110
Евразийская экономическая перспектива Основные тенденции развития и прогноз макроэкономической динамики Геоэкономические и геополитические изменения в мире О создании Союза фармацевтических и биомедицинских кластеров России Эффективные продажи Созидающий мир Вячеслава Заренкова 14 2013

Bp14 prev 2

  • Upload
    serge

  • View
    221

  • Download
    4

Embed Size (px)

DESCRIPTION

http://www.businesspartnerinfo.com/uploads/pdfarchive/_14_2013/BP14_prev_2.pdf

Citation preview

Page 1: Bp14 prev 2

Евразийская экономическая перспектива

Основные тенденции развития и прогноз макроэкономической динамики

Геоэкономические и геополитические изменения в мире

О создании Союза фармацевтических и биомедицинских кластеров России

Эффективные продажи

Созидающий мир Вячеслава Заренкова

№ 14 2013

Page 2: Bp14 prev 2
Page 3: Bp14 prev 2

Журнал Business Partner № 14 2013

Издатель

ООО Business Partners Group

Генеральный директор /

главный редактор

лИлИя ПетрОва

редактор

евГенИя СтрельцОва

верстка

mobdesign

Корректор

андрей Бауман

Pr-менеджер

дарья ПетрОва

редаКцИя

Санкт-Петербург, ул. Заозерная, 8

Эл. почта:

[email protected],

[email protected],

[email protected]

Сайт журнала:

www.businesspartnerinfo.com

цена договорная

Отпечатано в типографии «цветпринт»

установочный тираж: 15 000 экз.

Издание зарегистрировано

Федеральной службой

по надзору в сфере связи и массовых

коммуникаций.

Свидетельство о регистрации СмИ

№ ПИ № ФС77-339 16

от 29 октября 2008 года

© Business Partner, 2013

рукописи и фотографии авторов

не рецензируются,

не возвращаются.

Перепечатка материалов и использо-

вание их в любой форме, в том числе

в электронных СмИ, возможны только

с письменного разрешения редакции.

мнение авторов может не совпадать

с мнением редакции.

все рекламируемые товары и услуги

имеют необходимые сертификаты и

лицензии. редакция не несет ответ-

ственности за содержание рекламных

материалов.

С. е. нарышКИн, председатель Государственной думы рФ:

«Поскольку перемены в глобальной экономике крайне динамичны,сегодня никто со стопроцентной точностью не сумеет предугадать,что ее ждет. но одно уже очевидно: чем большим экономическимпотенциалом будет обладать единое экономическое евразийское про-странство, тем увереннее каждая из стран-участниц станет смотретьв будущее».

дмИтрИй ЧаГИн, директор нП «медико-фармацевтические проекты. XXi век»

«Стратегически значимым для отечественных производителей явля-ется вопрос о необходимости срочного создания регуляторных мер в области фармаконадзора, определения четких правил в оценке медицинских технологий».

Page 4: Bp14 prev 2

2Business Partner № 14 | 2013

Содержание

Мир. ОбществО. ЭкОнОМика

4 Евразийская экономическая перспектива Интервью с ректором Санкт-Петербургского экономического университета И. А. Максимцевым

10 Фармацевтика приведет Петербург в глобальную экономику О создании Союза фармацевтических и биомедицинских кластеров России. Интервью с председателем правления Союза З. М. Голантом

16 Основные тенденции развития и прогноз макроэкономической динамики

24 «Нужно научиться смотреть через очки других людей»

28 Канадская Франция — Квебек

наука и бизнес

34 Дарвин или дипломат? О роли науки, о которой не все догадываются

региОны рОссии

46 Въездной туризм — барометр инвестиционного климата Среднего Урала

Page 5: Bp14 prev 2

Business Partner № 14 | 20133

Содержание

рынки

52 Особенности развития современного рынка экологически безопасных строительных и отделочных материалов в России

60 Ювелирное обновление Интервью с председателем Гильдии ювелиров России Г. Г. Геворкяном

бизнес в деталях

66 История преображения О роли сервиса для успешного развития компании

72 Эффективные продажи

78 «Надо идти к добру» Путь в бизнес заместителя председателя правления банка «Возрождение» Людмилы Гончаровой

люди. сОбытия. Факты

84 Созидающий мир Вячеслава Заренкова

88 Венецианская биеннале — 2013

96 Такое разное спа

104 Авторская кухня Владимира Михальчишина, шеф-повара ресторана «Нож справа, вилка слева»

Page 6: Bp14 prev 2

4Business Partner № 14 | 2013

***Идея создания Евразийского союза, выдвину-тая еще в 1994 году президентом Казахстана Н. А. Назарбаевым, в последнее время приобре-тает всё более реальные очертания. Существуют определенные договоренности на уровне пре-зидентов трех государств — основателей Союза: России, Казахстана и Белоруссии, сформирован Таможенный союз и наднациональные структу-ры, которые связаны с развитием евразийского экономического пространства. Динамика взаи-модействия этих вновь созданных институтов очень высока и продолжает набирать обороты, особенно в последние полтора года. Евразий-ский союз строится не на пустом месте: гражда-не этих трех государств помнят человеческие, политические, экономические, гуманитарные контакты в рамках единой страны. Общий язык, культура, история, — это то, что объединяет. Однако после распада СССР образовался некий вакуум, связанный с преемственностью. За эти

годы выросло и сформировалось новое поко-ление. Для молодых менеджеров, экономистов, бизнесменов наше недавнее прошлое — такая же история, как для нас история Российской импе-рии: мы читаем о ней, но свидетелями той эпохи мы не были. Создание Евразийского союза продиктовано на-сущной необходимостью выживания и развития на фоне тех глобальных разрушительных про-цессов в сфере экономики, которые происходят в мире. Они заставляют разумных людей думать о будущем. Рост экономики, который наблюдается в государ-ствах Таможенного союза, дает все основания задуматься о новом экономическом союзе — на совершенно иных, прагматичных условиях, чем был построен СССР. Единое евразийское экономическое простран-ство необходимо, потому что поможет объеди-нить рынки: рынок капитала, рынок труда, рынок

В Санкт-Петербурге, на базе Санкт-Петербургского государственно-го экономического университета, про-шел международный форум «Евразий-ская экономическая перспектива», на котором обсуждался широкий круг экономических, правовых и политиче-ских вопросов евразийской интегра-ции. Ректор СПбГЭУ (головной органи-зации экономических университетов Евразийской ассоциации университе-тов) И. А. Максимцев рассказал о еди-ном экономическом пространстве и возможности развития эффективного бизнеса без границ.

Евразийская экономическая перспектива

Page 7: Bp14 prev 2

Business Partner № 14 | 20135

Мир. общество. эконоМика

товаров, и объединить людей, в первую очередь молодежь. Ведь если молодые и сильные граж-дане этих государств не поймут важность этой новой интеграционной структуры, ее с большой долей вероятности ожидает крах. Именно поэтому, а также учитывая, что в Петер- бурге находится Межпарламентская ассамблея СНГ, мы выступили с инициативой провести в Экономическом университете форум, посвященный Евразийской интеграции. Немаловажен и тот фактор, что в Петербурге (и в частности в нашем университете) учились многие лидеры государств — стран Содруже-ства. Наше предложение поддержали предсе-датель Госдумы С. Е. Нарышкин, председатель Мажилиса (Парламента) Республики Казах-стан Н. З. Нигматулин, председатель Жогорку Кенеша Киргизской Республики А. Ш. Жээнбе-ков, председатель Маджлиси милли Маджлиси Оли Республики Таджикистан М. У. Убайдуллоев,

заместитель председателя Национального собрания Республики Армения Э. М. Нагдалян, заместитель председателя Палаты представите-лей Национального собрания Республики Бела-русь В. А. Гуминский и др.В рамках форума мы провели встречу Совета ассоциаций евразийских университетов. Эта ор-ганизация работает на пространстве СНГ дав-но, ее возглавляет заместитель директора РАН академик В. А. Садовничий. На одной площадке нам удалось собрать известных и влиятельных экспертов, всех, кто видит будущее через моло-дежь, через образовательные и научные проекты с привлечением молодых талантливых людей, которые должны продолжить идею интеграции и воплощать ее в будущем.***Для успешного развития экономического сотруд-ничества необходимо наличие развитого про-мышленного сектора и высокотехнологичных

Page 8: Bp14 prev 2

6Business Partner № 14 | 2013

Сергей евгеньевич нарышкин, председатель государственной Думы рФ

Евразийская интеграция развивается в разных формах: от зоны свободной торговли до Таможенного союза и Единого экономического пространства. Причем каждое из государств само решает вопросы о форме интеграционного участия. Российская Федерация, Беларусь и Казахстан, создавшие Таможенный союз, формируют сейчас Единое экономическое пространство. А к 1 января 2015 года поставлена задача — создать Евразийский экономический союз.По ряду направлений мы уже добились положительных результатов. Даже в условиях негативного эффекта от по-следствий мирового кризиса наша взаимная торговля рас-тет темпами, значительно опережающими темпы развития внешней торговли с другими странами.Важно отметить и качество структуры взаимной торгов-ли трех стран. Доля в ней станков, машин, оборудования в 10 раз выше, чем в товарообороте с другими странами. А приток инвестиций позволил поддержать тенденцию к ускоренной промышленной кооперации в базовых и высо-котехнологичных отраслях.В рамках «Тройки» свобода движения товаров была в полной мере обеспечена беспошлинной торговлей, снятием тамо-женного контроля на внутренних границах, установлением единого знака обращения продукции на этом рынке. Посте-пенно будут сниматься и технические барьеры во взаимной торговле. Уже обеспечена полная свобода перемещения услуг в таких отраслях, как строительство, архитектура, реклама, здравоохранение, социальная помощь. За время существования Единого экономического простран-ства в части свободы движения капитала были устранены ограничения в конкурентных сферах национальных рынков. Однако для создания действительно общего рынка капиталов нам еще предстоит гармонизировать банковское и страховое законодательство, правовые режимы на валютном рынке и рынке ценных бумаг.Для обеспечения свободы передвижения рабочей силы вну-три Таможенного союза и Единого экономического простран-ства удалось добиться таких достижений по миграционным процессам, как отмена квотирования, обязательных разре-шений на работу. Трудящиеся мигранты могут находиться

на территории другого государства Таможенного союза без постановки на регистрационный учет на 30 дней. В перспек-тиве — предоставление гражданам права находиться на тер-ритории государств-партнеров без регистрации до 90 суток, отмена миграционной карты, вплоть до полного отказа от пограничного контроля.Создание Таможенного союза и Единого экономического про-странства оказывает существенное влияние на экономиче-ское сотрудничество в Содружестве Независимых Государств в целом. По многим вопросам государствам, пока не входя-щим в Таможенный союз, уже приходится работать с новым партнером — Евразийской экономической комиссией. Этому органу Беларусь, Россия и Казахстан делегировали серьезные полномочия — передали их на наднациональный уровень.В условиях, когда евразийский проект стал реальностью, мы уже можем и должны наращивать сотрудничество на всем пространстве Содружества Независимых Государств, и здесь нужен запуск новых проектов. Тем более что Таможенный союз и Единое экономическое пространство открыты для присоединения других стран Содружества. А для ряда стран (в первую очередь для Кыргызстана) разрабатываются соот-ветствующие дорожные карты. Возможности Евразийского банка развития и Антикризисного фонда ЕврАзЭС, а также доступ к энергоресурсам по более низким ценам — толь-ко усиливают привлекательность Единого экономического пространства.Не все в мире приветствуют углубление и расширение евра-зийской интеграции. Это понятно: на мировом рынке в лице Таможенного союза появился новый геополитический игрок, и конкуренция с ним может подорвать монополию других ре-гиональных интеграционных структур, а в перспективе — по-теснить их резервные валюты. Нельзя при этом забывать, что аргументы внешних противников расширения Таможенного союза и Единого экономического пространства во многом строятся на противопоставлении европейской и евразий-ской интеграции. Однако Европа — часть Евразии. Значит, в исторической перспективе европейский вектор развития станет составной частью процессов евразийской интеграции. Я уже не говорю о том, что страны Таможенного союза из-начально стремятся к гармонизации интеграционных про-цессов в Евросоюзе и Едином экономическом пространстве. Курс на создание Евразийского союза реализуется нами при безусловном соблюдении «принципов равенства, невмеша-тельства во внутренние дела друг друга, уважения сувере-нитета, неприкосновенности государственных границ». Так говорил один из инициаторов евразийской интеграции — пре-зидент Республики Казахстан Нурсултан Абишевич Назарбаев.Новые интеграционные реалии уже получили отражение в договоре о Зоне свободной торговли, который подписан восемью странами Содружества и ратифицирован шестью странами. На повестке дня разработка договора о свободной торговле услугами в Содружестве Независимых Государств. Поскольку перемены в глобальной экономике крайне дина-мичны, сегодня никто со стопроцентной точностью не сумеет предугадать, что ее ждет. Но одно уже очевидно: чем больший экономический потенциал окажется в нашем общем распо-ряжении, тем увереннее каждая из стран-участниц станет смотреть в будущее. Кроме общих экономических интересов и задач в области коллективной безопасности, наши народы объединяет об-щая историческая память и глубокие гуманитарные связи.

Из выступления на международном форуме «Евразийская экономическая перспектива»

Page 9: Bp14 prev 2

Business Partner № 14 | 20137

Мир. общество. эконоМика

производств в каждой из стран Евразийского сою-за. Современные технологии требуют и квалифи-цированной рабочей силы, и тех зон, где можно выстроить новые, современные предприятия. Г-н Штази — руководитель Schneider Electric в России и странах СНГ, подвел итоги первой части круглого стола, отметив, что сегодня складыва-ется замечательная возможность для экономи-ческого роста и развития новых, современных технологий именно на пространстве евразийско-го экономического направления. Мы находимся на этапе становления новых кооперационных промышленных связей. Если евразийская интеграция состоится и госу-дарства ЕАС станут сильными игроками и составят конкуренцию уже существующим глобальным игрокам, есть, безусловно, риск столкновения ин-тересов. Когда президенты России, Казахстана и Беларуси обнародовали свои планы по дальней-шей интеграции, КНР высказала озабоченность вопросом, против кого будет направлен этот со-юз. Европа также с определенной насторожен-ностью восприняла это заявление, не говоря уже о тех странах Азиатского региона, которые на-ходятся в достаточно сложной зависимости от Европы, России, Индии и Китая. Поэтому этот вопрос, как мы видим, последние месяцы актив-но разъясняется руководителями государств Евразийского союза. С. Е. Нарышкин, выступая на пленарном заседании, подчеркнул, что мы выбираем вектор развития евразийский, но при этом открыты консультациям и готовы строить деловые отношения со всеми государствами, ко-торым интересен ЕАС. Мы считаем, что здесь на-до больше думать о сотрудничестве, чем о том, против кого мы играем. Последнее нехарактерно для Евразийского союза, который преследует ис-ключительно экономические интересы. Давно и настойчиво в Союз приглашается Украи-на, но позиция руководства Украины имеет двой-ственный характер: они пытаются заигрывать и с Европейским союзом, и с РФ. Может быть, эта двуличность и мешает руководству Украины де-лать какие-то реальные шаги. Коллеги, которые представляли Украину на форуме, давали очень конкретный экономический анализ, из которого следовало, что для Украины гораздо выгоднее работать в рамках Таможенного союза и теснее интегрироваться в евразийское пространство. Но политики Украины больше надеются на

помощь Европейского союза, хотя при той кри-зисной ситуации, которая сейчас существует в экономике Европы, в ближайшие 15–20, а то и 30 лет, как показывают расчеты, Украина не ста-нет членом Европейского союза, и ожидания ее граждан не будут оправданы. Вопрос об участии стран Средней Азии и Закавка-зья в Евразийском союзе также очень сложный, связанный, прежде всего, с неравномерным эко-номическим развитием, на которое, несомнен-но, повлиял мировой экономический кризис. Возможно, будет создана промежуточная струк-тура и страны, желающие вступить в ЕАС, смогут войти в него сначала в качестве наблюдателей либо в ином статусе.В рамках круглого стола мы также обсуждали критерии, которым должно соответствовать го-сударство, желающее вступить в евразийскую интеграционную систему. Необходимость этого связана с эффективностью Союза, так как по-нятно, что слабое государство будет преследо-вать свои цели и недостаточно высокий уровень экономики не позволит ему активно участвовать и в работе Таможенного союза, и в деятельно-сти создающихся экономических институтов, а работать на слабые государства никто не за-интересован. Экономисты отмечают важность уровня инфляции и ВВП, других экономических показателей, которые должны служить пропу-ском в этом интеграционном процессе. В любом случае должен происходить рост ВВП, а сейчас мы видим, что не все государства СНГ имеют такие показатели. Тем не менее я думаю, что в этом вопросе нужно не только руководствовать-ся прагматическими экономическими расчетами, но и учитывать общие исторические, культурные, гуманитарные корни.***В создании Евразийского союза и его развитии я вижу определенные положительные тенден-ции для простых граждан. Например, В. В. Путин сказал, что с 2015 года въезд в РФ будет осущест-вляться по заграничным паспортам для граж-дан республик СНГ. Это значит, что, несмотря на облегченный визовый режим, возникнет опре-деленный барьер. Сейчас многие граждане СНГ прибывают в Россию по своим национальным паспортам, проходят миграционный контроль, регистрируются и работают. Новые правила по-зволят только гражданам Казахстана, Беларуси

Page 10: Bp14 prev 2

8Business Partner № 14 | 2013

и России беспрепятственно переезжать из стра-ны в страну, проводить встречи, руководить биз-несом и выстраивать экономические отношения. Таким образом мы даем понять, что барьеры бу-дем выставлять, дабы защитить свою экономику. Следующий этап — это, безусловно, образование. Что бы ни говорили, образование в России, Казах-стане и Беларуси очень сильное, и попыток его принизить я не приемлю. Например, наш универ-ситет всегда ценил качество подготовки. В рамках ЕАС можно будет, беспрепятственно пересекая границы, учиться в том или ином учебном заве-дении одной и трех стран, что позволит в дальней-шем сделать хорошую карьеру, быть уверенным в своем будущем. Дальнейшее развитие в рамках Союза получит рынок медицинских и страховых услуг, телеком-муникаций… В экономической интеграции суще-ствует масса таких плюсов, которые позволят гражданам каждой страны Союза чувствовать себя более комфортно и быть приверженцами более высокого уровня жизни. На мой взгляд, это всегда было важно. В настоящее время сохраняется достаточно успешный вектор движения, и вероятность по-ложительного результата очень велика. ***На форуме также обсуждался вопрос коопера-ции. В СССР в зависимости от рынков сырья, путей сообщения формировались те или иные пред-приятия, города-спутники. Это правильно, и к этому, наверное, надо дви-гаться, сознавая, что так устроен мир: руду луч-ше перерабатывать там, где она добывается. В связи с этим очень важна тема транспортной инфраструктуры. Уже неоднократно звучал во-прос о создании транспортного коридора, ко-торый проходил бы через наши государства и помогал быстро решать вопросы логистики. Уровень кооперации должен возрастать: это — дело ближайшего будущего. ***У политической элиты наших государств есть по-нимание необходимости создания Евразийского союза. Проводятся регулярные встречи, прини-маются и выполняются решения, созданы над-национальные институты для руководства ЕАС. Это хороший пример движения вперед, и в по-следние полтора-два года оно идет очень актив-но. В этом я вижу те положительные тенденции,

которые дают основание сказать, что, в отличие от сложной ситуации в Европе, мы развиваем-ся. Такая динамика — хороший сигнал для всех, означающий, что на данном этапе истории Ев-разийский союз — во всех отношениях нужное интеграционное объединение. Но многие решения сдерживает российская бю-рократия, создающая искусственные барьеры. Всем известно, что бюджет РФ формировался и формируется за счет нефтедолларов. Мы пом-ним очень эмоциональные и правильные выступ-ления наших руководителей в 2008 году, когда проводился критический анализ определенного этапа развития России, ставились новые задачи. Но дальнейший рост цен на нефть на мировом рынке позволил о них забыть. Сейчас старая про-блема вновь дает о себе знать, и необходимы жесткие меры. Другого пути у нас просто нет. Нефть будет дешеветь, кризис — развиваться, а бюджет сформирован за счет нефтедолларов... Мы — самодостаточная страна с большой терри-торией и численностью населения. Надо просто работать. Надо привлекать молодых к работе над созданием современных высокотехнологичных производств, не ограничивать их, иначе они будут делать это в других странах. Необходимо более активно поддерживать тех, кто стремится созда-вать, помогать в ряде преференций, в преодоле-нии бюрократических барьеров, при запуске или оценке того или иного проекта. У нас есть талант-ливые ребята, которые получили великолепное образование в России и после стажировались за рубежом, у них светлые головы, они видят буду-щее. Следует дать им свободу и жестко ограни-чить действия бюрократии, из-за которых вести бизнес в России, мягко говоря, очень непросто. ***В процессе формирования Евразийского союза ФИНЭК является научной составляющей, опреде-ленной исследовательской базой по проблемам евразийской интеграции. Мы проводим иссле-дования и выполняем ту гуманитарную миссию, о которой я говорил: встречи, проведение круглых столов, конференций, форумов. Нам поручено вести научно-методический совет по экономике университетов Евразийского союза. Это важно и почетно, но это и закономерно: долгие годы со многими вузами нас связывают теплые партнер-ские отношения, что позволяет более целенаправ-ленно задействовать научный потенциал.

Page 11: Bp14 prev 2
Page 12: Bp14 prev 2

10Business Partner № 14 | 2013

— Захар Михайлович, как возникла идея соз-дания Союза и зачем он нужен?— Известна истина: сообща решать пробле-мы проще, нежели в одиночку. В прошлом году Министерство экономического развития Рос-сийской Федерации провело конкурс и отобрало 13 инновационных кластеров, которые будут поддерживаться федеральным правительством в течение ближайших лет. Отбор показал, что в первой десятке инновационных кластеров пять — фармацевтических. То есть правительство делает ставку на фармацевтическую и биомеди-цинскую отрасль, считая ее наиболее передовой, прорывной, способной вывести страну в лидеры развития наукоемких технологий.

— Кто вошел в состав Союза?— Помимо самих кластеров инициаторами выступили Правительства Санкт-Петербурга, Московской области, Калуги, а также Ассоциация инновационных регионов России и технологиче-ская платформа «Медицина будущего». Поддер-жали идею руководители Томска и Новосибирска. В рамках международного форума «Открытые инновации», проходившего в Новосибирске в сентябре 2012 года, мы подписали соглашение

В прошлом году в России появилась новая общественная профессиональ-ная организация — Союз фармацевти-ческих и биомедицинских кластеров. Гость редакции — председатель прав-ления Союза Захар Голант.

Фармацевтика приведет Петербург в глобальную экономику

ЗАхАР ГОлАНТ, председатель правления НП «Медико-фармацевтические проекты. XXI век», председатель правления Союза фарма-цевтических и биомедицинских кластеров России

Page 13: Bp14 prev 2

Business Partner № 14 | 201311

мир. общество. экономика

о создании Союза фармацевтических и биомеди-цинских кластеров. Это — интеграционное объ-единение, и его создание означает, что четыре года после принятия стратегии «Фарма-2020» (принята в 2008 году. — Ред.) прошли не зря: не только в Петербурге, но и в целом ряде регионов Российской Федерации были созданы отраслевые объединения.

— Если исходить из логики рыночной экономи-ки, то регионам, развивающим фармацевтиче-ские кластеры, следовало бы не объединяться, а конкурировать между собой…— Вы не правы. На данном этапе мы фактиче-ски не конкурируем друг с другом. В отличие от самих компаний, которые, действительно, кон-курируют на рынке. Наша задача — создать мак-симально комфортные условия для развития этой, в общем-то, новой отрасли экономики в России. Нет, конечно, фармацевтическая отрасль, как и биомедицинская, существовала и в Советском Сою-зе, и в Российской Федерации, но носила локальный характер, работала практически исключительно на местный рынок, а мы ставим задачу вывода отрас-ли в глобальную экономику. Для этого нам нужно объединить усилия. Правда, стоит отметить, что на

уровне профессиональных объединений конку-ренция все же существует: мы ведем борьбу за ин-весторов. Но все остальное — область интеграции.

— Почему именно вас избрали председате-лем правления? И где официально базируется офис Союза?— Изначально мы заложили в управление Со-юзом принцип ротации руководителя. Раз в два года председатель правления будет меняться. Думаю, что доверие коллег, избравших меня на этот пост первым, связано с наиболее сложным отрезком становления организации. Фармацев-тический кластер Санкт-Петербурга, в создании которого я принимал непосредственное участие с самого начала, считается наиболее крепким структурным формированием. Думаю, это сыгра-ло роль в моем избрании. Надеюсь, мне удастся оправдать доверие коллег.Что касается офиса, то сегодня, при нынешнем уровне развития интернет-технологий, в нем нет необходимости. Я руковожу Союзом из офиса на-шей компании — Некоммерческого партнерства «Медико-фармацевтические проекты. XXI век». Следующий руководитель будет управлять, со-ответственно, из офиса своей организации.

Page 14: Bp14 prev 2

12Business Partner № 14 | 2013

— НП «Медико-фармацевтические проек-ты. XXI век» создано в июне 2011 года. Рас-скажите, пожалуйста, о компании, ее целях и задачах. Какую роль она играет в развитии фармкластера? — Занимаясь созданием фармацевтического кластера в Санкт-Петербурге, мы на деле столк-нулись с «отсутствием действенных организаци-онных механизмов», основным из которых может и должно стать саморегулирование отрасли. В настоящий момент организация создана в ви-де некоммерческого партнерства, однако пакет учредительных документов изначально сфор-мирован с целью последующего преобразова-ния в саморегулируемую организацию (СРО). В соответствии с уставом, мы осуществляем де-ятельность в сфере разработки, производства и обращения лекарственных средств и меди-цинской техники. Наша миссия состоит в том, чтобы консолидированно представлять участ-ников медико-фармацевтического рынка Санкт-Петербурга в законотворческой деятельности, в разработке правительственных программ, а также в сопровождении и регулировании меж-дународных отношений членов партнерства с иностранными контрагентами с целью разви-тия цивилизованного рынка фарминдустрии,

повышения инвестиционной привлекательно-сти региона. Мы сопровождаем инвестиционные проекты компаний, осуществляем юридическую защиту прав и коллективных интересов членов партнерства (авторские права, интеллектуальная собственность, лицензирование).Также в нашу задачу входит разработка еди-ных правил и стандартов фармацевтического рынка, совместных методик перехода на меж-дународные стандарты (GMP) и адаптации про-изводителей к данным стандартам. В настоящий момент мы разработали проект программы развития фармацевтических и биомедицин-ских кластеров с учетом Постановления Пра-вительства РФ от 6.03.2013 № 188, федеральной программы поддержки малого и среднего биз-неса и ряда других законодательных актов го-рода и страны. Программа выполнена в двух вариантах. Первый — для города, накануне он представлен Правительству Санкт-Петербурга. Его планируется принять после Международ-ного Петербургского экономического форума. Второй — расширенный, который мы как раз и планируем предложить членам Союза, как действующим, так и потенциальным, в качестве модульной программы по развитию кластера. Его публичное обсуждение состоится на МПЭФ.

ДМИтРИй ЧагИН, директор НП «Медико-фармацевтические проекты. XXI век»

Чтобы создать условия для доступа российских врачей и пациентов к отечественным биоаналогам, необходимо на законодательном уровне принять такое понятие, как «взаи-мозаменяемость». Появление данного термина позволило бы врачам рекомендовать к применению российские био-аналоги, прошедшие все необходимые экспертизы и клини-ческие испытания.Стратегически значимым для отечественных производи-телей является также вопрос о необходимости срочного создания регуляторных мер в области  фармаконадзора, определения четких правил в оценке медицинских техно-логий. В этих целях сегодня партнерство готовит ряд обра-зовательных программ для опинион-лидеров и чиновников в сфере здравоохранения, поскольку абсолютно очевидно, что до сих пор регуляторы не всегда понимают, что лежит в основе понятия «биологический препарат».

Page 15: Bp14 prev 2

Business Partner № 14 | 201313

мир. общество. экономика

Мы считаем, что эта программа служит мето-дическим указанием и способна облегчить путь тем, кто вслед за нами решит создать фармкла-стер в своем регионе.

— Захар Михайлович, давайте вспомним исто-рию создания фармацевтического кластера в Северной столице: сколько времени прошло от возникновения идеи до ее воплощения?— Все началось с принятия федеральной целе-вой программы «Фарма-2020» в сентябре 2008 года. Это произошло на заседании Госсовета в Зеленограде, где присутствовали ряд про-фильных министров и губернаторов, в том числе Валентина Матвиенко. После принятия страте-гии в течение двух месяцев было разработано первое обоснование целесообразности созда-ния фармацевтического кластера в Петербурге. Уже в ноябре 2008 года было публично озвуче-но решение о формировании фармацевтиче-ского медицинского направления как отрасли экономики, которая будет отдельно поддержи-ваться правительством города до тех пор, пока не разовьется до самостоятельной значимой величины. В апреле 2009 года Правительство Санкт-Петербурга приняло первое постановле-ние о создании кластера.

— Прошло четыре года. И что мы имеем на сегодня?— За эти четыре года открыто несколько вы-сокотехнологичных лабораторий, в том числе компаний «Герофарм», «Биокад», создан первый в России R&D (исследования и разработки) центр международной компании «АстраЗанека», в про-шлом году в полном объеме начал работу завод компании «Полисан» по производству инфузион-ных растворов. В этом году осенью ожидаем от-крытие еще одного завода — компании «Биокад». Кроме того, запущена масса научных и образова-тельных проектов, привлечено более миллиарда рублей федеральных бюджетных инвестиций.

— Расскажите немного о проектах…— Прежде всего, я имею в виду два ключевых проек-та. Первый — создание Центра превосходства на базе химико-фармацевтической академии. Центр пре-восходства — комбинированное название, которое используется в ФЦП для исследовательских, образо-вательных, инжиниринговых центров, центров про-тотипирования, предоставляющих различные виды сервисов образовательным и научным учреждениям. В настоящее время идет комплексная реконструкция здания на улице Профессора Попова, которое было передано городом академии под этот центр.

Page 16: Bp14 prev 2

14Business Partner № 14 | 2013

Там же, на Петроградской стороне, реализу-ется второй ключевой проект — развитие до-клинической и клинической инфраструктуры Санкт-Петербургского медицинского универси-тета имени И. П. Павлова. На сегодняшний момент оба проекта развиваются за счет федеральных ин-вестиций (миллиард рублей). Для города это была одна из важных целей создания кластера — при-влечение инвестиций на развитие отрасли. Задача правительства не в том, чтобы тратить собственные деньги на формирование новой отрасли экономи-ки, — задача в том, чтобы привлекать средства со стороны. Совокупный объем привлеченных средств по действующим в рамках фармацевтического кластера договорам превышает 30 миллиардов рублей. Можно с уверенностью сказать, что уси-лия по формированию кластера оправдали себя.

— Наш кластер, если я правильно помню, изначально назывался фармацевтическим. Но затем в его названии появилось слово «био-технологии». Это дань моде, или в объедине-нии двух научных направлений все же есть необходимость?— Если быть совсем точным, то наш кластер на-зывается «кластер фармацевтической и меди-цинской промышленности Санкт-Петербурга». Слова «биотехнологии» в нем нет, хотя сами био-технологии, естественно, используются и даже, можно сказать, лежат в основе фармацевтики. Почему именно это направление стало активно развиваться в нашем городе? Потому что созданы налоговые преференции, потому что доступны земельные участки с подготовленной инфра-структурой, но самое главное — есть доступ к высококвалифицированным кадрам, к специ-ализированным сервисам, то есть возможны проведение контрактных исследований, изготов-ление клинических образцов, прототипов новых моделей устройств. Одним словом, эта инфра-структура в Петербурге доступна и активно ис-пользуется по назначению.

— В самом начале разговора вы сказали, что наш кластер стал победителем конкурса, про-веденного МЭР РФ.— Совершенно верно, 6 марта 2013 года было опубликовано Постановление Правительства РФ № 188, которое утвердило перечень ин-новационных кластеров РФ и определило

порядок предоставления федеральных средств на развитие кластера. Самым главным ито-гом четырехлетней работы можно считать то, что усилия Санкт-Петербурга были отмечены, мы получили право на федеральное финан-сирование. На 2013 год из федерального бюд-жета нам выделено 1,3 миллиарда рублей. Они пойдут на реализацию шести проектов, в числе которых — создание городского бизнес-инкубатора в сфере медицины и фармацевтики, инжинирингового центра, биобанка (кровь, ткани, органы). Кстати, в России это будет первый био-банк, созданный по международному образцу. В мире сотни биобанков, у нас некое подобие су-ществует на базе Федерального центра сердца, крови и эндокринологии имени В. А. Алмазова и в Санкт-Петербургском медицинском универ-ситете имени И. П. Павлова, которые много лет занимаются созданием криоархива для научных и прикладных целей. В прошлом году проект соз-дания биобанка на базе Центра имени Алмазова был поддержан РВК (Российской венчурной ком-панией. — Ред.). В итоге он будет реализовываться за счет нескольких источников финансирования: собственных, федеральных (согласно Постанов-лению Правительства № 188), внебюджетных ин-вестиций, в том числе из фонда РВК. Уверен, через несколько лет в России появится биобанк по об-разцу международного, когда возможны обмен биологическими культурами и проведение ис-следований на этих культурах, что ускоряет вы-вод на рынок новых лекарственных препаратов.

— Петербург — это мегаполис. Как соотносит-ся развитие города в качестве туристического центра со строительством в нем фармацевти-ческих производств? Это не опасно в экологи-ческом отношении?— Фармацевтика — не химическое производ-ство в полном смысле слова. Это компактные, емкие, высокотехнологичные производства, так называемые маленькие «зеленые» заводы. На фармацевтических производственных объек-тах большое внимание уделяется очистке воды и воздуха. Выбросы предприятий гораздо чище городской среды. Одним словом, никакой опас-ности для жителей и гостей Северной столицы развитие фармацевтической отрасли не несет.

Беседовала лилиана Глазова

Page 17: Bp14 prev 2
Page 18: Bp14 prev 2

16Business Partner № 14 | 2013

Согласно данным международных сопоставле-ний, душевой ВВП в РФ в 2008 г. превысил уровень в 60 % по отношению к душевому ВВП стран евро-зоны. Фактически, можно утверждать, что Россия в 1999–2008 гг. не только восстановила эконо-мику после кризисного спада начала 1990-х, но и решила задачу восстановления своего положе-ния в сообществе развитых стран. Как следствие, возможности российской экономики и масштаб задач, которые она может решать в перспективе, существенно больше тех, что имелись в стране 10–15 лет назад. Если в 1999–2005 гг. основным источником ро-ста российской экономики был экспорт, который

обеспечивал около 50 % прироста ВВП, то в 2006–2008 гг. вклад экспорта в прирост ВВП снизился до 17 %. Тем не менее, в эти три года (даже несмо-тря на то, что они включают предкризисный 2008 г.) темпы прироста ВВП возросли по сравнению с предшествующим семилетием и достигли (в сред-нем) 7,3 % в год. В 2006–2007 гг. рост инвестиций практически приблизился к 20 % в год, потребление в эти годы возрастало темпом 12–14 %. Фактически это трехлетие представляло собой начало ново- го — внутренне ориентированного — этапа развития российской экономики. В полной мере его реали-зации помешал начавшийся мировой финансово-экономический кризис.

В период 1999–2008 гг. Россия доказа-ла, что при рациональной экономиче-ской политике и благоприятных внеш-них условиях она может развиваться чрезвычайно быстро. Темпы прироста ВВП в РФ в 1999–2008 гг. были в 2,3–3 раза выше, чем в США и странах Евросоюза, и в 5,5 раза выше, чем в Японии.

Основные тенденцииразвития и прогнозмакроэкономической динамики

ВиКТоР иВАнТЕР,доктор экономических наук, академик РАн, директор института народнохозяйственного прогнозирования РАн, профессор кафедры макроэкономического регулирования и планирования экономического факультета МГУ, председатель экспертного совета ВАК России по экономике

Page 19: Bp14 prev 2

Business Partner № 14 | 201317

бизнес в деталях

Экономическая ситуация 2010–2013 гг.Главная макроэкономическая задача сего-дняшнего дня состоит не столько в преодолении последствий кризиса 2008–2009 гг., сколько в вос-становлении динамики развития. Если объемы производства в целом уже превысили значения предкризисного максимума, то темпы эконо-мического роста остаются весьма умеренными. Фактически реализуется инерционный сценарий развития экономики с падением темпов роста до 2–3 % в год (согласно прогнозным расчетам инП РАн, при инерционном сценарии динамика при-роста ВВП в 2013 г. снизится до 3,3 %, в 2014 г. — до 2,7 %, в 2015 г. — до 2,2 %).отчасти замедление экономической динамики связано с чрезмерно быстрым ростом импорта. но главная причина торможения экономического роста в России — низкая потребительская, и осо-бенно, инвестиционная активность. Соответственно основные возможности ускорения экономической динамики связаны с потенциалом повышения ин-вестиционного и потребительского спроса.

о возможных и желательных темпах Экономического роста Потенциал развития определяется целым рядом факторов, анализ которых показывает, что россий-ская экономика в кратко- и среднесрочной перспек-тиве способна демонстрировать темпы, заметно превышающие уровень годовых приростов ВВП в 3–4 %. Во-первых, с учетом ввода новых пред-приятий в 2009–2012 г. современный уровень за-грузки ключевых производственных мощностей не превышает уровня 2007 г., когда темпы роста рос-сийской экономики были гораздо выше нынешних. Во-вторых, ограничения развития связаны с тем, что для роста производства нет необходимого объема трудовых ресурсов. В-третьих, потенциал экономи-ческого роста определяется также возможностями увеличения спроса. Здесь явные ограничения просма-триваются лишь у внешнего спроса (в силу текущей динамики мировой экономики) и государственного потребления (в силу выбранной модели бюджетной политики). однако в части потребительского и, осо-бенно, инвестиционного спроса такие ограничения в кратко- и среднесрочной перспективе вообще отсутствуют. инвестиционный спрос — это не просто воз-можность наращивать капитальные вложения

в развитие инфраструктуры и обновление про-изводства, а ключевой элемент экономической динамики, который позволяет решать сра-зу несколько задач: расширять возможности производственных мощностей, повышать эф-фективность производства и, наконец, устранять ограничения развития, носящие инфраструктур-ный характер.наращиванию инвестиционной активности в ближайшие несколько лет нет альтернативы. В противном случае никакие институциональ-ные реформы будут не в состоянии вернуть экономике утраченный динамизм развития, а фронтальное нарастание ограничений сделает невозможным последовательное реагирование на возникающие вызовы. В конечном счете это приведет к новому витку финансовых ограниче-ний и окончательному сваливанию экономики на инерционную траекторию с темпами прироста ВВП в 2–3 % в год.отметим, что текущие характеристики экономи-ческой динамики являются также важнейшим параметром инвестиционного климата. Для ин-вестора устойчивые высокие темпы роста той или иной отрасли экономики свидетельствуют о зна-чительном потенциале роста спроса на соответ-ствующие виды продукции, спросе на продукцию сопряженных отраслей и благоприятной ценовой конъюнктуре данного рынка. Это существенно снижает инвестиционные риски, увеличивает возможности заимствования необходимых фи-нансовых ресурсов, сокращает сроки окупаемо-сти проектов. Повышение среднегодовых темпов прироста ВВП до 6–7 % в среднесрочной пер-спективе (до 2020 г.) является фундаментальной предпосылкой активизации инвестиционных и инновационных процессов, которые позволят поддерживать высокие темпы роста и в после-дующие 10–15 лет.В таблице 1 представлена оценка потенциала эко-номического роста в России в период до 2030 г. В соответствии с этими оценками, наибольший потенциал роста наблюдается в 2013–2020 гг. В соответствии с данными расчетами наибольшим потенциалом обладает инвестиционный и потре-бительский спрос. Ключевой вывод состоит в том, что имеющийся потенциал развития позволяет российской экономике достичь в период с 2013 по 2030 г. среднегодовых темпов прироста ВВП, превышающих 5 %.

Page 20: Bp14 prev 2

18Business Partner № 14 | 2013

сценарии социально-Эконо-мического развития россии в средне- и долгосрочной перспективеПерспективы развития российской экономики в ближайшие десятилетия можно проиллюстри-ровать на базе сценарных прогнозных расчетов. В рамках разработки конструктивного, внутренне ориентированного инвестиционного сценария социально-экономического развития предпола-гается реализация мероприятий, позволяющих в наибольшей степени использовать имеющийся потенциал экономического роста. Конституирую-щим признаком конструктивного сценария явля-ются высокие темпы роста экономики, которые, в свою очередь, в решающей степени связаны с динамикой инвестиций. Здесь и находится глав-ная «развилка» при выборе сценария реализации экономического потенциала. В противовес ему рассматривается инерционный сценарий, сопо-ставление с которым позволяет оценить кумуля-тивную мощность мероприятий, реализованных в рамках внутренне ориентированного инвести-ционного сценария.Масштабы российской экономики, неудовлет-воренность многих потребностей общества, наряду со значительной ресурсной обеспечен-ностью и относительно развитой промышленно-стью, сами по себе являются хорошей базой для экономического роста. однако при отсутствии це-ленаправленной экономической политики, ори-ентированной на достижение стратегических целей экономического развития, такой рост мо-жет иметь лишь инерционный характер.

Постепенное нарастание ограничений по числен-ности трудоспособного населения, состоянию инфраструктуры, доступности природных ре-сурсов будет провоцировать снижение темпов экономического роста и консервацию существу-ющей структуры экономики, а также сохранение ключевых диспропорций развития структурного и пространственного характера.К факторам, которые в решающей мере будут оказывать воздействие на экономическую дина-мику в инерционном сценарии, следует отнести:— неизбежное сокращение численности населе-ния в трудоспособном возрасте в период 2012–2020 гг., сдерживающее возможности развития трудоемких секторов экономики;— невозможность значимого роста добычи и экспорта сырьевых ресурсов при сложивших-сяи перспективных уровнях капиталоемкости и налоговой нагрузки;— высокую зависимость экономической динами-ки от внешней конъюнктуры;— повышение требований по увеличению госу-дарственных инвестиций в развитие инфраструк-туры и оборонных отраслей; растущую в связи с этим нагрузку на бюджет;— опережающие темпы потребительского и ин-вестиционного спроса по отношению к возмож-ностям внутреннего производства;— рост доли импорта на внутреннем рынке;— отсутствие действенных механизмов перели-ва капитала, тормозящее модернизацию произ-водственной базы.В рамках перечисленных ограничений доступ-ные ресурсы могут быть сконцентрированы

Таблица 1

Оценка потенциала экономического роста в России, %

Показатель 2013–2015 гг. 2016–2020 гг. 2021–2025 гг. 2026–2030 гг.

Валовый внутренний продукт 6,1 7,0 4,6 4,1

В том числе: Расходы на конечное потребление: 6,0 5,2 4,4 4,0

домашних хозяйств 7,0 6,2 5,1 4,5

государственного управления 3,4 2,0 1,5 1,5

некоммерческих организаций, обслуживающих домашние хозяйства 1,8 1,0 0,5 0,5

Валовое накопление 13,9 11,2 4,6 3,2

в том числе основного капитала 11,6 11,6 4,6 3,1

Экспорт 2,1 3,3 4,1 4,6

импорт 9,7 5,9 3,4 2,5

Page 21: Bp14 prev 2

Business Partner № 14 | 201319

бизнес в деталях

на решении лишь весьма узкого диапазона за-дач развития. К таким задачам может быть от-несено приоритетное развитие транспортной и энергетической инфраструктуры, поддержание добычи сырьевых ресурсов, развитие отдельных, зачастую изолированных от остальной экономи-ки анклавов обрабатывающей промышленности. В случае реализации этого сценария средние темпы прироста ВВП в 2011–2030 гг. составят 2,9 %. В течение прогнозного периода произойдет постепенное замедление средних темпов прироста с 4,0 % (в 2011–2015 гг.) до 2,1 % (в 2026–2030 гг.). Следует отметить, что всего прогнозного периода импорт будет оказывать заметное сдерживаю-щее влияние на экономический рост, а его от-рицательный вклад в экономическую динамику превысит положительный вклад со стороны ин-вестиций в основной капитал. Такой результат в первую очередь объясняется тем, что в рамках инерционного сценария не удается обеспечить необходимый объем производства конкуренто-способной продукции инвестиционного назна-чения в условиях повышения нормы накопления основного капитала.Доля инвестиций в ВВП постепенно возраста-ет в течение всего прогнозного периода, но при этом она не превысит 26 %. Это объясняется со-хранением дефицита финансовых ресурсов в производственном секторе, особенно в обраба-тывающих производствах, при отсутствии удов-летворительных механизмов, обеспечивающих нормальный доступ к кредитам.Реализация инерционного сценария с ограничен-ным набором ориентиров развития предполагает опережающие темпы производства в секторах услуг и видах промышленной деятельности, ориентированных на удовлетворение потреби-тельского спроса. Что касается высоко- и средне- технологичных производств, то их развитие, хо-тя и происходит более высокими по сравнению с экономикой темпами, не позволяет добиться существенного увеличения их доли в суммарном производстве. Сектор добычи полезных ископа-емых в период после 2020 г. сталкивается с про-блемой исчерпания ресурсов в традиционных регионах добычи на фоне удорожания капиталь-ных затрат при освоении новых месторождений (в том числе и на шельфе). В структуре производства отмечаются мини-мальные изменения, связанные со снижением

в валовом выпуске добычи полезных ископаемых (до 4 % к 2030 г.) и низкотехнологичных отраслей обработки, по которым в прогнозный период на-блюдаются ограничения, объясняемые насыще-нием внутреннего спроса.В структуре российского экспорта продолжат пре-обладать сырьевые ресурсы. Сохранение структу-ры экспорта не позволит в период 2012–2030 гг. существенно увеличить долю России в мировой торговле. Экспорт высокотехнологичной продук-ции останется незначительным и к концу про-гнозного периода не превысит 4 % суммарного объема вывоза товаров. относительно низкие темпы прироста произ-водства в секторах инвестиционного комплекса на фоне опережающих темпов роста инвести-ций в основной капитал приведут к росту доли импорта на внутреннем рынке. наиболее суще-ственно доля импорта может вырасти в секто-рах обрабатывающей промышленности, связи и телекоммуникационном комплексе. на рынке высокотехнологичных товаров доля импорта к 2030 г. достигнет 65 %, на рынке среднетехноло-гичных отраслей — 50 %.В структуре инвестиций в основной капитал на фоне роста капиталоемкости увеличится доля добывающих секторов. В условиях относительно низких темпов экономического роста экономика имеет ограниченные возможности по привлече-нию финансовых ресурсов. Главные потоки ин-вестиций в основной капитал концентрируются в отраслях традиционного экспорта, а также в ограниченном перечне производств, финанси-руемых за счет ресурсов государства. Рост нормы накопления в экономике и улучше-ние параметров эффективности производства ве-дут к улучшению характеристик использования трудовых ресурсов. Производительность труда в высокотехнологичных секторах возрастает — в 2,5 раза; в сельском хозяйстве в 3,4; в торгов-ле в 3,5; в финансах и страховании — в 2,5 раза. Суммарная численность занятых в экономике к 2030 г. составит 64 млн. чел. или 95 % к уровню 2011 г.Согласно инерционному сценарию, к концу про-гнозного периода России не удастся кардинально изменить облик экономики и нарастить потенци-ал дальнейшего развития. Большинство факторов экономического роста имеют затухающий харак-тер. Рост эффективности производства, хотя и бу-дет существенным, не обеспечит необходимого

Page 22: Bp14 prev 2

20Business Partner № 14 | 2013

роста уровня конкурентоспособности отечествен-ной экономики в условиях усиленияглобальной конкуренции. объем ВВП на душу на-селения к 2030 г. оценивается (в текущих ценах) примерно в 36 тыс. долл., что, при минимальной оценке ВВП на душу населения в США на этот период в 100 тыс. долл., не предполагает даль-нейшего сокращения разрыва в уровне жизни с развитыми странами.В рамках внутренне ориентированного инвести-ционного сценария предполагается использовать имеющийся потенциал экономического роста в максимальной степени. Ключевые риски реализа-ции данного сценария состоят в том, что для под-держания высоких темпов экономического роста в период до 2020 г. требуется не только обеспе-чить рост инвестиционного и потребительского спроса, но и создать (на базе развития внутрен-него производства) потенциал расширения экс-порта во второй половине прогнозного периода. Возможности ускорения экономической дина-мики в данном сценарии реализуются на основе использования активных мер в области экономи-ческой политики, к числу основных из которых относятся:— интенсификация в первой части прогнозного периода (до 2020 г.) всех возможностей наращи-вания инвестиций в основной капитал (за счет государственных, частных, иностранных источ-ников). Достижение к 2020 г. примерно 35-про-центной нормы накопления основного капитала;— реализация в период до 2020 г. программы возрождения инвестиционного машинострое-ния на основе создания новых производств оте-чественной продукции, а также развертывания производств по принципу промышленной сборки. обеспечение темпов роста производства инве-стиционных товаров, опережающих темпы роста внутреннего рынка такой продукции;— наращивание в период до 2020 г. производ-ственных мощностей в инфраструктурном и до-рожном строительстве;— реализация проектов, направленных на под-держание и расширение объемов добычи, произ-водства и транспортировки сырьевых ресурсов;— привлечение значительных финансовых ресур-сов в исследования и разработки с целью повы-шения конкурентоспособности обрабатывающих производств и последующего расширения объ-емов несырьевого экспорта.

За счет реализации комплекса мероприятий по интенсификации экономического роста во вну-тренне ориентированном инвестиционном вари-анте предполагается обеспечить среднегодовые темпы прироста ВВП 5,1 % в целом за прогноз-ный период. При этом наиболее высокие тем-пы прироста ВВП (7 %) наблюдаются в период 2016–2020 гг., на который приходится пик инве-стиционного и потребительского спроса. После него происходит плавное замедление экономи-ческой динамики, связанное с достижением вы-соких показателей инвестиционной активности, преодолением наиболее острых ограничений по капиталу, а также насыщением по ряду позиций потребительского спроса.Значительный вклад в итоговый прирост ВВП обеспечивает экспорт (особенно в период после 2020 г.). По сравнению с инерционным сценарием его темпы в прогнозый период увеличиваются более чем в два раза и к концу прогнозного пе-риода превышают динамику ВВП. Темпы приро-ста импорта в этом сценарии, за счет повышения конкурентоспособности отечественных товаров и импортозамещения, оказываются даже ниже, чем в инерционном сценарии. наибольший вклад в итоговый прирост ВВП обеспечивает потребле-ние домашних хозяйств. После 2020 г. значительное влияние на экономи-ческую динамику оказывают расширение экс-порта, прежде всего — несырьевой продукции, и процессы импортозамещения.инвестиционный характер сценария предпо-лагает достижение высоких показателей ро-ста эффективности производства. В частности, энергоемкость ВВП в данном сценарии к 2030 г. составляет лишь 44 % уровня 2010 г., электро-емкость — 66 %. Более медленное снижение электроемкости объясняется ростом удельно-го потребления электроэнергии населением при его одновременном снижении в промышленно-сти и сфере услуг. инвестиционная активность, создание новых производств в промышленности способствуют значительному росту производи-тельности труда, которая по сравнению с 2010 г. увеличивается более чем в 2,7 раза.наибольшими темпами роста производства ха-рактеризуются высоко- и среднетехнологичные виды экономической деятельности, строитель-ство, операции с недвижимым имуществом, финансы и страхование. Значительные объемы

Page 23: Bp14 prev 2

Business Partner № 14 | 201321

бизнес в деталях

Жур

нал

ы з

а 2,5

дня

катал

оги

, би

знес

-кан

целярия, блокноты, папки, бланки

(812) 336-92-12ул. Роменская, д. 10

Типография для бизнесаМы ценим Ваше ВреМя

Page 24: Bp14 prev 2

22Business Partner № 14 | 2013

инвестиций в основной капитал позволяют в течение всего прогнозного периода сохранять положительную динамику добычи полезных ис-копаемых. Следует также отметить высокую ди-намику в секторе исследований и разработок. относительно низкие темпы роста производства отмечаются в низкотехнологичных обрабатыва-ющих производствах. К концу прогнозного периода суммарная доля в валовом выпуске высокотехнологичных про-изводств и среднетехнологичных производств высокого уровня увеличивается до 14,5 % (8,5 % в 2010 г.). Доля торговли меняется незначительно и составляет в 2030 г. 17 %.К 2030 г. до 20 % итогового прироста валового выпу-ска экономики обеспечивается за счет высокотех-нологичных производств и среднетехнологичных производств высокого уровня (в инерционном варианте их вклад не превышает 12 %).Ключевым элементом сценария является вы-сокий уровень инвестиционной активности. В частности, средние темпы прироста инвестиций в основной капитал в высокотехнологичном сек-торе в течение всего прогнозного периодп 15 %, в строительстве — 9 %, среднетехнологичных об-рабатывающих производствах — 8 %, финансах и страховании — 8 %, гостиничном и ресторанном комплексах, а также торговле — 7 %. В структуре инвестиций в основной капитал наи-большую долю к концу прогнозного периода бу-дут иметь: добыча полезных ископаемых (13 %), транспортировка и хранение (15 %), строительство и операции с недвижимым имуществом (23 %). В целом сценарий обеспечивает опережающее обновление производственного потенциала и создание новых производств в инвестиционном комплексе при сохранении высокого уровня вло-жений в поддержку добывающих секторов. Результатом реализации внутренне ориентиро-ванного инвестиционного сценария является но-вое качество структуры российской экономики, которая, с одной стороны, обладает высоким ре-сурсным потенциалом (добыча нефти к 2030 г. составляет свыше 530 млн т), а с другой — имеет возможность наращивать объемы экспорта за счет модернизации инвестиционного и создания нового высокотехнологичного комплекса.одной из ключевых характеристик реализации внутренне ориентированного инвестиционного сценария является масштабное импортозаме-щение, которое, несмотря на существенный рост

инвестиционного и потребительского спроса, по-зволяет снизить долю импорта на внутреннем рынке до уровня показателей посткризисного 2010 г. При этом в период наращивания нормы накопления ВВП (до 2020 г.) доля импорта на рынке продолжит увеличиваться, обеспечивая модернизацию производства и закупку нового оборудования. В дальнейшем возможности про-мышленности позволяют удовлетворять потреб-ности отечественной экономики и постепенно снижать долю импорта на внутреннем рынке. В частности, на рынке высокотехнологичных то-варов доля импорта снижается с 62 до 55 %, на рынке среднетехнологичных товаров высокого уровня обработки — с 42 до 36 %. Повышение конкурентоспособности отечествен-ной обрабатывающей промышленности в дан-ном сценарии является базой для роста экспорта высокотехнологичной и среднетехнологичной продукции высокого уровня, особенно во второй половине прогнозного периода. К 2030 г. на долю этих производств может приходиться 21 % всего российского экспорта, при этом доля полезных ископаемых снижается до 15 %.Важным элементом сценария является рост эф-фективности использования трудовых ресур-сов. несмотря на существенно более высокие (по сравнению с инерционным вариантом) темпы роста ВВП, суммарная занятость к концу прогноз-ного периода лишь незначительно превышает уровень 2010 г. При этом наблюдается рост за-нятых в высокотехнологичном секторе эконо-мики, строительстве, транспорте, гостиницах и ресторанах. наибольший потенциал сокраще-ния численности занятых имеется в торговле. В бюджетных секторах — происходит плавное снижение численности занятых в образовании при одновременном росте занятости в здраво-охранении. Фронтальное увеличение вложений в науку определяет рост занятости в секторе исследований и разработок.Существенное влияние на структуру занятости оказывает изменение эффективности исполь-зования трудовых ресурсов. наиболее быстро производительность труда растет в высокотех-нологичных производствах (в 4,3 раза), торговле (в 3,6 раза), среднетехнологичных производствах высокого уровня (в 3,4 раза), финансах и страхо-вании (в 3 раза). Таким образом, реализация внутренне ориенти-рованного инвестиционного сценария позволяет

Page 25: Bp14 prev 2

Business Partner № 14 | 201323

бизнес в деталях

в значительной степени использовать имеющий-ся в российской экономике потенциал развития. При этом последовательное увеличение инве-стиций в основной капитал, модернизация ин-вестиционного комплекса, рост эффективности производства и импортозамещение позволяют во второй фазе прогнозного периода перейти к стратегии наращивания объемов несырьевого

экспорта, что расширяет возможности россий-ской экономики за пределами 2030 г. Сравни-тельные оценки основных макроэкономических показателей, характеризующих два рассматрива-емых сценария развития российской экономики на период до 2030 г., приведены в таблицах 2 и 3.

Таблица 2

Валовые показатели экономического роста в России при реализации инерционного и внутренне ориентированного инвестиционного сценариев

Показатель, сценарии 2006–2010 гг. 2011–2015 гг. 2016–2020 гг. 2021–2025 гг. 2026–2030 гг.

Динамика ВВП, %

Внутренне ориентированный 2,3 5,8 7,0 4,3 3,6

инвестиционный

инерционный – 3,8 3,1 2,5 2,1

Динамика валового выпуска, %

Внутренне ориентированный 2,4 4,9 6,3 4,0 3,8

инвестиционный – 3,5 2,9 2,7 2,7

инерционный

Таблица 3

Ключевые параметры развития экономики РФ при реализации инерционного и внутренне ориентированного инвестиционного сценариев

Показатель, сценарии 2010 г. 2015 г. 2020 г. 2025 г. 2030 г.

Производительность труда, разы

Внутренне ориентированный 1,0 1,44 2,01 2,40 2,76

инвестиционный

инерционный – 1,33 1,62 1,83 2,00

Энергоемкость, разы

Внутренне ориентированный 1,0 0,81 0,66 0,57 0,49

инвестиционный

инерционный – 0,84 0,73 0,64 0,57

Норма накопления, % ВВП

Внутренне ориентированный 21,9 25,9 35,0 31,2 28,9

инвестиционный

инерционный – 23,0 24,8 25,7 25,5

Доля импорта на внутреннем рынке, %

Внутренне ориентированный 15,4 16,1 15,9 14,8 14,4

инвестиционный 2,7

инерционный – 16,8 17,9 18,9 19,8

ВВП на душу населения, тыс. долл. США в текущих ценах

Внутренне ориентированный 10,5 17,6 24,4 32,4 54,0

инвестиционный 2,7

инерционный – 16,9 21,2 26,1 36,0

Page 26: Bp14 prev 2

24Business Partner № 14 | 2013

***По своему первому образованию я врач, специа-лист по лечению рака, поэтому к любой проблеме отношусь как врач. С моей точки зрения, край-не опасно рассматривать лишь одну тенденцию без обзора всей картины в целом. Скажем, чело-век — это целостный организм, и глупо лечить, к примеру, только сердце. Человека и его болезнь нужно рассматривать как нечто цельное, систем-ное, включая психологию и вопросы духовности, то есть личность в целом. И только тогда можно

лечить должным образом. То же самое касает-ся компаний. Можно быть сфокусированным на какой-то одной проблеме: производственной, не-хватке квалифицированного персонала, пробле-ме с компьютерными технологиями… Но в таком случае мы рискуем упустить всю картину в целом, ошибиться, пойти по ложному пути, поскольку видимая проблема бывает лишь следствием, при-чина же способна корениться совсем в другом. Возможно, например, лидеры компании создают

Недавно известный футуролог из Великобритании Патрик Диксон посе-тил Россию. Многие россияне знают его книги, переведенные на различные языки мира. Патрик известен пара- доксальными, на первый взгляд, прогнозами. Но он не ясновидящий и не экономист-аналитик. Патрик Дик-сон изучает природу экономических и политических процессов в глобальном масштабе, давая прогнозы будущего, основы которого закладываются в настоящем.

Патрик Диксон: «Нужно научиться смотреть через очки других людей»

ПаТРИк ДИкСоН, европейский футуролог, названный в The Wall Street Journal «гуру глобальных перемен». Диксон входит в топ-50 влиятельных «бизнес-мыслителей» нашего времени, он ав-тор книг, консультант многих крупных компаний, участник ежегодных экономических саммитов в Давосе и других ми-ровых форумов, основатель Global Change Ltd и советник Центра развития менеджмента Лондонской школы бизнеса и финансов, преподает во многих программах МВа

Page 27: Bp14 prev 2

Business Partner № 14 | 201325

Мир. общество. эконоМика

атмосферу страха, а не позитивного творчества. Может быть, они фокусируются на каких-то нуж-дах отдельных категорий клиентов, вместо того чтобы рассматривать, что делают их конкуренты. Моя задача — представить компании широкую причинно-следственную картину ее проблем. Я всегда говорю: самая главная ошибка лидера организации — это институциональная слепо-та. Банкиры проводят слишком много времени с другими банкирами, экономисты — с другими экономистами… Нам нужно научиться снимать свои очки и смотреть через очки других людей. Это создает необыкновенные возможности, по-могает понимать сотрудников, клиентов, нахо-дить новые пути к инновациям. а я и есть та новая пара очков. В банке много банкиров, и, естествен-но, самое последнее, что им нужно в такой ситу-ации, — еще один эксперт по банковскому делу. Но я обычный человек, который может видеть очевиднейшие вещи, происходящие в этом бан-ке, и подобный взгляд со стороны разрушает ру-тину, дает свежие идеи. ***Мною написано 15 книг на разные темы: от здра-воохранения до политики, Интернета, инноваци-онных технологий и менеджмента. Я выступаю перед специалистами в сфере туризма, банков-ского дела, энергетики… Преподаю в различных бизнес-школах. Но вся моя деятельность связана единой тематикой. И эта тематика — будущее. Люди часто манипулируют фразами о будущем, говоря: «фантастические идеи будущего», «это изменит наше будущее». Но правда заключает-ся в том, что подобные определения помогают продать новую продукцию, однако жизнь людей останется на прежнем уровне. Чтобы говорить о будущем, надо осмыслить и понять настоящее.

Сейчас в мире существует огромная неопреде-ленность, связанная с экономикой. Некоторые аналитики даже говорят, что уже не имеет смыс-ла быть экономистом или футурологом, так как прогнозы, базирующиеся на известных схемах, не работают. Это происходит потому, что дни, когда можно было следовать одной и той же стратегии,

прошли. Теперь мы должны быть очень гибкими и динамичными, отслеживая все возможности, которые перед нами открываются. Поэтому я считаю, что человечество должно быть сфоку-сировано на качестве команд-лидеров. ***В каждой тенденции есть и риски и возможно-сти. Рассмотрим несколько основных глобаль-ных тенденций, которые лежат в основе многих стратегий на ближайшие 25 лет. Первая, конечно, демографические колебания прироста населения. Во многих странах, напри-мер в Германии, один ребенок приходится на восемь взрослых. В некоторых частях России ситуация такая же. Но, говоря строго матема-тическим языком, нужно 1,4 ребенка на семью, чтобы население сохраняло стабильное количе-ство. Если детей рождается меньше, необходимо

Человечество долж-но быть сфокуси-ровано на качестве команд-лидеров.

Page 28: Bp14 prev 2

26Business Partner № 14 | 2013

решать проблему воспроизводства населения внутри страны либо импортировать детей из других стран. Это означает иммиграцию из ре-гионов с другим традиционным укладом, что на-ращивает давление на культуру. альтернатива одна — стимулировать рождаемость. Но даже если это сделать завтра, пройдет 30 лет, прежде чем население восполнится. За это время можно потерять лидерство. Демографические тенденции очень важны, серьезны, фундаментальны, и они трансформи-руют государство в течение нескольких поколе-ний. То же самое происходит и в Великобритании, куда приезжает огромное количество людей, по-скольку Великобритания вымирает, как динозав-ры. Создается впечатление, что мы, британцы, забыли, как делать детей, поэтому нам так прият-но видеть около полумиллиона поляков, место ко-торых в Польше займут украинцы. В России такая же ситуация: из глубинки России люди едут в Мо-скву и т. д. Миграция — это огромная тенденция.

Демографические тен-денции очень важны, серьезны, фундамен-тальны, и они транс-формируют государство в течение нескольких поколений.

Page 29: Bp14 prev 2

Business Partner № 14 | 201327

Мир. общество. эконоМика

В мире на данный момент примерно миллиард детей. Это много, но они в других странах. Если вы хотите узнать разницу между будущим Индии и китая, посмотрите на рождаемость. В китае, идя по улицам, можно увидеть небольшое количе-ство детей, а в Индии дети повсюду. одна из этих стран старая, другая — молодая. И даже в таком простом наблюдении заключаются сотни тысяч деловых возможностей.Вторая глобальная тенденция связана с тем, как продолжительность жизни зависит от выбора стиля жизни и от заболеваний, сопряженных с образом жизни. Это также заключает в себе боль-шие возможности. Еще одна мощная тенденция — падение стоимо-сти технологий. каждые 18 месяцев в два раза увеличивается объем потребления энергии, и каждые 18 месяцев падает ее стоимость. Это свя-зано с развитием цифровых и телекоммуника-ций. Можно, конечно, спорить по поводу скорости данного процесса, но стоимость таких техноло-гий будет продолжать стремительно падать. Это перспектива на 30–50 лет.Пример из недавнего прошлого: чтобы расшиф-ровать генетический код человека, ушло несколь-ко лет и восемь миллионов долларов. Сегодня это можно сделать за два часа и 10 тысяч долларов. а что будет завтра?Также нарастает озабоченность тем, что ресурсы нашей планеты — вода, газ, нефть, еда, лес — под-ходят к концу. Эта тенденция станет доминиро-вать в ближайшем будущем, по крайней мере в ближайшие 50 лет, возможно — из-за роста развивающихся рынков, особенно в азии, и от-носительного упадка СШа. Соединенные Штаты америки перестанут быть самой большой эко-номикой в мире. Вероятно, в какой-то момент они перестанут быть и самой мощной военной державой, что приведет к восстановлению более сложного баланса военных сил в мире. Продолжит нарастать глобализация экономики. Массовая консолидация происходит в автомо-бильной индустрии, в сфере энергетики, само-летостроения (существует всего два крупных производителя аэробусов). И на этом мир не оста-новится. Мы находимся всего лишь в начальной стадии процесса. Итак, основные тенденции, которые изменят мир: демографические колебания, падение стоимости технологий, истощение ресурсов, глобализация

экономики в международном масштабе. Эти тен-денции не требуют обсуждения, они очевидны. Весь вопрос в том, когда произойдут события, с ними связанные. В любом бизнесе гений заклю-чается в правильном выборе времени. когда вы видите нарастающую тенденцию и видите, как ваши конкуренты развивают свои стратегии, вы должны определить, когда и как начинать дей-ствовать. Этот момент решает успех дела.

Не проблема написать большой список новых привлекательных идей, многие из которых при-ведут к новым путям потери денег. Если мы не сможем понять фундаментальную основу — бу-дем инвестировать средства в привлекательную идею и терять на этом миллиарды.

Стоимость цифровых и телекоммуникационных технологий падает и продолжит стремитель-но падать в ближайшие 30–50 лет.

Продолжит нарастать глобализация экономи-ки. Мы находимся всего лишь в начальной ста-дии этого процесса.

Page 30: Bp14 prev 2

28Business Partner № 14 | 2013

Вид улицы Сен-Луи в начале лета. Фото: Алан Лесиор

Page 31: Bp14 prev 2

Business Partner № 14 | 201329

мир. общество. экономика

Квебек — самая большая провинция Канады. Административный центр ре-гиона — город Квебек — отличается своим французским колоритом, сохранившимся со времен первых французских поселенцев. Старинная архитектура напоминает средневе-ковые постройки на севере Франции. Французский язык является единствен-ным официальным языком в Квебеке. И даже на флаге Квебека изображена лилия, подчеркивающая привязанность к французской истории и культуре. О современном Квебеке нам рассказал директор представительства Квебека в России Николя Фрэн.

Канадская Франция — Квебек

Квебек — одна из динамично развивающихся провинций Канады. Это стабильный регион. Кри-зис проявил себя здесь не столь сильно и ощути-мо, как в Америке или Европе. Развитию Квебека содействует много положи-тельных моментов, в комплексе создающих благоприятный климат для бизнеса и экономиче-скую стабильность. Прежде всего это устойчивая

банковская система и развитая, диверсифициро-ванная экономика. Квебек занимает второе место в стране по до-быче железа и золота, здесь расположено самое крупное в мире предприятие по переработке алюминия. Лесная промышленность является основным источником производства более чем в 250 окружных муниципалитетах.90 % всей производимой энергии приходится на долю гидроэнергетики, благодаря обильным, водным ресурсам провинции. Первое на североамериканском континенте выс-шее учебное заведение — Университет Лаваль (фр. Université Laval) — было открыто именно в Квебеке, в 1663 году. Сегодня в нем учатся сту-денты со всего мира, а разработки его исследова-тельских центров используются предприятиями, работающими в сфере высоких технологий.

НИКОЛя ФРЭН,директор представительства Квебека в России, советник посольства Канады

Николя Фрэн имеет степень магистра международного бизнеса. Он доктор философии в области делового админи-стрирования (Университет Шербрук). До назначения в Москву Николя Фрэн работал стратегическим аналити-ком в Société Générale de Financement du Québec, а затем за-нимал должность директора по инвестициям в компании Investissement Québec.

Page 32: Bp14 prev 2

30Business Partner № 14 | 2013

Помимо разветвленной сети железных дорог, в Квебеке работает восемь портов, в том числе самый крупный в мире речной порт Монреаль, расположенный на реке Святого Лаврентия. На огромной территории провинции — 43 аэро-порта, соединяющих большие города с отдален-ными территориями.Г-н Режи Лябом, не в первый раз избранный на пост мэра Квебека, — по мнению большинства граждан, очень успешный руководитель. Он су-мел собрать эффективную, молодую и сплочен-ную административную команду. Это не только мое мнение. Многие квебекцы при-знают роль мэра Лябома в развитии города, став-шего столь важным культурным и экономическим центром. Более того: в списке лучших мэров го-родов мира Режи Лябом занимает четвертую строчку. Это очень важный показатель.

Квебек под снегом. Фото: Алан Лесиор

Провинция Квебек — кладезь пресной воды. На территории этого канадского региона насчитывается 130 тыс. водных потоков и около миллиона озер. Это 3 % общего мирового запаса.

Page 33: Bp14 prev 2

Business Partner № 14 | 201331

мир. общество. экономика

***Во всем мире высокие технологии развива-ются в так называемых кластерах. Квебек не исключение. Основные направления деятель-ности кластеров Квебека — изучение космо-са, телекоммуникации, исследование Арктики и все, что связано с так называемой «наукой о жизни» (life sciences). Один большой кластер объединяет строительные компании, специализирующиеся на двух направ-лениях: Smart Cities («умные города») и «зеленые» технологии.В Квебеке сосредоточены крупные страховые компании. Не случайно именно здесь проходит крупнейший форум в сфере страхования, кото-рый называют квебекским Давосом. Квебек — важный туристический центр, вто-рой по посещаемости город североамерикан-ского континента, который притягивает к себе

«Это — старый Квебек. Чтобы добиться вот такого результата, я два дня провел на террасе Шато-Фронтенак, под проливным дождем во время бури. Поджидал нужный момент. Холод пробирал до костей, и вдруг я увидел эпоху начала колонизации. Ох, как бы я хотел родиться в то время, в Средневековье! Когда я нахожусь в этом месте, я будто бы переношусь в прошлое, как в машине времени. Пейзаж казался абстрактным: не было туристов, грузо-виков, рекламы, шума… я люблю возвращаться в это место, оно никогда не бывает одинаковым». Алан Лесиор

Квебек — самая большая провин-ция Канады, занимаю-щая 16,7 % всей терри-тории. Квебек в три раза больше Франции, в семь раз больше Великобри-тании и в 15 раз больше Бельгии.

Page 34: Bp14 prev 2

32Business Partner № 14 | 2013

путешественников со всего света. Развитая инду-стрия туризма и развлечений вносит ощутимый вклад в бюджет города. С 1985 года Квебек входит в Список всемирного наследия ЮНЕСКО. Это старый город, в котором сохранились здания XVII–XIX веков. Стиль город-ской застройки очень напоминает архитектуру севера Франции. Интересный исторический памятник — величе-ственный замок Шато-Фронтенак. Огромная го-стиница была открыта в 1893 году и считается самой фотографируемой в мире. Шато-Фронте-нак — признанный символ Квебека, такой же, как Селин Дион и цирк «Дю Солей», который можно назвать национальным брендом. Одной из основных составляющих развития тури-стического Квебека является его позициониро-вание как спортивного центра международного уровня и популяризация спортивного туризма, связанного в основном с зимними видами спорта, в первую очередь с хоккеем. Режи Лябом мечта-ет осуществить возвращение команды Нацио-нальной лиги «Нордик». Для этого сейчас ведется строительство огромного катка. Вообще, в этой сфере квебекцы столь же креатив-ны, как и русские. Любовь к хоккею — на уровне религии: на катке можно увидеть больше людей, чем в костеле. Немало семей целый год копят

Квебек — это высоко-развитая, современная индустриальная провинция. Здесь процветают все виды промышленности: металлургия, добыва-ющая, пищевая, легкая промышленность, химия, фармацевтика, приборо-строение, авиакосмиче-ская промышленность и др.

Page 35: Bp14 prev 2

Business Partner № 14 | 201333

мир. общество. экономика

Характерной чертой экономики Квебека является преобладание малых и средних предприятий — 98 % от общего числа. Они дают 45 % общего дохода.

деньги, чтобы привести своих детей посмотреть на игру «Монреаль Канадиенс». Причем приводят не только сыновей, но и дочек: и у девочек хок-кей — один из любимых видов спорта. «Монреаль Канадиенс» — национальная гордость канадцев.У многих жителей Квебека есть снегоходы. Ката-ние на них — еще один популярный вид зимнего массового отдыха. Протяженность трасс для сне-гоходов составляет примерно 5 тыс. км. Курорты Монт-Сент-Анн и Ле-Массиф предлагают туристам около сотни горнолыжных трасс, треть их предназначена только для опытных горно-лыжников. Перепад высот на трассах составляет 625–770 м.***Для индивидуальных предпринимателей, же-лающих заниматься бизнесом в Квебеке, правительство разработало специальную про-грамму, которая предполагает иммиграцию с помощью инвестиций. По ее условиям, ино-странный инвестор должен вложить 400 тыс. канадских долларов в экономику провинции на пять лет. Важным критерием отбора является наличие у инвестора опыта ведения бизнеса. После трех лет проживания в Квебеке инвестор и его семья получают паспорта и второе граждан-ство, а через пять лет вложенные деньги возвра-щаются с процентами.

***Квебек и Санкт-Петербург — города-побратимы. С 2002 года было подписано огромное количество соглашений о сотрудничестве, однако осущест-влено было лишь 5 % из них. В последнее время отношения оживились. В феврале этого года де-легация Ленинградской области в количестве 40 человек была приглашена в качестве почетных гостей на квебекский зимний карнавал. Планиру-ется ответный визит мэра Квебека Режи Лябома в Петербург.Наши два мегаполиса во многом схожи. Прежде все-го, это северные портовые города. В Квебеке сейчас разрабатывается программа, в фокусе внимания ко-торой — коренные народы Севера. Огромные инве-стиции идут на развитие инфраструктуры северных территорий, логистики, разработки полезных ископа-емых. Это долгосрочная программа, и мы надеемся на сотрудничество с Россией в данном направлении. Углубление связей городов-побратимов, объеди-няющее их совместными инициативами, тоже может стать очень интересным проектом. Так, тесное сотрудничество связывает Квебек с Бор-до. С другой стороны, у Санкт-Петербурга также есть соглашение с Бордо, и отношения двух горо-дов активно развиваются. я думаю, что хорошим стартом отношений между Квебеком и Санкт-Петербургом могло бы стать экономическое со-трудничество в таком треугольнике.

Page 36: Bp14 prev 2

34Business Partner № 14 | 2013

ТаТьяна Кузьмина, кандидат филологических наук, директор информационно-аналитического центра межкультурной коммуникации и международных отношений Санкт-Петербургского госу-дарственного экономического университета

Дарвин или дипломат?О роли науки, о которой не все догадываются

«Мы создали нашу цивилизацию на основе науки и технологий и в то же время устроили всё так, что почти никто ничего не понимает в науке и технологиях: это настоящий рецепт для катастрофы» (Карл Саган).

Тот факт, что современные вызовы человеческой цивилизации могут быть решены лишь совмест-ными усилиями нескольких или многих стран, неоспорим. новые требования международной безопасности в контексте глобализации пред-полагают, что дипломатия должна заместить оборонную политику, когда региональные во-енные конфликты затрагивают интересы даже

географически удаленных территорий. В усло-виях глобализации, которая сама есть резуль-тат развития технологий и коммуникаций, наука играет все возрастающую роль. «Дипломатия науки» — термин, входящий в широ-кое употребление и означающий использование международного научного сотрудничества для достижения политических целей. наука вместо прибежища далеких от реальной жизни пандитов становится воплощением мягкой силы (см. публи-кацию в предыдущем номере Business Partner). Это неизбежно приводит к снятию национальных и институциональных барьеров ради потенци-ального прогресса посредством сотрудничества

Page 37: Bp14 prev 2

Business Partner № 14 | 201335

наука и бизнес

и обменов с партнерами по всему миру. Так, уча-стие России и других заинтересованных сторон в работе арктического совета — пример того, как реализуются возможности дипломатии науки на мультинациональном уровне. Сегодня самыми серьезными вызовами челове-честву выступают изменения климата, проблемы со здоровьем населения, недостаток продуктов питания и истощение природных ресурсов. Реше-ние данных проблем всецело зависит от развития научных исследований и внедрения технологий. С другой стороны, неменьшая опасность заключа-ется в религиозном экстремизме и военном наси-лии. Причем глобальные традиционные меры по борьбе с терроризмом (военное противостояние и межгосударственная дипломатия) приводят к его дальнейшей эскалации. Экстремизм всех мастей сегодня прибегает к достижениям вы-соких технологий. В этом внутренний парадокс науки: с одной стороны, она способствует про-грессу человечества, с другой — позволяет де-стабилизирующим элементам расширять свою экспансию в мировом масштабе. Технологии таят в себе еще одну опасность — растущий объем отходов искусственно создан-ных материалов, трудноразлагаемых и загрязня-ющих окружающую среду. Возникает синдром «кухонного ножа»: им можно резать доктор-скую колбасу к завтраку, а можно употребить его в кровавой разборке… С этим связывают общее разочарование от научного прогресса, время от времени овладевающее нами и заставляющее в условиях отсутствия ясной перспективы при-бегать к антинаучным методам прогнозирования (за подтверждением не надо далеко ходить: про-сто загляните на последние страницы бульвар-ных изданий, кишащих рекламой потомственных целительниц, например).

«Сила нашей науки превзошла силу нашего духа. Мы управляем ракетами и не можем управлять людьми» (мартин Лютер Кинг).

Дипломатия науки — неотъемлемая часть более обширного конструкта, а именно общественной дипломатии, которая получила распространение во времена холодной войны, когда противобор-ствующие стороны вели идеологическую битву за умы людей. идеологическое противостояние нивелировалось (или нет?), и все меньше средств

и усилий стало использоваться на программы обменов и развитие образовательно-культурных контактов. В особенности этому способствовал экономический спад последних лет. Кроме того, в социуме нарастало разочарование в обще-ственной дипломатии, которая, по мнению со-циума, не выполнила своей роли: мир во всем мире так и не был достигнут. Тем не менее интерес к дипломатии науки не угас. В 2011 году почти одновременно прошли две очень важные международные встречи по науке и мировой политике. Конференция «наука, технологии, инновации и глобальные вызовы» в Осло, организованная министерствами обра-зования и науки норвегии и Германии, собрала более 40 ведущих экспертов. Другая, в новой зеландии, называлась «Дипломатия науки: но-вый день или видимость зари»: там выступили министр иностранных дел этой страны, глава от-дела дипломатии науки американской ассоциа-ции содействия развитию науки, представитель Пагуошского комитета и др. Эксперты по разви-тию и интернационализации науки из ведущих стран собрались не случайно. К началу второго десятилетия XXI века стало очевидно, что требу-ется глубокая коррекция направлений взаимо-действия общества и науки. В противном случае разрешение глобальных проблем окажется не-возможным, что поставит под сомнение истори-ческие достижения человеческой цивилизации.

«Многие… повторяют, насколько важна про-зрачность… процесса дипломатии науки: сле-дует выбирать слова, объясняющие, что мы делаем и во имя чего мы это делаем» (доклад национальной академии наук СШа «Глобальная политика в сфере науки и дипломатия науки», 2012 год).

Поставить в один ряд дипломатию, международ-ные отношения, науку и технологии приходит в голову не каждому и не сразу. налицо пробле-ма стереотипного восприятия науки. Традицион-ная дипломатия — сфера межгосударственного взаимодействия. Общественная дипломатия, напротив, использует инструменты обществен-ных связей для сотрудничества без посредства государственных структур. Дипломатия нау-ки как часть общественной дипломатии, не-сомненно, служит инструментом мягкой силы

Page 38: Bp14 prev 2

36Business Partner № 14 | 2013

и в большинстве случаев недооценивается тра-диционной дипломатией. Отличие дипломатии науки от международного научного сотрудничества заключается в ее бли-зости к государственным интересам. Если между-народное научное сотрудничество предполагает выигрыш обеих сторон при достижении совмест-ного результата (например, разработка методик очистки сточных вод и пр.), то дипломатия науки хотя и способна приводить к общественно зна-чимым результатам в планетарном масштабе, однако характеризуется асимметрией в отноше-ниях сторон. Также дипломатия науки не всегда может служить целям мирного сосуществования (например, процессы ограничения научных ис-следований в сфере атомных технологий).

«Я не против науки. Я против того, как порой используют науку» (принц уэльский Чарльз).

несомненно, государственная дипломатия за-интересована в использовании каналов об-щественных связей: бизнесов и нКО, а также университетов. Этому вольно или невольно противодействуют негосударственные акторы. Частный сектор не заинтересован делиться науч-но-технологическими разработками, ибо опаса-ется потерять свое конкурентное преимущество. Также этот процесс затрудняет влияние ВПК (тер-мин Military Industrial Complex ввел президент Эйзенхауэр) на каналы финансирования и те-матику исследований (до сих пор многие стра-ны тратят больше на оборонные нужды, чем на развитие здравоохранения). В связи с этим встает ряд вопросов. С одной сторо-ны, наука и инновационные технологии — двига-тель прогресса. С другой, они представляют собой постоянно нарастающую угрозу безопасности (новые, более мощные вооружения, техногенное загрязнение окружающей среды и пр.). Глобаль-ная экономика знаний требует более высококва-лифицированных кадров, причем повсеместно. Образовательные стандарты весьма разнятся по всему миру. министерства иностранных дел не обладают исчерпывающей информацией в сфере науки, которая не знает национальных границ, в том числе вследствие свободного дви-жения трансмигрантов и развития средств ком-муникации. В то же время патенты и лицензии принадлежат частным корпорациям, влияние

которых на науку и технологии может уравнове-сить общественная дипломатия как инструмент мягкой силы.

«Знание — сила. Информация делает свобод-ным. Образование — основа прогресса в любом обществе, для каждой семьи» (Кофи аннан).

наука — движущая сила многих процессов в со-временном мире. Тем не менее достаточно ред-ко говорят о науке как инструменте, служащем развитию отношений между странами. именно поэтому политики стремятся выступать перед аудиторией университетов, призывая развивать отношения с их страной. например, президент Обама выступал в Каирском университете на те-му сотрудничества в сфере образования и науки. несмотря на то что многие воспринимают амери-канскую мягкую силу как глобальную популяр-ность Голливуда и кока-колы, недавний опрос, проведенный в 43 странах, показал, что 79 про-центов респондентов объясняют притягатель-ность СШа лидерством в науке и технологиях (интеллектуальная мощь, великие университе-ты и условия реализации инноваций и научных исследований). наука представляет собой поистине универсаль-ный язык, единый культурный код. Совместное обучение способствует развитию политической и культурной толерантности. науки содействуют укреплению демократических ценностей: свобо-ды слова как способа выражения своей позиции, приверженности равенству возможностей, по-скольку научный процесс не зависит от этниче-ского или расового происхождения.

«Научный мир становится междисциплинар-ным. Самый большой междисциплинарный прорыв должен быть сделан через границу, которая разделяет политику и науку. В раз-решении конфликтов в ресурсной сфере, гло-бальном неравенстве, ядерной безопасности и борьбе с терроризмом наука должна стать нашим союзником» (доклад Лондонского коро-левского общества).

В преддверии своего 350-летнего юбилея в 2010 году Лондонское королевское общество заявило в программном докладе, в присутствии предста-вителей 100 научных академий, что дипломатия

Page 39: Bp14 prev 2

Business Partner № 14 | 201337

наука и бизнес

науки еще никогда не была настолько важна как инструмент мягкой силы. а в 2009-м оно совместно с американской ас-социацией содействия развитию науки опубли-ковало доклад «новые горизонты дипломатии науки». истоки этой дипломатии уходят в годы холодной войны, когда научно-исследователь-ские организации выступали в качестве негосу-дарственного канала по американо-советскому обсуждению вопросов ядерного разоружения и ограничения различных видов вооружений. автор данной статьи посещала вскоре после на-чала перестройки сейсмологические станции в Колорадо, где американские ученые с гордо-стью демонстрировали таблицы наблюдений за колебаниями земной коры: этими наблюде-ниями они в течение многих лет обменивались с советскими коллегами. Сегодня есть широкий круг вопросов, которые невозможно разрешить в рамках одной национальной юрисдикции: освоение антарктиды, Северного Ледовитого оке-ана, глубин морей, космоса, — все эти сферы не могут управляться человеческим сообществом в рамках традиционной дипломатии. К сожалению, завышенные ожидания касатель-но общественной дипломатии и дипломатии на-уки в предыдущие десятилетия и нестабильная экономическая ситуация в мире привели к по-всеместному сокращению финансирования из государственных фондов и независимого гаран-тирования деятельности международных про-грамм по научным и академическим обменам и исследованиям в области общественно-поли-тических и экономических наук. например, один из проектов, разработанных массачусетским тех-нологическим институтом совместно с депар-таментом науки и технологий в Белом доме во времена президента Картера, — по созданию нового государственного института для финан-сирования международного научно-техническо-го сотрудничества, с 10-миллионным начальным бюджетом, — был отклонен во время сенатского голосования.

«Важно, чтобы цели науки и дипломатии оста-вались четко разграниченными, дабы избе-жать излишней политизации науки» (Дэвид милибэнд, министерство иностранных дел Великобритании).

Колумбийский университет

Кампус филиала московского государственного универси-тета имени м. В. Ломоносова в Баку

Page 40: Bp14 prev 2

38Business Partner № 14 | 2013

несмотря на то что сам автор концепции мягкой силы Джозеф най (см. публикацию в предыду-щем номере Business Partner) не включал сюда науку, а рассматривал культуру, политические ценности и внешнюю политику, это ни в коей ме-ре не ограничивает интерес к дипломатии науки.может ли современная Россия использовать свой научно-технический потенциал в качестве ин-струмента мягкой силы? Когда в этом отношении рассматриваются СШа, то становится очевид-ным, как страна использует потенциал подоб-ного рода благодаря развитой инфраструктуре: большому числу высокорейтинговых универ-ситетов, условиям, способствующим развитию научных исследований, постоянному притоку высококвалифицированных научно-исследова-тельских кадров извне, системе гарантирования и венчурного финансирования проектов со сто-роны частных инвесторов. заинтересованность транснациональных корпораций в научно-тех-нологических инновациях также безусловный фактор экономического преимущества СШа на глобальных рынках. Разветвленная сеть между-народных контактов, в том числе посредством внешнеполитической деятельности во всех ре-гионах мира, поддерживает систему в целом. не столь давний пример тесного взаимодействия национальной академии наук СШа с представи-телями научного сообщества ирана в середине 2000-х годов, несмотря на напряженные офици-альные отношения между двумя странами, при-нес в свое время позитивные результаты. При этом следует отметить нарастание градуса государственного патернализма. Один из самых высоких показателей характерен именно для российской науки — до 70 процентов государ-ственного финансирования. В развитых странах и других странах БРиКС доля государственно-го финансирования научно-исследовательского комплекса — не более 40–45 процентов.Россия все еще обладает притягательной силой в таких сферах, как теоретическая физика, мате-матика и химия. Тем не менее даже при наличии подобных преимуществ необходимы внедрение инновационных форм организации университет-ской науки, усиление международной интеграции в сфере высшего образования, расширение ис-следовательского сектора внутри университетов и, как обязательное условие, усилия по коммер-циализации исследований.

Токийский университет

Кембриджский университет

Стэнфордский университет

Page 41: Bp14 prev 2

Business Partner № 14 | 201339

наука и бизнес

недавно автор статьи принимала участие в меж-дународном семинаре по менеджменту науки, организованном Ленинградской торгово-про-мышленной палатой совместно с финскими коллегами. Что примечательно, представители финских консалтинговых компаний, содействую-щих научным разработкам в финских универси-тетах, указывали на ту же болевую точку, которая стопорит применение результатов научных ис-следований и в России. Консалтинговые компа-нии фокусируют свои усилия в двух основных направлениях: расширение поля развития иссле-довательских проектов внутри университетской структуры и стимулирование коммерциализации результатов исследований. Выяснилось, что те, кто вовлечен в исследования, могут не обладать качествами, необходимыми для продажи кон-кретных результатов исследований: это, несо-мненно, отдельная профессия. Присутствие российской науки за рубежом не-обходимо расширять всеми возможными путя-ми: через сотрудничество по линии российских представительств, планомерное участие в пре-стижных научных форумах, совместные иссле-дования и публикации, участие в конкурсах на международные гранты, в том числе совместные с зарубежными партнерами, и не только в целях финансирования, но и, не в последнюю очередь, в целях экспозиции своих возможностей и ран-жирования на международном научном рынке. Также в связи с этим важно расширять академи-ческие обмены между преподавателями и сту-дентами и создавать образовательные продукты, привлекательные для иностранных учащихся, в том числе аспирантов и докторантов.

«Освободите научное и технологическое зна-ние от сковывающих национальных и инсти-туциональных ограничений и выпустите их потенциал прогресса посредством сотруд-ничества и обмена с заинтересованными партнерами во всем мире» (Дэрил Коупленд, дипломат).

К 2020 году пять российских университетов должны войти в число ведущих 100 универси-тетов мира. Это может быть сделано, в первую очередь, посредством усиления научно-иссле-довательского потенциала, так как междуна-родные рейтинги университетов основаны на

научной привлекательности (количество грантов на ниР, индекс цитирования публикаций ППС, наличие престижных международных наград за научные достижения, включая нобелевскую премию, и пр.). Тем не менее российские исследователи указы-вают — как на одну из причин неудачи в реали-зации дипломатии науки — на унаследованную от советских времен структуру высшей школы, которая могла быть вполне конкурентной какие-нибудь 50 лет назад, но сегодня безнадежно уста-рела, стала негибкой и неспособной отвечать на динамично меняющиеся запросы глобализации. несомненно, одно из препятствий на пути реали-зации дипломатии науки — сложившиеся стерео- типы менталитета представителей российской науки. Сегодня университеты как основное ядро научно-исследовательского комплекса должны быть нацелены на запросы международного рынка.

«Нам нужно, чтобы выдающиеся ученые… приезжали в нашу страну и бомбардировали взрослых и детей наукой. И показали им, что наука знает ответы» (Mарвадин Сингх-уилмот, профессор, индия).

Особую значимость для осуществления дипло-матии науки имеет широкое и всестороннее информирование исследователей, в особен-ности — молодых ученых, о существующих программах финансирования и приоритетных направлениях исследований. например, про-грамма «молодые эйнштейны» разработана для решения проблем на африканском кон-тиненте (одно из приоритетных направлений в числе глобальных проблем человечества): лучшие студенты из африканских универси-тетов получают возможность в течение года пройти интенсивный курс по высшей матема-тике в лучших университетах мира. Россий-ские университеты могли бы стать донорами подобных программ интернационализации. мировое сообщество сегодня озабочено раз-витием научных контактов со странами раз-вивающихся экономик: прежде всего, это способствует решению глобальных экологи-ческих и экономических проблем, снижению уровня международной военной напряжен-ности и, таким образом, стабилизации в мире.

Page 42: Bp14 prev 2

40Business Partner № 14 | 2013

например, выступая в Каирском университете в 2011 году, Барак Обама пропагандировал на-учную коммуникацию и обмены с исламскими странами в сфере исследований и технологий. Для подобных целей СШа разработали специ-альную программу «Посланник науки». не вызывает сомнений императив сего дня — интеграция науки и технологий в международ-ную торговлю и дипломатию. Это может быть осуществлено на межгосударственном уровне в виде международных научно-исследо-вательских кластеров и инновационных парков — совместно с развитыми и развивающи-мися странами. международное сотрудничество сегодня бесспорное условие технологического про-гресса и процветания науки. наука и технологии становятся главной движущей силой социально-экономического развития наций.

«Я надеюсь, наша мудрость будет расти вместе с нашей силой и учить нас тому, что чем мень-ше мы пользуемся своей силой, тем больше она прирастает» (Томас Джефферсон).

Доклад Экспертной комиссии по федеральной поддержке научных исследований (Канада) 2011 года выделяет следующие основные направле-ния дипломатии науки: усиление влияния науки и технологий на частный сектор (увеличение объ-ема частных инвестиций, венчурного капитала, институциональное и государственное финанси-рование); повышение ответственности частного сектора, академических кругов и правительства за создание инновационной экосистемы; опре-деление роли посредников в инновационной структуре; создание среды, привлекательной для мультинациональных научно-исследовательских организаций, вплоть до международных иссле-довательских кластеров; повышение уровня со-трудничества предпринимательского сектора и академических кругов, международных органи-заций и компаний. Частный сектор традиционно склонен инвестировать средства в продукт науки на стадии, близкой к коммерциализации, в то вре-мя как государственное финансирование направ-ляется на более ранние стадии исследований.

«Парадокс мягкой силы заключается в том, что чем больше вмешательство государ-ства, тем слабее мягкая сила. Самые сильные

университеты обладают автономией от прави-тельства. Правительства же могут способство-вать созданию условий для обменов» (мартин Дэвидсон, Британский совет).

Особое место в коммуницировании научных исследований и технологий играют универ-ситеты, которые форматируют, транслируют и доставляют знание большой аудитории уче-ных, инноваторов, заинтересованным группам, широкой публике, представителям правитель-ства и политикам. Возникает особая профес-сия — коммуникант науки; более того, это само становится новой наукой. Эффективная ком-муникация науки и технологий играет решаю-щую роль в инновациях. Коммуникация идей, концептов, проблем и их решений для част-ного и государственного сектора, академиче-ских кругов и нКО отвечает запросу на научно обоснованное знание для информирования публики и получения поддержки и укрепле-ния производства и торговли. Такая коммуни-кация осуществляется во многих странах: это Café Scientifiques, медицинские мини-школы или онлайн-проекты для широкой аудитории, на-учно-популярная журналистика, социальные сети и издания, методология менеджмента знания и науки в университетах, открытый до-ступ к данным и пр. многие исследователи отмечают решающее влияние аспирантуры и докторантуры на долго-срочное экономическое процветание благодаря повышению вклада в инновации и росту про-изводительности труда. В докладе Канадского совета по академическим вопросам науки и тех-нологий от 2012 года, например, указывается: несмотря на то что Канада располагает самым высоким среди развитых экономик числом вы-пускников полной средней школы — студентов высшей школы на тысячу жителей страны, это число не переходит в количество докторантов, которые должны осуществлять научно-техниче-ские разработки в будущем. Более того, в 2011 году Канадский совет по научным технологи-ям и инновациям зафиксировал сравнительно высокий уровень безработицы среди докто- ров наук. Сегодня многие страны задумываются над тем, как модифицировать степень PhD для позиций управленцев высшего звена вне ака-демических карьер.

Page 43: Bp14 prev 2

Business Partner № 14 | 201341

наука и бизнес

«Университеты представляют собой ведущих транснациональных акторов международных отношений, роль которых не оценена по досто-инству. Если мы рассмотрим идеи, таланты и деньги, становится ясно, что университеты мо-гут быть важным мостом между обществами» (Расмус Бертельсен, профессор, Дания).

на международной конференции по высшему образованию в Дубае в 2013 году указывалось на трудности вовлечения западных универси-тетов в международную политику в интересах государств. Этой точки зрения придерживается, например, генеральный секретарь немецкого образовательного агентства DAAD. новые игроки на поле международной научной дипломатии, такие, как Китай, меняют ситуацию кардиналь-но. Китай уже сегодня располагает более чем 700 институтами Конфуция за рубежом, толь-ко в 2010 году студентам было предоставлено 23 тысячи стипендий. Развивающиеся экономики тоже хотят получать доступ к высоким техноло-гиям, осознавая, что один из путей — повышение стандартов высшей школы. не каждый универ-ситет может соответствовать на данном этапе целям и задачам дипломатии науки. Хотим мы этого или нет, но в мире активно идет процесс денационализации образования и науки как вы-ражение более общей тенденции глобализации и транснационализма. нации уже не играют такой определяющей и контролирующей роли, как пре-жде. Более того, конкурентность науки и высшей школы напрямую зависит от степени интерна-ционализации и вовлечения в международную дипломатию науки. Согласно докладу Европейской комиссии, стра-ны Евросоюза осуществляют свои интересы на экономических рынках развивающихся стран, не в последнюю очередь, путем рекрутирования иностранных студентов. Для этого, например, в нидерландах доля всех международных кур-сов обучения, читаемых на английском языке, составляет 75 процентов. В целом данный тренд продолжает усиливаться. Так, миланский тех-нический университет принял решение вести все магистерские и аспирантские курсы толь-ко на английском языке начиная с 2014 года (правда, при этом встал вопрос об ущемлении прав местных италоговорящих студентов). Хо-чешь преуспеть в дипломатии науки — прибегай

Каирский университет

московский государственный университет имени м. В. Ломоносова

Page 44: Bp14 prev 2

42Business Partner № 14 | 2013

к использованию международного языка дипло-матического общения. Особая политика в отношении привлечения ино-странных студентов существует в 24 странах ЕС, согласно данным агентства Евростат. Только в 2011 году было выдано более двух миллионов въезд-ных разрешений представителям стран третьего мира (да простит читатель подобный анахронизм в терминологии). из них 21 процент — исключи-тельно в образовательных целях. на этом фоне, например, Польша и испания планируют увели-чить долю иностранных студентов с 4,9 процента в 2012 году до 10 процентов в 2015-м, Финлян- дия — на 77 процентов (с 11 303 человек в 2007-м до 20 тысяч в 2015-м). ирландия ожидает эконо-мический эффект от международного образова-ния в размере 1,2 миллиарда евро в год, то есть на 300 миллионов евро больше по сравнению с сегодняшним уровнем. некоторые университеты открывают свои представительства или прибега-ют к услугам брокеров в привлечении студентов из-за рубежа. не только университеты СШа и Евросоюз стре-мятся получить свою долю от мирового пирога науки и высоких технологий. япония собирается достичь цифры в 300 тысяч иностранных студен-тов к 2020 году. Эти планы — часть более обшир-ной стратегии японии стать открытой страной и увеличить международные обмены людьми, товарами, финансами и информацией. Что требуется, дабы современный университет успешно осуществлял дипломатию науки и стал привлекательным для иностранных студентов? Прежде всего, считают эксперты, нужно уве-личить количество курсов, преподаваемых на хорошем английском языке. В мире уже дав-но идет война языков, победителем в которой на настоящий момент является английский язык. Развитие институтов Конфуция, альянс Франсез и программ других стран также заслу-живает внимания. Кроме того, абсолютным им-перативом дипломатии науки и высшей школы служит осуществление совместных программ международного сотрудничества, расширение программ обменов, совершенствование систе-мы кредитов и программ двойного диплома и летних курсов, а также повышение стандартов обучения с привлечением зарубежных про-фессоров. При этом необходимо строить проч-ные и долговременные отношения с частным

Оксфордский университет

массачусетский технологический институт

Page 45: Bp14 prev 2

Business Partner № 14 | 201343

наука и бизнес

сектором, предлагая зарубежным студентам стажировки в российских компаниях.

«Я призываю научное сообщество в нашей стране, тех, кто дал нам ядерное оружие, на-править свои великие таланты во имя челове-чества и мира во всем мире: дать нам средства лишить эти ядерные вооружения силы и смыс-ла» (Рональд Рейган).

Важность дипломатии науки для большой игры на мировой арене была явственно продемонстри-рована в материалах тайной дипломатической переписки, опубликованной WikiLeaks. 251 287 конфиденциальных посланий американских ди-пломатов за период с 1966 по 2010 год содержат информацию об университетах и научных кругах: среди прочих соображений там высказывается опасение по поводу устремлений других стран пошатнуть научное доминирование СШа в мире. Документы WikiLeaks указывают и на то, что иностранные выпускники американских уни-верситетов рассматриваются СШа в качестве потенциальных союзников. В этом также заклю-чается эффект дипломатии науки. Конфиден-циальные послания в азербайджан содержат запросы о наличии в составе политической элиты страны выпускников американских универси-тетов и о степени их эффективности. В феврале 2010 года, по сведениям одного из ливийских официальных лиц, по крайней мере четыре ты-сячи ливийцев были выпускниками американ-ских университетов, причем многие занимали влиятельное положение и могли быть полезны для двусторонних контактов. Это одна из причин, почему университеты так стремятся наращивать иностранный контингент студентов. По этой же причине такие государства, как Катар, финансируют открытие местных отделений за-падных университетов, чтобы воспитывать свои элиты высокими западными образовательными стандартами, но в духе своих культурных ценно-стей и под своим контролем. Дипломатия науки в действии! индия сегодня поставляет в афганистан не толь-ко военные машины, грузовики и вертолеты. Она предоставляет 650 стипендий афганским студен-там ежегодно. Спрашивается: что индия делает в афганистане? Осуществляет дипломатию на-уки в том числе.

Согласно докладу «Обзор образования» Организа-ции экономического сотрудничества и развития (2011 год), в 2009-м 3,7 миллиона международ-ных студентов училось за рубежом. Свыше по-ловины — из стран азии. Причем большинство стремится учиться в западных университетах: 18 процентов — в СШа, 9,9 — в Великобритании, 7 — в австралии, 7 — в Германии, 6,8 — во Фран-ции, 5,2 — в Канаде. Россия получает всего 3,7 процента международных студентов, Китай — 1,7. Причем это количество упало за пе-риод 2000–2009 годов. мало того, большинство китайских лидеров посылают своих детей учиться в СШа, откуда те возвращаются (или не возвра-щаются), проникнувшись духом американской культуры, внеся вклад в экономику этой страны в виде платы за обучение, а также в культуру и науку — в виде идей и инноваций. Правительства не бросают попыток осущест-влять контроль над академическим сектором. Так, согласно данным WikiLeaks, в 2010 году аме-риканские официальные представители в Турк-менистане отмечали, что местное министерство образования требовало единоличного контроля над составлением списков тех, кто направлялся в американские университеты, выбирая техни-ческие специальности в противовес идеологи-ческим (политическим наукам): юридическим, историческим и пр. Китайское правительство, развивая систему институтов Конфуция, в 2012 году предложило пожертвование Стэнфордскому университету в размере четырех миллионов долларов в об-мен на открытие института Конфуция и про-фессорскую должность на том условии, что ее обладатель не будет исследовать проблемы Ти-бета. университет отказался. В 2006 году немец-кое правительство во время визита китайского премьера согласилось на открытие институтов Конфуция в Гамбурге и Ганновере. американскую сторону весьма обеспокоили уси-лия России по сохранению позиций русского язы-ка и культуры на постсоветском пространстве, например открытие кампуса мГу в Баку, при-уроченное к визиту тогдашнего главы админи-страции президента в азербайджан в 2010 году. В целом Россия достаточно успешно осущест-вляет свои международные интересы в этом ре-гионе посредством дипломатии науки. Кроме того, многие выпускники ведущих российских

Page 46: Bp14 prev 2

44Business Partner № 14 | 2013

вузов вошли в политическую и экономическую элиту стран СнГ. Следует упомянуть и Санкт-Петербургский экономический университет, на сегодня самый большой экономический уни-верситет России, выпускники которого являются в недавнем прошлом и настоящем лидерами сво-их стран и продолжают поддерживать отношения с альма-матер.

«Дипломатия — искусство ограничивать силу» (Генри Киссинджер).

на международной арене идет напряженная борьба за умы, таланты и инновационные тех-нологии. университеты представляют собой фор-пост мирового соревнования государств в сфере дипломатии науки. Правительства некоторых стран исламского мира не принимают западных влияний в своих университетах. Так, в речи одно-го из лидеров ирана в 2009 году было высказа-но мнение, что идея университета либеральных

искусств западного образца неприемлема для исламской республики. али Хоменеи призывает запретить преподавание западных социальных и гуманитарных наук, воспринимаемых в качестве инструментов мягкой силы запада. Тем не менее университеты в других арабских странах заинте-ресованы в трансферте технологий, особенно в энергетическом секторе, ради перевода страны на рельсы экономики знаний, которая невозможна без дипломатии науки и глобализации технологий. Дипломатия науки, например, используется и как запретительный кордон, когда правительство СШа налагает ограничения на студенческие и пре-подавательские обмены, а также закрывает въезд в страну представителям режимов, характери-зующихся недостатками в сфере прав человека. Хотя даже американцы признают, что привлече-ние будущих элит таких стран может способство-вать распространению либеральных ценностей. Сегодня 17 из 20 ведущих университетов мира находятся в СШа (остальные три — Кембридж,

Таблица индексов мягкой силы ведущих стран мира Страна 2005 2006 2007 2008 2009 2010

СШа 84,0 85,5 86,3 88,1 87,0 87,0Франция 49,7 48,4 50,3 49,6 49,6 49,5Германия 44,0 46,6 46,6 45,8 44,0 43,2Великобритания 46,0 45,9 46,3 46,0 46,7 43,0Канада 36,0 39,4 38,6 36,8 35,3 39,0италия 33,0 34,6 33,9 34,6 34,2 32,0япония 36,9 36,5 35,4 34,7 32,5 31,8Китай 31,1 32,2 32,2 32,2 33,7 30,7индия 22,6 21,5 21,9 26,7 22,6 20,4Россия 22,9 18,4 22,9 21,0 23,5 18,0Бразилия 5,9 6,0 9,3 12,7 9,7 13,8Турция 10,3 12,5 11,4 14,4 10,3 12,9мексика 10,0 11,8 11,8 17,1 19,3 11,5Южная африка 13,0 10,0 8,5 12,6 11,8 10,3

Page 47: Bp14 prev 2

Business Partner № 14 | 201345

наука и бизнес

Оксфорд и Токийский университет): это двигатели инновационных технологий, магниты для талан-тов и просто инициативной части современных транснационалов со всей планеты. Одним из путей решения вооруженных конфлик-тов в странах мусульманского мира может стать сотрудничество в сфере науки и образования. мягкая сила научно-образовательного комплек-са ведущих государств в данном случае более чем уместна. Пробелы в системе образования, экономические трудности и недостаток рабо-чих мест для мусульманской молодежи стано-вятся источником нестабильности в регионе и мире. наблюдается трансфер мусульманской молодежи в страны запада с целью получения образования. многие вливаются в ряды научно-исследовательских кадров развитых экономик. Эта молодежь становится ядром умеренного большинства, не заинтересованного поддержи-вать воинствующее экстремистское меньшин-ство, и оказывается важным стабилизирующим фактором, связанным с глобализированным мировым сообществом благодаря позитивному опыту сотрудничества. Для укрепления данной тенденции следует ис-править сложившееся на сегодня положение в сфере научно-технического сотрудничества, кото-рое осуществляется спонтанно и фрагментарно. мировому сообществу следует сосредоточиться на создании и развитии дееспособной инфра-структуры научно-исследовательского комплекса, начиная с базисного уровня — природоведче-ских лабораторий для школьников и программ переподготовки учителей. В университетах нужно создавать международные научно-исследова-тельские центры и способствовать вовлечению студентов в мировую науку, причем не только лучших из лучших, отобранных в ходе конкурсов и олимпиад: это вовлечение, напротив, должно носить массовый просветительский характер. урок современного развития науки и технологий заключается в том, что если страна позволит своим университетам прийти в упадок, то она лишится бу-дущего. наука же и университеты как ее форпосты более не могут существовать изолированно от ми-ровых процессов, что подразумевает широкое ис-пользование такого инструмента мягкой силы, как дипломатия науки. Эволюция человеческой куль-туры, истоки которой были выявлены Дарвином, не может развиваться без интернационализации.

Санкт-Петербургский государственный экономический университет

Лондонская школа экономики

Page 48: Bp14 prev 2

46Business Partner № 14 | 2013

— Алексей Валерьевич, каковы главные при-оритеты инвестиционной политики Сверд-ловской области в создании инфраструктуры въездного и внутреннего туризма в регионе?— Перед нами стоит задача формирования са-мостоятельной, доходной, привлекательной для бизнеса отрасли. Результат наших усилий мы видим в создании благоприятных условий для качественного отдыха уральцев и остальных

россиян, гостей из ближнего и дальнего зарубе-жья на Среднем Урале. У нас действует целевая программа «Развитие туризма в Свердловской области» на 2011–2016 годы. Основной принцип ее реализации — кон-центрация имеющихся ресурсов и консолидация всех участников сферы туризма для выработки общих эффективных решений. Конечная цель программы — увеличение туристического потока

Стимулирование развития туристской отрасли в регионе — одна из приори-тетных задач, поставленных перед пра-вительством региона губернатором Свердловской области Евгением Куйва-шевым, который считает въездной и внутренний туризм одной из важней-ших отраслей современной экономи-ки, нацеленной на повышение качества жизни людей, а также на формирова-ние полноценного, доступного турист-ского продукта. Немаловажен и муль-типликативный эффект от развития туристской индустрии, который рас-пространяется на смежные отрасли. Максимальная инвестиционная при-влекательность сферы внутреннего и въездного туризма — одна из главных задач в работе заместителя председа-теля Правительства Свердловской об-ласти Алексея Орлова.

Въездной туризм — барометр инвестиционного климата Среднего Урала

Page 49: Bp14 prev 2

Business Partner № 14 | 201347

Регионы России

в регионе, для чего необходимы динамичное развитие туристско-рекреационного комплек-са, продвижение регионального туристического продукта, повышение качества туристских и со-путствующих услуг.Метод, который мы используем для выполнения поставленных задач, основан на комплексном подходе и предполагает концентрацию ресурсов на реализации перспективных инвестиционных проектов в рамках формирования туристско-рекреационных кластеров, в сочетании с прове-дением комплекса мероприятий по созданию и продвижению уникального туристского продукта Свердловской области, соответствующего совре-менным стандартам качества.Имеющиеся на сегодня определенные инфра-структурные проблемы туристической отрасли при этом планируется решать на основе кластер-ного подхода. Он предполагает сосредоточение в рамках одной территории предприятий и орга-низаций, занимающихся разработкой, производ-ством, продвижением и продажей туристского продукта, деятельностью, смежной с туризмом, и рекреационными услугами.

На базе обоснованных маркетинговых решений, с использованием механизмов государственно-частного партнерства могут быть созданы благо- приятные условия для развития туристской инфраструктуры и сферы сопутствующих услуг в девяти ключевых, на наш взгляд, туристско- рекреационных кластерах Свердловской области:

1) Екатеринбург — центр делового и семейного туризма;2) природно-рекреационная зона выходного дня Екатеринбурга;3) туристско-рекреационная зона «Духовный центр Урала»;4) Невьянский туристско-рекреационный кластер семейного отдыха;5) Горноуральский туристско-рекреационный кластер;6) культурно-исторический кластер «Алапа- евск — Ирбит»;7) Каменский туристско-рекреационный кластер семейного отдыха;8) Западная природно-рекреационная зона;9) Северная природно-рекреационная зона.

Природный парк «Бажовские места»

Page 50: Bp14 prev 2

48Business Partner № 14 | 2013

Правительство региона активно сотрудничает с муниципальными образованиями, которые помогают формировать перечень площадок, пригодных для реализации проектов в сфере туризма, в части обеспечения режима наиболь-шего благоприятствования для инвесторов.Увеличение туристического потока произойдет в первую очередь благодаря интересу жителей Свердловской области и соседних регионов, ко-торым предложат весь спектр туристических услуг. Этому будут служить популяризация массового туризма в виде создания понятной туристской навигации, широкого распростра-нения подробной информации о конкретных туристических объектах, местах показа и, ко-нечно, организация масштабных событийных мероприятий.Всегда актуально и укрепление кооперационных связей в сфере туризма с соседними регионами — в форме проведения перекрестных презентаций, создания дискуссионных площадок для профес-сионалов туристического бизнеса, заключения межправительственных соглашений по обмену туристическими группами, по организации со-вместных маршрутов.В этом плане мы активно поддерживаем про-движение не только Среднего Урала, но и всего так называемого Большого Урала, включающего в себя территории Свердловской, Тюменской, Челябинской, Курганской областей, Ханты-Ман-сийского и Ямало-Ненецкого автономных окру-гов, Пермского края. Средний Урал в данном созвездии интересней-ших в плане туризма регионов играет роль свя-зующего центра, своеобразного туристического хаба, который нужно обязательно посетить, даже если собираешься в другое место. К нам должно быть легко долететь или доехать, у нас должны быть наиболее комфортные условия размеще-ния туристов, могущих затем быстро добраться из Екатеринбурга до достопримечательностей всего Большого Урала.Поэтому инвестиционный процесс в Свердлов-ской области стимулирует предпринимательскую инициативу в виде субсидий юридическим лицам на благоустройство действующих туристических маршрутов, на возмещение затрат, связанных с организацией детско-юношеского туризма.Важным подспорьем для нас станет также но-вый инструмент поддержки в виде программы

по развитию малого и среднего предпринима-тельства Свердловской области, субсидий народ-но-художественным промыслам, ремесленникам, субъектам сельского и экологического туризма на Среднем Урале.

— Какие наиболее значимые инвестиционные проекты в области въездного туризма может предложить вниманию инвесторов Свердлов-ская область? — Среди множества интересных проектов в сфе-ре туризма выделю такой проект, как «Ирбит — мотоциклетная столица России» на территории города Ирбит, где когда-то в полную силу рабо-тал крупнейший в стране мотоциклетный завод. Среди объектов проекта можно назвать площадку для проведения мотослетов, музей мотоциклов, мотодом.Наилучший вариант площадки для проведения мотослета — местность, включающая в себя тер-ритории мототрассы и ипподрома. Общая ее пло-щадь составляет около 350 тысяч квадратных

Свердловская область, город Невьянск. Падающая баш-ня. Построена в 1721–1725 годах. Высота 57 метров. Откло-нение от вертикали вверху 1,86 метра. Имя архитектора неизвестно

Page 51: Bp14 prev 2

Business Partner № 14 | 201349

Регионы России

метров, что позволяет проводить на ней доста-точно крупные мероприятия с размещением в качестве зрителей до 100 тысяч человек, а также оборудовать различные досуговые зоны. Другой, не менее интересный инвестиционный проект — разработка концепции туристско-ре-креационной зоны «Каменные ворота» в городе Каменск-Уральский. Сюда входят строительство культурного центра, туристско-музейного центра «История колокольного ремесла и литейного дела на Урале», нескольких гостиниц и кафе в старом центре города, благоустройство и реконструк-ция санаториев, спортивных площадок, стадио-на «Металлург», реконструкция водной станции «Салют», строительство больших пристаней и при-чалов, приобретение речных трамваев, водного снаряжения, транспортных средств на воздуш-ной подушке, организация троп и велодорожек, благоустройство городского парка и набережной, установка навигационных знаков. — В какой степени на инвестиционную привле-кательность региона влияют факт выдвижения

Средний Урал — стратегический мост между Восто-ком и ЗападомСвердловская область расположена в самом центре Рос-сии, на границе Европы и Азии. На территории в 195 тысяч квадратных километров проживает 4 миллиона 400 тысяч уральцев. Уникальное положение региона делает его стра-тегическим мостом между Севером и Югом, Западом и Востоком. Для выполнения этой геополитической миссии Уральский регион обладает мощной промышленностью, научным и интеллектуальным потенциалом и ценными природными ресурсами.Административный и финансово-экономический центр Свердловской области — Екатеринбург — четвертый по величине город в России, мегаполис современной ар-хитектуры, финансовых, торговых и информационных бизнес-коммуникаций. В Екатеринбурге сформированы все условия для ведения международного бизнеса. Здесь расположены генеральные консульства 20 стран, про-водятся международные саммиты и встречи ведущих политиков мира. В Свердловской области сходятся важнейшие транс-континентальные воздушные, железнодорожные и автомобильные маршруты, располагается современ-ный международный аэропорт-хаб, из которого более 30 авиакомпаний совершают регулярные рейсы во все стороны света. Через Свердловскую область пройдет высокоскоростная железнодорожная магистраль «Париж — Владивосток». Свердловская область — динамично развивающийся регион, занимающий четвертое место в России по объ-емам промышленного производства. Это признанный центр черной и цветной металлургии, машиностроения, химии и лесопереработки, инновационного малого бизнеса и банковского капитала, торговли и услуг. Основа региональной экономики — горнодобывающая, металлургическая и машиностроительная отрасли про-мышленности, представленной, в частности, более чем 150 крупными машиностроительными предприятиями.Свердловская область — уникальный научный и куль-турно-исторический центр России. В Екатеринбурге работает Уральское отделение РАН, в составе которого — 22 отраслевых научно-исследовательских института. Здесь реализуются инновационные проекты мирового класса в области био- и нанотехнологий, фармации и медицины, сельского хозяйства. Уральский федеральный университет в Екатеринбурге — альма-матер современ-ной российской политической и бизнес-элиты, инженер-ных кадров России.Главный вектор развития региона в XXI веке — создание благоприятного инвестиционного климата. Для этого региональным правительством приняты необходимые законы, предоставляются льготы, формируется иннова-ционная инфраструктура.

Металлургический завод имени А. К. Серова. Ковш-печь

Page 52: Bp14 prev 2

50Business Partner № 14 | 2013

заявки на проведение ЭКСПО-2020 в Екате-ринбурге и программа правительства региона в данном направлении?— Всемирная универсальная выставка ЭКСПО- 2020 может стать уникальным шансом проде-монстрировать интеллектуальные и новаторские возможности не только Екатеринбурга и Урала, но и всей нашей страны. Екатеринбург и Сверд-ловская область приступили к осуществлению долгосрочной стратегии развития, направленной в том числе на привлечение иностранных инве-стиций и расширение международных связей. В связи с этим у города есть все шансы на победу в борьбе за проведение Всемирной универсаль-ной выставки ЭКСПО в 2020 году. Для Свердловской области проведение ЭКСПО-2020 имеет исключительно важное зна-чение, поскольку будет способствовать форми-рованию благоприятных условий для развития технопарков, индустриальных парков, особых экономических зон, созданию новых и рекон-струкции существующих культурных достопри-мечательностей, организации современных транспортных систем, реализации крупнейших программ по строительству жилья, присутствию в регионе международных торгово-гостиничных брендов, активному развитию сферы финансо-вых услуг, торговли, наукоемких отраслей.

В случае победы российской заявки проведение Всемирной универсальной выставки ЭКСПО-2020 в Свердловской области, наряду с Чемпионатом мира по футболу 2018 года, обещает стать меро-приятием, которое представит международной общественности современную Россию, с достой-ным прошлым и прогнозируемым будущим.Организация Всемирной универсальной выставки ЭКСПО-2020 в Екатеринбурге станет эффектив-ным способом развития региона: расширится рынок сферы услуг, гостиничного сервиса, улуч-шится экологическая ситуация, повысится каче-ство жизни населения региона в целом. В Екатеринбурге успешно проведены саммиты ШОС и БРИК, ежегодно проходят международная выставка и форум промышленности и инноваций ИННОПРОМ, который в этом году за четыре дня работы посетило свыше 60 тысяч человек. Заявочная кампания продлится до ноября 2013 года. За оставшееся время предстоит многое сде-лать, прежде всего продолжить активную работу по продвижению региональной заявки. Особое внимание будет уделено презентации возмож-ностей Свердловской области на крупнейших ми-ровых конгрессно-выставочных мероприятиях.

Титановая долина в Верхней СалдеУже через несколько лет особая экономическая зона (ОЭЗ) «Тита-новая долина» станет одним из интереснейших объектов необыч-ного индустриального туризма России, предлагающего не только погружение в прошлое реконструированных цехов старинных заводов, но и путешествие в будущее. Со смотровой площадки на территории уральской ОЭЗ «Титановая долина» туристы смо-гут увидеть, как на месте вчерашних полей и болот появляются десятки современных корпусов промышленных предприятий, использующих передовое оборудование и новейшие технологии.Перед управляющей компанией ОЭЗ «Титановая долина» в 2013 году стоят две равнозначные задачи: обеспечить первых ре-зидентов инфраструктурой, необходимой для запуска пред-приятий, и построить шоу-рум со смотровой площадкой для туристов, на глазах которых будут возникать новые производ-ства и технологии. Проект «Титановая долина» предполагает строительство 50 современных высокотехнологичных предприятий, создание 13–15 тысяч рабочих мест, более 150 миллиардов рублей инве-стиций. ОЭЗ «Титановая долина» входит в федеральный реестр программ, направленных на развитие Уральского федерального округа до 2020 года. Сегодня уже шесть компаний рассматрива-ются в качестве первых резидентов первого участка площадью 72 гектара. Интерес к проекту проявили более 50 иностранных и отечественных компаний.

Материалы предоставлены Уральской торгово-промышленной палатой

Page 53: Bp14 prev 2

По данным исследований консалтинговой компании RRG, Уральский регион обладает наиболее высоким потенциалом для развития обувного ретейла, что подтвердили итоги 5-й международной выставки обуви Shoesstar для владельцев торговых предприятий и профессионалов обувного бизнеса, состояв-шейся в марте 2013 года в Екатеринбурге.

ShoeSStar — это:Производители и поставщики обуви из России, Германии, Италии, Испании, Великобритании, Израиля, Португалии, Бразилии, Китая, Турции.

Семинары по технике продаж и визуальному мерчандайзингу в обувном магазине, коммерческим модным трендам и реко-мендациям к закупкам и др.

Сотни посетителей — руководителей розничных обувных магазинов и сетей.

Уральская торгово-промышленная палатаприглашает принять участие в Международной выставке обуви Shoesstar

МВЦ «Екатеринбург ЭКСПО»30 августа – 1 сентября 2013 г.

Подробная информация:+7 912 222 65 85www.shoesstar.ru

Ждем вас на международной выставке обуви и кожгалантереи ShoeSStar сезона весна-лето 2014

Page 54: Bp14 prev 2

52Business Partner № 14 | 2013

По данным опроса компании Cushman&Wakefield, в котором приняли уча-стие члены советов директоров 500 крупнейших компаний Европы, отвеча-ющих за недвижимость, экологические характеристики влияют на решение большинства европейских компаний (90 процентов) при покупке и аренде новых площадей и зданий. При этом для 42 процентов экологическая эф-фективность играет «значительную роль», для 8 процентов — «существен-ную роль», а 69 процентов компаний считают заботу об окружающей среде «важным», «очень важным» или «существенным» вопросом для их бизнеса.

Особенности развития современного рынка экологически безопасных строительных и отделочных материалов в России

Page 55: Bp14 prev 2

Business Partner № 14 | 201353

Рынки

Мировая тенденция экологически ориентиро-ванного развития, появление на российском рынке таких международных программ экологи-ческой сертификации зданий, как LEED и BREEAM, заключение западными инвесторами соглашений и меморандумов об инвестициях только в «зеле-ные» проекты (ICSC, ICA, Dutch GBC, Всемирный банк, IFC), возрастающая осведомленность об-щественности в области экологических проблем и другие факторы, которые отмечают экс-перты стройиндустрии, постепенно дела-ют экологически безопасную недвижимость востребованной как среди застройщиков, так и среди покупателей в нашей стране. По-явление «зеленых» жилых и коммерческих зданий возможно только при наличии рынка

экологически безопасных материалов для стро-ительства и отделки, который начинает форми-роваться в России. Объем производства основных стройматериалов в России — песка, щебня, гравия, кирпича, тепло-изоляции, сборного железобетона, цемента, стек-ла — существенно вырос в 2012 году. По оценке аналитического агентства INFOLine, по итогам 2012 года емкость рынка превысила 900 миллиардов рублей, увеличившись на 17–20 процентов по сравнению с 2011 годом. Вместе с тем, по дан-ным консалтинговой группы «НЭО Центр», Россия испытывает возрастающую потребность в каче-ственных стройматериалах. Особенно заметно увеличение спроса со стороны потребителей на экологичные стройматериалы.

ЗАО «Таркетт». Производственный цех. В 2001 году завод в г. Отрадный одиним из первых в России получил международ-ный сертификат ISO 14001, а в 2009 году — экомаркировку «Листок жизни» для ПВХ напольных покрытий, в соответствии со стандартом ISO 14024

Page 56: Bp14 prev 2

54Business Partner № 14 | 2013

Драйвер экологизации проДукции строительного рынка в россииРазвитию рынка «зеленых» материалов и «зе-леного» строительства в России способствовало появление российских национальных стандартов для разных групп строительных и отделочных материалов. Как стимул развития экологичного производства отечественным и иностранным компаниям такие стандарты были предложены программой добровольной экологической серти-фикации «Листок жизни»: они признаны в мире наравне со стандартами «Европейский цветок» (страны Евросоюза), «Северный лебедь» (страны Скандинавии), «Зеленый знак» (США) и стандарта-ми других программ I типа (ISO 14024), входящих во Всемирную ассоциацию экомаркировки (GEN). Сегодня на российском рынке есть несколько крупных систем экологической сертификации международного уровня, которые стимулируют развитие «зеленого» строительства: LEED, BREEAM (США, Великобритания, представитель в России — Совет по экологическому строительству, RuGBC), «Листок жизни» (разработчик и оператор —

НП «Экологический союз») и российская програм-ма «Зеленые стандарты» (НП «Центр экологиче-ской сертификации — Зеленые стандарты» при поддержке Министерства природных ресурсов и экологии РФ).Кроме рыночных факторов, в числе которых уси-ление роли международных и отечественных экологических стандартов на российском рынке, выпуску экологически безопасных строительных и отделочных материалов способствуют также желание покупателей окружать себя продукцией, безопасной для здоровья, активная экологизация производства и продукции крупными междуна-родными компаниями-лидерами в России и воз-растающий интерес к «зеленому» строительству на государственном уровне.

роль госуДарства, мегапроектов и профессиональных площаДок в «зеленом» буДущем отрасли На сегодня принципы устойчивого строитель-ства в России еще не нашли широкого при-менения. При этом экологичные технологии начинают появляться благодаря международным

Керамическая черепица — натуральный, экологичный материал

Page 57: Bp14 prev 2

Business Partner № 14 | 201355

Рынки

компаниям и крупномасштабным проектам, таким, как Зимние Олимпийские игры в Сочи 2014 года. Например, президент России В. В. Путин про-комментировал: «На стройках в Сочи впервые широко применены такие технологии, которые в мире называются “зелеными экологическими стандартами”, и в дальнейшем мы планируем распространить такие технологии на всю страну. Эти технологии дорогие, но это действительно то, что называется вложением в будущее». Уже в 2010 году в систему «зеленых» стандартов Зим-них игр в Сочи ГК «Олимпстрой» были включены требования по наличию у строительных и отде-лочных материалов национальной экологической маркировки «Листок жизни». На сегодня в России также действует Федеральный закон № 261-ФЗ «Об энергосбережении и повышении энергети-ческой эффективности и о внесении изменений в отдельные законодательные акты РФ».Внимание к экологическим критериям стройма-териалов разных участников рынка — это знак трансформации российской стройиндустрии. За последние несколько лет экологический аспект строительных и отделочных материалов стал ча-ще обсуждаться на авторитетных российских деловых форумах: ProEstate (Санкт-Петербург) и MosBuild (Москва), на отраслевых конкурсах: Green Awards, «Зеленый проект». Несмотря на по-ложительные сдвиги в этом сегменте рынка, экс-перты Совета по экологическому строительству в России (RuGBC, Annualreport 2010) отмечают, что одно из основных препятствий для развития экологического строительства в нашей стране — недостаточное количество поставщиков эколо-гичных материалов и отсутствие у большинства из них соответствующего сертификата.

«озеленение» преДложения и спроса Другая особенность современного рынка заклю-чается в том, что экологичность строительных и отделочных материалов — это не только сани-тарно-эпидемиологическая характеристика, но и маркетинговое преимущество. Уже сегодня в России, как и во всем мире, многие девелоперы и застройщики позиционируют недвижимость, возведенную с применением экологически без-опасных материалов, в премиум-классе. Ведущие производители и ретейлеры рынка строительных и отделочных материалов сходятся во мнении,

Международные критерии экологически безопасных строительных и отделочных материалов:

— не выделяют токсичных и раздражающих веществ;— имеют минимальную естественную радиоактивность;— производятся по технологиям, наносящим ми-нимальный вред окружающей среде и персоналу предприятия;— производятся с меньшими затратами материаль-ных, природных и энергетических ресурсов;— способны перерабатываться с получением вто-ричного сырья;— при вторичном использовании не становятся опасными для здоровья и окружающей среды.

Преимущества «зеленой» недвижимости

Согласно U.S. Green Building Council (30 мая 2013 года), «зеленые» дома используют на 30 процентов меньше энергии по сравнению с обычными домами, что при-водит к ежегодной экономии на содержании дома в среднем на 60 тысяч долларов. Аренда помещения с отделкой из экологически чистых материалов стоит на три процента дороже аренды обычной квартиры. Стоимость «экологически чистой» квартиры на 16 про-центов выше, чем у обычной.

Page 58: Bp14 prev 2

56Business Partner № 14 | 2013

что востребованность продукции будет все бо-лее зависеть от ее экологических характеристик и корпоративной социальной ответственности (КСО) компаний. На II ежегодном форуме «Проблемы и перспек-тивы развития рынка строительно-отделочных материалов и торговли DIY-2013» эксперты ком-пании АББ подчеркнули, что один из мегатрендов, с учетом которых сейчас создаются бренды, — экономия ресурсов и экологичность продукции. Успешные бренды живут в гармонии с окружа-ющей средой. Результаты исследования по оценке значимо-сти экологических факторов линолеума для по-требителей, проведенного компанией «Таркетт» в России, показали, что экологичность — один из приоритетных факторов, на который потребите-ли обращают внимание при выборе напольного покрытия. «По данным последних исследований, 74 процента россиян готовы платить больше за продукты, производство которых не оказывает отрицательного воздействия на окружающую среду», — отмечает Максим Азаров, генеральный директор ЗАО «Таркетт Рус».

Что же сЧитать экологиЧным: межДунароДный поДхоД На сегодня в России еще бытует мнение, что эко-логически безопасным считается материал, не выделяющий токсичных и раздражающих ве-ществ, то есть безопасный для здоровья чело-века в эксплуатации. «Согласно международным нормам, экологически безопасными можно на-звать только те материалы, которые не просто безопасны для человека, но и не оказывают нега-тивного воздействия на окружающую среду при их производстве, эксплуатации и утилизации, то есть на протяжении всего жизненного цикла. Это связано с тем, что существенную часть вредного воздействия мы получаем также от процесса про-изводства, которое при неэкологичном подходе загрязняет воду, воздух и почву. Потому если производитель выпускает качественный продукт с соблюдением санитарно-эпидемиологических норм и при этом использует устаревшие “вред-ные” технологии, то такой продукт не может на-зываться экологически безопасным. Подобный подход к оценке экологичности стройматериалов принят во всем мире», — отмечает Юлия Грачева,

безопасность линолеума

Диаграмма «Доказательства безопасности линолеума», 2012 год, «Таркетт Рус»

Page 59: Bp14 prev 2

Business Partner № 14 | 201357

Рынки

руководитель органа по добровольной сертифи-кации программы «Листок жизни». В современных домах, офисах, гостиницах ис-пользуются самые разнообразные материалы на основе природных, синтетических и композитных веществ, сочетание которых может негативно влиять на здоровье человека. Всемирная органи-зация здравоохранения утверждает, что воздух в городской квартире загрязнен в среднем в пять раз сильнее, чем за ее пределами: это напрямую связано с экологичностью материалов для стро-ительства и отделки. Сегодня экологическую безопасность материа-лов контролируют государственные надзорные органы посредством обязательной санитарно-ги-гиенической экспертизы и добровольной эколо-гической сертификации. Экспертное заключение по результатам санитарно-эпидемиологической экспертизы подтверждает соответствие продукта требованиям государственных стандартов по со-блюдению предельно допустимых концентраций (ПДК) опасных веществ. Этот перечень на дан-ный момент существенно усечен по сравнению с перечнем прежних ГОСТов или СанПиНов для

каждого конкретного вида продукции. Напри-мер, ранее при проверке линолеума учитывались 26 показателей, а сейчас осталось всего четыре. Перечень веществ сократился, в частности, с при-нятием единых нормативов Таможенного союза России, Беларуси и Казахстана. Кроме того, введе-но такое понятие, как уровень допустимой мигра-ции в воздух внутри помещений, который чаще всего оказывается выше, чем установленная ПДК (по формальдегиду — 0,01 вместо 0,003 мг/м3). Государственная экспертиза проводится толь-ко по отношению к свойствам продукции и не учитывает ее жизненного цикла. Поэтому про-изводители — лидеры рынка, чтобы подтвердить девелоперам, застройщикам и частным покупа-телям экологические преимущества своей про-дукции, проходят добровольную экологическую сертификацию. Стандартная процедура серти-фикации по программе «Листок жизни» включает в себя оценку продукта по расширенному списку опасных веществ, который, кроме государствен-ных нормативов, учитывает требования между-народных обязательных и рекомендательных документов, международных конвенций об

готовность покупателей приобретать экопроДукцию Дороже обыЧной

Смирнова Е. В., Воронина Е. И. Экологичная продукция и экологическая маркировка. Результаты опроса москвичей. М., 2012

Page 60: Bp14 prev 2

58Business Partner № 14 | 2013

опасных загрязняющих веществах. Помимо этого, проводятся анализ рецептуры продукта и аудит производства на соответствие требованиям рос-сийского природоохранного законодательства и международным требованиям, обозначенным в стандартах «Листка жизни». В результате то-го что система «Листок жизни» вошла в Меж-дународную программу взаимного доверия и признания GENICES, которая предусматривает взаимное признание результатов оценки участ-никами GENICES (национальными программами экологической сертификации развитых стран), российские производители, обладающие экомар-кировкой «Листок жизни», могут получить эко-маркировку других международных программ по упрощенной схеме. Последнее помогает отечественным компаниям продвигать продук-цию на мировой рынок. В методическом реестре «Листка жизни» насчитывается 14 стандартов, являющихся российскими ноу-хау в области экологической оценки продукции на основе анализа жизненного цикла. Сегодня на отече-ственном рынке строительных и отделочных материалов экологическим требованиям меж-дународного уровня уже соответствует более 100 наименований продуктов. В их числе гипсо-картонные листы, теплоизоляционные и звуко-изоляционные материалы, напольные покрытия (линолеум, ламинат).

первые экоДостижения российского рынкаК 2013 году в развитии рынка экологически без-опасных материалов для строительства и отделки появились существенные позитивные результа-ты. Наиболее оптимистичный из них — формиро-вание экологического сознания у производителей под влиянием рыночных факторов. Сегодня лиде-ры рынка внедряют инновационные «зеленые» технологии производства по основным эколо-гическим аспектам: выбросы в воздух, сбросы сточных вод и образование отходов. Особое вни-мание уделяется рациональному использованию природных ресурсов и технологиям рециклинга отходов, выбору качественных и экологически безопасных сырьевых компонентов и подбору рецептуры в пользу экологичности продукции. Например, на рынке уже есть бесфенольный линолеум.

«Зеленые» стройматериалы

По данным компании Krantz Select Woods (январь 2012 года), 72 процента потребителей утверждают, что для них экологически чистые материалы имеют теперь на-много большее значение, чем пять лет назад; с ними согласны 57 процентов профессионалов-строителей. 39 процентов потребителей выбирают «зеленые» ма-териалы из-за своей приверженности экологическим идеям, 31 процент — из-за эстетичности этих материа-лов, 30 процентов — из-за будущей экономии, так как экологически чистые материалы сохраняют энергию, уменьшают теплоотдачу и, соответственно, приводят к экономии расходов на их содержание.Результаты исследования Navigant Research пока-зывают, что мировой рынок продажи экологически безопасных материалов вырастет со 116 миллиардов долларов в 2013 году до 254 миллиардов в 2020 году.

«Зеленое» строительство

По данным агентств United Technologies Corporation и McGraw-Hill, более 50 процентов респондентов из 62 стран планируют, что к 2015 году более 60 процентов строительных работ, производимых ими, будут отве-чать «зеленым» экологическим принципам. Процент строительных компаний, ответственно подходящих к вопросам «зеленого» строительства, по сравнению с 2012 годом утроился в Южной Африке, удвоился в Германии, Норвегии, Бразилии, вырос с 33 до 68 процентов в США, Сингапуре, Великобритании, ОАЭ и Австралии. Кроме того, 76 процентов строителей заявили, что «зеленое» строительство значительно снижает эксплуатационные расходы. Ожидается, что к 2017 году более 91 процента мирового строитель-ного рынка будут использовать экологически чистые материалы.

Page 61: Bp14 prev 2

Business Partner № 14 | 201359

Рынки

Девелоперы и архитекторы стали руководство-ваться экологическими критериями продукции наряду с ее качеством и дизайном. На рынке по-является спрос на инструменты по оценке эко-логичности продукции — системы добровольной экологической сертификации (на основе меж-дународных стандартов ISO 14024, ISO 14025). Возникли новые инструменты такой оценки, на-пример экологическая декларация продукта (EPD), которая широко применяется на Западе. В начале 2013 года премьер-министром Д. А. Медведевым была обозначена необходи-мость учитывать «зеленые» критерии в рам-ках государственных закупок. Этот пункт учтен в Федеральном законе РФ от 5 апреля 2013 года № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере заку-пок товаров, работ, услуг для обеспечения госу-дарственных и муниципальных нужд». Следует отметить, что в Европе требования, предъявля-емые государством к «зеленой» продукции, со-ответствуют критериям экомаркировки I типа (ISO 14024) и считаются важным рычагом «зеле-ной» экономики. Доля «зеленых» закупок (GPP) с 2011 по 2012 год выросла в Европе до 55 про-центов — с 29 процентов за 2009–2010 годы.С вступлением России в ВТО появится вероятность гармонизации требований к экологической без-опасности продукции на государственном уров-не, в то время как сейчас за этим следят органы по добровольной сертификации. Те же компа-нии, которые сегодня переходят на соответствие мировым стандартам, в будущем испытают меньше проблем при выходе на мировой ры-нок. В качестве примера можно привести рынок

продовольственной продукции: по европейскому законодательству, вся продукция, которая пози-ционируется как экологичная (эко, био, органик), должна иметь соответствующие сертификаты.

труДности существуют Для того, Чтобы преоДолевать ихПритом что современный российский рынок стро-ительных и отделочных материалов наконец-то начал формироваться с учетом экологических интересов, есть ряд серьезных препятствий, ко-торые необходимо преодолеть, дабы тенденция «зеленого» развития стала общей для всех участ-ников рынка, а не только для лидеров. Так, по-прежнему остро стоят вопросы экологи-ческой осведомленности и культуры среди участ-ников рынка, в том числе частных покупателей. Многие производители ориентированы на крат-косрочную прибыль и не намерены перестра-ивать процесс производства: они апеллируют к высоким капитальным затратам и считают до-статочным соответствие существующим государ-ственным нормативам. В изменении ситуации может помочь системная государственная под-держка, например, в установлении приоритета экологических критериев при госзакупках. Еще одна системная проблема, также характерная для всего российского рынка в целом, — гринвошинг, то есть экологичное позиционирование компании или товара/услуги без достаточных оснований, что подрывает доверие потребителей и тормозит развитие отрасли.

Юлия Симакова

Газобетонные изделия БЕТОЛЕКС. Материал экологич-ный, безопасный, в состав входят только натуральные компоненты

Теплая керамика экологична, дает высокую теплоизоля-цию стен

Page 62: Bp14 prev 2

60Business Partner № 14 | 2013

— Гагик Гургенович, какие задачи вы ставите перед собой в связи с избранием председате-лем Гильдии ювелиров России?— Задач и планов очень много. Долгое время деятельность Гильдии ювелиров России ассоци-ировалась с повышением эффективности про-мышленной политики и нормативно-правовым регулированием обращения драгоценных ме-таллов и драгоценных камней.

Не умаляю значения сделанного, однако настало время несколько сместить приоритеты и сделать акцент на ювелирном искусстве как составной части культурного наследия России, где глав-ным действующим лицом стал бы российский ювелир, художник, творец. Именно он остается в истории, творя вечные ценности, сохраняя и развивая культуру и традиции собственной стра-ны. Подтверждением конкурентоспособности

25 марта состоялось отчетно-выборное собрание Ассоциации «Гильдия юве-лиров России», на котором выбрали нового председателя. Им стал прези-дент Ювелирного дома «Эстет» Гагик Геворкян. В связи с этим мы задали несколько вопросов Гагику Гургеновичу.

Ювелирное обновление

ГАГИк ГеВоРкяН, председатель Ассоциации «Гильдия ювелиров России», президент Ювелирного дома «Эстет»

Page 63: Bp14 prev 2

Business Partner № 14 | 201361

Рынки

российских ювелиров служит тот факт, что в этом году на международной ювелирной выставке International Jewellery Design Excellence Award в Гонконге, где свои работы представляли 250 участников, две награды из восьми, включая Гран-при, взяли именно российские ювелиры.Потому одна из важнейших задач Гильдии — со-хранение и популяризация лучших традиций оте-чественного ювелирного искусства. Для этого у нас разработаны конкретные шаги и инициативы. Под эгидой Гильдии и при поддержке Министер-ства культуры, Союза художников и Академии художеств России мы планируем проведение национального конкурса ювелирного искусства. оценивать работы будет авторитетное жюри, в состав которого войдут известные искусствове-ды, музейные работники, художники и профес-сиональные журналисты.С целью пиар-обеспечения деятельности Ассоци-ации было начато издание имиджевого журнала «Гильдия ювелиров России», основная темати-ка которого — ювелирное искусство. Для этих же целей запланированы издание электронного еженедельного информационного бюллетеня с рассылкой по базе отраслевых организаций, создание и продвижение нового сайта Гильдии, организация и проведение ежегодного Между-народного ювелирного экономического форума под эгидой Гильдии, а также ежегодного Юве-лирного благотворительного бала (первый такой бал состоится уже нынешней осенью в Москве). А в феврале 2014 года, в дни проведения Зим-них олимпийских игр в Сочи, будет организована ювелирная выставка изделий премиум-класса.

— Во многих промышленных отраслях эконо-мики ощущается «кадровый голод». Существу-ет ли такая проблема в ювелирной отрасли? Как ее можно решить? — Для того чтобы сохранить преемственность традиций, немалое внимание нужно уделить и системе обучения ювелирному мастерству. Нельзя не признать, что, несмотря на суще-ствование многочисленных ювелирных школ и колледжей, в России нет ни одного крупно-го образовательного центра мирового уровня. Такой центр планируется создать в ближайшие годы. Это Российская ювелирная академия, где обучение будет вестись с учетом самых пере-довых тенденций ювелирного дизайна, а также

с использованием зарубежных образовательных программ. Уже ведутся переговоры с рядом пре-стижных учебных заведений европы. кроме то-го, большое внимание будет уделено изучению самобытных российских традиций ювелирного искусства, без постижения которых невозможно

Деловые партнеры: БеРДж АБАДжяН, генеральный директор Bergio International, ГАГИк ГеВоРкяН, президент Ювелирного дома «Эстет», ПьеР АккеляН, глава компании Canadien Gеm, ВАРТкеСС кНАДжяН, управляющий директор Backes & Strauss — на встрече ассоциации AJA

Page 64: Bp14 prev 2

62Business Partner № 14 | 2013

кольцо «Секрет лебедя», ЮД «Эстет»

3–9 марта 2013 года в Гонконге состоялся международный конкурс International Jewellery Design Excellence Award, на котором были представлены 250 работ со всего мира. В рамках мероприятия вручалась премия «Выдающийся дизайн — 2013». По итогам конкурса жюри выбрало 12 наилучших ювелирных изделий, в числе которых были два номинанта из России, два — из США, по одному номинанту из Франции, Германии, Австралии, оАЭ, Бразилии, Индии, Гонконга и Южной Африки.В номинации Distinction Award («Выдающийся дизайн») победителем стало кольцо «Секрет лебедя» от Ювелирного дома «Эстет», делегированное на мировой конкурс в ранге обладателя Гран-при конкурса «Русская линия — 2012».

Page 65: Bp14 prev 2

Business Partner № 14 | 201363

Рынки

создавать современные ювелирные шедевры, достойно представляющие Россию на междуна-родном уровне.

— Как вы считаете, что мешает российским производителям быть равноправными участ-никами мирового ювелирного рынка?— Разумеется, есть ряд препятствий, сдержива-ющих развитие ювелирной промышленности и торговли. Во-первых, многие российские ювелир-ные предприятия оказываются неконкурентоспо-собными на собственном же рынке из-за более высокой себестоимости их продукции по сравне-нию с зарубежной, что вызвано уровнем действу-ющих налогов, таможенных пошлин, кредитных ставок. Во-вторых, это недостаточная защищен-ность ювелирного рынка страны от незаконного импорта и контрафакта. В-третьих, несовершен-ство законодательства, регулирующего ювелир-ную отрасль в России. В-четвертых, избыточное государственное регулирование организаций, занимающихся производством и торговлей юве-лирными и другими бытовыми изделиями из дра-гоценных металлов. Поэтому мы планируем, учитывая вступление России в ВТо и Таможенный союз, предлагать инициативы по формированию благоприятных правовых, налоговых и таможенно-тарифных механизмов, включая создание равных условий для добросовестной конкуренции с импортны-ми изделиями на российском ювелирном рынке. Российское законодательство в области оборота ювелирных и других бытовых изделий из драго-ценных металлов должно максимально соответ-ствовать законодательству стран-конкурентов. Только в этом случае будет обеспечена конкурен-тоспособность российских ювелирных изделий.одна из важнейших стратегических задач Гиль-дии — укрепление авторитета отечественной ювелирной отрасли, повышение статуса ювелир-ных изделий, создание механизма, обеспечиваю-щего защиту российского рынка от контрабанды и контрафакта. крайне важна и система гарантий,

кольцо «Букет», ЮД «Эстет»

Page 66: Bp14 prev 2

64Business Partner № 14 | 2013

повышающих доверие потребителей к россий-ским ювелирным изделиям.

— Какие конкретно, на ваш взгляд, должны произойти изменения в законодательстве, чтобы устранить существующие проблемы в ювелирной отрасли?— как я уже сказал, необходимость совершен-ствования нормативно-правового регулирования сегодня очевидна. В частности, нужны введение добровольного режима пробирного клеймения ювелирных и других бытовых изделий из драго-ценных металлов, экспортируемых из Российской Федерации, а также отечественных серебряных изделий массой до трех граммов включительно; отмена обязательности специального транспорта и охраны при перевозке драгоценных металлов и драгоценных камней; устранение несоответ-ствий между различными статьями действую-щего закона.Мы предлагаем внесение изменений в кодекс об административных правонарушениях РФ в части ужесточения административной ответственно-сти за нарушение правил торговли ювелирными

изделиями из драгоценных металлов. Имеются в виду торговля изделиями без именника пред-приятия и пробирных клейм, с фальшивыми клеймами, несоответствие характеристик драго-ценных камней заявленным в сопроводительной документации и др. есть и еще ряд важных зако-нодательных изменений, потребность в которых назрела уже давно. к ним относятся: введение именника импортера для клеймения импортных ювелирных изделий; расширение перечня разре-шенных пробирных проб; минимизация потерь ювелирных компаний при использовании метода разрушающего контроля в ходе осуществления пробирного надзора; либерализация требований к учету и хранению драгоценных металлов и дра-гоценных камней на частных предприятиях и др.отдельного внимания заслуживают необходимые изменения в таможенно-тарифном регулирова-нии. Мы предлагаем: отмену (снижение) ввозных таможенных пошлин на ювелирные камни; отме-ну ввозных таможенных пошлин на технологиче-ское и лабораторное оборудование, ювелирные инструменты и расходные материалы, закупае-мые по импорту для собственного производства

Встреча Гильдии ювелиров России с отраслевой прессой

Page 67: Bp14 prev 2

Business Partner № 14 | 201365

Рынки

ювелирных и других изделий из драгоценных ме-таллов; отмену НДС при реализации драгоценных металлов в слитках; выведение средств, вложен-ных предпринимателем в развитие предприятия, из налогооблагаемой базы при расчете налога на прибыль; введение ускоренной амортизации на производственное оборудование.Эти меры обеспечили бы российским ювелирам новые возможности для развития, которые им сегодня необходимы как воздух, и условия для честной конкуренции.

— Какими вам видятся перспективы развития ювелирной отрасли России?— У нас есть повод для оптимизма. Россия рас-полагает сегодня современной, адаптированной к рыночной экономике ювелирной промышлен-ностью. Сохранив свою ювелирную школу, наша страна вошла в XXI век, обладая талантливыми художниками-ювелирами, творцами шедевров, которые являются неотъемлемой частью куль-турного наследия России. Ювелирная отрасль сегодня активно развивается, причем есть все предпосылки для того, чтобы она

стала конкурентоспособной на мировом уровне. Приведу несколько цифр.В 2012 году производство российских ювелирных изделий из золота составило более 36,49 миллиона штук, общей массой 86 тонн. Импорт ювелирных из-делий из золота составил 5,2 процента отечествен-ного рынка. Производство изделий из серебра составило около 39 миллионов штук общей массой 199 тонн, импорт изделий из серебра — 24 процента. По данным Пробирной палаты, за этот же год в России около пяти тысяч юридических лиц и индивидуальных предпринимателей были заняты производством ювелирных изделий. Сфера торговли насчитывала 20 тысяч ювелир-ных магазинов; в настоящее время в ювелир-ной отрасли работают более 150 тысяч человек. Не будем забывать и про то, что Россия — госу-дарство, обладающее богатейшими месторожде-ниями драгоценных металлов и алмазов. Таким образом, у России есть реальный потен-циал, который позволяет стране войти в пер-спективе в группу лидеров по производству ювелирных изделий.

С президентом Армении Сержем Саргсяном на открытии Yerewan Show

Page 68: Bp14 prev 2

66Business Partner № 14 | 2013

В России существует проблема хорошего сервиса, унаследованная от Советского Союза, когда сер-висом никто не занимался. Экономика строилась так, что качество обслуживания не влияло ни на что. Поскольку неудовлетворенному покупателю все равно некуда было уйти, качество обслужи-вания было мизерным. В связи с этим к сервису сформировалось пренебрежительное отноше-ние. Более того, люди, занимающиеся обслужи-ванием, считались и по инерции продолжают считаться чуть ли не людьми «второго сорта».

«Проблемы с сервисом есть во всем мире», — признал один из самых име-нитых специалистов в области сервиса Джон Шоул. Его книга «Первоклассный сервис как конкурентное преимуще-ство» стала бестселлером. Шоул не только призывает повышать культуру сервиса, но и дает эффективные ин-струменты. Он утверждает, что «сервис — стратегия столь же мощная, как мар-кетинг. Она позволяет компании макси-мально реализовать свой потенциал». Джон Шоул недавно в очередной раз посетил Россию по приглашению Вита-лия Александровича Антощенко, пре-зидента компании «Объединенная кон-салтинговая группа», и выступил перед представителями российских компа-ний. Виталий Александрович рассказал об основных принципах теории Шоула и применении их в своей компании.

История преображения

ВитАлий АнтОщЕнкО, президент компании «Объединенная консалтинговая группа»

Page 69: Bp14 prev 2

Business Partner № 14 | 201367

бизнес в деталях

Если сравнивать официантов в России и офи-циантов во Франции, то сразу станет понятной разница. Во Франции официант чем старше, тем значимее, больше зарабатывает, это очень ува-жаемая профессия. В современной России офи-цианты — студенты, которые решили немножко подзаработать. После распада СССР, когда произошел переход к капитализму, первостепенным стало накопление капитала. В дальнейшем при растущей конкурен-ции начались ценовые войны, а когда борьба за покупателя ведется ценой, то в перспективе рано или поздно цена опустится до такого уровня, что денег перестанет хватать на развитие. Это приве-дет в будущем к ослаблению позиции на рынке и банкротству. когда покупателя приучают реа-гировать только на цены, он перестает обращать внимание на другие составляющие продукта, та-кие как сервис и отношения, что в конечном итоге приводит его к неудовлетворенности покупкой. С другой стороны, продавец тоже в минусе, по-скольку отдает товар за меньшие деньги, чем сам заплатил, или за деньги, недостаточные для развития бизнеса. Следующий эволюционный этап в нашей стране связан с выравниванием качества: продукция одного наименования более-менее похожа, це-ны на нее также примерно одинаковы (именно к данному этапу мы подходим). Остается только отличаться от конкурентов отношением к поку-пателям, а это и есть сервис. наша консалтин-говая компания, как никакая другая, зависима от качества сервиса, который получает от нас клиент, в силу природы создаваемого нами про-дукта. Поэтому в определенный момент мы нача-ли чувствовать, что нужно работать по-другому, на новых принципах. Года два назад мы реши-ли, что хотим быть сервисной компанией и на основе этой компоненты отличаться от конку-рентов. Через два-три года подобные принципы

ДжОн ШОул, американский специалист в области культуры сервиса, автор книг и обучающих программ. Более 40 лет консуль-тирует ведущие компании мира по внедрению сервисной стратегии. В 1979 году Шоул разработал первую в мире программу по обучению персонала работе с клиентами. Он основатель и президент компании Service Quality Institute, по программе которой было обучено более двух миллионов человек в 40 странах

Page 70: Bp14 prev 2

68Business Partner № 14 | 2013

работы (я надеюсь, но говорить с уверенностью об этом нельзя) будут очевидны для всех, так же как сейчас не подлежит сомнению, например, за-кон спроса и предложения. Под влиянием книг Шоула мы создали группу сервиса, через которую стали прививать сотруд-никам идею о том, что надо обращать внимание на качество обслуживания на системной основе. наша деятельность в этом направлении имела настолько положительный эффект, что мы реши-ли пригласить Джона Шоула еще раз выступить перед российской аудиторией. к сожалению, встречей со столь известным че-ловеком заинтересовались немногие. Это гово-рит о том, что наш рынок еще не готов серьезно работать над системным развитием сервиса. но те, кто хочет через два года возглавлять успеш-ную компанию, лидирующую в своем сегменте, уже сейчас серьезно думают о качестве сервиса. Примерно такая же история чуть раньше прои-зошла с маркетингом. Сейчас все осознают цен-ность упаковки, продвижения и т. д., все осознают, что этим надо заниматься. но понятие сервиса для большинства компаний пока еще не близко:

Не нанимайте сотруд-ников, которые не любят клиентов. Они не подда-ются обучению.

Page 71: Bp14 prev 2

Business Partner № 14 | 201369

бизнес в деталях

чем меньше город и чем менее развита его эко-номика, тем сложнее приходит понимание то-го, что такое сервис, зачем он нужен и зачем на это тратить деньги, когда можно опустить цену и перебить клиента у конкурента. Потому диагноз я бы поставил следующий: за сервисом будущее, но сейчас это пока еще очень авангардно. компании чрезвычайно различаются по качеству сервиса: сразу видно, где он есть, а где его нет (таких, к сожалению, большинство). Есть компа-нии, где вообще этим не занимаются, и хочется сказать их руководству: уделяйте сервису вни-мание и обучайте персонал. тогда всем — потре-бителям, клиентам, покупателям, то есть всем нам, — стало бы легче жить. Показатель хорошего сервиса — это, прежде все-го, положительные эмоции клиента. Если мы же-лаем получить стабильный результат, то за ним всегда должна стоять технология, но креатив-ность, творчество и душа должны присутствовать в любом процессе. Сервисная культура достигается знанием своего продукта, правильным подбором клиентоориен-тированного персонала (бессмысленно набирать людей бездушных, неприветливых, психологиче-ски ущербных) и обучением, то есть созданием сервисной культуры внутри компании. Снача-ла менеджмент должен продемонстрировать, что он сервисный: проявлять заботу и внимание к сотрудникам, показать пример того, что та-кое ОтнОШЕниЕ. только после этого персонал компании сможет относиться так же к клиенту. Если руководитель насаждает новые технологии, но сам не меняется, — работающие в его компа-нии люди тоже не смогут измениться. Подобный подход к потребителю надо более ак-тивно развивать через средства массовой ин-формации, чтобы люди хотя бы задумались об этом, а когда возникнет потребность изменить-ся — знали, что решения созданы и ими можно воспользоваться.но и сам рынок будет вынуждать улучшать ка-чество сервиса, так как наступит время, когда старые методы ведения бизнеса будут уже не столь эффективны. Это естественная эволюция: для развития всегда надо искать новые реше-ния. В крупных городах, где конкуренция выше, процесс внедрения сервисных технологий идет более активно.

Законы обслуживания клиентов, разработанные Service Quality Institute

1. Сделайте обслуживание клиентов политикой компании и стандартной процедурой. Пусть обучение персонала искусству обслуживать клиен-тов и оценка результатов станут традицией.

2. каждый день стремитесь к дружелюбному, вежливому и быстрому обслуживанию. улыбка, дружелюбный голос, знание своей работы и готовность помочь — основные критерии. Эта практика принесет щедрый урожай.

3. «клиент — это моя работа, а не помеха в работе» — так дол-жен думать каждый сотрудник, осознавать это разумом и серд-цем. тогда первое впечатление клиента будет положительным, благоприятным и прибыльным для компании.

Page 72: Bp14 prev 2

70Business Partner № 14 | 2013

итак, по Шоулу, для создания компании с высо-ким уровнем сервиса необходимо, прежде всего, осознать, что компания должна быть ориентиро-вана на клиента: говорить об этом внутри компа-нии и самим меняться. нужно также научиться ценить достижения каждого сотрудника. Это бывает трудно, поскольку во многих компани-ях сложилась другая практика управления: все хорошее не замечается — так и должно быть, а когда плохо — подчиненный получает изрядную долю порицаний. Подобный подход неверен, он не создает никакой энергии, направленной на развитие, а только убивает инициативу. Очень важно больше хвалить, и не ругать, а направлять. Важно, следуя советам Шоула, дать возмож-ность сотрудникам принимать решения на ме-сте в пользу клиента, наделить их полномочиями. В определенных компаниях выделяется некая сумма, например 100 долларов, в границах ко-торой сотрудник может действовать самостоя-тельно. Шоул рассказал пример, когда в одном из норвежских отелей сотрудник не разбудил гостя и тот проспал свой самолет. Сотрудник от-еля принял решение заказать вертолет, чтобы отправить клиента к месту назначения. конечно, с точки зрения менеджмента очень страшно на-делять сотрудников такой властью, но с другой стороны, это дает колоссальный эффект: данную историю рассказывают все. Чтобы получить та-кую рекламу, потребовалось бы заплатить зна-чительно больше денег, чем было затрачено на аренду вертолета. С разочарованными клиентами нужно работать очень быстро: буквально в течение нескольких се-кунд признать ошибку, независимо от того, кто ее совершил, и сделать что-то значимое для клиента и не слишком обременительное для компании. Это может быть, например, бесплатный номер в отеле (который для отеля все равно бесплатный, так как загрузка редко бывает стопроцентной). Отелю подобное не в убыток, а клиенту даст мно-го положительных эмоций и историю для всех знакомых. Другой пример. клиент зарезервиро-вал столик в ресторане на конкретное время. но на тот момент столик еще занят предыдущими посетителями. Можно, конечно, засидевшихся клиентов поторопить, однако настроение их ис-портится, а можно предложить новому посети-телю, пришедшему точно к своему времени, но вынужденному подождать, — выпить в баре за

Что важно для клиента?

Качество продукта100 %

Качество обслуживания97 %

Цена92 %

Месторасположение85 %По результатам опроса, опубликованным Journal of Marketing

Page 73: Bp14 prev 2

Business Partner № 14 | 201371

бизнес в деталях

счет заведения. Для заведения, где наценка на чашечку кофе часто составляет до 300 процентов, подобное предложение клиенту — небольшая потеря, для клиентов же — как задержавшегося, так и вынужденного подождать — приятная не-ожиданность, после которой они наверняка захо-тят посетить данное заведение еще и еще раз, а кроме того, рассказать об этом своим знакомым. Шоул учит, что нужно думать и видеть глазами клиента, что не клиент существует для нас, а мы для него. и если перед открытием банка обра-зуется очередь, то почему бы не открывать банк на 10 минут раньше и не закрывать на 10 минут позже, не афишируя этого? например, один из банков Великобритании развивается бешеными темпами, потому что открыт семь дней в неделю, а колл-центр работает 24 часа, там отвечают толь-ко живые люди и никогда — автоответчик. кстати, согласно ряду зарубежных исследований, людям не нравится, когда с ними говорит автоответчик. на мастер-классе в Петербурге Шоул провел эксперимент: позвонил в колл-центр одной из английских компаний. Сотрудник компании до-брожелательно и приветливо ответил на все вопросы, включая личные: о том, как давно он работает в этой компании и почему. Затем Шоул позвонил наугад в один из российских банков с теми же вопросами. на другом конце провода ему ответили жестко и формально: «Я уполномочен говорить только о продукте». на вопрос «Почему мы должны обращаться именно в ваш банк?» от-вет был тот же: «Я уполномочен говорить только о продукте». Сотрудник колл-центра «включил робота», а затем вообще повесил трубку, обо-рвав разговор.Очень важно, выстраивая хороший сервис, по-думать и о времени: как за тот же срок сделать больше. Вспомните: когда вам обещают доста-вить покупку через три дня, а потом сообщают, что появилась возможность доставить сегодня, — какую радость это вызывает у вас. В следую-щий раз вы, скорее всего, обратитесь в ту же са-мую компанию. конечно, процесс создания сервисной компании долгий и в него надо инвестировать средства, прежде всего — обучая сотрудников. но это не-обходимо делать, иначе у нас нет будущего и мы окажемся неконкурентоспособными как на локальном, так и на глобальном рынке.

Законы обслуживания клиентов, разработанные Service Quality Institute

1. как люди вас воспринимают, так они на вас и реагируют.Хмурый вид и враждебность при-водят к падению продаж и отсут-ствию постоянных клиентов.

2. «Что посеешь, то и пожнешь». Дружелюбное, вежливое, быстрое, без излишней навязчи-вости обслуживание приводит к уважению, лояльности со сторо-ны клиентов и успеху.

3. Все оставленное без внима-ния — приходит к хаосу или разрушается. не обращайте внимания на обслу-живание клиентов, не старайтесь его улучшить — и в компании начнутся серьезные проблемы. Чтобы поддерживать обслужива-ние на хорошем уровне, им надо постоянно заниматься.

Page 74: Bp14 prev 2

72Business Partner № 14 | 2013

Специализированные СМИ, Интернет полны объявлений о свободных вакан-сиях менеджеров по продажам. Но при всей востребованности этой профессии она непопулярна. Да и профессиона-лов в данной сфере — единицы. Поче-му так происходит, мы решили погово-рить с Константином Александровичем Бакштом, имеющим большой опыт по-строения отделов продаж и научившим многих этому нелегкому, но очень за-хватывающему и интересному делу.

Эффективные продажи

КоНСтАНтИН БАКшт, основатель и генеральный директор компании «Капитал Консалтинг» (www.fif.ru, www.salesystem.ru), автор книг «Построение отдела продаж», «Построение бизнеса услуг», «Как загубить собственный бизнес: вредные советы российским предпринимателям», «Продажи и производство: враги или партнеры?», «Боевые команды продаж», «Усиление продаж», «Большие контракты» и «Вкус жизни»

Page 75: Bp14 prev 2

Business Partner № 14 | 201373

бизнес в деталях

— За рубежом уметь хорошо продавать — очень ценное качество, этому специально учатся в высших учебных заведениях, поскольку про-дажи — одно из основных условий успешного бизнеса в рыночной экономике. Почему в Рос-сии так мало квалифицированных специали-стов в данной области? Как сделать профессию более престижной? — У нас нет традиций предпринимательства, ве-дения собственного бизнеса. Вернее, они бы-ли до революции, но сейчас приходится учиться и всё строить заново. Продажи — это технологии, определенные навы-ки. И учить этому могут только опытные, сильные профессионалы-практики. обучение продажам, не связанное с практикой, полезным быть не мо-жет. Следовательно, для того чтобы в вузах учили продавать, и учили качественно, необходимо вве-сти успешных руководителей и представителей бизнеса в преподавательский состав, дабы они передавали свой практический опыт студентам. Но в России вся вузовская система выстроена так, что к качеству образования в сфере бизнеса, и в том числе в сфере продаж, она не имеет ни-какого отношения. Для высшей школы уровень образования, соответствующий требованиям развития современного общества, не важен. Это неплохо описано в замечательной книге Михаила Арсенина «Чужие здесь не ходят». Несмотря на то что в вузах есть множество курсов, связанных с менеджментом организации, марке-тингом, продажами и пр. и пр., они не дают серьез-ной подготовки по данным дисциплинам. так как зачастую это лишь пересказы книг, не имеющие никакого отношения к практике. отсюда следу-ет вывод, что учиться люди могут только в рам-ках реальной, практической работы. Поэтому во

многих компаниях строится собственная система профессиональной подготовки. И это единствен-ное, что может дать шанс на успех. К сожалению, я до сих пор наблюдаю менедже-ров по продажам, которые после семи-десяти лет работы по специальности не способны сде-лать элементарный «холодный звонок». они не получили специальной подготовки и профес-сионально крайне слабы. Следствие этого — низкие показатели по продажам. Подобные люди переходят с места на место, продолжая работать некомпетентно. Пока не попадут (если повезет) в компанию, которая дает сильную профподго-товку, и уже после полугода работы ситуация в корне меняется в лучшую сторону. Един-ственное, что можно сделать в такой ситуа- ции, — пожелать, чтоб компаний, своими силами обеспечивающих серьезную, системную профес-сиональную подготовку и обучение на практике, было больше. отдельный вопрос — о престижности данной про-фессии. Если посмотреть предложения по трудо-устройству, большинство вакантных мест — это менеджеры по продажам, руководители отделов продаж, торговые представители. В упомянутой профессии есть много успешных специалистов, часто зарабатывающих больше, чем руководи-тели компаний, в которых они работают. Если менеджер по продажам имеет весьма высокие доходы, хороший уровень жизни, отличные пер-спективы, можно ли сказать, что это не респекта-бельная, не привлекательная работа? Нет, нельзя.Но поскольку данной профессии нигде не учат, кроме как на рабочих местах, — человека можно взять почти без опыта работы. И многие неболь-шие компании берут таких людей, посколь-ку не могут себе позволить более серьезных

Page 76: Bp14 prev 2

74Business Partner № 14 | 2013

сотрудников. Студенты, пенсионеры, молодые мамы, отставные офицеры и т. д., не имеющие опыта работы в данной области, устраиваются на такие места. И часто бывает, что работа идет у них очень хорошо и продуктивно, они полу-чают неплохой доход и через некоторое время становятся профессионалами. Подобная работа дает этим людям хороший шанс стать квалифи-цированными специалистами и улучшить свое материальное положение.

— Почему в компаниях часто совмещают от-делы продаж и маркетинга, рекламы, пиара?— На мой взгляд, маркетинг, рекламу и пиар еще как-то можно совмещать, но они существенно отличаются от продаж. При этом отделы про-даж бывают совершенно разные. В классическом варианте компании нужно иметь как минимум

три подразделения продаж. они даже называ-ются по-разному: отдел активных продаж, или коммерческий отдел, привлекает клиентов. Кли-ентский, или абонентский, отдел ведет текущую работу с постоянными клиентами. VIP-программа предназначена для того, чтобы регулярно улуч-шать и укреплять отношения с ранее привлечен-ными клиентами. А также продавать им новые виды товаров и услуг. Последнее подразделе-ние возникает не сразу, а через некоторое вре-мя, когда работа с клиентской базой налажена. Всё вместе — это подразделение компании, ко-торое занимается продажами.

— Что значит быть хорошим продавцом?— За многие годы, а я занимаюсь продажами уже больше 20 лет, я видел огромное количество продавцов, несколько десятков тысяч. Хороший

Page 77: Bp14 prev 2

Business Partner № 14 | 201375

бизнес в деталях

продавец может быть совершенно разным. Есть даже неплохая книжка на эту тему — «Собаки продаж» Блэйра Сингера, где показаны абсолют-но различные стили работы. Хороший продавец может быть и более решительным, и более мяг-ким, и более властным, и, наоборот, не претенду-ющим на активную роль, исподволь подводящим клиентов к решению. Но существует один общий принцип: эффективный продавец проводит мно-го переговоров с клиентами по телефону, скайпу и, самое важное, во время личных встреч. Чтобы хороший продавец сидел на месте и ждал манны небесной — вот такого я не видел.

— Если руководитель не умеет продавать (например, в производственной компании), то может ли он сформировать успешный отдел продаж, управлять им и контролировать работу менеджеров по продажам (или руководителя отдела продаж)?— Конечно, если руководитель — производствен-ник, то специфика продаж для него не очень при-вычна. Я считаю, что он может выстроить работу отдела продаж и контролировать ее, но, разу-меется, ему для этого необходимо изучить тех-нологию. Я бы здесь рекомендовал мои книги «Построение отдела продаж с “нуля” до макси-мальных результатов» и «Продажи и производ-ство: враги или партнеры?». В последней очень подробно описываются взаимоотношения ком-мерсантов и производственного отдела. такому руководителю необходимо иметь в за-мах некоего специалиста по продажам, который может вести полевую управленческую работу. Но ему или другому специалисту, связанному с производством продукта, придется участвовать в переговорах в качестве эксперта по техниче-ским вопросам.

— Отдел продаж — составная часть компании. Что мешает и что помогает успешно работать продавцам, если рассматривать их деятель-ность как одно из звеньев в общей производ-ственной цепочке?— Существует множество факторов, мешающих работе продавцов. Первое, что изначально дела-ет продажи недостаточными, — слабый набор кадров, отсутствие должного управления, отсут-ствие необходимых технологий, стандартов, до-кументов продаж. то есть как-нибудь набрали

людей, которые как-нибудь будут продавать, а их руководитель риторически будет спрашивать, как идут продажи. При таком отделе продаж уро-вень работы всей компании начнет снижаться. Это все равно что в хорошую машину залить не то горючее, например солярку вместо бензина: ее заклинит. Кроме того, очень сильно тормозит деятель-ность отдела продаж отсутствие слаженной ра-боты производственного отдела. Неразбериха на производстве колоссально отравляет жизнь коммерсантам. особенно когда число заказов увеличивается и возникает большое количество накладок, срывов обязательств, проблем с каче-ством и т. д. И третье: отделу продаж вредит, если приходится продавать что-то технически сложное на боль-шие суммы и коммерсанты подобные продажи должны вести сами. Как правило, это непростые контракты, которые предполагают подключение оборудования, его обслуживание или установку производственных линий. Если сами менеджеры по продажам будут вести подобные перегово-ры, получится просто сумасшествие. А во многих компаниях так и думают, будто менеджеры по продажам проведут переговоры с ключевыми ли-цами и заключат контракт на 15 миллионов евро. Конечно, для ведения переговоров нужно, чтоб каждый менеджер по продажам знал то, что он продает. Но этих знаний часто бывает недоста-точно для серьезных переговоров с технической спецификой, так как любой уточняющий вопрос клиента может выйти за пределы компетенции менеджера по продажам. Потому отказывать ему в помощи в ключевых переговорах, не обе-спечить поддержку опытными переговорщиками и техническими специалистами — верный путь к потере большинства сделок или к продажам на значительно меньшие суммы, чем могли бы быть. Это три больших куста проблем, которые могут полностью нарушить работу менеджеров отде-ла продаж. Я видел компании, где все эти про-блемы присутствуют и притом люди как-то еще умудряются что-то продавать, совершая каждый день подвиг.

— Каковы основные функции руководителя отдела продаж?— обычно руководство большим отделом про-даж осуществляется очень просто; раз в неделю

Page 78: Bp14 prev 2

76Business Partner № 14 | 2013

собирают сотрудников и говорят: «Нужно про-давать, нужно выполнять план». А они, в свою очередь, обещают: «Мы постараемся». В кон-це месяца – ожидаемый итог: «Ну не смог я, не смог». В таком отделе продаж сложно дать от-дельную мотивацию каждому сотруднику, чтоб поддержать его интерес. Поэтому история по-вторяется из месяца в месяц.К сожалению, подобных отделов продаж я на своем веку повидал немало. Но те, которые дей-ствительно могут принести большую пользу ком-пании, строятся ради достижения трех ключевых целей: гарантированный сбыт, независимость от кадров (от двух до четырех любых ключевых для продаж сотрудников) и планируемое уве-личение сбыта. В соответствии с этими целями выстраиваются функции руководителя отдела продаж, подразделяющиеся на четыре блока. Первый — административное управление прода-жами, проведение управленческих мероприятий: ежедневных, еженедельных и ежемесячных. Второй — личные продажи, на которые может уходить до 50 процентов времени руководителя. В профессиональном отделе продаж руководите-ли управляют личным примером: не по принципу «как я сказал», а по принципу «делай, как я». третий блок — разработка, ведение, корректи-ровка технологий и стандартов продаж, то есть документов, с которыми работает отдел продаж. Количество документов может доходить до 27 ви-дов. Четвертый блок задач — участие в отборе и найме сотрудников отдела, проведение для них адаптационных программ, проведение тренингов. А также обучение с помощью наставничества, совместное проведение ключевых переговоров с клиентами, включая заключение сделок. Учитывая объем работы, необходимо как мини-мум два руководителя отдела продаж, разных по статусу, например начальник отдела продаж и его заместитель.

— Как наиболее эффективно контролировать работу продавцов? — Для этого нужны регулярные управленческие мероприятия, их 13: три ежедневно, два ежене-дельно, восемь ежемесячно. Проведение подоб-ных мероприятий требует до получаса в день, плюс два-три часа рабочего времени в неделю. Второй фактор контроля — документообо-рот. В нашей системе продаж практически

не используются отчеты, чтобы работники не тратили на них время, необходимое для про-даж. Используются же документы самооргани-зации работы продавцов, которые позволяют им действовать быстрее, эффективнее, лучше. По этим документам видно, когда, с кем и как данный продавец ведет переговоры. таким образом, если внедрен необходимый ком-плект документов и руководители продаж четко и регулярно проводят управленческие меропри-ятия, то они абсолютно эффективно и полностью начинают контролировать отдел продаж. Важно отслеживать не только результаты продаж, но и интенсивность коммерческой работы — количе-ство звонков, встреч с клиентами, переговоров по скайпу с удаленными клиентами. Показан кон-троль результата по каждому клиенту и общего объема продаж в целом. Можно внедрить также «Прогноз продаж», по которому контролируются ожидаемые результаты продаж на три месяца вперед, с учетом объемов, прибыли и вероят-ности сделки.

— Каковы основные принципы мотивации ме-неджеров по продажам?— Бывают мотивации денежные и не денежные. Что касается денежной мотивации, то три самые вредные, три самые губительные системы опла-ты продаж — это чистый оклад без процента, чистый процент без оклада и вариант «процент плюс оклад», когда процент платится от объема отгруженного товара или оказанных услуг, но факт оплаты при этом не контролируется и до-ход менеджера от него не зависит. Самая распространенная система оплаты — оклад плюс процент от оборота совершённой сделки. она используется в большинстве компаний, и не только в России. Если никогда, ни при каких обстоятельствах клиентам не предоставляют-ся скидки, то такая система — как основа — может быть неплохой. Но если скидки возможны, то, к сожалению, система оплаты «процент от оборота» не подходит. Менеджеру будет вы-годнее дать клиенту хорошую скидку, чтобы сделать побольше оборот, даже если это будет в убыток компании. В таком случае платить про-цент от прямого оборота — большая ошибка. Имеет смысл платить процент от упрощенной маржи или валовой прибыли с оборота заклю-ченных сделок.

Page 79: Bp14 prev 2

Business Partner № 14 | 201377

бизнес в деталях

Базовой составляющей оплаты, разумеется, выступает оклад. На проценты по сделке накла-дываются такие важные показатели, как выпол-нение личного плана продаж и плана продаж на отдел или на компанию. Необходимо ввести финансовые коэффициенты и бонусы за выпол-нение или невыполнение планов продаж. то есть за сделку можно получить меньше, если в отчет-ном месяце не выполнен личный план продаж, больше — если он выполнен, и еще больше — если выполнен план на отдел или на компанию. Но главный фактор мотивации менеджера по продажам, как ни странно, вообще не деньги, а УСПЕХ. Чем успешнее идут продажи, тем более мотивирован менеджер. И в этом состоит одно из ключевых правил командной мотивации: «Сколь-ко вы ни зовете сотрудника в светлое будущее, он ваши призывы пропускает мимо ушей. Но успех соседа непереносим». Поэтому, когда кто-то из менеджеров по прода-жам достигает хороших или хотя бы значимых

результатов, постарайтесь сделать так, чтобы это стало достоянием общественности: похвалите, поздравьте сотрудника с успехом. Это даст имен-но ту мотивацию, которая необходима.

— По каким критериям можно оценить эффек-тивность менеджера по продажам?— Как минимум, по интенсивности коммерче-ской работы — звонкам и встречам с клиентами; по выполнению нормативов коммерческой работы и необходимых стандартов компании (по тому, например, как проводятся звонки и встречи). Менеджер должен не просто встре-чаться с клиентами, а сразу же заполнять анке-ты клиентов или техпаспорт объекта, и не абы как, а должным образом. Но главное — стабиль-ное выполнение и перевыполнение личного плана продаж.

К. Бакшт с участниками тренинга «Построение системы продаж» (Санкт-Петербург)

Page 80: Bp14 prev 2

78Business Partner № 14 | 2013

Бывает, что в жизни одного человека отражена судьба целого поколения. Поколению молодых людей 1980-х выпало интересное, но сложное время. Многие оказались выброшены из привычной жизни, сменили профессию, перепробовали массу занятий. Но кто-то сумел сохранить себя и, несмотря ни на что, идти вперед по выбранному пути. Наша героиня — Людмила Антоновна Гончарова, заместитель председателя правления банка «Возрождение», — именно из таких цельных, целеустрем-ленных и неординарных натур. Ее рассказ о себе мы и предлагаем нашему читателю.

«Надо идти к добру»

Page 81: Bp14 prev 2

Business Partner № 14 | 201379

бизнес в деталях

***Годы моего детства и юношества прошли в кра-сивом белорусском городе Барановичи. Учи-лась я всегда хорошо, причем особенно любила иностранные языки. В школе был сильный пре-подаватель немецкого языка, и мы с сестрой-двойняшкой знали этот язык в совершенстве. Получая четверку вместо ожидаемой пятерки, мы каждый раз расстраивались до слез. Второй иностранный язык, которым мы владели с дет-ства, — польский. Естественно было бы после школы поступать на факультет иностранных язы-ков, но эта перспектива меня мало привлекала: в то время специалисты со знанием иностранно-го языка не были востребованы, чаще всего они становились преподавателями, иногда экскур-соводами. Я любила медицину, а вот сестра от вида крови падала в обморок. Но мы были очень дружны и хотели во что бы то ни стало учиться вместе и дальше. У одной из наших одноклассниц мама была финансистом, и мы часто смотрели, как она сво-дит балансы. Она любила свою профессию, много рассказывала о работе, о том, какое это интерес-ное дело. В результате она нас убедила, и мы, же-лая поскорее стать самостоятельными, поехали поступать в финансово-экономический институт в Тернополе. После института я начала работать старшим контролером-ревизором финансового управ-ления. Занималась проверками на предприяти-ях, писала множество актов, но все это мне не нравилось. Работа была скучной, однообразной. Мы вернулись домой и устроились работать в отделение Госбанка, где были на тот момент вакантные места. Сестра попала в отдел креди-тования и торговли, я — в отдел снабженческих организаций. Коллектив был хороший, работа увлекла. Мы ощущали, что делаем что-то очень хорошее, полезное. Приходили за кредитами люди, которые сеют, пашут, что-то производят. Банковские работники вместе со специалистами предприятия должны были проанализировать предприятие, его рентабельность, определить линейку выпускаемой продукции и т. д. Радост-но было чувствовать, что можем помочь кому-то оплатить необходимые закупки или обеспечить производство сырьем. Три года практики в филиале Госбанка были хорошей школой. Ежемесячно я делала анализ

финансово-хозяйственной деятельности пред-приятий. Каждый отчет строго проверялся в нескольких инстанциях, вплоть до заместите-ля управляющего банком. Впоследствии, когда я работала уже в Москве, в областной конторе Госбанка, и консультировала филиалы, я с за-крытыми глазами могла сказать, где какие цифры в балансе. И до сих пор всё помню… Замужество — и новый поворот в жизни: пере-езд в Москву — большой, чужой город, которого я совершенно не понимала. Одно я знала опре-деленно – хочу вновь работать в банке. Был сентябрь, на Неглинке, где мы тогда жили, нахо-дилось Правление Госбанка СССР. Близко, удобно, но меня смутила серьезность этой организации при моем недостаточном еще опыте. «Как, так сразу в Правление! Это неправильно», — поду-мала я и пошла работать в Московскую област-ную контору Госбанка, из которой в дальнейшем и вырос банк «Возрождение». Контора располагалась в Хрустальном переулке, рядом с ГУМом, в красивейшем здании бывше-го банка Рябушинского. Начала свою карьеру в отделе кредитования сельского хозяйства. Сегодня в нашем банке много людей, с которы-ми я трудилась еще в те годы. Хорошая рабо-та, хорошие люди… В то время в банк пришел и Дмитрий Львович Орлов, стал его руководите-лем. На должности руководителей отделов он начал выдвигать молодых специалистов. В числе первых назначенных была и я. Кандидатура на-чальника отдела Московской областной конторы Госбанка тогда утверждалась в обкоме партии, и нужно было вступить в партию, но свое заяв-ление я так и продержала в столе. Тем не менее я стала начальником отдела кредитования пище-вой промышленности. Так судьба связала меня с банком на всю жизнь. ***Я много раз задавала себе вопрос: случайность это или нет, что у нас сложился такой дружный, хороший коллектив? Мы пережили за прошедшие двадцать с лишним лет немало трудностей, но при этом сохранили свой основной состав, а новые сотрудники вливаются в коллектив органично и естественно. Наш банк, с одной стороны, отно-сился к Московской области, откуда и набирали сотрудников, с другой — Дмитрий Львович, бу-дучи хорошим, порядочным человеком, и людей

Page 82: Bp14 prev 2

80Business Partner № 14 | 2013

таких же старался брать на работу, поэтому мы и сложились как единая команда. Люди часто даже не задумываются, насколько важно то, можешь ли доверять коллегам. Боль-шую часть своего времени мы проводим на рабо-те, и те, кто нас там окружает, становятся частью нашей жизни. Мне повезло. Для меня огромное счастье — работать с замечательными людьми столько лет. Честность и порядочность в нашем банке присутствовали всегда, помогая преодо-левать кризисы, сложные этапы пути. Были времена, когда возникло много банков, созданных людьми, далекими от этой сферы, но почему-то считавших возможным заниматься тем, чего они не понимают. У нас, напротив, все были специалистами, профессионалами. Вме-сте с тем, мы всегда стремились узнавать но-вое, идти в ногу со временем, перестраиваться. Во второй половине 1980-х годов таким новше-ством стало появление кооперативов, первых коммерческих структур. 17 июля 1987 года вышло постановление Совмина «О перестройке деятель-ности и организационной структуре банков СССР». Так в России возникли первые коммерческие бан-ки. И в нашем банке открылся коммерческий от-дел, который я возглавила. Это был переходный этап, когда коммерческий отдел работал в рамках некоммерческого банка. Мы столкнулись с много-численными трудностями, обслуживая всего не-сколько кооперативов, но научились работать по новым правилам. Многое в Советском Союзе, кто бы что ни говорил, было очень разумно организовано, и среди про-чего — подход к кредитованию: каждая отрасль кредитовалась по своим правилам. Например, в сельском хозяйстве очень важно учитывать се-зонность — когда засеять, собрать, и лишь потом рассчитаться. Или в тяжелой промышленности: при большом производственном цикле и кредит нужен на более долгий период. Крайне необхо-димо понимать специфику производства, кото-рому нужны кредиты. Это было основой основ и в Советском Союзе, и в капиталистическом бан-ковском кредитовании. Понимание этих процес-сов у нас сохранилось, и в настоящее время при кредитовании мы всегда это учитываем. На этапе, когда стали появляться коммерческие банки, мне удалось год поучиться на спецфакуль-тете Финансовой академии. Это был закрытый факультет, куда набирали группы по двадцать

человек и отправляли на работу в российские банки за границей — совзагранбанки. Они уже тогда работали как иностранные коммерческие банки. Мне все было интересно, я сравнивала, задавала много вопросов, стремилась узнать как можно больше. Нам подробно рассказывали, как работают коммерческие банки за границей, что такое кредитная линия, овердрафт... Многие по-нятия нам были неизвестны, либо трактовались они по-другому. Обучение на спецфакульте-те стало сильным профессиональным подспо-рьем. Но важно и то, что, вернувшись в свой банк, я встретила поддержку и понимание всего кол-лектива. Мы стремились вместе обсуждать и реа-лизовывать все новое. А каждая новая тема — это новые знания. Очередной проект — опять свежие знания. Благодаря этому я росла и продолжала осваивать профессию. Порой я чувствую гордость за то, что за все время работы (а было подчас очень непросто), благо-даря той команде, которую возглавлял Дмитрий Львович, мы никогда не делали что-то непра-вильно. У нас даже такой лозунг был — «три П»: профессионализм, порядочность, преданность. Эти принципы давали желание и силы воплощать новые проекты, и благодаря этому мы постоянно развивались. Я на сто процентов уверена, что если у команды есть желание работать, если бизнес вести правильно, корректно, то, несмотря на все кризисы, банк в состоянии держать ситуацию под контролем.Однажды мне пришлось замещать сотрудника и заниматься всей внешнеэкономической дея-тельностью банка. В тот момент к нам приехал вице-президент канадского Имперского банка, чтобы в интересах своего клиента организовать с Россией совместный бизнес, помочь структури-ровать сделку и заключить контракт. Меня тогда поразила его миссия. Я считаю, что очень важно, когда вице-президент крупнейшего банка страны приезжает в другое государство, чтобы устроить дела своего клиента. ***Тот путь, на который вступила Россия в начале 1990-х, был трудным, но и интересным. Возника-ло много нового — один год можно было считать за двадцать. Действительно, скачок произошел глобальный. Это коснулось, конечно, и банков-ской системы. Сейчас трудно представить, что на заре появления коммерческих банков понятия

Page 83: Bp14 prev 2

Business Partner № 14 | 201381

бизнес в деталях

Открытие офиса банка «Возрождение» в Краснодаре

Page 84: Bp14 prev 2

82Business Partner № 14 | 2013

«ликвидности, нормативов» просто не существо-вало. Риски на одного заемщика, ковенанты… ни-кто ничего не понимал. За два десятка лет банковская система преоб-разилась, выросла. Именно через банковскую систему можно правильно развивать экономи-ку страны, поддерживать различные отрасли. Банки должны сыграть очень важную роль в мо-дернизации промышленности и восстановле-нии экономического потенциала России. Люди в Правительстве РФ обязаны понимать, насколь-ко важна роль банков в создании мотивации для развития производства и в поддержке конкрет-ных отраслей.Конечно, сказать, что совсем ничего не проис-ходит, тоже нельзя. Например, существует госу-дарственная Программа финансовой поддержки малого и среднего бизнеса, в которой мы уча-ствуем и в рамках которой сотрудничаем с ОАО «МСП Банк» (группа Внешэкономбанка. — Ред.). Мы успешно запустили новую программу по кре-дитованию микробизнеса. Для развития этой

программы мы привлекли Международный фи-нансовый институт, нашим партнером выступил Европейский банк реконструкции и развития. Мы считаем, что данная инициатива содержит огромный потенциал, который позволяет неболь-шим предприятиям получить стабильный доступ к финансированию. Однако эту практику надо расширять и реализовывать через огромное ко-личество банков по конкретным направлениям экономики: выбрать отрасль, дать банкам «длин-ные» деньги, определить маржу, — и банки начнут кредитовать под низкий процент, поддерживая реальное производство. Но в нашей стране, к сожалению, недооценивают, настолько важны банки, и отношение в обществе к банкам оставляет желать лучшего. Банковская система теряла репутацию на протяжении всех этих двадцати лет, когда создавались совершенно непонятные банки, осуществляли всевозможные мошеннические схемы и исчезали. Это недопу-стимо. Банк должен дорожить своей репутаци-ей, и тогда у населения будет больше доверия.

Вручение награды Банк года в России по версии журнала The Banker . Лондон. 2011 г.

Page 85: Bp14 prev 2

Business Partner № 14 | 201383

бизнес в деталях

Конечно, деятельность «плохих» банков надо пресекать. Немалую роль в поддержке банков может и должен играть Центробанк. Мы идем боль-шими шагами к тому, чтобы догнать Европу. В этой спешке в некоторых ситуациях ЦБ бывает излишне требователен к коммерческим банкам с точки зрения соблюдения нормативов. На мой взгляд, новые правила стоит вводить поэтапно, давать банкам возможность адаптироваться. Ведь ЦБ — не только контролирующий и регули-рующий орган, он отвечает за развитие банков-ской системы страны! ***Наверное, в любой профессии, а в банковском деле особенно, важны профессиональные зна-ния, ответственность, а еще скрупулезность, точность и глубокая порядочность. Чтобы стать профессионалом, нужно начинать с низов. Это рождает детальное понимание процесса, кото-рым управляешь. Давая деньги клиентам, важно уметь радоваться их успеху в бизнесе, потому что все в мире взаи-мосвязано: их успех — и наш тоже. Я даже отчасти увлекаюсь новыми проектами наших клиентов, хотя как банкир понимаю, что помогать нужно в меру. Любого клиента важно удержать от кредита на большую сумму, чем он может се-бе позволить. Надо уметь отказать, но отказать корректно, не грубо, чтобы человек не обиделся. Однажды произошел трогательный случай, ког-да через много лет в банк пришел наш клиент — сказать спасибо за то, что ему отказали в кредите и он не попал в крайне неприятную ситуацию. Для меня очень ценно и приятно слышать такие слова благодарности. ***В свое время я занималась спортом, играла в волейбол и была кандидатом в мастера

спорта. Любовь к спортивным командным играм у меня осталась. А еще я люблю путешество-вать, бывать в местах, далеких от традиционных туристических маршрутов, где можно почув-ствовать колорит местной жизни, пообщаться с людьми. Я люблю узнавать мир. Очень нра-вится водить машину, ехать куда-то, устраивать для друзей пикники на природе… Я просто живу и радуюсь жизни. *** Чтобы справляться с жизненными трудностями, надо любить людей, особенно тех, кто рядом. Себя любить, — ведь если себя не любишь, то и других любить трудно. Надо уметь вовремя отвлечься, не накручивать ситуацию, получать удовольствие от того, что делаешь, от реализа-ции задуманного. Это дает новый заряд бодро-сти и желание двигаться дальше. Полезно уметь абстрагироваться, говорить себе: время придет и всё расставит по своим местам. Радоваться жизни, солнцу, любой мелочи. С оптимизмом смо-треть на трудные ситуации. Это, конечно, нелегко. Но отвлекаться помогает общение с друзьями, посещение концертов… Недавно мы были с друзьями на концерте Валерия Гергиева во время Пасхального фести-валя, спонсором которого наш банк является уже семь лет. Гергиев — гениальный дирижер, музы-ка захватывает, а после концерта чувствуется невероятная легкость… Музыка дает необычай-ный подъем, возвышает над обыденными дела-ми. После концерта такое состояние, как будто крылья выросли…Когда трудно и тяжело, надо идти к добру, к прекрасному, жить дальше — и что-то ме- нять к лучшему!

Page 86: Bp14 prev 2

84Business Partner № 14 | 2013

Вячеслав Заренков — заслуженный строитель России, доктор экономических наук, профессор, президент группы компаний «Эталон». Но не только. Еще Вячеслав Адамович — писатель, живописец, меценат, человек, несущий в мир добро и любовь.

Созидающий мир Вячеслава Заренкова

Page 87: Bp14 prev 2

Business Partner № 14 | 201385

Люди. события. факты

— Вячеслав Адамович, расскажите, пожалуй-ста, как возникла идея проекта «Созидающий мир», какова его концепция. — Этот проект зародился лет пять-шесть назад. Совершая деловые поездки по разным странам, я параллельно интересовался их культурой, ис-кусством, жизнью людей… Потом, возвращаясь в Петербург и встречаясь с соотечественниками, начал понимать, что в нашей стране мало знают о мире вообще и судят о нем часто по той нега-тивной информации, которой очень много в СМИ. Это искаженное восприятие порождает какую-то озлобленность. В то же время, разговаривая с людьми за рубежом, я ощущал, видел, что они вообще не знают Россию. Для многих из них, да-же весьма образованных и занимающих высокое положение в обществе, Россия так и осталась на уровне Сибири, медведей и матрешек. Меня это поражало, и в связи с этим у меня появи-лась мысль собрать группу художников и орга-низовать для них творческое турне по разным странам, чтобы они увидели реальный мир: как там люди живут, общаются, творят. А всё увиден-ное и прочувствованное перенесли бы на холст. И так же пригласить зарубежных художников посмотреть Россию.Я хотел противопоставить насилию и жестокости, которые буквально зомбируют общество через фильмы и Интернет, — доброту, порядочность, любовь. Я хотел, чтобы люди не по чьим-то рас-сказам узнавали другую жизнь, а увидели всё своими глазами.У нас получилось. Художники работали с упое-нием, создавая летопись наших путешествий. Затем мы выставили эти работы. Было много теплых отзывов, но попадались и скептики, го-ворившие, что мы живем в нереальном, слиш-ком хорошем мире, а на самом деле всё плохо… Я считаю, как раз наоборот: люди, которые ви-дят только плохое, живут в нереальном мире. И таких людей — четыре-пять процентов. Осталь-ные 95–96 процентов — нормальные, хорошие, добропорядочные люди, которые живут сво-ей жизнью, общаются, поют песни, веселятся, работают, занимаются творчеством и т. д. Вот так появился проект «Созидающий мир», набираю-щий сейчас популярность.

— Майская выставка в Петербурге была первой? — Нет. За два года мы посетили три страны: Кипр, Болгарию и Сербию. Первая выставка была на Кипре. Все работы с выставки мы подарили го-роду Лимассол. Поэтому, чтобы показать Кипр глазами российских художников петербуржцам, пришлось написать там еще 60 картин. Их мы представляли в Гранд Отеле «Европа» в декабре 2011 года. Потом были выставки в Болгарии и Сербии. В мае 2012-го в Атриуме Петропавлов-ской крепости горожане также смогли увидеть наши работы. Выставка «Мир глазами русских художников. Кипр – Болгария – Сербия», кото-рая недавно прошла в Этнографическом музее, объединила все работы.

— Каковы ваши дальнейшие планы?— Мы хотим посетить в ближайшие годы девять-десять стран. Этот проект не имеет какого-то окончания во времени, и он уже развивается не-зависимо от нас. Растет количество стран и участ-ников, начинают появляться другие направления. Одно из них — издание книг различного толка: научно-популярных, художественных, публици-стических. Мы снимаем фильмы, хотим включить в проект и детское творчество, начали поддержи-вать детский кинофестиваль.

— Вы сотрудничаете только с петербургскими художниками?— Пока да. Сейчас стартует второе направ- ление — «Россия глазами зарубежных художников». Мы приглашаем иностранных авторов в разные города России: Москву, Санкт-Петербург, города «Золотого кольца», северные районы — Мурманск, Норильск… Потом Дальний Восток. Чтобы Россия была показана многогранно, во всей ее широте и красоте. По итогам этого большого турне будет выставка, которую мы сделаем сначала в России, а после — в других странах. Подчеркну: это соци-ально-культурный проект, направленный на раз-витие творчества и сближение людей всех наций.

— Когда-то русские промышленники, куп-цы покровительствовали театру, изобра-зительным искусствам… Как вы считаете, современных людей бизнеса можно сравнить

Page 88: Bp14 prev 2

86Business Partner № 14 | 2013

с меценатами той, дореволюционной эпохи, или у них другие задачи и ориентиры?— Меня особенно радует то, что все большее количество людей из бизнеса занимаются похо-жими проектами. Появляется много предприни-мателей, которым это интересно, и они от души помогают художникам. Я не стремлюсь оценивать искусство, вкладывать в него деньги в расчете на получение прибыли. Наша задача — пропаганди-ровать современных художников. У меня есть идея построить и открыть музей современных художников. Не современного искусства, а со-временных художников Санкт-Петербурга.

— Почему вы разделяете современное искус-ство и современных художников?— То, что сегодня вкладывают в понятие совре-менного искусства, для меня неприемлемо… Оно ориентировано на коммерцию, на то, чтобы шо-кировать, ошеломить какими-то необычными, иногда антихудожественными, на мой взгляд, вещами. Люди платят по 15–20 евро, стоят в оче-реди, чтобы посмотреть на раздавленную лягушку. Инсталляции в виде ржавого велосипеда на стене или щита с обрывками рекламных объявлений не имеют с искусством ничего общего. Это можно назвать какой-то протестной акцией, можно да-же подвести под такие объекты определенную философию, но искусством подобные вещи все равно назвать сложно. Искусство — нечто иное. В нашем музее будут живопись, скульптура, графика, прикладное искусство: те вещи, кото-рые представляют реальную художественную ценность. Мы будем привозить выставки из-за рубежа. Например, немецких художников по фарфору.

— А как вы начали писать?— Это произошло случайно. Я построил дом в конце 1980-х, и стены надо было чем-то укра-сить. Я купил краски, холст, подрамник. Первая картина получилась, и я ее повесил на стену. Вече-ром жена пришла и заметила: «Ну вот, а говорил, ничего не найти, — нашел!» (до этого мы пытались купить картину, но не нашли ничего, что бы мне понравилось). С тех пор втянулся. Иногда хочет-ся, руки сами тянутся к палитре. Где бы я ни был: на рыбалке или в лесу, — не могу отключиться от бизнеса. Даже в отпуске мысли о делах крутятся в голове. И только занимаясь живописью могу ни

о чем не думать, и даже время останавливается: в восемь утра положил первый мазок, а потом на часы смотришь — уже десять вечера. Отключение происходит само собой. Думаешь только о том, что получится.

— То есть вы живописи не учились, пишете по наитию?— Я наблюдал, как художники пишут, как они смешивают краски, много разговаривал с ни-ми. Но учиться этому боюсь. Когда люди про-ходят школу живописи, у них вырабатываются определенные стандарты: как нужно делать, как нельзя. Это мешает, потому что любой стандарт, какой бы он ни был, ограничивает мысль. Я иногда о картине думаю месяц, два. Она буквально стоит перед глазами, но… никак не подступиться, чего-то не хватает. Потом раз — и за один день все на-копленные мысли выплескиваются на полотно.

— Вы раскрываете себя не только в живописи, но и в литературном творчестве. — Причина увлечения литературой кроется в дру-гом. У меня был 60-летний юбилей, и я решил сде-лать друзьям подарок: написал цикл рассказов о жизни, людях, с которыми меня сводила судь-ба, о жизненных коллизиях, сопротивлении труд-ностям, о человеческой доброте и великодушии. Книгу назвал «Сопромат». Всем она понравилась, и это вдохновило меня на продолжение писатель-ской деятельности. Вскоре после первой вышла вторая книга —«Записки оптимиста». Все сюжеты также взяты из реальной жизни. — Несколько слов о ваших изобретениях. — Я всегда стремился что-то улучшить, усовер-шенствовать… Однажды в конце 1980-х со мной произошел такой случай. Ко мне пришел человек и показал удивительную вещь: бросил тарелку и с помощью нескольких кнопок какого-то прибора стал ею управлять. Она летала по всему кабине-ту. После у меня возникла идея собрать ученых, чтобы делать актуальные, полезные изобретения. Эту группу мы назвали «Центр нереализован-ных идей». Мы многое придумали. Лично у меня 180 патентов, в том числе в области строитель-ства, медицины, для предупреждения стихийных бедствий и чрезвычайных происшествий. Когда погиб «Курск», мы изобрели при-бор, который позволяет определять на море

Page 89: Bp14 prev 2

Business Partner № 14 | 201387

Люди. события. факты

местонахождение объекта, в том числе человека, с точностью до трех метров. Нами также изобре-тен прибор, способный обнаружить человека под завалами на глубине 400–500 метров и при этом измерить его температуру, чтобы понять, живой он или нет. Погрешность прибора составляет не более метра. Есть прибор, который позволяет сде-лать кардиограмму и определить параметры со-стояния человека (пульс, давление, температуру) на расстоянии. Его уже внедряют в Институте кардиологии РАН.

— Как вам удалось поднять и сделать столь успешной компанию в непростых условиях становления российского бизнеса?— Мы всегда придерживались принципов пра-вильного, цивилизованного ведения бизнеса. Мы профессионалы в своем деле. Это главное. Мы консервативны и органично развиваем нашу

компанию: никогда не берем в долг больше, чем можем отдать, просчитываем каждый свой шаг и все риски. Мы всегда делаем более осторожные прогнозы, чем на самом деле случается. Лучше пообещать меньше, но сделать больше. Путем маркетинговых исследований нам всегда уда-валось предусмотреть негативное развитие со-бытий. Кризис, начавшийся летом 2008 года, мы заранее чувствовали: знали, что он произойдет. Потому старались брать денежные средства толь-ко в том объеме, в котором могли отдать. Кризис у нас прошел в ручном управлении. Я взял ответственность на себя, лично принимал непо-пулярные, а иногда очень болезненные решения. Сложно оказалось остановиться, сбавить обороты, замедлить темп развития. Но это необходимо бы-ло сделать, и я настаивал. Доверие людей помог-ло слаженно и быстро перестроить работу всей компании в соответствии с новыми условиями.

Вячеслав Заренков с группой художников в Сербии

Page 90: Bp14 prev 2

88Business Partner № 14 | 2013

В Венеции в 55-й раз открылась биен-нале современного искусства, которая пройдет с 1 июня по 24 ноября 2013 го-да. Как всегда, биеннале удивляет…

Венецианскаябиеннале2013 Заметки скептика

Массимилиано Джони, куратор Венецианской биеннале, художественный руководитель нью-йоркского New Museum

Page 91: Bp14 prev 2

Business Partner № 14 | 201389

Люди. события. факты

Когда вы видите, что массивные роскош-ные яхты выстроились вдоль набережной Венеции около художественных выставок, это может означать только одно: дни би-еннале современного искусства начались. Подобный парад богатства предназнача-ется исключительно для того, чтобы про-извести впечатление: крупнейшие в мире коллекционеры произведений искусства хо-тят послать сигнал художникам, хранителям

и официальным представителям музеев, что они главные.Открытие Венецианской биеннале — 2013 про-должалось три дня. То были, пожалуй, самые насыщенные событиями дни: за это время в Венеции открылось 200 выставок из 88 стран. Тысячи профессионалов с утра до позднего вечера знакомились с новейшим искусством, представители которого, казалось, соревнуются в желании поразить публику.

«Энциклопедический дворец». Фото: Ф. Галли

Page 92: Bp14 prev 2

90Business Partner № 14 | 2013

С первого взгляда можно подумать, что мир со-временного искусства населен псевдоинтеллек-туалами, безумными людьми и мошенниками. Это иногда верно, иногда нет. Но одно несомненно: современное искусство — рынок с огромными деньгами! И Мода — ключевое слово в совре-менном искусстве.Богатые коллекционеры приезжают в Венецию, чтобы увидеть состояние арт-рынка и отметить работы, которые они могли бы купить. Несмотря на то что биеннале официально некоммерческая

выставка, посвященные лица знают: продажи возможны после того, как биеннале закончена. А для художников участие в биеннале помога-ет как минимум поднять свой художественный рейтинг. Судя по недавним результатам продаж в круп-нейших аукционных домах мира, рынок по-слевоенного и современного искусства быстро развивается. В апреле продажа современного искусства аукционным домом Christie’s составила 500 миллионов долларов за один вечер.

Page 93: Bp14 prev 2

Business Partner № 14 | 201391

Люди. события. факты

В этом году тема биеннале — «Энциклопедиче-ский дворец»: она навеяна символом футуризма 1950-х — проектом сооружения итало-амери-канского художника Марино Аурити, которое долженствовало стать неким всеобъемлющим музеем в Вашингтоне. Проект 136-этажного не-боскреба не был воплощен в жизнь, но Аури-ти построил архитектурную модель высотой 11 футов, которую установил во дворе своего дома в Пенсильвании. Именно эта модель ста-ла центральной частью и символом выставки,

олицетворяя идею искусства как энциклопе-дии знаний. Куратор биеннале 2013 года Массимилиано Джо-ни рассказал, что 158 художников представили свои работы и это вдвое больше, чем было на предыдущей биеннале, в 2011-м. Многие пави-льоны находятся в Джардини, парке, который яв-ляется родиной биеннале уже больше столетия. Часть выставок открылась в Арсенале — бывших средневековых верфях. Многое рассеяно вокруг города: во дворцах, церквях и даже на складах.

«Энциклопедический дворец», работа Жана-Фредерика Шнайдера

Page 94: Bp14 prev 2

92Business Partner № 14 | 2013

Павильон Российской Федерации. Работа художника-концептуалиста Вадима Захарова на тему мифа о Данае

«Энциклопедический дворец». Проект Марино Аурити, давший название основному проекту биеннале

Карл Шенкер

Леви Фишер Эймз

Page 95: Bp14 prev 2

Business Partner № 14 | 201393

Люди. события. факты

«Энциклопедический дворец». Работа Павла Альтхамера

Page 96: Bp14 prev 2

94Business Partner № 14 | 2013

Высшую премию биеннале — «Золотого льва» — в номинации «Лучший художник» получил брита-нец Тино Сегаль за перформанс: три человека сидят на полу и совершают причудливые движения под звуки, напоминающие то ли жужжание, то ли пти-чий треск. Один из участников действа — 12-летний мальчик. Это действительно захватывает, но заслу-живает ли премии «Лучший художник»? Я не уверен.«Золотого льва» в номинации «Лучший пави-льон» получила Ангола, впервые участвовавшая в биеннале. Национальный павильон Анголы

расположился на двух этажах галереи Палаццо Чини, стены которой покрыты картинами старых мастеров с изображением Девы Марии и святых. Около них на полу разложены 23 широкоформат-ных фотографических плаката художника Эдсона Чагаса, показывающих противоречия африкан-ского города. Снова и снова спрашиваю себя: «Действительно ли это — искусство?» Я не уве-рен — и позволю решать вам.В российском павильоне художник-концептуа-лист Вадим Захаров создал инсталляцию, в основу

Павильон Ватикана. Йозеф Куделка

Павильон Германии. Рудольф Штайнер

Page 97: Bp14 prev 2

Business Partner № 14 | 201395

Люди. события. факты

которой был положен греческий миф о Данае. Золотые монеты лились золотым дождем из по-толка. Ходить под этим дождем разрешалось только женщинам, при входе им предусмотри-тельно выдавали зонтики. Мало ли что… Критики говорят, это — художественное воплощение идеи о том, что деньги портят человека. Деньги портят? Не очень оригинально, не так ли?В целом выставка вызывает массу противоре-чивых эмоций. С одной стороны, интересно на-блюдать за движением человеческой мысли.

С другой — формируется ощущение, что искус-ство в погоне за сенсацией и новизной начинает терять главное: мастерство уникального, непо-вторимого творца, художественный смысл.У вас есть время до конца ноября, чтобы уви-деть биеннале в Венеции. Просто не забудьте захватить резиновые сапоги и зонтик. И, доро-гие женщины, избегайте богов в форме золото-го душа, если вы, конечно, не хотите повторить судьбу Данаи…Джон Вароли

Павильон Ватикана. Йозеф Куделка

Вручение «Золотого льва» в номинации «Лучший художник» Тино Сегалю

Page 98: Bp14 prev 2

96Business Partner № 14 | 2013

Спа-курорт Lefay ResoRt & spa (ИталИя)На Лимонной Ривьере, у южного подножья Альп, в безбрежно-живописной долине над почти морскими просторами самого большого озера Италии — Гарда — обосновался необычный спа-курорт Lefay Resort & Spa. В отличие от многих других итальянских водолечебных клиник и оте-лей, Lefay Resort & Spa принимает гостей круглый год. Семья Леали сотрудничает с командой выда-ющихся экспертов в разных областях, благодаря чему Lefay Resort & Spa служит образцом новой концепции курортов.Спа-комплекс Lefay Spa общей площадью три тысячи квадратных метров разделен на три те-матические зоны: «Мир воды и огня», «Природа и фитнес», «Тишина под звездами: триада на све-жем воздухе». Все оздоровительные программы в Lefay Spa основаны на научно разработанном методе, который объединяет древние принци-пы классической китайской медицины с совре-менными западными технологиями. Каждая программа рассчитана на повышение циркуля-ции энергии (ци) посредством сочетания мас-сажей, спа-процедур, спортивных тренировок и занятий на свежем воздухе. Все программы

индивидуальны и подбираются после предва-рительного осмотра и консультации с доктором.Lefay Spa предлагает гостям пять специальных программ: для похудения, для поддержания кра-соты тела и лица, для восполнения недостатка сна, фитнес-программу, программу по коррек-тировке осанки. Во всех процедурах Lefay Spa используется фирменная линия дерматологи-ческой косметики, в которой есть продукты для лица и тела, а также специальная линия на основе оливкового масла Extra Virgin.

«Золотой сон», новая программа от бессонни-цы в Lefay Resort & SpaВы с трудом засыпаете, даже когда сильно уста-ли? Или вы неожиданно просыпаетесь среди ночи и лежите без сна несколько часов, мучительно по-глядывая на будильник? Согласно классической китайской медицине, бессонница — это проявле-ние энергетического дисбаланса (гормональных изменений, нарушений пищеварения или физи-ческой гиперфункции). Новая программа «Золотой сон» начинается с тщательного медицинского осмотра и анализа

Весна и лето — самое подходящее время, чтобы позаботиться о себе и вос-становиться после зимы, в какой бы отдаленной точки планеты вы ни нахо-дились. Лучшие отели мира открывают спа-комплексы и разрабатывают всё новые программы оздоровления, поскольку высокий темп жизни делового человека требует большой выносливости, но оставляет мало времени для поддержания себя в хорошей физической форме. Поэтому спа больше не роскошь, а часть заботы человека о своем здоровье и красоте.

Такое разное спа

Page 99: Bp14 prev 2

Business Partner № 14 | 201397

Люди. события. факты

стрессоустойчивости организма, а также с кон-сультации с личным тренером, после чего разра-батывается индивидуальная программа: сеансы фито- и ароматерапии, акупунктурный массаж, рефлексология для ног, энергетические гидро-массажи с эфирными маслами, всевозможные массажи лица и тела, сеансы игнипунктуры, про-гулки, гимнастика на свежем воздухе, упраж-нения на растяжку и просто любование озером Гарда и его окрестностями.

Специальная программа для похудения «Гар-мония тела» в Lefay Resort & SpaТрадиционная китайская медицина знает, что вес тела человека находится под контролем опреде-ленных экстраординарных функций. Большин-ство правил по сохранению нормального веса сводится к укреплению, поддержанию и лучшей проводимости жизненной энергии (ци). Укрепле-ние жизненной энергии ускоряет обмен веществ и улучшает настроение. Когда у нас жизненной энергии в избытке и она проходит беспрепят-ственно по всему телу, все органы работают правильно.

Два фактора, чаще всего ослабляющих жизнен-ную энергию, — стресс и недостаток сна. Дли-тельное стрессовое состояние и постоянный недостаток сна увеличивают уровень гормона кортизола, который заставляет организм накап-ливать жиры. Усталый и изнуренный стрессами организм не хочет расставаться с лишним весом, таков закон природы. С укреплением энергии ци худеть становится значительно легче. Когда эта энергия крепка и, самое главное, стабильна, исче-зают пищевые излишества, нездоровый аппетит. Специальная программа для похудения «Гармо-ния тела» направлена на восстановление равно-весия функций путем подготовки тела и разума для возвращения к своему идеальному весу. За тем, насколько правильно гостям подобрали программу, помогающую восстановить гармонию души и тела, тщательно следит высококлассный специалист — доктор Маурицио Коррадин.

Page 100: Bp14 prev 2

98Business Partner № 14 | 2013

Шанхай: СпаСенИе под деревом баньян на берегу рекИОтель Banyan Tree Shanghai On The Bund располо-жен в районе Северный Бунд и смотрит на «реку с желтыми берегами» Хуанпу протяженностью 1,8 километра, окруженную зеленым ландшаф-том. Район, где разместился отель, знаменит не только историческими достопримечатель-ностями, но и связью с современной культурой и близостью экономического центра города: совсем рядом находится финансовый район Пудун Луцзяцзуй. Недавно в отеле открылся новый спа-комплекс Banyan Tree Spa, в котором, словно тысячи корней дерева баньян, переплетены традиции китайской философии оздоровления и богатая местная культура. Комплекс простирается на три этажа и занимает площадь более 1,3 тысячи квадратных метров, приглашая в одну из 11 процедурных комнат, названных в честь 24 китайских солярно-лунных знаков. Концепция Banyan Tree Spa осно-вана на теории пяти элементов: золота, дерева, воды, огня и земли, что отражено в уникальных

оттенках и дизайне процедурных комнат. Все процедуры в Banyan Tree Spa выполняют специ-алисты, прошедшие обучение в спа-академии группы отелей Banyan Tree. Гостям предложат постичь яркую культуру Шанхая, шаг за шагом пройдя целительные ритуалы из коллекции «Привилегия баньян» — массаж энергетических точек горячими камнями, за которым следуют обработка тела розовым скрабом и ванна с ро-зовым маслом. Или в течение двух часов гости смогут разгадать древнюю концепцию натурфи-лософии инь и ян, пройдя комплекс процедур из коллекции «Инь для нее — сладкая серенада» или «Ян для него — пополнение энергии». Ну а истин-ным спа-гурманам комплекс в Шанхае предла-гает посвятить целый день в Banyan Spa своему здоровью и красоте: массажи, обработка скра-бами, ванны, процедуры для лица, рук и ног, а затем диетический спа-ланч, который можно исполнить в китайском, японском или запад-ном стиле.

Page 101: Bp14 prev 2

Business Partner № 14 | 201399

Люди. события. факты

Спа-центр auRiga (СИнгапур)Auriga spa расположился в густых тропиках остро-ва Сентоза, в 15 минутах от Сингапура. Методи-ка заботы о красоте и здоровье здесь основана на лунных циклах. Согласно концепции, разрабо- танной специально для Auriga spa, техники про-цедур основаны на лунных фазах, а самочувствие гостей улучшается благодаря целительным си-лам природы.В спа-комплекс площадью 1115 квадратных ме-тров можно попасть через открытый атриум под бамбуковым навесом, украшенный инсталля-цией с сотней серебристых рыб вдоль водяной дорожки. Центр предлагает девять спа-комнат. Все спа-комнаты и сьюты оборудованы ванной, классическим и тропическим душем. Комфорт-но устроившись в спа-креслах, оснащенных

акустической системой, гости почувствуют едине-ние с природой. Стоит отметить, что даже напит-ки, которые подают в релакс-зоне, соответствуют текущей фазе луны. Из релакс-зоны гости по-падают в Сад Спокойствия.В Auriga spa все наполнено живительной энер-гией воды: в комплексе располагаются ледяные фонтаны, паровые на основе лечебных трав и vitality-бассейны с видом на цветущий сад.

Page 102: Bp14 prev 2

100Business Partner № 14 | 2013

новые Спа-ИзыСкИ от CHi (мальдИвы)На Мальдивах, куда гости приезжают, пре-жде всего, в поисках качественного отдыха и долгожданного расслабления, посеще-ние спа-центров — особенное удовольствие. Спа-комплекс CHI, The Spa на курорте Shangri-La’s Villingili Resort & Spa каждый год готовит новые сюрпризы для клиентов. Уникальная природа и подводный мир Маль-див вдохновили терапевтов на использование энергии океана для заботы о здоровье и красоте гостей курорта. Самая популярная процедура среди гостей CHI, The Spa называется Kandu Boli, что означает «морская раковина», и это не слу-чайно: начинается процедура с необыкновенно-го массажа тела, лица и кожи головы ракушками каури (Cowrie Shell Massage) с чистейшим коко-совым маслом, которое производят фермеры на острове Фувахмулах на юге Мальдив. Здесь можно пройти и такую процедуру, как тай-ский гармонизирующий массаж на травах. Смесь традиционных азиатских трав заворачивается в разогретый льняной мешочек, который при-кладывается к напряженным участкам тела. По-стукивания, мягкие выжимания и прокручивание этих трав по телу снимают мышечные зажимы

и разглаживают кожу, а их волшебный состав эф-фективно выводит токсины из организма. Познакомьтесь также с тонким искусством про-гревания ушей горящими свечами — с процеду-рой Ear Candling, которая эффективно снимает отеки и удаляет все загрязнения. Для усиления эффекта процедура дополнена массажем ли-ца и кожи головы; она особенно полезна тем, кто активно занимается водными видами спорта и увлекается подводными прогулками. Отдых на море под жарким солнцем имеет свои недостатки, когда дело касается здоровья ко-жи. Поэтому терапевты CHI, The Spa предлагают питательное обертывание для тела со свежими измельченными огурцами, йогуртом и медом. Для гостей, которые приезжают на курорт Shangri-La’s Villingili Resort & Spa надолго и ставят своей целью полное преображение организма, спа-комплекс разработал программы по обнов-лению организма, избавлению от лишнего веса и снятию стресса, рассчитанные на 7, 14 и 21 день. Клиенты, стремящиеся к обретению внутренней гармонии и радости через холистические целеб-ные практики, точно оценят эти программы по достоинству.

Page 103: Bp14 prev 2

Business Partner № 14 | 2013101

Люди. события. факты

побалуйте Себя в spa VaLmont pouR Le meuRiCe (парИж)В легендарном отеле-дворце Le Meurice нахо-дится, несомненно, один из лучших спа-центров Парижа — Spa Valmont.Спа-комплекс площадью 340 квадратных ме-тров одним своим декором от Филиппа Старка настраивает на умиротворяющий лад. В интерь-ере сочетаются причудливые обтекаемые объ-екты, напоминающие гигантскую гальку, оттенки морской волны и пудры с золотыми акцентами. Чтобы отметить данное знаменательное событие, управляющая спа Сильвен Деклев создала пле-нительный ритуал Bulle Émotionnelle (что можно перевести с французского как «Эмоциональные пузырьки»). Эта приятная процедура для лица восстанавливает естественное сияние кожи с по-мощью массажа и антистрессового клеточного крема-маски.

В дополнение к приятным процедурам, Le Meurice создал специальное предложение «Побалуй се-бя». Это «ритуал энергии», который восстановит организм после стресса, длительного перелета, тяжелого дня и суеты большого города, поможет почувствовать себя в полной гармонии с собой и миром. А после в номере гостей будут ждать закуски и тонизирующие полезные напитки: клюквенный сок и травяной чай с добавлением брусники.

Page 104: Bp14 prev 2

102Business Partner № 14 | 2013

Спа-комплекС CasteLLo di ViCaReLLo (ИталИя)Здание спа-комплекса, которое словно корабль плывет над прилегающими холмами и полями, полностью построено из дерева и стекла. Этот изысканный образец современной архитектуры абсолютно органично вписан в местный пейзаж. Ежедневно гости могут любоваться захватыва-ющей дух панорамой тосканских просторов. При строительстве комплекса были использова-ны только лучшие натуральные и экологически чистые материалы. Гостям предлагают большой выбор стимулиру-ющих, укрепляющих и расслабляющих масса-жей, а также специальные ванны, рефлексологию стопы и оздоровительный японский массаж ши-ацу. Две последние процедуры проводятся по предварительному запросу и с приглашенны-ми специалистами. Для всех процедур в Castello di Vicarello используются только натуральные

масла, изготовленные вручную из средиземно-морских трав и цветов. Сам замок и его спа-комплекс, окруженные ве-ковыми оливковыми рощами, виноградниками и бесконечными садами, идеально подходят для того, чтобы сбросить напряжение. Castello di Vicarello приглашает принять участие в четырех ежедневных мастер-классах по йоге. Опытный наставник из Индии Винод занимается с гостями йогой и медитацией. Винод постигал мудрость йоги в ашраме Саи Бабы в Путтапарти, где про-вел 10 лет. В основном он преподает хатха-йогу, а с 2012 года также занимается кундалини-йогой.

Page 105: Bp14 prev 2

Business Partner № 14 | 2013103

Люди. события. факты

Спа-ИнновацИИ в Banyan tRee mayakoBa (канкун, мекСИка)Все 132 виллы Banyan Tree Mayakoba расположе-ны отдельно друг от друга и находятся в пляжной зоне, на воде или среди мангровых деревьев и лагун, прекрасно вписываясь в окружающую сре-ду и не нарушая естественной красоты пейзажа. Каждая вилла имеет отличную планировку, бас-сейн (размер самого маленького — 30 квадрат-ных метров), джакузи, массажные кресла, сауну и… чудесный вид на окрестности.Рядом с отелем Banyan Tree Maykoba находят-ся по меньшей мере три достопримечательно-сти, которые захочется посетить: политический и культурный центр майя Чичен-Ица, доколумбов город цивилизации майя Тулум и руины города майя Коба. Можно также совершить однодневное путешествие в один из заповедников Мексики, находящийся неподалеку, где обитают ягуары и другие представители мексиканской флоры и фауны. Известный своими инновациями в области спа-процедур, комплекс Banyan Tree Spa представляет

процедуры, которые выводят комплексное омо-ложение кожи на новый уровень. Например, The Rainforest — это несколько чередующихся кабинок с горячими и холодными термальны-ми источниками, посещение которых вместе составляет полноценную спа-процедуру. Пере-ходя из кабины в кабину, посетитель принимает восемь разных гидротермальных процедур, та-ких как Rain Walk, Aroma Steam Chamber, Finnish Sauna, Rasul, Brine Cavern, Ice Fountain, Experience Showers и Vitality Pool. Кроме этого специали-сты центра проводят различные виды массажей, в том числе массаж травами и кунжутным маслом, повышающий тонус мышц, китайский точечный массаж ног, освобождающий энергию и погру-жающий человека в состояние нирвны (эта тра-диционная тайская процедура уже долгое время известна своим детокс-эффектом), и мн. др.

Page 106: Bp14 prev 2

104Business Partner № 14 | 2013

Несмотря на недолгую историю, ресторан славит-ся своей вкусной и полезной пищей. Элегантная посуда из фарфора и стекла вместе с идеальным сервисом создают романтическое настроение. Шеф-повар предлагает авторское меню, осно-ванное на французской и паназиатской кухне. Сдержанный и изысканный дизайн ресторана, созданный итальянскими мастерами, делает его идеальным местом для неформальных и дело-вых встреч. Владимир рассказал, почему он выбрал путь соз-дания авторской кухни.

***За 20 лет работы я учился у многих великих по-варов, изучил и продолжаю изучать почти все кухни мира, но фундаментом для своей выбрал французскую и паназиатскую. Именно в них я черпаю идеи для нашего ресторана. Меня привлекают простота исполнения блюд, ис-пользование необычных продуктов и раскрытие непривычных для нас вкусов. Французская и паназиатская кухня — древние, изысканные, в них сконцентрированы достиже-ния многих поколений талантливых поваров. Эти виды кухни интересно дополняют друг друга, давая кислые, сладкие, соленые вкусы. Самое главное — найти их баланс, и тогда блюдо за-помнится надолго, его захочется попробовать еще и еще раз. Я использую корень имбиря, дайкон, кинзу, кун-жут, плод личе, кумкват, рамбутан, манго… Сам проращиваю сою: ее ростки — необычайно соч-ные и нежные, дают неповторимый вкус. Рыба и морепродукты — только свежие, два раза в неделю доставляются из Франции. Мясо — ка-надский охлажденный рибай. Крабы боротовой заморозки, сваренные в морской воде, шестики-лограммовые осьминоги…

Владимир Михальчишин — шеф-повар нового ресторана «Нож справа, вилка слева», расположенного в отеле Art Demetra на пересечении Кирочной улицы и улицы Восстания в Петербур-ге. Обладая превосходной репутацией, Владимир и его коллеги создали ресто-ран, посещение которого производит неизгладимое впечатление.

Авторская кухня Владимира Михальчишина

Page 107: Bp14 prev 2

Business Partner № 14 | 2013105

Люди. События. факты

Мы не заложники трендов и стараемся, чтобы каждый гость смог найти у нас свои любимые блюда и попробовать что-то новое.В нашем ресторане есть шеф-кондитер. В меню он включил один из самых знаменитых фран-цузских десертов — торт «Татен». Только на один пирог идет 10 килограммов яблок. Не оставят равнодушными и классическое «Тирамису со све-жими ягодами», и, конечно, любимый всеми торт «Наполеон», но он кардинально отличается от стандартных рецептов. Для любителей сладкого это находка и… непередаваемое удовольствие! В нашем ресторане мне удалось не только реали-зовать все свои идеи, но и подобрать отличную

Карпаччо из осьминога

фот

о: z

anzi

b

команду. Валерий Усов, на мой взгляд, один из лучших питерских поваров, невероятно твор-ческий человек, сторонник «авангарда высокой кухни». Мне повезло, что он откликнулся на мое приглашение и «разбавляет» мои идеи своими: яркими и всегда интересными. У нас разные под-ходы, отчего меню только выигрывает. Желаю всем приятного аппетита. Развивай-те вкус к еде, пробуйте новое, не забывайте любимых блюд! Приходите к нам в ресторан: мы сделаем всё возможное, чтобы вы получили удовольствие от еды.

Page 108: Bp14 prev 2

Журнал Business Partner продолжаетподписку на 2014 год

Стоимость подписки на 2014 год (с учетом стоимости доставки):

6 номеров – 1600 руб.

Для оформления подписки, необходимо отправить заявку по электронному адресу:[email protected]

Page 109: Bp14 prev 2
Page 110: Bp14 prev 2