36
2013. április 19–29. also in English

Budapest Táncfesztivál 2013

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Budapest Dance Festival 2013 Programme

Citation preview

Page 1: Budapest Táncfesztivál 2013

2013. április 19–29.

also in English

Page 2: Budapest Táncfesztivál 2013

2013. április 19–29.

also in English

Page 3: Budapest Táncfesztivál 2013

Szenvedély, rítusok, tomboló érzelmek, misztikum és

megtisztulás, humor és tisztelgés – ezzel találkoz-

hatnak 2013. április 19–29. között a Budapest Táncfesz-

tivál nézői. Mindez színpadainkon kel életre itt a Nemzeti

Táncszínház Színháztermében és a Fesztivál Színházban

(MÜPA) neves nemzetközi és a hazai vezető tánctársu-

latok előadásain keresztül. Addig, amíg saját lényünkön

nem tapasztaltuk meg jelentésüket, ezek csupán szavak.

Átélésükben azonban segítséget nyújt a tánc univerzális

formanyelve, amely életre kelti a testben élő tudást.

A Budapest Táncfesztivál idén gazdag nemzetközi

programválasztékot kínál, fellép a brazil Grupo Corpo,

a német Company fabrik Potsdam és a cseh  South

Bohemian Ballet. Azonban nagyon gazdag a hazai

kínálat is. Fesztiválunkon lesz a Közép-Európa Tánc-

színház  Horda  és a Magyar Állami Népi Együt-

tes  Szarvasének  című előadásának premierje, valamint

a Szegedi Kortárs Balett  Stabat Materének budapesti

bemutatója.  Az idei Táncfesztivál egyik unikuma az idén

húsz éves Bozsik Yvette Társulat 1999-ben bemutatott

Tavaszi áldozatának felújított változata, amely a Le Sacre

du printemps 1913-as bemutatójának századik évfordu-

lójára készült. A neves centenárium inspirációja visszakö-

szön a Budapest Táncszínház programjában is.

Híven hagyományainkhoz április 29-én, a Tánc Világ-

napján gálaesttel ünneplejük a hazai táncszakmát. E na-

pon adja át ugyanis a Táncszövetség a szakmai díjait és

ezen az estén kerül sor az Imre Zoltán díj átadására is.

Igazán különleges műsor lesz, vájuk Önöket!

ErTl Péter

ügyvezető igazgató és a Táncszínház munkatársai

Page 4: Budapest Táncfesztivál 2013

Passion, rites, raging emotions, mysti-

cism, humour and paying respect –

these are just some of the experiences that

the audiences at the Budapest Dance Fes-

tival between the 19th and the 29th of April

2013 will have the opportunity to savour. All

of these will be brought to life in the Main

Auditorium of the National Dance Theatre

and in the Festival Theatre (MÜPA) through

performances by renowned Hungarian and

international dance troupes. For as long as

we do not experience the meaning of these

in our being, these remain mere words. Au-

diences can experience these through the

universal language of dance, which brings

the body’s knowledge alive.

The Budapest Dance Festival offers an

ample choice of international programmes,

including performances by Grupo Corpo

from Brazil, Company fabrik Potsdam from

Germany and the Czech South Bohemian

Ballet. There are also plenty of Hungarian

programmes to choose from. The Central

Europe Dance Theatre will premiere Horde,

while the Hungarian State Folk Ensemble

will debut their new show, entitled Song of

the Stag and the Budapest premiere of the

Szeged Contemporary Dance Company’s

Stabat Mater. One of the special perform-

ances of this year’s Dance Festival will be

the revised version of The Rite of Spring by

Fotó

/ P

hoto

: DU

SA

Gáb

or

Page 5: Budapest Táncfesztivál 2013

the Yvette Bozsik Company, celebrating their 20th anniversary this year. The original

performance of this piece took place in 1999 and was revised for the 100th anniver-

sary of the 1913 premiere of Le Sacre du printemps. The inspiration of this famous

centenary is present throughout the programme of the Budapest Dance Theatre.

Traditionally we celebrate International Dance Day on the 29th of April with a Gala

evening dedicated to the Hungarian dance profession, as the Hungarian Dancers’

Association awards its professional prizes in the course of the evening. The Imre

Zoltán Award is also awarded at this time. According to our plans, our audience can

take part in two special Gala Evenings at the same time on 29th April 2013. We are

looking forward to welcoming you at these special programmes.

Péter ErTl

Managing Director and the Staff of the Dance Theatre

Page 6: Budapest Táncfesztivál 2013

NEMZETI TÁNCSZÍNHÁZSzínházterem

19. péntek, 19.0020. szombat, 15.00Pandora 88 – 10th AnniversaryCompany fabrik Potsdam (DE)

22. hétfő, 19.00

StravinSky inSPirációkBudapest Táncszínház

24. szerda, 19.00

Horda Közép-Európa Táncszínház

26. péntek, 19.00

Stabat MaterSzegedi Kortárs Balett

27. szombat, 19.00

bolero / tavaSzi áldozatBozsik Yvette Társulat

NEMZETI TÁNCSZÍNHÁZrefektórium

25. csütörtök, 19.30idők folyaMánAz Órák című film nyomán

Feledi János

MŰVÉSZETEK PAlOTÁJAFesztivál Színház

20. szombat, 19.0021. vasárnap, 19.00SeM MiM/ParabeloGrupo Corpo (Br)

23. kedd, 19.00

zero GravitySouth Bohemian Ballet (CZ)Közreműködik a Magyar Balett Színház

24. szerda, 19.00orfeuSz éS euridikéBozsik Yvette Társulat

28. vasárnap, 19.00

SzarvaSénekMagyar Állami Népi Együttes

29. hétfő, 19.00GálaeSt a tánc viláGnaPja tiSzteletéreA Magyar Táncművészek Szövetsége szervezésében

Bemutató

Bemutató

Bemutató

felújítás

magyarországi Bemutató

Budapesti Bemutató

Felnőtt előadás A műsorváltozás jogát fenntartjuk.

Page 7: Budapest Táncfesztivál 2013

NATIONAl DANCE THEATrE Main Auditorium

19. Friday, 7 P.M.20. Saturday, 3 P.M.Pandora 88 – 10th AnniversaryCompany fabrik Potsdam (DE)

22. Monday, 7 P.M.

StravinSky inSPirationSBudapest Dance Theatre

24. Wednesday, 7 P.M.

Horde Central Europe Dance Theatre

26. Friday, 7 P.M.

Stabat MaterSzeged Contemporary Dance Company

27. Saturday, 7 P.M.

bolero /tHe rite of SPrinGYvette Bozsik Company

NATIONAl DANCE THEATrE – refektorium

25. Thursday, 7.30 P.M.in tHe courSe of tiMeBased on the film The Hours

János Feledi

PAlACE OF ArTSFestival Theatre

20. Saturday, 7 P.M.21. Sunday, 7 P.M.SeM MiM / ParabeloGrupo Corpo (Br)

23. Tuesday, 7 P.M.

zero GravitySouth Bohemian Ballet (CZ)and the Hungarian Ballet Theatre

24. Wednesday, 7 P.M.orPHeuS and eurydiceYvette Bozsik Company

28. Sunday, 7 P.M.

SonG of tHe StaGHungarian State Folk Ensemble

29. Monday, 7 P.M.Gala eveninG in Honour of international dance dayOrganised by the Hungarian Dancers’ Association

premiere

premiere

premiere

restaged

Hungarian premiere

Budapest premier

For Adults Only The programme is subject to change.

Page 8: Budapest Táncfesztivál 2013

8

Dobozba zárt, klausztrofóbiás...ihletett!

Az emberi fóbiák között a szűk helyre bezárt-

ságtól való rettegés az egyik legerősebb. Azt

már elképzelni is nehezen tudjuk, milyen lehet,

ha bezárnak, és fogalmunk sincs, mikor szaba-

dulhatunk. A Pandora 88-ban egy alig másfél

négyzetméter alapterületű doboz szolgál hely-

színül két olyan fiatalember (Wolfgang Hoffmann

és Sven Till) közös élményeihez, akik nyilvánva-

lóan nem önként kerültek ilyen közeli kapcso-

latba. Vasszegekkel kivert börtönük a nappali

szobájuk, a hálójuk, az edzőtermük, az egyetlen

fény- és hangforrásuk, s a hely, ahol felidézhetik

emlékeiket az életből, melyet kétségbeesetten

igyekeznek a fejükben tartani. A duó a szűk

mozgásteret több szempontból kihasználva,

minimális dialógus segítségével, megrázó nyílt-

sággal fedi fel változó lelkiállapotát. Harag, két-

ségbeesés, erőszak, közöny, az őrült remény és

hallucináció rohamai szorítják ki egymást ben-

nük folyamatosan, miközben alkalmazkodnak

a létformához, melynek fizikai behatároltsága

nagyon is valóságos, pszichológiai veszélyei

azonban ismeretlenek. (Jenny Gilbert)

Boxed in, claustrophobic... inspired!

On the scale of human phobias, the fear of be-

ing trapped in a small space ranks pretty high.

As for being holed up indefinitely, it’s hard to

imagine. In Pandora 88 a box, barely 1.5 m2,

encapsulates the shared experiences of two

young men (Wolfgang Hoffmann and Sven Till)

who clearly would not choose such intimacy.

Their steel-riveted prison is their living room,

bedroom and exercise yard, their only source of

light and sound, and a screen for memories of

lives they struggle to remember. Exploring the

spatial limits of their prison in more ways than

I’d thought possible, and helped by minimal

dialogue, the duo reveals their changing states

of mind with devastating clarity. rage, despair,

violence and listlessness, fits of crazy hope

and hallucination jostle for precedence as they

adjust to an existence whose physical pressures

are all too real but whose psychological traps

are unknowable.

(Jenny Gilbert)

ÁPrIlIS 19. PÉNTEK | FrIDAY, APrIl 19@ 19.00 > NEMZETI TÁNCSZÍNHÁZ – Színházterem@ 7 P.M. > NATIONAl DANCE THEATrE – Main Auditorium

ÁPrIlIS 20. SZOMBAT| SATUrDAY, APrIl 20@ 15.00 > NEMZETI TÁNCSZÍNHÁZ – Színházterem@ 3 P.M. > NATIONAl DANCE THEATrE – Main Auditorium

Pandora 88 – 10th AnniversaryCompany fabrik Potsdam (DE)

Page 9: Budapest Táncfesztivál 2013

9

Ötlet / Idea: Wolfgang HOFFMANN, Sven TIll, Andrew DAWSONVilágítás és színpadkép / light design and scenery: raiko EPPErlEINJelmezek / Costumes: Silvia FISCHErZene / Music: Matthias HErrMANNAsszisztens / Assistant: Toni MIrAFény- és hangmérnök / Director of lighting and sound: Jens SIEWErT

Koerográfia, tánc / Choreography and dance: Wolfgang HOFFMANN,Sven TIllrendező / Director: Andrew DAWSON

Fotó

/ P

hoto

: Dom

inic

Tr

AVE

rS

E

Page 10: Budapest Táncfesztivál 2013

10

Sem mim

A cím jelentése: nélkülem. A balett izgató és

nyugtató dallamai a vigói Carlos Núñez és a

brazil José Miguel eredeti partitúrája alapján

születtek meg, és egy középkori galíciai-portu-

gál világi daloskönyv változatlanul fennmaradt

kottájára épülnek: ez Martín Codax nagyszerű

dalciklusa, a Vigo tengere.

Egy középkori trubadúr mű szövege inspirálta

a koreográfust, hogy alkalmazza a nyugalom

és a felkorbácsolt hevesség váltakozásának

elemeit, felidézze a hullámok csapkodását, va-

lamint hogy a színpadon mutassa be, mivel jár,

ha férfi és nő távol van egymástól.

Parabelo

Tom Zé és José Miguel Wisnik komponált egy

művet, melynek színpadi beállítása és kísérő-

zenéje arra ihlette a koreográfust, hogy életre

keltsen valami olyat, amit ő maga a „leginkább

brazil és helyi” alkotásnak tart.

Az érzelmektől fűtött dallamokból, a ritmikus,

baião zene hagyományos elemeiből, valamint a

túláradó, ritmikus pontokból és ellenpontokból

olyan koreográfia született, amelyben rengeteg

csípőmozgás és lábdobogás van.

Sem mim

The title means without me. The ballet is rocked

and soothed by the original score composed by

Carlos Núñez, of Vigo, and José Miguel Wisnik,

of Brazil, and based on the only set of pieces

from the medieval Galician-Portuguese secular

songbook that has come down to us with its

scores intact: the celebrated Sea of Vigo song

cycle by Martín Codax.

The lyrics of this medieval troubadour lead the

choreographer to mark his moving score with

the interchange between calm and fury and

with the ebb and flow of the waves and also to

(re)produce on stage, the separation between

man and woman.

Parabelo

The country side inspiration and the resulting

contemporary sound track, written by Tom

Zé and José Miguel Wisnik, prompted the

choreographer to bring into life that, which he

himself refers to, as his “most Brazilian and

regional” creation.

From working and devotion chants, from

the memory of the rhythmic baião and from

the exuberant and an ever present, entangled,

rhythmic points and counterpoints, emerges

choreography full of hip swaying and feet

stamping.

ÁPrIlIS 20. SZOMBAT | SATUrDAY, APrIl 20ÁPrIlIS 21. VASÁrNAP | SUNDAY, APrIl 21@ 19.00 > MŰVÉSZETEK PAlOTÁJA – Fesztivál Színház

@ 7 P.M. > PAlACE OF ArTS – Festival Theatre

Sem mim / ParabeloGrupo Corpo (BR)

Page 11: Budapest Táncfesztivál 2013

Sem mimZene / Music: Carlos NúñESés José Miguel WISNIK(Martín Codax dalai alapján)Színpadterv és világítás / Stage plan and lighting: Paulo PEDErNEIrASJelmezterv / Costumes: Freusa ZECHMEISTErKoreográfia / Choreography: rodrigo PEDErNEIrAS

ParabeloZene / Music: Tom ZÉés José Miguel WISNIK Díszlet / Sets: Fernando VEllOSOés Paulo PEDErNEIrASJelmez / Costumes: Freusa ZECHMEISTErFény / lighting: Paulo PEDErNEIrAS

Koreográfia / Choreography:rodrigo PEDErNEIrAS

Fotó

/ P

hoto

: Jos

e lu

iz P

ED

Er

NE

IrA

S

Page 12: Budapest Táncfesztivál 2013

12

Stravinsky balettzenéi közül a Budapest Tánc-

színház előadásában lesz látható A tűzmadár

és a Tavaszi áldozat, valamint Stravinsky ze-

nei munkásságának inspirációjaként született

Imagine.

Első táncjátéka, A tűzmadár a fiatal zeneszer-

zőt nyomban világhírűvé tette, jellegzetességét

adja az orosz népzene döntő hatása.

A Tavaszi áldozat alapgondolata már A tűzma-

dár befejezése után megragadta Stravinsky

képzeletét, egy orosz pogány-kori szertartás

látomása, amelyben a tavasz ébredését – a ter-

mészet újjászületését – egy ifjú emberi lény

feláldozásával köszöntik. Az újjászülető tavasz

ünneplése végzetes szertartásba torkollik.

From among Stravinsky’s ballet music, The Fire-

bird and The Rite of Spring will be performed

by the Budapest Dance Theatre, and also the

piece entitled Imagine, which was inspired by

Stravinsky’s musical work.His first ballet, The

Firebird, immediately made the young com-

poser world-famous; it is characterised by the

significant impact of russian folk music.

The basic idea of The Rite of Spring fired his

imagination after finishing The Firebird. It is the

vision of a russian ritual from the pagan past, in

which the awakening of spring – the rebirth of

nature – is greeted by the sacrifice of a young

human being. The celebration of the reviving

spring ends in a deadly rite.

ÁPrIlIS 22. HÉTFő | MONDAY, APrIl 22@ 19.00 > NEMZETI TÁNCSZÍNHÁZ – Színházterem@ 7 P.M. > NATIONAl DANCE THEATrE – Main Auditorium

Stravinsky Inspirációk Budapest TáncszínházStravinsky Inspiration Budapest Dance Theatre

Bemutató / premiere

Page 13: Budapest Táncfesztivál 2013

13

Koreográfusok / Choreographers:

A tűzmadár / The Firebird: ZACHÁr lóránd

Imagine: FÖlDI Béla

Tavaszi áldozat / The rite of Spring: raza HAMMADI

Fotó

/ P

hoto

: FE

KE

TE J

úlia

Page 14: Budapest Táncfesztivál 2013

14

Dél-Csehország legnagyobb és Csehország

egyik legjelentősebb színházának, a South

Bohemian Theater-nek a több mint 60 éves

múltra visszatekintő balett társulata, a South

Bohemian Theater’s Ballet már nem először

szerepel Magyarországon. Ezúttal négy egyfel-

vonásos balettet láthat a magyar közönség a

magyar vonatkozásokkal is rendelkező társu-

lattól. Az est programjának összeállítása stílu-

sában változatos, eklektikus, amely programot

három koreográfus, négy különböző alkotása

határoz meg. A világhírű portugál származású

rui Horta és a szintén nemzetközi elismertségű

cseh koreográfus Petr Zuska (aki a Cseh Nem-

zeti Balett igazgatója) egyfelvonásos balettjei

mellett, Egerházi Attila két új egyfelvonásos

balettje kerül bemutatásra. Az est valamennyi

darabja magyarországi bemutatónak számít.

Az  est egyes darabjait egyfelől költészet, más

részről humor hatja át, amely estet sok szeretet-

tel ajánlok valamennyi generáció számára.

Attila Egerházi

It is not the first time that the South Bohemian

Theatre’s Ballet, the more than 60-year-old

ballet company of the South Bohemian

Theatre, one of the most significant theatres

of Southern Bohemia and of the Czech

republic, has performed in Hungary. This time

the Hungarian audience can see four one-act

ballets from the company, which also has some

Hungarian connections. The compilation of the

evening’s programme is varied, eclectic in style,

determined by four different pieces by three

choreographers. Together with a one-act ballet

each by the world-famous Portuguese rui Horta

and by the also internationally renowned Czech

choreographer Petr Zuska (who is the director

of the Czech National Ballet), two new one-act

ballets by Attila Egerházi will also be presented.

Each piece of the evening is a Hungarian pre-

miere. The individual pieces of the evening

are permeated on the one hand by poetry,

and, on the other hand, by humour. I heartily

recommend the evening for all generations.

Attila Egerházi

ÁPrIlIS 23. KEDD | TUESDAY, APrIl 23@ 19.00 > MŰVÉSZETEK PAlOTÁJA – Fesztivál Színház

@ 7 P.M. > PAlACE OF ArTS – Festival Theatre

Zero GravitySouth Bohemian Ballet (CZ) és a Magyar Balett SzínházZero Gravity South Bohemian Ballet (CZ)and the Hungarian Ballet Theatre

magyarországi Bemutató / Hungarian premiere

Page 15: Budapest Táncfesztivál 2013

Napi események / Ordinary Events Zene / Music: les Tambours DU BrONxJelmez, színpadterv, fény / Costumes, scenography, light design: rui HOrTASzínpad, koreográfus asszisztense / Staging, assistant to choreographer:Jan KODET

Koreográfia / Choreography: rui HOrTA

Elveszett érzékek / Lost Senses Zene / Music: Arvo PärTJelmez / Costumes: Andrea T. HAAMEr – EGErHÁZI AttilaFény / light design: EGErHÁZI AttilaKoreográfus asszisztense / Assistant of choreography: linda SCHNEIDErOVÁKoreográfia / Choreography: EGErHÁZI Attila

Zero Gravity Zene / Music: Hildegard VON BINGEN, Zbigniew PrEISNEr, Alva NOTO & Sakamoto rYUICHIJelmez / Costumes: Daria KOšTENKOSzínpadterv / Scenography:EGErHÁZI AttilaKoreográfus asszisztense / Assistant of choreography: KÉrI NAGY BélaKoreográfia / Choreography:EGErHÁZI Attila

Mária álma / Maria´s DreamZene / Music: Camille SAINT SAENS, Cesare PUGNIJelmez / Costumes: roman šOlCSzínpadkép, koreográfus asszisztense / Staging, assistant of choreography:Nelly DANKOSouth Bohemian Theatre koreográfus asszisztensei / Assistant of choreography for ballet of South Bohemian Theatre:linda SCHNEIDErOVÁ / EGErHÁZI AttilaKoreográfia / Choreography: Petr ZUSKA

Fotó

/ P

hoto

: Mic

hal S

IrO

ň

Page 16: Budapest Táncfesztivál 2013

16

Hosszú ideje nem készítettem egész estés

darabot Magyarországon, sőt szakmai mun-

káim is inkább határainkon kívül érvényesülnek.

„Onnan” nézve, de „innen” átérezve választot-

tam lajkó Félix muzsikáját, akinek zenéje ösz-

töni kapocs a természettel és a természetben

élő emberrel. Árad zenéjéből a kultúra, de

nem a színpadokon vagy a kiállítótermekben

megjelenő kultúra, hanem az ember – a Kár-

pát-medencében élő ember – kultúrája. Ösztö-

nös, „földszagú” zsigeri vibráció. Így született a

cím is, a Horda. A címet értelmezhetjük, mint

emberek kis közösségét, akik az élet élhető-

ségéért csoportot alakítanak ki, de érthetjük

pusztító hordaként is, akik valamilyen megfo-

galmazhatatlan késztetést követve lerombolják

saját életterüket. A teremtett ember lelki dilem-

máját járja körbe a darab, azt a dilemmát, ami

a természettől elszakadt ember „útravalója”.

Ez az „útravaló” nem nélkülözi az emlékeket,

a vágyat a visszatérésre a természethez. Nem

nélkülözi a mindenen átsegítő humort, ember-

séget és varázslatot, a család megtartó erejé-

nek megfogalmazását. A  Horda szerény, de

makacs kísérlet személyes „útravalóm”, „útra-

valónk” summázására. (Kun Attila)

It has been a long time since I last produced

a full-evening piece in Hungary, in fact my

professional works more often succeed

abroad. Viewing it “from there” but “feeling it”

from here I chose Félix lajkó’s music, which

has an instinctive connection with nature and

with man living in nature. His music exudes

culture, but not the culture that appears on

stage or in exhibition halls, rather the culture

of man – of the people living in the Carpathian

Basin. It is an instinctive, “earthy”, visceral

vibration. This is how the title Horde was

created. The title can be interpreted as a small

community of people, who create a group to

make life more liveable, but it can also be

understood as a destructive horde which

destroys its own habitat following some kind

of indescribable urge. The piece investigates

the spiritual dilemma of the creative man. The

dilemma which is the “provision” of man who

has broken away from nature. This “provision”

is not without memories and the desire

to return to nature or a sense of humour,

humanity or magic that helps us through

everything. It is not without formulating the

retaining power of the family. The Horde is a

modest, but stubborn attempt to summarise

our personal “provisions”. –

(Attila Kun)

ÁPrIlIS 24. SZErDA | WEDNESDAY, APrIl 24@ 19.00 > NEMZETI TÁNCSZÍNHÁZ – Színházterem@ 7 P.M. > NATIONAl DANCE THEATrE – Main Auditorium

Horda Közép-EurópaTáncszínházHorde Central Europe Dance Theatre

Bemutató / premiere

Page 17: Budapest Táncfesztivál 2013

Díszlet-jelmez / Sets and costumes:KISS JulcsiFény / lighting: FOGArASI ZoltánDramaturg / Dramaturgy: SEBőK Borbála Asszisztens / Assistant: FODOr Katalin Koreográfus / Choreographer: KUN Attila

Fotó

/ P

hoto

: BO

DA

Gáb

or

Page 18: Budapest Táncfesztivál 2013

18

A mű az élet, a halál, a szerelem, a kitartás

és a hit nagy kérdéseit boncolgatja, az egyén

felelőssége szempontjából. Az adott szó, a

fogadalom, az önmagunkhoz való hűség, a

vállalásaink melletti kiállás, és azok minden ne-

hézségeken át történő képviselete, a remény

példázata. Az ember önfeláldozásáról szól.

Arról az útról, amelyet mindenkinek be kell

járnia, az emberi lét megkerülhetetlen velejáró-

jaként. A szerelem visszaszerzéséről a haláltól.

A szerelem, azaz a szenvedély megmentésé-

ről. A  társtalanság, a magány elutasításáról.

A  szenvedélynélküliség lehetetlenségéről, az

élet próbatételeinek vállalásáról, és azok jutal-

máról, az élet beteljesüléséről.

Az Orfeusz és Euridikét Bozsik Yvette két nagy

példaképe is színpadra vitte, így ez a koreog-

ráfiája előttük is tisztelgés lesz: Pina Bausch és

Mary Wigman munkássága előtti meghajlás és

emlékezés. 

This piece analyses the great questions of life,

death, love, perseverance and faith from the

perspective of the individual’s responsibility. It is

a parable of the word of honour, pledge, loyalty

to oneself, perseverance, espousal of our

undertakings and representing them through

all difficulties and hope. It is about man’s self-

sacrifice, about the path that everybody has to

walk as an inevitable concomitant of human

existence. It is about recovering love from

death. About saving love, i.e. passion. About

the rejection of solitude, loneliness. About

the impossibility of the lack of passion, about

undertaking the tribulations of life, about their

reward and the consummation of life.

Two great icons of Yvette Bozsik’s also staged

Orpheus and Eurydice, so this choreography

is also a homage to them: it bows to and

commemorates the work of Pina Bausch and

Mary Wigman.

ÁPrIlIS 24. SZErDA | WEDNESDAY, APrIl 24@ 19.00 > MŰVÉSZETEK PAlOTÁJA – Fesztivál Színház

@ 7 P.M. > PAlACE OF ArTS – Festival Theatre

Orfeusz és Euridiké Bozsik Yvette TársulatOrpheus and Eurydice Yvette Bozsik Company

Page 19: Budapest Táncfesztivál 2013

Jelmez / Costumes: BOZóKI Maralátvány, fény / Visuals, lighting:PETő JózsefFilm: IVÁNYI Marcell, BECSEY KristófKoreográfus-asszisztens / Assistant to choreographer: SZÉKElY SzilveszterKreatív producer / Creative producer: IVÁNYI Marcell

Koreográfus / Choreographer:BOZSIK Yvette

A hangfelvétel a la Petite Bande előadásá-ban, Sigiswald Kuijken vezényletével hangzik el, a la Petite Bande és az Accent Kiadó szíves hozzájárulásával.

Fotó

/ P

hoto

: DU

SA

Gáb

or

Page 20: Budapest Táncfesztivál 2013

20

Az Órák című film nyomán

„…a nő, a nő érzelmei, a kilátástalanság, az önző

vágy és annak megnyilvánulásai, a lemondás,

az élet eldobása, majd újra megtalálása, a vágy

tárgyának halála, a vágy tárgyának megszaba-

dítása az elnyomó önzőség alól…”

Milyen boldognak lenni?

Milyen nőnek lenni?

Milyen meghalni?

3 korszak, 3 történet, 3 női sors olvad össze

egyetlen történetté az idők folyamán...

Based on the film The Hours

“… The woman, the woman’s emotions,

hopelessness, selfish desire and its

manifestations, resignation, throwing life away

then finding it again, the death of the object

of desire, freeing the object of desire from

oppressive selfishness …”

What is it like to be happy?

What is it like to be a woman?

What is it like to die?

3 periods, 3 stories, the fates of 3 women

merge in the course of time...

ÁPrIlIS 25. CSÜTÖrTÖK | THUrSDAY, APrIl 25@ 19.30 > NEMZETI TÁNCSZÍNHÁZ – refektórium

@ 7.30 P.M. > NATIONAl DANCE THEATrE – refektorium

Idők folyamán Feledi JánosIn the Course of Time János Feledi

Page 21: Budapest Táncfesztivál 2013

Zene / Music: montázsDíszlet / Sets: MINOrICS KrisztiánProdukciós asszisztens / Production assistant: lÁZÁr rita, MÉNES ritaDramaturg, rendezőasszisztens / Dramaturgy, assistant to director:lISZTóCZKY Hajnal

rendező-koreográfus / Director and choreographer: FElEDI János

Fotó

/ P

hoto

: GÁ

l G

ábor

Page 22: Budapest Táncfesztivál 2013

22

Arvo Pärt: Stabat Mater

A darab az angyali üdvözlet pillanatát ábrázolja,

amint Gábriel arkangyal megjelenik Máriának és

elmondja az Igét, mely szerint a szűz méhében

az Isten gyermekét hordja. Ám ekkor vízióként

megjelenik Máriának a fájdalmas jövő, melyben

fia szenvedését, megaláztatását és keresztha-

lálát látja, de mindennél erősebben érzi a szent

ügyet, a nemes feladatot, melyet Jézus teljesít

be, melyben részt kell vállalnia anyjaként.

Pergolesi: Stabat Mater

A gyermekét elvesztő Anya fájdalmának szól e

mű. Háborúk, betegségek, elnyomás és egyéb

szörnyűségek miatt sok-sok anya volt kénytelen

átélni gyermeke elvesztését a történelemben.

Nekik állít emléket a darab, megidézve a kereszt

előtt álló Szűz Máriát. Egy anyára emlékezünk,

aki az Isten gyermekét hordta szíve alatt, és

minden anyára, aki gyermeke mosolyában az

Isten arcát véli felfedezni.

Arvo Pärt: Stabat Mater

The piece represents the moment of the

Annunciation, when the Archangel Gabriel

appears to the young Mary and delivers the

Word that the Virgin is carrying the child of God

in her womb. Then a vision appears to Mary of

the painful future in which she sees her son’s

suffering, but more strongly than anything else

she feels the holy cause, the noble task that

Jesus will perform, in which she will have to take

part as his mother.

Pergolesi: Stabat Mater

The piece is dedicated to the pain of the Mother

on losing her child. A great number of mothers

have been forced to experience the loss of their

child due to wars, illness, oppression and other

horrors. It commemorates them evoking the

Virgin Mary standing in front of the cross. We

remember a mother who carried God’s child

and all mothers who believe they have found

God’s face in the smile of their child.

ÁPrIlIS 26. PÉNTEK | FrIDAY, APrIl 26@ 19.00 > NEMZETI TÁNCSZÍNHÁZ – Színházterem@ 7 P.M. > NATIONAl DANCE THEATrE – Main Auditorium

Stabat Mater Szegedi Kortárs Balett Stabat Mater Szeged Contemporary Dance Company

Budapesti Bemutató / Budapest premiere

Page 23: Budapest Táncfesztivál 2013

Fény / lighting: STADlEr FerencDíszlet koncepció / Concept of sets: JUrONICS TamásJelmez / Costumes:Bianca Imelda JErEMIASBalettigazgató / Ballet director: PATAKI AndrásKoreográfus / Choreography: JUrONICS Tamás

Page 24: Budapest Táncfesztivál 2013

24

bolero

A Budapesti Fesztiválzenekar 2011. karácsonyi

Titokkoncertjére készült Bozsik Yvette Bolero-

koreográfiája Valencia James előadásában,

amelynek új feldolgozása ezúttal a Nemzeti

Táncszínház felkérésére kerül színpadra.

tavaszi áldozat

A Le  Sacre du printemps 1913-as bemutató-

jának századik évfordulójára készül a Bozsik

Yvette Társulat 1999-ben bemutatott Tavaszi

áldozatának felújított változata, megújult jelme-

zekkel, szcenikával, és koreográfiával, a Nem-

zeti Táncszínház felkérésére.

Igor Stravinsky orosz korszakából való zenék

közül a Tavaszi áldozat ősi rítusokat idéz fel,

brutális barbarizmusával katasztrófákat jósol.

Az eredeti koreográfia kiindulópontja a legendás

Nizsinszkij és Nizsinszka darab orosz rituális vi-

lága, ezt ötvözi a koreográfus saját stílusával és

a mai kor érzésvilágával.

A Bozsik Yvette Társulat az idén húsz éves,

a darabbal ezt az évfordulót is ünnepeljük.

bolero

Yvette Bozsik’s Bolero-choreography was

made for the Christmas Secret concert of the

Budapest Festival Orchestra in 2011 in the

performance of Valencia James. Its restaged

version will be put on stage upon the request of

the National Dance Theatre.

the rite of Spring

The renewed version of The Rite of Spring first

performed by the Yvette Bozsik Company in

1999 is being prepared for the 100th anniversary

of the 1913 premiere of Le Sacre du printemps,

with renewed costumes, scenic design and

choreography at the request of the National

Dance Theatre.

The Rite of Spring, from Igor Stravinsky’s rus-

sian period, recalls ancient rituals predicting

disasters with its brutal barbarism. The starting

point of the original choreography was the ritual

world of the legendary Nijinsky and Nijinska

piece; this is what the choreographer amalga-

mates with her own style and with the contem-

porary emotional world.

The Yvette Bozsik Company is twenty years old

this year, and this piece also commemorates

this anniversary.

ÁPrIlIS 27. SZOMBAT| SATUrDAY, APrIl 27@ 19.00 > NEMZETI TÁNCSZÍNHÁZ – Színházterem@ 7 P.M. > NATIONAl DANCE THEATrE – Main Auditorium

Bolero / Tavaszi áldozat Bozsik Yvette Társulat Bolreo / The Rite of Spring Yvette Bozsik Company

felújítás / restaged

Page 25: Budapest Táncfesztivál 2013

BoleroTáncolja / Danced by Valencia JAMESZene / Music: Maurice rAVElFény / lighting: PETő József

Koreográfus / Choreographed by BOZSIK Yvette

Tavaszi áldozat / The Rite of SpringZene / Music: Igor STrAVINSKYTér, fény / Space, lighting: PETő JózsefJelmez / Costumes:JUrISTOVSZKY SosaKoreográfus-asszisztens / Assistants to choreographer: KrAUSZ Alíz,VISlóCZKI Szabolcs

Koreográfus / Choreographed byBOZSIK Yvette

Fotó

/ P

hoto

: HO

rVÁ

TH J

udit

Page 26: Budapest Táncfesztivál 2013

26

A szarvas az európai kultúrtörténet ősi szimbó-

luma – elhullatott és újranövelt agancsa maga

az örök renováció. ő a démon, a varázsló, a

tündér vagy a halottak királya, aki képes egy

más világba, egy új világba hívni a rá vadászót.

Mi, a 21. század vadászai, akik az alávetett-

ségből a szabadságba kívánnak eljutni, a

Szarvasénekben egyfajta mitikus emlékezetet

idézünk fel. Zenébe, táncnyelvbe kódoljuk en-

nek alapjeleit, lírai szólamokban keressük a földi

átváltozások, történetek égi mását, hogy végül

– mint szomjazók – beléphessünk saját szent

terünkbe. Ahhoz, hogy áthaladhassunk a me-

tamorfózis jelképes hídján, el kell hagynunk a

régit: a szülői házat, a kedvest, a népet, hogy

megszelídítve annak tanúságait újjá teremthes-

sük a szokott sémákat, és újjászülessünk ma-

gunk is.

The stag is an ancient symbol of European

cultural history – its shed and regrown antlers

represent eternal restoration itself. He is the

demon, the wizard, the fairy or king of the

dead, who is capable of luring the hunter into a

different world, into a new world.

We, hunters of the 21st century, evoke a kind of

mythical memory in the Song of the Stag. We

encode its basic symbols into the language

of music and dance, into lyrical phrases, we

seek the heavenly replicas of the terrestrial

transformation stories – like thirsty people – we

are able to enter our own sacred space. In order

to cross the symbolic bridge of metamorphosis,

we must leave the old – the parental home, the

beloved ones, the people, and, by taming its

evidences, to recreate the usual patterns and

be born again as ourselves.

ÁPrIlIS 28. VASÁrNAP | SUNDAY, APrIl 28@ 19.00 > MŰVÉSZETEK PAlOTÁJA – Fesztivál Színház

@ 7 P.M. > PAlACE OF ArTS – Festival Theatre

Szarvasének Magyar Állami Népi EgyüttesSong of the Stag Hungarian State Folk Ensemble

Bemutató / premiere

Page 27: Budapest Táncfesztivál 2013

Zeneszerző / Music: KElEMEN lászlóJelmeztervező / Costumes: FUrIK ritaFény- és látványtervező / lighting and visuals: KOVÁCS Gerzson PéterDramaturg / Dramaturgy: PrEZSMEr BoglárkaKoreográfusok / Choreographers: Orza CAlIN, FITOS Dezső, FUrIK rita,KOCSIS Enikő, MIHÁlYI Gábor

rendező-koreográfus, művészeti vezető / Director-choreographer, artistic leader: MIHÁlYI Gábor

Fotó

/ P

hoto

: DU

SA

Gáb

or

Page 28: Budapest Táncfesztivál 2013

28

1983 óta, a klasszikus balett óriásának tartott

Jean-Georges Noverre születésnapján, ápri-

lis 29-én ünnepli a világ „A Tánc Világnapját”.

A Nemzeti Táncszínház és a Magyar Táncművé-

szek Szövetsége már hosszú évek óta gálaestet

rendez a táncművészet legnagyobb ünnepén,

amelynek keretében átadják a Szövetség szak-

mai díjait. Ugyancsak ezen az estén kerül sor az

Imre Zoltán díj átadására is.

A Gálaest tervezett közreműködői: Magyar

Nemzeti Balett, Győri Balett, Közép-Európa

Táncszínház, Pécsi Balett, Inversedance – Fo-

dor Zoltán Társulata, Honvéd Táncszínház és a

Magyar Táncművészeti Főiskola.

International Dance Day has been celebrated

every year since 1983, on 29 April, the birthday

of Jean-Georges Noverre, a giant in the world

of classical ballet. The National Dance Theatre

and the Hungarian Dancers’ Association have

a tradition of holding a gala evening on this

greatest celebration of the art of dance. The

event also acts as an award ceremony, where

the professional awards of the Association and

the Zoltán Imre Award are presented.

The proposed participants of the gala evening

are: Hungarian National Ballet, Ballet Company

of Győr, Central Europe Dance Theatre, Ballet

Pécs, Inversedance – Zoltán Fodor Company,

Honvéd Dance Theatre and the Hungarian

Dance Academy.

ÁPrIlIS 29. HÉTFő | MONDAY, APrIl 29@ 19.00 > NEMZETI TÁNCSZÍNHÁZ – Színházterem@ 7 P.M. > NATIONAl DANCE THEATrE – Main Auditorium

Gálaest a Tánc Világnapja tiszteletérea Magyar Táncművészek Szövetsége rendezésébenGala Evening in Honour of International Dance DayOrganised by the Hungarian Dancers’ Association

Page 29: Budapest Táncfesztivál 2013

rendező / Director: SZAKÁlY György

Fotó

/ P

hoto

: KA

NY

ó B

éla

Page 30: Budapest Táncfesztivál 2013

30

A 25 éves Szegedi Kortárs Balett, a város,

melyben alkotnak és a fotós, aki a két témát

egy képen ábrázolja. Dusha Béla Szeged város

elhívatott fotósa, számos a város épületeit, fé-

nyeit, tereit bemutató album létrehozója. Emel-

lett évek óta fotózza a Szegedi Kortárs Balett

társulatának produkcióit, próbáit. Ebből jött az

indító gondolat, hogy a két témát egyszerre

örökítse meg. Juronics Tamás és Dusha Béla

közös gondolkodásának eredménye a kiállí-

tás, melyen ismert, Szegedhez köthető témák,

épületek, valamint a társulat művészei jelennek

meg, sajátosan művészi, sokszor vicces, néha

komoly kompozíciókban. A koreográfus kreati-

vitása, a művészek személyisége és dinamikája

és a fotóművész profizmusa, egyéni látásmódja

találkozik a képeken.

Artist-photographer, Béla Dusha inspired

both by the twenty-five-year–old Szeged

Contemporary Dance Company and its artistic

birthplace, the town of Szeged combined

the two into one. Not only did the devoted

photographer of the town create a number

of albums with the pictures of the buildings,

lights and squares of Szeged, but took the

photos of the performances and rehearsals

of the Company as well, which gave rise to

the idea of merging the two topics into an

exhibition, which is the fruitful result of the

shared ideas of choreographer Tamás Jurnics

and Béla Dusha. The photos depict some well-

known locally-related topics, buildings and the

dancers of the company in especially artistic,

sometimes funny or serious compositions

mingling the creativity of the choreographer, the

personality and dynamics of the dancers and

the professionalism and unique vision of the

artist-photographer.

ÁPrIlIS | APrIlNEMZETI TÁNCSZÍNHÁZ – GalériaNATIONAl DANCE THEATrE – Gallery

Tánc–Tér–KépDusha Béla fotóművész Dance–Space–Picture Exhibition by artist-photographer Béla Dusha

Page 31: Budapest Táncfesztivál 2013

Fotó

/ P

hoto

: DU

SH

A B

éla

Page 32: Budapest Táncfesztivál 2013

32

Százéves a magyar moderntánc hungarikum- a

MOZDUlATMŰVÉSZET – az Orkesztika Iskola.

A duncan-i ihletésű, individualista modern tánc-

művészet Magyarországon Dr. Dienes Valéria

Párizsból való hazaérkezésével kezdi meg hó-

dítóútját. A Mozdulatművészet (Dienes Valéria

elnevezésével Orkesztika) a táncművészet in-

tellektuális irányzata, tánctudomány és általá-

nosabb értelemben egy teljes embert nevelő

újfajta gondolkodásmód, pedagógiai reform és

egy modern (mára klasszikus-modern) esztétika

megjelenése a tánc világában. Intézményrend-

szere – a balett mellett – az 1920-as évekre ala-

kult ki és került állami engedélyezésre, majd az

1950-es évek ideológiai viharaiban betiltásra, el-

némításra került. Az 1970-es években kezdőd-

hetett újra történetileg, és hivatalosan 1991 óta

intézményesült keretekben is létezik ez az isko-

la. Ma a táncszínpadokon a Magyar Mozdulat-

művészeti Társulat, az oktatás és tudomány te-

kintetében pedig a MOHA – Mozdulatművészek

Háza adja meg formai keretét a működésnek.

A gyűjteményből válogat: Fenyves Márk –

orkesztész.

A kiállítás eseményein közreműködik a Magyar

Mozdulatművészeti Társulat.

Megnyitó: 2013. április 3. 18.00

The Hungarian modern dance hungaricum,

MOTION ArT – Orchestic School, celebrates

its 100th anniversary.

Inspired by Duncan, the individualistic mod-

ern dance art began its journey of conquest in

Hungary after the arrival of Dr. Valéria Dienes

from Paris. Art of movement (or Orchestics, a

term coined by Valéria Dienes) is the intellectual

school of dance art and a dance science and in

a more general sense a novel way of thinking

creating full human beings, the appearance of

a pedagogical reform and modern (nowadays

classical-modern) aesthetics in the world of

dance. Its system of institutions, besides bal-

let, developed and was licensed by the state

by the 1920s, then in the ideological storms of

the 1950s it was banned and silenced. It could

recommence its history in the 1970s and the

school has officially existed in an institutional-

ized form since 1991. Today the framework of

the operation is provided by the Hungarian Art

of Movement Company on the dance stages

and by MOHA – House of Motion Artists for

education and science.

Selection from the collection made by: Márk

Fenyves - orchestist

Exhibition events feature the Hungarian Art of

Movement Company.

Opening: April 3, 2013

ÁPrIlIS | APrIlNEMZETI TÁNCSZÍNHÁZ – Kerengő GalériaNATIONAl DANCE THEATrE – Kerengő Gallery

Mozdulatművészet 100+Art of Movement 100+

Page 33: Budapest Táncfesztivál 2013

Fotó

/ P

hoto

: ME

GG

YE

SI M

ónik

aFo

tó /

Pho

to: M

ÁTÉ

Olg

a

Page 34: Budapest Táncfesztivál 2013

Jegyinformáció / Ticket Information

Budapest Táncfesztival / Budapest Dance Festival Kiadja a Nemzeti Táncszínház Kht. / Published and distributed by the National Dance Theatre Ngo ltd.

Felelős szerkesztő / responsible Editor: ErTl PéterNyomda / Press: COPYCAT

Megjelenik 3000 példányban, 2013. márciusában / Published in March, 2013 in 3000 copiesBorító / Cover: Grupo Corpo: Sem mim (Photo: Jose luiz PEDErNEIrAS)

Box-office 1014 Budapest, Színház utca 1-3. Phone: +36 1 201 4407, +36 1 201 8779

Ticket office Phone: +36 1 375 8649

Allee Shopping Center

1117 Budapest, Október 23. utca 8–10.Phone: (+36 30) 815 3582

(+36 30) 815 3573

Ticket ExpressTicket Office

1061 Budapest, Dalszínház utca 10. Phone: +36 30 756 6854

Palace of Arts 1095 Budapest, Komor Marcell u. 1. Phone: +36 1 555 3300

on the national networkof interticket

Online ticket orders: www.interticket.hu, www.jegy.hu Charge your credit/debit card by phone: +36 1 266 0000

Értékesítési csoport 1014 Budapest, Színház utca 1–3. Tel.: (06 1) 201 4407, 201 8779

Jegypénztár Tel.: (06 1) 375 8649

Alle Bevásárlóközpont

1117 Budapest, Október 23. utca 8–10.Tel.: (06 30) 815 3582

(06 30) 815 3573

Ticket Expressjegyiroda

1061 Budapest, Dalszínház utca 10. Tel.: (06 30) 756 6854

Művészetek Palotája 1095 Budapest, Komor Marcell u. 1. Tel.: (06 1) 555 3300

Interticket Országos hálózata

Online jegyrendelés: www.interticket.hu, www.jegy.hu Telefonos jegyértékesítés bankkártyával: (06 1) 266 0000

Page 35: Budapest Táncfesztivál 2013

Támogatók / Supporters:

a Nemzeti Táncszínház fenntartója / The Proprietor of the National Dance Theatre

A

Bwww.budapesttancfesztival.hu

Page 36: Budapest Táncfesztivál 2013

Támogatók / Supporters:

a Nemzeti Táncszínház fenntartója / The Proprietor of the National Dance Theatre

A

Bwww.budapesttancfesztival.hu