68
CALDERA DE GASÓLEO DE BAJA TEMPERATURA Manual de instalación Unidades LogoBloc L-UB 25-40 C LSL-UB 25 C

CALDERA DE GASÓLEO Unidades LogoBloc DE BAJA … · Mediante la identificación CE se acredita que las unidades de las ... mediante el cable de puesta a tierra con el cuerpo del

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: CALDERA DE GASÓLEO Unidades LogoBloc DE BAJA … · Mediante la identificación CE se acredita que las unidades de las ... mediante el cable de puesta a tierra con el cuerpo del

CALDERA DE GASÓLEODE BAJA TEMPERATURA

Manual de instalación

Unidades LogoBlocL-UB 25-40 CLSL-UB 25 C

Page 2: CALDERA DE GASÓLEO Unidades LogoBloc DE BAJA … · Mediante la identificación CE se acredita que las unidades de las ... mediante el cable de puesta a tierra con el cuerpo del

2 AUGUST BRÖTJE GmbH

111-

357

562.

4 01

.07

Fh

Índice

1. Acerca de este manual 41.1 Contenido de este manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Símbolos utilizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.3 ¿A quién va dirigido este manual? . . . . . . . . . . . . . . . .4

2. Seguridad 52.1 Uso según su finalidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52.2 Instrucciones generales de seguridad . . . . . . . . . . . . .52.3 Disposiciones y normas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52.4 Identificación CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

3. Datos técnicos 73.1 Dimensiones y conexiones L-UB C . . . . . . . . . . . . . . .73.2 Dimensiones y conexiones LSL-UB C . . . . . . . . . . . . .83.3 Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103.4 Esquema de conexionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

4. Antes de la instalación 124.1 Protección anticorrosión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124.2 Requisitos del agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124.3 Empleo de aditivos de gasóleo . . . . . . . . . . . . . . . . . 124.4 Indicaciones acerca del lugar de montaje . . . . . . . . . 124.5 Espacio necesario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134.6 Ejemplo de aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

5. Instalación 165.1 Conexión del circuito de calefacción. . . . . . . . . . . . . 165.2 Estanqueidad y llenado de la instalación . . . . . . . . . . 165.3 Conexión del depósito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175.4 Conexión de evacuación de humos . . . . . . . . . . . . . . 195.5 Conexión eléctrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195.6 Aprovisionamiento de gasóleo . . . . . . . . . . . . . . . . . 225.7 Valores de regulación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245.8 Pulsador de rearme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265.9 Diagnóstico de la causa de la avería . . . . . . . . . . . . . 275.10 Programador quemador de gasóleo . . . . . . . . . . . . . . 27

6. Puesta en marcha 306.1 Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306.2 Temperaturas para la calefacción y el ACS. . . . . . . . . 306.3 Programación de parámetros necesarios . . . . . . . . . . 306.4 Servicio de emergencia (accionamiento manual) . . . . . 306.5 Instrucciones para el usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

7.

Page 3: CALDERA DE GASÓLEO Unidades LogoBloc DE BAJA … · Mediante la identificación CE se acredita que las unidades de las ... mediante el cable de puesta a tierra con el cuerpo del

111-

357

562.

4 01

.07

Fh

L-UB C/LSL-UB C 3

Instrucciones de uso 327.1 Plegar/desplegar el panel de control (Serie LSL-UB C) . 327.2 Elementos de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337.3 Indicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347.4 Instrucciones de uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

8. Programación 398.1 Procedimiento durante la programación . . . . . . . . . . 398.2 Modificación de parámetros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408.3 Tabla de ajuste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418.4 Significado de los parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

9. Generalidades 639.1 Mandos interiores RGTF/RGT . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

10.Mantenimiento 6410.1 Trabajos de mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Page 4: CALDERA DE GASÓLEO Unidades LogoBloc DE BAJA … · Mediante la identificación CE se acredita que las unidades de las ... mediante el cable de puesta a tierra con el cuerpo del

Acerca de este manual

4 AUGUST BRÖTJE GmbH

111

-357

562

.4 0

1.07

Fh

1. Acerca de este manual

Antes de la puesta en marcha del aparato lea atentamente este manual.

1.1 Contenido de este manual

En este manual se describe la instalación de calderas de gasóleo de baja temperatura de las series L-UB y LSL-UB para calefacción y ACS. ¡Conserve toda la documentación en el lugar de montaje de su ins-talación!

1.2 Símbolos utilizados

1.3 ¿A quién va dirigido este manual?

Este manual está dirigido al instalador.

¡Peligro! En caso de no tener en cuenta este aviso puede poner en peligro su vida.

¡Peligro de descarga eléctrica! En caso de no tener en cuenta este aviso puede poner en peligro su vida a causa de descargas eléctricas.

¡Atención! En caso de no tener en cuenta este aviso puede poner en peligro el medio ambiente y el aparato.

Nota/consejos: En este punto encontrará información adicional y consejos útiles.

Page 5: CALDERA DE GASÓLEO Unidades LogoBloc DE BAJA … · Mediante la identificación CE se acredita que las unidades de las ... mediante el cable de puesta a tierra con el cuerpo del

Seguridad 1

11-3

57 5

62.4

01.

07

Fh

L-UB C/LSL-UB C 5

2. Seguridad

¡Peligro! ¡Siga las siguientes instrucciones de seguridad! De lo con-trario pone en peligro a los demás y a usted mismo.

2.1 Uso según su finalidad

Las unidades BRÖTJE de las series de grupos térmicos L-UB y LSL-UB están previstas como instalaciones de calefacción de agua ca-liente según EN 12828.

Para el funcionamiento a baja temperatura , el grupo térmico debe estar equipado con un regulador de sistema integrado ISR .

2.2 Instrucciones generales de seguridad

¡Peligro! ¡Durante el montaje de instalaciones de calefacción exis-te el peligro de que se produzcan considerables daños tanto perso-nales, materiales como al medio ambiente! Por lo tanto, las instalaciones de calefacción sólo deben ser montadas por empre-sas especializadas y puestas en marcha por primera vez por perso-nal especializado.El ajuste, el mantenimiento y la limpieza de los grupos térmicos sólo deben ser realizados por un técnico especializado.Los accesorios usados deben cumplir la normativa vigente y estar autorizados para su uso en combinación con este grupo térmico por el fabricante. Sólo pueden emplearse piezas de recambio origina-les.Las modificaciones y reconstrucciones sin autorización en el grupo térmico no están permitidas puesto que pueden poner en peligro a las personas y provocar daños en el aparato. Si no se cumple esto, la garantía del aparato deja de tener validez.

¡Peligro de descarga eléctrica! ¡Los trabajos eléctricos relaciona-dos con la instalación sólo podrá realizarlos personal especializa-do!

2.3 Disposiciones y normas

Junto con las normas generales deben cumplirse también las direc-tivas, prescripciones, disposiciones y normas pertinentes.– La instalación de la caldera debe efecturarse respetando los re-

quisitos incluidos en el Reglamento de Instalaciones Térmicas en Edificios (RITE)

2.4 Identificación CE

Mediante la identificación CE se acredita que las unidades de las series L-UB y LSL-UB cumplen los requisitos de protección que es-tán establecidos en la directiva 89/336/CEE del consejo para la unificación de los reglamentos legales de los países miembros so-bre compatibilidad electromagnética (CEM).

Page 6: CALDERA DE GASÓLEO Unidades LogoBloc DE BAJA … · Mediante la identificación CE se acredita que las unidades de las ... mediante el cable de puesta a tierra con el cuerpo del

Seguridad

6 AUGUST BRÖTJE GmbH

111

-357

562

.4 0

1.07

Fh

El cumplimiento de los requisitos de protección conforme a la di-rectiva89/336/CEE sólo es apropiado para el funcionamiento de la unidad conforme a las disposiciones.– Deben respetarse las condiciones ambientales conforme a EN

55014.– Sólo está permitido el funcionamiento con una envolvente mon-

tada de manera adecuada.– La puesta a tierra eléctrica reglamentaria debe asegurarse me-

diante una verificación regular (por ej. un mantenimiento anual) de la unidad.

– Al cambiar las piezas del aparato sólo deben usarse piezas ori-ginales prescritas por el fabricante.

Las calderas cumplen los requisitos fundamentales de la directiva de rendimientos 92/42/CEE como calderas de baja temperatura.

Page 7: CALDERA DE GASÓLEO Unidades LogoBloc DE BAJA … · Mediante la identificación CE se acredita que las unidades de las ... mediante el cable de puesta a tierra con el cuerpo del

Datos técnicos 1

11-3

57 5

62.4

01.

07

Fh

L-UB C/LSL-UB C 7

3. Datos técnicos

3.1 Dimensiones y conexiones L-UB C

Fig. 1: Dimensiones y conexiones

Modelo L-UB 25 C L-UB 40 C

A [mm] 580 780

B [mm] 1036 1236

Ida 2 x 1 1/2“ con junta plana

Retorno 2 x 1 1/2“ con junta plana

Vaciado 1/2“

Purga R 1/2“

Page 8: CALDERA DE GASÓLEO Unidades LogoBloc DE BAJA … · Mediante la identificación CE se acredita que las unidades de las ... mediante el cable de puesta a tierra con el cuerpo del

Datos técnicos

8 AUGUST BRÖTJE GmbH

111

-357

562

.4 0

1.07

Fh

3.2 Dimensiones y conexiones LSL-UB C

Fig. 2: Dimensiones y conexiones

A [mm] 580

B [mm] 1036

Ida 2 x 1 1/2“ con junta plana

Retorno 2 x 1 1/2“ con junta plana

Vaciado 1/2“

Purga R 1/2“

ACS R 3/4“

Entrada agua fría R 3/4“

Recirculación R 3/4“

Page 9: CALDERA DE GASÓLEO Unidades LogoBloc DE BAJA … · Mediante la identificación CE se acredita que las unidades de las ... mediante el cable de puesta a tierra con el cuerpo del

Datos técnicos 1

11-3

57 5

62.4

01.

07

Fh

L-UB C/LSL-UB C 9

Fig. 3: Brida depósito acumulador (serie LSL-UB C)

Vaina para el sensor de temperatura (depósito)

Termómetro del depósito

Ánodo de magnesio

¡Atención! Sólo se garantiza la protección anticorrosión para el depósito si el ánodo de magnesio está conectado eléctricamente mediante el cable de puesta a tierra con el cuerpo del depósi-

to.

Page 10: CALDERA DE GASÓLEO Unidades LogoBloc DE BAJA … · Mediante la identificación CE se acredita que las unidades de las ... mediante el cable de puesta a tierra con el cuerpo del

Datos técnicos

10 AUGUST BRÖTJE GmbH

111

-357

562

.4 0

1.07

Fh

3.3 Características técnicas

Unidad serie L-UB C

Datos de la UNIDAD LOGOBLOC Modelo L-UB 17 C L-UB 20 C L-UB 25 C L-UB 30 C L-UB 40 C

Identificación CE CE-0085BO0018

Potencia nominal kW 17 20 25 30 40

Datos para el cálculo de chimenea

Tiro necesario Pa >0 >0 >0 >0 >0

Caudal másico de humos en hK = 92 % kg/s 0,0076 0,0089 0,0111 0,0134 0,0178

Contenido de CO2 Vol.-% 13,5 13,5 13,5 13,5 13,5

Temperatura de humos a potencia nominal °C 160 160 160 160 160

Pérdida de carga circuito agua Dt = 20 K mbar 6,5 9 14 20 36

para un caudal de m3/h 0,73 0,86 1,07 1,29 1,72

Capacidad de agua Litros 47 47 47 55 63

Capacidad de humos Litros 80 80 80 98 114

Presión máx. de agua bar 3 3 3 3 3

Temperatura de ida máx. permitida °C 100 100 100 100 100

Temperatura de ida máx. alcanzable °C 90 90 90 90 90

Peso kg 169 169 171 178 192

Datos del quemador Modelo O-42-1 US O-42-2 US O-42-3 US O-42-4 US O-42-5 US

Modelo de fabricación n.º 5G768/96

Caudal de gasóleo (ajustado de fábrica) kg/h 1,6 1,9 2,3 2,8 3,6

Boquilla Danfoss LE, modelo S, 80°

Tensión/frecuencia 230 V/50 Hz

Consumo eléctrico máx. 250 W

Unidad con depósito LSL-UB C

Datos de la UNIDAD LOGOBLOC Modelo LSL-UB 17 C LSL-UB 20 C LSL-UB 25 C

Capacidad de agua de la unidad Litros 53 53 53

Peso de la unidad kg 261 261 261

Para conocer más datos ver la serie L-UB C

Datos del depósito

Contenido de ACS Litros 150 150 150

Índice de eficacia a 60°C NL 2,0 2,1 2,2

Potencia constante de 10°C a 45°C kW 17 20 25

l/h 418 491 615

Presión máxima ACS bar 10 10 10

Page 11: CALDERA DE GASÓLEO Unidades LogoBloc DE BAJA … · Mediante la identificación CE se acredita que las unidades de las ... mediante el cable de puesta a tierra con el cuerpo del

Datos técnicos 1

11-3

57 5

62.4

01.

07

Fh

L-UB C/LSL-UB C 11

3.4 Esquema de conexionado

Fig. 4: Esquema de conexionado

Page 12: CALDERA DE GASÓLEO Unidades LogoBloc DE BAJA … · Mediante la identificación CE se acredita que las unidades de las ... mediante el cable de puesta a tierra con el cuerpo del

Antes de la instalación

12 AUGUST BRÖTJE GmbH

111-

357

562.

4 01

.07

Fh

4. Antes de la instalación

4.1 Protección anticorrosión

¡Atención! El aire de combustión debe estar libre de componentes que favorezcan la corrosión. Se incluyen entre éstos por ej. los va-pores de disolventes y detergentes así como gases propelentes que contengan hidrocarburo clorofluorado de envases aerosol.Al conectar la caldera en las instalaciones de suelo radiante con tubo de plástico que no sea hermético al oxígeno, deben instalarse intercambiadores de calor para la separación de las instalaciones.

4.2 Requisitos del agua

Serecomienda que las características del agua de la instalación sean las siguientes:pH: 7,5 - 8,5Dureza: 8 - 12 °HF (grados franceses)(un grado francés equivale a 1 gramo de carbonato cálcico conte-nido en 100 litros de agua)No deben usarse aditivos químicos.

4.3 Empleo de aditivos de gasóleo

Los aditivos de gasóleo son recomendables si contribuyen a:– mejorar la estabilidad del depósito del combustible– aumentar la estabilidad térmica de los combustibles o– reducir el desarrollo de olores al repostar y a arder sin residuosNo están permitidos los aditivos que mejoren la combustión que produzcan residuos.

4.4 Indicaciones acerca del lugar de montaje

¡Atención! En la instalación para calefacción en combinación con un depósito hay que tener en cuenta lo siguiente: Para evitar daños por inundación, especialmente debidos a posi-bles fugas en el depósito, deben tomarse las precauciones adecua-das en cuanto a la instalación.

Page 13: CALDERA DE GASÓLEO Unidades LogoBloc DE BAJA … · Mediante la identificación CE se acredita que las unidades de las ... mediante el cable de puesta a tierra con el cuerpo del

Antes de la instalación 1

11-3

57 5

62.4

01.

07

Fh

L-UB C/LSL-UB C 13

4.5 Espacio necesario

Fig. 5: Espacio necesario L-UB C/LSL-UB C

*)*) si el quemador ha de girar hacia la izquierda, el perno de bisagra de la puerta de la caldera debe montarse en la izquierda.

Distancia mínima

Page 14: CALDERA DE GASÓLEO Unidades LogoBloc DE BAJA … · Mediante la identificación CE se acredita que las unidades de las ... mediante el cable de puesta a tierra con el cuerpo del

Antes de la instalación

14 AUGUST BRÖTJE GmbH

111-

357

562.

4 01

.07

Fh

4.6 Ejemplo de aplicaciónEj

empl

o de

apl

icac

ión:

Un

circ

uito

de

cale

facc

ión

con

circ

ulad

or c

on m

ando

o in

teri

or, in

cl. re

gula

ción

de

la t

empe

ratu

ra

del de

pósi

toEs

quem

a hi

dráu

lico

Page 15: CALDERA DE GASÓLEO Unidades LogoBloc DE BAJA … · Mediante la identificación CE se acredita que las unidades de las ... mediante el cable de puesta a tierra con el cuerpo del

Antes de la instalación 1

11-3

57 5

62.4

01.

07

Fh

L-UB C/LSL-UB C 15

Encontrará más ejemplos de aplicación (circuito de calefacción del mezclador, entrada solar, etc.) en el Manual de programación y del sistema hidráulico.

Esqu

ema

de c

onex

ione

s

Page 16: CALDERA DE GASÓLEO Unidades LogoBloc DE BAJA … · Mediante la identificación CE se acredita que las unidades de las ... mediante el cable de puesta a tierra con el cuerpo del

Instalación

16 AUGUST BRÖTJE GmbH

111

-357

562

.4 0

1.07

Fh

5. Instalación

5.1 Conexión del circuito de calefacción• Conectar el circuito de calefacción en la ida de la caldera KV y

el retorno KR.• Cerrar el grifo de llenado y de vaciado.• Montar el purgador en la correspondiente conexión de la parte

trasera de la caldera.Conexión de los dispositivos de seguridad:– en instalaciones de calefacción abiertas, en la tubería de ex-

pansión y en la tubería de seguridad– en instalaciones de calefacción cerradas

Válvula de seguridad

¡Atención! No debe poder bloquearse el conducto de unión entre la caldera y la válvula de seguridad. Tampoco se autoriza el mon-taje de bombas ni accesorios ni realizar estrechamientos en los conductos.El diseño del conducto de descarga de la válvula de seguridad de-berá evitar que pueda producirse un aumento de la presión al ac-tuar la válvula de seguridad. No debe dejarse al aire libre; la abertura deberá estar libre y visible. Asimismo, en caso de que pe-netre agua de la calefacción ésta deberá poder eliminarse sin pe-ligro, p. ej. mediante un sifón.

Circuito circulador de ACS del mezclador

¡Atención! En caso de que se haya previsto una bomba para la pre-paración del agua caliente y un mezclador de cuatro vías o inter-cambiador para el circuito de calefacción, la bomba de ACS no podrá montarse en el mismo tubo de conexión, puesto que en este caso se producirían circulaciones erróneas durante el funciona-miento de la bomba de ACS.

5.2 Estanqueidad y llenado de la instalación

• Llenar la instalación de calefacción.• Comprobar la estanqueidad (presión de prueba máx. 4 bar).

Agua condensada

¡Atención! El agua condensada que cae durante el funcionamiento debe descargarse mediante una instalación de neutralización ade-cuada (accesorio). El valor pH debe ser entre 2 y 3.Colocar el conducto de agua condensada en posición inclinada. El conducto que va a la conexión de desagüel debe quedar a la vista. En caso de gasóleo para calefacción pobre en azufre no se precisa ninguna instalación de neutralización.

Purga del circuito primario del depósito (sólo en el caso de la

Page 17: CALDERA DE GASÓLEO Unidades LogoBloc DE BAJA … · Mediante la identificación CE se acredita que las unidades de las ... mediante el cable de puesta a tierra con el cuerpo del

Instalación 1

11-3

57 5

62.4

01.

07

Fh

L-UB C/LSL-UB C 17

unidad LSL-UB)• Extraer el panel frontal de protección y colocar en posición ver-

tical el bloqueo del antiretorno (válvula bloqueada, ver Fig. 6).• Aflojar el tornillo de vaciado una o dos vueltas mediante el blo-

queo y purgar el circuito primario del depósito.• Volver a atornillar el tornillo de vaciado.• Colocar el bloqueo en la posición de servicio (ver Fig. 6).

5.3 Conexión del depósito

Protección anticorrosiónDepósito esmaltado con ánodo de magnesio.¡Atención! Tras los trabajos de limpieza deberá garantizarse que el ánodo de magnesio siempre esté unido con el depósito mediante el cable de puesta a tierra eléctrico (ver Fig. 13)

Pares de aprietePara los depósitos integrados de la serie LSL-UB :– para la tuerca de brida: 20 Nm + 2 Nm– para la tuerca con ánodo: 25 Nm ± 2 Nm¡Atención! Los pares de apriete deberán comprobarse antes de lle-nar la instalación de calefacción, ya que así se habrán podido ajus-tar correctamente las juntas de estanqueidad.

Conexión de agua fría y ACS– Conectar el agua fría y ACS (Fig. 7).– Comprobar la estanqueidad (presión manométrica de prueba

máx. 10 bar).¡Atención! Todos los tubos de conexión que no se precisen deberán cerrarse.

Fig. 6: Ajustes del bloqueo del antiretorno

Bloqueado(Válvula abierta) Posición de servicio

Page 18: CALDERA DE GASÓLEO Unidades LogoBloc DE BAJA … · Mediante la identificación CE se acredita que las unidades de las ... mediante el cable de puesta a tierra con el cuerpo del

Instalación

18 AUGUST BRÖTJE GmbH

111

-357

562

.4 0

1.07

Fh

Válvula de seguridad

¡Atención! El depósito debe disponer de una válvula de seguridad de membrana autorizada que no pueda bloquearse. El diámetro de conexión de la válvula de seguridad deberá ser de como mínimo 20 mm.El conducto de purga de la válvula de seguridad no puede cerrarse, ya que debe desaguar libremente mediante un dispositivo de dre-naje.El conducto de purga deberá realizarse y colocarse de forma que no puedan producirse aumentos de presión. Además, deberá estar protegido contra he-ladas.Al lado del conducto de purga de la válvula de seguridad, si es po-sible en la misma válvula de seguridad, deberá colocarse un cartel indicador con el siguiente rótulo: “Es posible que durante el ca-lentamiento se derrame agua del conducto de purga por motivos de seguridad. ¡No lo cierre!”

CirculaciónLos sistemas de circulación y las calefacciones paralelas autorre-guladoras deberán manejarse de forma que la temperatura del agua caliente del sistema se halle como máximo 5K por debajo de la temperatura de salida del depósito de agua caliente.Los sistemas de mando temporizador para este tipo de sistemas de-berán ajustarse de modo que la circulación o la calefacción para-lela no se interrumpa más de 8 horas al día.

Fig. 7: Conexión de agua fría y ACS según DIN 1988

Ajustes de fábrica:

1. Válvula de cierre2. Válvula de desahogo de presión

(en caso necesario)3. Reductor del reflujo

4. Manguitos de conexión del ma-nómetro

5. Válvula de cierre6. Válvula de vaciado

7. Válvula de seguridad8. Vaso de expansión9. Válvula de vaciado

12345

7

8

96

Agua fríaAgua fría

Circulación

Circulación

Page 19: CALDERA DE GASÓLEO Unidades LogoBloc DE BAJA … · Mediante la identificación CE se acredita que las unidades de las ... mediante el cable de puesta a tierra con el cuerpo del

Instalación 1

11-3

57 5

62.4

01.

07

Fh

L-UB C/LSL-UB C 19

5.4 Conexión de evacuación de humos

¡Atención! Deberá elegirse el recorrido de salida de humos más corto posible. Los tubos deberán colocarse en dirección ascenden-te hacia la chimenea y deberán unirse de forma estanca. El diáme-tro más pequeño del tubo debe introducirse en los tubos de la caldera, de forma que no pueda entrar el agua condensada que pueda formarse.La chimenea debe dimensionarse según ITE 02.14 del RITE tenien-do en cuenta las características técnicas.En caso de que la temperatura de humos durante el funcionamien-to continuo se sitúe por debajo de 160°C, no podrá utilizarse una chimenea convencional.

¡Atención! Al modificar la potencia del quemador es posible que también se modifique la temperatura de humos. En caso de que el tiro de la chimenea sea elevado (> 3 mm.c.a) se recomienda mon-tar un limitador de tiro.

5.5 Conexión eléctrica

Generalidades acerca de la conexión eléctrica

¡Peligro de descarga eléctrica! ¡Los trabajos eléctricos relaciona-dos con la instalación sólo podrá realizarlos personal especializa-do!

Tensión de alimentación 1/N/PE AC 220...230 V, 50 Hz

.La conexión eléctrica deberá ejecutarse con la polarización co-rrecta. inconfundibilidad de polos y de fácil acceso o bien como una conexión fija. Prever en la instalación un interruptor magnetotérmico u otro dis-positivo de desconexión omnipolar que interrumpa todas las líneas de alimentación al grupo térmico. El lugar de montaje deberá es-tar seco y la temperatura ambiente deberá situarse entre 10°C y 30°C.

Longitudes de cablesLos cables de bus o de sondas no llevan tensión de alimentación, sino baja tensión. Estos cables no pueden conducirse paralela-mente con los de alimentación (señales parásitas). En caso con-trario, deben tenderse cables apantallado.Longitudes de cable admitidas para todas las sondas:Cable Cu hasta 20 m: 0,8 mm2

Cable Cu hasta 80 m: 1 mm2

Cable Cu hasta 120 m: 1,5 mm2

Tipos de cable: p. ej. LIYY o LiYCY 2 x 0,8

Abertura del panel de mando de la caldera• Aflojar los cierres rápidos de la parte delantera, desplegar la

parte delantera y extraerla.

Page 20: CALDERA DE GASÓLEO Unidades LogoBloc DE BAJA … · Mediante la identificación CE se acredita que las unidades de las ... mediante el cable de puesta a tierra con el cuerpo del

Instalación

20 AUGUST BRÖTJE GmbH

111

-357

562

.4 0

1.07

Fh

Aflojar los cierres rápidos del panel de mando de la caldera y des-plegarlo hacia delante.

PasacablesTodos los cables eléctricos deberán tenderse desde la parte trasera de la caldera hacia el panel de mando de la misma. En este caso los cablesdeben fijarse en los pasacables del panel de mando y co-nectarse según el esquema de cableado.

Intensidades de corriente admitidasLa intensidad de corriente admisible por cada conexión de quema-dor es de IN máx ¢ 2 A.La intensidad de corriente admisible por cada conexión de circula-dor es de IN máx ¢ 1 A.

Fusibles del aparatoFusibles del aparato en la unidad de mando y de regulación: - F1 - T 6,3 H 250 ; Red

Conexión de sondas/componentes

¡Peligro de descarga eléctrica! ¡Debe tenerse en cuenta el esque-ma de conexionado! Montar y conectar los accesorios especiales según los manuales ad-juntos. Restaurar la conexión a la red. Comprobar la puesta a tie-rra. Conectar los accesorios especiales según el esquema de conexionado.

Sonda de la temperatura exterior (material incluido en el sumi-nistro)La sonda de temperatura exterior se halla en el kit de montaje. Para la conexión ver el esquema de conexionado.

Fig. 8: Pasacables

1. Introducir los cables y cerrar de golpe los bornes hasta que queden enclavados2. Apretar hacia abajo los terminales de tornillo3. Apretar el terminal de tornillo con el destornillador4. Para abrir los bornes levantar el mecanismo de resorte con un destornillador

1 2 3 4

Page 21: CALDERA DE GASÓLEO Unidades LogoBloc DE BAJA … · Mediante la identificación CE se acredita que las unidades de las ... mediante el cable de puesta a tierra con el cuerpo del

Instalación 1

11-3

57 5

62.4

01.

07

Fh

L-UB C/LSL-UB C 21

Sustitución de cablesLos cables, excepto la línea de alimentación de red, sólo podrán sustituirse por cables especiales de BRÖTJE. Al cambiar el cable de alimentación de red utilice sólo cables del tipo H05VV-F.

Protección contra contacto directoTras abrir la caldera y con el fin de garantizar la protección contra contacto directo deberán volver a fijarse las piezas de envolvente atornillables con los correspondientes tornillos.

Limitador de la temperatura de seguridadEl limitador de la temperatura de seguridad se configura en fábrica a 110°C.Función de prueba para el limitador de la temperatura de seguri-dad:Pulsar la tecla de deshollinador; transcurridos unos 3 segundos la caldera calentará hasta que reaccione el limitador de la tempera-tura de seguridad. La función se mantendrá activada hasta que se suelte la tecla.

Page 22: CALDERA DE GASÓLEO Unidades LogoBloc DE BAJA … · Mediante la identificación CE se acredita que las unidades de las ... mediante el cable de puesta a tierra con el cuerpo del

Instalación

22 AUGUST BRÖTJE GmbH

111

-357

562

.4 0

1.07

Fh

5.6 Aprovisionamiento de gasóleo

¡Atención! El quemador sólo puede funcionar con gasóleo para ca-lefacción (viscosidad máx. de 6 Cst a 20°C).También es posible utilizar gasóleo para calefacción pobre en azu-fre.Deberán tenerse en cuenta las longitudes de línea admisibles para los conductos de aprovisionamiento de gasóleo (ver fig. 9 y 10).

Contador de tiempos de servicio

Para controlar el consumo de energía pueden consultarse los tiem-pos de servicio en el menú “Diagnósticos fuente calor”, n.º progr. 8330 y 8332.De este modo, la cantidad de gasóleo utilizada puede calcularse utilizando la fórmula de la Abb. 11.

Fig. 9: Sistema de 2 líneas

Altura [m] Longitud de línea (simple) [m]

Å 6 mm Å 8 mm Å 10 mm

3,5 31 70 70

3,0 29 70 70

2,5 27 70 70

2,0 25 70 70

1,5 23 70 70

1,0 21 66 70

0,5 19 60 70

0 17 53 70

- 0,5 15 47 70

- 1,0 13 41 70

- 1,5 11 34 70

- 2,0 9 28 68

- 2,5 7 22 53

- 3,0 5 15 37

- 3,5 - 9 22

Fig. 10: Sistema de 1 línea

Altura [m] Longitud de línea Å 6 mm [m]

0 70

- 0,5 70

- 1,0 70

- 1,5 70

- 2,0 68

- 2,5 53

- 3,0 37

Page 23: CALDERA DE GASÓLEO Unidades LogoBloc DE BAJA … · Mediante la identificación CE se acredita que las unidades de las ... mediante el cable de puesta a tierra con el cuerpo del

Instalación 1

11-3

57 5

62.4

01.

07

Fh

L-UB C/LSL-UB C 23

Fig. 11: Bombas de gasóleo

1. Filtro de cartucho2. Salida hacia la boquilla del quemador3. Tapón de cierre4. Conexión para la presión de servicio del

manómetro

5. Conexión para la presión de aspiración del manómetro

6. Ajuste de la presión de servicio7. Conexión de retorno8. Conexión del tubo de aspiración

¡Atención!Al cambiar al sistema de 1 línea:– Cerrar herméticamente la conexión de retorno– Extraer el tornillo situado debajo del tapón de

cierre

Ajuste de la presión de servicio:Reducción de la presiónAumento de la presión

gasóleo para calefacción utilizado [l] Caudal másico de gasóleo ajustado [kg/h]0 84,

------------------------------------------------------------------------------------------------------ x Tiempo=

1

2

67 5

3

48

9

10

Page 24: CALDERA DE GASÓLEO Unidades LogoBloc DE BAJA … · Mediante la identificación CE se acredita que las unidades de las ... mediante el cable de puesta a tierra con el cuerpo del

Instalación

24 AUGUST BRÖTJE GmbH

111

-357

562

.4 0

1.07

Fh

5.7 Valores de regulación

Tabla 1: Valores de regulación L-UB C / LSL-UB C (valores orientativos)

Unidad LogoBloc Modelo L-UB 17 CLSL-UB 17 C

L-UB 20 CLSL-UB 20 C

L-UB 25 CLSL-UB 25 C L-UB 30 C L-UB 40 C

Quemador Modelo O-42-1 US O-42-2 US O-42-3 US O-42-4 US O-42-5 US

Potencia de la caldera kW 17 20 25 30 40

Potencia del quemador kW 18,5 21,7 27,2 33,3 43,5

Referencia de las boqui-llas1)

1) Marca de las boquillas: Danfoss LE, modelo S, ángulo 80°

US Gal/h 0,45 0,50 0,60 0,65 0,85

Caudal másico del gasó-leo kg/h 1,6 1,9 2,3 2,8 3,6

Presión de servicio bar 12,2 12,9 12,1 13,1 14,9

Regulación del airePosición del distribuidor circular 2)

2) El valor indicado rige como valor orientativo y debe ajustarse según el valor CO2 del 13 - 13,5 %.

8,5 7,0 7,5 10,5 9,5

Abertura de la recircula-ción, medida X mm 4,0 11,0 6,5 6,5 0,5 - 1,0

Distancia de los electro-dos de encendido, medida Y

mm 4,0 - 4,5 4,0 - 4,5 4,0 - 4,5 4,0 - 4,5 5,0 - 5,5

Page 25: CALDERA DE GASÓLEO Unidades LogoBloc DE BAJA … · Mediante la identificación CE se acredita que las unidades de las ... mediante el cable de puesta a tierra con el cuerpo del

Instalación 1

11-3

57 5

62.4

01.

07

Fh

L-UB C/LSL-UB C 25

Fig. 12: Quemador

2

Tornillos de fijación

Manguitos de medición para la presión de aire

Tornillo de regulación para la recirculación (medida X)

Distribuidor circular para la regulación de aire del aire aspirado¡El tornillo de retención sólo se puede atornillar a mano!

Distancia de los electrodos de encendido (medida Y)

L-UB 17-30LSL-UB 17-25

L-UB 40

Abertura de la recirculación (medida X)

Medida

Tornillo de fijación paraelectrodo de encendido

Escala

Precalentador de gasóleo

Electrodos

Page 26: CALDERA DE GASÓLEO Unidades LogoBloc DE BAJA … · Mediante la identificación CE se acredita que las unidades de las ... mediante el cable de puesta a tierra con el cuerpo del

Instalación

26 AUGUST BRÖTJE GmbH

111

-357

562

.4 0

1.07

Fh

5.8 Pulsador de rearme

El pulsador de rearme es el elemento de mando central para– desbloquear– activar/desactivar el diagnóstico

Fig. 13: Esquema de conexionado del quemador O-42-1 US a O-42-5 US

Leyenda:

B1 Sensor de llama QRC 1A1.101C27 R1 Resistencia precalentamiento de gasóleo

H1 Avería - quemador S1 Rearme

H2 Modo - precalentamiento T1 Transformador de encendido

M1 Motor ventilador X1 Conector quemador 7 bornes

N1 Programador quemador LMO 14.111A2 Y1 Válvula quemador

¡Atención! El programador del quemador de gasóleo sólo podrá introducirse o extraerse cuando se haya desconectado el quemador. El quemador sólo podrá configurarse en la posición de mantenimiento si se ha desconectado el quema-dor.En aquellos aparatos con funcionamiento en función seguridad no podrán llevarse a cabo trabajos de reparación.Los aparatos defectuosos deberán cambiarse en su totalidad y únicamente por uno del mismo modelo.

Page 27: CALDERA DE GASÓLEO Unidades LogoBloc DE BAJA … · Mediante la identificación CE se acredita que las unidades de las ... mediante el cable de puesta a tierra con el cuerpo del

Instalación 1

11-3

57 5

62.4

01.

07

Fh

L-UB C/LSL-UB C 27

– también es posible desbloquear adicionalmente el control auto-mático de quemador mediante el pulsador de rearme en el panel de control de la caldera

Estado operativo según el colorEl pulsador de rearme se ilumina según el estado operativo en color rojo, amarillo o verde.Durante el funcionamiento normal, los distintos estados operativos se representan según la Tab. 3.

Pulsador de rearme pulsado demasiado tiempo (suaves destellos de luz de color rojo)Si el pulsador de rearme se mantiene pulsado durante > 3 s, se ac-tivará el diagnóstico de PC (destellos de luz débiles en color rojo). Si se pulsa de nuevo el pulsador de rearme durante > 3 s se desco-nectará de nuevo.

5.9 Diagnóstico de la causa de la avería

Tras una desconexión por anomalía la luz de señal de aviso de ave-ría permanece encendida. Tras pulsar el pulsador de rearme durante > 3 s se activa el diag-nóstico de la causa de la avería según la Tab. 2.Durante el diagnóstico de la causa de la avería las salidas perma-necen sin tensión y el quemador permanece desconectado.

5.10 Programador quemador de gasóleo

En caso de que durante el funcionamiento se apague la llama, in-mediatamente se desconectará el suministro de combustible. A continuación, el programador realizará un nuevo intento de arran-que según el programa representado. Si no se obtiene llama, una vez transcurrido el tiempo de seguridad el programador indicará una avería.

Tabla 2: Estados operativos (códigos de color)

Estado Código de color 1) Color

Resistencia precalentamiento de gasóleo calentado, tiempo de espera

● ● ● ● ● ● ● ● continuo AMARILLO

Fase de encendido, encendido ON ❍ ● ❍ ● ❍ ● ❍ AMARILLO intermitente

Funcionamiento, llama correcta ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ continuo VERDE

Funcionamiento, llama incorrecta ❏ ❍ ❏ ❍ ❏ ❍ ❏ ❍ VERDE intermitente

Tensión mínima ● ▲ ● ▲ ● ▲ ● ▲ AMARILLO - ROJO

Avería, alarma ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ continuo ROJO

Salida del código de avería, ver Tab. 3 ▲ ❍ ▲ ❍ ▲ ❍ ▲ ❍ ROJO intermitente

Luz extraña antes de poner en marcha el quemador

❏ ▲ ❏ ▲ ❏ ▲ ❏ ▲ VERDE - ROJO

Diagnóstico de PC ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ destellos de luz rojos

1)Leyenda: ❍ = Off, ● = AMARILLO, ❏ = VERDE, ▲ = ROJO

Page 28: CALDERA DE GASÓLEO Unidades LogoBloc DE BAJA … · Mediante la identificación CE se acredita que las unidades de las ... mediante el cable de puesta a tierra con el cuerpo del

Instalación

28 AUGUST BRÖTJE GmbH

111

-357

562

.4 0

1.07

Fh

En caso de aviso de llama durante el tiempo de prebarrido (p. ej. incidencia de luz extraña), una vez finalizado el tiempo de preba-rrido el programador indicará la avería.Una vez solucionada la avería esperar aprox. 1 minuto, a continua-ción pulsar el pulsador de rearme.

Causas de errorEl quemador no se pone en marcha:– Cable de alimentación eléctrica defectuoso o bien el fusible es

defectuoso– la resistencia de precalentamiento de gasóleo no se conectaAl intentar arrancar el programador indica una avería porque no se enciende la llama:– luz extraña en el sensor de llama– sin encendido, sin suministro de gasóleo– coque de gasóleo en los electrodos de encendidoEl quemador funciona, hay llama, pero el programador indica una avería:– sensor de llama o tubo de alimentación defectuosos– sensor de llama sucio

Verificación funcional• Durante el funcionamiento del quemador extraer el sensor de

llama y atenuar la luz de la ventana del sensor:al volver a intentar ponerlo en marcha debería producirse una interrupción por avería. El desbloqueo podrá realizarse transcurridos 50 s.

• Arranque del quemador con el sensor de llama extraído, ate-nuar la luz de la ventana: una vez finalizado el tiempo de seguridad el quemador indicará una avería.

• Arranque del quemador con el sensor de llama extraído, ilumi-nar la ventana con una bombilla o un encendedor:tras el tiempo de prebarrido y de seguridad el quemador debe-ría indicar una avería, además no hay tensión en la válvula de la bomba.

Tabla 3: Códigos de avería

Código intermitente Posible causa

2 intermitencias: ● ● no se ha producido ninguna llama al finalizar el tiempo de seguri-dad porque:– la válvula de quemador Y1 está sucia o defectuosa– el sensor de llama B1 está sucio o defectuoso– se ha ajustado incorrectamente el quemador, se ha interrumpido

la alimentación de aceite– el dispositivo de encendido presenta defectos

4 intermitencias: ● ● ● ● Luz extraña al poner en marcha el quemador

7 intermitencias: ● ● ● ● ● ● ● Parada de la llama durante el funcionamiento porque:– la válvula de quemador Y1 está sucia o defectuosa– el sensor de llama B1 está sucio o defectuoso– o bien porque se ha ajustado incorrectamente el quemador

10 intermitencias: ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●

Error de cableado o error interno, contactos de salida

Page 29: CALDERA DE GASÓLEO Unidades LogoBloc DE BAJA … · Mediante la identificación CE se acredita que las unidades de las ... mediante el cable de puesta a tierra con el cuerpo del

Instalación 1

11-3

57 5

62.4

01.

07

Fh

L-UB C/LSL-UB C 29

¡Peligro! El sensor de llama es un dispositivo de seguridad y no pue-de abrirse bajo ningún concepto. En caso de que el sensor de llama esté defectuoso deberá sustituirse por una pieza de recambio ori-ginal. El sensor de llama no debe repararse en ningún caso.

Rango de trabajo del sensor de llamaCon llama: intensidad del sensor > 70 µA a 230 V Sin llama: intensidad del sensor < 5,5 µA

Fig. 14: Esquema de conexionado Sensor de llama

� � �

� �

��

� DC Microamperímetro *)

*) ¡Durante el funcionamiento normal deberá sacarse el instrumento de medición!

Page 30: CALDERA DE GASÓLEO Unidades LogoBloc DE BAJA … · Mediante la identificación CE se acredita que las unidades de las ... mediante el cable de puesta a tierra con el cuerpo del

Puesta en marcha

30 AUGUST BRÖTJE GmbH

111-

357

562.

4 01

.07

Fh

6. Puesta en marcha

¡Peligro! ¡La primera puesta en marcha sólo podrá realizarla un instalador autorizado! El instalador deberá comprobar la estan-queidad de los conductos, el correcto funcionamiento de todos los dispositivos de ajuste, mando y seguridad y medir los valores de combustión. ¡En caso de realizarse un uso incorrecto existe el pe-ligro de que se produzcan considerables daños tanto personales, materiales como al medio ambiente! ¡Atención! En caso de que se forme mucho polvo, p. ej. durante la ejecución de obras, no deberá ponerse en servicio la unidad Bröt-je. ¡Pueden producirse daños en el aparato!

6.1 Conexión

¡Peligro de quemaduras! Al realizar la conexión es posible que el purgador desprenda brevemente vapor caliente. Es posible que salga un poco de agua caliente del conducto de descarga de la vál-vula de seguridad. 1. Conectar el interruptor general2. Abrir el dispositivo de bloqueo de gasóleo3. Abrir la tapa del panel de control y conectar el interruptor de

funcionamiento en el panel de control de la caldera4. Con la tecla de modo operativo Modo calefacción seleccionar

en la unidad de mandode regulación el modo operativo Funcionamiento automáti-co .

5. Ajustar la temperatura ambiente deseada mediante el mando giratorio de la unidad de mando de regulación

6.2 Temperaturas para la calefacción y el ACS

Al ajustar las temperaturas para la calefacción y el ACS deberán tenerse en cuenta las indicaciones del apartado Programación.Para la preparación del ACS se recomienda un ajuste a 60°C.

6.3 Programación de parámetros necesarios

Por norma general no deben modificarse los parámetros de la re-gulación (ejemplo de aplicación 1). Únicamente podrán ajustarse la fecha/hora y dado el caso los programas horarios..El ajuste de los parámetros se describe en el apartado Programa-ción.

6.4 Servicio de emergencia (accionamiento manual)

Ajuste de un servicio de emergencia en la instalación:• Pulsar la tecla OK• Seleccionar la opción de menú Mantenimiento/Servicio• Ajustar la función Control manual (7140) en “On”

Auto

Page 31: CALDERA DE GASÓLEO Unidades LogoBloc DE BAJA … · Mediante la identificación CE se acredita que las unidades de las ... mediante el cable de puesta a tierra con el cuerpo del

Puesta en marcha 1

11-3

57 5

62.4

01.

07

Fh

L-UB C/LSL-UB C 31

Los circuladores de calefacción están en funcionamiento y la vál-vula mezcladora está en funcionamiento manual. Véase también el apartado Explicaciones acerca de la tabla de ajustes.

6.5 Instrucciones para el usuario

InstruccionesEl usuario deberá estar bien instruido acerca del manejo de la ins-talación y acerca del funcionamiento de los dispositivos de protec-ción. Sobre todo deberá tener en cuenta que: – no puede cerrar ni bloquear la abertura de aire adicional; – no se depositen materiales ni líquidos inflamables cerca del gru-

po térmico; – se cumplan las medidas de control que debe llevar a cabo el

propio usuario: – controles de presión en el manómetro; – controles del recipiente colector situado debajo del conducto

de descarga de la válvula de seguridad; – se cumplan los periodos de mantenimiento y limpieza, que sólo

pueden ser realizados por personal autorizado.

Documentación– Guarde el resumen acerca del manejo en alojamiento al efecto

situado detrás de la tapa del módulo de mando de la caldera.

Page 32: CALDERA DE GASÓLEO Unidades LogoBloc DE BAJA … · Mediante la identificación CE se acredita que las unidades de las ... mediante el cable de puesta a tierra con el cuerpo del

Instrucciones de uso

32 AUGUST BRÖTJE GmbH

111

-357

562

.4 0

1.07

Fh

7. Instrucciones de uso

7.1 Plegar/desplegar el panel de control (Serie LSL-UB C)

Para poder llevar a cabo ajustes en el panel de control de la unidad LSL-UB C, en primer lugar éste deberá desplegarse.

Fig. 15: Plegar/desplegar el panel de control

Desplegar el panel de control Plegar el panel de control

Abrir la tapa del panel de control. Desplazar hacia delante con el dedo índice el panel de con-trol mediante el rebaje (A) hasta que quede enclavado.

Presionar ligeramente hacia abajo los muelles de bloqueo (B) y plegar hacia atrás el panel de con-trol.

Page 33: CALDERA DE GASÓLEO Unidades LogoBloc DE BAJA … · Mediante la identificación CE se acredita que las unidades de las ... mediante el cable de puesta a tierra con el cuerpo del

Instrucciones de uso 1

11-3

57 5

62.4

01.

07

Fh

L-UB C/LSL-UB C 33

7.2 Elementos de mando

Fig. 16: Elementos de mando

Unidad de regulaciónFusible 6,3 A

Pulsador de rearmede quemadorInterruptor de

funcionamiento

Tecla de modo operativo Modo calefacciónTecla de modo operativo Modo ACS

Pantalla

Tecla de informa-ción

Tecla de manteni-miento

mando giratorio

DesbloqueoLimitador de la tempera-tura de seguridad (STB)

Indicación de fallo en el funcionamiento

Tecla OK(Confirmación)

Tecla ESC(Cancelación)

Page 34: CALDERA DE GASÓLEO Unidades LogoBloc DE BAJA … · Mediante la identificación CE se acredita que las unidades de las ... mediante el cable de puesta a tierra con el cuerpo del

Instrucciones de uso

34 AUGUST BRÖTJE GmbH

111

-357

562

.4 0

1.07

Fh

7.3 Indicaciones

Significado de los símbolos

Calefacción modo confort

Calefacción modo reducido

Calefacción en función antiheladas

Proceso en curso

Quemador en funcionamiento

Función vacaciones activada

Referencia al circuito de calefacción 1 ó 2

Aviso de mantenimiento

Mensaje de errorINFO Nivel de información activadoPROG Nivel de ajuste activadoECO Calefacción desconectada (función ECO activada)

Fig. 17: Símbolos de la pantalla

Page 35: CALDERA DE GASÓLEO Unidades LogoBloc DE BAJA … · Mediante la identificación CE se acredita que las unidades de las ... mediante el cable de puesta a tierra con el cuerpo del

Instrucciones de uso 1

11-3

57 5

62.4

01.

07

Fh

L-UB C/LSL-UB C 35

7.4 Instrucciones de uso

Ajuste del modo calefacción

Mediante la tecla de modo operativo Modo calefacción puede cam-biarse entre los distintos modos de calefacción. El ajuste seleccio-nado se indica mediante un guión situado debajo del símbolo del modo operativo.

Funcionamiento auto-mático

– Modo calefacción según el programa horario

– Valores de consigna de la temperatura o según el programa de temporización

– Funciones de protección activadas

– Dispositivo automático de conmutación verano/invierno activado

– Dispositivo automático de los límites de calefacción diurnos

Funcionamiento conti-nuo o

– Modo calefacción sin programa de temporización

– Funciones de protección activadas

– Dispositivo automático de conmutación verano/invierno no acti-vado en el funcionamiento continuo con valor de consigna de confort

– Dispositivo automático de los límites de calefacción diurnos no activado en el funcionamiento continuo con valor de consigna de confort

Modo de protección – Ningún modo calefacción

– Temperatura de consigna antiheladas

– Funciones de protección activadas

– Dispositivo automático de conmutación verano/invierno activado

– Dispositivo automático de los límites de calefacción diurnos acti-vado

Ajuste del modo ACS

Conectado El ACS se prepara según el programa de conmutación seleccionado.

Desconectado La preparación del ACS está desactivada.

Ajuste del valor de consigna ambiente

Valor de consigna de confort

El valor de consigna de confort puede regularse directamente me-diante el mando giratorio hacia arriba (+) o hacia abajo (-).

Valor de consigna redu-cido

El valor de consigna reducido se regula de la siguiente manera:

– Pulsar la tecla de confirmación (OK)

– Seleccionar el circuito de calefacción

– Seleccionar el parámetro Consigna reducida

– Ajustar el valor de consigna reducido mediante el mando girato-rio

Auto

Page 36: CALDERA DE GASÓLEO Unidades LogoBloc DE BAJA … · Mediante la identificación CE se acredita que las unidades de las ... mediante el cable de puesta a tierra con el cuerpo del

Instrucciones de uso

36 AUGUST BRÖTJE GmbH

111

-357

562

.4 0

1.07

Fh

– Pulsar de nuevo la tecla de confirmación (OK)Al pulsar la tecla de modo operativo Circuito de calefacción se ac-cede de nuevo desde el nivel de programación o información a la pantalla principal.

Visualización de informacionesLa tecla de información sirve para vizualisar distintos tipos de in-formación:• Mensaje de error• Mantenimiento• Valor de consigna accionamiento manual• Valor de consigna actual• Día actual• Temperatura ambiente• Temperatura ambiente mínima• Temperatura ambiente máxima• Temperatura de la caldera• Temperatura exterior• Temperatura exterior mínima• Temperatura exterior máxima• Temperatura del ACS• Estado de la caldera• Estado solar• Estado ACS• Estado circuito de calefacción 1• Estado circuito de calefacción 2• Estado circuito de calefacción P• Año• Teléfono de atención al cliente

En caso de que no se produzca ningún fallo ni aparezcan avisos de mantenimiento, estas informaciones no se visualizarán. El resto de informaciones sólo se visualizarán dependiendo de la configuración de la instalación y de las funciones programadas.

Page 37: CALDERA DE GASÓLEO Unidades LogoBloc DE BAJA … · Mediante la identificación CE se acredita que las unidades de las ... mediante el cable de puesta a tierra con el cuerpo del

Instrucciones de uso 1

11-3

57 5

62.4

01.

07

Fh

L-UB C/LSL-UB C 37

Mensajes de error Si en la pantalla aparece el símbolo de error , significa que se ha producido un fallo en la instalación. Pulsando la tecla de informa-ción podrán solicitarse más datos acerca del fallo.

Tabelle 4: Códigos de error

Códigode error

Descripción del fallo Explicaciones/causas

10 Fallo de la sonda de temperatura exterior Comprobar la conexión y el sensor AT, informar al ATC

20 Fallo de la sonda de temperatura de la cal-dera 1

Comprobar la conexión e informar al ATC1)

32 Fallo de la sonda de temperatura de ida 2 Comprobar la conexión e informar al ATC 1)

40 Fallo de la sonda de temperatura de retorno 1

Comprobar la conexión e informar al ATC 1)

50 Fallo de la sonda de temperatura de ACS 1 Comprobar la conexión e informar al ATC, servicio de emergencia 1)

52 Fallo de la sonda de temperatura de ACS 2 Comprobar la conexión e informar al ATC 1)

57 Fallo de la sonda de temperatura de recircu-lación ACS

Comprobar la conexión e informar al ATC 1)

60 Fallo de la sonda de temperatura ambiente 1

Comprobar la conexión e informar al ATC 1)

65 Fallo de la sonda de temperatura ambiente 2

Comprobar la conexión e informar al ATC 1)

68 Fallo de la sonda de temperatura ambiente 3

Comprobar la conexión e informar al ATC 1)

70 Fallo de la sonda depósito 1 Comprobar la conexión e informar al ATC 1)

73 Fallo de la sonda de temperatura del colec-tor 1

Comprobar la conexión e informar al ATC 1)

81 LPB cortocircuito Error de comunicación, comprobar el cable de bus y el conector, la alimentación de bus LPB no está activada

82 LPB colisión de dirección Comprobar el direccionamiento de los aparatos reguladores conectados

83 BSB cortocircuito Error de comunicación, comprobar el cable de bus y el conector

85 Radio BSB error de comunicación Comprobar la conexión del radiorreceptor, comprobar las baterías, volver a realizar la conexión

98 Módulo de ampliación 1 error (error múlti-ple)

Error interno, comprobar el módulo, informar al ATC

99 Módulo de ampliación 2 error (error múlti-ple)

Error interno, comprobar el módulo, informar al ATC

100 Dos maestros de reloj (LPB) Error de sistema, comprobar el maestro de reloj de la regulación

(105) Aviso de mantenimiento Para más información ver los códigos de mantenimiento (pulsar una vez la tecla de información)

109 Error temperatura de la caldera La temperatura de la caldera no alcanza el valor de consigna, la potencia calorífica no es suficiente, comprobar la instalación y si es necesario ajustar el parámetro 6741

122 Alarma temperatura de ida 2 (HK2) La temperatura de salida HK2 no alcanza el valor de consigna, la potencia calorífica no es suficiente, comprobar la instalación (fun-cionamiento de la bomba/mezclador) y si es necesario ajustar el parámetro 6741

127 No se ha alcanzado la temperatura de legio-nela

ACS ha disminuido demasiado durante la función de legionela, el ACS no tiene prioridad

131 Avería del quemador Falta de gasóleo/gas, realizar un reinicio (tecla de desbloqueo), en caso de que vuelva a producirse el fallo informar al ATC, com-probar el quemador

146 Error de configuración en el elemento sen-sor/de regulación

Los sensores o salidas conectados no se ajustan a la configuración, comprobar la programación y la conexión del sensor

171 Contacto de alarma H1 activado El aparato conectado al contacto H1 emite un mensaje de error

172 Contacto de alarma H2 activado El aparato conectado al contacto H2 emite un mensaje de error

1) Desconexión, impedimento de arranque y reinicio una vez solucionado el fallo

Page 38: CALDERA DE GASÓLEO Unidades LogoBloc DE BAJA … · Mediante la identificación CE se acredita que las unidades de las ... mediante el cable de puesta a tierra con el cuerpo del

Instrucciones de uso

38 AUGUST BRÖTJE GmbH

111

-357

562

.4 0

1.07

Fh

Aviso de mantenimien-to

Si en la pantalla aparece el símbolo de mantenimiento , signifi-ca que existe un aviso de mantenimiento o que la instalación está funcionando de manera especial. Pulsando la tecla de información podrán solicitarse más datos acerca del fallo.El aviso de mantenimiento no se activa en la configuración de fá-brica.

Función demantenimiento

Con la tecla de "deshollinador" se activa la función de manteni-miento.

Tabelle 5: Códigos de mantenimiento

Códigos de manteni-miento

Descripción del mantenimiento

1 Se han excedido los tiempos de funcionamiento del quemador

2 Se han excedido los arranques del quemador

3 Se ha excedido el intervalo de mantenimiento

10 Cambiar la batería del sensor externo

Page 39: CALDERA DE GASÓLEO Unidades LogoBloc DE BAJA … · Mediante la identificación CE se acredita que las unidades de las ... mediante el cable de puesta a tierra con el cuerpo del

Programación 1

11-3

57 5

62.4

01.

07

Fh

L-UB C/LSL-UB C 39

8. ProgramaciónTras el montaje la regulación queda bloqueada y debe programar-se. A continuación, la regulación debe desbloquearse.

8.1 Procedimiento durante la programación

La elección de los niveles de ajuste y opciones de menú para el usuario final y técnicos de la calefacción debe llevarse a cabo se-gún el siguiente gráfico:

Fig. 18: Selección de los niveles de ajuste y opciones de menú

Niveles de ajuste

Usuario final (E)

Puesta en marcha (I)Usuario final incl. (E)

Ingeniería (F)Usuario final (E) y puesta en marcha incl. (I)

OEMContiene todo el resto de niveles de ajuste y está protegido mediante una contraseña.

Pantalla principal

Pulsar durante aprox. 3 s, hasta que aparezca en la pantalla la indicación Usuariofinal

Opciones de menú:

Hora y fechaUnidad de mandoProgr. horario Circ. Calef. 1Progr. horario Circ. Calef. 2Progr. horario Circ. Calef. 3/CCPProgr. horario Circ. Calef. 4/ACSVacaciones Circ. Calef. 1Vacaciones Circ. Calef2Circuito calefacción Circuito calefacción 2ACSCalderaSolarAcumuladorDepósito de ACSCarga directa de ACSConfiguraciónLPBErrorMantenimiento/servicio

¡Dependiendo de la selección del nivel de ajuste y de la programación no es posible ver todas las opciones de menú!

Temperatura de la caldera

pulsar

Tecla de información

Page 40: CALDERA DE GASÓLEO Unidades LogoBloc DE BAJA … · Mediante la identificación CE se acredita que las unidades de las ... mediante el cable de puesta a tierra con el cuerpo del

Programación

40 AUGUST BRÖTJE GmbH

111

-357

562

.4 0

1.07

Fh

8.2 Modificación de parámetros

Aquellos ajustes que no pueden modificarse directamente a través del panel de control deben llevarse a cabo en el nivel de ajuste. El proceso de programación básico se representará en lo sucesivo mediante el ajuste de la hora y la fecha.

Pantalla principal:

Pulsar

Mediante seleccionar la opción de

menú Hora y fecha.

Confirmar la selección con .

Mediante seleccionar la opción de

menú Horas/minutos.

Confirmar la selección con .

Con llevar a cabo el ajuste de las ho-

ras (p. ej. 15 horas).

Confirmar el ajuste con .

Con llevar a cabo el ajuste de los mi-

nutos (p. ej. 30 minutos).

Temperatura de la caldera

Sección del operador

Hora y fecha

Hora y fecha

Horas/minutos

Hora y fecha

Horas/minutos

Hora y fecha

Horas/minutos

Page 41: CALDERA DE GASÓLEO Unidades LogoBloc DE BAJA … · Mediante la identificación CE se acredita que las unidades de las ... mediante el cable de puesta a tierra con el cuerpo del

Programación 1

11-3

57 5

62.4

01.

07

Fh

L-UB C/LSL-UB C 41

Al pulsar la tecla ESC se llama la opción de menú anterior sin acep-tar los valores modificados previamente.Si en el plazo de unos 8 minutos no se llevan a cabo ajustes, auto-máticamente se llamará la pantalla principal, sin aceptar los valo-res modificados previamente.

8.3 Tabla de ajuste

• En la tabla de ajuste no se indican todos los parámetros que se visualizan en la pantalla.

• Según la configuración de la instalación, en la pantalla no se vi-sualizarán todos los parámetros indicados en la tabla de ajustes.

• Con el fin de acceder a los niveles de ajuste Usuario final (E), Puesta en marcha (I) e Ingeniería (F), pulse la tecla OK y a con-tinuación la tecla de información unos 3 s, seleccione el nivel que desee mediante el mando giratorio y confirme la selección con la tecla OK.

Confirmar el ajuste con .

Pulsar la tecla de modo operativo del cir-

cuito calefacción para regresar a la panta-

lla principal.

Hora y fecha

Horas/minutos

Temperatura de la caldera

Tabla 6: Ajuste de los parámetros

Función N.ºprog.

Nivelde

ajuste1)

Valor estándar

Valormodi-ficad

o

Hora y fecha

Horas / Minutos 1 E 00:00 (h:min)

Día / Mes 2 E 01.01 (día.mes)

Año 3 E 2004 (año)

Sección del opera-dor

Idioma 20 E Alemán

InfoTemporalmente| Permanentemente

22 F Temporamentel

Vista de erroresCódigo| Código y texto

23 F Código y texto

Page 42: CALDERA DE GASÓLEO Unidades LogoBloc DE BAJA … · Mediante la identificación CE se acredita que las unidades de las ... mediante el cable de puesta a tierra con el cuerpo del

Programación

42 AUGUST BRÖTJE GmbH

111

-357

562

.4 0

1.07

Fh

Contraste de pantalla 25 E 162

Bloqueo de operaciónOn| Off

26 F Off

Bloqueo de programaciónOn| Off

27 F Off

Leer datos No | Sí

¡Este parámetro sólo puede verse en el aparato interior!

30 F No

Escribir datos activar?No | Sí

31 F No

Usado comoUnidad de ambiente 1 | Unidad de ambiente 2 | Uni-dad operadora| Unidad de servicio

¡Este parámetro sólo puede verse en la uni-dad interior!

40 I

Unidad de ambiente 1

Asignación unid.ambiente 1Circuito calefacción 1 | Circuito calefacción 1 y 2

¡Este parámetro sólo puede verse en la unidad interior, porque la unidad de mando del grupo térmico está programada de forma fija en el aparato de mando!

42 I

Circuito calefac-ción 1

Operación HC2Comúnmente con HC1 | Independientemente

44 I Comúnmente con HC1

Operación HCPComúnmente con HC1 | Independientemente

46 I Comúnmente con HC1

Acción botón ocupaciónNinguno | Circuito calefacción 1 | Circuito calefac-ción 2 | Conjuntamente

¡Este parámetro sólo puede verse en el apa-rato interior!

48 I Ninguno

Reajuste sonda de ambiente 54 F 0.0°C

Radio ¡Parámetros únicamente visibles cuando el aparato interior de radio está disponible!

ConexiónNo | Sí

120 I No

Modo testNo | Sí

121 I No

Unidad de ambiente 1Fallido | Listo | Sin recepción | Cambiar pilas

130 I Fallido

Unidad de ambienteFallido | Listo | Sin recepción | Cambiar pilas

131 I Fallido

Sonda externaFallido | Listo | Sin recepción | Cambiar pilas

132 I Fallido

RepetidorFallido| Listo | Sin recepción | Cambiar pilas

133 I Fallido

Unidad operadoraFallido | Listo | Sin recepción | Cambiar pilas

134 I Fallido

Unidad de servicioFallido | Listo | Sin recepción | Cambiar pilas

135 I Fallido

Función N.º prog.

Nivelde

ajuste 1)

Valor estándar

Valormodi-ficad

o

Page 43: CALDERA DE GASÓLEO Unidades LogoBloc DE BAJA … · Mediante la identificación CE se acredita que las unidades de las ... mediante el cable de puesta a tierra con el cuerpo del

Programación 1

11-3

57 5

62.4

01.

07

Fh

L-UB C/LSL-UB C 43

Borrar todos los equiposNo | Sí

138 I No

Prog. horario C. calef. 1

Preselección Lu - DoLu - Do | Lu - Vi | Sa-Do | Lu | Ma | Mi | Ju | Vi | Sa | Do

500 E Lu - Do

1. Fase marcha 501 E 06:00 (h/min)

1. Fase paro 502 E 22:00 (h/min)

2. Fase marcha 503 E --:-- (h/min)

2. Fase paro 504 E --:-- (h/min)

3. Fase marcha 505 E --:-- (h/min)

3. Fase paro 506 E --:-- (h/min)

Valores por defectoNo | Sí

516 E No

Prog. horario C. calef. 2

¡Parámetros únicamente visibles cuando el circuito calefacción 2 está disponible!

Preselección Lu - DoLu - Do | Lu - Vi | Sa-Do | Lu | Ma | Mi | Ju | Vi | Sa | Do

520 E Lu - Do

1. Fase marcha 521 E 06:00 (h/min)

1. Fase paro 522 E 22:00 (h/min)

2. Fase marcha 523 E --:-- (h/min)

2. Fase paro 524 E --:-- (h/min)

3. Fase marcha 525 E --:-- (h/min)

3. Fase paro 526 E --:-- (h/min)

Valores por defectoNo | Sí

536 E No

Prog.horario 3 / CCP

Preselección Lu - DoLu - Do | Lu - Vi | Sa-Do | Lu | Ma | Mi | Ju | Vi | Sa | Do

540 E Lu - Do

1. Fase marcha 541 E 06:00 (h/min)

1. Fase paro 542 E 22:00 (h/min)

2. Fase marcha 543 E --:-- (h/min)

2. Fase paro 544 E --:-- (h/min)

3. Fase marcha 545 E --:-- (h/min)

3. Fase paro 546 E --:-- (h/min)

Valores por defectoNo | Sí

556 E No

Prog.horario 4 / ACS

Preselección Lu - DoLu - Do | Lu - Vi | Sa-Do | Lu | Ma | Mi | Ju | Vi | Sa | Do

560 E Lu - Do

Función N.ºprog.

Nivelde

ajuste1)

Valor estándar

Valormodi-ficad

o

Page 44: CALDERA DE GASÓLEO Unidades LogoBloc DE BAJA … · Mediante la identificación CE se acredita que las unidades de las ... mediante el cable de puesta a tierra con el cuerpo del

Programación

44 AUGUST BRÖTJE GmbH

111

-357

562

.4 0

1.07

Fh

1. Fase marcha 561 E 06:00 (h/min)

1. Fase paro 562 E 22:00 (h/min)

2. Fase marcha 563 E --:-- (h/min)

2. Fase paro 564 E --:-- (h/min)

3. Fase marcha 565 E --:-- (h/min)

3. Fase paro 566 E --:-- (h/min)

Valores por defectorNo | Sí

576 E No

Vacaciones Circ. Calef. 1

Inicio 642 E --.-- (día.mes)

Fin 643 E --.-- (día.mes)

Nivel operativoProtección antihielo | Reducido

648 E Protección anti-hielo

Vacaciones Circ. Calef. 2

¡Parámetros únicamente visibles cuando el circuito calefacción 2 está disponible!

Inicio 652 E --.-- (día.mes)

Fin 653 E --.-- (día.mes)

Nivel operativoProtección antihielo | Reducido

658 E Protección anti-hielo

Vacaciones Circ.Calef. P

Inicio 662 E --.-- (día.mes)

Fin 663 E --.-- (día.mes)

Nivel operativoProtección antihielo | Reducido

668 E Protección anti-hielo

Circuito calefac-ción 1

consigna confort 710 E 20.0°C

Consigna reducida 712 E 16.0°C

Consigna prot. antihielo 714 E 10.0°C

Pendiente curva calefacción 720 E 1.5

Desplazamiento curva calef. 721 F 0°C

Límite calefacción inv./ verano 730 E 18.0°C

Influencia ambiente 750 I - - -

Calefacción acelerada 770 F 5°C

Reducción aceleradaOff| Bajar a consigna reducida | Bajar a consigna prot. antihielo

780 F Bajar a consigna reducida

Prot. sobretemp. bomba circ.On| Off

820 F Off

Función tratamiento sueloOff | Calefacción| Tratamiento| Calefacción/Tratamiento| Manual

850 F Off

Cons. manual tratam. suelo 851 F 25°C

Función N.º prog.

Nivelde

ajuste 1)

Valor estándar

Valormodi-ficad

o

Page 45: CALDERA DE GASÓLEO Unidades LogoBloc DE BAJA … · Mediante la identificación CE se acredita que las unidades de las ... mediante el cable de puesta a tierra con el cuerpo del

Programación 1

11-3

57 5

62.4

01.

07

Fh

L-UB C/LSL-UB C 45

Cambio modo funcionamientoProtección | Reducido

900 I Modo de protec-ción

Circuito calefac-ción 2

consigna confort 1010 E 20.0°C

Consigna reducida 1012 E 16.0°C

consigna prot. antihielo 1014 E 10.0°C

Pendiente curva calefacción 1020 E 1.5

Desplazamiento curva calef. 1021 F 0°C

Límite calefacción inv./ verano 1030 E 18.0°C

Influencia ambiente 1050 I - - -

Calefacción acelerada 1070 F 5°C

Reducción aceleradaOff| Bajar a consigna reducida | Bajar a consigna prot. antihielo

1080 F Bajar a consigna reducida

Prot. sobretemp. bomba circ.On| Off

1120 F Off

Aceleración válvula de mezcla 1130 F 6°C

Función tratamiento sueloOff | Calefacción| Tratamiento| Calentamiento fun-cional/Tratamiento| Manual

1150 F Off

Cons. manual tratam. suelo 1151 F 25°C

Cambio modo funcionamientoProtección | Reducido

1200 I Modo de protec-ción

Circuito calefac-ción P

Modo operativoProtección | Control automático | Reducido | Confort

1300 E Control automá-tico

consigna confort 1310 E 20.0°C

Consigna reducida 1312 E 16.0°C

consigna prot. antihielo 1314 E 10.0°C

Pendiente curva calefacción 1320 E 1.5

Desplazamiento curva calef. 1321 F 0°C

Límite calefacción inv./ verano 1330 E 18.0°C

Influencia ambiente 1350 I - - -

Calefacción acelerada 1370 F 5°C

Reducción aceleradaOff| Bajar a consigna reducida | Bajar a consigna prot. antihielo

1380 F Bajar a consigna reducida

Prot. sobretemp. bomba circ.On| Off

1420 F Off

Función tratamiento sueloOff | Calefacción| Tratamiento| Calefacción/Tratamiento| Manual

1450 F Off

Consigna manual tratam. suelo 1451 F 25°C

Función N.ºprog.

Nivelde

ajuste1)

Valor estándar

Valormodi-ficad

o

Page 46: CALDERA DE GASÓLEO Unidades LogoBloc DE BAJA … · Mediante la identificación CE se acredita que las unidades de las ... mediante el cable de puesta a tierra con el cuerpo del

Programación

46 AUGUST BRÖTJE GmbH

111

-357

562

.4 0

1.07

Fh

Cons. actual tratam. suelo 1455 F 0°C

Día actual tratamiento suelo 1456 0°C

Cambio modo funcionamientoProtección | Reducido

1500 I Modo de protec-ción

Agua caliente sani-taria

consigna nominal 1610 E 55°C

consigna reducida 1612 F 40°C

liberar24h/día | Programas horarios CCs | Programa horario 4/ACS

1620 I Programas hora-rios CCs

Prioridad de cargaAbsoluta | Variable | Ninguno | MC variable, PC abso-luta

1630 I MC variable, PC absoluta

Func. legionella Off | Periódico | Día de la semana fijo

1640 F Día de la semana fijo

Func.legionella periódica 1641 F 3

Func. legionella semanalLunes | Martes | Miércoles | Jueves | Viernes | Sábado | Domingo

1642 F Lunes

Hora func. legionella 1644 F - - - hh:min

Bomba circ.func.legionelaOn| Off

1647 F On

liberaración bomba circulaciónPrograma horario 3/CCP | Liberación ACS | Programa horario 4/ACS

1660 I liberar ACS

Ciclos bomba circulación.On| Off

1661 I On

Consigna de circulación 1663 F 45°C

Caldera

Min.consigna 2210 F 38°C

Max. consigna 2212 F 80°C

Acumulador ACS

Acelerac.consigna impulsión 5020 F 20°C

Configuración

Circuito calefacción 1On| Off

5710 F On

Circuito calefacción 2On| Off

5715 F On

Sonda de ACS B3Sonda | Termostato

5730 F Sonda

Prim.contr/bomba sistemaAntes de acumulador| Después de acumulador

5760 I Después de acu-mulador

Tipo de fuente (sólo en ISR RVS 43.222)De 1 etapa | De 2 etapas | Modulador

5770 I De 1 etapa

Función N.º prog.

Nivelde

ajuste 1)

Valor estándar

Valormodi-ficad

o

Page 47: CALDERA DE GASÓLEO Unidades LogoBloc DE BAJA … · Mediante la identificación CE se acredita que las unidades de las ... mediante el cable de puesta a tierra con el cuerpo del

Programación 1

11-3

57 5

62.4

01.

07

Fh

L-UB C/LSL-UB C 47

Salida de relé QX1Ninguna | Bomba de circulación Q4 | Resist. eléctrica ACS K6 | Bomba de colector Q5 | Bomba H1 Q15 | Bomba de caldera Q1 | Bomba bypass Q12 | Salida alarma K10 | 2ª vel. bomba CC1 Q 21 | 2ª vel. bomba CC2 Q22 | 2. vel. bomba CCP Q23 | Bomba circ.calef. CCP Q20 | Bomba H2 Q18 | Bomba sistema Q14 | Vál-vula corte gen. calor Y4

5890 I Bomba de circu-lación Q4

Salida de relé QX21Ninguna | Bomba de circulación Q4 | Resist. eléctrico ACS K6 | Bomba de colector Q5 | Bomba H1 Q15 | Bomba de caldera Q1 | Bomba bypass Q12 | Salida de alarma K10 | 2ª vel.bomba CC1 Q 21 | 2ª vel.bomba CC2 Q22 | 2ª vel.bomba CCP Q23 | Bomba circ. calef. CCPQ20 | Bomba H2 Q18 | Bomba sistema Q14 | Válv. corte gen. calor Y4

5902 I Ninguno

Salida de relé QX23Ninguna | Bomba de circulación Q4 | Resist. eléctrico ACS K6 | Bomba de colector Q5 | Bomba H1 Q15 | Bomba de caldera Q1 | Bomba bypass Q12 | Salida de alarma K10 | 2ª vel.bomba CC1 Q 21 | 2ª vel.bomba CC2 Q22 | 2ª vel.bomba CCP Q23 | Bomba circ. calef. CCPQ20 | Bomba H2 Q18 | Bomba sistema Q14 | Válv. corte gen. calor Y4

5904 I Ninguno

Entrada de sonda BX21Ninguna | Sonda ACS B31 | Sonda colector B6 | Sonda retorno B7 |Sonda circulación ACS B39 | Sonda acumulador B4

5941 I Ninguno

Entrada de sonda BX22Ninguna | Sonda ACS B31 | Sonda colector B6 | Sonda retorno B7 | Sonda circulación ACS B39 | Sonda acumulador B4

5942 I Ninguno

Función entrada H1Cambio modo func. CC+ACS| Cambio modo func. CCs| Cambio modo func. CC1| Cambio modo func. CC2| Cambio modo func. CCP| Bloqueo generac. calor | Mensaje error/alarma | Min consigna temp. impulsión

5950 I Cambio modo func. CC+ACS

Tipo contacto H1Contacto de reposo | Contacto de cierre

5951 I Contacto de cie-rre

Min. consigna temp. impulsión H1 5952 I 70°C

Entrada función H2Cambio modo func. CC+ACS| Cambio modo func. CCs| Cambio modo func. CC1| Cambio modo func. CC 2 | Cambio modo func. CCP| Bloqueo generac. calor| Mensaje error/alarma | Min. consigna temp. impul-sión| Demanda calor

5960 I Cambio modo func. CC+ACS

Tipo contacto H2NC| NA

5961 I NA

Min. consigna temp. impulsión H2 5962 I 70°C

Demanda calor 10V H2 5964 I 100°C

Función mód. extensión 1Ninguna | Multifuncional| Circuito calefacción | Cont-lador. temp. retorno | ACS solar

6020 I Ninguna

Función mód. extensión 2Ninguna | Multifuncional| Circuito calefacción | Cont-lador. temp. retorno | ACS solar

6021 I Ninguna

Reajuste sonda exterior 6100 F 0.0°C

Constante de tiempo edificio 6110 F 15 h

Función N.ºprog.

Nivelde

ajuste1)

Valor estándar

Valormodi-ficad

o

Page 48: CALDERA DE GASÓLEO Unidades LogoBloc DE BAJA … · Mediante la identificación CE se acredita que las unidades de las ... mediante el cable de puesta a tierra con el cuerpo del

Programación

48 AUGUST BRÖTJE GmbH

111

-357

562

.4 0

1.07

Fh

Inst. protección antihielo On| Off

6120 I On

Guardar sondasNo | Sí

6200 I No

Compr.no fuente calor 1 6212 I 0

Compr.no tanque 6215 I 0

Compr.no circs.calefac. 6217 I 0

LPB

Dirección dispositivo 6600 I 1

Fallo

Resetear relé alarmaNo | Sí

6710 I No

Alarma temp.impulsión 2 6741 F - - - min

Alarma temperatura caldera 6743 F - - - min

Mantenimiento / Servicio

Intervalo horas del quemador 7040 F - - - h

Horas del quemador desde el mantenimiento 7041 F 0 h

Intervalo de arranq. quemador 7042 F - - -

Arranq. quemador desde el mantenimiento 7043 F 0

Intervalo de mantenimiento 7044 F - - - Meses

Tiempo desde el mantenimiento 7045 F 0 meses

Control manualOn| Off

7140 E Off

Simulación temperatura exterior 7150 I - - -

Teléfono de atención al cliente 7170 I 0

Test entrada/salida

Test reléSin test| Todo apagado | 1ª etapa quemador T2 | 1ª + 2ª etapa quemador T2/T8 | Bomba de ACS Q3 | Bomba circuito calefac. Q2 | Salida relé QX1 | Salida relé QX21 módulo 1 | Salida relé QX 22 módulo 1 | Salida relé QX23 módulo 1 | Salida relé QX21 módulo 2 | Salida relé QX22 módulo 2 | Salida relé QX23 módulo 2

7700 I Sin test

Temperatura exterior B9 7730 I -°C

Temperatura ACS B3 7750 I -°C

Temperatura caldera B2 7760 I -°C

Temperatura sonda BX21 módulo 1 7830 I -°C

Temperatura sonda BX22 módulo 1 7831 I -°C

Temperatura sonda BX21 módulo 2 7832 I -°C

Temperatura Sonda BX22 módulo 2 7833 I -°C

Estado contacto H1Abierto | Cerrado

7841 I Abierto

Señal tensión H1 7845 I 0

Función N.º prog.

Nivelde

ajuste 1)

Valor estándar

Valormodi-ficad

o

Page 49: CALDERA DE GASÓLEO Unidades LogoBloc DE BAJA … · Mediante la identificación CE se acredita que las unidades de las ... mediante el cable de puesta a tierra con el cuerpo del

Programación 1

11-3

57 5

62.4

01.

07

Fh

L-UB C/LSL-UB C 49

Estado contacto H1Abierto | Cerrado

7846 I Abierto

Fallo quemador S30V | 230 V

7870 I 0 V

Diagnósticos fuente calor

1ª etapa quemador T2Off| On

8300 I Off

2ª etapa quemador T8Off| On

8301 I Off

Temp.caldera 8310 I 0

Consigna temp. caldera I 0

Temperatura retorno caldera 8314 I 0

Horas fun.1ªetapa 8330 E 00:00:00

Iniciar contad.1ªetapa 8331 E 0

Horas func.2ªetapa 8332 E 00:00:00

>Iniciar contad. 2ªetapa 8333 E 0

Temperatura colector 1 8510 I 0

Máx.temperatura colector 1. 8511 I 200°C

Temperatura del colector 1 mín. 8512 I -28°C

dT colector 1/ intercamb.1 8513 I 0

Horas func.producción solar 8530 E 00:00:00

Horas func.sobrecalentamiento colector 8331 E 00:00:00

Diagnóstico consumidores

Temperatura exterior 8700 I -°C

Temperatura exterior atenuada 8703 I -°C

Temperatura exterior compuesta 8704 I -°C

Bomba circuito calefac. Q2On| Off

8730 I Off

Temperatura ambiente 1 8740 I -°C

Consigna ambiente 1 I -°C

Consigna temp. impulsión 1 8744 I -°C

Temperatura ambiente 2 8770 I -°C

Consigna ambiente 2 I -°C

Temperatura impulsión 2 8773 I -°C

Consigna temp. impulsión 2 I -°C

Temperatura ambiente P 8800 I -°C

Consigna ambiente P I -°C

Consigna temp. impulsión P 8803 I -°C

Bomba de ACS Q3On| Off

8820 I Off

Temperatura del ACS 1 8830 I -°C

Función N.ºprog.

Nivelde

ajuste1)

Valor estándar

Valormodi-ficad

o

Page 50: CALDERA DE GASÓLEO Unidades LogoBloc DE BAJA … · Mediante la identificación CE se acredita que las unidades de las ... mediante el cable de puesta a tierra con el cuerpo del

Programación

50 AUGUST BRÖTJE GmbH

111

-357

562

.4 0

1.07

Fh

Los parámetros con los números de programa 1-138 son parámetros individuales de la unidad de mando y de los aparatos interiores por lo que pueden configurarse de distinta forma en los dos aparatos. Todos los parámetros a partir del número de programa 500 se han introducido en el regulador y por tanto son idénticos. El valor mo-dificado en último lugar es el valor válido.

8.4 Significado de los parámetros

Hora y fecha

Hora y fecha (1 a 3)

La regulación posee un reloj anual con posibilidades de ajuste para la hora, día/mes y año. Con el fin de que los programas de calefac-ción funcionen según la programación previamente realizada, en primer lugar se deberá haber ajustado correctamente la hora y la fecha.

Sección del operador

Idioma(20)

En el n.º de programa 20 puede modificarse el idioma de la guía de menú.

Información(22)

Temporalmente: tras 8 min. desaparece el mensaje de información y aparece la pantalla principal.Permanentemente: el mensaje de información permanece de for-ma permanente tras la llamada realizada con la tecla de informa-ción.

Vista de errores(23)

Configuración para visualizar sólo el código o bien el código y el texto.

Bloqueo de operación(26)

Pueden bloquearse los siguientes elementos de mando:– las teclas de modo operativo para el Modo calefacción y el Modo

ACS

Consigna temp. ACS I -°C

Consigna temp. impulsión H1 9000 I -°C

Consigna temp. impulsión H2 9001 I -°C

Salida relé QX1On| Off

9031 I Off

Salida relé QX21 módulo 1On| Off

9050 I Off

Salida relé QX22 módulo 1On| Off

9051 I Off

Salida relé QX23 módulo 1On| Off

9052 I Off

Salida relé QX21 módulo 2On| Off

9053 I Off

Salida relé QX22 módulo 2On| Off

9054 I Off

Salida relé QX23 módulo 2On| Off

9055 I Off

1) E = Usuario final; I = Puesta en marcha; F = Ingeniería

Función N.º prog.

Nivelde

ajuste 1)

Valor estándar

Valormodi-ficad

o

Page 51: CALDERA DE GASÓLEO Unidades LogoBloc DE BAJA … · Mediante la identificación CE se acredita que las unidades de las ... mediante el cable de puesta a tierra con el cuerpo del

Programación 1

11-3

57 5

62.4

01.

07

Fh

L-UB C/LSL-UB C 51

– el mando botón giratorio (consigna confort de la temperatura ambiente)

– y la tecla de presencia (sólo en el aparato interior)

Bloqueo de programa-ción(27)

Si el bloqueo está conectado podrán visualizarse los parámetros pero no se podrán modificar.• Anulación temporal:

pulsar como mínimo 3 segundos las teclas OK y ESC al mismo tiempo. Una vez se abandone el nivel de programación volverá a activarse el bloqueo.

• Anulación permanente:en primer lugar realizar la anulación temporal y, a continuación, colocar el n.º de programa 27 en “Off”

Leer datos (30)

Los datos de la regulación RVS/LMU se escriben en el aparato inte-rior (sólo disponible para aparatos interiores).¡Atención! ¡Se sobrescribirán los datos del aparato interior! De este modo, se garantiza la programación personalizada de la re-gulación en el aparato interior.

Escribir datos (31) Los datos de la unidad de mando y del aparato interior se escriben en la regulación RVS/LMU. ¡Atención! ¡Se sobrescribirán los datos de la regulación RVS/LMU! La configuración de serie se guarda en la unidad de mando, es de-cir, al escribir los datos la regulación recupera la configuración de serie.

Usado como(40)

Selección de la unidad de mando. Según la unidad de mando selec-cionada se precisan otros ajustes descritos en los siguientes núme-ros de programa.

Asignación unidad am-biente 1(42)

Si en el aparato interior se ha seleccionado la configuración Uni-dad ambiente 1 (N.º de programa 40) , en el n.º de programa 42 deberá determinarse si se asigna al aparato interior el Circuito ca-lefacción 1 o bien los dos circuitos de calefacción.

Operación HC2/HCP(44, 46)

Al seleccionar Unidad ambiente 1 o Unidad operadora(N.º de pro-grama 40), en el n.º de programa 44 y en el 46 deberá determinarse si los circuitos de calefacción HC2 y HCP con la unidad de mando deben controlarse junto con el circuito calefacción 1 o indepen-dientemente del circuito calefacción 1.

Acción botón ocupación(48)

En el programa n.º 48 se determina el efecto de la tecla de presen-cia en el circuito de calefacción.

Reajuste sonda de am-biente(54)

En el n.º de programa 54 puede corregirse la indicación de tempe-ratura del valor emitido por el sonda de ambiente.

Radio

Encontrará información más detallada en el manual de montaje y de configuración del aparato interior RGTF.

Conexión(120)

Notificación de los aparatos que pertenecen al mismo grupo duran-te la puesta en servicio.

Modo test(121)

Verificación de la comunicación por radio tras la instalación del aparato interior.

Page 52: CALDERA DE GASÓLEO Unidades LogoBloc DE BAJA … · Mediante la identificación CE se acredita que las unidades de las ... mediante el cable de puesta a tierra con el cuerpo del

Programación

52 AUGUST BRÖTJE GmbH

111

-357

562

.4 0

1.07

Fh

Lista de aparatos(130 a 135)

En el n.º prog. 130 a 135 se visualizará el estado actual del aparato correspondiente.

Borrado de todos los equipos(138)

En el n.º prog. 138 se guardarán las conexiones por radio para todos los aparatos. Para poder establecer de nuevo una conexión por ra-dio, deberá volver a accederse el n.º de programa 120 y realizar una conexión.

Programas horarios

Preselección(500, 520, 540, 560)

Antes de configurar un programa horario, deberán seleccionarse los días sueltos (Lu, Ma, Mi, etc.) o bien los grupos de días (Lu - Do, Lu - Vi, Sa -Do) en los que se debe activar el programa horarios.Si se modifica un tiempo en un grupo de días, se aceptarán auto-máticamente las 3 fases de conexión/desconexión en el grupo de días.

Fases de calefacción(501 a 506, 521 a 526, 541 a 546 y 561 a 566)

Por cada circuito calefacción pueden configurarse hasta 3 fases de calefacción, que estén activadas en la preselección (n.º prog. 500, 520, 540, 560) de los días configurados. En las fases de calefacción se calienta hasta la consigna confort configurado. Fuera de las fa-ses de calefacción se calienta hasta la consigna reducida.Los programas horarios sólo se activan en el modo operativo “Con-trol automático”.

Valores por defecto(516, 536, 556, 576)

Configuración de los valores estándar indicados en la tabla de ajus-te.

Programas de vacaciones

Mediante el programa de vacaciones pueden configurarse a un ni-vel operativo a voluntad los circuitos de calefacción durante un pe-riodo de vacaciones determinado.

Inicio de las vacaciones(642, 652)

Entrada del inicio de las vacaciones.

Fin de las vacaciones(643, 653)

Entrada del fin de las vacaciones.

Nivel operativo(648, 658)

Selección del nivel de funcionamiento (consigna reducida o prot. antihielo) para el programa de vacaciones.

Los programas de vacaciones sólo se activan en el modo operativo “Control automático”.

Circuitos de calefacción

Consigna de confort(710, 1010, 1310)

Configuración del valor de consigna de confort.

Consigna reducida(712, 1012, 1312)

Configuración de la consigna reducida para disminuir la tempera-tura ambiente durante los periodos de uso secundario (p. ej. por las noches o en caso de ausentarse).

Consigna prot. antihielo(714, 1014, 1314)

Configuración de la consigna prot. antihielo para evitar una dismi-nución excesiva de la temperatura ambiente.

Page 53: CALDERA DE GASÓLEO Unidades LogoBloc DE BAJA … · Mediante la identificación CE se acredita que las unidades de las ... mediante el cable de puesta a tierra con el cuerpo del

Programación 1

11-3

57 5

62.4

01.

07

Fh

L-UB C/LSL-UB C 53

Pendiente(720, 1020, 1320)

Con ayuda de la pendiente se forma el valor de consigna de la tem-peratura de ida, que dependiendo de la climatología se utilizará para la regulación de la temperatura de ida.

Cálculo de la pendiente de calefacciónInsertar en el diagrama (ver fig. 19) la temperatura exterior más baja que se pueda calcular (p. ej. línea vertical a -10°C). Insertar la temperatura de ida máxima del circuito calefacción (p. ej. línea horizontal a 60°C). El punto de intersección entre ambas líneas da como resultado el valor de la pendiente de calefacción.

Desplazamiento curva calef.(721, 1021,1321)

Corrección de la pendiente mediante desplazamiento paralelo a una temperatura ambiente generalmente más elevada o más baja.

Límite calef. inv./verano(730, 1030, 1330)

En el caso de la temperatura configurada aquí la calefacción cam-biará a modo de verano o de invierno, para lo cual la temperatura exterior amortiguada sirve como temperatura de referencia (n.º prog. 8703)- - - °C: desactivada

Influencia ambiente(750, 1050, 1350)

En la influencia ambiente se registran las divergencias del valor de consigna de la temperatura ambiente mediante una sonda de am-biente y se tienen en cuenta durante la regulación de temperatu-ra.Para ello debe haberse conectado una sonda de ambiente. El valor para la influencia ambiente debe situarse entre 1% y 99%. En caso de que en el emplazamiento (lugar de montaje de la sonda de am-biente) se hallen válvulas del radiador éstas deberán abrirse com-pletamente.Configuración para guía de tiempo con influencia ambiente: 1% - 99%Configuración funcionamiento exterior puro: ---%Configuración para guía ambiente pura: 100%

Fig. 19: Pendiente de la instalación

4 3,5 3 2,75 2,5 2,25

2

1,75

1,5

1,25

1

0,75

0,5

0,25

20 10 0 -10 -20 -30 °C

30

40

50

60

70

3080

90

100

°C

Tem

pera

tura

de

ida

Temperatura exterior

Page 54: CALDERA DE GASÓLEO Unidades LogoBloc DE BAJA … · Mediante la identificación CE se acredita que las unidades de las ... mediante el cable de puesta a tierra con el cuerpo del

Programación

54 AUGUST BRÖTJE GmbH

111

-357

562

.4 0

1.07

Fh

Calefacción acelerada(770, 1070, 1370)

Mediante la calefacción acelerada, al cambiar de la consigna redu-cida al de confort se calienta con una temperatura de ida más ele-vada hasta alcanzar el valor de consigna de confort, para que así el ambiente se caliente más deprisa.

Reducción acelerada(780, 1080, 1380)

La bomba del circuito calefacción se desconecta al activarse una reducción acelerada. Al alcanzar el valor ajustado se vuelve a co-nectar la bomba del circuito calefacción y la temperatura se regula a la consigna reducida o a la consigna prot. antihielo. La duración de la reducción acelerada depende de la temperatura exterior, la constante de tiempo del edificio (6110) y de la diferencia de tem-peratura a la que baja la temperatura ambiente.

Protección sobrecalen-tamiento del circuito de calefacción(820, 1120, 1420)

Mediante la conexión y desconexión de la bomba, esta función evi-ta un sobrecalentamiento del circuito de calefacción, siempre y cuando la temperatura de ida sea mayor que la temperatura de ida requerida según la pendiente (p. ej. en el caso de elevados reque-rimientos por parte de otros circuitos).

Función tratamiento suelo(850, 1150, 1450)

La función tratamiento suelo sirve para controlar el secado del pavimento.Apagada: la función está desconectada.Calefacción(Fh): la parte 1 de la curva de temperatura se ejecuta automáticamente.Tratamiento (Bh): la parte 2 de la curva de temperatura se ejecu-ta automáticamente.Calefacción / tratamiento: todo el perfil de temperatura se ejecu-ta automáticamente.

Duración de la reducción acelerada al bajar a 2°C en horas:

Temperatura exterior:Constante de tiempo del edificio (configuración, n.º prog. 6110)

0 horas 2 horas 5 horas 10 horas

15 horas

20horas

50horas

15°C 0 3,1 7,7 15,3 23

10°C 0 1,3 3,3 6,7 10 13,4

5°C 0 0,9 2,1 4,3 6,4 8,6 21,5

0°C 0 0,6 1,6 3,2 4,7 6,3 15,8

-5°C 0 0,5 1,3 2,5 3,8 5,0 12,5

-10°C 0 0,4 1,0 2,1 3,1 4,1 10,3

-15°C 0 0,4 0,9 1,8 2,6 3,5 8,8

-20°C 0 0,3 0,8 1,5 2,3 3,1 7,7

Duración de la reducción acelerada al bajar a 4°C en horas:

Temperatura exterior:Constante de tiempo del edificio (configuración, n.º prog. 6110)

0 horas 2 horas 5 horas 10 horas

15 horas

20horas

50horas

15°C 0 9,7 24,1

10°C 0 3,1 7,7 15,3 23,0

5°C 0 1,9 4,7 9,3 14,0 18,6

0°C 0 1,3 3,3 6,7 10,0 13,4

-5°C 0 1,0 2,6 5,2 7,8 10,5 26,2

-10°C 0 0,9 2,1 4,3 6,4 8,6 21,5

-15°C 0 0,7 1,8 3,6 5,5 7,3 18,2

-20°C 0 0,6 1,6 3,2 4,7 6,3 15,8

Page 55: CALDERA DE GASÓLEO Unidades LogoBloc DE BAJA … · Mediante la identificación CE se acredita que las unidades de las ... mediante el cable de puesta a tierra con el cuerpo del

Programación 1

11-3

57 5

62.4

01.

07

Fh

L-UB C/LSL-UB C 55

Manualmente: se regula a laconsigna manual tratamiento suelo.

¡Atención! Deberán tenerse en cuenta las disposiciones y normas del fabricante del suelo. Para que funcione correctamente deberá haberse montado la ins-talación correctamente (sistema hidráulico, eléctrico y otras con-figuraciones).Las anomalías pueden dañar el suelo.La función tratamiento suelo puede interrumpirse antes de que fi-nalice si se selecciona 0 Off.

Consigna manual trata-miento suelo(851, 1151, 1451)

Configuración de la temperatura a la que se regulará manualmente con la función tratamiento suelo activada (ver n.º prog. 850).

Cambio modo funciona-miento(900, 1200, 1500)

Mediante el cambio externo del modo operativo con H1/H2 puede seleccionarse si se cambia de la consigna confort a la consigna prot. antihielo o a la consigna reducida.

ACS

consigna nominal(1610)

Configuración de la consigna nominal de la temperatura del ACS.

Consigna reducida(1612)

En el n.º prog. 1612 se configura la consigna reducida del ACS.

liberar(1620)

24h/día: La temperatura del ACS se regula independientemente de los programas temporizadores de forma continua según la consigna nominal de la temperatura del ACS.Programas de temporización de circuitos de calefacción: La tem-peratura del ACS cambia dependiendo de los programas de tempo-rización entre la consigna de la temperatura del ACS y la consigna

Fig. 20: Curva de temperatura en la función de secado de pavimento

X Día de inicioFh CalefacciónBh Tratamiento

Fh + Bh

BhFhX

Page 56: CALDERA DE GASÓLEO Unidades LogoBloc DE BAJA … · Mediante la identificación CE se acredita que las unidades de las ... mediante el cable de puesta a tierra con el cuerpo del

Programación

56 AUGUST BRÖTJE GmbH

111

-357

562

.4 0

1.07

Fh

reducida de la temperatura del ACS. En este caso, se mostrará el punto de conexión correspondiente.Si se realiza liberar al día, el desplazamiento previo es de 2,5 ho-ras. Si se realizan varias autorizaciones en un mismo día, el desplaza-miento previo es de 1 hora (ver fig. 21).

Programa de temporización 4: La temperatura del ACS cambia in-dependientemente de los programas de temporización de los cir-cuitos de calefacción entre el valor de consigna de la temperatura del ACS y la consigna reducida de la temperatura del ACS. Para ello se utiliza el programa de temporización 4 (ver fig. 22).

Prioridad de carga(1630)

Con esta función se garantiza que la potencia de la caldera, en caso de que se precise la misma potencia debido a las calefaccio-nes de ambientes y el ACS, ponga a disposición prioritariamente el ACS.Prioridad absoluta: Los circuitos de calefacción de mezclador y circulador permanecen bloqueados hasta que se calienta el ACS.Prioridad guiada: En caso de que la potencia de la caldera no sea suficiente para calentar el ACS, se restringirán los circuitos de ca-lefacción de mezclador y circulador.Sin prioridad: La carga del ACS se realiza paralelamente al modo calefacción.Circuito calefacción de mezclador guiado, circuito calefacción ab-soluto: Los circuitos de calefacción permanecen bloqueados hasta que se calienta el ACS. Si la potencia de la calefacción no es sufi-ciente, también se restringirá el circuito calefacción de mezclador.

Función legionella(1640)

Función para destruir gérmenes de legionela mediante el calenta-miento al valor de consigna de la función legionella (ver n.º prog. 1645).Off: Función legionella desconectada

Fig. 21: liberar dependiendo de los programas temporizadores de los circuitos de calefacción (Ejemplo)

Fig. 22: liberar tras el programa de temporización 4 (Ejemplo)

Page 57: CALDERA DE GASÓLEO Unidades LogoBloc DE BAJA … · Mediante la identificación CE se acredita que las unidades de las ... mediante el cable de puesta a tierra con el cuerpo del

Programación 1

11-3

57 5

62.4

01.

07

Fh

L-UB C/LSL-UB C 57

Periódico: La función legionella se repite periódicamente depen-diendo del valor ajustado (n.º prog. 1641).Día de la semana fijo: La función legionella se activa un día de la semana concreto (n.º prog. 1642).

Función legionella perió-dica(1641)

Ajuste del intervalo para la función legionella periódica (configu-ración recomendada en caso de calentamiento de ACS adicional mediante una instalación de suelo radiante).

Función de legionela día de la semana (1642)

Selección del día de la semana para la función legionella Día de la semana fijo (configuración de serie).

Función legionella con fecha(1644)

Configuración del momento concreto para la función legionella. Al configurar “---”, la función legionella se ejecutará con la primera liberar de la preparación de ACS.

Función legionella bom-ba de recirculación(1647)

ON: La bomba de circulación se conecta si la función legionella está activada.

¡Atención! Si la función legionella está activada existe peligro de escaldarse.

liberar bomba de circu-lación(1660)

Programa de temporización 3: la bomba de circulación se autoriza dependiendo del programa de temporización 3 (ver n.º prog. 540 a 556).Liberación ACS: la bomba de circulación se autoriza cuando se ha autorizado la preparación de ACS.Programa de temporización 4:la bomba de circulación se autoriza dependiendo del programa de temporización 4 del regulador local.

Bomba de circulación, funcionamiento por cir-cuitos(1661)

La bomba de circulación se conecta durante 10 min. dentro del plazo de liberar y se vuelve a desconectar durante 20 min.

Circulación valor de con-signa(1663)

Si no se alcanza el valor de consigna de circulación (valor estándar: 45°C), la bomba de circulación se conecta durante 10 min. dentro del tiempo de liberar. Al alcanzar el valor de consigna de circula-ción, como muy pronto la bomba se desconecta tras 10 min. Para esta función se precisa la conexión de una sonda en el retorno de circulación (entradas BX21/BX22, n.º prog. 5941/5942).

Caldera

Valor de consigna míni-mo(2210)Valor de consigna máxi-mo(2212)

Como función de protección puede limitarse el valor de consigna de la temperatura de la caldera por abajo mediante el valor de consigna mínimo (n.º prog. 2210) y por arriba mediante el valor de consigna máximo (n.º prog. 2212). El valor de consigna máximo es el valor de consigna para la regulación.

Configuración

Circuito calefacción 1,2(5710, 5715)

Los circuitos de calefacción se conectan y desconectan mediante este ajuste.

Sonda de ACS B3(5730)

Sonda: La temperatura del ACS se registra mediante una sonda.Termostato: Regulación de la temperatura del ACS dependiendo del estado de conexión de un termostato conectado a B3.

Page 58: CALDERA DE GASÓLEO Unidades LogoBloc DE BAJA … · Mediante la identificación CE se acredita que las unidades de las ... mediante el cable de puesta a tierra con el cuerpo del

Programación

58 AUGUST BRÖTJE GmbH

111

-357

562

.4 0

1.07

Fh

Si se emplea un termostato, no es posible una regulación de la con-signa reducida del ACS. La regulación de la temperatura de ACS con un termostato está bloqueada en el “Modo reducido”.¡Atención! La consigna nominal de ACS (ver n.º prog. 1610) debe estar ajustado igual de alto o más alto que el ajuste del valor de consigna en el termostato.El sobreaumento de la consigna temp. impulsión (ver n.º prog. 5020) debe estar ajustado al menos a 10°C. No puede garantizarse la protección antihielo del ACS.

Tipo de fuente(5770)

Ajuste del tipo de quemador (sólo en ISR-RVS 43.222).

Salidas de relé QX1/QX21/QX23(5890, 5902, 5904)

Ninguna: salida de relé QX1/QX21/QX23 desactivada.Bomba de circulación Q4: la bomba conectada sirve de bomba de circulación del ACS (ver n.º prog. 1660).Resistencia eléctrica ACS K6: conexión de una resistencia eléctrica para calentar el depósito de ACS.Bomba de colector Q5: conexión de una bomba de circulación al usar un colector solar.Bomba H1/H2 Q15/Q18: conexión de una bomba en la entrada H1/H2 para un consumo adicional.Bomba de bypass Q12: conexión de una bomba que se usa para mantener el retorno.Salida de alarma K10: en caso de aparición de error, éste se seña-liza con el relé de alarma. El contacto se cierra con un tiempo de retardo de 2 min. Si no aparece ningún mensaje de error, el con-tacto se abre sin retardo.El relé de alarma puede restablecerse sin que el error se haya eli-minado (ver n.º prog. 6710).

Segunda velocidad bomba CC1/CC2/CCP: función para accionar una circulador en una instalación con dos etapas para disminuir el caudal en caso de nivel de calefacción reducida.Bomba del circuito calefacción CCP: activación del circuito cale-facción de bombeo P.Bomba de sistema Q14: conexión de una bomba de alimentación.

Entradas de sonda BX21/BX22(5941, 5942)

Ninguna: entradas de la sonda BX21 o BX22 desactivadas.Sonda de ACS B31: conexión de un segundo Sonda de ACS.Sonda de colector B6: conexión de una sonda de colector.Sonda de retorno B7: conexión de una sonda de retorno para man-tener el retorno.Sonda circulación ACS B39: conexión de una sonda de recirculación

Entradas de función H1/H2(5950, 5960)

Cambio modo func. CC+ACS: conmutación del modo de funciona-miento de los circuitos de calefacción en el modo reducido o pro-tección (n.º prog. 900/1200/1500) y bloqueo de la carga de ACS con el contacto cerrado en H1/H2.Cambio modo func. CC1 hasta CCP: conexión del modo de funcio-namiento de los circuitos de calefacción del modo de protección o modo reducido.

Page 59: CALDERA DE GASÓLEO Unidades LogoBloc DE BAJA … · Mediante la identificación CE se acredita que las unidades de las ... mediante el cable de puesta a tierra con el cuerpo del

Programación 1

11-3

57 5

62.4

01.

07

Fh

L-UB C/LSL-UB C 59

El bloqueo de la carga de ACS sólo es posible en el ajuste Cambiomodo func. CC+ACS.

Bloqueo generador calor: bloqueo de la caldera con el contacto co-nectado a H1/H2.Mensaje error/alarma: cerrar las entradas H1/H2 provoca un aviso de alarma regulado internamente que se notifica mediante una sa-lida de relé programada como salida de alarma o en el sistema de gestión remoto.Min consigna temp. impulsión: Con el contacto conectado, la cal-dera funciona constantemente en el valor ajustado en el n.º prog. 5952/5962.Demanda calor: la señal de tensión de H2 se convierte en un valor de temperatura y se usa como min. consigna temp. impulsión. La consigna temp. impulsión que corresponde al valor de tensión de 10 voltios, puede ajustarse en el n.º prog. 5964 (sólo en H2 con EWM, parámetro 5960 posible).

Tipo de contacto H1/H2(5951, 5961)

Con esta función pueden ajustarse los contactos H1/H2 como con-tacto de normal cerrado o normal abierto.

Min. consigna temp. im-pulsión(5952, 5962)

Ver n.º prog. 5950/5960

Demanda calor 10V H2(5964)

ver fig. 23 y n.º prog. 5960

Función módulo de ex-tensión 1/módulo de ex-tensión 2(6020/6021)

Definición de las funciones que se regulan mediante el módulo de extensión 1 y 2.

Reajuste sonda exterior(6100)

Regulación de un valor de corrección para la sonda exterior.

Constante de tiempo del edificio(6110)

Mediante el valor ajustado aquí, la velocidad de reacción de la consigna temp. impulsión se ve influenciado en caso de tempera-turas exteriores oscilantes dependiendo del tipo de construcción del edificio.Valores de ejemplo: 40 en edificios con mampostería gruesa o aislamiento exterior.

Fig. 23: Demanda de calor (ejemplos)

Page 60: CALDERA DE GASÓLEO Unidades LogoBloc DE BAJA … · Mediante la identificación CE se acredita que las unidades de las ... mediante el cable de puesta a tierra con el cuerpo del

Programación

60 AUGUST BRÖTJE GmbH

111

-357

562

.4 0

1.07

Fh

20 en edificios de construcción normal.10 en edificios poco aislados.

Protección antihielo de la instalación(6120)

La bomba del circuito de calefacción se activa sin requerimiento de calor dependiendo de la temperatura exterior. Si la temperatu-ra exterior alcanza el valor límite inferior de -4°C, se activa la bomba. Si la temperatura permanece entre -5°C y +1,5°C, la bom-ba se activa cada 6 horas durante 10 minutos. Al alcanzar el valor límite superior de 1,5°C, la bomba se desconecta.

Guardar sondas(6200)

En el n.º prog. 6200 pueden guardarse los estados de la sonda. Esto se realiza de manera automática; después de realizar modificacio-nes en la instalación (extraer una sonda) debe volverse a guardar el estado en el terminal de la sonda.

Números de control fuente calor 1/tanque/circuito de calefacción(6212, 6215, 6217)

Para identificar el esquema de la instalación el aparato base ge-nera un número de control que se compone de los números re-presentados en la siguiente tabla:

Tabla 7: Números de control para el generador 1, depósito y circuito de calefacción

Número de control generador 1

Solar Caldera de gas/gasóleo

01

No solarSolar con sonda de colec-tor y bomba de colector

000103

05

07

Sin calderaQuemador de una etapaQuemador de una etapa y bomba de calderaQuemador de una etapa y bomba de bypassQuemador de una etapa,bomba de caldera y bomba de bypass

Número de control depósito

Depósito de ACS

01245

1314

Sin dep. ACSResistencia eléctricaEntrada solarBomba Bomba,entrada solarVálvula de derivaciónVálvula de derivación y entrada solar

Número de control del circuito de calefacción

Circuito calefacción P Circuito calefacción 2 Circuito calefacción 1

0002

Sin circuito de calefacciónBomba

000203

Sin circuito de calefacciónBomba Bomba y mezclador

0001

0203

Sin circuito de calefacciónCirculación mediante bomba de calderaBomba Bomba ymezclador

Page 61: CALDERA DE GASÓLEO Unidades LogoBloc DE BAJA … · Mediante la identificación CE se acredita que las unidades de las ... mediante el cable de puesta a tierra con el cuerpo del

Programación 1

11-3

57 5

62.4

01.

07

Fh

L-UB C/LSL-UB C 61

FalloSi en la pantalla aparece el símbolo , existe un error y se puede acceder al mensaje de error correspondiente mediante la tecla de información.

Resetear relé alarma(6710)

Mediante este ajuste se restablece un relé de salida QX programa-do como relé de alarma.

Alarmas de temperatura(6741, 6743)

Ajuste del tiempo después del que se produce un mensaje de error en caso de divergencia constante entre el valor de consigna de temperatura y el valor nominal de temperatura.

(6800 - 6818) Memoria de errores de los 10 últimos errores aparecidos.

Mantenimiento/servicio

Intervalo horas del que-mador(7040)

Ajuste del tiempo tras el que debe aparecer un aviso de manteni-miento.

Horas del quemador des-de el mantenimiento(7041)

Visualización del tiempo que ha pasado desde el último manteni-miento.

Intervalo de arranques del quemador(7042)

Ajuste del número de inicios del quemador tras el que debe apare-cer un aviso de mantenimiento.

Arranques del quemador desde el mantenimiento(7043)

Visualización del número de inicios del quemador que se ha reali-zado el último mantenimiento.

Intervalo de manteni-miento(7044)

Ajuste del tiempo tras el que debe tener lugar el mantenimiento.

Tiempo desde el mante-nimiento(7045)

Visualización del tiempo que ha pasado desde el último manteni-miento.

Control manual(7140)

Conexión de las salidas del regulador en un estado de accionamien-to manual predefinido.

Denominación Estado

Caldera de gas/gasó-leo

Quemador 1.ª etapa OnBomba de la caldera OnBomba de bypass On

Solar Bomba del colector Off

ACS

Bomba OnVálvula derivación OffBomba de recirculación OnResistencia eléctrica On

Page 62: CALDERA DE GASÓLEO Unidades LogoBloc DE BAJA … · Mediante la identificación CE se acredita que las unidades de las ... mediante el cable de puesta a tierra con el cuerpo del

Programación

62 AUGUST BRÖTJE GmbH

111

-357

562

.4 0

1.07

Fh

Simulación temperatura exterior(7150)

Simulación de una temperatura exterior en el margen -50°C...50°C para facilitar la puesta en servicio y simplificar la localización de fallos .

Test de entrada/salida

Test de entrada/salida(7700 hasta 7870)

Comprobaciones para verificar la funcionalidad de los componen-tes conectados.

Parámetros de diagnósticos

Parámetros de diagnósti-cos(8300 hasta 9055)

Indicaciones de los diferentes valores reales y de consigna, estados de conexión de los relés y valores del contador para diagnóstico.

Circuito calef. 1 a 3

Bombas On

Mezclador abierto/ Off

Bomba circuito 2.ª etapa On

Funciones adic.Bomba H1 OnBomba H2 OnSalida de alarma Off

Page 63: CALDERA DE GASÓLEO Unidades LogoBloc DE BAJA … · Mediante la identificación CE se acredita que las unidades de las ... mediante el cable de puesta a tierra con el cuerpo del

Generalidades 1

11-3

57 5

62.4

01.

07

Fh

L-UB C/LSL-UB C 63

9. Generalidades

9.1 Mandos interiores RGTF/RGT

Al utilizar los mandos interiores RGTF y RGT (accesorios opciona-les) puede realizarse un ajuste mediante control remoto de todas las funciones de ajuste regulables del aparato base. La conexión del mando interior RGTF con el cuadro de control se realiza por radio, mientras que el mando interior RGT está conec-tado con el cuadro mediante cables eléctricos.Para poder llevar a cabo el ajuste con el mando RGTF inalámbrico, debe utilizarse el módulo de radio FEK (accesorio) conectado el borne X60 del cuadro de control.

Tecla de presenciaMediante la tecla de presencia puede llevarse a cabo la conmuta-ción manual entre el modo calefacción en el valor de consigna de confort y el modo calefacción en el valor de consigna reducido, in-dependientemente de los programas horarios ajustados.

Fig. 24: Mandos interiores RGTF/RGT

Tecla de modo operativo Modo calefacción

Tecla de modo operativo Modo ACS

Pantalla

Tecla de cancelación

Tecla de confirmación

Tecla de presencia

Mando giratorio

Tecla de información

Temperatura ambiente

Page 64: CALDERA DE GASÓLEO Unidades LogoBloc DE BAJA … · Mediante la identificación CE se acredita que las unidades de las ... mediante el cable de puesta a tierra con el cuerpo del

Mantenimiento

64 AUGUST BRÖTJE GmbH

111

-357

562

.4 0

1.07

Fh

10. Mantenimiento¡Peligro de descarga eléctrica! Antes de extraer la cubierta de protección o la envolvente, la unidad debe dejarse sin corriente.Los trabajos con tensión (con la cubierta o la envolvente) sólo de-ben ser realizados por personal especializado.

10.1 Trabajos de mantenimiento

En los trabajos de mantenimiento se incluyen entre otros: – limpiar exteriormente la unidad. – comprobar las conexiones y juntas del circuito hidráulico. – revisar el correcto funcionamiento de las válvulas de seguridad.– comprobar la presión efectiva y en caso necesario rellenar con

agua. – purgar la instalación de calefacción y volver a poner en posición

de servicio el bloqueo del antirretorno.Es recomendable realizar los trabajos de mantenimiento y limpie-za de la unidad anualmente.Para limpiar la cámara de combustión, abrir la puerta de la caldera y extraer los turbuladores de la cámara superior de humos.Debe controlarse el quemador por si presentara ensuciamiento y en caso necesario limpiarlo y realizar trabajos de mantenimiento.Para simplificar los trabajos de mantenimiento, el quemador pue-de ponerse en la posición de mantenimiento. Para ello, soltar los tornillos de fijación del quemador, extraer el quemador y deslizar-lo sobre la barra cuadrada.El control de los valores de humos debe realizarse con la cubierta de protección montada. El quemador debe ajustarse en un funcio-namiento con pocas emisiones y bajo consumo energético. Para ello hay que tener en cuenta los valores de ajuste (Tab. 1, pag 24).

Depósito de agua caliente (sólo LSL-UB C)El depósito de agua caliente debe ser revisado y limpiado regular-mente. El ánodo de magnesio debe controlarse cada dos años y en caso necesario, sustituirse (ver los pares de apriete en pag 16).

Protección contra contacto directo

¡Peligro de descarga eléctrica! Para garantizar la protección con-tra contacto directo, deben volverse a fijar debidamente todas las piezas de la unidad que deben ser atornilladas, especialmente las piezas de la envolvente, después de finalizar los trabajos.

Page 65: CALDERA DE GASÓLEO Unidades LogoBloc DE BAJA … · Mediante la identificación CE se acredita que las unidades de las ... mediante el cable de puesta a tierra con el cuerpo del

Mantenimiento 1

11-3

57 5

62.4

01.

07

Fh

L-UB C/LSL-UB C 65

Fig. 25: 1 Posición de mantenimiento

sOL008A

Page 66: CALDERA DE GASÓLEO Unidades LogoBloc DE BAJA … · Mediante la identificación CE se acredita que las unidades de las ... mediante el cable de puesta a tierra con el cuerpo del

66 AUGUST BRÖTJE GmbH

120-

393

001.

4 01

.07

Fh

Glosario

Symbols, 5

AAbertura del panel de mando de la caldera 19Acerca de este manual 4ACS 55

liberar 55liberar bomba de circulación 57Prioridad de carga 56

Agua condensada 16Aire adicional

Abertura de aire adicional 31Ajuste del modo ACS 35Ajuste del modo calefacción 35Ajuste del valor de consigna ambiente 35Ajustes del bloqueo antiretorno 17Antes de la instalación 12Aprovisionamiento de gasóleo 22Aviso de error 50Aviso de mantenimiento 34, 38

BBloqueo

operación 50Programación 51

Bombas de gasóleo 23Breve introducción 31

CCalefacción acelerada 54Características técnicas 10Causas de error 28Circuito circulador ACS del mezclador 16Circuito de la bomba ACS del mezclador 16Circuitos de calefacción 52Comprobación de entrada/salida 62Conducto de descarga 31Conexión 30Conexión del circuito de calefacción 16Conexión eléctrica 19Configuración 57

Corrección sonda exterior 59Entradas de función H1/H2 58Entradas de la sonda BX21/BX22 58Salida de relé 58Sonda de ACS 57

Consigna prot. antihielo 52Contador de tiempos de servicio 22Contenido de este manual 4Control automático de quemador de gasóleo27Control manual 61Corrección sonda exterior 59

DDatos técnicos 7Depósito de agua caliente (sólo LSL-UB) 64Diagnóstico de la causa de la avería 27Dimensiones y conexiones LSL-UB 8Dimensiones y conexiones L-UB/L-UB S 7Disposiciones 5Dispositivo automático de los límites de cale-facción diurnos 35

EEmpleo de aditivos de gasóleo 12Entradas de la sonda BX21/BX22 58Entradas H1/H2 58Error

Alarma de temperatura 61Espacio necesario 13Esquema de conexionado 11Esquema de conexionado del quemador O-42-1 US a O-42-5 US 26Estado operativo según el color 27Estanqueidad y llenado de la instalación 16

FFunción de mantenimiento 38Función legionella 56Función tratamiento suelo 54Funcionamiento automático 35Funcionamiento continuo 35

GGeneralidades 63Generalidades acerca de la conexión eléctri-ca 19

HHora y fecha 50

Page 67: CALDERA DE GASÓLEO Unidades LogoBloc DE BAJA … · Mediante la identificación CE se acredita que las unidades de las ... mediante el cable de puesta a tierra con el cuerpo del

120-

393

001.

4 01

.07

Fh

L-UB C/LSL-UB C 67

IIdentificación CE 5Indicaciones 34Indicaciones acerca del lugar de montaje 12Influencia ambiente 53Instalación 16Instrucciones de uso 32, 35Instrucciones generales de seguridad 5Intensidades de corriente admitidas 20

LLeer/escribir datos de la unidad de mando 51liberar bomba de circulación 57Limitador de la temperatura de seguridad 21,33Longitudes de cables 19

MMandos interiores RGTF/RGT 63Mantenimiento 64Mantenimiento/servicio 61Mensaje de error 34Mensajes de error 37Modificar parámetros 40Modo de protección 35Módulo de radio 63

NNiveles de ajuste 39Normas 5

OObras 30

PPasacables 20Peligro de quemaduras 30Pendiente

53pendiente

Diagrama 53Plegar/desplegar el panel de control (Serie LSL-UB) 32Posición de mantenimiento 65Primera puesta en marcha 30Programación 39

Niveles de ajuste 39Opciones de menú 39

Programas de vacaciones 52

Programas horarios 52Protección anticorrosión 12Protección antihielo de la instalación 60Puesta en marcha 30Pulsador de rearme 26Purga del circuito primario del depósito (sólo en el caso de la unidad LSL-UB 16

QQuemador 25

RRadio 51Rango de trabajo del sensor de llama 29Reducción acelerada 54Regulador de sistema integrado ISR 5Requisitos del agua 12

SSalida de relé 58Seguridad 5Sensor de llama 29Significado de los símbolos 34Símbolos de la pantalla 34Símbolos utilizados 4Sistema de 1 línea 22Sistema de 2 líneas 22

TTabla de ajuste 41Tabla de ajustes

Explicaciones 50Tecla de presencia 63Temperaturas para la calefacción y el ACS 30Trabajos de mantenimiento 64

UUso según su finalidad 5

VValor de consigna de confort 35Valor de consigna reducido 35Valores de regulación L-UB/LSL-UB 24Válvula de seguridad 16, 31

Conducto de descarga 31Verificación funcional 28Visualización de informaciones 36

Page 68: CALDERA DE GASÓLEO Unidades LogoBloc DE BAJA … · Mediante la identificación CE se acredita que las unidades de las ... mediante el cable de puesta a tierra con el cuerpo del

111-

357

562.

4 0

1.07

Fh

Distribuido por:Baxi Calefacción, S.L.U.Salvador Espriu, 9 08908- L'Hospitalet de Llobregat(Barcelona)Tel. 93 263 0009Fax 93 263 4633

A U G U S T B R Ö T J E G m b HAugust-Brötje-Str. 17 · 26180 RastedeCódigo postal 13 54 ·26171 Rastede Tel. 04402/80-0 ·Fax 04402/80583