152
Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn Bruks- og monteringsanvisningen leses før oppstilling – installasjon – igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade. no-NO M.-Nr. 10 478 280

Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

  • Upload
    others

  • View
    11

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Bruks- og monteringsanvisningStekeovn

Bruks- og monteringsanvisningen må leses før oppstilling – installasjon –igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.

no-NO M.-Nr. 10 478 280

Page 2: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Innhold

2

Sikkerhetsregler ....................................................................................................  8

Aktivt miljøvern ....................................................................................................  19

Oversikt stekeovn................................................................................................  20

Betjeningselementer ...........................................................................................  21På/av-tast  ......................................................................................................... 22Sensortaster .......................................................................................................... 22Touch-display ........................................................................................................ 23

Hovedmeny ......................................................................................................  24Symboler ..........................................................................................................  24

Betjeningsprinsipp................................................................................................. 25

Utstyr ....................................................................................................................  27Modellbetegnelse ................................................................................................. 27Typeskilt ................................................................................................................ 27Standardlevering ................................................................................................... 27Medfølgende tilbehør og ekstrautstyr ................................................................... 27

Føringslister ......................................................................................................  28Stekebrett, universalpanne og rist med uttrekkssikring ...................................  28FlexiClip-uttrekksskinner HFC 72.....................................................................  29

Stekeovnsstyring................................................................................................... 33Sikkerhetsinnretninger stekeovn ........................................................................... 33

Elektronisk barnesikring ...............................................................................  33Tastelås for stekeovnen....................................................................................  33Sikkerhetsutkobling..........................................................................................  33Kjølevifte...........................................................................................................  33Gjennomluftet dør ............................................................................................  33Dørlås for pyrolyserengjøring ...........................................................................  34

PerfectClean-foredlede overflater ......................................................................... 34Tilbehør som tåler pyrolyse ................................................................................... 34

Første igangsetting .............................................................................................  35Grunninnstillinger .................................................................................................. 35Første oppvarming av stekeovnen og skylling av fordampningssystemet.................. 37

Innstillinger ..........................................................................................................  39Hente frem menyen "Innstillinger"......................................................................... 39

Endring og lagring av innstillinger ....................................................................  39Oversikt over innstillingene ................................................................................... 40Språk .................................................................................................................. 41Klokkeslett............................................................................................................. 41

Visning..............................................................................................................  41

Page 3: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Innhold

3

Visningstype .....................................................................................................  41Tidsformat ........................................................................................................  41Innstilling ..........................................................................................................  41Synkronisere.....................................................................................................  41

Dato....................................................................................................................... 42Belysning............................................................................................................... 42Startskjerm ............................................................................................................ 42Lysstyrke ............................................................................................................... 42Lydstyrke ............................................................................................................... 43

Signaltoner .......................................................................................................  43Tastetone ..........................................................................................................  43Velkomstmelodi ................................................................................................  43

Enheter .................................................................................................................. 43Vekt...................................................................................................................  43Temperatur .......................................................................................................  43

Kjølevifteetterløp.................................................................................................... 44Forslagstemperaturer ............................................................................................ 44Pyrolyse................................................................................................................. 44Sikkerhet ............................................................................................................... 45

Elektronisk barnesikring ...............................................................................  45Tastelås ...........................................................................................................  45

Katalysator ............................................................................................................ 46Forhandler ............................................................................................................. 46

Messeinnstilling ................................................................................................  46Fabrikkinnstillinger................................................................................................. 46

MyMiele ................................................................................................................  47Legge inn registrering............................................................................................ 47Bearbeide MyMiele................................................................................................ 47

Slette registreringer ..........................................................................................  47Sortere registreringer........................................................................................  47

Alarm + varselur ..................................................................................................  48Bruk av alarm  .................................................................................................... 48

Innstilling av alarm............................................................................................  48Endre alarm ......................................................................................................  48Slette alarm ......................................................................................................  48

Bruk av varselur  ................................................................................................ 49Innstilling av varselurtid ....................................................................................  49Endre varselurtiden ..........................................................................................  50Slette varselurtiden...........................................................................................  50

Oversikt over funksjonene..................................................................................  51

Page 4: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Innhold

4

Tips for energisparing.........................................................................................  53

Betjening av stekeovnen.....................................................................................  55Enkel betjening ...................................................................................................... 55Kjølevifte................................................................................................................ 55

Utvidet betjening .................................................................................................  56Endring av temperaturen ....................................................................................... 57Hurtigoppvarming ................................................................................................. 57

Funksjonen Hurtigoppvarming .........................................................................  58Forvarming av ovnen........................................................................................  58

Bruk av crisp function (fuktighetsreduksjon) ......................................................... 59Endring av funksjon............................................................................................... 59Innstilling av tilberedningstid ................................................................................. 60

Automatisk utkobling av tilberedningsprosesser .............................................  60Automatisk inn- og utkobling av en tilberedningsprosess ...............................  61Forløpet for en tilberedningsprosess med automatisk inn- og utkobling.........  61Endre innstilte tilberedningstider ......................................................................  62Avbryte en tilberedningsprosess ......................................................................  62

KlimaPluss .....................................................................................................  63Programforløp ved funksjonen KlimaPluss ..................................................... 64

Innstilling av temperatur ...................................................................................  64Innstilling av antall dampinntak ........................................................................  64Tidspunkt for dampinntakene ..........................................................................  65Klargjøring og start av innsugningsprosessen .................................................  65Endre oppvarmingstype ...................................................................................  66Aktivisering av dampinntak ..............................................................................  67Automatisk dampinntak ...................................................................................  671, 2 eller 3 dampinntak.....................................................................................  67

Restvannfordampning ........................................................................................... 68Starte restvannfordampningen straks ..............................................................  69Hoppe over restvannsfordampningen..............................................................  69

Automatikkprogrammer .....................................................................................  70Oversikt over matkategoriene ............................................................................... 70Bruk av automatikkprogrammer............................................................................ 70

Henvisninger for bruk .......................................................................................  71Søk ........................................................................................................................ 72

Egne programmer ...............................................................................................  73Opprette egne programmer................................................................................... 73Start av egne programmer .................................................................................... 74

Page 5: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Innhold

5

Endre egne programmer ....................................................................................... 75Endre tilberedningsskritt...................................................................................  75Endre navn .......................................................................................................  75

Slette egne programmer........................................................................................ 76

Baking...................................................................................................................  77Henvisninger til baketabellene .............................................................................. 78Baketabeller .......................................................................................................... 79

Røredeig ...........................................................................................................  79Eltedeig.............................................................................................................  81Gjærdeig/kesamdeig ........................................................................................  83Sukkerbrøddeig ................................................................................................  85Kokedeig, butterdeig, eggehvitebakst..............................................................  86

Steking..................................................................................................................  87Henvisninger til steketabellene.............................................................................. 88Steketabeller.......................................................................................................... 89

Okse, kalv.........................................................................................................  89Svin...................................................................................................................  90Lam, vilt ............................................................................................................  91Fugl, fisk ...........................................................................................................  92

Steketermometer................................................................................................... 93Funksjonsmåte .................................................................................................  93Anvendelsesmuligheter ....................................................................................  94Viktige henvisninger for bruk............................................................................  94Bruk av steketermometer .................................................................................  96Resttidsanvisning .............................................................................................  97Utnyttelse av restvarmen..................................................................................  97

Langtidstilberedning ...........................................................................................  98Bruk av spesialprogrammet "Langtidstilberedning".............................................. 99Langtidstilberedning med manuell temperaturinnstilling..................................... 100

Grilling ................................................................................................................  101Henvisninger til grilltabellen................................................................................. 103Grilltabell ............................................................................................................. 104

Spesialprogrammer...........................................................................................  105Tining................................................................................................................... 106Tørke.................................................................................................................... 107Oppvarming......................................................................................................... 108Varme servise ...................................................................................................... 108Heve gjærdeig ..................................................................................................... 109Pizza .................................................................................................................... 109

Page 6: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Innhold

6

Gratinering........................................................................................................... 110Hermetisering ...................................................................................................... 111Dypfryste produkter/ferdigretter.......................................................................... 112

Rengjøring og stell ............................................................................................  113Uegnede rengjøringsmidler ................................................................................. 113Tips...................................................................................................................... 114Normale flekker og søl ........................................................................................ 114

Steketermometer............................................................................................  114Vanskelige flekker (bortsett fra FlexiClip-skinnene)............................................. 115Rengjøring av ovnsrommet med Pyrolyse .................................................... 116

Forberedelser for pyrolyseprosessen .............................................................  116Start av pyrolyseprosessen ............................................................................  117Start pyrolyseprosessen straks ......................................................................  117Utsatt start av pyrolyseprosessen..................................................................  117Etter at pyrolyseprosessen er ferdig...............................................................  118Pyrolyseprosessen blir avbrutt .......................................................................  119

Avtaging av stekeovnsdøren ............................................................................... 120Demontering av stekeovnsdøren....................................................................  121

Innsetting av døren.............................................................................................. 125Uttaging av føringslister med FlexiClip-skinner................................................... 126Nedsenking av varmeelementet for overvarme/grill............................................ 127Avkalking av fordampningssystemet  .............................................................. 128

Avkalkingsprosessens forløp..........................................................................  128Forberede avkalkingsprosessen.....................................................................  129Gjennomføre avkalkingsprosessen ................................................................  129

Hvis feil oppstår.................................................................................................  133

Service og garanti .............................................................................................  139

Elektrotilkobling.................................................................................................  140

Målskisser for innbygging ................................................................................  141Apparatmål og innbyggingsmål i skapet ............................................................. 141

Innbygging i et benkeskap .............................................................................  141Innbygging i et høyskap .................................................................................  142

Detaljmål på apparatfronten................................................................................ 143

Innbygging av stekeovnen................................................................................  144

Opplysninger for testinstitutter ........................................................................  145Prøveretter iht. EN 60350-1................................................................................. 145Energieffektivitetsklasse ..................................................................................... 146

Datablad for husholdningsstekeovner............................................................  146

Page 7: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Innhold

7

Opphavsretter og lisenser ................................................................................  148

Miele@home.......................................................................................................  149

Page 8: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Sikkerhetsregler

8

Denne stekeovnen oppfyller de påbudte sikkerhetskrav. Hvis ste-keovnen ikke brukes forskriftsmessig, kan det likevel føre til skaderpå personer og gjenstander.

Les bruks- og monteringsanvisningen nøye før du begynner å bru-ke stekeovnen. Den gir viktige råd om montering, sikkerhet, brukog vedlikehold. Du beskytter deg selv og unngår skader på steke-ovnen.Miele kan ikke gjøres ansvarlig for skader som skyldes at sikker-hetsreglene ikke er fulgt.

Ta vare på bruks- og monteringsanvisningen og gi den videre til eneventuell senere eier!

Page 9: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Sikkerhetsregler

9

Forskriftsmessig bruk

Denne stekeovnen er bestemt for bruk i husholdningen og hus-holdningsliknende steder.

Denne stekeovnen er ikke bestemt for utendørs bruk.

Stekeovnen skal kun brukes innenfor rammen av hva som er van-lig i en husholdning, til baking, steking, grilling, tilberedning, tining,hermetisering og tørking av matvarer.Annen bruk er ikke tillatt.

Personer, som på grunn av sin psykiske eller fysiske tilstand ellerpå grunn av sin uerfarenhet eller uvitenhet ikke er i stand til å betjenestekeovnen på en sikker måte, må ikke betjene den uten tilsyn.De får kun bruke stekeovnen uten tilsyn, dersom betjeningen er for-klart slik, at de kan bruke stekeovnen på en sikker måte. De må kun-ne se og forstå mulige farer ved feil betjening.

Pga. spesielle krav (f.eks. når det gjelder temperatur, fuktighet,kjemisk stabilitet, slitefasthet og vibrasjon), er denne stekeovnen ut-styrt med en spesial-lyspære. Denne lyspæren skal kun brukes til detden er bestemt for. Den er ikke egnet for rombelysning.

Page 10: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Sikkerhetsregler

10

Barn i husholdningen

Barn under åtte år må holdes vekk fra stekeovnen, med mindre deer under konstant tilsyn.

Barn over åtte år får bare betjene stekeovnen uten tilsyn, dersombetjeningen er forklart slik, at de kan bruke stekeovnen på en sikkermåte. Barn må kunne se og forstå mulige farer ved feil betjening.

Barn må ikke rengjøre eller vedlikeholde stekeovnen uten tilsyn.

Hold øye med barn som befinner seg i nærheten av stekeovnen.Ikke la barn leke med stekeovnen.

Fare for kvelning! Hvis barn leker med forpakningsmaterialer, kande vikle seg inn i f.eks. folie, eller trekke den over hodet og kveles.Hold forpakningsmaterialene vekk fra barn.

Page 11: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Sikkerhetsregler

11

Fare for forbrenning! Barns hud reagerer mer ømfintlig enn voks-nes på høye temperaturer. Stekeovnen blir varm på dørglasset, be-tjeningspanelet og åpningene hvor luften fra ovnsrommet strømmerut. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen når den er i bruk.

Fare for forbrenning! Barns hud er mer følsom overfor høye tem-peraturer enn voksnes. Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnenvarmere enn ved normal drift.Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen.

Fare for skade! Døren til stekeovnen kan belastes med maksimalt15 kg. Barn kan skade seg på en åpen dør. Pass på at barn ikke står eller setter seg på den åpne døren ellerhenger i den.

Når sensortasten  berøres, åpnes døren automatisk. I den for-bindelse kan døren f.eks. komme borti små barn eller dyr. Pass på atingen befinner seg i det området der døren åpnes.

Page 12: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Sikkerhetsregler

12

Teknisk sikkerhet

Installasjon, vedlikehold og reparasjoner utført av ukyndige kan fø-re til betydelig fare for brukeren. Installasjon, vedlikehold og repara-sjoner må bare utføres av fagfolk som er autorisert av Miele.

Skader på stekeovnen kan utsette brukeren for fare. Kontroller atstekeovnen ikke har synlige skader. En skadet stekeovn må ikke tas ibruk.

Pålitelig og sikker drift av stekeovnen er kun sikret, når den erkoblet til det offentlige strømnettet.

Sikkerheten for stekeovnens elektriske anlegg garanteres kun hvisden kobles til et forskriftsmessig installert jordingssystem. Det er me-get viktig at denne grunnleggende sikkerhetsforutsetningen er i or-den. I tvilstilfelle bør en fagmann kontrollere elektroinstallasjonen.

Tilkoblingsdataene (spenning og frekvens) på stekeovnens type-skilt må stemme overens med dataene for el-nettet, slik at det ikkeoppstår skader på stekeovnen.Sammenlign disse dataene før tilkobling. Spør elektrofagfolk hvis duer i tvil.

Flerveis-stikkontakt eller skjøtekabler gir ikke nødvendig sikkerhetfor stekeovnen (brannfare). De må ikke brukes for å koble stekeov-nen til el-nettet.

Stekeovnen må kun brukes når den er bygd inn, slik at sikkerfunksjon er sikret.

Denne stekeovnen skal ikke brukes på ikke-stasjonære oppstill-ingssteder (f.eks. skip).

Hvis strømførende deler blir berørt og den elektriske og mekanis-ke konstruksjonen forandret, utsettes du for fare og det kan oppståfunksjonsfeil på stekeovnen.Du må aldri åpne stekeovnens kabinett.

Page 13: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Sikkerhetsregler

13

Hvis stekeovnen ikke repareres av servicefolk som er autorisert avMiele, tapes krav i forbindelse med garanti.

Defekte deler må bare skiftes ut med originale Miele-reservedeler.Bare for disse delene kan vi garantere at de sikkerhetskravene vi stil-ler til våre apparater blir oppfylt.

For stekeovner som leveres uten tilkoblingsledning, eller hvis enskadet tilkoblingsledning skal skiftes ut, skal det monteres en spesi-ell tilkoblingsledning av fagfolk som er autorisert av Miele (se kapittel"Elektrotilkobling").

Ved installasjon, vedlikehold og reparasjoner må stekeovnen værefullstendig koblet fra el-nettet, f.eks. hvis belysningen i ovnen er øde-lagt (se kapittel "Hvis feil oppstår"). Forsikre deg om dette ved å

– koble ut sikringene i elektroinstallasjonen, eller

– skru skrusikringene i elektroinstallasjonen helt ut, eller

– trekke ut støpselet (hvis stekeovnen har støpsel). Ikke dra i lednin-gen, men ta tak i støpselet for å trekke det ut av stikkontakten.

For å fungere problemfritt, trenger stekeovnen tilstrekkelig tilførselav kald luft. Pass på at tilførselen av kald luft ikke blir redusert (f.eks.av varmebeskyttelseslister i kjøkkeninnredningen rundt stekeovnen).Den nødvendige kalde luften må heller ikke varmes for mye opp avandre varmekilder (f.eks. ovner med fast brensel).

Hvis stekeovnen bygges inn bak en møbelfront (f.eks. en dør), måmøbelfronten ikke lukkes når stekeovnen er i bruk. Det samler segvarme og fuktighet bak den lukkede møbelfronten. Da kan stekeov-nen, innbyggingsskapet og gulvet bli skadet. Ikke lukk møbeldørenfør stekeovnen er fullstendig avkjølt.

Page 14: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Sikkerhetsregler

14

Bruk

Fare for forbrenning!Stekeovnen blir varm under bruk.Du kan brenne deg på varmeelementer, ovnsrommet, varm mat ogtilbehør.Bruk grytevotter når du setter inn eller tar ut mat eller ordner medmat i det varme ovnsrommet.

Pga. de høye temperaturene når stekeovnen er slått på, kan gjen-stander i nærheten begynne å brenne.Ikke bruk stekeovnen til oppvarming av rom.

Olje og fett kan selvantennes ved overoppheting. Ikke la stekeov-nen være uten tilsyn når du arbeider med olje og fett.Slukk aldri olje- og fettbranner med vann. Slå av stekeovnen og kvelflammen i ovnsrommet ved å holde døren lukket.

Ved grilling av matvarer fører for lange grilltider til uttørking og ev.selvantenning av grillmaten.Overhold de anbefalte grilltidene.

Noen matvarer tørker raskt ut og kan selvantennes av de høyegrilltemperaturene. Ikke bruk grillfunksjoner til ferdigsteking av rundstykker eller brød el-ler til tørking av blomster eller urter. Bruk funksjonene Varmluftpluss  eller Over- og undervarme .

Hvis du bruker alkoholholdige drikker ved tilberedning av mat, væroppmerksom på at alkoholen fordamper ved høye temperaturer.Denne dampen kan antennes på varme varmeelementer.

Når du bruker restvarmen i stekeovnen til å holde maten varm,kan det pga. høy luftfuktighet og kondensvann dannes korrosjon istekeovnen. Også betjeningspanelet, benkeplaten eller innbyggings-skapet kan bli skadet.Ikke slå av stekeovnen, men innstill den laveste temperaturen for denvalgte funksjonen. Da forblir kjøleviften innkoblet.

Page 15: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Sikkerhetsregler

15

Mat som holdes varm eller oppbevares i stekeovnen kan tørke utog fuktigheten fra maten kan føre til korrosjon i stekeovnen.Dekk til maten.

På grunn av varmeansamling, kan emaljen på stekeovnsbunnensprekke eller skalle av.Legg aldri f.eks. aluminiumsfolie e.l. på bunnen i stekeovnen.Hvis du bruker bunnen i stekeovnen til plassering under tilberedningeller til oppvarming av servise, skal du kun bruke funksjonene Varm-luft pluss  eller Gratinering . Slå alltid av hurtigoppvarmingen.

Hvis du skyver gjenstander frem og tilbake på bunnen i stekeov-nen, kan emaljen bli skadet.Hvis du setter gryter, panner eller servise i stekeovnen, ikke skyv dis-se gjenstandene frem og tilbake på bunnen i stekeovnen.

Hvis kald væske helles på en varm overflate oppstår damp, somkan føre til skålding. Dessuten kan den varme emaljen bli skadet pågrunn av den plutselige temperaturendringen.Ikke hell kald væske direkte på varme emaljerte overflater.

Ved tilberedningsprosesser med fuktighetstilførsel og under rest-vannfordampningen, dannes det vanndamp, som kan føre til kraftigskålding. Du må ikke åpne døren under dampinntakene eller rest-vannfordampningen.

Det er viktig at temperaturen i maten blir jevnt fordelt og at den ertilstrekkelig høy.Snu maten eller rør i den, slik at den varmes jevnt opp.

Kunststoffservise som ikke tåler stekeovn smelter ved høye tem-peraturer og kan skade stekeovnen eller begynne å brenne.Bruk kun kunststoffservise som tåler stekeovn. Se henvisningene fraprodusenten av serviset.

I lukkede bokser oppstår et overtrykk ved hermetisering og opp-varming, og boksene kan eksplodere.Stekeovnen må ikke brukes til hermetisering og oppvarming av bok-ser.

Page 16: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Sikkerhetsregler

16

Du kan skade deg på en åpen stekeovnsdør eller snuble i den.Ikke la døren stå unødig åpen.

Døren kan belastes med maksimalt 15 kg. Ikke stå eller sett degpå den åpne døren, og ikke plasser tunge gjenstander på den. Passpå at ikke noe blir klemt fast mellom døren og ovnsrommet. Stekeov-nen kan bli skadet.

Page 17: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Sikkerhetsregler

17

Rengjøring og stell

Dampen fra en damprenser kan trenge inn til strømførende delerog forårsake en kortslutning.Bruk aldri damprenser til rengjøring av stekeovnen.

Glasset i døren kan bli ødelagt av riper.Ikke bruk skuremidler, harde svamper eller børster og ingen skarpemetallskraper til rengjøring av dørglasset.

Føringslistene kan tas ut (se kapittel "Rengjøring og stell").Pass på at de settes riktig inn igjen.

Store tilsmussinger i ovnsrommet kan føre til sterk røykutvikling ogtil utkobling av pyrolyseprosessen. Fjern store tilsmussinger fra ovns-rommet før du starter pyrolyseprosessen.

Page 18: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Sikkerhetsregler

18

Tilbehør

Bruk bare originalt tilbehør fra Miele. Hvis andre deler monteres,tapes krav i forbindelse med garanti og/eller produktansvar.

Miele gourmetpanner HUB 5000-M/HUB 5001-M/HUB 5000-XL/HUB 5001-XL (hvis tilgjengelig) må ikke settes inn i rille 1. Bunnen iovnsrommet blir skadet. Pga. liten avstand oppstår en varmeansam-ling og emaljen kan sprekke eller skalle av.Sett heller aldri Miele gourmetpanner på det øverste gitteret i rille 1.Der er de ikke sikret av uttrekkssikringen.Bruk generelt rille 2.

Bruk bare det vedlagte steketermometeret fra Miele. Hvis steketer-mometeret er ødelagt, skal det kun skiftes ut med et originalt steke-termometer fra Miele.

Plasten i steketermometeret kan smelte ved svært høye tempera-turer. Steketermometeret må ikke brukes ved grillfunksjoner (unntak:Omluftsgrill ). Ikke oppbevar steketermometeret i ovnsrommet.

Pga. de høye temperaturene under pyrolyseprosessen, blir det til-behøret som ikke tåler pyrolyse skadet. Ta alt tilbehør som ikke tålerpyrolyse ut av ovnsrommet før du starter pyrolyseprosessen. Dettegjelder også for ekstrautstyr som ikke tåler pyrolyse (se kapittel"Rengjøring og stell").

Page 19: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Aktivt miljøvern

19

Retur og gjenvinning av tran-sportemballasjenEmballasjen beskytter apparatet mottransportskader. Emballasjematerialeneer valgt med sikte på miljøvennlighet ogavfallsbehandling og kan derfor gjenvin-nes.

Gjenvinning av emballasjen sparer rå-stoff og bidrar til mindre avfall. Forhand-leren tar vanligvis emballasjen i retur.

Retur og gjenvinning av gamleapparaterElektriske og elektroniske apparaterinneholder ofte verdifulle materialer. Deinnholder imidlertid også skadeligestoffer, blandinger og deler, som harvært nødvendige for apparatets funk-sjon og sikkerhet. I restavfallet eller vedfeil behandling, kan disse stoffene værehelseskadelige og skade miljøet. Kastderfor aldri apparatene som restavfall.

Benytt i stedet de offisielle returpunkt-ene for innlevering og gjenvinning avslike apparater. Apparatene kan leveresgratis til kommunale gjenvinnings-stasjoner, forhandlere av tilsvarendeprodukter eller til Miele. For mer infor-masjon, se www.miele.no. Du er selv ju-ridisk ansvarlig for å slette personligedata som måtte befinne seg i de gamleapparatene. Sørg for at apparateneoppbevares barnesikkert til de kjøresbort.

Page 20: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Oversikt stekeovn

20

a Betjeningselementer stekeovn

b Dørlås for pyrolyserengjøring

c Varmeelement for overvarme/grill med mottaksantenne for trådløst steketermo-meter

d Åpninger for damptilførsel

e Innsugningsrør for dampsystemet

f Oppbevaring for steketermometeret

g Dørlås

h Innsugningsåpning for viften med ringformet varmeelement bak åpningen

i Føringslister med 5 rillehøyder

j Ovnsrombunn med varmeelement for undervarme under bunnen

k Frontramme med typeskilt

l Dør

Page 21: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Betjeningselementer

21

a På/av-tast  som ligger i en fordypningFor å slå stekeovnen på og av

b DisplayVisning av klokkeslett og informasjon om betjening

c Sensortast Åpne døren

d Sensortast Innstilling av en varselurtid

e Sensortast Inn- og utkobling av belysningen

f Sensortast Gå trinnvis tilbake

g Optisk grensesnitt(kun for Miele kundeservice)

Page 22: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Betjeningselementer

22

På/av-tast På/av-tasten  ligger i en fordypning, og reagerer på fingerkontakt.

Med denne slår du stekeovnen på og av.

SensortasterSensortastene reagerer på fingerkontakt. Hver berøring blir bekreftet med en taste-tone. Denne tastetonen kan kobles ut (se kapittel "Innstillinger – Lydstyrke – Taste-tone").

Sensor-tast

Funksjon Henvisninger

For åpning av dør-en

Døren åpnes automatisk. For å lukke, trykk igjendøren mot frontrammen med hånden eller med engryteklut, til den klikke på plass.

Hvis displayet er mørkt, må du slå på stekeovnenfør denne sensortasten reagerer.

For innstilling avvarselurtider elleralarmer

Når en meny vises i displayet eller en tilbered-ningsprosess er i gang, kan du når som helst leggeinn en tid på varseluret (f.eks. for koking av egg) el-ler stille inn en alarm, dvs. et fast klokkeslett (sekapittel "Alarm + Varselur").

Hvis displayet er mørkt, må du slå på stekeovnenfør denne sensortasten reagerer.

For inn- og utkob-ling av belysningeni ovnsrommet

Når en meny vises i displayet eller en tilbered-ningsprosess er i gang, kan du ved valg av ,koble ovnsrombelysningen inn og ut.

Hvis displayet er mørkt, må du slå på stekeovnenfør denne sensortasten reagerer.

Avhengig av den valgte innstillingen, vil ovnsrom-belysningen enten slukke etter 15 sekunder underen tilberedningsprosess, eller den vil forbli innkob-let.

For å gå trinnvis til-bake

Page 23: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Betjeningselementer

23

Touch-display

Touch-displayet kan bli ripet av spisse eller skarpe gjenstander, f.eks. spiker,blyanter etc.Touch-displayet skal kun berøres med fingrene.

Gjennom berøring med fingeren avgis små elektriske ladninger og dermed utløsesen elektrisk impuls, som gjenkjennes av touch-displayets overflate.

Displayet er delt inn i tre områder.

MyMiele

Funksjoner

Automatikk-programmer

Spesial-programmer

Egneprogrammer

12:00HovedmenyHovedmeny 12:00

Øverst til venstre er menylinjen. Den viser hvilken meny eller undermeny du befin-ner deg i. De enkelte menypunktene skilles fra hverandre med en loddrett linje. Nårmenylinjen av plassgrunner ikke vises fullstendig lenger, kan overordnede meny-punkter vises ved  … . Øverst til høyre vises klokkeslett, alarm  og varselurtid .

I midten vises aktuell meny med menypunkter. I dette området, kan du bla mothøyre eller venstre i menyen ved å stryke fingeren over displayet.

Nederst finner du pilene  og . Disse kan du bla mot venstre og høyre med. An-tall små firkanter mellom pilene viser antall tilgjengelige sider og deres posisjon iden aktuelle menyen.

Page 24: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Betjeningselementer

24

Hovedmeny

Funksjoner

Automatikkprogrammer

Spesialprogrammer

MyMiele

Egne programmer

Innstillinger

Vedlikehold

Symboler

Følgende symboler kan vises i displayet:

Symbol Betydning Noen innstillinger, f.eks. lysstyrken i displayet eller lydstyrken på

tastetonene, innstilles ved hjelp av en strek med segmenter. Dette symbolet viser til ekstra informasjon og henvisninger om

betjening. Dette informasjonsvinduet bekreftes med OK. Den elektroniske barnesikringen eller tastelåsen er innkoblet (se

kapittel "Innstillinger – Sikkerhet"). Betjeningen er sperret. Alarm Varselur

Kjernetemperatur ved bruk av steketermometer… Henvisninger til overordnede menypunkter, som av plassgrunner

ikke vises i menylinjen.

Page 25: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Betjeningselementer

25

BetjeningsprinsippHver berøring av et mulig valg farger det tilhørende feltet oransje.

Foreta et valg eller hente frem en meny

Berør ønsket felt en gang med fingeren.

Bla

Du kan bla mot venstre eller høyre.

Stryk fingeren over skjermbildet, dvs. legg fingeren på touch-displayet og strykfingeren i ønsket retning.

Eller: berør pilene   og med fingeren, for å bla mot venstre eller høyre.

Gå ut av menyområdet

Berør eller berør et overordnet menypunkt i menylinjen eller … .

Avhengig av hvilken meny du befinner deg i, kommer du til den overordnede me-nyen eller tilbake til hovedmenyen.

Hjelp-funksjon

Ved noen menypunkter/funksjoner vises feltet Hjelp.

Berør feltet.

Du får nærmere forklaringer med tekst og bilde.

Page 26: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Betjeningselementer

26

Innlegging av tall

Legg inn tall med tallhjulene eller med tallfeltet.

Hvis du vil legge inn tall med tallhjulene:

Stryk fingeren oppover eller nedover tallhjulet, til ønsket tall vises.

Hvis du vil legge inn tall med tallfeltet:

Berør i det høyre, nedre område av innleggingsfeltet.

Tallfeltet vises.

Berør ønsket tall.

Så snart du har lagt inn en gyldig verdi, farges OK-feltet grønt.Med pilen kan du slette det siste tallet som er lagt inn.

Berør OK.

Innlegging av bokstaver

Navn legges inn via tastaturet. Bruk korte og konsise navn.

Berør ønsket bokstav eller tegn.

Berør Lagre.

Page 27: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Utstyr

27

ModellbetegnelsePå siste side finner du en oversikt overde stekeovnene som beskrives i dennebruksanvisningen.

TypeskiltTypeskiltet ser du på frontrammen nårdøren er åpen.

Der finner du stekeovnens modellbeteg-nelse, fabrikasjonsnummer og tilkob-lingsdata (nettspenning/frekvens/maksi-mal tilkoblingsverdi).

Denne informasjonen er nødvendig vedkontakt med Miele, dersom du harspørsmål eller problemer.

StandardleveringMed leveringen følger:

– bruks- og monteringsanvisning forbetjening av stekeovnsfunksjonene

– oppskriftsheftet "Baking - Steking -KlimaPluss" med oppskrifter, f.eks.for funksjonen KlimaPluss  og au-tomatikkprogrammene

– skruer for å feste stekeovnen til inn-byggingsskapet

– avkalkingstabletter og en kunststoff-slange med holder for avkalking avfordampningssystemet

– diverse tilbehør

Medfølgende tilbehør og eks-trautstyr

Utstyret er avhengig av modell!Som standard leveres stekeovnenmed føringslister, universalpanne ogrist for baking og steking (kort: rist).Avhengig av modell, er stekeovnendelvis utstyrt med annet tilbehør, somer oppført her.

Alle de nevnte tilbehørsdelene og ren-gjørings- og pleiemidlene er tilpassetMieles stekeovner.

Disse kan kjøpes i Mieles nettbutikk(www.mieleshop.no), i Mieles deleavde-ling eller hos forhandlere.

Oppgi stekeovnens modellbetegnelseog betegnelse på ønsket tilbehør vedbestilling.

Page 28: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Utstyr

28

Føringslister

I ovnsrommet er det føringslister påhøyre og venstre side med rillehøy-dene  for innsetting av tilbehør.

Betegnelsene på rillene står på front-rammen.

Hver rillehøyde består av to stengersom ligger over hverandre.

Tilbehøret (f.eks. risten) skyves inn mel-lom stengene.

FlexiClip-skinnene (hvis tilgjengelig) skalmonteres på den nederste stangen.

Føringslistene kan tas ut (se kapittel"Rengjøring og stell").

Stekebrett, universalpanne og ristmed uttrekkssikring

Stekebrett HBB 71:

Universalpanne HUBB 71:

Rist HBBR 72:

Skyv alltid dette tilbehøret inn mellomstengene i en rille.

Skyv alltid risten inn med plasserings-flaten ned.

På kortsidene av dette tilbehøret er deten uttrekkssikring på midten. Den for-hindrer at tilbehøret faller ut, dersomdet bare skal trekkes delvis ut.

Hvis du bruker universalpannen medristen oppå, skyves universalpannen innmellom stengene i en rillehøyde, og ris-ten ligger oppå pannen.

Page 29: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Utstyr

29

FlexiClip-uttrekksskinner HFC 72

FlexiClip-uttrekksskinnene kan festes ihver rillehøyde.

Skyv FlexiClip-skinnene helt inn iovnsrommet, før du skyver tilbehøretinn på skinnene.Tilbehøret festes da automatisk mel-lom festehakene foran og bak og ersikret mot å gli ned.

FlexiClip-skinnene tåler maksimalt15 kg.

Montering og demontering avFlexiClip-skinnene

Fare for forbrenning!Varmeelementene må være avslåttog ovnsrommet avkjølt.

FlexiClip-skinnene monteres mellom deto stengene i en rillehøyde.

Skinnen med Miele-trykket skal mon-teres på høyre side.

Ikke ta skinnene fra hverandre vedmontering eller demontering.

Hekt FlexiClip-skinnen foran på dennederste stangen i rillehøyden (1.) ogskyv den langs stangen inn i ovns-rommet (2.).

Page 30: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Utstyr

30

Fest FlexiClip-skinnen på den neders-te stangen i rillehøyden (3.).

Hvis skinnene er blokkert etter mon-teringen, må de dras kraftig ut engang.

For å demontere en FlexiClip-skinne:

Skyv FlexiClip-skinnen helt inn.

Løft FlexiClip-skinnen foran (1.) ogtrekk den ut langs stangen i rillehøy-den (2.).

Rundt stekebrett HBF 27-1

Det runde stekebrettet er godt egnet fortilberedning av pizza, flate kaker avgjær- eller røredeig, søte og krydredeterter, gratinering av desserter, rund-brød eller til ferdigsteking av dypfrystekaker eller pizza.

Den emaljerte overflaten erPerfectClean-foredlet.

Perforert gourmet stekebrett HB-BL 71

Det perforerte gourmet stekebrettet erutviklet spesielt for tilberedning avbakervarer av fersk gjær- og kesam-deig, brød og rundstykker.De små hullene gir ekstra bruning påundersiden.Det kan også brukes til tørking.

Den emaljerte overflaten erPerfectClean-foredlet.

De samme anvendelsesmulighetene girogså den runde perforerte bakefor-men HB 27-1.

Page 31: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Utstyr

31

Bakestein HBS 60

Med bakesteinen oppnår du et optimaltbakeresultat for retter som skal ha sprø-stekt bunn, f.eks. pizza, quiche, brød,rundstykker, småkaker eller lignende.Bakesteinen består av ovnsfast kera-mikk og er glasert. Den legges på ris-ten.For pålegging og uttaging av bakverketfølger det med en skuffe av ubehandlettre.

Grill- & stekebrett HGBB 71

Grill- & stekebrettet legges på universal-pannen.Ved grilling eller steking beskytter detkjøttsaften fra å bli brent, slik at dennekan brukes til f.eks. saus.

Den emaljerte overflaten erPerfectClean-foredlet.

Gourmetpanne HUBog lokk til gourmetpanne HBD

Miele gourmetpanner kan, i motsetningtil andre stekeformer, skyves direkte inni føringslistene i stekeovnen. De har ut-trekkssikring – slik som risten.Gourmetpannens overflate er belagtmed et non-stick belegg.

Det finnes gourmetpanner med for-skjellig dybde, men høyde og bredde erlik.

Du kan få kjøpt passende lokk separat.Oppgi modellbetegnelse ved kjøp.

Dybde: 22 cm Dybde: 35 cm

HUB 5000-M HUB 5001-M *

HUB 5000-XL HUB 5001-XL *

HBD 60-22 HBD 60-35

* egnet for induksjonstopp

Page 32: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Utstyr

32

Steketermometer

Stekeovnen er utstyrt med et trådløststeketermometer. Med steketermome-teret kan temperaturen overvåkes nøy-aktig (se kapittel "Steking – Steketermo-meter"). Steketermometeret oppbevaresi døren.

Dersom steketermometeret ikke erskjøvet helt inn i oppbevaringshyl-sen, kan døren skades ved lukking.Sett steketermometeret på plass ioppbevaringshylsen etter hver gangdet brukes. Pass på at det er skjøvethelt inn.

Åpner

Åpneren brukes til å fjerne dekselet påsidebelysningen i ovnsrommet.

Videre kan du åpne døren med den der-som strømmen går. Skyv åpneren, påhøyde med sensortasten , skråttovenfra inn i spalten mellom betjenings-panelet og døren.

Avkalkingstabletter, kunststoffslangemed holder

Dette tilbehøret er nødvendig for avkal-king av stekeovnen.

Håndtak HEG

Håndtaket gjør det lettere å ta ut univer-salpanne, stekebrett og rist.

Miele universal-mikrofiberklut

Små flekker og fingeravtrykk fjernes en-kelt med mikrofiberkluten.

Miele stekeovnsrens

Stekeovnsrensen er egnet for sværtvanskelige flekker. Det er ikke nødven-dig å varme opp ovnen.

Page 33: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Utstyr

33

StekeovnsstyringStekeovnsstyringen gjør det mulig åbruke de forskjellige funksjonene tilbaking, steking og grilling.

Den gir også mulighet for:

– Klokkeslettvisning

– Varselur

– Automatisk inn- og utkobling av tilbe-redninger

– tilberedning med fuktighetstilførsel

– Bruk av automatikkprogrammer

– Innstilling av egne programmer

– Valg av individuelle innstillinger

Sikkerhetsinnretninger steke-ovn

Elektronisk barnesikring 

Den elektroniske barnesikringen sikrerstekeovnen mot uønsket betjening (sekapittel "Innstillinger – Sikkerhet").

Den elektroniske barnesikringen forblirinnkoblet etter et strømbrudd.

Tastelås for stekeovnen

Tastelåsen forhindrer uønsket utkoblingeller endring av en tilberedningspro-sess. Når tastelåsen er aktivert, låsesalle sensortastene og displayfelt noensekunder etter at tilberedningsproses-sen starter (se kapittel "Innstilling - Sik-kerhet - Tastelås").

Sikkerhetsutkobling

Sikkerhetsutkoblingen blir automatiskaktivert, når stekeovnen har vært i driftuvanlig lenge. Tiden på dette tidsrom-met er avhengig av den valgte funksjo-nen.

Kjølevifte

Hver gang stekeovnen er i bruk, starterkjøleviften automatisk. Den sørger for atden varme luften fra stekeovnsrommetblir blandet med kald romluft og avkjølt,før den går ut mellom stekeovnsdørenog betjeningspanelet.

Etter at et program er slutt, forblir kjøle-viften innkoblet en stund, for at det ikkeskal avsettes luftfuktighet i ovnsrom-met, på betjeningspanelet eller på inn-byggingsskapet.

Kjøleviften kobles automatisk ut etter enviss tid (se kapittel "Innstillinger - Kjøle-vifte").

Gjennomluftet dør

Døren består av glass med til dels var-mereflekterende belegg.

Under drift blir luft også ført gjennomdøren, slik at det ytterste glasset forblirkaldt.

Døren kan tas fra hverandre for rengjør-ing (se kapittel "Rengjøring og stell").

Page 34: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Utstyr

34

Dørlås for pyrolyserengjøring

Av sikkerhetsgrunner låses døren vedbegynnelsen av pyrolyseprosessen.Den åpnes først når pyrolyseprosessener ferdig og temperaturen i ovnsrommethar sunket til under 280 °C.

PerfectClean-foredlede over-flaterPerfectClean-foredlede overflater har enfremragende non-stick effekt og erusedvanlig enkle å rengjøre.

Maten løsner lett. Flekker og rester etterbaking og steking kan enkelt fjernes.

Du kan også skjære og dele opp matenpå PerfectClean-foredlede overflater.

Ikke bruk keramiske kniver, de lagerriper i PerfectClean-foredlingen.

PerfectClean-foredlede overflater kansammenlignes med glass når det gjel-der vedlikehold.Les henvisningene i kapittel "Rengjøringog stell", slik at fordelene med non-stick belegget og enkel rengjøring be-holdes.

Følgende deler er PerfectClean-foredlet:

– Universalpanne

– Stekebrett

– grill- & stekebrett

– perforert gourmet stekebrett

– rundt stekebrett

– rundt stekebrett, perforert

Tilbehør som tåler pyrolyseFølgende tilbehør kan være i stekeov-nen under pyrolyseprosessen:

– føringslister

– FlexiClip-uttrekksskinner

– rist

Les henvisningene i kapittel "Rengjøringog stell".

Page 35: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Første igangsetting

35

Grunninnstillinger

Stekeovnen skal kun brukes nården er bygd inn.

Når stekeovnen kobles til el-nettet,slår den seg automatisk på.

Velkomstbilde

Det vises en hilsen. Deretter blir du bedtom å foreta noen innstillinger, som ernødvendige for første igangsetting avstekeovnen.

Følg henvisningene i displayet.

Innstilling av språk

Velg ønsket språk.

Bekreft med OK.

Innstilling av land

Velg ønsket land.

Bekreft med OK.

Innstilling av dato

Du kan legge inn tall, ved å stryke fin-geren over tallhjulene eller bruke tallfel-tet.

Innstill dag, måned og år etter hver-andre.

Bekreft med OK.

Innstilling av klokkeslett

Du kan legge inn tall, ved å stryke fin-geren over tallhjulene eller bruke tallfel-tet.

Still inn klokkeslettet i timer og minut-ter.

Bekreft med OK.

Klokkeslettet kan også vises i 12-ti-mers format (se kapittel "Innstillinger –Klokkeslett – Tidsformat").

Page 36: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Første igangsetting

36

Klokkeslettvisning

Deretter velger du type klokkeslettvis-ning for avslått stekeovn (se kapittel"Innstillinger – Klokkeslett – Visning)".

– På

Klokkeslettet vises hele tiden i dis-playet.

– Av

For å spare energi, er displayetmørkt. Noen funksjoner er begrenset.

– Nattutkobling

Klokkeslettet vises kun fra kl. 5 tilkl. 23 og er koblet ut om natten, for åspare energi.

Velg ønsket visningsformat.

Bekreft med OK.

Informasjon om energiforbruket vises.

Bekreft med OK.

Følg eventuelle andre henvisninger.

Informasjonen Første igangsetting var vel-lykket vises.

Bekreft med OK.

Stekeovnen er klar til bruk.

Hvis du ved en feil har valgt et språkdu ikke forstår, følg henvisningene ikapittel "Innstillinger – Språk ".

Page 37: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Første igangsetting

37

Første oppvarming av stekeov-nen og skylling av fordamp-ningssystemetFørste gang stekeovnen varmes opp,kan det oppstå ubehagelig lukt. Varmopp den tomme stekeovnen i minst éntime, slik at lukten forsvinner. Samtidiger det fornuftig å skylle gjennom for-dampningssystemet.

Sørg for god gjennomlufting av kjøk-kenet når du gjør dette.Unngå at lukt kommer inn i andrerom.

Fjern eventuelle klistremerker ellerbeskyttelsesfolie fra stekeovnen ogtilbehøret.

Før du varmer opp ovnen, vask ovns-rommet med en fuktig klut, for å fjer-ne ev. støv og forpakningsrester.

Monter FlexiClip-skinnene på førings-listene og skyv inn alle brettene ogristen.

Slå på stekeovnen med på/av-tast-en .

Hovedmenyen vises.

Velg Funksjoner .

Velg funksjonen KlimaPluss .

Forslagstemperaturen vises (160 °C).

Oppvarmingen, belysningen og kjølevif-ten kobles inn.

Still inn maksimal mulig temperatur(250 °C).

Bekreft med OK.

Velg Automatisk dampinntak.

Oppfordringen om innsugningsproses-sen vises.

Fyll et glass e.l. med nødvendig vann-mengde.

Åpne døren.

Skyv røret på venstre side under be-tjeningspanelet, fremover.

Sett innsugningsrøret i glasset medvann.

Bekreft med OK.

Innsugningsprosessen starter.

Den mengden vann som suges inn kanvære mindre enn den mengden du blebedt om å fylle på, dermed kan det væ-re litt vann igjen i glasset.

Fjern glasset etter at innsugningspro-sessen er ferdig.

Bekreft henvisningen om at innsug-ningsprosessen er ferdig med OK.

Lukk døren.

Henvisningen slukker.

Først høres en kort pumpelyd. Det van-net som er igjen i røret suges inn.

Page 38: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Første igangsetting

38

Etter en stund settes et dampinntak igang automatisk.

Fare for skade!Vanndamp kan føre til forbrenning.Ikke åpne døren under dampinntak-et.

Varm opp stekeovnen i minst én time.

Etter minst en time:

Slå av stekeovnen med på/av-tast-en .

Etter den første oppvarmingen

Fare for forbrenning! La ovns-rommet avkjøles før du rengjør detfor hånd.

Slå på stekeovnen med på/av-tast-en .

Slå på ovnsrombelysningen med sen-sortasten .

Ta alt tilbehøret ut av ovnsrommet ogrengjør det for hånd (se kapittel "Ren-gjøring og stell").

Rengjør ovnsrommet med varmtvann, håndoppvaskmiddel og en rensvampklut eller en ren, fuktig mikrofi-berklut.

Tørk overflatene med en myk klut.

Slå av belysningen og stekeovnen.

Ikke lukk døren før ovnsrommet ertørt.

Page 39: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Innstillinger

39

Hente frem menyen "Innstil-linger"Du befinner deg i hovedmenyen.

Velg Innstillinger.

Nå kan du kontrollere innstillingene ellerendre dem.

Du kan kun endre innstillinger når til-beredningsprosesser ikke er i gang.

Endring og lagring av innstillinger

Velg Innstillinger.

Stryk fingeren over displayet, til øns-ket innstilling vises og trykk på den-ne.

Valgte innstillinger kjennetegnes vedden fargede rammen.

Stryk fingeren over displayet, til øns-ket opsjon vises og trykk på denne.

Bekreft med OK.

Innstillingen blir lagret.

Page 40: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Innstillinger

40

Oversikt over innstillingene

Menypunkt Mulige innstillingerSpråk ... / deutsch / english / ...

LandKlokkeslett Visning [På / Av * / Nattutkobling]

Visningtype [Analog * / Digital]Tidsformat [24 t * / 12 t (am/pm)]Innstille

DatoBelysning På / "På" i 15 sek. *Startskjerm Hovedmeny

FunksjonerAutomatikkprogrammerSpesialprogrammerMyMieleEgne programmer

Lysstyrke Lydstyrke Signaltoner

TastetoneVelkomstmelodi

Enheter Vekt [g * / lb / lb/oz]Temperatur [°C * / °F]

Kjølevifteetterløp TidsstyrtTemperaturstyrt *

Pyrolyse Med påminnelseUten påminnelse *

ForslagstemperaturerSikkerhet Elektronisk barnesikring [På / Av *]

Tastelås [På / Av *]Katalysator Forhandler Messeinnstilling [På / Av *]Fabrikkinnstillinger Innstillinger

Egne programmerForslagstemperaturerMyMiele

* Fabrikkinnstilling

Page 41: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Innstillinger

41

Språk Du kan innstille ditt språk og land.

Etter valg og bekreftelse vises det valg-te språket i displayet omgående.

Tips: Dersom du utilsiktet har valgt etspråk du ikke forstår, velg  Innstillingerog orienter deg mot symbolet  for åkomme tilbake til undermenyen Språk .

Klokkeslett

Visning

Velg type klokkeslettvisning for avslåttstekeovn:

– PåKlokkeslettet vises alltid i displayet.De tilhørende sensortastene kanvelges direkte og åpne døren ,koble belysningen  av og på ellerbruke funksjonene Alarm + Var-selur .

– AvDisplayet er mørkt, for å spare energi.Du må slå på stekeovnen før dørenkan åpnes med sensortasten .Dette gjelder også for funksjoneneAlarm + Varselur  og Belysning .

– NattutkoblingFor å spare energi, vises klokkeslettetkun i displayet fra kl. 5 til kl. 23.Resten av tiden er displayet mørkt,og stekeovnen må slås på før denkan betjenes.

Visningstype

Klokkeslettet kan vises analogt (som etur med tallskive) eller digitalt (t:min).

Ved digital visning, vises også datoen idisplayet.

Tidsformat

Du kan velge tidsformatet for klokke-slettet:

– 24 tKlokkeslettet vises i 24-timers format.

– 12 t (am/pm)Klokkeslettet vises i 12-timers format.

Innstilling

Du stiller inn timene og minuttene.

Etter et strømbrudd vises aktuelt klok-keslett igjen. Stekeovnen lagrer denneinformasjonen i ca. 200 timer.

Synkronisere

Dette menypunktet vises kun, dersomdu har tilgang til systemet Miele@home(se separat bruksanvisning).

Page 42: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Innstillinger

42

DatoDu innstiller dato.

Når stekeovnen er slått av, vises dato-en kun ved innstillingen "Klokkeslett –Visning – Digital".

Belysning– På

Ovnsrombelysningen er innkoblet un-der hele tilberedningsprosessen.

– "På" i 15 sek. Ovnsrombelysningen kobles ut etter15 sekunder under en tilberednings-prosess. Ved valg av  kobles deninn igjen i 15 sekunder.

StartskjermNår du slår på stekeovnen, vises ho-vedmenyen (fabrikkinnstilling). Du kanendre startskjermen, slik at f.eks. funk-sjonene eller det du har lagt inn underMyMiele vises direkte (se kapittel"MyMiele").

LysstyrkeLysstyrken i displayet vises ved en strekmed syv segmenter.

Velg Mørkere eller Lysere for å endre

lysstyrken.

Page 43: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Innstillinger

43

Lydstyrke

Signaltoner

Lydstyrken vises ved en strek med syvsegmenter.

Når alle segmentene er fylt, er maksimallydstyrke valgt. Hvis ingen segmenter erfylt, er tonen utkoblet.

Velg Svakere eller Sterkere for å endrelydstyrken.

Velg På eller Av for å koble signalto-nene inn eller ut.

Tastetone

Lydstyrken vises ved en strek med syvsegmenter.

Når alle segmentene er fylt, er maksimallydstyrke valgt. Hvis ingen segmenter erfylt, er tonen utkoblet.

Velg Svakere eller Sterkere for å endrelydstyrken.

Velg På eller Av for å koble tastetoneninn eller ut.

Velkomstmelodi

Melodien du hører ved berøring av på/av-tasten kan kobles inn eller ut.

Enheter

Vekt

– g Vekten på maten i automatikkpro-grammene angis i gram.

– lb Vekten på maten i automatikkpro-grammene angis i pund.

– lb/oz Vekten på maten i automatikkpro-grammene angis i pund/unser.

Temperatur

– °C Temperaturen vises i grader Celsius.

– °F Temperaturen vises i grader Fahren-heit.

Page 44: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Innstillinger

44

KjølevifteetterløpEtter at et program er slutt, forblir kjøle-viften innkoblet en stund, for at det ikkeskal avsettes luftfuktighet i ovnsrom-met, på betjeningspanelet eller på inn-byggingsskapet.

– TemperaturstyrtKjøleviften kobles ut ved en ovnsrom-temperatur under ca. 70 °C.

– TidsstyrtKjøleviften kobles ut etter ca. 25 mi-nutter.

Kondensvann kan skade innbyg-gingsskapet og benkeplaten og detkan oppstå korrosjon i stekeovnen.Når mat holdes varm i stekeovnen,stiger luftfuktigheten ved innstillingenTidsstyrt og fører til at det avsettesfuktighet på betjeningspanelet og påmøbelfronten, og til dråpedannelseunder benkeplaten.Ikke bruk innstillingen Tidsstyrt for åholde maten varm i stekeovnen.

ForslagstemperaturerDet er fornuftig å endre forslagstempe-raturene, dersom du ofte arbeider medtemperaturer som avviker fra disse.

Når du har valgt et menypunkt, visesvalglisten for funksjonene.

Velg ønsket funksjon.

Forslagstemperaturen vises, samtidigmed det temperaturområdet temperatu-ren kan endres innenfor.

Endre forslagstemperaturen.

Bekreft med OK.

Pyrolyse– Med påminnelse

Anbefalingen for gjennomføring avpyrolyse vises.

– Uten påminnelse

Anbefalingen for gjennomføring avpyrolyse vises ikke.

Page 45: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Innstillinger

45

Sikkerhet

Elektronisk barnesikring 

Den elektroniske barnesikringen hindreruønsket innkobling av stekeovnen.

Den elektroniske barnesikringen forblirogså innkoblet etter et strømbrudd.

Du må aktivere den elektroniske barne-sikringen ved å velge innstillingen På.

Når den elektroniske barnesikringen eraktivert, kan du fortsatt innstille enalarm og tid på varseluret.

– PåDen elektroniske barnesikringen bliraktivert. Før du kan bruke stekeov-nen, må du slå den på og berøresymbolet  i minst 6 sekunder.

– AvDen elektroniske barnesikringen erdeaktivert. Du kan bruke stekeovnensom vanlig.

Tastelås

Tastelåsen forhindrer uønsket utkoblingeller endring av en tilberedningspro-sess. Når tastelåsen er aktivert, låsesalle sensortastene og felt i displayet no-en sekunder etter at tilberedningspro-sessen starter.

– PåTastelåsen er aktivert. Før du kanbruke en funksjon, må symbolet berøres i minst 6 sekunder. Tastelå-sen blir da deaktivert for en kortstund.

– AvTastelåsen er deaktivert. Alle sensor-tastene reagerer omgående ved valg.

Page 46: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Innstillinger

46

KatalysatorLuktreduksjonen vises ved en strekmed syv segmenter.

Når alle segmentene er fylt, er maksimalluktreduksjon valgt. Hvis ingen segmen-ter er fylt, er katalysatoren utkoblet.

Velg min. eller Maks. for å endre luk-treduksjonen.

Velg På eller Av for å koble katalysa-toren inn eller ut.

ForhandlerDenne funksjonen gjør det mulig for for-handlere å presentere produktet uten atdet blir varmt. Denne innstillingen erikke nødvendig for privat bruk.

Messeinnstilling

Hvis stekeovnen slås på når messe-innstillingen er aktivert, kommer føl-gende melding Messeinnstillingen er ak-tiv. Apparatet blir ikke varmt.

– PåMesseinnstillingen blir aktivert, når duholder OK inne i minst 4 sekunder.

– AvMesseinnstillingen blir deaktivert, nårdu holder OK inne i minst 4 sekunder.Du kan bruke stekeovnen som vanlig.

Fabrikkinnstillinger– Innstillinger

Alle innstillingene blir tilbakestilt til fa-brikkinnstillingene.

– Egne programmerAlle egne programmer blir slettet.

– ForslagstemperaturerDe endrede forslagstemperatureneblir tilbakestilt til fabrikkinnstillingene.

– MyMieleAlle MyMiele-registreringer blir slet-tet.

Page 47: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

MyMiele

47

Med MyMiele  kan du gjøre steke-ovnen mer personlig, ved å registrerehyppig brukte innstillinger.

Det er spesielt fordelaktig ved automa-tikkprogrammene, fordi du ikke må gåigjennom alle menyområdene for å star-te et program.

Du kan også bruke menypunkter som erregistrert under MyMiele, som start-skjerm (se kapittel "Innstillinger – Start-skjerm").

Legge inn registreringDu kan legge inn inntil 20 registreringer.

Velg MyMiele .

Velg Legg til registrering.

Du kan velge underpunkter fra følgenderubrikker:

– Funksjoner 

– Automatikkprogrammer 

– Spesialprogrammer 

– Egne programmer 

Bekreft med OK.

I listen vises det valgte underpunktetmed tilhørende symbol.

Gå frem på samme måte for de andreregistreringene. Du får nå kun tilbudom de underpunktene som ikke erlagt inn.

Bearbeide MyMieleEtter at du har valgt Bearbeide, kan du

– legge til registreringer, dersom det ermindre enn 20 registreringer iMyMiele,

– slette registreringer,

– sortere registreringer, dersomMyMiele inneholder flere enn 4 regis-treringer.

Slette registreringer

Velg MyMiele .

Velg Bearbeide.

Velg Slett registrering.

Velg den registreringen du vil slette.

Bekreft med OK.

Registreringen blir slettet fra listen.

Sortere registreringer

Ved flere enn 4 registreringer, kan duendre rekkefølgen på disse.

Velg MyMiele .

Velg Bearbeide.

Velg Sorter registrering.

Velg registrering.

Velg ønsket plassering for denne.

Bekreft med OK.

Registreringen vises på ønsket plass.

Page 48: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Alarm + varselur

48

Med sensortasten , kan du legge innen tid på varseluret (f.eks. for koking avegg) eller stille inn en alarm, dvs. et fastklokkeslett.

Du kan stille inn to alarmer, to var-selurtider eller en alarm og en varsel-urtid.

Bruk av alarm Alarmen kan brukes for å stille inn etbestemt klokkeslett, når et signal skalhøres.

Innstilling av alarm

Hvis du har valgt innstillingen Klokke-slett – Visning – Av, må du slå på steke-ovnen for å stille inn alarmen. Klokke-slettet for alarmen vises da når steke-ovnen er slått av.

Velg .

Velg Ny alarm.

Still inn et klokkeslett for alarmen.

Bekreft med OK.

Når stekeovnen er slått av, vises klok-keslettet for alarmen og i stedet foraktuelt klokkeslett.

Hvis en tilberedningsprosess er i gangsamtidig, eller du befinner deg i en me-ny, vises klokkeslettet for alarmen og øverst til høyre i displayet.

Når innstilt klokkeslett for alarmennås:

– blinker  ved siden av klokkeslettet idisplayet.

– Et signal høres, dersom signaltonener koblet inn (se kapittel " Innstillinger– Lydstyrke – Signaltoner").

Velg eller alarmen øverst til høyre idisplayet.

De akustiske og optiske signalenekobles ut.

Endre alarm

Velg alarmen øverst til høyre i display-et eller velg og deretter ønsketalarm.

Den innstilte alarmen vises.

Still inn nytt klokkeslett for alarmen.

Bekreft med OK.

Den endrede alarmen lagres og vises idisplayet.

Slette alarm

Velg alarmen øverst til høyre i display-et eller velg og deretter ønsketalarm.

Den innstilte alarmen vises.

Velg Tilbakestille.

Bekreft med OK.

Alarmen slettes.

Page 49: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Alarm + varselur

49

Bruk av varselur Varseluret kan brukes til overvåkning avseparate prosesser, f.eks. koking avegg.

Du kan også bruke varseluret, dersomdu samtidig har lagt inn tider for auto-matisk inn- eller utkobling av en tilbe-redningsprosess (f.eks. som påminnelseom å krydre maten eller helle over væs-ke etter en del av tiden).

Du kan maksimalt innstille en varselurtidpå 9 timer, 59 minutter og 59 sekunder.

Tips: Ved funksjonen KlimaPluss kan du bruke varseluret til påminnelseom å sette i gang de manuelle damp-inntakene til ønsket tid.

Innstilling av varselurtid

Hvis du har valgt innstillingen Klokke-slett – Visning – Av, må du slå på steke-ovnen for å stille inn en tid på varselur-et. Forløpet for varselurtiden vises danår stekeovnen er slått av.

Eksempel: Du skal koke egg, og stillerinn en varselurtid på 6 minutter og20 sekunder.

Velg .

Velg Ny varselurtid.

Still inn varselurtiden.

Bekreft med OK.

Når stekeovnen er slått av, vises nedtel-lingen for varseluret og i stedet forklokkeslettet.

Hvis en tilberedningsprosess er i gangsamtidig, eller du befinner deg i en me-ny, vises nedtellingen for varseluret og øverst til høyre i displayet.

Page 50: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Alarm + varselur

50

Etter at tiden er gått:

– blinker.

– Tiden telles oppover.

– Et signal høres, dersom signaltonener koblet inn (se kapittel "Innstillinger– Lydstyrke – Signaltoner").

Velg eller varselurtiden øverst tilhøyre i displayet.

De akustiske og optiske signalenekobles ut.

Endre varselurtiden

Velg varselurtiden øverst til høyre idisplayet eller velg og deretterønsket varselurtid.

Den innstilte varselurtiden vises.

Still inn den nye varselurtiden.

Bekreft med OK.

Den endrede varselurtiden lagres ogforløper sekundvis.

Slette varselurtiden

Velg varselurtiden øverst til høyre idisplayet eller velg og deretterønsket varselurtid.

Den innstilte varselurtiden vises.

Velg Tilbakestille.

Bekreft med OK.

Varselurtiden slettes.

Page 51: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Oversikt over funksjonene

51

Stekeovnen har forskjellige funksjoner for tilberedning av mat.

Funksjon For-slagstempe-

ratur

Temperatur-område

Varmluft pluss

For baking og steking. Du kan bruke flere rillehøydersamtidig. Du kan bruke lavere temperaturer enn vedfunksjonen Over- og undervarme , fordi viftenfordeler varmen i ovnsrommet med en gang.

160 °C 30–250 °C

KlimaPluss 

For baking og steking med fuktighetstilførsel.

160 °C 130–250 °C

Pizza & Pai

For bakst med fuktig fyll. Ikke bruk denne funksjonentil baking av flat bakst eller til stek. Stekesjyen vil blifor mørk.

170 °C 50–250 °C

Stekeautomatikk

For steking. Under bruningsfasen blir stekeovnenførst varmet opp til en høy bruningstemperatur(230 °C). Så snart denne temperaturen er nådd, re-guleres stekeovnen automatisk til innstilt steketem-peratur (viderestekingstemperatur).

160 °C 100–230 °C

Over- og undervarme

For baking og steking av tradisjonelle oppskrifter, fortilberedning av suffléer og for langtidstilberedningved lav temperatur.

Hvis du bruker gamle oppskrifter, stiller du inn tem-peraturen 10 °C lavere enn angitt i oppskriften. Ste-ketiden endres ikke.

180 °C 30–280 °C

Page 52: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Oversikt over funksjonene

52

Funksjon For-slagstempe-

ratur

Temperatur-område

Overvarme

Velg denne funksjonen mot slutten av steketiden,dersom maten skal brunes mer på oversiden.

190 °C 100–250 °C

Undervarme

Velg denne funksjonen mot slutten av steketiden,dersom maten skal brunes mer på undersiden.

190 °C 100–280 °C

Grill stor

For grilling av flat grillmat og for gratinering. Helevarmeelementet for overvarme/grill blir rødglødende,for å kunne produsere den nødvendige varmestrålin-gen.

240 °C 200–300 °C

Grill liten

For grilling av mindre mengder flat grillmat (f.eks. bif-fer), og gratinering i små former. Det er kun det inn-vendige området av varmeelementet som kobles innog blir rødglødende, for å oppnå den nødvendigeinfrarøde strålingen.

240 °C 200–300 °C

Omluftsgrill

For grilling av større stykker (f.eks. kylling). Du kanbruke lavere temperaturer enn ved funksjonenGrill , fordi viften fordeler varmen i ovnsrommetmed en gang.

200 °C 100–260 °C

Gratinering

For små mengder, som f.eks. frossen pizza, halv-stekte rundstykker, pepperkaker, men også kjøttrett-er og stek. Du sparer inntil 30 % strøm sammenlig-net med tradisjonelle funksjoner, dersom døren hol-des lukket under stekeprosessen.

190 °C 100–250 °C

Page 53: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Tips for energisparing

53

Stekeprosesser Ta alt tilbehøret som ikke er nødven-

dig for tilberedningsprosessen ut avovnsrommet.

Forvarm kun stekeovnen, dersom detstår i oppskriften eller i steketabellen.

Åpne helst ikke døren under en tilbe-redningsprosess.

Velg generelt den laveste temperatu-ren som står i oppskriften eller steke-tabellen, og kontroller maten etterden korteste tiden.

Bruk helst matte, mørke bakeformerog panner av ikke reflekterende mate-rialer (emaljert stål, varmebestandigglass, aluminiumsformer med be-legg). Blanke materialer som stål elleraluminium reflekterer varmen, somdermed når dårligere frem til maten.Ikke dekk til bunnen i stekeovnen el-ler risten med varmereflekterende alu-miniumsfolie.

Overvåk steketiden, for å unngå slø-sing med energi.

Innstill en steketid eller bruk steketer-mometer, hvis mulig.Hvis stekeovnen har automatikkpro-grammer, bør du bruke disse.

For mange retter kan du bruke funk-sjonen Varmluft pluss . Da kan dubruke lavere temperaturer enn vedOver- og undervarme , fordi viftenfordeler varmen i ovnsrommet meden gang. Dessuten kan du steke i fle-re høyder samtidig.

Gratinering  er en innovativ funk-sjon med optimal restvarmeutnyttel-se. Du sparer inntil 30 % strøm i for-hold til tradisjonelle funksjoner, der-som døren holdes lukket under steke-prosessen.

Bruk helst funksjonen Omluftsgrill for grillretter. Da grilles det ved laveretemperaturer enn ved andre grillfunk-sjoner ved maks. temperaturinn-stilling.

Tilbered flere retter samtidig, hvis mu-lig. Sett dem ved siden av hverandreeller i forskjellige høyder.

Retter som du ikke kan tilberedesamtidig, bør du helst tilberede rettetter hverandre, for å utnytte restvar-men i ovnen.

Page 54: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Tips for energisparing

54

Utnyttelse av restvarmen

For tilberedningsprosesser med tem-peraturer over 140 °C og steketiderpå mer enn 30 minutter, kan du ca.5 minutter før slutt redusere tempera-turen til den laveste temperaturensom kan stilles inn. Restvarmen er til-strekkelig for å steke maten ferdig. Dumå imidlertid ikke slå av stekeovnen(se kapittel "Sikkerhetsregler").

Når du har lagt inn en tid for tilbered-ningsprosessen, kobles varmen iovnsrommet ut like før tiden har gåttog i displayet vises Energisparefase.Restvarmen er tilstrekkelig for å av-slutte tilberedningsprosessen.

Når du bruker Miele steketermometer,kobles varmen i ovnsrommet ut likefør tilberedningsprosessen er ferdigog i displayet vises Energisparefase.Restvarmen er tilstrekkelig for å av-slutte tilberedningsprosessen.

Når du vil gjennomføre pyrolyse, løn-ner det seg å starte den rett etter atdu har brukt stekeovnen. Restvarmenreduserer energiforbruket.

Innstillinger Koble ut klokkeslettvisningen for å re-

dusere energiforbruket (se kapittel"Innstillinger").

Innstill ovnsrombelysningen slik, atden automatisk kobler seg ut etter15 sekunder under en tilberednings-prosess. Den kan til enhver tid koblesinn igjen med sensortasten .

Energisparemodus Stekeovnen kobler seg automatisk ut,

dersom det ikke er noen tilbered-ningsprosess i gang og det ikke føl-ger ytterligere betjening. Klokkeslettetvises eller displayet er mørkt (se ka-pittel "Innstillinger").

Page 55: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Betjening av stekeovnen

55

Enkel betjening Slå på stekeovnen.

Hovedmenyen vises.

Sett maten inn i stekeovnen.

Velg Funksjoner .

Velg ønsket funksjon.

Funksjon og forslagstemperatur vises.

Oppvarmingen, belysningen og kjølevif-ten kobles inn.

Endre forslagstemperaturen, hvisnødvendig.

Forslagstemperaturen overtas i løpetav noen få sekunder. Om nødvendig,velg Endre, for å komme tilbake til tem-peraturinnstillingen (se kapittel "Utvi-det betjening – Endre temperatur").

Bekreft med OK.

Ønsket og reell temperatur vises.

Du kan følge med på temperaturstig-ningen. Første gang den valgte tempe-raturen nås, høres et signal, dersomsignaltonen er koblet inn (se kapittel"Innstillinger – Lydstyrke – Signalto-ner").

Etter tilberedningsprosessen:

Ta maten ut av stekeovnen.

Slå av stekeovnen.

KjølevifteEtter at et program er slutt, forblir kjøle-viften innkoblet en stund, for at det ikkeskal avsettes luftfuktighet i ovnsrom-met, på betjeningspanelet eller på inn-byggingsskapet.

Kjøleviften kobles automatisk ut etter enviss tid (se kapittel "Innstillinger - Kjøle-vifte").

Page 56: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Utvidet betjening

56

Du har satt maten inn i stekeovnen,valgt funksjon og stilt inn temperatur.

Ved valg av Åpne flere innstillinger kandu stille inn tilberedningstider og fore-ta flere innstillinger for tilberednings-prosessen.

Velg Endre.

Velg Åpne flere innstillinger.

Følgende menypunkter vises:

– Tilberedn.tid

– Kjernetemperatur (vises kun ved brukav steketermometer. I dette tilfelletkan du ikke stille inn noen steketid.)

– Ferdig kl.

– Start kl. (Vises så snart enten Tilbe-redn.tid eller Ferdig kl. er stilt inn).

– Hurtigoppvarming (vises kun ved funk-sjonene Varmluft pluss  , Steke-automatikk , Over- og undervar-me  og KlimaPluss , dersomdu stiller inn en temperatur over100 °C.)

– Crisp function (fuktighetsreduksjonenkan brukes for sprø overflater ellerkaker med fuktig fyll.)

– Endre oppvarmingstype (vises kun vedfunksjonen KlimaPluss . Du kankombinere dampinntakene med enannen oppvarmingstype).

– Endre funksjon (funksjon kan endresunder tilberedningsprosessen.)

Page 57: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Utvidet betjening

57

Endring av temperaturenNår du velger en funksjon, vises tilhør-ende forslagstemperatur med muligtemperaturområde (se kapittel "Oversiktover funksjonene").

Hvis forslagstemperaturen tilsvarertemperaturen i oppskriften, bekreftmed OK.

Hvis forslagstemperaturen ikke tilsva-rer temperaturen i oppskriften, kan duendre den for denne tilberedningspro-sessen.

Du kan også stille inn forslagstempe-raturen permanent etter dine personli-ge ønsker (se kapittel "Innstillinger –Forslagstemperaturer").

Eksempel: Du har valgt Varmluftpluss , stilt inn 170 °C og kan følgemed på temperaturendringen.

Du vil redusere ønsket temperatur til155 °C.

Velg Endre.

Endre temperaturen.

Bekreft med OK.

Den endrede temperaturen lagres. Tem-peraturene vises igjen.

HurtigoppvarmingMed Hurtigoppvarming kan du forkorteoppvarmingsfasen.

Ved funksjonene Varmluft pluss ,Stekeautomatikk , Over- og under-varme  og KlimaPluss  er funk-sjonen Hurtigoppvarming automatiskinnkoblet, dersom du stiller inn en tem-peratur over 100 °C.

Pizza og ømfintlige deiger blir brunetfor fort ovenfra med funksjonen Hur-tigoppvarming. Koble ut funksjonenHurtigoppvarming for tilberedning avslik mat.

Du kan koble ut hurtigoppvarmingen foren enkelt tilberedningsprosess.

Page 58: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Utvidet betjening

58

Funksjonen Hurtigoppvarming

– På

Varmeelementet for overvarme/grill,det ringformede varmeelementet ogviften kobles inn samtidig, slik at ste-keovnen skal nå den ønskede tempe-raturen så raskt som mulig.

– Av

Det er kun de varmeelementene somhører til funksjonen som blir kobletinn.

For å koble ut funksjonen Hurtigopp-varming:

Velg Endre.

Velg Åpne flere innstillinger.

Velg Hurtigoppvarming.

I feltet Hurtigoppvarming vises Av.

Bekreft med OK.

Funksjonen Hurtigoppvarming er utkob-let.

I stedet for Hurtigoppvarming vises Opp-varmingsfase.

Forvarming av ovnen

Kun i enkelte tilfeller er det nødvendigmed forvarming av stekeovnen.

De fleste retter kan settes direkte inn ikald ovn, for å utnytte varmen alleredeunder oppvarmingsfasen.

For følgende matvarer og funksjonerskal stekeovnen forvarmes:

Varmluft pluss 

– mørke brøddeiger

– roastbiff og filet

Over- og undervarme 

– Kaker og bakst med kort steketid(inntil ca. 30 minutter)

– ømfintlige deiger (f.eks. sukkerbrød)

– mørke brøddeiger

– roastbiff og filet

Velg funksjon og temperatur.

For pizza og ømfintlige deiger, f.eks.sukkerbrød eller småbakst, skal funk-sjonen Hurtigoppvarming kobles utunder forvarmingen.

Vent på oppvarmingsfasen.

Når den innstilte temperaturen er nådd,høres et signal, dersom signaltonen erkoblet inn (se kapittel "Innstillinger –Lydstyrke – Signaltoner").

Sett maten inn i stekeovnen.

Page 59: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Utvidet betjening

59

Bruk av crisp function (fuktig-hetsreduksjon)Det er fornuftig å bruke denne funksjo-nen ved fuktig mat, som skal ha sprøskorpe. F.eks. dypfryste pommes friteseller kroketter, samt svinestek med svor.

Denne funksjonen er også egnet forplomme- eller eplekake med fuktig fyll.

Du har satt maten inn i stekeovnen,valgt funksjon og stilt inn temperatur.

Denne funksjonen kan brukes i allefunksjoner. Den må aktiveres hvergang. Optimal virkning får du hvis duaktiverer den ved begynnelsen av entilberedningsprosess.

Velg Endre.

Velg Åpne flere innstillinger.

Velg Crisp function.

I feltet Crisp function vises På.

Bekreft med OK.

Fuktighetsreduksjonen er aktivert.

Endring av funksjonDu kan endre funksjon under tilbered-ningsprosessen.

Velg Endre.

Velg Åpne flere innstillinger.

Velg Endre funksjon.

Velg ønsket funksjon.

I displayet vises den endrede funksjo-nen og tilhørende forslagstemperatur.

Endre temperaturen, hvis nødvendig.

Bekreft med OK.

Funksjonen er endret.

Innstilte tider beholdes.

Page 60: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Utvidet betjening

60

Innstilling av tilberedningstidDu har satt maten inn i stekeovnen,valgt funksjon og stilt inn temperatur.

Når du legger inn Tilberedn.tid, Ferdig kl.eller Start kl., kan du la tilberedningspro-sesser kobles ut, eller inn og ut automa-tisk.

– Tilberedn.tidDu stiller inn den tiden som er nød-vendig for maten. Etter at denne ti-den har gått, kobles oppvarmingenautomatisk ut. Maksimal tid som kanstilles inn er 12:00 timer.

Du kan ikke stille inn en tilbered-ningstid, dersom steketermometeretbrukes. Her er tiden avhengig av nårkjernetemperaturen nås.

– Ferdig kl.Du velger tidspunktet for når pro-grammet skal slutte. Oppvarmingenkobles automatisk ut til dette tids-punktet.

Ferdig kl. kan ikke stilles inn, dersomsteketermometeret brukes. Her er ti-den avhengig av når kjernetempera-turen nås.

– Start kl.Du bestemmer tidspunktet for når entilberedningsprosess skal starte.Oppvarmingen kobles automatisk inntil dette tidspunktet.

Start kl. kan kun brukes i forbindelsemed Tilberedn.tid eller Ferdig kl., bort-sett fra når steketermometeret bru-kes.

Automatisk utkobling av tilbered-ningsprosesser

Eksempel: Klokken er 11:45. Maten be-høver 30 minutter og skal være ferdigkl. 12:15.

Du kan velge Tilberedn.tid og stille inn00:30 t. eller Ferdig kl. og stille innkl. 12:15.

Etter denne tiden eller til dette tids-punktet kobles tilberedningsprosessenut.

Stille inn "Tilberedningstid"

Velg Endre.

Velg Åpne flere innstillinger.

Still inn tiden.

Bekreft med OK.

Stille inn "Ferdig kl."

Velg Endre.

Velg Åpne flere innstillinger.

Still inn tiden maten skal være ferdigtil, i feltet Ferdig kl..

Bekreft med OK.

Page 61: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Utvidet betjening

61

Automatisk inn- og utkobling av entilberedningsprosess

Automatisk inn- og utkobling anbefa-les for steking. Baking bør ikke velgesfor lang tid i forveien. Deigen kan tørkeut, og hevemiddelet kan miste noe avsin effekt.

For å koble en tilberedningsprosess innog ut automatisk, er det forskjellige må-ter å legge inn tiden på:

– Tilberedn.tid og Ferdig kl.

– Tilberedn.tid og Start kl.

– Ferdig kl. og Start kl.

Eksempel: Klokken er 11:30. Maten be-høver 30 minutter og skal være ferdigkl. 12:30.

Velg Endre.

Velg Åpne flere innstillinger.

Still inn 00:30 t i feltet Tilberedn.tid.

Still inn kl. 12:30 i feltet Ferdig kl..

Bekreft med OK.

Start kl. beregnes automatisk. I display-et vises Start kl. 12:00.

Tilberedningsprosessen kobles automa-tisk inn til dette tidspunktet.

Forløpet for en tilberedningsprosessmed automatisk inn- og utkobling

Frem til start vises funksjon, valgt tem-peratur, Start kl. og starttiden.

Etter start kan du følge med på opp-varmingsfasen inntil ønsket temperaturer nådd.

Når denne temperaturen er nådd, høreset signal, dersom signaltonen er kobletinn (se kapittel "Innstillinger – Lydstyrke– Signaltoner").

Etter oppvarmingsfasen vises gjenvæ-rende tid (resttid).

Du kan følge tidsforløpet. Det siste mi-nuttet forløper sekundvis.

Ved slutten av tilberedningsproses-sen høres et signal, dersom signaltonener koblet inn (se kapittel "Innstillinger –Lydstyrke – Signaltoner").

Oppvarmingen og belysningen koblesut. Prosess slutt vises.

Du har mulighet til å lagre innstillingenedine som et eget program (se kapittel"Egne programmer") eller forlenge tilbe-redningsprosessen via Endre.

Kjøleviften forblir innkoblet under av-kjølingsfasen.

Page 62: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Utvidet betjening

62

Endre innstilte tilberedningstider

Velg Endre.

Alle menypunktene som kan endres vi-ses.

Endre ønsket tid.

Bekreft med OK.

Innstillingene slettes etter et strøm-brudd.

Avbryte en tilberedningsprosess

Berør to ganger.

I displayet vises Avbryte tilberedning?.

Velg Ja.

Oppvarmingen og belysningen koblesut. Innstilte tilberedningstider blir slettet.

Page 63: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

KlimaPluss 

63

Stekeovnen er utstyrt med et fordamp-ningssystem for tilførsel av fuktighet un-der tilberedningsprosessene. Baking,steking og tilberedning med funksjonenKlimaPluss  garanterer optimaldamptilførsel og jevne steke- og bru-ningsresultater.

Etter at du har valgt funksjonenKlimaPluss , velger du temperaturog antall dampinntak.

Du kan velge mellom:

– Automatisk dampinntakDu gjør klar vannmengden for auto-matisk dampinntak. Stekeovnen set-ter automatisk i gang dampinntaketetter oppvarmingsfasen.

– 1 dampinntak2 dampinntak3 dampinntakGjør klar riktig vannmengde iht. antalldampinntak. Du setter selv i gangdampinntakene.

Via innsugningsrøret på venstre sideunder betjeningspanelet, suges frisktvann inn i fordampningssystemet.

Andre væsker enn vann vil skadestekeovnen.Bruk kun drikkevann når du tilbe-reder mat med fuktighetstilførsel.

Vannet avgis til ovnsrommet i form avdamp under tilberedningsprosessen.Åpningene for damptilførselen befinnerseg bak i venstre hjørne i ovnsromtaket.

Page 64: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

KlimaPluss 

64

Et dampinntak varer i ca. 5–8 minutter.Antall og tidspunkt for dampinntakeneer avhengig av maten:

– Gjærdeig hever bedre med et dam-pinntak ved begynnelsen av tilbered-ningsprosessen.

– Brød og rundstykker hever bedremed et dampinntak til å begynnemed. Skorpen blir ekstra blank mednok et dampinntak mot slutten.

– Ved steking av fettrikt kjøtt, vildampinntak ved begynnelsen av ste-ketiden trekke ut fettet bedre.

Deig som inneholder mye fuktighet erikke egnet for steking med fuktighetstil-førsel, f.eks. bakst med eggehvite ogdeig som skal koke. Her må det finnested en tørkeprosess under stekingen.

Tips: Bruk oppskriftsheftet "Baking -Steking - KlimaPluss" som holdepunkt.

Programforløp ved funksjonenKlimaPluss 

Det er normalt at det avsettes fuktig-het på innsiden av døren under etdampinntak. Dette fordamper i løpetav tilberedningsprosessen.

Gjør klar maten og sett den inn i ov-nen.

Velg Funksjoner .

Velg funksjonen KlimaPluss .

Foreslått temperatur (160 °C) vises.

Oppvarmingen, belysningen og kjølevif-ten kobles inn.

Innstilling av temperatur

Still inn ønsket temperatur.

Bekreft med OK.

Innstilling av antall dampinntak

Hvis du ønsker at stekeovnen skalsette i gang et dampinntak automa-tisk etter oppvarmingsfasen: velgAu-tomatisk dampinntak.

Hvis du vil sette i gang ett eller fleredampinntak til bestemte tidspunkt,velg 1 dampinntak,2 dampinntak eller 3dampinntak.

Page 65: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

KlimaPluss 

65

Tidspunkt for dampinntakene

Dette vises kun hvis du har valgt 1, 2eller 3 dampinntak.

Tips: Ved valg av mer enn ett dampinn-tak, må det 2. dampinntaket tidligst set-tes igang 10 minutter etter tilbered-ningsprosessen startet.

Manuelle dampinntak

Dersom du vil tilberede mat, somf.eks. brød og rundstykker, i forvarmetstekeovn, bør dampinntaket utløsesmanuelt. Utløs første dampinntakstraks etter at maten er satt inn i ov-nen.

Dersom du vil utløse dampinntaketselv, velg Manuelt. For påminnelse,sett på varseluret .

Tidsstyrte dampinntak

Hvis du vil stille inn tidspunktet for deenkelte dampinntakene, velg Tidsstyrt.

Still inn ønsket tidspunkt for hvertdampinntak. Stekeovnen starter detenkelte dampinntaket til innstilt tid.Tiden telles fra tilberedningsproses-sen starter.

Bekreft med OK.

Oppfordringen om innsugningsproses-sen vises.

Klargjøring og start av innsugnings-prosessen

Fyll et glass e.l. med nødvendig vann-mengde

Åpne døren.

Skyv røret på venstre side under be-tjeningspanelet, fremover.

Sett innsugningsrøret i glasset medvann.

Bekreft med OK.

Innsugningsprosessen starter.

Den mengden vann som suges inn kanvære mindre enn den mengden du blebedt om å fylle på, dermed kan det væ-re litt vann igjen i glasset.

Du kan til enhver tid avbryte innsug-ningsprosessen ved valg av Stopp ellerStart og fortsette den igjen.

Fjern glasset etter at innsugningspro-sessen er ferdig.

Bekreft henvisningen om at innsug-ningsprosessen er ferdig med OK.

Lukk døren.

Page 66: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

KlimaPluss 

66

Først høres en kort pumpelyd. Det van-net som er igjen i røret suges inn.

Oppvarmingen og kjøleviften kobles inn.Ønsket og reell temperatur vises.

Du kan følge med på temperaturstig-ningen. Første gang den valgte tempe-raturen nås, høres et signal, dersomsignaltonen er koblet inn (se kapittel"Innstillinger – Lydstyrke – Signalto-ner").

Hvis du har valgt Tidsstyrt, vises klok-keslettet for når det neste dampinn-taket skal settes i gang, etter oppvar-mingsfasen. Du kan forskyve dettedampinntaket før det settes i gangmed menypunktet Endre.

Endre oppvarmingstype

Funksjonen KlimaPluss   er en stan-dardkombinasjon av Varmluft pluss ogfuktighet.

Du kan kombinere fuktighetstilførselenmed en annen oppvarmingstype:

– Over- og undervarme

– Pizza & Pai

– Stekeautomatikk

Velg Endre.

Velg Åpne flere innstillinger.

Velg Endre oppvarmingstype.

Velg ønsket funksjon.

Bekreft med OK.

Tilberedningsprosessen starter på nyttmed den endrede oppvarmingstypen.

Page 67: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

KlimaPluss 

67

Aktivisering av dampinntak

Vanndamp kan føre til skålding.Du må ikke åpne døren under damp-inntakene. Dessuten kan vanndampsom avsettes på sensortastene føretil at tastene reagerer tregere

Automatisk dampinntak

Automatisk dampinntak vises i displayet.

Etter oppvarmingsfasen starter damp-inntaket automatisk.

Vannet fordamper inn i ovnsrommet ogDampinntak aktivtvises i displayet.

Etter dampinntaket vises Dampinntak av-sluttet i displayet.

Stek maten ferdig.

1, 2 eller 3 dampinntak

Manuelle dampinntak

Når du har valgt Manuelt, kan du startedampinntakene så snart Start Manueltdampinntak vises.

Vent til oppvarmingsfasen er ferdig,slik at vanndampen kan fordele segjevnt i den varme ovnsromluften.

Tips: For tidspunkt for dampinntak, seopplysningene i oppskriftsheftet "Bake- Steke - KlimaPluss". Sett på varselur-et  for påminnelse om tiden.

Velg Start Manuelt dampinntak.

Dampinntaket starter og Dampinntak ak-tivt vises i displayet.

Gå frem på samme måte for å sette igang flere dampinntak.

Ved slutten av hvert dampinntak visesDampinntak avsluttet i displayet.

Stek maten ferdig.

Tidsstyrte dampinntak

Stekeovnen setter i gang de enkeltedampinntakene etter den innstilte tiden.

Page 68: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

KlimaPluss 

68

RestvannfordampningVed en tilberedningsprosess med fuk-tighetstilførsel som ikke blir avbrutt, blirdet ikke restvann igjen i systemet. Van-net fordampes fullstendig i løpet avdampinntakene.

Dersom en tilberedningsprosess medfuktighetstilførsel blir avbrutt manuelteller av strømbrudd, blir det vannet somikke har fordampet værende i fordamp-ningssystemet.

Neste gang funksjonen KlimaPluss eller et automatikkprogram med fuktig-hetstilførsel brukes, vises Fordampe rest-vann? med valgene Hoppe over og Ja.

Det er best å starte restvannsfor-dampningen med en gang, slik at detkun er friskt vann som fordampesover maten ved neste tilberednings-prosess.

Restvannfordampningens forløp

Ved restvannfordampningen varmesstekeovnen opp og det resterende van-net fordamper inn i ovnen.

Avhengig av vannmengde, kan rest-vannfordampningen vare i inntil 30 mi-nutter.

Vanndamp kan føre til skålding.Du må ikke åpne døren under rest-vannfordampningen.

Under restvannfordampningen avsettesfuktighet i ovnsrommet og på døren.Fjern dette så snart ovnsrommet er av-kjølt.

Page 69: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

KlimaPluss 

69

Starte restvannfordampningen straks

Vanndamp kan føre til skålding.Du må ikke åpne døren under rest-vannfordampningen.

Velg funksjonen KlimaPluss  elleret automatikkprogram med fuktig-hetstilførsel.

Fordampe restvann? vises.

Velg Ja.

Fordampe restvann og et tidspunkt vises.

Restvannsfordampningen starter. Dukan følge tidsforløpet.

Tiden kan endre seg i løpet av rest-vannsfordampningen, avhengig av hvormye vann som er igjen i systemet.

Ved slutten av restvannfordampningenvises Prosess slutt.

Berør .

Nå kan du gjennomføre en tilbered-ningsprosess med funksjonenKlimaPluss  eller et automatikkpro-gram med fuktighetstilførsel.

Under restvannfordampningen avset-tes fuktighet i ovnsrommet og på dør-en. Fjern dette så snart ovnsrommet eravkjølt.

Hoppe over restvannsfordampningen

Under svært ugunstige omsten-digheter, og ved ytterligere innsug-ning av vann, kan det hende at for-dampningssystemet renner over oginn i ovnsrommet.Avbryt helst ikke restvannfordamp-ning.

Velg funksjonen KlimaPluss  elleret automatikkprogram med fuktig-hetstilførsel.

Fordampe restvann? vises.

Velg Hoppe over.

Nå kan du gjennomføre en tilbered-ningsprosess med funksjonenKlimaPluss  eller et automatikkpro-gram med fuktighetstilførsel.

Neste gang du velger funksjonenKlimaPluss  eller et automatikkpro-gram med fuktighetstilførsel eller du slårav stekeovnen, blir du på nytt bedt omå gjennomføre restvannsfordampning-en.

Page 70: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Automatikkprogrammer

70

Stekeovnen har en rekke automatikk-programmer for forskjellig mat, somkomfortabelt og sikkert gir optimaleresultater. Du velger ganske enkelt detprogrammet som passer til maten ogfølger henvisningene i displayet.

Oversikt over matkategorieneDu henter frem et automatikkprogramvia Automatikkprogrammer .

– Kaker

– Småbakst

– Brød

– Brød av ferdig melblanding

– Rundstykker

– Pizza, quiche etc.

– Kjøtt

– Vilt

– Fugl

– Fisk

– Suffléer & gratenger

– Frysevarer

– Dessert

Bruk av automatikkprogram-merDu befinner deg i hovedmenyen.

Velg Automatikkprogrammer .

Valglisten med matkategorier vises.

Velg ønsket kategori.

De automatikkprogrammene som er til-gjengelige i kategorien vises.

Velg ønsket automatikkprogram.

De enkelte betjeningsskrittene frem tilstart av et automatikkprogram visesoversiktlig i displayet.

Avhengig av automatikkprogram får duråd om:

– Steke- eller bakeform

– Rillehøyde

– Bruk av steketermometeret

– Vannmengde ved automatikkpro-grammer med fuktighetstilførsel

– Tilberedningstid

Følg henvisningene i displayet.

Tips: Et utvalg oppskrifter til automa-tikkprogrammene finner du i oppskrifts-heftet "Baking – Steking – KlimaPluss".

Page 71: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Automatikkprogrammer

71

Henvisninger for bruk

– Ved bruk av automatikkprogramme-ne, er de vedlagte oppskriftene enorienteringshjelp. Med de enkelte au-tomatikkprogrammene kan du ogsåtilberede lignende oppskrifter medandre mengder.

– Dersom du har brukt stekeovnen,skal ovnsrommet alltid avkjøles tilromtemperatur før du starter et auto-matikkprogram.

– For noen automatikkprogrammer mådet tilsettes væske etter en del av ti-den. En tilsvarende melding med tids-angivelse vises i displayet (f.eks. "Til-sett væske kl......").

– For noen automatikkprogrammer måstekeovnen varmes opp, før matenkan settes inn. En tilsvarende meldingmed tidsangivelse vises i displayet.

– Angivelsene i automatikkprogramme-ne er en omtrentlig tidsangivelse. Av-hengig av tilberedningsprosess, kantiden forkortes eller forlenges. Spesi-elt ved bruk av steketermometer, ertiden avhengig av når kjernetempera-turen nås. Tilberedningstiden er ogsåavhengig av utgangstemperaturen påkjøttet.

Page 72: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Automatikkprogrammer

72

Søk(Avhengig av språk)I Automatikkprogrammer kan du søkeetter navn på matvarekategorier og au-tomatikkprogrammer.

Du kan søke etter hel tekst, og ogsåetter deler av ord.

Du befinner deg i hovedmenyen.

Velg Automatikkprogrammer .

Valglisten med matkategorier vises.

Velg Søk.

Legg inn den teksten du vil søke ettermed tastaturet, f.eks. "Brød".

I området nederst til høyre vises antalltreff.

Hvis du ikke får noen treff eller får flereenn 40 treff, deaktiveres feltet treff ogdu må endre søketeksten.

Velg treff.

De matkategoriene og automatikkpro-grammene som ble funnet, vises.

Velg ønsket automatikkprogram ellermatvarekategori og deretter ønsketautomatikkprogram.

Automatikkprogrammet starter.

Følg henvisningene i displayet.

Page 73: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Egne programmer

73

Du kan opprette og lagre inntil 20 egneprogrammer.

– Du kan kombinere inntil ti tilbered-ningsskritt for favorittoppskrifter elleroppskrifter du bruker ofte. I hvert til-beredningsskritt velger du innstilling-er, f.eks. funksjon, temperatur og til-beredningstid eller kjernetemperatur.

– Du kan velge rillehøyde(r) for maten.

– Du kan legge inn et programnavn foroppskriften.

Når du velger og starter dette program-met på nytt neste gang, forløper det au-tomatisk.

Andre muligheter for oppretting av egneprogrammer:

– Etter at et automatikkprogram er fer-dig, kan du lagre det som eget pro-gram.

– Etter at en tilberedningsprosess medinnstilt tid er forløpt, kan du lagreden.

Deretter legger du inn et programnavn.

Opprette egne programmer Velg Egne programmer .

Velg Opprette program.

Nå kan du velge innstillingene for 1. til-beredningsskritt.

Følg henvisningene i displayet:

Velg og bekreft ønskede innstillinger.

Avhengig av valgt funksjon, kan du viaÅpne flere innstillinger koble inn funksjo-nene Hurtigoppvarming og Crisp function.

Alle innstillingene for 1. tilberednings-skritt er valgt.

Du kan tilføye flere tilberedningsskritt,f.eks. hvis du skal bruke en annen funk-sjon etter den første.

Dersom det er nødvendig med fleretilberedningsskritt, velg Tilføye og gåfrem som for 1. tilberedningsskritt.

Når alle nødvendige tilberednings-skritt er valgt, velg Avslutt.

Deretter legger du inn rillehøyde(r) formaten:

Velg ønsket(e) rillehøyde(r).

Bekreft med OK.

I displayet vises et sammendrag av inn-stillingene.

Kontroller innstillingene og bekreftmed OK eller velg Endre, for å korrige-re innstillingene.

Velg Lagre.

Legg inn programnavnet med tastatu-ret.

Page 74: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Egne programmer

74

Med tegnet  kan du legge inn et linje-skift for lange programnavn.

Når du har lagt inn programnavnet,velg Lagre.

I displayet vises bekreftelsen på at pro-gramnavnet er lagret.

Bekreft med OK.

Du kan starte det lagrede programmetomgående eller utsette starten eller en-dre tilberedningsskrittene.

Punktet Endre tilberedningsskritt er be-skrevet i kapitlet "Endre egne pro-grammer".

Start av egne programmer Sett maten inn i stekeovnen.

Velg Egne programmer .

I displayet vises programnavnene.

Velg ønsket program.

Du kan starte det lagrede programmetomgående eller utsette starten eller visetilberedningsskrittene.

– Start straksProgrammet starter med en gang.Oppvarmingen kobles inn omgående.

– Start senereVises kun når du bruker steketermo-meter. Du velger tidspunktet for nårprogrammet skal starte. Oppvarming-en kobles automatisk inn til dettetidspunktet.

– Ferdig kl.Du velger tidspunktet for når pro-grammet skal slutte. Oppvarmingenkobles automatisk ut til dette tids-punktet.

– Start kl.Du velger tidspunktet for når pro-grammet skal starte. Oppvarmingenkobles automatisk inn til dette tids-punktet.

– Vise tilberedningsskrittI displayet vises et sammendrag avinnstillingene. Du kan korrigere inn-stillingene via Endre (se kapittel "En-dre egne programmer").

Velg ønsket menypunkt.

Bekreft henvisningen om hvilken rille-høyde maten skal settes inn i medOK.

Programmet starter straks eller til inn-stilt tidspunkt.

Page 75: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Egne programmer

75

Endre egne programmer

Endre tilberedningsskritt

Tilberedningsskrittene til automatikk-programmer som er lagret med egetnavn, kan ikke endres.

Velg Egne programmer .

I displayet vises programnavnene.

Velg Bearbeide.

Velg Endre program.

Velg ønsket program.

Velg Endre tilberedningsskritt.

Du kan endre de valgte innstillingene foret tilberedningsskritt eller tilføye flere til-beredningsskritt.

Endre programmet etter dine ønsker(se kapittel "Egne programmer - Opp-rette egne programmer").

Kontroller innstillingene og bekreftmed OK.

Velg Lagre.

De endrede tilberedningsskrittene i pro-grammet blir lagret.

Endre navn

Velg Egne programmer .

I displayet vises programnavnene.

Velg Bearbeide.

Velg Endre program.

Velg ønsket program.

Velg Endre navn.

Endre navnet (se kapittel "Oppretteegne programmer") og velg Lagre.

I displayet vises bekreftelsen på at pro-gramnavnet er lagret.

Bekreft med OK.

Det endrede navnet blir lagret.

Page 76: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Egne programmer

76

Slette egne programmer Velg Egne programmer .

I displayet vises programnavnene.

Velg Bearbeide.

Velg Slette program.

Velg ønsket program.

Bekreft med OK.

Programmet blir slettet.

Du kan også slette alle egne program-mer samtidig (se kapittel "Innstillinger –Fabrikkinnstillinger – Egne program-mer").

Page 77: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Baking

77

Skånsom behandling av matvarer erbra for helsen.Kaker, pizza, pommes frites o.l. skalbare stekes til de er gyllenbrune, ikkemørkebrune.

FunksjonerAvhengig av hva du skal tilberede, kandu bruke Varmluft pluss , Pizza &Pai , KlimaPluss  eller Over- ogundervarme .

BakeformValg av bakeform er avhengig av funk-sjon og hva du skal tilberede.

– Varmluft pluss , Pizza & Pai ,KlimaPluss :Stekebrett, universalpanne, bakeformav alle slags materialer som tåler ste-keovn.

– Over- og undervarme :Matte og mørke bakeformer.Unngå lyse former av blankt materia-le. De gir ujevn eller svak bruning iformen, og under ugunstige forholdblir bakverket heller ikke ferdigstekt.

– Sett alltid bakeformer på risten.Sett kakeformer eller avlange formerpå tvers på risten. Da blir varmefor-delingen i formen optimal, og du fåret jevnt bakeresultat.

– Stek fruktkaker og høye langpanne-kaker i universalpannen

Bakepapir, smøring

Miele-tilbehør, f.eks. universalpannen,er PerfectClean-foredlet (se kapittel "Ut-styr").

Det er som regel ikke nødvendig å smø-re eller belegge PerfectClean-foredledeoverflater med bakepapir.

Bakepapir er nødvendig for:

– Laugenbrezel (spesielle tyske salt-kringler)Den natronluten som brukes når dei-gen tilberedes kan skadePerfectClean-foredlede overflater,

– Sukkerbrød, marengs, makroner o.l.Disse deigene setter seg lett fast, pågrunn av sin høye andel av eggehvite.

– Tilberedning av dypfryste produkterpå risten.

Page 78: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Baking

78

Henvisninger til baketabelleneI tabellene er angivelsene for anbefaltfunksjon oppført med fet skrift.

Tidene gjelder, hvis ikke annet er angitt,når stekeovnen ikke er forvarmet. Nårstekeovnen er forvarmet, forkortes tid-ene med ca. 10 minutter.

Temperatur

Velg generelt den laveste temperaturen.

Ved høyere temperaturer enn angitt, for-kortes riktignok steketiden, men det kanføre til svært ujevn bruningsgrad, og un-der visse omstendigheter blir bakverketheller ikke skikkelig gjennomstekt.

Steketid

Kontroller om bakverket er gjennom-stekt etter den korteste tiden. Stikk entrepinne i deigen. Hvis det ikke sitterigjen deig på pinnen, er bakverket gjen-nomstekt.

Rillehøyde

Rillehøyden, som du skal sette baksteninn i, er avhengig av funksjon og antallstekebrett.

– Varmluft pluss  1 brett: rille 22 brett: rillene 1+3 / 2+43 brett: rillene 1+3+5

Hvis du bruker universalpannen ogstekebrettet til steking i flere rillehøy-der samtidig, sett universalpannenunder stekebrettet.

Fuktig bakst og kaker skal stekes imaksimalt to rillehøyder samtidig.

– KlimaPluss 1 stekebrett: rille 2

– Pizza & Pai 1 stekebrett: rille 1 eller 2

– Over- og undervarme 1 stekebrett: rille 1 eller 2

Page 79: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Baking

79

Baketabeller

Røredeig

Kaker/bakst

[°C]

[min]

Muffins (1 brett) 140–150 2) 2 35–45

1) 150–160 2) 2 30–40

Muffins (2 brett) 140–150 2) 2+4 35–45 5)

Småkaker (1 brett) * 150 2) 2 30–40

1) 160 2) 3) 3 20–30

Småkaker (2 brett) * 150 2) 3) 2+4 25–35Småbakst/pletter (1 brett) 140–150 2) 4) 2 25–35

150–160 2) 3) 4) 3 15–25

Småbakst/pletter (2 brett) 140–150 2) 4) 2+4 25–35 5)

Sandkake 150–160 2) 2 60–70

150–160 2) 3) 4) 2 60–70Høy formkake 150–160 2 50–60

170–180 2 55–65

 Funksjon /  Varmluft pluss /  Over- og undervarme Temperatur /  Rille /  Steketid

* Innstillingene gjelder også for retningslinjene iht. EN 60350-1.1) Slå av katalysatoren før tilberedningsprosessen starter. Velg Innstillinger - Katalysator -

Av.2) Under oppvarmingsfasen, velg Åpne flere innstillinger - Hurtigoppvarming - Av.3) Forvarm ovnen.4) Still inn funksjon og temperatur og velg i tillegg Åpne flere innstillinger - Crisp function -

På.5) Ta ut brettene til forskjellige tider, hvis maten er tilstrekkelig brunet før steketiden er gått.

Page 80: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Baking

80

Røredeig

Kaker/bakst

[°C]

[min]

Røredeig (brett) 150–160 1) 2 30–40

150–160 1) 2) 2 30–40Marmor-, nøttekake (form) 150–160 2 60–80

150–160 2 60–80Fruktkake med marengs/fyll (brett) 150–160 1) 2 40–50

170–180 1) 2 45–55Fruktkake (brett) 150–160 2 35–45

160–170 2 35–55Fruktkake (form) 150–160 2 55–65

170–180 1) 2) 3) 2 35–45Tertebunn 150–160 1) 2 25–35

170–180 1) 2) 2 15–25

 Funksjon /  Varmluft pluss /  Over- og undervarme Temperatur /  Rille /  Steketid

1) Under oppvarmingsfasen, velg Åpne flere innstillinger - Hurtigoppvarming - Av.2) Forvarm ovnen.3) Still inn funksjon og temperatur og velg i tillegg Åpne flere innstillinger - Crisp function -

På.

Page 81: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Baking

81

Eltedeig

Kaker/bakst

[°C]

[min]

Småbakst (1 brett) 140–150 2) 2 20–30

160–170 2) 3) 3 15–25

Småbakst (2 brett) 140–150 2) 1+3 20–30 4)

Sprutbakkels (1 brett) * 140 2) 2 30–45

1) 160 2) 3) 3 20–30

Sprutbakkels (2 brett)* 140 2) 1+3 35–45 4)

Tertebunn 150–160 2 35–45

170–180 3) 2 20–30Smuldrepai 150–160 2 45–55

170–180 2 45–55Kesamkake 150–160 2) 2 80–95

170–180 2) 2 80–90

150–160 2 70–90

 Funksjon /  Varmluft pluss /  Over- og undervarme /  Pizza & Pai Temperatur /  Rille /  Steketid

* Innstillingene gjelder også for retningslinjene iht. EN 60350-1.1) Slå av katalysatoren før tilberedningsprosessen starter. Velg Innstillinger - Katalysator -

Av.2) Under oppvarmingsfasen, velg Åpne flere innstillinger - Hurtigoppvarming - Av.3) Forvarm ovnen.4) Ta ut brettene til forskjellige tider, hvis maten er tilstrekkelig brunet før steketiden er gått.

Page 82: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Baking

82

Eltedeig

Kaker/bakst

[°C]

[min]

Eplekake (Apple pie) (form  20 cm) * 160 1) 2 90–100

180 1) 1 80–95Eplekake, med deiglokk 160–170 1) 2 50–70

170–180 1) 2) 3) 2 60–70

160–170 2 50–70Fruktkake med fyll (form) 150–160 2 55–75

170–180 2 55–75

150–160 2 55–65Wähe (sveitsisk pai) (brett) 220–230 2) 1 30–50

180–190 1 30–50

 Funksjon /  Varmluft pluss /  Over- og undervarme /  Pizza & Pai Temperatur /  Rille /  Steketid

* Innstillingene gjelder også for retningslinjene iht. EN 60350-1.1) Under oppvarmingsfasen, velg Åpne flere innstillinger - Hurtigoppvarming - Av.2) Forvarm ovnen.3) Still inn funksjon og temperatur og velg i tillegg Åpne flere innstillinger - Crisp function -

På.

Page 83: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Baking

83

Gjærdeig/kesamdeig

Kaker/bakst

[°C]

[min]

Gugelhupf (stor formkake) 150–160 1) 2 50–60

160–170 1) 2 50–60Julekake 150–160 2 45–65

160–170 2 45–60Smuldrepai 150–160 2 35–45

170–180 2) 3 35–45Fruktkake (brett) 160–170 2 40–60

170–180 2) 3 40–60Deiglommer med frukt (1 brett) 150–160 2 25–30

160–170 2 3) 25–30

Deiglommer med frukt (2 brett) 150–160 1+3 25–30 4)

 Funksjon /  Varmluft pluss /  Over- og undervarme Temperatur /  Rille /  Steketid

1) Under oppvarmingsfasen, velg Åpne flere innstillinger - Hurtigoppvarming - Av.2) Still inn funksjon og temperatur og velg i tillegg Åpne flere innstillinger - Crisp function -

På.3) For gjærdeig. Bruk rille 3 for kesamdeig.4) Ta ut brettene til forskjellige tider, hvis maten er tilstrekkelig brunet før steketiden er gått.

Page 84: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Baking

84

Gjærdeig/kesamdeig

Kaker/bakst

[°C]

[min]

Loff 180–190 2 35–45

190–200 2 30–40Fullkornbrød 180–190 2 55–65

200–210 1) 2 45–55Pizza (brett) 170–180 2 30–45

190–200 1) 2) 2 3) 30–45

170–180 2 3) 30–45Løkkake 170–180 2 30–40

180–190 1) 2) 2 25–35

170–180 2 30–40Heve gjærdeig 35 4) 15–30

35 4) 15–30

 Funksjon /  Varmluft pluss /  Over- og undervarme /  Pizza & Pai Temperatur /  Rille /  Steketid

1) Forvarm ovnen.2) Still inn funksjon og temperatur og velg i tillegg Åpne flere innstillinger - Crisp function -

På.3) For gjærdeig. Bruk rille 3 for kesamdeig.4) Bollen kan settes direkte på bunnen i ovnsrommet. Avhengig av størrelsen på bollen,

kan også føringslistene tas ut. Hvis du bruker funksjonen Over- og undervarme  skaldu i tillegg legge risten på bunnen i ovnsrommet.

Page 85: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Baking

85

Sukkerbrøddeig

Kaker/bakst

[°C]

[min]

Tertebunn (2 egg) 160–170 2) 2 20–30

1) 160–170 2) 3) 2 15–25Sukkerbrød (4–6 egg) 170–180 2) 2 20–35

1) 150–160 2) 3) 2 30–45Sukkerbrød med vann * 180 2) 2 25–35

1) 150–170 2) 3) 2 20–45Rullekake 170–180 2) 3) 2 13–25

1) 180–190 2) 3) 2 12–25

 Funksjon /  Varmluft pluss /  Over- og undervarme Temperatur /  Rille /  Steketid

* Innstillingene gjelder også for retningslinjene iht. EN 60350-1.1) Slå av katalysatoren før tilberedningsprosessen starter. Velg Innstillinger - Katalysator -

Av.2) Under oppvarmingsfasen, velg Åpne flere innstillinger - Hurtigoppvarming - Av.3) Forvarm ovnen.

Page 86: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Baking

86

Kokedeig, butterdeig, eggehvitebakst

Kaker/bakst

[°C]

[min]

Vannbakkels (1 brett) 160–170 2 30–45

180–190 2) 3) 4) 3 25–35

Vannbakkels (2 brett) 160–170 4) 1+3 30–45 5)

Butterdeig (1 brett) 170–180 2 20–30

190–200 3 20–30

Butterdeig (2 brett) 170–180 1+3 20–30 5)

Makroner (1 brett) 120–130 2 25–50

1) 120–130 2) 3) 3 25–45

Makroner (2 brett) 120–130 1+3 25–50 5)

 Funksjon /  Varmluft pluss /  Over- og undervarme Temperatur /  Rille /  Steketid

1) Slå av katalysatoren før tilberedningsprosessen starter. Velg Innstillinger - Katalysator -Av.

2) Under oppvarmingsfasen, velg Åpne flere innstillinger - Hurtigoppvarming - Av.3) Forvarm ovnen.4) Still inn funksjon og temperatur og velg i tillegg Åpne flere innstillinger - Crisp function -

På.5) Ta ut brettene til forskjellige tider, hvis maten er tilstrekkelig brunet før steketiden er gått.

Page 87: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Steking

87

FunksjonerAvhengig av hva du skal tilberede, kandu bruke Varmluft pluss ,KlimaPluss , Stekeautomatikk ,Over- og undervarme  eller automa-tikkprogrammer.

ServiseDu kan bruke alt servise som tåler ste-keovn:

Gourmetpanne, stekeform, ildfastglassbrett, stekeposer, römertopf, uni-versalpanne, rist og/eller grill- og steke-brett (hvis tilgjengelig) på universalpan-ne.

Vi anbefaler å steke i stekeform, da blirdet nok sjy til å lage saus.Dessuten holder ovnsrommet seg rene-re enn ved steking på rist.

Tips– Bruning: Bruningen skjer ved slutten

av steketiden. Kjøttet får ekstra kraftigbrunfarge hvis du tar lokket av steke-formen etter ca. halve steketiden.

– Hviletid: Etter stekingen tas kjøttet utav stekeovnen. Pakk det inn i alumini-umsfolie og la det hvile i ca. 10 mi-nutter. Da siver det mindre kjøttsaft utnår kjøttet skjæres opp.

– Steking av fugl: Skinnet blir sprøtthvis du pensler fuglen med lettsaltetvann 10 minutter før steketiden erslutt.

Page 88: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Steking

88

Henvisninger til steketabelleneI tabellene er angivelsene for anbefaltfunksjon oppført med fet skrift.

Tidene gjelder, hvis ikke annet er angitt,når stekeovnen ikke er forvarmet. Nårstekeovnen er forvarmet, forkortes tid-ene med ca. 10 minutter.

Temperatur

Velg generelt den laveste temperaturen.Ved høyere temperaturer blir kjøttet rik-tignok brunt, men ikke gjennomstekt.

Ved Varmluft pluss , KlimaPluss eller Stekeautomatikk  velger du ca.20 °C lavere temperatur enn ved Over-og undervarme .

For kjøttstykker som veier mer enn 3 kg,still inn ca. 10 °C lavere temperatur ennangitt i steketabellen.Steketiden blir riktignok noe lenger,men kjøttet blir jevnt stekt og får ikkefor tykk skorpe.

For steking på rist behøves ca. 10 °C la-vere temperatur enn for steking i steke-form.

Forvarming

Forvarming er som regel ikke nødven-dig, bortsett fra ved tilberedning avroastbiff og filet.

Steketid

Du kan regne ut steketiden ved at du,avhengig av kjøttype, multipliserer høy-den på steken [cm] med tid per cm høy-de [min/cm]:

– Okse/vilt: 15–18 min/cm

– Svin/kalv/lam: 12–15 min/cm

– Roastbiff/filet: 8–10 min/cm

Steketiden forlenges med ca. 20 minut-ter per kilo for dypfryst kjøtt. Dypfrystkjøtt opptil ca. 1,5 kg kan du steke utenå tine det på forhånd.

Kontroller om kjøttet er ferdig etter denkorteste tiden.

Rillehøyde

Bruk generelt rillehøyde 2.

Page 89: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Steking

89

Steketabeller

Okse, kalv

Matrett

[°C]

[min] 7)

[°C]Oksestek, ca. 1 kg / 170–180 2 100–130 5)

85–95 190–200 2 110–140 5)

Oksefilet, ca. 1 kg 1) / 150–160 4) 2 20–50

40–70 8) 2) 150–160 4) 2 20–50

180–190 4) 2 20–50

Roastbiff, ca. 1 kg 1) / 150–160 4) 2 30–60

40–70 8) 2) 150–160 4) 2 30–60

180–190 4) 2 30–60Kalvestek, ca. 1,5 kg / 190–200 2 70–90 5)

70–80 3) 190–200 2 70–90 6)

200–210 2 70–90 5)

 funksjon /  temperatur /  rille /  steketid /  kjernetemperatur Varmluft pluss /  Stekeautomatikk /  KlimaPluss /  Over- og undervarme

1) Bruk universalpannen. Brun kjøttet i en stekepanne først.2) Når funksjonen KlimaPluss  benyttes, start et dampinntak på begynnelsen av tilbere-

delsen.3) Når funksjonen KlimaPluss  benyttes: Etter oppvarmingsfasen: Sett i gang de manu-

elle dampinntakene fordelt over steketiden.4) Forvarm ovnen.

Under oppvarmingsfasen, velg Åpne flere innstillinger - Hurtigoppvarming - Av.5) Stek først med lokk. Ta av lokket etter halve tilberedningstiden og hell over ca. 0,5 l væs-

ke.6) Hell over ca. 0,5 l væske etter halve tilberedningstiden.7) Hvis du bruker steketermometer, still inn den kjernetemperaturen som passer for maten.8) Avhengig av ønsket tilberedningsgrad: rare/lettstekt: 40–45 °C, medium: 50–60 °C, well

done/gjennomstekt: 60–70 °C

Page 90: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Steking

90

Svin

Matrett

[°C]

[min] 3)

[°C]Svinestek/surret stek, ca. 1 kg / 160–170 2 100–120 2)

80–90 1) 160–170 2 100–120 2)

180–190 2 100–130 2)

Svinestek med svor, ca. 2 kg / 170–180 2 120–160 2)

80–90 1) 180–190 2 120–160 2)

190–200 2 130–160 2)

Svinekam, ca. 1 kg / 150–160 2 60–80 2)

75–80 1) 150–160 2 60–80

170–180 2 80–100 2)

Kjøttpudding, ca. 1 kg / 170–180 2 60–70 2)

80–85 200–210 2 70–80 2)

 funksjon /  temperatur /  rille /  steketid /  kjernetemperatur Varmluft pluss /  Stekeautomatikk /  KlimaPluss /  Over- og undervarme

1) Når funksjonen KlimaPluss  benyttes: Etter oppvarmingsfasen: Sett i gang de manu-elle dampinntakene fordelt over steketiden.

2) Hell over ca. 0,5 l væske etter halve tilberedningstiden.3) Hvis du bruker steketermometer, still inn den kjernetemperaturen som passer for maten.

Page 91: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Steking

91

Lam, vilt

Matrett

[°C]

[min] 5)

[°C]Lammelår, ca. 1,5 kg / 170–180 2 90–110 3)

75–80 1) 170–180 2 90–110 4)

180–190 2 90–110 3)

Lammesadel, ca. 1,5 kg / 220–230 2) 2 40–60 4)

70–75 1) 220–230 2) 2 40–60

230–240 2) 3 40–60 4)

Viltstek, ca. 1 kg / 200–210 2 80–100 3)

80–90 200–210 2 80–100 3)

 funksjon /  temperatur /  rille /  steketid /  kjernetemperatur Varmluft pluss /  Stekeautomatikk /  KlimaPluss /  Over- og undervarme

1) Når funksjonen KlimaPluss  benyttes: Etter oppvarmingsfasen: Sett i gang de manu-elle dampinntakene fordelt over steketiden.

2) Forvarm ovnen.3) Stek først med lokk. Ta av lokket etter halve tilberedningstiden og hell over ca. 0,5 l væs-

ke.4) Hell over ca. 0,5 l væske etter halve tilberedningstiden.5) Hvis du bruker steketermometer, still inn den kjernetemperaturen som passer for maten.

Page 92: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Steking

92

Fugl, fisk

Matrett

[°C]

[min] 3)

[°C]Fugl, 0,8–1 kg / 180–190 2 60–70

85–90 190–200 2 60–70

Fugl, ca. 2 kg / 180–190 2 100–12085–95

190–200 3 100–120Fugl, fylt, ca. 2 kg / 180–190 2 110–130

85–95 190–200 3 110–130

Fugl, ca. 4 kg / 160–170 2 120–160 2)

85–90 180–190 2 120–160 2)

Fisk i stykke, ca. 1,5 kg / 160–170 2 45–55

75–80 1) 160–170 2 45–55

180–190 2 45–55

 funksjon /  temperatur /  rille /  steketid /  kjernetemperatur Varmluft pluss /  Stekeautomatikk /  KlimaPluss /  Over- og undervarme

1) Når funksjonen KlimaPluss  benyttes: Etter oppvarmingsfasen: Sett i gang de manu-elle dampinntakene fordelt over steketiden.

2) Hell over ca. 0,5 l væske etter halve tilberedningstiden.3) Hvis du bruker steketermometer, still inn den kjernetemperaturen som passer for maten.

Page 93: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Steking

93

Steketermometer

Med det trådløse steketermometeretkan temperaturen overvåkes nøyaktig.

Funksjonsmåte

Metallspissen på steketermometeretstikkes inn i maten. Den inneholder entemperatursensor, som måler den så-kalte kjernetemperaturen inne i kjøttet.

Temperatursensoren befinner seg ca.2 cm bak spissen. Stikk steketermo-meteret inn i kjøttet, slik at temperatur-sensoren befinner seg i midten. (se ka-pittelet "Viktige henvisninger for brukav steketermometer").

Avhengig av om du vil ha f.eks. en stekmedium eller gjennomstekt, stiller duinn en lavere eller høyere kjernetempe-ratur.

Du kan stille inn en kjernetemperatur påinntil 99 °C. Opplysninger om mat og til-hørende kjernetemperaturer finner du isteketabellen og i kapitlet "Langtidstil-beredning".

Tiden for steking med steketermometerer omtrent lik tiden for steking uten ste-ketermometer.

Overføringen av kjernetemperaturen tilstekeovnens elektronikk, skjer ved hjelpav radiosignaler mellom senderen ihåndtaket på steketermometeret ogmottaksantennen på bakveggen. Over-føringen starter med en gang matenmed innstukket steketermometer er sattinn i stekeovnen.

Problemfri overføring av radiosignalene,er kun sikret når døren er lukket. Hvisdøren blir åpnet under en stekeprosess,f.eks. hvis du skal helle sjy over en stek,avbrytes signaloverføringen. Den fort-setter først når apparatdøren er lukket.Da varer det noen sekunder før den ak-tuelle kjernetemperaturen igjen er synligi displayet.

Temperatursensoren blir ødelagt vedtemperaturer over 100 °C. Det er in-gen fare for skade ved å stikke deninn i maten, da maksimal kjernetem-peratur, som kan stilles inn, er 99 °C.Steketermometeret må ikke ligge iovnsrommet når det ikke brukes,men må alltid stikkes inn i hylsen idøren.

Page 94: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Steking

94

Anvendelsesmuligheter

Ved noen automatikkprogrammer ogspesialprogrammer blir du bedt om åbruke steketermometeret.

Dessuten kan du også bruke det vedegne programmer og følgende funk-sjoner:

– Stekeautomatikk 

– Varmluft pluss 

– Pizza & Pai 

– Over- og undervarme 

– KlimaPluss 

– Omluftsgrill 

Viktige henvisninger for bruk

For at steketermometeret skal virkeoptimalt, må du følge rådene neden-for:

– Ikke bruk høye og smale former avmetall. Da kan radiosignalene bli sva-kere

– Unngå metalliske gjenstander oversteketermometeret, som lokk, alumi-niumsfolie eller rist og universalpannei rillehøyden over. Glasslokk kan bru-kes.

– Unngå samtidig bruk av et annet van-lig steketermometer av metall.

– Håndtaket på steketermometeret måikke ligge i stekesjyen eller på mateneller kanten av stekeformen.

Fare for at steketermometeret kanbrekke!Ikke bruk steketermometeret til å løf-te maten.

Page 95: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Steking

95

Vær også oppmerksom på dette:

– Legg kjøttet i en gryte eller på ristenmed universalpannen under.

– Metallspissen på steketermometeretmå stikkes helt inn i kjøttet. Spissenskal nå omtrent til midten av kjøttet.Håndtaket skal peke skrått oppover,ikke vannrett i retning av hjørnene iovnsrommet eller døren.

– Ved steking av fugl, er det tykkestestedet i brystområdet et godt egnetsted å stikke inn metallspissen. Trykkpå brystområdet med tommelen ogpekefingeren for å finne det tykkestestedet.

– Metallspissen må ikke komme nærben og ikke stikkes inn på spesieltfettrike steder. Fettstoffer og ben kanføre til for tidlig utkobling.

– For sterkt marmorert, senet kjøtt: velgden høyeste verdien for det kjerne-temperaturområdet som er angitt isteketabellen.

– Ved bruk av stekepose eller alumini-umsfolie, stikk termometeret gjennomfolien og inn i midten av kjøttet. Dukan også ha termometeret inne i foli-en sammen med kjøttet. Følg ogsåfolieprodusentens anvisninger.

– I svært flat mat, f.eks. fisk, kan steke-termometeret kun settes inn nestenvannrett. Tilbered derfor slik mat i fatav glass eller keramikk, da veggenepå et metallfat vil forstyrre radiosig-nalene.

Hvis steketermometeret ikke blir re-gistrert under en tilberedningsprosess,vises en tilsvarende melding i display-et. Da må du endre steketermomete-rets plassering i kjøttet.

Page 96: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Steking

96

Bruk av steketermometer

Ta steketermometeret ut av oppbeva-ringshylsen i døren.

Sett metallspissen helt inn i kjøttet.Håndtaket skal peke skrått oppover.

Sett maten inn i stekeovnen.

Lukk døren.

Velg funksjon eller automatikkpro-gram.

Meldingen Fortsette tilberedningen medsteketermometer? vises

Velg Ja.

Endre forslagstemperaturen, hvisnødvendig.

Endre den foreslåtte kjernetempera-turen, hvis nødvendig.

Ved automatikkprogrammene er kjer-netemperaturen gitt på forhånd.

Du kan også la tilberedningen starte tilet senere tidspunkt. Velg Åpne flere inn-stillinger og still inn tiden i menypunktetStart kl.. I automatikkprogrammene vel-ger du Start senere.

Tidspunktet for slutten kan anslås om-trent, da tiden for steking med steketer-mometer er omtrent lik tiden for stekinguten steketermometer.

Tilberedn.tid og Ferdig kl. kan ikke stillesinn, da den totale tiden er avhengig avnår kjernetemperaturen nås.

Page 97: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Steking

97

Resttidsanvisning

Når den innstilte temperaturen for en til-beredningsprosess er høyere enn140 °C, vises gjenværende, antatt tidfor tilberedningen etter en bestemt tid(resttid).

Resttiden beregnes ut i fra innstilt ste-keovnstemperatur, innstilt kjernetempe-ratur og stigningen i kjernetemperatur-en.

Den resttiden som vises til å begynnemed, er kun en antatt resttid. Da resttid-en blir beregnet på nytt under hele pro-sessen, korrigeres den viste resttidenstadig, og blir mer nøyaktig for hvergang.

Alle resttidsinformasjoner går tapt, hvisdu endrer stekeovns- eller kjernetempe-raturen, eller velger en annen funksjon.Dersom døren har stått for lenge åpen,beregnes resttiden på nytt.

Visning av kjernetemperaturen

Så snart resttiden vises, kan du også sekjernetemperaturen.

Velg Endre.

Velg Visning av kjernetemp..

Velg På.

Bekreft med OK.

Kjernetemperaturen vises også i dis-playet.

Utnyttelse av restvarmen

Kort tid før tilberedningen er ferdig,kobles oppvarmingen ut. Restvarmen ertilstrekkelig for å avslutte tilberednings-prosessen.

Denne automatiske bruken av restvar-me sparer energi.

I displayet vises denne energispare-funksjonen ved Energisparefase. Denmålte kjernetemperaturen vises ikkemer etter dette.

Kjøleviften og – avhengig av funksjon –også varmluftsviften, forblir innkoblet.

Når innstilt kjernetemperatur er nådd:

– Prosess slutt vises.

– Et signal høres, dersom signaltonener koblet inn (se kapittel "Innstillinger– Lydstyrke – Signaltoner").

Tips: Stikk inn steketermometeret på etannet sted og gjenta prosessen hviskjøttet ikke er stekt slik du ønsker.

Page 98: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Langtidstilberedning

98

Denne stekemetoden er ideell for øm-fintlige kjøttstykker av okse, svin, kalveller lam, som skal stekes helt nøyaktig.

Brun først kjøttstykket raskt og jevntover det hele i svært varm panne.

Sett deretter kjøttet i forvarmet steke-ovn, hvor det ved lav temperatur oglang steketid blir skånsomt og jevntstekt.

Kjøttsaften begynner å sirkulere og for-deler seg jevnt helt til de ytre lagene.Da blir resultatet svært mørt og saftig.

Tips

– Bruk kun godt mørnet, magert kjøttuten sener og fettrender. Benet måvære løsnet på forhånd.

– Bruk olje som tåler svært høye tem-peraturer ved bruning, f.eks. smeltetsmør eller matolje.

– Ikke dekk til kjøttet under stekingen.

Steketiden er avhengig av ønsket til-beredningsgrad, bruning, vekt og stør-relse på kjøttstykket, og utgjør ca.2-4 timer.

Steketider/kjernetemperaturer

Kjøtt [min]

[°C]

Oksefilet 80–100 59Roastbiff– rare (lettstekt) 50–70 48– medium 100–130 57

– well done (gjennom-stekt) 160–190 69

Svinefilet 80–100 63Svinekam * 140–170 68Kalvefilet 80–100 60Kalvesadel * 100–130 63Lammesadel * 50–80 60

Tilberedningstid

Kjernetemperatur

* uten ben

Etter tilberedningsprosessen– Du kan skjære opp kjøttet med en

gang. Det trenger ikke å hvile.

– Kjøttet kan uten problemer holdesvarmt i stekeovnen til det skal anret-tes. Stekeresultatet blir ikke påvirket.

– Kjøttet har en optimal spisetempera-tur. Anrett det på forvarmede taller-kener og server med svært varmsaus, slik at det ikke blir så rasktkaldt.

Page 99: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Langtidstilberedning

99

Bruk av spesialprogrammet"Langtidstilberedning"

Se også henvisningene i kapittel "Ste-king – Steketermometer".

Velg Spesialprogrammer .

Velg Langtidstilberedning.

Still inn temperaturen.

Still inn kjernetemperaturen.

Følg henvisningene i displayet. La ris-ten og glassbrettet være i ovnsrom-met under forvarmingen.

Brun kjøttstykket kraftig på alle sider istekepannen under forvarmingen.

Fare for forbrenning!Bruk grytevotter når du setter inn ogtar ut varm mat og når du arbeidermed mat i det varme ovnsrommet.

Så snart Bruk steketermometer vises,legg det kjøttet som skal stekes påristen, og stikk inn steketermometer-et. Metallspissen skal nå helt inn tilkjernen av kjøttet.

Fare for forbrenning!Varmeelement for overvarme/grill ervarmt.

Lukk døren.

Etter at programmet er slutt, vises Pro-sess slutt og dersom signaltonen erkoblet inn, høres et signal (se kapittel"Innstillinger – Lydstyrke – Signalto-ner"),

Hvis kjøttet ikke er tilberedt slik duønsker, kan du forlenge tilberednings-tiden.

Page 100: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Langtidstilberedning

100

Langtidstilberedning med ma-nuell temperaturinnstilling

Bruk universalpannen med ristenoppå.Ikke bruk funksjonen "Hurtigopp-varming" til forvarmingen.

Skyv universalpannen med risten inn irillehøyde 2.

Velg Funksjoner .

Velg funksjonen Over- og undervarme og en temperatur på 130 °C.

Koble ut funksjonen Hurtigoppvarm-ing, ved å velge Endre – Åpne flere inn-stillinger – Hurtigoppvarming – Av.

Forvarm ovnen med rist og universal-panne i ca. 15 minutter.

Brun kjøttstykket kraftig på alle sider istekepannen under forvarmingen.

Fare for forbrenning!Bruk grytevotter når du setter inn ogtar ut varm mat og når du arbeidermed mat i det varme ovnsrommet.

Legg det brunede kjøttet på risten.

Velg Endre.

Reduser temperaturen til 100 °C.

Stek kjøttet ferdig.

Du kan la tilberedningsprosessenkoble seg ut automatisk (se kapittel"Utvidet betjening – Innstille tilbered-ningstid").

Page 101: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Grilling

101

Fare for forbrenning!Hvis du griller med åpen stekeovns-dør, blir ikke den varme ovnsromluf-ten lenger automatisk ført ut via kjø-leviften og avkjølt. Betjeningsele-mentene blir varme.Lukk døren ved grilling.

Funksjoner

Grill stor

For grilling av større mengder flat grill-mat og gratinering i store former.

Hele varmeelementet for overvarme/grillblir rødglødende, for å kunne produsereden nødvendige varmestrålingen.

Grill liten

For grilling av mindre mengder flat grill-mat og gratinering i små former.

Bare det indre området på varmeele-mentet for over- og undervarme blirrødglødende, for å oppnå den nødven-dige varmestrålingen.

Omluftsgrill

For grilling av større stykker, f.eks. kyl-ling.

Varmeelementet for overvarme/grill ogviften kobles inn vekselvis.

Servise

Bruk universalpannen med risten oppåeller grill- & stekebrettet (hvis tilgjenge-lig). Sistnevnte beskytter kjøttsaft somdrypper ned fra å bli brent, slik at denkan brukes igjen.

Ikke bruk stekebrett.

Page 102: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Grilling

102

Klargjøring av grillmatenSkyll kjøttet raskt under kaldt, rennendevann og tørk det godt. Ikke salt kjøtt-stykkene før grilling, saltet trekker utkjøttsaften.

Magert kjøtt kan pensles med olje. And-re typer fett blir lett mørke eller utviklerrøyk.

Rens flat fisk og fiskeskiver, tilsett saltog drypp ev. litt sitron over.

Grilling Legg risten eller grill- & stekebrettet

(hvis tilgjengelig) på universalpannen.

Legg maten oppå.

Velg funksjon og temperatur.

Forvarm varmeelementet for overvar-me/grill i ca. 5 minutter med lukketstekeovnsdør.

Fare for forbrenning!Bruk grytevotter når du setter inn ogtar ut varm mat og når du arbeidermed mat i det varme ovnsrommet.

Sett maten i riktig rillehøyde (se grill-tabellen).

Lukk døren.

Snu helst maten etter halve grilltiden.

Page 103: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Grilling

103

Henvisninger til grilltabellenI tabellen er angivelsene for anbefaltfunksjon oppført med fet skrift.

Kontroller maten etter den korteste ti-den.

Ta hensyn til de angitte temperaturom-rådene, rillehøydene og tidene. Det ertatt hensyn til forskjellige kjøttstykker oggrillvaner.

Temperatur

Velg generelt den laveste temperaturen.Ved høyere temperaturer blir kjøttet rik-tignok brunt, men ikke gjennomstekt.

Forvarming

Forvarming er nødvendig ved grilling.Varm opp grillelementet for overvarme/grill i ca. 5 minutter med lukket steke-ovnsdør.

Rillehøyde

Velg rillehøyde etter tykkelsen på grill-maten.

– Flat grillmat: Rillehøyde 3 eller 4

– Større stykker: rillehøyde 1 eller 2

Grilltid

– Flate kjøtt-/fiskestykker trenger ca. 6–8  minutter per side.Høyere stykker trenger noe lenger tidper side. Pass på at stykkene haromtrent samme tykkelse, slik at grill-tidene ikke blir for forskjellige.

– Snu helst maten etter halve grilltiden.

Test

For å undersøke hvor mye kjøttet erstekt, kan du trykke på det med en skje:

lettstekt(rare):

Er kjøttet svært elastisk, erdet fortsatt rødt inni

medium: Gir det bare litt etter, er detrosa inni.

well done/gjennom-stekt:

Gir det knapt etter, er detgrillet helt igjennom.

Kontroller om kjøttet er ferdig etter denkorteste tiden.

Tips: Hvis overflaten til større kjøttstyk-ker er kraftig brunet, men kjøttet ikke erferdig stekt, skyv grillmaten inn i en lav-ere rillehøyde og reduser grilltemperatu-ren. Da blir ikke overflaten for mørk.

Page 104: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Grilling

104

Grilltabell

Forvarm varmeelementet for overvarme/grill i ca. 5 minutter med lukket steke-ovnsdør.

Grillmat /

[°C]

[min]

[°C]

[min]Flat grillmatBiff av storfe 4/5 300 2) 10–17 260 2) 10–17Burger * 4 300 12–24 – –Grillspyd, kjøtt 4 220 12–17 220 12–17Grillspyd, fugl 4 220 12–17 220 12–17Nakkebiff 4 275 13–22 240 13–22Lever 3 220 8–12 220 8–12Frikadeller 4 275 10–20 240 17–22Bratwurst (grillpølse) 3 220 8–15 220 10–17Fiskefilet 4 220 15–25 220 15–22Ørret 4 220 15–25 220 15–22Toast * 3 300 3) 5–8 – –Hawaii-toast (ostesmørbrød) 3 220 8–12 220 8–12Tomater 3 220 6–10 220 8–12Fersken 2/3 275 5–10 220 5–10Tykkere/større stykkerKylling, ca. 1,2 kg 1 1) 220 65–75 190 60–70Svineknoke, ca. 1 kg 2 – – 180 80–90

 Grill stor/ Grill liten/ Omluftsgrill Rillehøyde /  Temperatur /  Grilltid

* Innstillingene gjelder ved bruk av funksjonen Grill stor , også for retningslinjene iht.EN 60350-1.

1) Bruk rillehøyde 2 ved funksjonen Omluftsgrill .2) Still inn funksjon og temperatur og velg i tillegg Åpne flere innstillinger - Crisp function -

På.3) Ikke forvarm varmeelementet for overvarme/grill.

Page 105: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Spesialprogrammer

105

I tillegg til automatikkprogrammene, harstekeovnen en rekke spesialprogramm-er:

Velg Spesialprogrammer .

Følgende spesialprogrammer står til rå-dighet:

– Tining

– Tørke

– Oppvarming(Oppvarming av tallerkenretter)

– Varme servise

– Heve gjærdeig

– LangtidstilberedningDette spesialprogrammet er be-skrevet i kapitlet "Langtidstilbered-ning".

– Pizza

Dessuten finner du informasjon om føl-gende anvendelser i dette kapitlet:

– Gratinering

– Hermetisering

– Dypfryste produkter/ferdigretter

Page 106: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Spesialprogrammer

106

TiningDette programmet er utviklet for skån-som tining av matvarer.

Du kan stille inn en temperatur mellom25 og 50 °C.

Velg Spesialprogrammer .

Velg Tining.

Endre eventuelt forslagstemperaturenog still inn tilberedningstid.

Følg henvisningene i displayet.

Ovnsromluften sirkulerer og frysevarenetines skånsomt.

Fare for salmonella!Ved tining av fugl er renslighet ekstraviktig.Væsken som renner ut under tiningenmå ikke brukes.

Tips

– Tin maten uten emballasje på univer-salpannen eller i en skål.

– Bruk rist med universalpanne undernår du tiner fugl. Da blir ikke matenliggende i væsken.

– Kjøtt, fugl eller fisk behøver ikke tinehelt før steking. Det er nok at matener halvtint. Da er overflaten myk noktil å trekke til seg krydder.

Tider for tining

Tidene avhenger av matens type ogvekt:

Matvare [g]

[min]

Kylling 800 90–120

Kjøtt500 60–901000 90–120

Bratwurst (grillpølse) 500 30–50Fisk 1000 60–90Jordbær 300 30–40Smørkake 500 20–30Brød 500 30–50

 Vekt /  Opptiningstid

Page 107: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Spesialprogrammer

107

TørkeDette programmet er utviklet for tradi-sjonell konservering ved tørking.

Du kan innstille en temperatur mellom80 og 100 °C.

Det er en forutsetning, at frukten erfersk og uten skader.

Klargjør maten.

– Skrell ev. epler. Stikk ut kjernehusetog skjær eplene i ca. 0,5 cm tykkeringer.

– Ta ev. ut steinene fra plommer.

– Skrell pærer, ta ut kjernehusene ogskjær dem i båter.

– Skrell bananer og skjær dem i skiver.

– Rens soppen og del dem i to eller iskiver.

– Fjern tykke stilker fra persille eller dill.

Fordel maten jevnt på universalpan-nen.

Du kan også bruke det perforertegourmet stekebrettet, dersom du haret slikt brett.

Velg Spesialprogrammer .

Velg Tørke.

Endre eventuelt forslagstemperaturenog still inn tilberedningstid.

Følg henvisningene i displayet.

Matvare [min]

Frukt 120–480

Grønnsaker 180–480

Urter * 50–60

Tørketid* Da viften er koblet inn i dette program-

met, bruker du funksjonen Over- og un-dervarme  med en temperatur på 80–100 °C.

Reduser temperaturen hvis det skulledanne seg vanndråper i ovnsrommet.

Fare for forbrenning!Bruk grytevotter når du tar ut maten.

Avkjøl den tørkede frukten eller detørkede grønnsakene.

Tørket frukt må være fullstendig tørket,men myk og elastisk. Når du skjærerden opp eller brekker den, må det ikkerenne ut saft.

Oppbevar den tørkede maten i glasseller bokser som er skikkelig lukket.

Page 108: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Spesialprogrammer

108

OppvarmingDette programmet er utviklet for opp-varming av tallerkenretter og arbeidermed fuktighetstilførsel.

Du kan velge mellom:

– Biff med grønnsaker

– Biff med poteter

– Biff med melboller

– Biff med pasta

– Fisk med grønnsaker

– Fisk med poteter

– Grønnsaksgrateng

– Pastagrateng

– Pastarett med saus

– Pizza

– Ragu/frikassé med saus

Bruk temperaturbestandig servise.

Sett den maten som skal varmes opputildekket på risten.

Velg Spesialprogrammer .

Velg Oppvarming.

Velg ønsket tallerkenrett og still innvarmetrinnet.

Følg henvisningene i displayet.

Fare for forbrenning!Bruk grytevotter når du tar ut servi-set. På undersiden av serviset kandet dannes vanndråper.

Varme serviseDette programmet er utviklet for opp-varming av servise.

Du kan innstille en temperatur mellom50 og 80 °C.

Bruk temperaturbestandig servise.

Sett risten inn i rille 2 og sett servisetpå risten. Avhengig av størrelsen påserviset, kan du også sette det påbunnen i ovnsrommet og i tillegg ta utføringslistene.

Velg Spesialprogrammer .

Velg Varme servise.

Endre eventuelt forslagstemperaturenog still inn tilberedningstid.

Følg henvisningene i displayet.

Fare for forbrenning!Bruk grytevotter når du tar ut servi-set. På undersiden av serviset kandet dannes vanndråper.

Page 109: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Spesialprogrammer

109

Heve gjærdeigDette programmet er utviklet for hevingav gjærdeig uten fuktighetstilførsel.

Du kan stille inn en temperatur mellom30 og 50 °C.

Velg Spesialprogrammer .

Velg Heve gjærdeig.

Endre eventuelt forslagstemperaturenog still inn tilberedningstid.

Følg henvisningene i displayet.

Bruk det tilhørende automatikkpro-grammet, når gjærdeig skal heve medfuktighetstilførsel.

PizzaDette programmet er utviklet spesieltfor steking av pizza.

Du kan innstille en temperatur mellom160 og 250 °C.

Velg Spesialprogrammer .

Velg Pizza.

Endre eventuelt forslagstemperaturenog still inn tilberedningstid.

Følg henvisningene i displayet.

Page 110: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Spesialprogrammer

110

GratineringFunksjonen Gratinering er egnet for småmengder, som f.eks. frossen pizza,halvstekte rundstykker, pepperkaker,men også kjøttretter og stek. Gjennomden optimale restvarmeutnyttelsen kandu spare inntil 30 % strøm sammenlig-net med tradisjonelle funksjoner medsamme gode stekeresultatet.

Du kan stille inn en temperatur mellom100 og 250 °C.

Velg Funksjoner .

Velg Gratinering og endre eventueltforslagstemperaturen.

Følg henvisningene i displayet.

For optimal energisparing må ovnsdø-ren holdes lukket under stekeproses-sen.

Eksempler på anvendelse:

Matrett [°C] [min]

Kakefigurer 150 25–30Ratatouille 180 40–60Fiskefilet i folie, ca 500 g 200 25–30Frossenpizza, halvstekt 200 20–25Skinkestek, ca. 1,5 kg 160 130–160Oksestek (grytestek),ca. 1,5 kg 180 160–180

 Temperatur /  Tid

– Avhengig av matens høyde, velg rille-høyde 1 eller 2.

– Angitte tider gjelder for ikke forvarmetstekeovn.

– Stek steken først under lokk. Ta avlokket etter at tre fjerdedeler av ste-ketiden har gått og hell over ca. 0,5 lvæske.

– Kontroller maten etter den korteste ti-den.

Page 111: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Spesialprogrammer

111

Hermetisering

Hermetiseringsbeholdere

Fare for skade! Ved oppvarming av lukkede bokser/hermetikkbokser i stekeovnen opp-står et overtrykk, og boksene kan ek-splodere.Ikke bruk stekeovnen til hermetise-ring og oppvarming av hermetikk-bokser.

Bruk bare spesielle glass som fås kjøpt ifaghandelen:

– Hermetiseringsglass

– Glass med skrulokk.

Hermetisering av frukt og grønnsaker

Vi anbefaler funksjonen Varmluftpluss .

Tidene gjelder for 6 glass med 1 l inn-hold.

Sett universalpannen inn i rille 2 ogsett glassene på pannen.

Velg funksjonen Varmluft pluss og en temperatur på 150–170 °C.

Vent til vannet "perler", dvs. at luft-boblene stiger jevnt i glassene.

Reduser temperaturen i tide, for åforhindre overkoking.

Frukt/agurker

Still inn den laveste temperaturenmed en gang vannet begynner å"perle" i glassene. La deretter glass-ene bli stående i 25–30 minutter i detvarme ovnsrommet.

Grønnsaker

Reduser temperaturen til 100 °C, meden gang vannet begynner å "perle" iglassene.

[min]

Gulrøtter 50–70Asparges, erter, bønner 90–120

 Hermetiseringstid

Still inn den laveste temperaturenetter hermetiseringen, og la glassenestå i 25–30 minutter i det varme ovns-rommet.

Etter hermetiseringen

Fare for forbrenning!Bruk grytevotter når du tar ut glass-ene.

Ta glassene ut av stekeovnen.

Dekk dem med et klede og la demstå tildekket i ca. 24 timer på et trekk-fritt sted.

Kontroller at alle glassene er tette.

Page 112: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Spesialprogrammer

112

Dypfryste produkter/ferdigrett-er

Tips

Kaker, pizza, baguetter

– Stek slike produkter på risten medbakepapir.Stekebrettet eller universalpannenkan bli så deformert ved tilberedningav slike produkter, at de ikke kan tasut av stekeovnen når de er varme. Devil bli mer deformert for hver gang debrukes.

– Velg den laveste temperaturen somanbefales på pakken.

Pommes frites, kroketter o.l.

– Slike produkter kan stekes på steke-brettet eller universalpannen.Legg bakepapir under, slik at de ste-kes skånsomt.

– Velg den laveste temperaturen somanbefales på pakken.

– Snu maten flere ganger.

Fremgangsmåte

Skånsom behandling av matvarer erbra for helsen.Kaker, pizza, pommes frites o.l. skalbare stekes til de er gyllenbrune, ikkemørkebrune.

Velg den funksjonen og temperaturensom anbefales på pakken.

Forvarm ovnen.

Sett maten inn i forvarmet ovn, i denrillehøyden som anbefales på pakken.

Kontroller maten etter den korteste ti-den som anbefales på pakken.

Tips: For noen dypfryste produkter/fer-digretter kan du bruke automatikkpro-grammer (se kapittel "Automatikkpro-grammer").

Page 113: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Rengjøring og stell

113

Fare for forbrenning!Varmeelementene må være avslåttog ovnsrommet avkjølt.

Fare for skade!Dampen fra en damprenser kan tren-ge inn til strømførende deler og forår-sake en kortslutning.Du må aldri bruke damprenser til ren-gjøring av stekeovnen.

Alle overflatene kan bli misfarget ellerforandret, dersom du bruker uegne-de rengjøringsmidler. Spesielt frontentil stekeovnen kan bli skadet av ste-keovnsrens og avkalkingsmiddel.Alle overflatene er ømfintlige for riper.For glassflater, kan riper under visseomstendigheter føre til at glasset gåri stykker.Rester av rengjøringsmiddel skal fjer-nes med en gang.

Uegnede rengjøringsmidlerFor å unngå skader på overflatene, mådu ikke rengjøre med:

– rengjøringsmidler som inneholder so-da, ammoniakk, syre eller klorid

– kalkløsende rengjøringsmidler på ste-keovnsfronten

– skurende rengjøringsmidler (f.eks.skurepulver, skuremelk, universal-stein)

– løsemiddelholdige rengjøringsmidler

– rengjøringsmidler for rustfritt stål

– maskinoppvaskmiddel

– glassrens

– rengjøringsmiddel for platetopper avglasskeramikk

– harde skrubbende svamper og børs-ter (f.eks. grytesvamper, bruktesvamper) som inneholder rester avskuremidler

– Flekkfjerningssvamp

– skarpe metallskraper

– stålull

– punktvis rengjøring med mekaniskerengjøringsmidler

– stekeovnsrens *

– stålskrubb*

* tillatt ved vanskelige flekker påPerfectClean-foredlet emalje

Page 114: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Rengjøring og stell

114

Hvis flekker får virke lenge, kan deunder visse omstendigheter væreumulige å fjerne. Flere gangers brukuten rengjøring innimellom, kan gjørerengjøringen vanskeligere.

Fjern helst flekker omgående.

Tilbehøret ikke egnet for vask i opp-vaskmaskinen (med unntak av steke-termometeret)

Tips– Flekker av fruktsaft fra bakeformer

som ikke er skikkelig tette, kan enkeltfjernes så lenge ovnsrommet fortsatter litt varmt.

– For mer bekvem rengjøring for hånd,kan du ta av døren og demontereden, ta av føringslistene medFlexiClip-skinner (hvis du har dette)og felle ned varmeelementet for over-varme/grill.

Normale flekker og søl

Rundt ovnsrommet er det en ømfint-lig fiberpakning som tetning mot dør-platen. Den kan bli skadet av pussingog skuring. Den skal helst ikke rengjøres.

Fjern helst normale flekker og søl om-gående, med varmt vann, håndopp-vaskmiddel og en ren svampklut elleren ren, fuktig mikrofiberklut.

Fjern rester av rengjøringsmidlergrundig med rent vann.Dette er spesielt viktig forPerfectClean-foredlede deler, da rest-er av rengjøringsmidler kan påvirkenon-stick effekten.

Tørk deretter overflatene med en mykklut.

Steketermometer

Steketermometeret er egnet for vask ioppvaskmaskinen.

Page 115: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Rengjøring og stell

115

Vanskelige flekker (bortsett fraFlexiClip-skinnene)

Fruktsaft som har rent over eller rest-er fra steking kan føre til varige farge-forandringer eller matte steder påemaljerte overflater. Dette har ingeninnflytelse på bruksegenskapene. Dumå ikke forsøke å fjerne disse flekke-ne. Bruk kun de beskrevne hjelpe-midlene.

Fjern faststekte rester med en glass-skrape eller en stålskrubb.

Ved svært vanskelige flekker påPerfectClean-foredlet emalje, kan dubruke Miele stekeovnsrens på kaldeoverflater. La den virke som be-skrevet på pakken.

Stekeovnsrens fra andre produsenterskal kun påføres kalde overflater ogvirke i maksimalt 10 minutter.

I tillegg kan du bruke den harde sidenav en oppvasksvamp etter virketiden.

Fjern rester av stekeovnsrens grundigmed rent vann og tørk overflatene.

Page 116: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Rengjøring og stell

116

Rengjøring av ovnsrommetmed Pyrolyse I stedet for manuell rengjøring, kan durengjøre ovnsrommet med funksjonenPyrolyse .

Under pyrolyseprosessen varmes ovns-rommet opp til over 400 °C. Flekker ogsøl oppløses av de høye temperatureneog nedbrytes til aske.

Du kan velge mellom tre pyrolysetrinnmed ulik varighet. Velg

– trinn 1 hvis stekeovnen er litt skitten

– trinn 2 hvis stekeovnen er skitten

– trinn 3 hvis stekeovnen er veldig skit-ten

Etter start av pyrolyseprosessen låsesdøren automatisk. Den kan først åpnesigjen når pyrolyseprosessen er ferdig.

Du kan også utsette starten for pyroly-seprosessen.

Etter pyrolyseprosessen kan pyrolyse-rester (f.eks. aske), som dannes avhen-gig av hvor skitten ovnen er, enkelt fjer-nes.

Forberedelser for pyrolyseprosessen

Pga. de høye temperaturene underpyrolyseprosessen, blir det tilbehøretsom ikke tåler pyrolyse skadet.Ta alt tilbehør som ikke tåler pyrolyseut av ovnsrommet før du starter py-rolyseprosessen. Dette gjelder ogsåfor ekstrautstyr som ikke tåler pyroly-se.

Følgende tilbehør tåler pyrolyse og kanvære i ovnsrommet under pyrolysepro-sessen:

– Føringslister

– FlexiClip-uttrekksskinner HFC 72

– rist HBBR 72

Ta alt tilbehøret som ikke tåler pyroly-se ut av ovnen.

Sett risten inn i øverste rillehøyde.

Matrester og grove flekker i ovns-rommet kan føre til sterk røykutvik-ling, og til at pyrolyseprosessen av-brytes.Det kan også oppstå fargeforandringog matte flekker i emaljen fra fast-brente matrester.

Fjern alle matrester og grove flekkerfra ovnsrommet før pyrolyseprosess-en startes. Løsne fastbrente rester frade emaljerte overflatene med englass-skrape.

Page 117: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Rengjøring og stell

117

Start av pyrolyseprosessen

Fare for forbrenning!Under pyrolysedrift blir stekeovns-fronten varmere enn ved normal brukav stekeovnen.Pass på at barn ikke berører stekeov-nen under pyrolysedriften.

Velg Vedlikehold .

Velg Pyrolyse.

Velg pyrolysetrinn iht. hvor skitten ov-nen er.

Bekreft med OK.

Følg henvisningene i displayet.

Bekreft med OK.

Start pyrolyseprosessen straks

Hvis du vil starte pyrolyseprosessenmed en gang, velg Start straks.

Bekreft med OK.

Pyrolyseprosessen starter.

Døren låses automatisk. Deretter koblesoppvarmingen og kjøleviften automatiskinn.

Ovnsrombelysningen kobles ikke innunder pyrolyseprosessen.

Den gjenværende tiden for pyrolysepro-sessen vises. Den kan ikke endres.

Dersom du i mellomtiden har stilt inn entid på varseluret, høres et signal etter atdenne tiden er gått, blinker og tidentelles oppover.

Så snart du berører kobles de akus-tiske og optiske signalene ut.

Utsatt start av pyrolyseprosessen

Dersom du vil utsette start av pyroly-seprosessen, velg Start senere.

Bekreft med OK.

Still inn tidspunktet for når pyrolyse-prosessen skal starte.

Bekreft med OK.

Døren låses automatisk. I displayet vi-ses Start kl. og innstilt starttid.

Du kan endre start- eller sluttid med En-dre helt fram til innstilt starttidspunkt.

Så snart starttidspunktet er nådd,kobles oppvarmingen og kjøleviften au-tomatisk inn, og resttiden vises i dis-playet.

Page 118: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Rengjøring og stell

118

Etter at pyrolyseprosessen er ferdig

Når resttiden står på 00:00 t, vises hen-visningen om at døren blir låst opp.

Så snart døren er låst opp:

– Prosess slutt vises.

– Et signal høres, dersom signaltonener koblet inn (se kapittel "Innstillinger– Lydstyrke – Signaltoner").

Slå av stekeovnen.

De akustiske og optiske signalenekobles ut.

Fare for forbrenning!Ikke fjern eventuelle pyrolyseresterfør ovnen er avkjølt.

Rengjør ovnsrommet og det tilbehør-et som tåler pyrolyse for eventuellepyrolyserester (f.eks. aske), som kandannes avhengig av hvor skitten ste-keovnen er.

De fleste flekker kan fjernes medvarmt vann, håndoppvaskmiddel ogen ren svampklut eller en ren, fuktigmikrofiberklut.

Avhengig av hvor skitten ovnen er, kandet avsettes et synlig belegg på innsi-den av døren. Dette kan fjernes meden oppvasksvamp, en glass-skrape el-ler en stålskrubb og oppvaskmiddel.

Dra FlexiClip-skinnene fra hverandreflere ganger etter pyrolyse-rengjøring-en.

Vær oppmerksom på dette:

– Rundt ovnsrommet er det en ømfint-lig fiberpakning som tetning mot dør-platen. Den kan bli skadet av pussingog skuring. Den skal helst ikke ren-gjøres.

– Etter rengjøringen kan det være igjenmisfarginger eller lyse steder på Fle-xiClip-skinnene, som imidlertid ikkehar noen innvirkning på bruksegen-skapene til skinnene.

– Emaljerte overflater kan få varige mis-farginger av fruktsaft som har rentover. Disse fargeforandringene påvir-ker ikke emaljens egenskaper. Ikkeforsøk å fjerne disse flekkene.

Page 119: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Rengjøring og stell

119

Pyrolyseprosessen blir avbrutt

Etter at pyrolyseprosessen blir avbrutt,forblir døren låst til temperaturen iovnsrommet har sunket til under280 °C.

Følgende forhold fører til at pyrolyse-prosessen blir avbrutt:

– Stekeovnen blir slått av.

– Ved strømbrudd.

Hvis du slår av stekeovnen, vises Slå avapparatet? i displayet.

Velg Ja, dersom du vil avbryte pyroly-seprosessen.

Så snart ovnsromtemperaturen har sun-ket til under 280 °C, blir døren låst oppog stekeovnen slås av.

Velg Nei, dersom du vil fortsettepyrolyse-prosessen.

Pyrolyseprosessen fortsetter.

Hvis strømmen går, vises Prosess avbruttAvkjølingsfase i displayet når strømmener tilbake.

Så snart ovnsromtemperaturen har sun-ket til under 280 °C, blir døren låst oppog stekeovnen slås av.

Dersom signaltonen er koblet inn, høreset signal (se kapittel "Innstillinger – Lyd-styrke – Signaltoner"),

I displayet vises Prosess slutt.

Velg .

Start pyrolyseprosessen på nytt.

Page 120: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Rengjøring og stell

120

Avtaging av stekeovnsdøren

Stekeovnsdøren er forbundet med dør-hengslene ved hjelp av holdere.Før døren kan tas av fra disse holderne,må sperrebøylene på begge dørhengs-lene løsnes.

Åpne døren helt.

Løsne sperrebøylene ved å vri dem tilde stopper.

Trekk aldri døren vannrett ut av hol-deren, da den vil slå tilbake på steke-ovnen

Lukk døren helt igjen.

Ta tak i døren på sidene og trekk denoppover fra holderne. Pass på at dør-en ikke tipper.

Page 121: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Rengjøring og stell

121

Demontering av stekeovnsdøren

Døren består av et åpent system med 4til dels varmereflekterende glassplater.

Når ovnen er i drift, føres luften gjen-nom døren, slik at den ytterste platenholder seg kald.

Hvis det blir skittent mellom glassplate-ne, kan stekeovnsdøren demonteres,for å rengjøre innsidene av glassplate-ne.

Riper kan ødelegge glasset i dørpla-ten. Ikke bruk skuremidler, heller ikkeharde svamper eller børster og ikkeskarpe metallskraper ved rengjøring-en.Følg også de henvisningene for ren-gjøring som gjelder for stekeovns-fronten.

De enkelte sidene av dørplatene harulikt belegg. De sidene som vendermot ovnsrommet virker varmereflek-terende. Pass på å sette platene innigjen i riktig posisjon etter rengjøring-en.

Overflatene på aluminiumslistene blirskadet av stekeovnsrens. Rengjørdisse delene bare med varmt vann,litt håndoppvaskmiddel og en rensvampklut eller en ren, fuktig mikrofi-berklut.

Oppbevar de platene som er tatt avsikkert, slik at de ikke går i stykker.

Page 122: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Rengjøring og stell

122

Fare for skade!Ta alltid av stekeovnsdøren før du tarden fra hverandre.

Legg døren på et mykt underlag(f.eks. et kjøkkenhåndkle), for å unngåriper.

Åpne de to festene for dørplatene vedhjelp av en dreiebevegelse utover.

Ta ut den innerste og de to midtersteplatene etter hverandre:

Løft den innerste platen litt, og trekkden ut av kunststofflisten.

Ta av pakningen.

Page 123: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Rengjøring og stell

123

Løft den øverste av de to midtre pla-tene litt og ta den ut.

Løft den underste av de to midtre pla-tene litt og ta den ut.

Rengjør platene og de andre enkelt-delene med varmt vann, litt håndopp-vaskmiddel og en ren svampklut elleren ren, fuktig mikrofiberklut.

Tørk delene med en myk klut.

Sett stekeovnsdøren nøyaktig sammenigjen:

De to midtre platene er identiske. For åsikre at de blir satt inn riktig, er materi-alnummeret trykket på dørplatene.

Sett den nederste av de to midtreplatene inn, slik at materialnummeretkan leses (dvs. ikke speilvendt).

Drei festene for dørplatene innover,slik at de ligger på den nederste avde to midtre platene.

Sett den øverste av de midtre dørpla-tene inn, slik at materialnummeret kanleses (dvs. ikke speilvendt).Dørplaten må ligge på festene.

Page 124: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Rengjøring og stell

124

Sett inn pakningen.

Skyv den innerste platen inn i kunst-stofflisten med den matte siden ned,og legg den mellom festene.

Lukk de to festene for dørplatene vedhjelp av en dreiebevegelse innover.

Døren er satt sammen igjen.

Page 125: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Rengjøring og stell

125

Innsetting av døren

Ta tak i døren på sidene og sett denpå hengselholderne.Pass på at døren ikke tipper.

Åpne døren helt.

Dersom sperrebøylene ikke er låst,kan døren løsne fra holderne og bliødelagt.Sperrebøylene må låses igjen.

Lås sperrebøylene igjen, ved å dreiedem til de stopper i vannrett stilling.

Page 126: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Rengjøring og stell

126

Uttaging av føringslister medFlexiClip-skinnerDu kan ta ut føringslistene sammenmed FlexiClip-skinnene (hvis du har sli-ke skinner).

Hvis du vil ta ut FlexiClip-skinnene se-parat først, følg henvisningene i kapittel"Utstyr – Montering og demontering avFlexiClip-skinnene".

Fare for forbrenning!Varmeelementene må være avslåttog ovnsrommet avkjølt.

Trekk føringslistene ut av festet foran(1.) og ta dem av (2.).

Innsettingen skjer i omvendt rekkeføl-ge.

Sett delene omhyggelig på plass.

Page 127: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Rengjøring og stell

127

Nedsenking av varmeelemen-tet for overvarme/grill

Fare for forbrenning!Varmeelementene må være avslåttog ovnsrommet avkjølt.

Ta ut føringslistene.

Løsne vingemutteren.

Varmeelementet for overvarme/grillkan bli skadet.Ikke trykk ned varmeelementet forovervarme/grill med makt.

Senk varmeelementet for overvarme/grill forsiktig.

Nå kan du rengjøre taket i ovnsrommet.

Trykk opp igjen varmeelementet forovervarme/grill og skru til vingemutte-ren igjen.

Sett inn føringslistene.

Page 128: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Rengjøring og stell

128

Avkalking av fordampningssy-stemet 

Tidspunkt for avkalking

Fordampningssystemet skal avkalkesregelmessig, avhengig av vannhardhet-en.

Avkalkingsprosessen kan gjennomføresnår som helst.

Etter et bestemt antall tilberedningspro-sesser, blir du automatisk oppfordret tilå avkalke stekeovnen, slik at problemfrifunksjon er sikret.

De siste ti tilberedningsprosessene fremtil avkalking vises og telles ned. Deretterblir bruk av funksjoner og automatikk-programmer med fuktighetstilførselsperret. De kan først brukes igjen etterat avkalkingsprosessen er gjennomført.

Alle andre funksjoner og automatikkpro-grammer uten fuktighetstilførsel kanfortsatt brukes.

Avkalkingsprosessens forløp

Når du har startet en avkalkingspro-sess, må den gjennomføres fullsten-dig. Den kan ikke avbrytes.

Avkalkingsprosessen varer i ca. 90 mi-nutter og forløper i flere trinn:

1. Forberede avkalkingsprosessen

2. Innsugning av avkalkingsmiddel

3. Virkefase

4. Skylling 1

5. Skylling 2

6. Skylling 3

7. Restvannsfordampning

Page 129: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Rengjøring og stell

129

Forberede avkalkingsprosessen

Du trenger en beholder med 1 l kapa-sitet.

For at du ikke skal være nødt til å hol-de beholderen med avkalkingsmiddelunder innsugningsrøret, er en kunst-stoffslange med sugekopp vedlagtstekeovnen.

For å få optimal rengjøringseffekt, anbe-faler vi at du bruker de medfølgende av-kalkingstablettene, som er utviklet spe-sielt for Mieles produkter.

Andre avkalkingsmidler, som i tilleggtil sitronsyre også inneholder andresyrer og/eller andre uønskede ingre-dienser, f.eks. klorider, kan skadeproduktet. Dessuten kan ikke virknin-gen garanteres ved feil konsentrasjonav avkalkingsoppløsningen.

Tips: Flere avkalkingstabletter fås kjøpthos forhandleren, Mieles serviceavdel-ing eller i Mieles nettbutikk påwww.mieleshop.no

Fyll beholderen med ca. 6 dl kaldtvann og løs opp avkalkningstablettenhelt i vannet.

Gjennomføre avkalkingsprosessen

Velg Vedlikehold .

Velg Avkalking.

Hvis funksjonen KlimaPluss  ogautomatikkprogrammer med fuktig-hetstilførsel allerede er sperret, kan dustarte avkalkingsprosessen omgåendeved å bekrefte med OK.

Sett universalpannen helt inn i øvers-te rillehøyde, for å samle opp avkal-kingsmiddelet etter bruk. Bekreft hen-visningen med OK.

Page 130: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Rengjøring og stell

130

Sett beholderen med avkalkingsmid-del på bunnen i ovnsrommet.

Fest den ene enden av kunststoff-slangen på innsugningsrøret og settden andre enden på bunnen i behold-eren og fest den med sugekoppen ibeholderen.

Bekreft med OK.

Innsugningsprosessen starter. Pumpe-lyder høres.

Du kan til enhver tid avbryte innsug-ningsprosessen ved valg av Stopp ellerStart og fortsette den igjen.

Den mengden vann som suges inn kanvære mindre enn den mengden du blebedt om å fylle på, dermed kan det væ-re litt vann igjen i beholderen.

En henvisning om at innsugningspro-sessen er ferdig, vises.

Bekreft med OK.

Virkefasen starter. Du kan følge tidsfor-løpet.

La beholderen og slangeforbindelsentil innsugningsrøret i stekeovnen stå,og fyll på ca 3 dl vann, fordi systemetfortsatt trekker opp fuktighet undervirkefasen.

Systemet fortsetter å suge inn litt væs-ke hvert 5 minutt. Pumpelyder høres.

Ovnsrombelysningen og kjøleviften for-blir innkoblet under hele tilberednings-prosessen.

Ved slutten av virkefasen høres et sig-nal, dersom signaltonen er koblet inn(se kapittel "Innstillinger – Lydstyrke –Signaltoner").

Page 131: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Rengjøring og stell

131

Etter virkefasen må fordampningssy-stemet skylles, for å fjerne rester av av-kalkingsmiddel.

Da pumpes ca. 1 l friskt vann gjennomfordampningssystemet og samles opp iuniversalpannen.

Ta ut universalpannen med det opp-samlede avkalkingsmiddelet, tøm denog sett den inn i øverste rillehøydeigjen.

Ta kunststoffslangen ut av beholder-en.

Ta ut beholderen, skyll den grundigog fyll den med ca. 1 l friskt vann.

Sett beholderen inn i stekeovnenigjen, fest kunststoffslangen i behold-eren.

Bekreft med OK.

Innsugningsprosessen for den førsteskyllingen starter.

Vannet føres gjennom fordampningssy-stemet og samles opp i universalpan-nen.

Henvisninger til klargjøring av andreskylling vises.

Ta ut universalpannen med det opp-samlede skyllevannet, tøm den ogsett den inn i øverste rillehøyde igjen.

Ta kunststoffslangen ut av beholder-en og fyll beholderen med ca. 1 lfriskt vann.

Sett beholderen inn i stekeovnenigjen, fest kunststoffslangen i behold-eren.

Bekreft med OK.

Gå frem på samme måte for tredjeskylling.

La universalpannen være i ovnsrom-met under restvannsfordampningen,med det skyllevannet som ble samletopp under tredje skylling.

Page 132: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Rengjøring og stell

132

Etter tredje skylling starter restvanns-fordampningen.

Ta beholderen og slangen ut av ovns-rommet.

Lukk døren.

Bekreft med OK.

Vanndamp kan føre til skålding.Du må ikke åpne døren under rest-vannfordampningen.

Oppvarmingen av stekeovnen starter,og tidsangivelsen for restvannsfor-dampningen vises.

Tidsangivelsen blir automatisk korrigertiht. den restvannsmengden som erigjen.

På slutten av restvannsfordampningenvises et informasjonsvindu med henvis-ninger om rengjøring etter avkalkings-prosessen.

Bekreft med OK.

Et signal høres, dersom signaltonen erkoblet inn (se kapittel "Innstillinger –Akustiske henvisninger"). I displayet vi-ses Program slutt.

Slå av stekeovnen.

Fare for forbrenning!La ovnsrommet og tilbehøret av-kjøles før du starter rengjøringen.

Ta ut universalpannen med den opp-samlede væsken, og rengjør deretterden avkjølte stekeovnen for eventuellfuktighet og rester av avkalkingsmid-del.

Ikke lukk døren før ovnsrommet ertørt.

Page 133: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Hvis feil oppstår

133

De fleste problemer som oppstår ved daglig bruk kan du rette på selv. Oversiktennedenfor skal hjelpe deg med dette.Tilkall service, hvis du ikke kan finne årsaken til et problem eller ikke får rettet påproblemet.

Fare for skade! Installasjon, vedlikehold og reparasjoner som er utført avukyndige, kan utsette brukeren for fare, som Miele ikke er ansvarlig for. Installasjon, vedlikehold og reparasjoner skal bare utføres av fagfolk som er au-torisert av Miele. Du må aldri åpne stekeovnens kabinett.

Problem Årsak og retting

Displayet er mørkt. Klokkeslettet er koblet ut. Derfor er displayet mørktnår stekeovnen er slått av. Så snart du slår stekeovnen på igjen, vises klokke-

slettet. Hvis klokkeslettet skal vises permanent,må du koble inn klokkeslettvisningen (se kapittel"Innstillinger – Klokkeslett – Visning").

Stekeovnen har ikke strøm. Undersøk om sikringen i elektroinstallasjonen har

koblet seg ut. Kontakt elektrofagfolk eller Mielekundeservice.

Elektronisk barnesikring vises i displayet når ste-keovnen slås på.

Den elektroniske barnesikringen  er koblet inn. Den kan låses opp for en tilberedningsprosess ved

å berøre symbolet  i minst 6 sekunder. Du kan koble ut den elektroniske barnesikringen

permanent (se kapittel "Innstillinger – Elektroniskbarnesikring ").

Page 134: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Hvis feil oppstår

134

Problem Årsak og retting

Døren kan ikke åpnes. Klokkeslettet er koblet ut. Derfor er displayet mørktnår stekeovnen er slått av og sensortastene reagererikke. Så snart stekeovnen slås på, vises klokkeslettet og

sensortasten  reagerer (se kapittel "Innstillinger- Klokkeslett - Visning")

Stekeovnen er ikke koblet til el-nettet. Kontroller om støpselet er satt i stikkontakten. Undersøk om sikringen i elektroinstallasjonen har

koblet seg ut. Kontakt elektrofagfolk eller Mielekundeservice.

Hvis du må åpne døren, fordi det f.eks. fortsatt ermat i ovnsrommet, kan du åpne døren med denmedfølgende åpneren. Skyv åpneren, på høydemed sensortasten , skrått ovenfra inn i spaltenmellom betjeningspanelet og døren. Du kan ogsååpne døren ved å trekke med begge hender på si-den til den åpner seg.

Pyrolyseprosessen ble startet.

Fare for forbrenning! Under pyrolyseprosessenblir døren låst, til temperaturen i ovnsrommet harsunket til under 280 °C.Du må ikke under noen omstendigheter prøve ååpne døren med den medfølgende åpneren!

Vent til stekeovnen er avkjølt. Døren låses opp au-tomatisk, så snart temperaturen i ovnsrommet ersunket til under 280 °C.

Ovnen blir ikke varm. Messeinnstillingen er aktivert.Stekeovnen kan riktignok betjenes, men oppvarming-en fungerer ikke. Deaktiver messeinnstillingen (se kapittel "Innstil-

linger – Forhandler").

Strømbrudd - programmetble avbrutt vises i display-et.

Det har vært et kort strømbrudd. Da blir det program-met som er i gang avbrutt. Slå stekeovnen av og på igjen. Start tilberedningsprosessen på nytt.

Page 135: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Hvis feil oppstår

135

Problem Årsak og retting

12:00 vises i displayet. Det har vært et strømbrudd på mer enn 200 timer. Innstill klokkeslettet og dato på nytt.

Maksimal driftstid nådd vi-ses i displayet.

Stekeovnen har vært i drift uvanlig lenge, og sikker-hetsutkoblingen er aktivert. Bekreft med OK. Slett meldingen Prosess slutt med

.

Deretter er stekeovnen er klar til bruk igjen.

 Feil XX vises i display-et.

Et problem som du ikke kan rette på selv. Kontakt Mieles serviceavdeling.

Døren blir ikke låst vises idisplayet.

Dørlåsen for pyrolyserengjøringen låses ikke. Slå stekeovnen av og på igjen. Start deretter øns-

ket pyrolyseprosess på nytt. Hvis melding vises igjen, må du ringe Mieles kun-

deservice.

Døren låses ikke opp vises idisplayet.

Dørlåsen for pyrolyserengjøringen åpnes ikke. Slå stekeovnen av og på igjen. Hvis døren ikke låser seg opp, må du ringe Mieles

kundeservice.

Forstyrrelse i signalet til ste-ketermometeret. Plasser detet annet sted i ovnen. visesi displayet.

Steketermometeret blir ikke registrert. Sett steketermometeret et annet sted i maten.

Hvis steketermometeret fortsatt ikke blir registrert, erdet ødelagt. Du kan kjøpe et nytt steketermometerhos din Miele forhandler eller hos Mieles kundeser-vice.

Funksjonen er ikke tilgjenge-lig for øyeblikket. vises idisplayet etter å havalgt funksjonen Av-kalkning.

Fordampningssystemet er defekt. Kontakt Miele kundeservice.

Fuktighetsstyring defekt -automatikkprogrammene gåruten fuktighet vises i dis-playet etter å ha valgt etautomatikkprogram.

Fordampningssystemet er defekt. Ring Mieles kundeservice.

Du kan også la automatikkprogrammet gå utenfuktighetstilførsel.

Page 136: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Hvis feil oppstår

136

Problem Årsak og retting

Fuktighetsstyring defekt -KlimaPluss kan ikke brukesvises i displayet etter åha valgt KlimaPluss .

Fordampningssystemet er defekt. Kontakt Mieles serviceavdeling. Velg funksjonen Varmluft pluss  i stedet for

KlimaPluss .

Ved en tilberednings-prosess med fuktig-hetstilførsel suges detikke inn vann.

Messeinnstillingen er aktivert. Stekeovnen kan riktig-nok betjenes, men pumpen til fordampningssystemetfungerer ikke. Deaktiver messeinnstillingen (se kapittel "Innstil-

linger – Forhandler").Pumpen til fordampningssystemet er defekt. Kontakt Mieles serviceavdeling.

Du hører en lyd etter entilberedning.

Etter en tilberedningsprosess forblir kjøleviften kobletinn (se kapittel "Innstillinger – Kjølevifteetterløp").

Stekeovnen har kobletseg ut av seg selv.

For å spare energi, kobles stekeovnen automatisk ut,dersom det innen en i viss tid ikke følger noen betje-ning etter at stekeovnen er slått på eller en tilbered-ningsprosess er ferdig. Slå stekeovnen på igjen.

Bakverket er ikke ferdigstekt etter den tidensom er oppgitt i bake-tabellen.

Den valgte temperaturen avviker for mye fra oppskrift-en. Velg den temperaturen som er nevnt i oppskriften.

Ingrediensmengden avviker fra oppskriften. Undersøk om du har forandret oppskriften. Hvis

mer væske eller flere egg tilsettes, blir deigen fuk-tigere og trenger lengre steketid.

Page 137: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Hvis feil oppstår

137

Problem Årsak og retting

Bakverket blir ikke jevntbrunet.

Du har valgt feil temperatur eller rillehøyde. En viss forskjell på bruningsgraden forekommer for

alle stekeovner. Hvis det er stor variasjon i brun-ingen, kontroller om riktig temperatur og rillehøydeer valgt.

Bakeformens materiale eller farge er ikke avstemt tilfunksjonen. Ved funksjonen Over- og undervarme  er ikke

lyse, blanke former så godt egnet. Bruk matte,mørke bakeformer.

Innstillingen for katalysatoren er for høy. På de høy-este trinnene, kan det for ømfintlig bakst, f.eks. suk-kerbrød, bli ujevn bruning. Still inn katalysatoren for luktreduksjon på et lavere

trinn eller koble den helt ut (se kapittel "Innstillinger– Katalysator").

Belysningen i ovnsrom-met kobler seg ut etterkort tid.

Fra fabrikken er ovnsrombelysningen innstilt slik, atden automatisk kobler seg ut etter 15 sekunder. Den-ne fabrikkinnstillingen kan du endre (se kapittel "Inn-stillinger – Belysning").

Den øvre belysningen iovnsrommet koblesikke inn.

Halogenpæren er defekt.

Fare for forbrenning!Varmeelementene må være avslått og ovnsrommetavkjølt.

Koble stekeovnen fra el-nettet: Trekk ut støpseleteller koble ut sikringen i elektroinstallasjonen.

Løsne lampedekselet ved å dreie det en kvart om-dreining mot venstre og trekk det nedover og ut avkabinettet sammen med tetningsringen.

Skift halogenpæren (Osram 66725 AM/A, 230 V,25 W, sokkel G9).

Sett lampedekselet med tetningsringen inn i kabi-nettet igjen og fest det ved å dreie det mot høyre.

Koble ovnen til el-nettet igjen.

Page 138: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Hvis feil oppstår

138

Problem Årsak og retting

Belysningen på siden iovnsrommet koblesikke inn.

Halogenpæren er defekt.

Fare for forbrenning!Varmeelementene må være avslått og ovnsrommetavkjølt.

Koble stekeovnen fra el-nettet: Trekk ut støpseleteller koble ut sikringen i elektroinstallasjonen.

Ta ut føringslistene. Løsne dekselet på lampen fra holderen med den

medfølgende åpneren. Skift halogenpæren (Osram 66725 AM/A, 230 V,

25 W, sokkel G9). Trykk lampedekselet inn i holderen og monter før-

ingslistene igjen. Koble ovnen til el-nettet igjen.

Etter pyrolyseprosessener ovnsrommet fortsattskittent.

Ved pyrolyserengjøringen forbrennes flekker og mat-rester og blir til aske. Fjern asken med varmt vann, håndoppvaskmiddel

og en ren svampklut eller en ren, fuktig mikrofiber-klut.Hvis ovnsrommet fortsatt er skittent, start pyroly-seprosessen på nytt, ev. med lengre varighet.

Ved innskyvning elleruttrekking av risten ellerannet tilbehør høresstøy.

Fordi overflaten til føringslistene tåler pyrolyse, kandet høres gnisningslyder ved innskyvning eller uttrek-king av tilbehøret. For å unngå denne effekten, hell et par dråper mat-

olje som tåler varme på et kjøkkenpapir og smørføringslistene. Gjenta dette etter hver pyrolyse.

Page 139: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Service og garanti

139

ServiceHvis det oppstår feil som du ikke kanrette på selv, kontakt

– Miele-forhandleren eller

– Mieles serviceavdeling

Telefonnummeret til Miele finner dumot slutten av denne bruks- og mon-teringsanvisningen.

Vennligst oppgi modellbetegnelse ogfabrikasjonsnummer.

Opplysningene finnes på typeskiltet,som kan ses på frontrammen når dørener åpen.

Garantitid og garantibetingel-serGarantitiden er 2 år.

Nærmere opplysninger finner du i ga-rantibetingelsene.

Page 140: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Elektrotilkobling

140

Fare for skade!Ved ukyndig utført installasjon, vedli-kehold eller reparasjoner kan detoppstå betydelig fare for brukeren,som Miele ikke er ansvarlig for.

Tilkoblingen til el-nettet må kun ut-føres av kvalifiserte elektrofagfolksom følger gjeldende forskrifter.

Tilkoblingen kan bare gjøres til et elek-trisk anlegg, som er utført iht.VDE 0100.

Tilkobling til stikkontakt anbefales.Det vil lette eventuell service.

Hvis stikkontakten ikke lenger er til-gjengelig, eller apparatet blir fast til-koblet, må det være en skilleanordningfor hver pol på oppstillingsstedet.

Som skilleanordning gjelder bryteremed en kontaktåpning på minst 3 mm.Dette er overstrømvern, sikringer ogjordfeilbrytere (EN 60335).

Tilkoblingsdata

De nødvendige tilkoblingsdataene fin-nes på typeskiltet, som kan ses påfrontrammen når døren er åpen.

Disse opplysningene må stemme over-ens med el-nettet.

Vennligst oppgi følgende ved spørs-mål til Miele:

– Modellbetegnelse

– Fabrikasjonsnummer

– Tilkoblingsdata (nettspenning/frek-vens/maksimal tilkoblingsverdi)

Ved tilkoblingsendring eller utskift-ning av tilkoblingsledningen må detbrukes kabeltype H 05 VV-F med eg-net tverrsnitt.

StekeovnStekeovnen er utstyrt med en ca. 1,7 mlang 3-leder kabel med støpsel for til-kobling til vekselstrøm 230 V, 50 Hz.

Sikring: 16 A. Ovnen må bare kobles tilen forskriftsmessig jordet stikkontakt.

Maksimal tilkoblingsverdi: se typeskiltet.

Page 141: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Målskisser for innbygging

141

Apparatmål og innbyggingsmål i skapetMålene er angitt i mm.

Innbygging i et benkeskap

Hvis stekeovnen skal bygges inn under en platetopp, ta hensyn til henvisningenefor innbygging av platetoppen og innbyggingshøyden for platetoppen.

* Stekeovn med glassfront

** Stekeovn med metallfront

Page 142: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Målskisser for innbygging

142

Innbygging i et høyskap

* Stekeovn med glassfront

** Stekeovn med metallfront

Page 143: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Målskisser for innbygging

143

Detaljmål på apparatfrontenMålene er angitt i mm.

A Stekeovn med glassfront: 2,2 mm

Stekeovn med metallfront: 1,2 mm

Page 144: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Innbygging av stekeovnen

144

Stekeovnen skal kun brukes nården er bygd inn.

For å virke problemfritt, trenger ste-keovnen tilstrekkelig tilførsel av kaldluft. Den nødvendige kalde luften måikke varmes opp av andre varmekil-der ( f.eks. ovner med fast brenn-stoff).

Følgende må tas hensyn til ved inn-byggingen:Det må ikke monteres noen bakveggi innbyggingsskapet.Forsikre deg om at mellomhyllen,som stekeovnen er plassert på, ikkeligger inntil veggen.Ikke monter noen varmebeskyttel-seslister på sideveggene i innbyg-gingsskapet.

Før innbyggingen

Forsikre deg om at tilkoblingsboksener spenningsløs.

Innbygging av stekeovnen

Koble stekeovnen til el-nettet.

Bruk håndtaket på siden av kabinettetfor å bære apparatet. Det kan værelurt å ta av døren, og ta ut tilbehøret,før innbyggingen. Stekeovnen blir dalettere, når den skal skyves inn i inn-byggingsskapet.

Hvis du vil ta av døren, må du løfteopp døren oppe på midten med denmedfølgende åpneren, eller trekk medbegge hender på siden av døren tilden åpner seg.

Ta av døren (se kapittel "Rengjøringog stell - Avtaging av døren") og ta uttilbehøret av stekeovnen.

Skyv ovnen inn i innbyggingsskapetog juster.

Gjenopprett spenningsforsyningen tilstikkontakten igjen.

Berør sensortasten  for å åpne dør-en, dersom den ikke er tatt av.

Fest stekeovnen til sideveggene iskapet med de vedlagte skruene.

Sett ev. på døren igjen (se kapittel"Rengjøring og stell – Innsetting avdøren").

Page 145: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Opplysninger for testinstitutter

145

Prøveretter iht. EN 60350-1

Matvare Tilbehør

[°C]

[min]Forvar-ming

Sprutbakkels1 brett

140 4) 2 30–45 nei

160 4) 5) 3 20–30 ja

2 brett 1) 140 4) 1+3 35–45 nei

Småkaker1 brett

150 4) 2 30–40 nei

160 4) 5) 3 20–30 ja

2 brett 150 4) 2+4 25–35 ja

Sukkerbrød medvann Springform 2)

 26 cm

180 4) 2 25–35 nei

3) 150–170 4) 5) 2 20–45 ja

Eplekake (Apple pie)Springform 2)

 20 cm

160 4) 2 90–100 nei

180 4) 1 80–95 nei

Toast rist 300 3 5–8 neiBurger

Rist på universal-panne 300 4

1. side:7–12

2. side:5–12

ja, 5 minut-ter

 Funksjon /  Temperatur /  Rillehøyde /  Tilberedningstid Varmluft pluss /  Over- og undervarme /  Grill

1) Ta ut brettene til forskjellige tider, hvis maten er tilstrekkelig brunet før steketiden er gått.2) Bruk en matt, mørk bakeform og sett den på risten.3) Velg generelt den laveste temperaturen og kontroller maten etter den korteste tiden.4) Under oppvarmingsfasen, velg Åpne flere innstillinger - Hurtigoppvarming - Av.5) Slå av katalysatoren før tilberedningsprosessen starter. Velg Innstillinger - Katalysator -

Av.

Page 146: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Opplysninger for testinstitutter

146

Energieffektivitetsklasse

Energieffektivitetsklassen måles iht. EN 60350-1.

Energieffektivitetsklasse: A+

Ta hensyn til påfølgende henvisninger ved gjennomføring av målingen:

– Målingen foretas ved funksjonen Gratinering .

– Velg"På" i 15 sek. for ovnsrombelysningen (se kapittel "Innstillinger").

– Koble ut katalysatoren (se kapittel "Innstillinger").

– Det er kun det tilbehøret som er nødvendig ved målingen som skal befinne seg iovnsrommet.Ikke bruk annet tilbehør, f.eks. FlexiClip-uttrekk eller deler med katalytisk emalje,som sidevegger eller takplate.

– En viktig forutsetning for måling av energieffektivitetsklassen, er at døren erskikkelig lukket under målingen.Avhengig av hvilke måleelementer som brukes, kan tetningsfunksjonen til dør-pakningen bli mer eller mindre påvirket. Dette har negativ innflytelse på målere-sultatet.Dette kan utlignes ved å trykke fast døren. Under visse omstendigheter kan detogså være nødvendig med egnede, tekniske hjelpemidler. Dette vil ikke oppståved normal praktisk bruk.

Datablad for husholdningsstekeovner

Databladene for de modellene som er beskrevet i denne bruks- og monteringsan-visningen er satt inn etter dette kapitlet.

Page 147: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Opplysninger for testinstitutter

147

Datablad for husholdningsstekeovner

Etter delegert forordning (EU) nr. 65/2014 og forordning (EU) nr. 66/2014

MIELE

Modellnavn / -kjennetegn H 6860 BPX

Energieffektivitetsindeks/ovnsrom (EEIovnsrom) 81,9

Energiklasse/ovnsrom

A +++(høyeste effektivitet) til D (laveste effektivitet) A+

Energiforbruk per syklus for hvert ovnsrom i tradisjonell modus 1,10 kWh

Energiforbruk per syklus for hvert ovnsrom i varmluftsmodus 0,71 kWh

Antall ovnsrom 1

Varmekilder per ovnsrom electric

Ovnsromvolum 76 l

Apparatets vekt 47 kg

Page 148: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Opphavsretter og lisenser

148

Miele bruker programvare til betjening og styring av apparatet.

Miele og andre berørte programvareleverandører (f.eks. Adobe) sine opphavsretterskal respekteres.

Miele og Mieles leverandører forbeholder seg enhver rett til programvarekompo-nenter.

Spesielt er følgende forbudt:

– kopiering og distribusjon,

– modifikasjoner og derivasjon,

– dekompilering, reverse engineering, deassemblering og annen reduksjon av pro-gramvaren.

Dette produktet inneholder Adobe® Flash® Player programvare, med lisens fraAdobe Systems Incorporated, Adobe Macromedia Software LLC. Adobe og Flasher registrerte varemerker hos Adobe Systems Incorporated.

Komponenter som hører inn under GNU General Public License og andre OpenSource lisenser er integrert i programvaren.

En oversikt over de integrerte Open Source komponentene og en kopi av nåvæ-rende lisenser kan skaffes hos http://www.miele.com/device-software-licencesetter at du har lagt inn korrekt produktnavn.

Miele vil skaffe kildekode for alle programvarekomponenter som er lisensiert i GNUGeneral Public License og sammenlignbare Open Source lisenser.

For å søke om en slik kildekode, send en e-post til [email protected].

Page 149: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Miele@home

149

a Miele@home-kompatibelt husholdningsapparat

b Miele@home kommunikasjonsmodul XKM3000Z

c Miele@home-kompatibelt husholdningsapparat med SuperVision-funksjon

d Miele@home Gateway XGW3000

e WiFi-Router

f Integrering i hjemmeautomasjonssystemer

g Smarttelefon, nettbrett, laptop

h Tilkobling til internett

Page 150: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Miele@home

150

Ditt husholdningsapparat / er nett-verkskompatibelt, og kan integreres isystemet Miele@home via en kommuni-kasjonsmodul hhv. en kommunikasjons-stick (begge deler er ekstrautstyr) oget eventuelt nødvendig ettermonterings-sett.

I Miele@home-systemet sender de nett-verkskompatible husholdningsapparate-ne informasjon om driftstilstand og hen-visninger om programforløp til et vis-ningsapparat , f.eks. en stekeovnmed SuperVision-funksjon.

Visning av informasjon, styring avhusholdningsapparater

– Husholdningsapparat medSuperVision Displayet til noen nettverkskompati-ble husholdningsapparater kan visestatusen til andre kommunikasjons-kompatible husholdningsapparater.

– Bærbare enheter Innenfor området til det trådløse nett-verket i huset, WiFi , kan PC, note-book, nettbrett eller smarttelefon visestatusinformasjon for husholdnings-apparater og foreta enkelte betjen-ingsfunksjoner.

– Hjemmenettverk Systemløsningen Miele@home girdeg mulighet for et nettverk av appa-rater hjemme. Med Miele@home Ga-teway kan de nettverkskompatiblehusholdningsapparatene integreres iandre databuss-systemer i huset.

SmartStart (avhengig av hushold-ningsapparat)

Smart Grid*-kompatible husholdnings-apparater kan startes automatisk til entid på døgnet hvor strømprisen er guns-tigst.

Ekstrautstyr (avhengig av hushold-ningsapparat)

– Kommunikasjonsmodul XKM3000Zhhv. kommunikasjonsstick XKS3000Z

– Ettermonteringssett for kommunika-sjonsklargjøring XKV

– Miele@home Gateway XGW3000

Det følger separate installasjons- ogbruksanvisninger med tilbehøret.

Ytterligere informasjon

Ytterligere informasjon om Miele@homefinner du på Mieles internettsider og ibruksanvisningene til de enkelteMiele@home-komponentene.

* Smart Grid er ikke tilgjengelig i Norge,da Norge ikke har tariffbaserte strømpri-ser.

Page 151: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

Produsent:Miele & Cie. KGCarl-Miele-Straße 2933332 GüterslohTyskland

Miele ASNesbruveien 711394 NESBRUPostboks 1941378 NESBRUTelefon 67 17 31 00Telefax 67 17 31 10Internett: www.miele.noForetaksnr. NO 919 157 089 MVA

Page 152: Bruks- og monteringsanvisning Stekeovn€¦ · Ved rengjøring med pyrolyse blir stekeovnen varmere enn ved normal drift. Pass på at barn ikke tar på stekeovnen under pyrolyseprosessen

M.-Nr. 10 478 280 / 02no-NO

H6860BPX