Upload
phungcong
View
230
Download
4
Embed Size (px)
Citation preview
Bow Window Assembly and Installation Guidefor Andersen® Casement Windows
Instructions are for typical, new wood-framed wall construction with weather protection in place.
Instructions may not be right for all installations due to building design, construction materials or methods used and/or building or site conditions. Consult a contractor or architect for recommendations.
Flanges on the unit alone will not properly flash and seal the window. Follow these instructions carefully.
For questions call 1-888-888-7020 Monday - Friday, 7 a.m. to 7 p.m. and Saturday, 8 a.m. to 4 p.m. central time.
For more information and/or guides visit andersenwindows.com.
Please leave this guide with building owner.
Thank you for choosing Andersen.
▶▶ Read▶guide▶from▶beginning▶to▶end▶before▶starting▶installation.▶Read▶all▶warnings▶and▶cautions▶during▶unit▶installation.▶▶
Use caution when working at elevated heights and around unit openings. Follow manufacturers’ instructions for ladders and/or scaffolding. Failure to do so may result in injury or death.
Follow manufacturers’ instructions for hand or power tools. Always wear safety glasses. Failure to do so may result in injury and/or product damage.
Windows and doors can be heavy. Use safe lifting techniques and a reasonable number of people with enough strength to lift, carry and install window and door products to avoid injury and/or product damage.
“Andersen” and all other marks where denoted are trademarks of Andersen Corporation. ©2003-2010 Andersen Corporation. All rights reser ved. 0002062 BC Revised 03/03/10
Unless specifically ordered, Andersen windows and doors are not equipped with safety glass, and if broken, could fragment causing injury. Many laws and building codes require safety glass in locations adjacent to or near doors. Andersen windows are available with safety glass that may reduce the likelihood of injury when broken. Information on safety glass is available from your local Andersen dealer.
• Andersen® Head Flashing and Installation Flanges DO NOT take the place of standard window and door flashing. Unit must be properly flashed and sealed with sealant for protection against water and air infiltration. Use non-reflective flashings. Highly reflective flashing tapes can raise the surface temperature of the vinyl to the point where vinyl deformation and product damage may occur.
• Do not apply any type of film to glass. Thermal stress conditions resulting in glass damage could occur.
• Use of movable insulating materials such as window coverings, shutters, and other shading devices may damage glass and/or vinyl. In addition, excessive condensation may result causing deterioration of windows and doors.
Section One - Bow Window Assembly Guide
2
Component Identification
Optional AccessoriesExtension JambsAuxiliary CasingHead FlashingHead and Seat Board Inside TrimFibrex® Cellular Trim Board
Tools and Supplies • Safety Glasses• Hammer • Level• Carpenters Square• Combination Square• Tape Measure• Clamps• Drill/Driver• 3/8" Drill Bit• 1/8" Drill Bit• Awl• Utility Knife• Pencil• Caulk Gun• Sealant
Parts Included• 10° Mullion Posts• Outside 10° Mullion Post Trim Strip• Interior 10° Mullion Post Trim• Perma-Shield® Casement/Awning Windows• Upper/Lower Platforms• Head/Seat Boards*• Side Flashing• Cable Support System
Upper/Lower Platforms
Head/Seat Boards
Outside 10° Mullion Post Trim
10° Mullion Post
Extension Jamb
Side Flashing
Extension Jamb
CasementUnit
* Head and Seat Boards may not be required for walkout installations.
• Small Pry Bar• 2" x 4" Skid Material• 1" x 4" Cross Bracing• Soft Rags• Jack and Support • Shims and Blocks• Power Screw Gun• Flat Head Wood Screws #10 x 2-1/4" #8 x 1-1/2" #8 x 2-1/2" #8 x 3"• 1-1/2" (4d) Nails• Miter Saw• Isopropyl Alcohol
Outside 10° Mullion Post Trim
10° Mullion Post
CasementUnit
Side Flashing
Interior Sides Up
Metal fasteners and other hardware components may corrode when exposed to preservative treated and fire-retardant treated lumber. Obtain and use the appropriate metal fasteners and hardware as called out by the installation guide to fasten unit to any rough opening made from pressure treated and fire-retardant treated lumber. Failure to use the appropriate materials for the installation may cause a failure resulting in injury, property or product damage.
Section One - Bow Window Assembly Guide
3
Head Stop(remove first)
Sill Stop (remove first)
Side Stop on lock side of tandem lock Casement Units has an underlying lock mechanism. Use caution when removing Side Stop on lock side to avoid damage to lock mechanism and/or Side Stop.
Interior Side Up
Side Stop(remove second)
3. Arrange Units and 10° Mullion Posts for Assembly
• Arrange units and 10° Mullion Posts in position for assembly.
When arranging units for assembly, make sure placement and direction of venting units are correct. Stationary units must be installed with installation arrow on label pointing up towards head of unit.
1. Unit Preparation
• Carefully remove units from cartons and place exterior side up on a clean flat work surface. Remove foam packing blocks.
• Using a sharp utility knife, remove Installation Flanges from vertical sides only of all units. Cut off flush with Side Jamb. Side Installation
Flanges (removed)
Sill
HeadSide Jamb
Side Jamb
Side Installation Flanges (removed)
2. Remove Inside Stops
Unit
Unit
Unit
UnitUnit
• Turn units interior side up.• Carefully remove all Inside Stop nails with a hammer and
block of wood.• Remove the Head and Sill Inside Stops before Side Stops.
Insert a small pry bar between frame and Side Stops and gently pry outwards.
• Bundle Inside Stops and place in protected area until reinstallation.
10° Mullion Post
10° Mullion PostSill
Head
Five-Wide Unit shown in illustration.
Side Stop(remove second)
10° Mullion Post
10° Mullion Post
Wall must be 4-9/16' to 7-1/8" for stock platforms, head boards, and seat boards. Exterior
Side Up
Interior Side Up
Section One - 10° Bow Window Assembly Guide for Andersen® Casement Windows
Section One - Bow Window Assembly Guide
4
4. Join and Secure Units and 10° Mullion Posts• Choose two units and one 10° Mullion Post.• Place support blocks under Flanker Units to align with
10° Mullion Post.• Position 10° Mullion Post flush with top and bottom of
units.• Clamp units and 10° Mullion Post in position.• Secure units to 10° Mullion Post with #10 x 2-1/4"
screws every 6" to 8". Locate screws in Side Jamb where shown.
• Repeat above steps for all window units and 10° Mullion Post until Bow Unit is complete.
Completed Unit
5-Wide Unit shown in illustration. Follow the same assembly procedure for 2-Wide, 3-Wide, 4-Wide, 6-Wide, and 7-Wide Units.
Unit with 10° Mullion Posts Attached
Flanker UnitFlanker Unit Unit
10° Mullion Post10° Mullion Post
10° Mullion Post
Side Jambs
#10 x 2-1/4"Screw
#10 x 2-1/4"Screw
Interior Side Jamb Kerf
Clamps Clamps
Support BlocksSupport Blocks
Interior, Side Jamb Kerf
10° Mullion Post10° Mullion Post
Interior Side Up
#10 x 2-1/4"Screw
Section One - Bow Window Assembly Guide
5
2-1/4"
6. Mark Centerline on Unit
Number of window units will determine centerline placement on Bow Unit. Follow procedure below according to number of units being joined.
5. Prepare Platforms• Place Platforms rough side up on work surface. • Measure length of Platform along interior edge. Place
pencil mark at center of Platform.• Mark centerline across width of Platform using
carpenters square.• Repeat step for other Platform. • Flip Platforms over, smooth side up (opposite side of
centerline mark).• Scribe a line 2-1/4" in from, and along entire length of
exterior edge of Platforms, using combination square.
Platform(rough side)
Carpenters Square
Centerline Mark
Pencil
Pencil
Platform(smooth side)
Combination Square
Scribed Line
• Measure width of center unit along frame. Place pencil, mark at center of unit on frame.
• Repeat step at other end of center unit.
• Place a pencil mark in center of middle Mullion Post.• Repeat step at other end of middle Mullion Post.
Mark Center Here
Mark Center Here
Head
Head
Sill
3-Wide, 5-Wide, and 7-Wide Units
4-Wide and 6-Wide Units
Sill
Mullion Post
3-Wide, 5-Wide, and 7-Wide Units
4-Wide and 6-Wide UnitsInterior Side Up
Interior Edge
Section One - Bow Window Assembly Guide
6
7. Position Platforms• Position Platform, centerline
facing inward, on end of Bow Unit and up against Installation Flanges.
• Align centerline of Platform with center mark on Bow Assembly.
• Fasten Platform to ends of Center Unit (or units) along scribed line using two #8 x 1-1/2" flathead wood screws.
• Repeat above step for other Platform.
Head
Sill
Head
Sill
Lower Platform
Lower Platform (in position)
Upper Platform
Scribed Line
Scribed Line
#8 x 1-1/2" Screws
Upper Platform (in position)
Centerline
Installation Flanges
8. Position Head and Seat Boards*
• Determine interior finished side of Seat Board.
• Place Seat Board, finished side toward interior, into position against Lower Platform.
• Center Seat Board to obtain best fit.
• Clamp Seat Board to Lower Platform.
• Repeat step to Head Board and Upper Platform.
Head
Sill
Seat Board* (unfinished side)
Head Board*(finished side)
Seat Board(in position)
Head Board(in position)Clamp
Clamp
Clamp
Head and Seat Boards are temporarily installed as templates to assist in securing platforms to window units.
Lower Platform
* Head and Seat Boards may not be required for walkout installations.
Interior Side Up
Interior Side Up
Section One - Bow Window Assembly Guide
7
9. Secure Platforms
10. Remove Head and Seat Boards• Label Head and Seat Boards for
later reinstallation.• Remove clamps holding Head
and Seat Boards to Platforms. • Carefully remove and repackage
Head and Seat Boards for shipment to installation site.
Head
Sill
Seat Board
Head BoardSeat Board(in position)
Head Board(in position)
Clamp Clamp
Clamp
Lower Platform
Scribed Line
#8 x 1-1/2"Flat Head ScrewPlatform
#8 x 3"Flat Head Screw
Mullion Post#8 x 1-1/2"Flat Head Screw
Joined Side Jambs
Platforms and Head/Seat Boards for Custom Bow Unit's may not have predrilled holes for the Cable Support System. Follow the Cable Hole Template instructions found in the Cable Support System package to determine cable hole locations. Drill a 3/8" hole through Platforms and Head/Seat Boards at all mullion post locations before proceeding with Step 10.
Interior Side Up
Head
Sill
Seat Board(in position)
Head Board(in position)
Clamp Clamp
Clamp
Lower Platform
Interior Side Up
2-1/4"
• Lift up on head of a Flanking Unit(s) until it fits tightly against the Head Board.
• Fasten Upper Platform to head of Flanking Unit(s) with a #8 x 1-1/2" screw located on the scribed line as shown.
• Repeat above procedure to sill end of Flanking Unit(s).
• Repeat above procedure to remaining Flanking Unit(s).
• Check Head and Seat Board for correct fit. If adjustment is needed, remove screws and adjust as required.
• Fasten Platforms to units using #8 x 1-1/2" screws at 6" to 8" on center using the scribed line on the Platforms as a guide.
• Fasten Platforms to joined Side Jambs using two #8 x 2-1/2" screws located 3/4" in from exterior edge of Platform as shown.
• Fasten Platforms to Mullion Posts using one #8 x 3" screw located 1-1/2" in from exterior edge of Platform as shown.
#8 x 1-1/2" Screws
Head Jamb
Platform
#8 x 2-1/2"Flat Head Screw
#8 x 2-1/2"Flat Head Screw
Section One - Bow Window Assembly Guide
8
13. Apply Outside Mull Post Trim
5" 5"
Sill
Head
2 x 4 Skids
1 x 4 Cross Bracing
Lower Platform
12. Apply Cross Bracing and Skids
Windows and doors can be heavy. Use safe lifting techniques and a reasonable number of people with enough strength to lift, carry and install window and door products to avoid injury and/or product damage.
• Carefully turn unit over (exterior side up).
• Apply a 1/8" bead of sealant along both sides of 10° Mullion Post as shown.
• Place Outside 10° Mullion Post Trim between units, flush at both ends and tap into place using a hammer and wood block.
• Remove any excess sealant on units with a soft rag.
Sill
Outside 10° Mul-lion Post Trim
Hammer and Wood Block
Outside Mullion Post Trim(applied)
Head
• Cut and fasten two 2 x 4 skids to Lower Platform with #8 x 2" screws for transporting unit. Make sure skid closest to interior is at least 5" from edge of Lower Platform.
• Fasten 1 x 4 cross braces with screws to the corners of platforms at a diagonal.
1/8" Bead of Sealant
Head Stop (reinstall second)
Side Stop(reinstall first)
Side Stop(reinstall first)
11. Replace Inside Stops
• Position side Inside Stops first, then Head and Sill Inside Stops in frame groove and reapply by tacking into place with 1-1/2" (4d) finishing nails. Leave approximately 1/8" of nail head exposed to assist in removal of Inside Stops for finishing.
When reapplying Side Stop on the Lock side of tandem lock Casement Units, nail through existing holes. Failure to do so could result in damage to underlying lock mechanism.
Sill Stop(reinstall second)
Mullion Post
Interior Side Up
Interior Side Up
Exterior Side Up
Section One - Bow Window Assembly Guide
9
Sealant(Level with piece of cardboard)
15. Apply Auxiliary Casing• Measure and cut Auxiliary Casing to fit along head of unit. Cut 5° miters at joints. Cut ends of Auxiliary Casing
for outermost Flanking Units flush with outside edge and parallel to end of Platform as shown.• Drill 1/8" holes 1" deep spaced every 8" to 12" inches on center in the Auxiliary Casing.• Apply continuous sealant bead between Platform and units and at all mitered ends of Auxiliary Casing. • Fasten Auxiliary Casing through predrilled holes using corrosion resistant 1-1/2" (4d) wood screws. • Remove any excess sealant squeeze out on units or Auxiliary Casing with a soft rag.
Auxiliary Casing
Platform
Horizontal Detail
Head Jamb
1-1/2" Wood Screws
Sealant
Parallel With EndOf Platform
Auxiliary Casing(applied)
Sealant
14. Seal Ends of Mullion Posts
• Clean exterior surface of head and sill at 10° Mullion Posts using isopropyl alcohol and a clean rag.
• Apply sealant to ends of 10° Mullion Posts as shown. Level out sealant with cardboard.
• Remove protective backing from adhesive strip on Head Flashing.
• Position Head Flashing centering over head end of 10° Mullion Post as illustrated and press firmly into place.
Sill
Head
Head Flashing
Head Flashing (applied)
End of Platform
Parallel End Sealant
(continuous bead)
When applying Head Flashing, the temperature of the units and flashing must be 60° F (15.6° C) or warmer. Insufficient adhesion may result if applied at colder temperatures.
If Auxiliary Casing is used, do not apply Head Flashing. Discard Head Flashing and proceed to Step 15.
Sill
Head
SealantExterior Side Up
Exterior Side Up
Section One - Bow Window Assembly Guide
10
17. Prepare Unit for Transport
• Fasten unit to pallet with screws, straps, and wood support pieces for transport.
• Make sure all components and accessories are located and prepared for shipment to installation site along with unit. These may include the following:
- Inside 10° Mullion Post Trim - Head and Seat Board Trim - Extension Jambs - Cable Support System - Head and Seat Boards - 3-1/2" or 5-1/2" Perma-Shield® Casing• Proceed to Section 2 - Casement Bow Window
Installation on Page 11 of this guide.
To prevent tipping, projecting unit must be supported at all times until fully fastened into opening. Failure to do so could result in severe personal injury, product and/or product property.
Pallet
Please attach this assembly and installation guide to window of unit
using a piece of tape to assist installation
contractors.
ATTENTION DEALER / DISTRIBUTOR
Exterior View
Section 2 - Bow Window Installation Guide
11
Cable
Cable
1. Identify Type of Installation
• Most common type of installation. • Used if rough opening height is smaller than Bay Unit.• If window unit must be raised above previously
installed header to meet soffit or to match line of adjoining window trim, cut top platform back to clear header as shown.
• If window is raised, install filler blocks at sill plate of equal dimension to amount raised.
Cable End
Lower Platform
Header
Cable Clamp
Center UnitCable End
Lower Platform
Upper Platform
Header
Cable Clamp
CenterUnit
Upper Platform(cut back)
Filler Block(raised area)
Shim
Installation of Custom Bow, Bay, and Box Units having a projection greater than 24” require the expertise of a structural engineer to determine needed structural support. Failure to use sufficient structural support could result in personal injury, product and/or property damage.
Standard Installation
Modified Standard Installation
Standard Installation Modified Standard Installation
Section Two - 10° Bow Window Installation Guide for Andersen® Casement Windows
3-1/2" Fibrex® Cellular Trim Board or wider trim by others
3-1/2" Fibrex® Cellular Trim Board or wider trim by others
3-1/2" Fibrex® Cellular Trim Board or wider trim by others
3-1/2" Fibrex® Cellular Trim Board or wider trim by others
Section 2 - Bow Window Installation Guide
12
• Projecting unit is supported by cables from header, gable or eave attached at Mullion Post, as shown. Cable Support System allows unit to be adjusted to overcome difficulties associated with normal building settlement. The Cable Support System in 9' and 12' versions are available through your Andersen Dealer. See the Cable Support System installation guide for proper installation.
• IMPORTANT: Custom Bow Units must use Cable Support System at every Mullion Post.
• Install Cable Support System after Step 9 of this guide.6-Wide 7-Wide
5-Wide4-Wide3-Wide
• Masonry anchoring required.
Center Unit
Header
Center Unit
Cable End
Lower Platform
Upper Platform
Cable Clamp
Cable
Masonry
Masonry
Shim/Nailer
Shim/Nailer
Head Board
Shim
Lower Platform Cut back to Wall Thickness
Masonry Installation
• Unit opening is extended down to floor line.
Walk-Out Installation
1. Identify Type of Installation (Continued)
Walk-Out Installation Masonry Installation
2. Determine Type of Support System Required
When a roof or bonnet is built over unit, provide adequate support to carry weight of roof and unit.
A support system such as a cable support system, post and foundation support, knee braces, and attachment to header or soffit support must be installed to properly support projecting window units. Failure to do so could result in product damage and/or incorrect operation of units.
Cable Support System
Cable Support System
Unit, flooring, and siding are omitted for clarity in all illustrations.
CableSupportSystem
Exterior View
3-1/2" Fibrex® Cellular Trim Board or wider trim by others 3-1/2" Fibrex®
Cellular Trim Board or wider trim by others
3-1/2" Fibrex® Cellular Trim Board or wider trim by others
Section 2 - Bow Window Installation Guide
13
1/3
2/3
2. Determine Type of Support System Required (Continued)
Unit, flooring, and siding are omitted for clarity in all illustrations.
Header/Soffit & Cable Support System or Cantilever Mount
• Projecting unit is supported by cantilevered floor joist or unit is attached directly to header/soffit. Projection of cantilevered floor joist must not exceed 1/3 of overall length of support joist and comply with building code requirements.
• When adequate support cannot be achieved by Cable Support System or by header, soffit or cantilever support system, knee braces (provided by others) must be attached to structural member below each Mullion Post as shown.
• IMPORTANT: If Custom Bow, attach knee brace at every Mullion Post.
• Anchor Knee Brace into structural member or install double cripple below unit and secure braces into them.
Knee Brace
Cantilever
Knee Braces and Cable Support System
Knee Brace
HeaderSoffit
Header/Soffit & Cable Support System or Cantilever Mount
Knee Braces and Cable Support System
• Unit is supported by post or foundation of dwelling.
Posts
Post or Foundation Support
Foundation
Post or Foundation Support
Unit, flooring, and siding are omitted for clarity in all illustrations.
Unit, flooring, and siding are omitted for clarity in all illustrations.
6-Wide 7-Wide
5-Wide4-Wide3-Wide
Exterior Views
Exterior Views
Exterior Views
Section 2 - Bow Window Installation Guide
14
3. Prepare Rough Opening
Rough Opening Width
RoughOpeningHeight
Level
Double Sill Plate
Header
Wood Frame Installation
• Frame rough opening to dimensions recommended in the Andersen® Product Guide or prepare an existing rough opening. Masonry rough opening must be 1/2" greater than unit width and height.
• Check Sill Plate for level by checking with a level. Shim Sill Plate to level.
• Check rough opening for plumb by checking with a level.
• Check rough opening for square by measuring diagonally across rough opening, upper left to lower right and upper right to lower left corner. If measurements are within 1/8", opening is square.
• Determine overall wall thickness, excluding siding, by measuring wall from outside edge of exterior sheathing to inside edge of interior wall board.
• Calculate interior offset dimension by subtracting 4" from wall thickness dimension.
• Transfer Interior Offset Dimension to double sill plate and header from the interior, using a combination square and pencil.
4. Determine Wall Thickness and Position of Unit in Wall
Example: 6-9/16" -- 4" = 2-9/16"
Overall InteriorWall -- 4" = OffsetDimension Dimension
Overall Wall Thickness
4"
InteriorOffsetDimension
Wood Frame Installation
Interior WallboardExterior
Sheathing
Diagonal Measurement
Interior View
Section 2 - Bow Window Installation Guide
15
5. Mark Centerline on Rough Opening
Centerline Mark on Double Sill Plate
• Measure width of rough opening and place a centerline mark on double sill plate.
7. Temporarily Support Unit in Rough Opening
6. Place Unit in Rough Opening
• From exterior of dwelling, carefully lift unit into rough opening.
Interior ViewScribed Line
2 x 4 Support Braces
Jack
• Remove cross bracing and skids from unit.
• Temporarily place jack and 2 x 4 support braces under Lower Platform to prevent unit from tipping out of opening.
Windows and doors can be heavy. Use safe lifting techniques and a reasonable number of people with enough strength to lift, carry and install window and door products to avoid injury and/or product damage.
Projecting unit must be supported at all times during installation until fully fastened into opening to prevent tipping. Failure to do so could result in severe personal injury and/or product damage.
Offset Dimension Line
Exterior View
Pencil
Interior View
Section 2 - Bow Window Installation Guide
16
8. Position and Fasten Unit
#8 x 3" Flat Head Wood Screws
Lower Platform
Upper Platform
Level
Sill PlateCenter Lines
Projecting unit must be installed plumb and level regardless of plumbness or levelness of dwelling wall. Failure to do so may result in product damage and/or improper unit operation.
• Shim space between header and Upper Platform.• Secure both Upper and Lower Platforms in rough
opening with #8 x 3" flat head wood screws spaced 6" to 8" on center.
Header
#8 x 3" FlatHead Wood Screws
Shims
9. Fasten Unit to Sill Plate and Header
Support Systems such as Cable Support, Knee Brace, Cantilever Mount, or Post Support can be installed at this time. Refer to Page 11. If support system is not installed at this time, jack and temporary support pieces must remain in place.
Sill Plate
Interior View
Center Line
Interior View
Scribe Line
Metal fasteners and other hardware components may corrode when exposed to preservative treated and fire-retardant treated lumber. Obtain and use the appropriate metal fasteners and hardware as called out by the installation guide to fasten unit to any rough opening made from pressure treated and fire-retardant treated lumber. Failure to use the appropriate materials for the installation may cause a failure resulting in injury, property or product damage.
• Align inside edge of Lower Platform with line scribed on sill plate.
• Align centerline of unit with centerline on sill plate.• Fasten Lower Platform to sill plate temporarily using
three #8 x 3” flat head wood screws.• Align inside edge of Upper Platform with scribed line
on header.
• Check that unit is plumb. Temporarily fasten Upper Platform to header temporarily using three #8 x 3” flat head wood screws.
• Recheck unit for plumb and level and correct operation of operating units. If adjustment is required, remove screws and adjust unit as necessary with shims and jack and refasten unit with #8 x 3” flat head wood screws.
Section 2 - Bow Window Installation Guide
17
10. Apply Blocking and Secure Unit to Wall
• Side Jambs attached to wall must have angled blocking or filler pieces inserted vertically. Failure to do so could result in bowed side jambs and incorrect operation of units.
• Side Stop on the lock side of tandem lock Casement Units has an underlying lock mechanism. Use caution when removing Side Stop on the lock side to avoid damage to lock mechanism and/or Side Stop.
Blocking(Modified Trim-Out)
Side Inside Stop
Filler Piece(s)(Standard Trim-Out)
• Remove Side Inside Stops from outermost flanking units only.
• Cut angled blocking from a 2 x 4 or cut filler piece to length according to trim-out method desired.
• Predrill a 1/8" hole 1" deep through outermost side jambs locating hole in kerf closest to vinyl skin.
• Secure side jambs to wall using #8 x 3" flat head wood screws spaced 12" on center.
Method of blocking depends on type of trim-out desired. See Step 17, "Trim-Out Options".Modified Trim-Out: Cut angled blocking from 2 x 4.Standard Trim-Out: Use filler piece(s) inserted vertically.
Support Pieces
Lower Plat-form
Additional support must be installed on Bow Window Units if any side of unit is 5'-5" or wider. Failure to do so could result in product damage and/or incorrect operation of units.
Bow Window Unit(s) 5'-5" and Larger Only
• Attach 2 x 4 support pieces with 2" flat head wood screws to Lower Platform to any side of projecting window 5'-5" and wider.
Cable Support System OnlyUse template provided in Cable Support System to locate and drill holes through support pieces.
Bow Window Unit(s) 5'-5" and Wider
Window Unit(s) 5'-5" and Wider - Horizontal Detail
Side Inside Stop
5'-5" or larger 5'-5" or larger
Platform
Interior View
Section 2 - Bow Window Installation Guide
18
11. Seal Exterior and Apply Side Flashing
• If Auxiliary Casing is being used, apply sealant to exposed end of Auxiliary Casing.
• Apply backer rod and sealant to gap between unit and exterior sheathing.
• Apply flashing tape around perimeter of unit.• Align Side Flashing flush with top of Auxiliary
Casing and bottom of unit. • Push Side Flashing tightly against side jamb and
fasten using 1-1/2" roofing nails.• All exterior siding (or other finish) must have a
recommended 1/4" clearance around unit, except at sill in masonry installations, where 1/2" is needed.
• Apply sealant around exterior perimeter of window after siding (or other finish) is applied over Side Flashing.
Backer Rod/Sealant
Flashing Tape
Auxiliary CasingSide Flashing
Exterior Views
Side Flashing
Sealant
Backer Rod
Siding
1/4" Clearance for Backer Rod and Sealant
Flashing Tape
J-Channel
• This instruction step depicts one of many options for proper flashing.
• Moisture infiltration problems in any type of building can be reduced by properly flashing and/or sealing around all building openings, including windows and doors. Proper flashing under and around window and door openings can reduce moisture problems, but the performance of any building system depends upon the design and construction of the building system in its entirety, which should address local environment, climate, building codes and product and material limitations. The design and installation of flashing and sealing systems are the responsibility of the architect, contractor, installer, and/or the manufacturer of the building exterior specified for the project.
Unit must be properly flashed and sealed for protection against water and air infiltration. Use non-reflective flashings. Highly reflective flashing tapes can raise the surface temperature of the vinyl to the point where vinyl deformation and product damage may occur.
Exterior View
Flashing Tape
Sill(apply first)
Sides(apply second)
Head(apply third)
Section 2 - Bow Window Installation Guide
19
12. Seal Interior of Unit
• Insert batt insulation between frame and rough opening at head and side jambs. DO NOT overpack insulation. Bowed jambs may result.
• Apply a vapor barrier to the Upper and Lower Platforms. For northern climates, apply on interior side. For southern climates, apply on exterior side.
Batt Insulation Around Entire Perimeter of unitWhen insulating between the unit’s frame and
rough opening or between units when joining, DO NOT overpack batt insulation or overfill with foam. Bowed jambs will result, affecting product performance and/or proper operation of unit.
13. Apply Insulation and Exterior Casing
• For applications having approximately 1-3/16" between unit and soffit.
• Fibrex® Cellular Trim Board is available in 3-1/2" width.• Trim Fibrex® Cellular Trim Board to fit.• Install a nailer to soffit.• Insert insulation.• Install Fibrex® Cellular Trim Board with corrosion
resistant fastener.
AuxiliaryCasing
BattInsulation
Nailer
Batt Insulation
• Install a self-supporting roof structure over top of Auxiliary Casing.
• Install batt insulation.• Apply roof finish (shingles, copper). Auxiliary
Casing
Roof
BattInsulation
Air Space
Cross Section Detail - Top of Unit with Eaves
Cross Section Detail - Top of Unit With Eaves
Cross Section Detail - Top of Unit With Self-Supporting Roof
Self-Supporting Roof by Others
Auxiliary Casing by Andersen
Fibrex® Cellular Trim Board by Andersen
Interior View
3-1/2" Fibrex® Cellular Trim Board or wider trim by others
Section 2 - Bow Window Installation Guide
20
• Fibrex® Cellular Trim Board is available in 3-1/2" width.• Vinyl Laminate Board can be used as soffit for
projecting windows. Vinyl Laminate Board is available in 24" or 48" widths and may be used in conjunction with rigid vinyl "J" or "H" channel by Andersen.
• Attach nailing block to outside edge of Lower Platform using appropriate length flat head wood screws.
• Cut Fibrex Cellular Trim Board to length and fasten to nailing block using 1-1/2" flat head wood screws.
• Cut Vinyl Laminate Board soffit to size and fasten to nailing block using 1-1/2" screws.
5-1/2" Wide Trim by Others
Vinyl Laminated Board
2" Rigid PolystyreneInsulation
Bottom of Unit Detail
Nailing Block
13. Apply Insulation and Exterior Casing (Continued)
When using the Cable Support System, access holes must be drilled through Lower Platform Soffit and insulation for Cable adjustments. Refer to Cable Support System installation guide.
14. Position and Secure Seat Board and Interior Trim
• Position Seat Board directly on top of Lower Platform making sure that finished side is facing up.
• Center Seat Board and make sure interior edge of Seat Board is flush with interior wall.
• Secure with 1-1/2" (4d) finishing nails around perimeter of Seat Board 1/2" from edge. Space nails at 8" intervals.
Lower Platform
SeatBoard
Interior Edge
OPTION 1: Head and Seat Board Joined to Lower Platform. Andersen supplied parts. Ideal for new construction and replacement applications. Allows more space under handles on operating units and minimizes drywall repair on replacement installations.
Option 1: Seat Board Joined to Lower Platform
Fibrex® Cellular Trim Board and Vinyl Laminated Board by Andersen
OPTION 1: Seat Board Joined to Lower Platform
Bottom of Unit Detail
Vinyl Laminated Board
Nailing Block
Interior View
3-1/2" wide Fibrex® Cellular Trim Board
Section 2 - Bow Window Installation Guide
21
• Attach Spacer Boards around perimeter of Upper and Lower Platform.
• Cut rigid insulation to fit between Spacer Boards and apply to Upper and Lower Platform.
• Position Seat Board tightly against window units making sure that finished side is facing outwards. Due to varying material thicknesses, it may be necessary to loosen operator fastening screws to allow Seat Board to slide under operator.
• Center Seat Board and make sure interior edge of Seat Board is flush with interior wall.
• Secure with 1-1/2" (4d) finishing nails around perimeter of Seat Board 1/2" from edge. Space nails at 8" intervals.
Wood Spacer
SeatBoard
Rigid Polystyrene Insulation (optional)
Insulation Spacer
InteriorEdge
14. Position and Secure Seat Board and Interior Trim (Continued)
OPTION 2: Head and Seat Board Spaced 1/2" above Lower Platform. Spacers required. Parts supplied by others. Ideal for new construction. Joined Transom Bays or other units requiring Steel Reinforced Joining Posts must use the Spaced Head and Seat Board method to conceal steel end bracket.
OPTION 2: Seat Board Spaced Above Lower Platform
Interior View
Interior View
Interior View
Wood Spacer
Rigid Polystyrene Insulation (optional)
Option 2: Seat Board Spaced Above Lower Platform
Section 2 - Bow Window Installation Guide
22
15. Apply Interior Mullion Post Trim
• Measure distance between installed Seat Board and Upper Platform.
• Subtract thickness of Head Board from above measurement. Cut Mullion Post Casing to calculated length.
• Position Interior Mullion Post Trim and secure with 1-1/2" (4d) finishing nails 1/2" from edge. Space nails at 8" intervals.
• Measure distance between installed Seat Board and Upper Platform Spacers.
• Subtract thickness of Head Board from above measurement. Cut Mullion Post Casing to calculated length.
• Position Interior Mullion Post Trim and secure with 1-1/2" (4d) finishing nails 1/2" from edge. Space nails at 8" intervals.
Installation where Head and Seat Board are joined to Platforms.
Joined Method
Seat Board
Installation with spacers.Spaced Method
Spacers
16. Install Head Board
• Slide exterior edge of Head Board on top of Interior Mullion Post Casing making sure that finished side of Head Board is facing downwards.
• Push Head Board upwards against Upper Platform and center. Make sure interior edge of Head Board is flush with interior wall.
• Trim Head Board flush with interior wall if necessary.
• Secure with 1-1/2" (4d) finishing nails around perimeter of Head Board 1/2" from edge. Space nails at 8" intervals.
Installation where Head and Seat Board are joined to Platforms.
Joined Method
Exterior Edge
Head Board
Joined Method
Interior Mullion Post Trim
Seat Board
Interior Mullion Post TrimJoined Method
Spaced Method
Interior View
Interior View
Interior View
Section 2 - Bow Window Installation Guide
23
Head Board
Spaced Method Installation with spacers.
17. Trim-Out Options
• Standard 3/4" wood trim supplied by others.• Ideal for replacement and new construction.
• Extension Jambs are available from your Andersen Dealer in 4-9/16", 5-1/4", 6-9/16", and 7-1/8" wall dimensions.
• Secure with appropriate length finishing nails.
3/4" Wood Trim
Adaptor
16. Install Head Board (Continued)
• Slide exterior edge of Head Board on top of Interior Mullion Post Trim making sure that finished side of Head Board is facing downwards.
• Push Head Board upwards against Upper Platform and center. Make sure interior edge of Head Board is flush with interior wall.
• Trim Head Board flush with interior wall if necessary.
• Secure with 1-1/2" (4d) finishing nails around perimeter of Head Board 1/2" from edge. Space nails at 8" intervals.
Spaced Method Applications OnlyAdaptor and Extension Jambs must be cut to length when applying to spaced Head and Seat Boards.
Modified Trim-Out
3/4" Wood Trim
Standard Trim-Out
Left side of graphic depicts Modified Trim-Out.
Right side of graphic depicts Standard Trim-out
Left side of graphic depicts Modified Trim-Out.
Right side of graphic depicts Standard Trim-out
Spaced Method
Extension Jamb
3/4" Wood Trim (supplied by others)
3/4" Wood Trim
Interior View
Interior View
Interior View
Interior Mullion Post Trim
Section 2 - Bow Window Installation Guide
24
18. Head and Seat Board Inside Trim (Joined Head and Seat Board Only)
• Measure Center Unit along Seat Board between Interior Mullion Post Trim.
• Cut lengths from Head/Seat Board Inside Trim.• Position Head/Seat Board Inside Trim in place and
secure with several finishing nails.• Repeat above procedure for Head Board and
Flanking Units.• Cut and apply interior casing (supplied by others)
around finished interior wall.
Finishing, Cleaning, and Maintenance Instructions
• DO NOT expose unfinished wood to high moisture conditions, excessive heat or humidity. Finish interior wood surfaces immediately after installation. Unfinished wood surfaces will discolor, deteriorate, and/or may bow and split.
• DO NOT stain or paint weatherstrip, silicone beads, vinyl, glass, or hardware.
• Acid solutions used to wash masonry will damage glass, fasteners, hardware, and metal flashing. Follow the acid solution manufacturer's instructions carefully. Protect and/or cover Andersen products during the cleaning process to prevent acid contact. If acid does come in contact with unit, immediately wash all surfaces with clean water.
MAINTENANCEImmediately sand and refinish any interior wood thatbecomes stained or mildewed to prevent further discoloration and/or damage. For further information,contact your local Andersen dealer. Dealers can be found in the Yellow Pages under Windows.
INTERIOR FINISHINGRead and follow finishing manufacturer’s instructions and warnings on each container of finish material for priming, painting, staining, and varnishing.
CLEANINGClean exterior frame, sash members, and insect screens using a mild detergent-and-water solution and a soft cloth or brush. DO NOT use abrasive cleaners or solutions containing corrosive solvents. For persistent dirt or grime, use a nonabrasive cleanser or a mixture of water and alcohol or ammonia.
Interior Mullion Post Casing
Head/Seat Board Inside Trim
Interior View
Guía de instalación y ensamblaje de la ventana panorámica en curvapara las ventanas batientes de Andersen®
Las instrucciones son para la construcción nueva de paredes con marcos de madera que cuentan con protección contra la intemperie.
Es posible que las instrucciones no sean correctas para todas las instalaciones debido al diseño del edificio, los materiales de construcción o los métodos utilizados, y/o las condiciones de la obra o el edificio. Consulte con un contratista o arquitecto para obtener recomendaciones.
Las bridas en la unidad no proporcionarán por sí mismas un flashing ni sellarán la ventana de manera adecuada. Siga estas instrucciones con detenimiento.
Si tiene alguna pregunta llame al 1-888-888-7020 de lunes a viernes, de 7 a.m. a 7 p.m., hora del centro, y los sábados de 8 a.m. a 4 p.m., hora del centro.
Para obtener más información y/o guías, visite andersenwindows.com.
Deje esta guía con el dueño de la construcción.
Gracias por elegir Andersen.
▶▶ Lea▶la▶guía▶por▶completo▶antes▶de▶comenzar▶la▶instalación.▶Lea▶todas▶las▶advertencias▶y▶precauciones▶durante▶la▶instalación▶de▶la▶unidad.▶
Tenga cuidado al trabajar en lugares elevados y cerca de las aberturas de la unidad. Siga las instrucciones del fabricante para el uso de escaleras y/o andamios. De no hacerlo así, podrían producirse lesiones o la muerte.
Siga las instrucciones del fabricante para el uso de herramientas eléctricas o manuales. Utilice siempre lentes de seguridad. De no hacerlo así, podrían producirse lesiones y/o daños al producto.
Las ventanas y puertas pueden ser pesadas. Utilice técnicas seguras de levantamiento de peso y una cantidad razonable de personas con suficiente fuerza para levantar, cargar e instalar las puertas y ventanas, a fin de evitar lesiones y/o daños al producto.
“Andersen” y las demás marcas que aparezcan son marcas registradas de Andersen Corporation. ©2003-2010 Andersen Corporation. Todos los derechos reservados. 0002062 BC Revisado 03/03/10
A menos que se solicite específicamente, las ventanas y puertas Andersen no están equipadas con vidrios de seguridad, y si se rompen, se pueden fragmentar y causar lesiones. Muchas leyes y códigos de construcción exigen vidrios de seguridad en lugares adyacentes a puertas o cerca de éstas. Las ventanas Andersen se encuentran disponibles con vidrios de seguridad que pueden reducir la posibilidad de lesiones cuando se rompen. Para obtener información sobre el vidrio de seguridad, consulte a su distribuidor de Andersen local.
• Los flashings para cabecera y las bridas de instalación Andersen® NO reemplazan el flashing estándar de la ventana y puerta. La unidad debe estar instalada con flashing y sellada con sellador de manera adecuada para protegerla contra la filtración de agua y aire. Use flashing no reflectante. Las cintas de flashing altamente reflectante pueden aumentar la temperatura de la superficie de vinilo hasta el punto en que se puede producir deformación del vinilo y dañar el producto.
• No aplique ningún tipo de películas a los vidrios. Las condiciones de tensión térmica pueden ocasionar daños en el vidrio.
• El uso de materiales aislantes móviles, como cubiertas de ventanas, persianas y otros dispositivos similares pueden dañar el vidrio y/o el vinilo. Además, el exceso de condensación puede deteriorar las puertas y ventanas.
Sección uno - Guía de ensamblaje de la ventana panorámica en curva
2
Identificación del componente
Partes incluidas• Montantes del parteluz de 10º• Cinta del contramarco del montante del parteluz
exterior de 10º• Contramarco del montante del parteluz interior de 10º• Ventanas panorámicas/de proyección Perma-Shield®
• Plataformas superior/inferior• Cabecera/bases*• Flashing lateral• Sistema de soporte de cables
Accesorios opcionalesJambas de extensiónMoldura auxiliarFlashing para cabeceraContramarco interior de cabecera y baseBase del contramarco de madera celular Fibrex®
Plataforma superior/inferior
Cabecera/bases
Contramarco del montante del parteluz exterior de 10º
Montante del parteluz de 10º
Jamba de extensión
Flashing lateral
Jamba de extensión
Unidad batiente
* Es posible que la cabecera y las bases no sean necesarias para las instalaciones de salida.
Contramarco del montante del parteluz exterior de 10º
Montante del parteluz de 10º
Unidad batiente
Flashing lateral
Partes interiores hacia arriba
Herramientas y suministros • Lentes de seguridad• Martillo• Nivel• Escuadra de carpintero• Escuadra combinada• Cinta métrica• Abrazaderas• Taladro/destornillador• Broca para taladro de 3/8"• Broca para taladro de 1/8"• Punzón• Cuchilla de uso general• Lápiz• Pistola para calafatear• Sellador• Palanca pequeña• Material para calzos de
2" x 4"
• Refuerzo en cruz de 1" x 4"
• Paños suaves• Soporte regulable de
altura y soporte• Cuñas y bloques• Taladro eléctrico para
instalar tornillos• Tornillos de cabeza plana
para madera No 10 x 2-1/4" No 8 x 1-1/2" No 8 x 2-1/2" No 8 x 3"• Clavos de 4 de
diámetro x 1-1/2"• Sierra de inglete• Alcohol isopropílico
Los sujetadores y otros herrajes de metal pueden corroerse cuando quedan expuestos a madera tratada con retardador de fuego y con preservante. Obtenga y utilice los sujetadores e instrumentos metálicos apropiados, como se indica en la guía de instalación, para sujetar la unidad a cualquier abertura no acabada de madera tratada con retardador de fuego y a presión. Si no utiliza los materiales apropiados para la instalación, se pueden producir lesiones o daños al producto o a la propiedad.
Sección uno - Guía de ensamblaje de la ventana panorámica en curva
3
Tope de cabecera(retire primero)
Tope de riel inferior (retire primero)
El tope lateral del lado del cerrojo de las unidades batientes de cierre en tándem cuenta con un mecanismo de cerrojo de base. Tenga cuidado al retirar el tope lateral del lado del cerrojo para evitar dañar el mecanismo de cerrojo y/o el tope lateral.
Parte interior hacia arriba
Tope lateral(retire en segundo lugar)
3. Coloque las unidades y los montantes del parteluz de 10º para ensamblarlos
• Coloque las unidades y los montantes del parteluz de 10º en posición para ensamblarlos.
Cuando prepare las unidades para ensamblarlas, asegúrese de que las unidades de ventilación estén ubicadas correctamente y en la dirección adecuada. Las unidades estacionarias deben instalarse con la flecha de instalación que aparece en la etiqueta hacia arriba apuntando a la cabecera de la unidad.
1. Preparación de la unidad
• Retire las ventanas del paquete con cuidado y coloque la parte exterior hacia arriba sobre una superficie de trabajo limpia y plana. Retire los bloques de embalaje de espuma.
• Con una cuchilla de uso general afilada, retire las bridas de instalación solamente de los lados verticales de todas las unidades. Corte al ras con la jamba lateral.
Bridas de instalación lateral (retiradas)
Riel inferior
CabeceraJamba lateral
Jamba lateral
Bridas de instalación lateral (retiradas)
2. Retire los topes interiores
UnidadUnidad
Unidad
UnidadUnidad
• Coloque el lado interior de las unidades hacia arriba.• Retire con cuidado todos los clavos del tope interior con un
martillo y un bloque de madera.• Retire los topes de cabecera y del riel interior antes de retirar los
topes laterales. Introduzca una palanca pequeña entre el marco y los topes laterales y haga palanca levemente hacia afuera.
• Una los topes interiores y colóquelos en un área protegida hasta que vuelva a instalarlos.
Montante del parteluz de 10º
Montante del parteluz de 10ºRiel inferior
Cabecera
En la ilustración, se muestra la unidad de 5 de ancho
Tope lateral(retire en segundo lugar)
Montante del parteluz de 10º
Montante del parteluz de 10º
La pared debe ser de 4-9/16" a 7-1/8" para las plataformas, las bases de cabecera y las bases en existencia.
Exterior hacia arriba
Parte interior hacia arriba
Sección uno - Guía de ensamblaje de la ventana panorámica en curva de 10ºpara las ventanas batientes de Andersen®
Sección uno - Guía de ensamblaje de la ventana panorámica en curva
4
4. Una las unidades y los montantes del parteluz de 10º y sujételos.• Elija dos unidades y un montante del parteluz de 10º.• Coloque bloques de soporte debajo de las unidades
laterales para alinearlas con el montante del parteluz de 10º.• Coloque el montante del parteluz de 10º al ras con
la parte superior e inferior de las unidades.• Sujete con abrazaderas las unidades y el montante
del parteluz de 10º en el lugar.• Sujete las unidades al montante del parteluz de 10º con
tornillos No. 10 x 2-1/4" separados por una distancia de entre 6" y 8". Coloque los tornillos en la jamba lateral, donde se muestra.
• Repita los pasos anteriores para todas las ventanas y el montante del parteluz de 10º hasta que la unidad en curva esté completa.
Unidad completa
En la ilustración, se muestra la unidad de 5 de ancho. Siga el mismo procedimiento de ensamblaje para las unidades de 2, 3, 4, 6, y 7 de ancho.
Unidad con montante del parteluz de 10º
adosado
Unidad lateralUnidad lateral UnidadMontante del parteluz de 10º
Montante del parteluz de 10º
Montante del parteluz de 10º
Jambas laterales
TornilloNo 10 x 2-1/4"
TornilloNo 10 x 2-1/4"
Ranura de la jamba lateral interior
Abrazaderas Abrazaderas
Bloques de soporteBloques de soporte
Ranura de la jamba lateral interior
Montante del parteluz de 10º
Montante del parteluz de 10º
Parte interior hacia arriba
TornilloNo 10 x 2-1/4"
Sección uno - Guía de ensamblaje de la ventana panorámica en curva
5
2-1/4"
6. Marque una línea central en la unidad
La cantidad de unidades determinará la ubicación de la línea central en la unidad en curva. Siga el procedimiento a continuación según la cantidad de unidades que desea unir.
5. Prepare las plataformas• Coloque el lado no acabado de las plataformas hacia
arriba sobre la superficie de trabajo. • Mida la longitud de la plataforma a lo largo del borde
interior. Haga una marca con el lápiz en el centro de la plataforma.
• Marque una línea central en el ancho de la plataforma con una escuadra de carpintero.
• Repita este paso para la otra plataforma. • Levante las plataformas con el lado uniforme hacia arriba
(lado opuesto de la marca de la línea central).• Trace una línea de 2-1/4" hacia adentro y a lo largo de
toda la longitud del borde exterior de las plataformas con una escuadra combinada.
Plataforma (lado no acabado)
Escuadra de carpintero
Marca de la línea central
Lápiz
Lápiz
Plataforma(lado uniforme)
Escuadra combinada
Línea trazada
• Mida el ancho de la unidad central a lo largo del marco. Haga una marca con el lápiz en el centro de la unidad sobre el marco.
• Repita este paso en el otro extremo de la unidad central.
• Haga una marca con el lápiz en el centro del montante del parteluz del medio.
• Repita este paso en el otro extremo del montante del parteluz del medio.
Marque el centro aquí
Marque el centro aquí
Cabecera
Cabecera
Riel inferior
Unidades de 3, 5 y 7 de ancho
Unidades de 4 y 6 de ancho
Riel inferior
Montante del parteluz
Unidades de 3, 5 y 7 de ancho
Unidades de 4 y 6 de anchoParte interior
hacia arriba
Borde interior
Sección uno - Guía de ensamblaje de la ventana panorámica en curva
6
7. Coloque las plataformas• Coloque la plataforma con la línea
central hacia el interior, sobre el extremo de la unidad en curva y hacia arriba contra las bridas de instalación.
• Alinee la línea central de la plataforma con la marca central en el ensamblaje de la unidad en curva.
• Ajuste la plataforma a los extremos de la(s) unidad(es) central(es) a lo largo de la línea trazada con dos tornillos de cabeza plana para madera No. 8 x 1-1/2".
• Repita el paso anterior para la otra plataforma.
Cabecera
Riel inferior
Cabecera
Riel inferior
Plataforma inferior
Plataforma inferior (en posición)
Plataforma superior
Línea trazada
Línea trazada
Tornillos No. 8 x 1-1/2"
Plataforma superior (en posición)
Línea central
Bridas de instalación
8. Coloque la cabecera y las bases*
• Determine el lado acabado interior de la base.
• Coloque la base con el lado acabado hacia el interior, en posición contra la plataforma inferior.
• Centre la base para que encaje correctamente.
• Sujete con abrazaderas la base a la plataforma inferior.
• Repita este paso con la base de cabecera y la plataforma superior.
Cabecera
Riel inferior
Base*(lado no acabado)
Base de cabecera*(lado acabado)
Base(en posición)
Base de cabecera(en posición)
Abrazadera Abrazadera
Abrazadera
La cabecera y las bases están instaladas temporalmente como plantillas para ayudar a sujetar las plataformas a las ventanas.
Plataforma inferior
* Es posible que la cabecera y las bases no sean necesarias para las instalaciones de salida.
Parte interior hacia arriba
Parte interior hacia arriba
Sección uno - Guía de ensamblaje de la ventana panorámica en curva
7
9. Sujete las plataformas
10. Retire la cabecera y las bases• Coloque etiquetas en la cabecera
y en las bases para volver a instalarlas posteriormente.
• Retire las abrazaderas que sujetan la cabecera y las bases a las plataformas.
• Retire la cabecera y las bases con cuidado y vuelva a colocarlas en el paquete para enviarlas al lugar de instalación.
Cabecera
Riel inferior
Base
Base de cabeceraBase(en posición)
Base de cabecera(en posición)
Abrazadera Abrazadera
Abrazadera
Plataforma inferior
Línea trazada
Tornillo de cabeza planaNo. 8 x 1-1/2"Plataforma
Tornillo de cabeza planaNo. 8 x 3"
Montante del parteluz
Tornillo de cabeza planaNo. 8 x 1-1/2"
Jambas laterales unidas
Es posible que las plataformas y la cabecera/bases de las unidades en curva a medida no cuenten con orificios pretaladrados para el sistema de soporte de cables. Para determinar la ubicación de los orificios para cables, siga las instrucciones de la Plantilla de orificios para cables que se encuentra en el paquete del sistema de soporte de cables. Taladre orificios de 3/8" a través de las plataformas y la cabecera/bases en todas las ubicaciones del montante del parteluz antes de continuar con el paso 10.
Parte interior hacia arriba
Cabecera
Riel inferior
Base(en posición)
Base de cabecera(en posición)
Abrazadera Abrazadera
Abrazadera
Plataforma inferior
Parte interior hacia arriba
2-1/4"
• Levante sobre la cabecera de la(s) unidad(es) lateral(es) hasta que encaje firmemente contra la base de cabecera.
• Ajuste la plataforma superior a la cabecera de la(s) unidad(es) lateral(es) con un tornillo No. 8 x 1-1/2" ubicado en la línea trazada, como se muestra.
• Repita el procedimiento anterior en el extremo del riel de la(s) unidad(es) lateral(es).
• Repita el procedimiento anterior en la(s) unidad(es) lateral(es) restante(s).
• Verifique que la cabecera y la base se encuentren encajadas correctamente. Si necesita realizar ajustes, retire los tornillos y ajuste según sea necesario.
• Ajuste las plataformas a las unidades con tornillos No. 8 x 1-1/2" separados por una distancia de entre 6" y 8" del centro y utilice la línea trazada sobre las plataformas como guía.
• Ajuste las plataformas a las jambas laterales unidas con dos tornillos No. 8 x 2-1/2" ubicados a 3/4" hacia adentro del borde exterior de la plataforma, como se muestra.
• Ajuste las plataformas a los montantes del parteluz con un tornillo No. 8 x 3" ubicado a 1-1/2" hacia adentro del borde exterior de la plataforma, como se muestra.
Tornillos No. 8 x 1-1/2"
Jamba de cabecera
Plataforma
Tornillo de cabeza planaNo. 8 x 2-1/2"
Tornillo de cabeza planaNo. 8 x 2-1/2"
Sección uno - Guía de ensamblaje de la ventana panorámica en curva
8
13. Aplique el contramarco del montante del parteluz exterior
5" 5"
Cabecera
Calzos de 2 x 4
Refuerzo en cruz de 1 x 4
Plataforma inferior
12. Coloque los refuerzos en cruz y los calzos
Las ventanas y puertas pueden ser pesadas. Utilice técnicas seguras de levantamiento de peso y una cantidad razonable de personas con suficiente fuerza para levantar, cargar e instalar las puertas y ventanas, a fin de evitar lesiones y/o daños al producto.
• Gire la unidad con cuidado (con el lado exterior hacia arriba).
• Aplique un cordón de 1/8" de sellador a lo largo de ambos lados del montante del parteluz de 10º, como se muestra.
• Coloque el contramarco del montante del parteluz exterior de 10º entre las unidades, al ras en ambos extremos, y golpee con un martillo y un bloque de madera hasta colocarlo en su lugar.
• Retire el exceso de sellador de las unidades con un paño suave.
Riel inferior
Contramarco del montante del parteluz exterior de 10º
Martillo y bloque de madera
Contramarco del montante del parteluz exterior (aplicado)
Cabecera
• Corte y ajuste dos calzos de 2 x 4 a la plataforma inferior con tornillos No. 8 x 2" para transportar la unidad. Asegúrese de que la distancia más cercana del calzo al interior sea de al menos 5" desde el borde de la plataforma inferior.
• Ajuste los refuerzos en cruz de 1 x 4 con tornillos en las esquinas de las plataformas en forma diagonal.
Cordón de sellador de 1/8"
Tope de cabecera (vuelva a instalar en segundo lugar)
Tope lateral(vuelva a instalar primero)
Tope lateral(vuelva a instalar primero)
11. Reemplace los topes interiores
• Coloque los topes interiores laterales primero, luego los topes interiores de cabecera y de riel inferior en la ranura del marco y vuelva a aplicarlos con clavos de acabado de 1-1/2" (4" de diámetro). Deje aproximadamente 1/8" de la cabeza del clavo expuesta para ayudar a extraer los topes interiores para el acabado.
Al colocar nuevamente el tope lateral del lado del cerrojo de la unidad batiente de cierre en tándem, coloque clavos a través de los orificios existentes. De no hacerlo así, el mecanismo de cerrojo de base podría dañarse.
Tope de riel inferior(vuelva a instalar en segundo lugar)
Montante del parteluz
Parte interior hacia arriba
Parte interior hacia arriba
Exterior hacia arriba
Riel inferior
Sección uno - Guía de ensamblaje de la ventana panorámica en curva
9
Sellador(Nivele con un trozo de cartón)
15. Coloque una moldura auxiliar• Mida y corte la moldura auxiliar para que encaje a lo largo de la cabecera de la unidad. Corte ingletes de 5º en las
uniones. Corte los extremos de la moldura auxiliar para que las unidades laterales exteriores queden al ras con el borde exterior y paralelas al extremo de la plataforma, como se muestra.
• Taladre orificios de 1" de profundidad con una broca de 1/8" separados por una distancia de entre 8" y 12" del centro en la moldura auxiliar.
• Aplique un cordón continuo de sellador entre la plataforma, las unidades y en todos los extremos ingleteados de la moldura auxiliar.
• Ajuste la moldura auxiliar a través de los orificios pretaladrados con tornillos para madera de 1-1/2" (4" de diámetro) resistentes a la corrosión.
• Retire el exceso de sellador de las unidades o de la moldura auxiliar con un paño suave.
Moldura auxiliar
Plataforma
Detalle horizontal
Jamba de cabecera
Tornillos para madera de 1-1/2"
Sellador
Paralelo con el extremo de la plataforma
Moldura auxiliar(aplicado)
Sellador
14. Selle los extremos de los montantes del parteluz
• Limpie la superficie exterior de la cabecera y el riel inferior en el montante del parteluz de 10º con alcohol isopropílico y un paño limpio.
• Coloque sellador en los extremos de los montantes del parteluz de 10º, como se muestra. Esparza el sellador de manera uniforme con un cartón.
• Retire la lámina protectora de la cinta adhesiva en el flashing de cabecera.
• Coloque el flashing de cabecera, céntrelo sobre el extremo de cabecera del montante del parteluz de 10º, como se muestra en la ilustración, y presione firmemente hasta colocarlo en el lugar.
Riel inferior
Cabecera
Flashing para cabecera
Flashing de cabecera (aplicado)
Extremo de la plataforma
Extremo paralelo Sellador(cordón continuo)
Al aplicar el flashing de cabecera, la temperatura de las unidades y del flashing debe ser de 60° F (15.6° C) o más alta. Es posible que no se adhiera lo suficiente si se aplica a menor temperatura.
Si se utiliza una moldura auxiliar, no coloque el flashing de cabecera. Deseche el flashing de cabecera y continúe con el paso 15.
Riel inferior
Cabecera
SelladorExterior hacia arriba
Exterior hacia arriba
Sección uno - Guía de ensamblaje de la ventana panorámica en curva
10
17. Prepare la unidad para transportarla
• Ajuste la unidad a la tarima con tornillos, correas y piezas de soporte de madera para transportarla.
• Asegúrese de que todos los componentes y accesorios se encuentren ubicados y preparados para transportarlos hacia el lugar de instalación junto con la unidad. Éstos pueden incluir los siguientes:
- Contramarco del montante del parteluz interior de 10º - Contramarco de cabecera y base - Jambas de extensión - Sistema de soporte de cables - Cabecera y bases - Moldura de 3-1/2" ó 5-1/2" Perma-Shield®
• Consulte la sección 2 - Instalación de la ventana batiente en curva en la página 11 de esta guía.
La unidad que sobresale debe estar sostenida en todo momento hasta que se ajuste completamente a la abertura a fin de evitar desplazamientos. De no hacerlo así, podrían producirse lesiones graves, daños al producto y/o a la propiedad.
Tarima
Pegue esta guía de instalación y ensamblaje
en la ventana de la unidad con cinta adhesiva para ayudar a los contratistas
de la instalación.
ATENCIÓN VENDEDOR/DISTRIBUIDOR
Vista exterior
Sección dos - Guía de instalación de la ventana panorámica en curva
11
Cable
Cable
1. Identifique el tipo de instalación
• Tipo de instalación más común. • Se utiliza si la altura de la abertura no acabada es menor que la unidad panorámica.
• Si la ventana debe levantarse por encima del dintel previamente instalado para llegar al sofito o para que coincida con la línea del contramarco de la ventana contigua, corte la parte posterior de la plataforma superior para dejar un espacio libre en el dintel, como se muestra.
• Si la ventana está levantada, coloque bloques de relleno en la placa del riel inferior con la misma dimensión que la elevada.
Extremo del cable
Plataforma inferior
Dintel
Abrazadera del cableUnidad central Extremo del cable
Plataforma inferior
Plataforma superior
Dintel
Abrazadera del cable
Unidad central
Plataforma superior(recorte)
Bloque de relleno(área elevada)
Cuña
En el caso de la instalación de las unidades en curva, en ángulo y rectangulares a medida que sobresalgan más de 24", un ingeniero estructural deberá determinar el soporte estructural que se necesita. Si no se utiliza el soporte estructural suficiente, pueden producirse lesiones personales, daños al producto y/o a la propiedad.
Instalación estándar
Instalación estándar modificada
Instalación estándar Instalación estándar modificada
Sección dos- Guía de instalación de la ventana panorámica en curva de 10º para las ventanas batientes de Andersen®
Base del contramarco de madera celular Fibrex® de 3-1/2" o contramarco más ancho de otras marcas
Base del contramarco de madera celular Fibrex® de 3-1/2" o contramarco más ancho de otras marcas
Base del contramarco de madera celular Fibrex® de 3-1/2" o contramarco más ancho de otras marcas
Base del contramarco de madera celular Fibrex® de 3-1/2" o contramarco más ancho de otras marcas
Sección dos - Guía de instalación de la ventana panorámica en curva
12
• La unidad que sobresale está sostenida por cables, desde el dintel, el hastial o el alero, que están sujetos en el montante del parteluz, como se muestra. El sistema de soporte de cables permite el ajuste de la unidad a fin de solucionar las dificultades relacionadas con el establecimiento normal de una construcción. El sistema de soporte de cables en versiones de 9' y 12' se encuentran disponibles a través de su distribuidor de Andersen. Consulte la Guía de instalación del sistema de soporte de cables para una instalación adecuada.
• IMPORTANTE: Las unidades en curva a medida deben contar con un sistema de soporte de cables en cada montante del parteluz.
• Instale el sistema de soporte de cables después del paso 9 de esta guía.
6-Wide 7-Wide
5-Wide4-Wide3-Wide
• Se necesita anclaje para la mampostería.
Unidad central
Dintel
Unidad central
Extremo del cable
Plataforma inferior
Plataforma superior
Abrazadera del cable
Cable
Mampostería
Mampostería
Cuña/clavadora
Cuña/clavadora
Base de cabecera
Cuña
Recorte de la plataforma inferior según el espesor de la pared
Instalación de la mampostería
• La abertura de la unidad se extiende hacia abajo hasta la línea del piso.
Instalación de salida
1. Identifique el tipo de instalación (continuación)
Instalación de salida Instalación de la mampostería
2. Determine el tipo de sistema de soporte requerido
Cuando se construye un techo o una cubierta sobre la unidad, proporcione el soporte adecuado para sostener el peso del techo y de la unidad.
Para sostener de manera adecuada las ventanas que sobresalen, se debe instalar un sistema de soporte, como un sistema de soporte de cables, soporte de montante o estructura de base, refuerzos angulares y dispositivos de sujeción al dintel o sofito. De no hacerlo así, podrían producirse daños al producto y/o el funcionamiento correcto de la unidad se vería afectado.
Sistema de soporte de cables
Sistema de soporte de cables
En todas las ilustraciones, se omitieron las unidades, el piso y los revestimientos para mayor claridad.
Sistema de soporte de cables
Vista exterior
Base del contramarco de madera celular Fibrex® de 3-1/2" o contramarco más ancho de otras marcas
Base del contramarco de madera celular Fibrex® de 3-1/2" o contramarco más ancho de otras marcas
Base del contramarco de madera celular Fibrex® de 3-1/2" o contramarco más ancho de otras marcas
3 de ancho 4 de ancho 5 de ancho
6 de ancho 7 de ancho
Sección dos - Guía de instalación de la ventana panorámica en curva
13
1/3
2/3
2. Determine el tipo de sistema de soporte requerido (continuación)
En todas las ilustraciones, se omitieron las unidades, el piso y los revestimientos para mayor claridad.
Dintel/sofito y sistema de soporte de cables o montaje de viga voladiza
• La unidad que sobresale está sostenida por una viga de piso voladiza o la unidad se coloca directamente al dintel/sofito. La proyección de la viga de piso voladiza no debe superar 1/3 del largo general de la viga de apoyo y debe cumplir con los requisitos del código de construcción.
• Cuando el sistema de soporte de cables o el sistema del soporte de dintel, sofito o viga voladiza no proporcionan una sujeción adecuada, se deben colocar refuerzos angulares (proporcionados por terceros) en la estructura debajo de cada montante del parteluz, como se muestra.
• IMPORTANTE: Si se trata de una unidad en curva a medida, sujete un refuerzo angular en cada montante del parteluz.
• Ancle el refuerzo angular dentro de la estructura o instale una viga doble debajo de la unidad y sujétela a los refuerzos.
Refuerzo angular
Viga voladiza
Refuerzos angulares y sistema de soporte de cables
Refuerzo angular
DintelSofito
Dintel/sofito y sistema de soporte de cables o montaje de viga voladiza
Refuerzos angulares y sistema de soporte de cables
• La unidad está sostenida por el montante o la estructura de base de la vivienda.
Montantes
Soporte de montante o de estructura de base
Estructura de base
Soporte de montante o de estructura de base
En todas las ilustraciones, se omitieron las unidades, el piso y los revestimientos para mayor claridad.
En todas las ilustraciones, se omitieron las unidades, el piso y los revestimientos para mayor claridad.
6-Wide 7-Wide
5-Wide4-Wide3-Wide
Vistas exteriores
Vistas exteriores
Vistas exteriores
3 de ancho 4 de ancho 5 de ancho
6 de ancho 7 de ancho
Sección dos - Guía de instalación de la ventana panorámica en curva
14
3. Prepare la abertura no acabada
Rough Opening Width
RoughOpeningHeight
Nivel
Placa de riel doble
Dintel
Instalación del marco de madera
• Encuadre la abertura no acabada conforme a las dimensiones recomendadas en la Guía de productos Andersen® o prepare una abertura no acabada existente. La abertura no acabada de la mampostería debe ser 1/2" más grande que el ancho y el alto de la unidad.
• Verifique con un nivel que la placa de riel inferior se encuentre nivelada. Coloque cuñas en la placa de riel inferior para nivelar.
• Verifique con un nivel para asegurarse de que la abertura no acabada se encuentre alineada.
• Verifique que la abertura no acabada esté a escuadra. Para ello, mida diagonalmente a través de la abertura no acabada desde la esquina superior izquierda hasta la inferior derecha y desde la esquina superior derecha hasta la inferior izquierda. Si las medidas se encuentran dentro de 1/8", la abertura está a escuadra.
• Para determinar el espesor general de la pared (sin incluir el revestimiento), mida la pared desde el borde exterior del recubrimiento exterior hasta el borde interior de la tablaroca interior.
• Para calcular la dimensión del desplazamiento interior, reste 4" a la dimensión del espesor de la pared.
• Utilice una escuadra combinada y un lápiz para transferir la dimensión de desplazamiento interior hacia la placa de riel doble y el dintel desde el interior.
4. Determine el espesor de la pared y la posición de la unidad en la pared
Ejemplo: 6-9/16" -- 4" = 2-9/16"
Dimensión Dimensióngeneral -- 4" = de desplazamientode la pared interior
Overall Wall Thickness
4"
InteriorOffsetDimension
Instalación del marco de madera
Tablaroca interiorRecubrimiento
exterior
Medida diagonal
Vista interior
Espesor general de la pared
Dimensión del desplazamiento interior
Ancho de la abertura
no acabada
Altura de abertura no acabada
Sección dos - Guía de instalación de la ventana panorámica en curva
15
5. Marque la línea central en la abertura no acabada
Marca de línea central en la placa de riel doble
• Mida el ancho de la abertura no acabada y marque una línea central sobre la placa de riel doble.
7. Sostenga la unidad temporalmente en la abertura no acabada
6. Coloque la unidad en la abertura no acabada
• Desde el interior de la vivienda, levante con cuidado la unidad dentro de la abertura no acabada.
Vista interiorLínea trazada
Refuerzos de soporte de 2 x 4
Soporte regulable de altura
• Retire los refuerzos en cruz y los calzos de la unidad.
• Coloque el soporte regulable de altura y los refuerzos de soporte 2 x 4 temporalmente debajo de la plataforma inferior a fin de evitar que la unidad se desplace fuera de la abertura.
Las ventanas y puertas pueden ser pesadas. Utilice técnicas seguras de levantamiento de peso y una cantidad razonable de personas con suficiente fuerza para levantar, cargar e instalar las puertas y ventanas, a fin de evitar lesiones y/o daños al producto.
La unidad que sobresale debe estar sostenida en todo momento durante la instalación hasta que se ajuste por completo a la abertura para evitar desplazamientos. De no hacerlo así, podrían producirse lesiones personales graves y/o daños al producto.
Línea de dimensión de desplazamiento
Vista exterior
Lápiz
Vista interior
Sección dos - Guía de instalación de la ventana panorámica en curva
16
8. Coloque y ajuste la unidad
Tornillos de cabeza plana para madera No. 8 x 3"
Plataforma inferior
Plataforma superior
Nivel
Placa de riel inferiorLíneas
centrales
La unidad que sobresale debe instalarse de manera que quede alineada y a nivel, independientemente de la plomada o el nivel de la pared de la vivienda. De no hacerlo así, podrían producirse daños al producto y/o el funcionamiento correcto de la unidad se vería afectado.
• Coloque cuñas en el espacio entre el dintel y la plataforma superior.
• Sujete las plataformas superior e inferior en la abertura no acabada con tornillos de cabeza plana para madera No. 8 x 3" separados por una distancia de entre 6" y 8" del centro.
Dintel
Tornillos de cabeza plana para madera No. 8 x 3"
Cuñas
9. Ajuste la unidad a la placa de riel inferior y al dintel
En este momento, se pueden instalar los sistemas de soporte, como el soporte de cables, el refuerzo angular, el montaje de la viga voladiza o el soporte de montante. Consulte la página 11. De no instalar el sistema de soporte en este momento, el soporte regulable de altura y las piezas de soporte temporales deben permanecer en su lugar.
Placa de riel inferior
Vista interior
Línea central
Vista interior
Línea de trazado
Los sujetadores y otros herrajes de metal pueden corroerse cuando quedan expuestos a madera tratada con retardador de fuego y con preservante. Obtenga y utilice los sujetadores e instrumentos metálicos apropiados, como se indica en la guía de instalación, para sujetar la unidad a cualquier abertura no acabada de madera tratada con retardador de fuego y a presión. Si no utiliza los materiales apropiados para la instalación, se pueden producir lesiones o daños al producto o a la propiedad.
• Alinee el borde interior de la plataforma inferior con la línea trazada en la placa de riel.
• Alinee la línea central de la unidad con la de la placa de riel.• Ajuste la plataforma inferior temporalmente a la placa de riel
con tres tornillos de cabeza plana para madera No. 8 x 3".• Alinee el borde interior de la plataforma superior con la
línea trazada en el dintel.
• Verifique que la unidad se encuentre alineada. Ajuste la plataforma superior temporalmente al dintel con tres tornillos de cabeza plana para madera No. 8 x 3".
• Vuelva a verificar la unidad para observar la plomada, el nivel y para corroborar que las unidades funcionen de manera adecuada. Si se necesitan ajustes, extraiga los tornillos y ajuste la unidad según sea necesario con cuñas y soportes regulables de altura y vuelva a ajustar la unidad con tornillos de cabeza plana para madera No. 8 x 3".
Sección dos - Guía de instalación de la ventana panorámica en curva
17
10. Coloque el bloqueo y ajuste la unidad a la pared
• Las jambas laterales sujetas a la pared deben contar con bloqueo angular o piezas de relleno colocadas de manera vertical. De no hacerlo así, las jambas laterales podrían pandearse y el funcionamiento correcto de la unidad se vería afectado.
• El tope lateral del lado del cerrojo de las unidades batientes de cierre en tándem cuenta con un mecanismo de cerrojo de base. Tenga cuidado al retirar el tope lateral del lado del cerrojo para evitar dañar el mecanismo de cerrojo y/o el tope lateral.
Bloqueo(Corte modificado)
Tope lateral interior
Pieza(s) de relleno(Corte estándar)
• Retire solamente los topes laterales interiores de las unidades laterales exteriores.
• Corte el bloque angular a una medida de 2 x 4 o corte la pieza de relleno según la longitud de acuerdo con método de corte deseado.
• Pretaladre un orificio de 1" de profundidad con una broca de 1/8" en las jambas laterales exteriores y realice los orificios en la ranura más cercana a la superficie de vinilo.
• Ajuste las jambas laterales a la pared con tornillos de cabeza plana para madera No. 8 x 3" a una distancia de 12" del centro.
El método de bloqueo depende del tipo de cortes deseado. Consulte el paso 17, “Opciones de corte”.Corte modificado: Corte el bloque angular a 2 x 4.Corte estándar: Utilice la(s) pieza(s) de relleno colocada(s) de manera vertical.
Piezas de soporte
Si uno de los lados de una ventana panorámica en curva tiene un ancho de 5'-5" o más, se debe instalar soporte adicional. De no hacerlo así, podrían producirse daños al producto y/o el funcionamiento correcto de la unidad se vería afectado.
Sólo ventana(s) panorámica(s) en curva de 5'-5" de ancho y más
• Coloque piezas de soporte de 2 x 4 con tornillos de cabeza plana para madera de 2" en la plataforma inferior en cualquiera de los lados de la ventana que sobresale de 5'-5" ancho y más.
Solamente sistema de soporte de cablesUtilice la plantilla proporcionada en el sistema de soporte de cables para ubicar y realizar los orificios en las piezas de soporte.
Ventana(s) panorámica(s) en curva de 5'-5" de ancho y más
Ventana(s) de 5'-5" de ancho y más - Detalle horizontal
Tope lateral interior
5'-5" or larger 5'-5" or larger
Vista interior
Plataforma inferior
Plataforma inferior
5'-5" o de mayor tamaño
5'-5" o de mayor tamaño
Sección dos - Guía de instalación de la ventana panorámica en curva
18
11. Selle el lado exterior y aplique el flashing lateral
• Si se utiliza una moldura auxiliar, aplique sellador a los extremos expuestos de la moldura auxiliar.
• Coloque una varilla de respaldo y sellador en el espacio entre la unidad y el recubrimiento exterior.
• Aplique cinta de flashing alrededor del perímetro de la unidad.
• Alinee el flashing lateral al ras con la parte superior de la moldura auxiliar y la parte inferior de la unidad.
• Empuje el flashing lateral de manera que quede firme contra la jamba lateral y ajuste con clavos para techo de 1-1/2".
• Se recomienda que todos los revestimientos exteriores (o cualquier otro acabado) tenga un espacio libre de 1/4" alrededor de la unidad, excepto en el riel inferior de las instalaciones de mampostería, las cuales requieren un espacio libre de 1/2".
• Aplique sellador alrededor del perímetro exterior de la ventana después de aplicar el revestimiento (o cualquier otro acabado) sobre el flashing lateral.
Varilla de respaldo/sellador
Cinta de flashing
Moldura auxiliarFlashing lateral
Vistas exteriores
Flashing lateral
Sellador
Varilla de respaldo
Revestimiento
Espacio de 1/4" para la varilla de respaldo y el sellador
Cinta de flashing
Canal tipo J
• Este paso de las instrucciones describe una de las tantas opciones para el uso adecuado del flashing.
• Los problemas de filtración de humedad en cualquier tipo de edificio se pueden reducir colocando de manera correcta flashing y/o sellando todas las aberturas del edificio, incluidas ventanas y puertas. Colocar el flashing correcto debajo y alrededor de las aberturas de ventanas y puertas puede reducir los problemas de humedad, pero el rendimiento de cualquier sistema de edificio depende del diseño y la construcción del sistema del edificio en su totalidad, el cual debe cumplir con los códigos locales ambientales, climáticos y de construcción y con las limitaciones del producto y del material. El diseño y la instalación de los sistemas de flashing y sellado son responsabilidad del arquitecto, contratista, instalador y/o fabricante del exterior del edificio específico para el proyecto.
La unidad debe estar instalada con flashing y sellada de manera adecuada para protegerla contra la filtración de agua y aire. Use flashing no reflectante. Las cintas de flashing altamente reflectante pueden aumentar la temperatura de la superficie de vinilo hasta el punto en que se puede producir deformación del vinilo y dañar el producto.
Vista exterior
Cinta de flashing
Riel inferior(coloque primero)
Laterales(coloque en segundo lugar)
Cabecera(coloque en tercer lugar)
Sección dos - Guía de instalación de la ventana panorámica en curva
19
12. Selle el interior de la unidad
• Coloque el aislante de fibra de vidrio entre el marco y la abertura no acabada en las jambas de cabecera y en las laterales. NO comprima el aislamiento. Las jambas se pueden pandear.
• Coloque una barrera contra el vapor en las plataformas superior e inferior. Para climas de la región norte, aplíquela en el lado interior. Para climas de la región sur, aplíquela en el lado exterior.
Aislante de fibra de vidrio alrededor de todo el
perímetro de la unidadAl colocar aislante entre el marco y la abertura no acabada o entre las unidades al unirlas, NO comprima demasiado el aislamiento de fibra de vidrio ni rellene con espuma. Si las jambas se pandean, el rendimiento del producto y/o el funcionamiento correcto de la unidad se verá afectado.
13. Aplique aislante y la moldura exterior
• Para aplicaciones que tengan aproximadamente 1-3/16" entre la unidad y el sofito.
• La base del contramarco de madera celular Fibrex® se encuentra disponible con un ancho de 3-1/2".
• Recorte la base del contramarco de madera celular Fibrex® a medida.
• Instale una clavadora en el sofito.• Coloque el aislante.• Instale la base del contramarco de madera celular
Fibrex® con un sujetador resistente a la corrosión.
Molduraauxiliar
Aislante de fibra de vidrio
Clavadora
Aislante de fibra de vidrio
• Instale la estructura del techo autoportante sobre la parte superior de la moldura auxiliar.
• Inserte el aislante de fibra de vidrio.• Aplique el acabado del techo (teja asfáltica, cobre). Moldura
auxiliar
Techo
Aislante de fibra de vidrio
Espacio de aire
Detalle de la sección transversal - Parte superior de la unidad con aleros
Detalle de la sección transversal - Parte superior de la unidad con
aleros
Detalle de la sección transversal - Parte superior de la unidad con techo autoportante
Techo autoportante de terceros
Moldura auxiliar de Andersen
Base del contramarco de madera celular Fibrex® de Andersen
Vista interior
Base del contramarco de madera celular Fibrex® de 3-1/2" o contramarco más ancho de otras marcas
Sección dos - Guía de instalación de la ventana panorámica en curva
20
• La base del contramarco de madera celular Fibrex® se encuentra disponible con un ancho de 3-1/2".
• La base laminada de vinilo puede utilizarse como sofito en las ventanas que sobresalen. La base laminada de vinilo se encuentra disponible con anchos de 24" ó 48" y puede utilizarse junto con el canal de vinilo rígido tipo “J” o “H” de Andersen.
• Coloque un bloque de clavar en el borde exterior de la plataforma inferior con tornillos de cabeza plana para madera de la longitud adecuada.
• Corte la base del contramarco de madera celular Fibrex según el largo y ajuste el bloque de clavar con tornillos de cabeza plana para madera de 1-1/2".
• Corte el sofito de la base de laminado de vinilo según el tamaño y ajuste al bloque de clavar con tornillos de 1-1/2".
Contramarco de 5-1/2" de ancho de terceros
Base laminada de vinilo
Aislamiento de poliestireno rígido de 2"
Parte inferior del detalle de la unidad
Bloque de clavar
13. Aplique aislante y la moldura exterior (continuación)
Cuando utilice el sistema de soporte de cables, perfore los orificios de acceso a través del sofito de la plataforma inferior y el aislante para realizar los ajustes al cable. Consulte la guía de instalación del sistema de soporte de cables.
14. Coloque y ajuste la base y el contramarco interior
• Coloque la base directamente sobre la parte superior de la plataforma inferior y asegúrese de que el lado acabado quede hacia arriba.
• Centre la base y asegúrese de que el borde interior de ésta quede al ras con la pared interior.
• Ajuste con clavos de acabado de 1-1/2" (4" de diámetro) alrededor del perímetro de la base, a 1/2" del borde. Coloque los clavos a una distancia de 8" entre cada uno.
Plataforma inferior
Base
Borde interior
OPCIÓN 1: Cabecera y base unida a la plataforma inferior. Piezas proporcionadas por Andersen. Ideal para construcciones nuevas y aplicaciones de reemplazos. Permite un mayor espacio debajo de las manijas de las unidades operativas y minimiza las reparaciones de la tablaroca en las instalaciones de reemplazo.
Opción 1: Base unida a la plataforma inferior
Base del contramarco de madera celular Fibrex® y base laminada de vinilo de Andersen
OPCIÓN 1: Base unida a la plataforma inferior
Parte inferior del detalle de la unidad
Base laminada de vinilo
Bloque de clavar
Vista interior
Base del contramarco de madera celular Fibrex® de 3-1/2" de ancho
Sección dos - Guía de instalación de la ventana panorámica en curva
21
• Coloque bases espaciadoras alrededor del perímetro de la plataforma superior e inferior.
• Corte el aislante rígido a medida para que encaje entre las bases espaciadores y aplíquelo a las plataformas superior e inferior.
• Coloque la base de manera que quede firme contra las ventanas y asegúrese de que el lateral acabado se encuentre hacia afuera. Debido al variado espesor de los materiales, es posible que sea necesario aflojar los tornillos de ajuste del operador para permitir que la base se deslice debajo del operador.
• Centre la base y asegúrese de que el borde interior de ésta quede al ras con la pared interior.
• Ajuste con clavos de acabado de 1-1/2" (4" de diámetro) alrededor del perímetro de la base, a 1/2" del borde. Coloque los clavos a una distancia de 8" entre cada uno.
Espaciador de madera
Base
Aislante de poliestireno rígido (opcional)
Aislamiento Espaciador
Borde interior
14. Coloque y ajuste la base y el contramarco interior (continuación)
OPCIÓN 2: Cabecera y base separadas por una distancia de 1/2" por encima de la plataforma inferior. Se requieren espaciadores. Piezas proporcionadas por terceros. Ideal para construcciones nuevas. Las ventanas panorámicas de antepecho unido u otras unidades que requieren montantes de unión reforzada de acero deben utilizar el método de cabecera y de base separadas a fin de ocultar la escuadra de fijación de acero.
OPCIÓN 2: Base separada por encima de la plataforma inferior
Vista interior
Vista interior
Vista interior
Espaciador de madera
Aislante de poliestireno rígido (opcional)
Opción 2: Base separada por encima de la plataforma inferior
Sección dos - Guía de instalación de la ventana panorámica en curva
22
15. Aplique el contramarco del montante del parteluz interior
• Mida la distancia entre la base instalada y la plataforma superior.
• Reste el espesor de la base de cabecera de la medida anterior. Corte la moldura del montante del parteluz según la longitud calculada.
• Coloque el contramarco del montante del parteluz interior y ajuste con clavos de acabado de 1-1/2" (4" de diámetro), a 1/2" del borde. Coloque los clavos a una distancia de 8" entre cada uno.
• Mida la distancia entre la base instalada y los espaciadores de la plataforma superior.
• Reste el espesor de la base de cabecera de la medida anterior. Corte la moldura del montante del parteluz según la longitud calculada.
• Coloque el contramarco del montante del parteluz interior y ajuste con clavos de acabado de 1-1/2" (4" de diámetro), a 1/2" del borde. Coloque los clavos a una distancia de 8" entre cada uno.
Instalación en la cual la cabecera y la base se encuentran unidas a las plataformas.
Método de unión
Base
Instalación con espaciadores.Método de separación
Espaciadores
16. Instale la base de cabecera
• Deslice el borde exterior de la base de cabecera en la parte superior de la moldura del montante del parteluz interior y asegúrese de que el lado acabado de la base de cabecera se encuentre hacia abajo.
• Empuje la base de cabecera hacia arriba contra la plataforma superior y centre. Asegúrese de que el borde interior de la base de cabecera se encuentre al ras con la pared interior.
• Recorte la base de cabecera al ras con la pared interior, si fuera necesario.
• Ajuste con clavos de acabado de 1-1/2" (4" de diámetro) alrededor del perímetro de la base de cabecera, a 1/2" del borde. Coloque los clavos a una distancia de 8" entre cada uno. Instalación en la cual la cabecera y la base se encuentran
unidas a las plataformas.
Método de unión
Borde exterior
Base de cabecera
Método de unión
Contramarco del montante del parteluz interior
Base
Contramarco del montante del parteluz interiorMétodo de unión
Método de separación
Vista interior
Vista interior
Vista interior
Sección dos - Guía de instalación de la ventana panorámica en curva
23
Método de separación Instalación con espaciadores.
17. Opciones de corte
• Contramarco de madera estándar de 3/4" proporcionado por terceros.
• Ideal para reemplazos y construcciones nuevas.
• Las jambas de extensión se encuentran disponibles a través de su distribuidor de Andersen para paredes de 4-9/16", 5-1/4", 6-9/16", y 7-1/8".
• Ajuste con clavos de acabado de la longitud apropiada.
Contramarco de madera de 3/4"
Adaptador
16. Instale la base de cabecera(continuación)
• Deslice el borde exterior de la base de cabecera en la parte superior del marco del montante del parteluz interior y asegúrese que el lado acabado de la base de cabecera se encuentre hacia abajo.
• Empuje la base de cabecera hacia arriba contra la plataforma superior y centre. Asegúrese de que el borde interior de la base de cabecera se encuentre al ras con la pared interior.
• Recorte la base de cabecera al ras con la pared interior, si fuera necesario.
• Ajuste con clavos de acabado de 1-1/2" (4" de diámetro) alrededor del perímetro de la base de cabecera, a 1/2" del borde. Coloque los clavos a una distancia de 8" entre cada uno.
Aplicaciones del método de separación solamente
El adaptador y las jambas de extensión deben cortarse según la longitud cuando se apliquen a la cabecera y a las bases separadas.
Corte modificado
Contramarco de madera de 3/4"
Corte estándar
El lado izquierdo de la ilustración muestra el corte modificado.
El lado derecho de la ilustración muestra el corte estándar
El lado izquierdo de la ilustración muestra el corte modificado.
El lado derecho de la ilustración muestra el corte estándar
Método de separación
Jamba de extensión
Contramarco de madera de 3/4" (de terceros)
Contramarco de madera de 3/4"
Vista interior
Vista interior
Vista interior
Contramarco del montante del parteluz interior
Base de cabecera
Sección dos - Guía de instalación de la ventana panorámica en curva
24
18. Cabecera y base dentro del contramarco (cabecera y base unidas solamente)
• Mida la unidad central a lo largo de la base entre el contramarco del montante del parteluz interior.
• Corte las longitudes del contramarco interior de la cabecera y de la base.
• Coloque el contramarco interior de la cabecera/base en el lugar y ajuste con varios clavos de acabado.
• Repita el procedimiento anterior para la base de cabecera y las unidades laterales.
• Corte y coloque la moldura interior (proporcionada por terceros) alrededor de la pared interior acabada.
Instrucciones de acabado, limpieza y mantenimiento
• NO exponga la madera sin acabado a humedad o calor excesivos. Aplique el acabado a las superficies interiores de madera inmediatamente después de la instalación. Dejar la superficie de madera sin darle el acabado decolorará, deteriorará y/o puede pandearse o partirse.
• NO manche ni pinte los burletes, los cordones de silicona, el vinilo, el vidrio y los herrajes.
• Las soluciones ácidas que se utilizan para limpiar la mampostería dañan el vidrio, los sujetadores, los herrajes y el flashing de metal. Siga con atención las instrucciones del fabricante de la solución ácida. Proteja y/o cubra los productos Andersen durante el proceso de limpieza para evitar el contacto con el ácido. Si el ácido entra en contacto con la unidad, lave de inmediato todas las superficies con agua limpia.
MANTENIMIENTOLije y vuelva a aplicar acabado inmediatamente en las superficies interiores de madera que estén manchadas o con moho para evitar una decoloración y/o daño. Para obtener más información, comuníquese con su distribuidor de Andersen local. Los distribuidores se pueden encontrar en las Páginas amarillas en la categoría Ventanas.
ACABADO INTERIORLea y siga las instrucciones y advertencias del fabricante del acabado, que se encuentran ubicadas en cada contenedor de material de acabado para imprimar, pintar, teñir y barnizar.
LIMPIEZALimpie el marco exterior, las hojas y los mosquiteros con detergente suave y agua usando un paño o cepillo suave. NO use limpiadores abrasivos o soluciones que contengan solventes corrosivos. En caso de polvo o suciedad persistente, use un limpiador no abrasivo o una mezcla de agua y alcohol o amoníaco.
Moldura del montante del parteluz interior
Contramarco interior de la cabecera/base
Vista interior