italy

Roztwory przeznaczone dla branży budowlanej i renowacji, preparaty do metalu i antykorozyjne, preparaty ochronne do drewna i betonu, systemy pomiaru barw, lakiery i farby ognioodporne to tylko niektóre z preparatów, które pozwalają firmie CAP Arreghini na dawanie odpowiednich i konkretnych odpowiedzi na potrzeby wymagającego i ciągle rozwijającego się rynku. Produkcja firmy jest całkowicie Made in Italy, co jest dodatkowym atutem firmy, która przykłada wiele wagi do jakości złożonego cyklu produkcyjnego.

Solutions for building and restoration, products for iron and anticorrosion, protection for wood and cement, tintometric systems and fire-retardant paints and varnishes are some of the solutions that enable CAP Arreghini to offer valid and concrete solutions to the needs of a constantly evolving and demanding market.The entirely “Made in Italy” production is also a bonus that confirms the great attention paid to the complexity of the production cycle.

PreparatyProducts

Page 12: CAP Arreghini

20

Rodzaje preparatówProduct line

CAP Arreghini

21

Page 13: CAP Arreghini

22 23

linea K81

linea FASADECAP

linea THERMOCAP

linea MINERALCAP

linea MURIVAL

linea SMARTCAP

linea ECOLORA

linea SANACAP

linea RASACAP

linea FILLERCAP

linea GRIPCAP

linea NOVOLEGNO

linea LASURCAP

linea WOODCAP

linea EPOXCAP

linea

K81 Professionale lucido/satinK81 UniversaleK81 Quarzo ActiveK81 Amianto

1 5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

2

3

4

AbsolutecapEcocapGhiblicap

40150501502503400402KZ

Antitarlo CapClassicClassic WDolomitiSpecial Uv SatinSpecial Uv MattSpecial W MattRinnova

Riplast 1 LucidoRiplast 1 SatinF23Eco W 500 LucidoEco W 500 SatinEco W 507 Satin

Epox N438 A+BEpox 322 A+B

DAMASKFIBERGEMPEARLSKINMINERALLANDVENETIANKIMERAAQUILEGIAKALAHARIDECOR STUCCO

K29Stucco LightStuccocapJolli

Lavabile Plus3000 TixExtra 2Extra 52000 Tix Plus2000 Tix Tipo A

TraspicapPrimocapSimplicap

MurisolMurisol WUnifix fineUnifix grossoCoprisolSilofixSilicap FixAcrilifix SpecialAcrilifix

Opakite WChromocap WHydrocap LucidoHydrocap SatinOpakiteChromocapRemdur LucidoRemdur MattGladiumSupersinteol Rapido UnifercapUnifercap MedioUnifercap WSintech

Gradiente ActiveSana Active2000 Tix ActiveCasacap ActiveB1A10B25Okapa WOkapaSilomur

UnikocapBetonEsternoEsterno QuarzoSil 2000 ActiveSil 96Sil 96 QuarzoSilvelaturaElasto Active Elasto Stucco Elasto Guaina

SilintonachinoSiloxcapSiloxsilMuriplastPrimer

GrasselloMarmorinoCalceSilicapBiohome

Page 14: CAP Arreghini

24 25

linea

Dla tych, którzy wymagają doskonałości For those who demand excellence

K81

K81 Professionale lucido/satinEmalia uniwersalnaWaterborne masonry enamel glossy/satin

K81 UniversaleFarba uniwerslana akrylowaUniversal super acrylic paint

K81 Quarzo ActiveFarba wypełniająca przeciw pleśni i grzybomMatt quartz anti-mould anti-algae paint

K81 AmiantoFarba do kapslowania azbestuAsbestos encapsulating paint

Exam

ple

of s

tagi

ng -

Przy

kład

pre

zent

acji

Page 15: CAP Arreghini

26 27

linea

Farby do użytku zewnętrznegoPaints for exteriors

FASADECAP

Sil 2000 ActiveElastyczna farba siloksanowa do elewacjiSiloxane elastic paint for exteriors

Sil 96Farba siloksanowa matowa, powierzchnie zewnętrzneSiloxane matt paint for exteriors

Sil 96 QuarzoElewacyjna farba akrylosiloksanowa matowa Acrylic-siloxane matt quar tz paint for exteriors

SilvelaturaElewacyjna farba siloksanowa do przecierek Siloxane glaze for exteriors

Elasto Active Farba na mikropęknięcia zapobiegająca powstawaniu pleśni i grzybówElastomeric anti-mould anti-algae fibered paint

Elasto Stucco Stiuk elastyczny zbrojony włóknemElastomeric fibered putty

Elasto Guaina Elastyczny preparat izolujący Roof coating

ElastometryczneElastomeric

SiloksanoweSiloxane

Exam

ple

of s

tagi

ng -

Przy

kład

pre

zent

acji

UnikocapFarba do elewacji o wysokiej wydajnościHigh-performance masonry paint

BetonFarba do cementuAnticarbonation paint

EsternoFarba matowa, powierzchnie zewnętrzneMatt paint for exteriors

Esterno QuarzoFarba wypełniająca matowa, powierzchnie zewnętrzne

Matt quar tz paint for exteriors

AkryloweAcrylic

Page 16: CAP Arreghini

28 29

linea

Produkty na bazie wapna oraz krzemianówLime and silicate based products

MINERALCAP

GrasselloStiuk wapiennySlaked lime decoration

MarmorinoTynk dekoracyjny na bazie wapiennejTextured lime based decoration

CalceFarba mineralna do wnętrzMineral paint for interiors

SilicapFasadowa farba mineralna na bazie krzemianówSilicate mineral paint for exteriors

BiohomeFarba mineralna na bazie krzemianów do wnętrzSilicate mineral paint for interiors

Dekoracyjne tynkowanie warstwoweTexture coverings

linea THERMOCAP

SilintonachinoTynk siloksanowySiloxane texture covering

SiloxcapTynk akrylosiloksanowyAcrylic-siloxane texture covering

SiloxsilTynk na bazie krzemianówSilicate-based texture covering

MuriplastTynk akrylowyAcrylic texture covering

PrimerBarwiony podkład wodnyWaterborne masonry undercoat

Page 17: CAP Arreghini

30 31

linea

Projekt oraz kolor do wnętrzDesign and colour for interiors

ECOLORA

AbsolutecapWysokiej jakości farba do wnętrz, zmywalnaSuper washable high quality paint for interiors

EcocapFarba zmywalna do wnętrzWashable paint for interiors

GhiblicapFarba przepuszczająca powietrze, matowa, do wnętrzBreathable matt paint for interiors

Exam

ple

of s

tagi

ng -

Przy

kład

pre

zent

acji

Page 18: CAP Arreghini

32 33

linea

Jakość i rozsądna cena Price & quality

SMARTCAP

TraspicapFarba przepuszczająca powietrze do wnętrzBreathable paint for interiors

PrimocapFarba przepuszczająca powietrze do wnętrzBreathable paint for interiors

SimplicapFarba przepuszczająca powietrze do wnętrzBreathable paint for interiors

Klasyczna biel CAP ArreghiniCAP Arreghini’s whites

linea MURIVAL

Lavabile PlusZmywalna farba do wnętrzWashable paint for interiors

3000 TixFarba do wnętrz, paroprzepuszczlana, super białaBreathable super-white paint for interiors

Extra 2Farba do wnętrz, paroprzepuszczlana, wysokiej jakościBreathable high quality paint for interiors

Extra 5Farba do wnętrz, paroprzepuszczlana, profesjonalnaProfessional breathable paint for interiors

2000 Tix PlusFarba do wnętrz, paroprzepuszczlanaBreathable paint for interiors

2000 Tix tipo AFarba przepuszczająca powietrze do wnętrzBreathable paint for interiors

Page 19: CAP Arreghini

34 35

linea

Rekonstrukcja i komfortRenovation and comfort

SANACAPGradiente ActiveFarba zmywalna przeciwgrzybicza, przeciw skroplinomAnti-condensation anti-mould washable paint

Sana ActiveFarba zmywalna przeciwgrzybiczaSpecial anti-mould washable paint

2000 Tix ActiveFarba wysokiej jakości, przepuszczająca powietrze, przeciw grzybomHigh quality breathable anti-mould paint

Casacap ActiveFarba przeciwgrzybicza, przepuszczająca powietrzeBreathable anti-mould paint

B1Preparat dezynfekujący, przeciwgrzybiczy do ścianAnti-mould masonry disinfestant

A10Preparat przeciwpleśniowy do powierzchni wewnętrznychAnti-mould anti-algae additive for interiors

B25Preparat przeciw grzybom do powierzchni zewnętrznychAnti-mould anti-algae additive for exteriors

Okapa WFarba przeciw plamom na bazie wodyWaterborne stain-blocking paint

OkapaFarba przeciw plamom, bezzapachowaOdourless stain-blocking paint

SilomurSiloksanowy preparat hydrofobowyWater repellent siloxane

Exam

ple

of s

tagi

ng -

Przy

kład

pre

zent

acji

Preparaty antypleśniowe Antimould products

Page 20: CAP Arreghini

36 37

linea

Stiuk i zaprawy Fillers and mortars

FILLERCAP

K29Akrylowy stiuk w paścieAcrylic paste putty

Stucco LightSzpachla nie kurcząca sięNon-shrinking putty for interiors

StuccocapStiuk do wnętrz - pastaPaste putty for interiors

JolliStiuk na bazie gipsowej do wnętrzChalk putty for interiors

GładzieSmoothers

linea RASACAP

401Spoiwo-gładź na bazie wapniowejLime-based adhesive/plaster for exterior insulation system

50Spoiwo-gładźAdhesive/plaster for exterior insulation system

501Spoiwo-gładźAdhesive/plaster for exterior insulation system

502Spoiwo - gładź lekkaLightened adhesive/plaster for exterior insulation system

503Spoiwo - gładź szybkaQuick adhesive/plaster for exterior insulation system

400ZaprawaRepair mortar

402Gładź w proszkuSkim coat

KZZaprawa przeciw wilgociDehumidifying mortar

Page 21: CAP Arreghini

38 39

linea

Podkłady do ścianPrimers and undercoats

GRIPCAP

SilofixPodkład ścienny siloksanowy Siloxane masonry primer

Silicap FixGrunt krzemianowySilicate masonry primer

Acrilifix SpecialWodny podkład ścienny elewacyjnyWaterborne masonry primer for exteriors

AcrilifixWodny podkład ściennyWaterborne wall primer

Podkłady przezroczystePrimers

MurisolGrunt ścienny barwiony na bazie rozpuszczalnikąSolventborne masonry undercoat

Murisol WGrunt ścienny barwiony na bazie wodyWaterborne masonry undercoat

Unifix finePodkład wyrównujący Waterborne uniforming undercoat

Unifix grossoPodkład wyrównującyWaterborne uniforming undercoat

CoprisolFarba o wysokim kryciu do gipsu,tynków i kar tongipsu Waterborne undercoat for chalk, plasterboard and plasters

Podkłady pigmentowePigmented undercoats

Page 22: CAP Arreghini

40 41

linea

Wydajność i ochronaPerformance and protection

LASURCAP

OpakitePodkład syntetyczny do drewnaAlkyd undercoat for wood

ChromocapSpecjalny preparat antykorozyjnySpecial rustproofing

Remdur LucidoEmalia syntetyczna o wysokiej wydajnościHigh performance alkyd enamel glossy-

GladiumŻelowy lakier przeciw rdzyRustproof gel enamel

UnifercapEmalia z zawar tością miki żelaznejMicaceous enamel

Unifercap MedioEmalia z miką żelaznąMicaceous enamel

Unifercap WWodna emalia z miką żelaznąMicaceous waterborne enamel

SintechFarba wodna antykorozyjna Aluminum-based alkyd paint

Supersinteol RapidoSzybkoschnące LakieryFast drying enamel

Remdur MattEmalia syntetyczna o wysokiej wydajnościHigh performance alkyd enamel -matt-

Cykl rozpuszczalnikowySolvent-based system

Elazo mikoweMicaceous iron oxide

Opakite WPodkład wodny do drzewaWaterborne wood undercoat

Chromocap WPreparat przeciw rdzy na bazie wodyWaterborne rustproofing

Hydrocap LucidoWysokiej jakości emalia wodnaHigh quality waterborne enamel -glossy-

Hydrocap SatinWysokiej jakości emalia wodnaHigh quality waterborne enamel -satin-

Exam

ple

of s

tagi

ng -

Przy

kład

pre

zent

acji

Cykl wodnyWater-based system

Page 23: CAP Arreghini

42 43

linea

Impregnaty i wykończenie do drewnaWoodstains and finishings for wood

NOVOLEGNO

Antitarlo CapŚrodek owadobójczy do drewnaInsecticide for wood

ClassicImpregnat ochronny na bazie rozpuszczalnikaSolventborne protective woodstain

Classic WWodny impregnat ochronnyWaterborne protective woodstain

DolomitiImpregnat do wykończeń na bazie rozpuszczalnikaSolventborne undercoat finishing woodstain

Special Uv SatinImpregnat do wykończeń, efekt wosku, na bazie rozpuszczalnikaSolventborne wax effect finishing

Special Uv MattImpregnat do wykończeń matowych, efekt wosku, na bazie rozpuszczalnikaSolventborne matt wax effect finishing

Special W MattWykończenie na bazie wody, efekt woskuWaterborne wax effect finishing

RinnovaRegenerujący olej ochronny do drewnaRegenerating protective oil

ImpregnatyWoodstains

Preparaty wykończenioweFinishings

Exam

ple

of s

tagi

ng -

Przy

kład

pre

zent

acji

Page 24: CAP Arreghini

44 45

linea

Emalie epoksydoweEpoxy enamels

EPOXCAP

Riplast 1 LucidoLakier do drewna, wysoki połyskFlatting -glossy-

Riplast 1 SatinLakier do drewna, wysoki połyskFlatting -satin-

F23Wodny bezbarwny podkład do drewnaColourless waterborne wood undercoat

Eco W 500 LucidoWodny lakier do drewnaWaterborne wood varnish -glossy-

Eco W 500 SatinWodny lakier do drewnaWaterborne wood varnish -satin-

Eco W 507 SatinWodny lakier do podłóg drewnianychWaterborne varnish for wooden floors

Epox N438 A+BEmalia wodna dla przemysłu spożywczegoEpoxy enamel for food contact

Epox 322 A+BPodkład epoksydowy na bazie wodyWaterborne epoxy primer

Lakiery do drewnaSpecific varnishes for wood

linea WOODCAP

Page 25: CAP Arreghini

46 47

DAMASKFarba dekoracyjna, wykończenie aksamitneDecorative damask effect

FIBERFarba dekoracyjna, efekt tkaninyDecorative textile effect

GEMFarba dekoracyjna, efekt metalicznyDecorative metallic effect

PEARLFarba dekoracyjna, efekt teksturyDecorative textured effect

SKINFarba dekoracyjna, efekt zamszuDecorative “peach skin” effect

MINERALFraba dekoracyjna, jedwabiste wykończenieDecorative silk effect

LANDFarba dekoracyjna, efekt teksturyDecorative textured effect

VENETIANWysokiej jakości farba dekoracyjna na bazie wapiennejPrestigious lime based decorative

KIMERAFarba rozświetlająca, efekt rozświetleniaDecorative glossy effect

AQUILEGIAFarba dekoracyjna, efekt “zachmurzenia”Decorative cloudy effect

KALAHARIMatowa farba do przecierek, do wnętrzMatt glaze for interiors

DECOR STUCCOStiuk weneckiVenetian stucco

linea

Nowa era w dekoracjiThe new era of decoration

Page 26: CAP Arreghini

49

Page 27: CAP Arreghini

CAP ARREGHINI SpA - ITALIAN PAINTS SINCE 1950V.le Pordenone, 80 - 30026 PORTOGRUARO (VE) Tel. +39 0421 278111 - Fax +39 0421 75498 [email protected] - www.caparreghini.it Azienda con Sistema Certificato UNI EN ISO 9001