58
Caixas de Mudanças G221-9, G210-16

Caixa de mudanças G210-16 e G221-9_01_11_04

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Caixa de mudanças G210-16 e G221-9_01_11_04

Caixas de Mudanças

G221-9, G210-16

Page 2: Caixa de mudanças G210-16 e G221-9_01_11_04

Novas caixas de mudanças Mercedes-Benz

Global Training. 1

Índice

Caixa de mudanças G221/9

Caixa de Mudanças G221/9 - Designação comercial ..................................................... 5

Relação de redução .................................................................................................... 5

Lubrificação ................................................................................................................ 5

Vista em corte ............................................................................................................ 6

Diagrama de marchas ................................................................................................. 6

Componentes externos ............................................................................................. 7

Trambulador ...................................................................................................................... 9

Trambulador - remoção e instalação........................................................................ 10

Trambulador - vista explodida .................................................................................. 10

Trambulador - ajuste ................................................................................................ 11

Carcaça dianteira ........................................................................................................... 12

Carcaça intermediária .................................................................................................... 12

Tampa traseira ................................................................................................................ 13

Grupo planetário ............................................................................................................ 13

Grupo planetário - vista explodida ........................................................................... 14

Grupo planetário - posicionamento da luva de engate ........................................... 15

Ajuste da bomba de óleo ............................................................................................... 16

Ajuste do rolamento de saída do GP ............................................................................. 17

Árvore Secundária .......................................................................................................... 18

Árvore Secundária - valores de comprovação ......................................................... 19

Ajuste dos rolamentos da árvore primária .............................................................. 20

Ajuste dos rolamentos da árvore intermediária ...................................................... 21

Interlock .......................................................................................................................... 22

Ajuste do interlock ................................................................................................... 23

Ajuste do interlock - resumo.................................................................................... 24

Tabela de apertos ........................................................................................................... 25

Caixa de mudanças G210/16

Caixa de Mudanças G210/16 - Designação comercial ................................................. 27

Relação de redução .................................................................................................. 27

Lubrificação .............................................................................................................. 27

Disposição dos componentes ................................................................................. 28

Posicionamento das marchas ................................................................................. 29

Diagrama de marchas ............................................................................................... 29

Page 3: Caixa de mudanças G210-16 e G221-9_01_11_04

Novas caixas de mudanças Mercedes-Benz

Global Training.2

Trambulador .................................................................................................................... 30

Trambulador - remoção e instalação........................................................................ 31

Trambulador - vista explodida .................................................................................. 31

Trambulador - ajuste ................................................................................................ 32

Carcaça dianteira ........................................................................................................... 33

Carcaça intermediária .................................................................................................... 33

Tampa traseira ................................................................................................................ 34

Grupo planetário ............................................................................................................ 34

Grupo planetário - vista explodida ........................................................................... 35

Grupo planetário - posicionamento da luva de engate ........................................... 36

Ajuste da bomba de óleo ............................................................................................... 37

Ajuste do rolamento de saída do GP ............................................................................. 38

Árvore Secundária .......................................................................................................... 39

Árvore Secundária - valores de comprovação ......................................................... 40

Árvore Secundária - ajuste da constante K2 .......................................................... 41

Ajuste dos rolamentos da árvore primária .................................................................... 42

Ajuste dos rolamentos da árvore intermediária ............................................................ 43

Interlock .......................................................................................................................... 44

Ajuste do interlock ................................................................................................... 45

Ajuste do interlock - resumo.................................................................................... 46

Grupo desmultiplicador .................................................................................................. 47

Ajuste do grupo desmultiplicador ............................................................................ 48

Ajuste do grupo desmultiplicador ............................................................................ 49

Circuito de lubrificação................................................................................................... 50

Circuito de lubrificação - parte frontal ..................................................................... 51

Circuito de lubrificação - parte traseira ................................................................... 52

Ferramentas especiais ................................................................................................... 53

Esquema eletropneumático de acionamento do GV e GP (1938S) .............................. 54

Y29 - Válvula de acionamento do GV ............................................................................. 54

Esquema eletropneumático de acionamento do GV e GP (LS 1938)............................ 55

Tabela de apertos ........................................................................................................... 56

Page 4: Caixa de mudanças G210-16 e G221-9_01_11_04

Novas caixas de mudanças Mercedes-Benz

Global Training. 3

Page 5: Caixa de mudanças G210-16 e G221-9_01_11_04

Novas caixas de mudanças Mercedes-Benz

Global Training.4

Caixa de mudançasG221/9

Page 6: Caixa de mudanças G210-16 e G221-9_01_11_04

Novas caixas de mudanças Mercedes-Benz

Global Training. 5

Caixa de Mudanças G221/9 - Designação comercial

G 221 - 9 BM 715.565

Número de marchas

Máximo torque de entrada ( x10 Nm )

Caixa de mudanças

Relação de redução

Lubrificação

N26.00-0282-01

1 - Bujão de abastecimento2 - Bujão de dreno

Óleos API GL-4 , Viscosidade SAE 80,80W, 80W/85W , Classe MB 235.1

Volume de abastecimento = 16 litros

i = 18,537 (Crawler) / 11,693 / 8,213 / 5,888 / 4,400 / 2,657 / 1,867 / 1,338 / 1,00marcha-ré = 17,111

Page 7: Caixa de mudanças G210-16 e G221-9_01_11_04

Novas caixas de mudanças Mercedes-Benz

Global Training.6

Vista em corte

Page 8: Caixa de mudanças G210-16 e G221-9_01_11_04

Novas caixas de mudanças Mercedes-Benz

Global Training. 7

Componentes externos

POS 012.tif

Sensor de rotações da caixade mudanças N° 804/5/32 (7.00)

Plaqueta de identificação

Sensor do GPN° 001 545 15 09

Sensor de réN° 001 545 17 09

Sensor de neutroN° 001 545 16 09

Sensor da tomada de forçaN° 001 545 19 09

POS 013.jpg

Page 9: Caixa de mudanças G210-16 e G221-9_01_11_04

Novas caixas de mudanças Mercedes-Benz

Global Training.8

Tampa da tomada de força

Sensor de velocidadeN° 216/8/10 (6.00)

Cilindro do GP

Válvula de acionamentoda tomada de força

POS014.tif

Page 10: Caixa de mudanças G210-16 e G221-9_01_11_04

Novas caixas de mudanças Mercedes-Benz

Global Training. 9

26602069.tif

O trambulador da caixa de mudanças tem as seguintes funções:

• Conduzir o engate e a seleção

• Comando do GP

• Comando do GV

• Bloqueio de engate, para que duas marchas não sejam engatadas simultaneamente

• Manter a posição de neutro

Trambulador

Page 11: Caixa de mudanças G210-16 e G221-9_01_11_04

Novas caixas de mudanças Mercedes-Benz

Global Training.10

Trambulador - remoção e instalação

1- Parafuso2- Tampa3- Prisioneiro4- Comando do câmbio (montagem a direita)5- Arruela distanciadora6- Anel de vedação7- Anel de vedação8- Anel de vedação9- Tubo de ar comprimido10- Parafuso oco11- Parafuso12- Posicionador de comando13- Junta14- Tampa15- Conector16- Comando do câmbio (montagem a esquerda)17- ParafusoS9- Interruptor de posição de neutro

W26.60-0043-06

Trambulador - vista explodida

W26.60-0035-09

1 – Válvula eletromagnética2 – Caixa de comando3 – Segmento de encaixe4 – Parafuso do segmento de encaixe5 – Rolamento de agulhas6 – Alavanca de encaixe7 – Pinos roscados de fixação8 – Mola9 – Mola10 – Pino guia

11 – Anel-trava12 – Bucha13 – Mola14 – Arruela15 – Eixo oco de comando da alavanca seletora16 – Anel-trava17 – Arruela18 – Garra selecionadora de comando19 – Bucha de fixação

20 – Segmento de arraste21 – Bucha de fixação22 – Pino de bloqueio23 – Bucha de guia da árvore de comando24 – Tampa da caixa de comando25 – Anel de vedação26 – Tampa do mancal27 – Rolamento de agulhas28 – Vedador radial

29 – Árvore de comando do trambulador30 – Esferas (6 unidades)31 – Bucha32 – Mola33 – Peça de pressão34 – Anel-trava35 – Bujão de fechamento

Page 12: Caixa de mudanças G210-16 e G221-9_01_11_04

Novas caixas de mudanças Mercedes-Benz

Global Training. 11

Trambulador - ajuste

W26.60-0033-12

1) Unir o comando da caixa de mudanças (4) e instalá-lo sobre o calibre de comprovação (5.1).

Remover a guia (5.2) e colocar no seu lugar a guia (5.4) com a peça separadora. Segurar ocomando (4) com 2 parafusos para evitar que se movimente.

2) Verificar a medida de regulagem da alavanca seletora e de comando com o calibre de lâminas.A medida apresentada deverá ser igual dos dois lados.

3) No caso de valores diferentes, ajustar a alavanca seletora e de comando apertando e soltandoalternativamente os pinos roscados (2) com a chave sextavada de 5 mm em T (3), de modo que amedida tenha o mesmo valor nos dois lados (nos pontos indicados pelas setas). Conferir a medidaapresentada com o calibre de lâminas.

Aquecer os pinos roscados (2). Os pinos roscados (2) ao serem soltos ou removidos, para sereminstalados novamente devem receber um produto selador.

4) Após ter apertado firmemente os pinos roscados (2), verificar novamente a regulagem, e senecessário, fazer o ajuste novamente.

Deverá ficar comprovado que a lingüeta de comando (1) tenha contato na posição central com osegmento de encaixe.

Page 13: Caixa de mudanças G210-16 e G221-9_01_11_04

Novas caixas de mudanças Mercedes-Benz

Global Training.12

1- Eixo de marcha-a-ré2- Chapa de retenção3- Parafuso4- Arruela de marcha-a-ré5- Dispositivo elevador6- Parte central da caixa de mudanças7- Pino de guia

Carcaça dianteira

1- Anel de vedação2- Anel de retenção3- Tubulação de óleo4- Bujão roscado5- Mola6- Mola7- Pino de bloqueio9- Parafuso10- Pino de apoio11- Carcaça dianteira12- Pista do rolamento13- Pista do rolamento

W26.40-0025-09

Carcaça intermediária

W26.40-0024-098- Tubo de óleo9- Anel exterior do rolamento cônico10- Anel exterior do rolamento cônico11- Pino de apoio12- Parafuso13- Bujão de retenção14- Mola

15- Bujão roscadoB47- Sensor de temperatura do óleoB57- Sensor de sobre rotações

Page 14: Caixa de mudanças G210-16 e G221-9_01_11_04

Novas caixas de mudanças Mercedes-Benz

Global Training. 13

Grupo planetário

W26.31-0002-09

1 – Parte traseira da caixa de mudanças2 – Cilindro de comando do grupo multiplicador3 – Bujão de fechamento4 – Tampa do mancal5 – Arruela compensadora6 – Bomba de óleo7 – Junta da tampa

Tampa traseira

1 – Junta da tampa2 – Tampa de fechamento traseira3 – Parafusos de fixação da tampa4 – Rolamento de esferas5 – Árvore6 – Válvula limitadora de pressão da bomba de óleo7 – Válvula limitadora de pressão (quando existir radiador de óleo)

W26.30-0013-12

8 – Tampa de fechamento9 – Flange da tomada de força10 – Parafusos de fixação na parte traseira11 – Bujão de fechamento12 – Mola13 – Vedador radial14 – Mola15 Pino de pressão

16 – Pino passante de fechamento17 – Anel-trava18 – Engrenagem planetária19 – Grupo planetário com dispositivo de comando20 – Vedador radial21 – Bucha de guiaB63 – Sensor do grupo multiplicador

Page 15: Caixa de mudanças G210-16 e G221-9_01_11_04

Novas caixas de mudanças Mercedes-Benz

Global Training.14

W26.50-0046-09

Grupo planetário - vista explodida

1 – Mola anular2 – Tubulação de óleo3 – Suporte das engrenagens planetárias4 – Anel-trava5 – Rolamento de esferas6 – Engrenagem anular7 – Engrenagem anular (execução dividida)8 – Suporte dentado interno (execução dividida)9 – Mola anular (somente em execuções divididas)10 – Anel sincronizador11 – Bucha separadora12 – Cone sincronizador13 – Mola anular14 – Corpo sincronizador15 – Anel-trava16 – Luva deslizante de engate17 – Anel sincronizador18 – E ngrenagem de acionamento do retarde com anel sincronizador (em execuções equipadas com retarder).

Limite de desgaste entre o cone sincronizador e a luva deslizante de engate = < 0,3 mm

Page 16: Caixa de mudanças G210-16 e G221-9_01_11_04

Novas caixas de mudanças Mercedes-Benz

Global Training. 15

Grupo planetário - posicionamento da luva de engate

W26.31-0003-06

1) Instalar a arruela compensadora (8) existente e o rolamento de esferas (9) na parte traseira dacaixa de mudanças (7) até fazer contato axial no seu batente.

2) Colocar a parte traseira da caixa de mudanças (7) com o rolamento de esferas(9) sobre umasuperfície plana.

Prestar atenção para que as pistas externa e interna do rolamento de esferas (9) estejamperfeitamente assentadas, a fim de compensar a folga existente no rolamento.

3) Instalar o anel sincronizador (2) com o cone de sincronização (3) e o anel-trava (4).

4) Instalar a luva deslizante (1) e posicioná-la como indicado pela flecha.

5) Colocar a régua de medição (6) na parte traseira da caixa de mudanças (7) e medir a distância Acom o paquímetro de profundidade (5).

A medição deverá ser efetuada em dois pontos opostos.

6) Medida B = Espessura da régua de medição (6).

7) Medida A - medida B = medida de controle (27,85 - 28,15 mm)

Se a medida de controle obtida pela medição está fora do valor especificado, compensar a diferençacom a respectiva arruela compensadora (8) a qual será colocada debaixo do rolamento de esferas.

Page 17: Caixa de mudanças G210-16 e G221-9_01_11_04

Novas caixas de mudanças Mercedes-Benz

Global Training.16

Ajuste da bomba de óleo

W26.55-0001-01

W26.55-0002-01

1) Verificar na bomba de óleo (1) a livremovimentação de forma suave, o corretofuncionamento e possíveis desgastesespecialmente nas estrias.

Instalar a bomba com a arruelade regulagem (2).

2) Pressionar levemente a bomba de óleo(1) com o calço de fixação (3)(aproximadamente 10 Nm).

3) Efetuar a medida da carcaça da caixade mudanças até a bomba de óleo (1) como relógio comparador (4) montado nosuporte (5).

4) O colar da bomba de óleo deverá estar arente com a superfície de separação(zerado) ou poderá estar para dentro em umvalor correspondente à folga estipulada.

5) No caso de divergência, removernovamente a bomba de óleo(1) e corrigir afolga com a espessura da arruelade regulagem (2).

Folga axial prescrita 0,00 - 0,08 mm

W26.55-0003-01

Page 18: Caixa de mudanças G210-16 e G221-9_01_11_04

Novas caixas de mudanças Mercedes-Benz

Global Training. 17

Ajuste do rolamento de saída do GP

26300006

POS 015.tif

1) Medir com o relógio comparador (4) montadono suporte (3) da face usinada da tampa dorolamento até o rebaixo de apoio do mesmo como calço de ajuste (2) em dois pontos opostos ecalcular o valor médio = medida A.

2) Medir com o relógio comparador (2) montadono suporte (3), da superfície do rolamento até acarcaça da caixa de mudanças= medida B.

Efetuar o cálculo:

Medida A - Medida B= folga prescrita

Caso o valor calculado estiver forado especificado, refazer as medidas utilizandouma espessura apropriada da arruelacompensadora (2).

Folga prescrita= 0,02 - 0,08 mm

Page 19: Caixa de mudanças G210-16 e G221-9_01_11_04

Novas caixas de mudanças Mercedes-Benz

Global Training.18

Árvore Secundária

B26.50-0121-09

1 – Corpo sincronizador2 – Anel sincronizador3 – Mola anular4 – Luva de engate da 3ª e 4ª marcha5 – Trava6 – Cuboda3ª e 4ª marcha7 – Mola anular8 – Anel sincronizador9 – Corpo sincronizador10 – Rolamento11 – Engrenagem da 3ª marcha12 – Anel trava13 – Arruela de encosto14 – Rolamento da 2ª marcha15 – Engrenagem da 2ª marcha16 – Corpo de aclopamento 2ª17 – Anel sincronizador 2ª marcha18 – Mola anular19 – Luva de engate da 1ª e 2ª marcha

20 – Anel trava21 – Cubo da 1ª e 2ª marcha22 – Anel sincronizador 1ª marcha23 – Mola anular24 – Corpo de aclopamento25 – Engrenagem da 1ª marcha26 – Rolamento27 – Árvore secundária28 – Rolamento29 – E ngrenagem crawler30 – Cubo31 – Anel trava32 – Luva de engate da ré33 – Engrenagem da marcha-à-ré34 – Garfo seletor35 – Pastilhas deslizantes36 – Rolamento de roletes37 – Rolamento traseiro

Page 20: Caixa de mudanças G210-16 e G221-9_01_11_04

Novas caixas de mudanças Mercedes-Benz

Global Training. 19

Árvore Secundária - valores de comprovação

1) Instalar o anel sincronizador (1) e a luvadeslizante de engate (2).

2) Verif icar o limite de desgaste entreo cone sincronizador (1) e a luva deslizante deengate (2).

Se a medida X é inferior ao limite de desgasteindicado na especificação, substituiro cone sincronizador (1) ou a luva deslizante deengate (2).

POS 007.eps

W26.50-0047-02

Page 21: Caixa de mudanças G210-16 e G221-9_01_11_04

Novas caixas de mudanças Mercedes-Benz

Global Training.20

Ajuste dos rolamentos da árvore primária

W26.30-0004-01

W26.30-0005-01

1) Colocar as ferramentas de fixação (1) sobrea pista externa do rolamento de roletes cônicos.

A pista externa não deverá apresentar folgaalguma.

2) Medir com o relógio comparador (2) montadono suporte (3) da pista externa do rolamento deroletes cônicos (5) até a superfície de separaçãoda caixa de mudanças em dois pontos opostose calcular o valor médio = medida A.

3) Colocar a arruela compensadora (6) atual.Medir com o relógio comparador (2) montadono suporte (3), da superfície de separaçãoda tampa do mancal (7) até a arruelacompensadora (6) = medida B.

Efetuar o cálculo:

Medida A - Medida B= pré-carga prescrita.

Caso o valor calculado estiver forado especificado, refazer as medidas utilizandouma espessura apropriada da arruelacompensadora (6).

Pré-carga prescrita= 0,00 - 0,15 mm

Page 22: Caixa de mudanças G210-16 e G221-9_01_11_04

Novas caixas de mudanças Mercedes-Benz

Global Training. 21

Ajuste dos rolamentos da árvore intermediária

1) Colocar os calços de fixação (2) sobre a pistaexterna do rolamento de roletes cônicos (1).

A pista externa ficará pressionada e semfolga alguma.

Girar a árvore intermediária. O rolamento deroletes cônicos estará sem folga quando osroletes ainda se puderem movimentar comalguma facilidade

2) Medir com o relógio comparador (3) montadono suporte (4), da pista externa do rolamentode roletes cônicos (1) até a superfície deseparação da caixa de mudanças, em doispontos opostos e calcular o valor médio =medida A.

3) Instalar a arruela compensadora (6) atual.Medir com o relógio comparador (3) montado nosuporte (4) da superfície da tampa do mancal (5)até a arruela compensadora (6) = medida B

Considerando a folga prescrita, a medida Bdeverá ser maior que a medida A.

No caso de haver diferenças, instalar umaarruela compensadora (6) devidamentecalculada.

W26.30-0002-01

W26.30-0003-01

Valor de ajuste: folga de 0,10 mm à pré-carga de 0,05 mm

Page 23: Caixa de mudanças G210-16 e G221-9_01_11_04

Novas caixas de mudanças Mercedes-Benz

Global Training.22

Interlock

W26.60-0010-06

1 – Mola2 – Barra de bloqueio3 – Anel-trava4 – Anel separador5 – Arruela compensadora6 – Pino de fechamento da barra de blo queio7 – Bujão de fechamento8 – Bujão roscado9 – Mola10 – Pino de fechamento do mecanismo de bloqueio da alavanca)

O interlock tem a função de inibir a mudança de marcha enquanto o grupo planetário estiver naposição de neutro.

Page 24: Caixa de mudanças G210-16 e G221-9_01_11_04

Novas caixas de mudanças Mercedes-Benz

Global Training. 23

Ajuste do interlock

W26.60-0011-01

W26.60-0012-01

1) Colocar o comando da caixa de mudanças naposição de ponto morto.

2) Introduzir até o batente a barra de bloqueio(1) com o tucho de retenção (2) instalado,e sem a mola.

3) Medir com o paquímetro de profundidade (3)da superfície de separação da caixa de mudançasaté o tucho de retenção (2) = medida A.

4) Remover novamente a barra de bloqueio (1)com o tucho de retenção (2).

5) Instalar o tucho de retenção (4) atéaproximadamente 20 mm antes de fazercontato com o encosto.

6) Medir com o paquímetro de profundidade (3)da superfície de separação da caixa demudanças ao diâmetro maior no tucho deretenção (2) = medida B.

7) Remover novamente o tucho de retenção (4).

8) Medir o diâmetro do tucho de retenção (4)= medida C.

9) Medida B + medida C = medida D

A medida D deverá ser menor que a medidaA, em um valor correspondente à medidaespecificada para o ajuste da barra.

10) No caso de confirmar diferenças, as mesmasdeverão ser compensadas com as respectivasarruelas compensadoras (5).

11) Deslizar o tucho de retenção até fazer contatosobre a barra de bloqueio (1) e instalá-lo.

Valor de folga prescrito: 0,4 mm

W26.60-0013-01

W26.60-0019-01

Page 25: Caixa de mudanças G210-16 e G221-9_01_11_04

Novas caixas de mudanças Mercedes-Benz

Global Training.24

Modo de ajuste:

Medir a distância “A” da face usinada da carcaça traseira até a face do pino 2.

Medir a distância “B” da face usinada da carcaça até a lateral do pino 4.

Medir o diâmetro “C” do pino.

Fórmula para cálculo da folga:

“A” - (“B” + “C”) = Folga total

Exemplo:

Medida “A” = 150 mm

Medida “B” = 135 mm

Medida do diâmetro do pino “C” = 14,5 mm

150 - (135 + 14,5) = 0,5 mm

Adicionar um calço de 0,1 mm, pois a folga não deve ultrapassar 0,4 mm.

W26.60-0019-11

Ajuste do interlock - resumo

Page 26: Caixa de mudanças G210-16 e G221-9_01_11_04

Novas caixas de mudanças Mercedes-Benz

Global Training. 25

Tabela de apertos

Page 27: Caixa de mudanças G210-16 e G221-9_01_11_04

Novas caixas de mudanças Mercedes-Benz

Global Training.26

Caixa de mudançasG210/16

Page 28: Caixa de mudanças G210-16 e G221-9_01_11_04

Novas caixas de mudanças Mercedes-Benz

Global Training. 27

Caixa de Mudanças G210/16 - Designação comercial

G 210 - 16 BM 715.504

Número de marchas

Máximo torque de entrada ( x10 Nm )

Caixa de mudanças

Grupo lento = 14,19 / 9,58 / 6,49 / 4,40 / 3,22 / 2,18 / 1,48 / 1,00 marcha ré = 12,89

Grupo rápido = 11,72 / 7,92 / 5,37 / 3,64 / 2,67 / 1,79 / 1,22 / 0,83 marcha ré = 10,66

Relação de redução

Lubrificação

N26.00-0282-01

1 - Bujão de abastecimento2 - Bujão de dreno

Óleos API GL-4 , Viscosidade SAE 80,80W, 80W/85W , Classe MB 235.1

Volume de abastecimento = 16 litros

Radiador de óleo = 1,5 litos

Page 29: Caixa de mudanças G210-16 e G221-9_01_11_04

Novas caixas de mudanças Mercedes-Benz

Global Training.28

N26.10-2040-08

Interruptor decontrole NA 1

Interruptor de ré S7

Interruptor de neutro S9

Válv. Split MS1 / MS2

Conector Retarder

Válvula eletromagnética NA 1Conexão HPS Conector central NA Conector central

da caixa

Disposição dos componentes

N26.10-2040-08

Válvula do GVConexão cil. de mudança HPS

Interruptor decontrole NA 2

Conexão do cabo dosensor Conector B2

Sensor de temperaturado óleo B47

Sensor de rotaçãode entrada B3 Conexões do retarder

Page 30: Caixa de mudanças G210-16 e G221-9_01_11_04

Novas caixas de mudanças Mercedes-Benz

Global Training.

SL - Split LentoSH - Split RápidoR - Marcha-à-réRL - Grupo LentoRH - Grupo Rápido

Posicionamento das marchas

Diagrama de marc

h

29

N26.10-2045-79

as

N26.60-0278-20

RWESLEF
SR SL
RWESLEF
4 3
RWESLEF
2 1
RWESLEF
R
RWESLEF
RL RH
Page 31: Caixa de mudanças G210-16 e G221-9_01_11_04

Novas caixas de mudanças Mercedes-Benz

Global Training.30

N26.60-2069-76

O trambulador da caixa de mudanças tem as seguintes funções:

• Conduzir o engate e a seleção

• Comando do GP

• Comando do GV

• Bloqueio de engate, para que duas marchas não sejam engatadas simultaneamente

• Manter a posição de neutro

Trambulador

Page 32: Caixa de mudanças G210-16 e G221-9_01_11_04

Novas caixas de mudanças Mercedes-Benz

Global Training. 31

Trambulador - remoção e instalação

1 – Parafuso2 – Tampa3 – Prisioneiro4 – Comando do câmbio (montagem a direita)5 – Arruela distanciadora6 – Anel de vedação7 – Anel de vedação8 – Anel de vedação9 – Tubo de ar comprimido10 – Parafuso oco11 – Parafuso12 – Posicionador de comando13 – Junta14 – Tampa15 – Conector16 – Comando do câmbio (montagem a esquerda)17 – ParafusoS9 – Interruptor de posição de neutroW26.60-0043-06

Trambulador - vista explodida

W26.60-0035-09

29 – Árvore de comando do trambulador30 – Esferas (6 unidades)31 – Bucha32 – Mola33 – Peça de pressão34 – Anel-trava35 – Bujão de fechamento

1 – Válvula eletromagnética2 – Caixa de comando3 – Segmento de encaixe4 – Parafuso do segmento de encaixe5 – Rolamento de agulhas6 – Alavanca de encaixe7 – Pinos roscados de fixação8 – Mola9 – Mola10 – Pino guia

11 – Anel-trava12 – Bucha13 – Mola14 – Arruela15 – Eixo oco de comando da alavanca seletora16 – Anel-trava17 – Arruela18 – Garra selecionadora de comando19 – Bucha de fixação

20 – Segmento de arraste21 – Bucha de fixação22 – Pino de bloqueio23 – Bucha de guia da árvore de comando24 – Tampa da caixa de comando25 – Anel de vedação26 – Tampa do mancal27 – Rolamento de agulhas28 – Vedador radial

Page 33: Caixa de mudanças G210-16 e G221-9_01_11_04

Novas caixas de mudanças Mercedes-Benz

Global Training.32

Trambulador - ajuste

W26.60-0033-12

1) Unir o comando da caixa de mudanças (4) e instalá-lo sobre o calibre de comprovação (5.1).

Remover a guia (5.2) e colocar no seu lugar a guia (5.4) com a peça separadora. Segurar o comando (4)com 2 parafusos para evitar que se movimente.

2) Verificar a medida de regulagem da alavanca seletora e de comando com o calibre de lâminas.A medida apresentada deverá ser igual dos dois lados.

3) No caso de valores diferentes, ajustar a alavanca seletora e de comando apertando e soltandoalternativamente os pinos roscados (2) com a chave sextavada de 5 mm em T (3), de modo que amedida tenha o mesmo valor nos dois lados (nos pontos indicados pelas setas). Conferir a medidaapresentada com o calibre de lâminas.

Aquecer os pinos roscados (2). Os pinos roscados (2) ao serem soltos ou removidos, para sereminstalados novamente devem receber um produto selador.

4) Após ter apertado firmemente os pinos roscados (2), verificar novamente a regulagem, e senecessário, fazer o ajuste novamente.

Deverá ficar comprovado que a lingüeta de comando (1) tenha contato na posição central com osegmento de encaixe.

Page 34: Caixa de mudanças G210-16 e G221-9_01_11_04

Novas caixas de mudanças Mercedes-Benz

Global Training. 33

1- Anel de vedação2- Anel de retenção3- Tubulação de óleo4- Bujão roscado5- Mola6- Mola7- Pino de bloqueio9- Parafuso10- Pino de apoio11- Carcaça dianteira12- Pista do rolamento13- Pista do rolamento

W26.40-0025-09

Carcaça intermediária

W26.40-0024-0915- Bujão roscadoB47- Sensor de temperatura do óleoB57- Sensor de sobre rotações

Carcaça dianteira

1- Eixo de marcha-a-ré2- Chapa de retenção3- Parafuso4- Arruela de marcha-a-ré5- Dispositivo elevador6- Parte central da caixa de mudanças7- Pino de guia

8- Tubo de óleo9- Anel exterior do rolamento cônico10- Anel exterior do rolamento cônico11- Pino de apoio12- Parafuso13- Bujão de retenção14- Mola

Page 35: Caixa de mudanças G210-16 e G221-9_01_11_04

Novas caixas de mudanças Mercedes-Benz

Global Training.34

Grupo planetário

W26.31-0002-09

1 – Parte traseira da caixa de mudanças2 – Cilindro de comando do grupo multiplicador3 – Bujão de fechamento4 – Tampa do mancal5 – Arruela compensadora6 – Bomba de óleo7 – Junta da tampa

Tampa traseira

1 – Junta da tampa2 – Tampa de fechamento traseira3 – Parafusos de fixação da tampa4 – Rolamento de esferas5 – Árvore6 – Válvula limitadora de pressão da bomba de óleo7 – Válvula limitadora de pressão (quando existir radiador de óleo)

W26.30-0013-12

8 – Tampa de fechamento9 – Flange da tomada de força10 – Parafusos de fixação na parte traseira11 – Bujão de fechamento12 – Mola13 – Vedador radial14 – Mola15 Pino de pressão

16 – Pino passante de fechamento

17 – Anel-trava18 – Engrenagem planetária19 – Grupo planetário com dispositivo de comando20 – Vedador radial21 – Bucha de guiaB63 – Sensor do grupo multiplicador

Page 36: Caixa de mudanças G210-16 e G221-9_01_11_04

Novas caixas de mudanças Mercedes-Benz

Global Training. 35

W26.50-0046-09

Grupo planetário - vista explodida

1 – Mola anular2 – Tubulação de óleo3 – Suporte das engrenagens planetárias4 – Anel-trava5 – Rolamento de esferas6 – Engrenagem anular7 – Engrenagem anular (execução dividida)8 – Suporte dentado interno (execução dividida)9 – Mola anular (somente em execuções divididas)10 – Anel sincronizador11 – Bucha separadora12 – Cone sincronizador13 – Mola anular14 – Corpo sincronizador15 – Anel-trava16 – Luva deslizante de engate17 – Anel sincronizador18 – E ngrenagem de acionamento do retarde com anel sincronizador (em execuções equipadas com retarder).

Limite de desgaste entre o cone sincronizador e a luva deslizante de engate = < 0,3 mm

Page 37: Caixa de mudanças G210-16 e G221-9_01_11_04

Novas caixas de mudanças Mercedes-Benz

Global Training.36

Grupo planetário - posicionamento da luva de engate

W26.31-0003-06

1) Instalar a arruela compensadora (8) existente e o rolamento de esferas (9) na parte traseirada caixa de mudanças (7) até fazer contato axial no seu batente.

2) Colocar a parte traseira da caixa de mudanças (7) com o rolamento de esferas(9) sobre umasuperfície plana.

Prestar atenção para que as pistas externa e interna do rolamento de esferas (9) estejamperfeitamente assentadas, a fim de compensar a folga existente no rolamento.

3) Instalar o anel sincronizador (2) com o cone de sincronização (3) e o anel-trava (4).

4) Instalar a luva deslizante (1) e posicioná-la como indicado pela flecha.

5) Colocar a régua de medição (6) na parte traseira da caixa de mudanças (7) e medir a distância Acom o paquímetro de profundidade (5).

A medição deverá ser efetuada em dois pontos opostos.

6) Medida B = Espessura da régua de medição (6).

7) Medida A - medida B = medida de controle (27,85 - 28,15 mm)

Se a medida de controle obtida pela medição está fora do valor especificado, compensar adiferença com a respectiva arruela compensadora (8) a qual será colocada debaixo do rolamentode esferas.

Page 38: Caixa de mudanças G210-16 e G221-9_01_11_04

Novas caixas de mudanças Mercedes-Benz

Global Training. 37

Ajuste da bomba de óleo

W26.55-0001-01

W26.55-0002-01

1) Verificar na bomba de óleo (1) a livremovimentação de forma suave, o corretofuncionamento e possíveis desgastesespecialmente nas estrias.

Instalar a bomba com a arruela deregulagem (2).

2) Pressionar levemente a bomba de óleo (1)com o calço de fixação (3) (aproximadamente10 Nm).

3) Efetuar a medida da carcaça da caixa demudanças até a bomba de óleo (1) com o relógiocomparador (4) montado no suporte (5).

4) O colar da bomba de óleo deverá estar a rentecom a superfície de separação (zerado) oupoderá estar para dentro em um valorcorrespondente à folga estipulada.

5) No caso de divergência, remover novamentea bomba de óleo(1) e corrigir a folga com aespessura da arruela de regulagem (2).

Folga axial prescrita 0,00 - 0,08 mm

W26.55-0003-01

Page 39: Caixa de mudanças G210-16 e G221-9_01_11_04

Novas caixas de mudanças Mercedes-Benz

Global Training.38

Ajuste do rolamento de saída do GP

26300006

POS 015.tif

1) Medir com o relógio comparador (4) montadono suporte (3) da face usinada da tampa dorolamento até o rebaixo de apoio do mesmo como calço de ajuste (2) em dois pontos opostos ecalcular o valor médio = medida A.

2) Medir com o relógio comparador (2) montadono suporte (3), da superfície do rolamento até acarcaça da caixa de mudanças= medida B.

Efetuar o cálculo:

Medida A - Medida B= folga prescrita

Caso o valor calculado estiver fora doespecificado, refazer as medidas utilizandouma espessura apropriada da arruelacompensadora (2).

Folga prescrita= 0,02 - 0,08 mm

Page 40: Caixa de mudanças G210-16 e G221-9_01_11_04

Novas caixas de mudanças Mercedes-Benz

Global Training. 39

Árvore Secundária

W26.50-0028-05

1 – Porca autotravante (de segurança)2 – Arruela de encosto (somente é aplicada no caso de usar porca de segurança sem colar)3 – Rolamento de roletes cônicos (rolamento piloto)4 – Arruela compensadora5 – Arruela compensadora6 – Rolamentos de roletes cônicos7 – Mola anular8 – Cone sincronizador9 – Anel sincronizador (aplicado somente nas caixas 715.500)10 – Engrenagem constante 211 – Anel sincronizador12 – Rolamento de roletes cônicos13 – Cone sincronizador14 – Mola anular15 – Luva deslizante de engate16 – Anel-trava17 – Corpo sincronizador18 – Cone sincronizador19 – Mola anular20 – Anel sincronizador21 – Engrenagem da 3ª marcha22 – Rolamento de agulhas

23 – Árvore secundária24 – Rolamento de agulhas25 – Engrenagem da 2ª marcha26 – Anel sincronizador27 – Cone sincronizador28 – Mola anular29 – Luva deslizante de engate30 – Corpo sincronizador31– Anel-trava32 – Mola anular33 – Cone sincronizador34 – Rolamento de agulhas35 – Anel sincronizador36 – Engrenagem da 1ª marcha37 – Corpo sincronizador da marcha-à-ré38 – Pastilhas deslizantes39 – Garfo seletor de comando da marcha-à-ré40 – Luva deslizante de engate41 – Bucha42 – Rolamento de agulhas43 – Engrenagem da marcha-à-ré44 – Rolamento de roletes cônicos

Page 41: Caixa de mudanças G210-16 e G221-9_01_11_04

Novas caixas de mudanças Mercedes-Benz

Global Training.40

Árvore Secundária - valores de comprovação

W26.50-0047-02

1) Instalar o anel sincronizador (1) e a luvadeslizante de engate (2).

2) Verificar o limite de desgaste entre o conesincronizador (1) e a luva deslizante de engate (2).

Se a medida X é inferior ao limite de desgasteindicado na especificação, substituir o conesincronizador (1) ou a luva deslizantede engate (2).

POS 007.eps

Page 42: Caixa de mudanças G210-16 e G221-9_01_11_04

Novas caixas de mudanças Mercedes-Benz

Global Training. 41

Árvore Secundária - ajuste da constante K2

Folga nos rolamentos da constante K2 = 0,02a 0,08 mm

W26.50-0031-02

W26.50-0034-02

W26.50-0036-02

1) Instalar os rolamentos do par constante.

Verificar para que os mesmos estejam semfolga e sem pré-carga.

2) Instalar a arruela de compensação (2).

3) Instalar a ferramenta especial (3).

4) Efetuar com um instrumento de mediçãoadequado a medida A.

5) Efetuar a medida B.

6) Calcular: Medida A - Medida B = Folga X.

O valor da folga X deve estar dentro dosvalores prescritos, caso não esteja, efetuartodo o procedimento novamente com umaarruela compensadora (2) na espessuraadequada.

7) Após feito todas as medições, verificar se afolga dos rolamentos ficou dentro dos valoresprescritos.

7.1) Instalar ferramenta (5).

7.2) Instalar ferramenta (6).

7.3) Girar a árvore secundária e verificar norelógio comparador (4) o valor da folga.

3

Page 43: Caixa de mudanças G210-16 e G221-9_01_11_04

Novas caixas de mudanças Mercedes-Benz

Global Training.42

Ajuste dos rolamentos da árvore primária

W26.30-0004-01

W26.30-0005-01

1) Colocar as ferramentas de fixação (1) sobrea pista externa do rolamento de roletes cônicos.

A pista externa não deverá apresentar folgaalguma.

2) Medir com o relógio comparador (2) montadono suporte (3) da pista externa do rolamentode roletes cônicos (5) até a superfície deseparação da caixa de mudanças em dois pontosopostos e calcular o valor médio = medida A.

3) Colocar a arruela compensadora (6) atual.Medir com o relógio comparador (2) montadono suporte (3), da superfície de separaçãoda tampa do mancal (7) até a arruelacompensadora (6) = medida B.

Efetuar o cálculo:

Medida A - Medida B= pré-carga prescrita.

Caso o valor calculado estiver forado especificado, refazer as medidas utilizandouma espessura apropriada da arruelacompensadora (6).

Pré-carga prescrita= 0,00 - 0,15 mm

Page 44: Caixa de mudanças G210-16 e G221-9_01_11_04

Novas caixas de mudanças Mercedes-Benz

Global Training. 43

Ajuste dos rolamentos da árvore intermediária

1) Colocar os calços de fixação (2) sobre a pistaexterna do rolamento de roletes cônicos (1).

A pista externa ficará pressionada e semfolga alguma.

Girar a árvore intermediária. O rolamento deroletes cônicos estará sem folga quando osroletes ainda se puderem movimentar comalguma facilidade

2) Medir com o relógio comparador (3) montadono suporte (4), da pista externa do rolamentode roletes cônicos (1) até a superfície deseparação da caixa de mudanças, em doispontos opostos e calcular o valor médio =medida A.

3) Instalar a arruela compensadora (6) atual.Medir com o relógio comparador (3) montadono suporte (4) da superfície da tampa do mancal(5) até a arruela compensadora (6) = medida B

Considerando a folga prescrita, a medida Bdeverá ser maior que a medida A.

No caso de haver diferenças, instalar umaarruela compensadora (6) devidamentecalculada.

W26.30-0002-01

W26.30-0002-01

Valor de ajuste: folga de 0,10 mm à pré-carga de 0,05 mm

Page 45: Caixa de mudanças G210-16 e G221-9_01_11_04

Novas caixas de mudanças Mercedes-Benz

Global Training.44

Interlock

W26.60-0010-06

1 – Mola2 – Barra de bloqueio3 – Anel-trava4 – Anel separador5 – Arruela compensadora6 – Pino de fechamento da barra de blo queio7 – Bujão de fechamento8 – Bujão roscado9 – Mola10 – Pino de fechamento do mecanismo de bloqueio da alavanca)

O interlock tem a função de inibir a mudança de marcha enquanto o grupo planetário estiver naposição de neutro.

Page 46: Caixa de mudanças G210-16 e G221-9_01_11_04

Novas caixas de mudanças Mercedes-Benz

Global Training. 45

Ajuste do interlock

W26.60-0011-01

W26.60-0012-01

1) Colocar o comando da caixa de mudanças naposição de ponto morto.

2) Introduzir até o batente a barra de bloqueio(1) com o tucho de retenção (2) instalado, e sema mola.

3) Medir com o paquímetro de profundidade (3)da superfície de separação da caixa de mudançasaté o tucho de retenção (2) = medida A.

4) Remover novamente a barra de bloqueio (1)com o tucho de retenção (2).

5) Instalar o tucho de retenção (4) atéaproximadamente 20 mm antes de fazer contatocom o encosto.

6) Medir com o paquímetro de profundidade (3)da superfície de separação da caixa demudanças ao diâmetro maior no tucho deretenção (2) = medida B.

7) Remover novamente o tucho de retenção (4).

8) Medir o diâmetro do tucho de re tenção (4) =medida C.

9) Medida B + medida C = medida D

A medida D deverá ser menor que amedida A, em um valor correspondente àmedida especificada para o ajuste da barra.

10) No caso de confirmar diferenças, as mesmasdeverão ser compensadas com as respectivasarruelas compensadoras (5).

11) Deslizar o tucho de retenção até fazer contatosobre a barra de bloqueio (1) e instalá-lo.

Valor de folga prescrito: 0,4 mm

W26.60-0013-01

W26.60-0019-01

Page 47: Caixa de mudanças G210-16 e G221-9_01_11_04

Novas caixas de mudanças Mercedes-Benz

Global Training.46

W26.60-0019-01

Ajuste do interlock - resumo

Modo de ajuste:

Medir a distância “A” da face usinada da carcaça traseira até a face do pino 2.

Medir a distância “B” da face usinada da carcaça até a lateral do pino 4.

Medir o diâmetro “C” do pino.

Fórmula para cálculo da folga:

“A” - (“B” + “C”) = Folga total

Exemplo:

Medida “A” = 150 mm

Medida “B” = 135 mm

Medida do diâmetro do pino “C” = 14,5 mm

150 - (135 + 14,5) = 0,5 mm

Adicionar um calço de 0,1 mm, pois a folga não deve ultrapassar 0,4 mm.

Page 48: Caixa de mudanças G210-16 e G221-9_01_11_04

Novas caixas de mudanças Mercedes-Benz

Global Training. 47

Grupo desmultiplicador

1 – Cilindro de comando2 – Anel de ranhura dupla3 – Êmbolo de comando4 – Haste de comando5 – Pino de retenção6 – Bujão de fechamento7 – Mola8 – Pino passante9 – Interruptor com tomada do grupo desmultiplicadorB62 – Sensor do grupo desmultiplicador

W26.35-0007-06

Page 49: Caixa de mudanças G210-16 e G221-9_01_11_04

Novas caixas de mudanças Mercedes-Benz

Global Training.48

Ajuste do grupo desmultiplicador

W26.35-0001-01

W26.35-0002-01

W26.35-0006-01

1) Pressionar para dentro a haste do êmbolo (1)até o batente.

A luva deslizante deverá permancerassentada no anel sincronizador.

A tampa do mancal da árvore primária teráque estar montado com arruelascompensadoras.

O pino passante de fechamento do grupodesmultiplicador deverá estar montado.

2) Medir com o paquímetro de profundidade (3)da superfície retificada até o

colar (2) da haste do êmbolo (1) = Medida A.

3) Medir com o paquímetro de profundidade (3)da superfície retificada até o colar (4) na partedianteira da caixa de mudanças = Medida B.

4) Medida A - Medida B = Medida X.

A arruela compensadora requerida terá queser mais fina que a medida X em um valorequivalente à medida de ajuste especificado.

5) Instalar o êmbolo de comando.

Folga para ajuste = 0,3...0,5 mm

Page 50: Caixa de mudanças G210-16 e G221-9_01_11_04

Novas caixas de mudanças Mercedes-Benz

Global Training. 49

Ajuste do grupo desmultiplicador

W26.35-0010-11

1) Montar o bloqueio de comando do grupodesmultiplicador.

Puxar o êmbolo de comando (2) com a hasteaté o batente.

2) Instalar o cilindro de comando (1) sem osvedadores radiais (3).

3) Assentar o cilindro de comando (1) no êmbolode comando (2).

4) Medir o valor A com o paquímetro deprofundidade.

5) Instalar o anel-trava (5) sem as arruelascompensadoras e separadoras (4) e (6).

O anel-trava (5) terá que estar apoiado sobrea superfície externa da ranhura (na direçãoindicada pela flecha).

6) Medir o valor X com o medidor deprofundidade.

7) Calcular as arruelas compensadoras (4) aserem instaladas.

Medida A - Medida X = Medida Y.

8) Remover o anel-trava (5).

9) Medir a espessura do anel-trava (5) e dasarruelas (4) e (6). Somar os valores.

A arruela compensadora a ser instalada teráque ser mais grossa que o valor Y oequivalente ao valor de ajuste requerido.

10) Remover o cilindro de comando (1)

11) Instalar o cilindro de comando (1) comos vedadores radiais (3).

Lubrificar os vedadores radiais (3) comgraxa sintética.

12) Instalar as arruelas compensadoras (4)anteriormente calculadas.

13) Instalar a arruela separadora (6).

14) Instalar o anel-trava (5).

Folga para ajuste = 0,4...0,5 mm

Page 51: Caixa de mudanças G210-16 e G221-9_01_11_04

Novas caixas de mudanças Mercedes-Benz

Global Training.50

Circuito de lubrificação

26552009.tif

Page 52: Caixa de mudanças G210-16 e G221-9_01_11_04

Novas caixas de mudanças Mercedes-Benz

Global Training. 51

26402024

Circuito de lubrificação - parte frontal

26402025

Page 53: Caixa de mudanças G210-16 e G221-9_01_11_04

Novas caixas de mudanças Mercedes-Benz

Global Training.52

Circuito de lubrificação - parte traseira

26402026

Page 54: Caixa de mudanças G210-16 e G221-9_01_11_04

Novas caixas de mudanças Mercedes-Benz

Global Training. 53

Ferramentas especiais

26002037

Page 55: Caixa de mudanças G210-16 e G221-9_01_11_04

Novas caixas de mudanças Mercedes-Benz

Global Training.54

Esquema eletropneumático de acionamento do GV e GP (1938S)

CAT 017.tif

Y29 - Válvula de acionamento do GVY30 - Válvula de acionamento do GVS8 - Interruptor do GVB2 - Sensor de deslocamento da embreagemA3 - Módulo de controle FRP2 - Painel de instrumentosS3 - Interruptor do GV

De acordo com a posição o interruptor de acionamento (S8), o módulo de controle FR aciona asválvulas Y29 ou Y30 que são responsáveis por acionar o GV na posição de marcha simples oumarcha reduzida.

Para acoplamento do GV, o pedal da embreagem tem que ser acionado em 70% de seu curso.O sensor B2 é responsável pela verificação do curso da embreagem, se não for o pedal acionadoo suficiente, o módulo não libera sinais para as válvulas Y29 ou Y30.

Para acionamento do GP (grupo reduzido), existe no trambulador uma válvula responsável paraque de acordo com a posição da alavanca, libere ar para o cilindro do GP acionando oudesacionando-o.

A alavanca na posição de 1º H a válvula libera ar para acionamento do GP e a alavanca naposição de 2º H a válvula libera ar para desacionamento do GP.

Page 56: Caixa de mudanças G210-16 e G221-9_01_11_04

Novas caixas de mudanças Mercedes-Benz

Global Training. 55

Esquema eletropneumático de acionamento do GV e GP (LS 1938)

GV LS 1938.tif

Acionando o interruptor do GV (split), o módulo do split aciona as válvulas que são responsáveispor acionar o GV na posição de marcha simples (H) ou marcha reduzida (L).

Para o aclopamento do GV, o pedal da embreagem tem que ser acionado em 80% de seu curso. Osensor de curso da embreagem é responsável pela verificação do curso da embreagem.

Depois de satisfeitas as condições acima (interruptor do GV acionado e curso do pedal daembreagem de 80%), o módulo ainda irá retardar o engate em 80 ms para suavizar o engate.

Para o acionamento do GP (grupo redutor), existe no trambulador uma válvula responsável para quede acordo com a posição da alavanca, libere ar para o cilindro do GP acionando ou desacionado-o.

A alavanca na posição de 1ºH, a válvula libera ar para acionamento do GP e a alavanca na posiçãode 2ºH, a válvula libera ar para desacionamento do GP.

Page 57: Caixa de mudanças G210-16 e G221-9_01_11_04

Novas caixas de mudanças Mercedes-Benz

Global Training.56

Tabela de apertos

POS 009.tif

Page 58: Caixa de mudanças G210-16 e G221-9_01_11_04