35
M-3493-41-35,00-RD PUBBLICAZIONE PERIODICA SEMESTRALE N. 41 - FSV 35 (Ticino) B 26,65 – F 35,00 – D 33,00 – E 23,45 GR 22,00 – P 22,10 Italy only 13,00 ® Luisa Sposa PUBBLICAZIONE PERIODICA SEMESTRALE N. 41 - FSV 35 (Ticino) B 26,65 – F 35,00 – D 33,00 – E 23,45 GR 22,00 – P 22,10 Italy only 13,00 M-3493-41-35,00-RD

Book Moda Sposa 41

Embed Size (px)

DESCRIPTION

book sposa41

Citation preview

M-3

493-

41-€

35,0

0-R

D

PU

BB

LIC

AZ

ION

E P

ER

IOD

ICA

SE

ME

STR

ALE

N. 4

1 -

FSV

35

(Tic

ino)

B €

26,6

5 –

F €

35,0

0 –

D €

33,0

0 –

E €

23,

45

GR

€22

,00

–P

€22

,10

Ita

ly o

nly

13,0

Luisa Sposa

PU

BB

LIC

AZ

ION

E P

ER

IOD

ICA

SE

ME

STR

ALE

N. 4

1 -

FSV

35

(Tic

ino)

B €

26,6

5 –

F €

35,0

0 –

D €

33,0

0 –

E €

23,

45

GR

€22

,00

–P

€22

,10

Ita

ly o

nly

13,0

0

M-3

493-

41-€

35,0

0-R

D

In questo numeroIn this issuePRÊT-À-PORTERGUCCIJIL SANDERALEXANDER MCQUEENVIKTOR & ROLFLOUIS VUITTONJOHN GALLIANOPACO RABANNECHADO RALPH RUCCICHANELEMILIO PUCCIMOSCHINOMARCHESAERMANNO SCERVINOLAURA BIAGIOTTIDIORVIVIENNE WESTWOODOSCAR DE LA RENTA

454852607274768284969798

103122135136152

HAUTE COUTUREROMAPARIGIABED MAHFOUZCHANELDIDIT HEDIPRASETYODIORELIE SAABGATTINONIGEORGES CHAKRAGEORGES HOBEIKAGIAMBATTISTA VALLIGIANNI MOLAROJACK GUISSOJAMAL TASLAQRAMI AL ALISARLI COUTURESTÉPHANE ROLLANDTONY WARDVALENTINOZUHAIR MURAD

212214216218220224226228230232234236238240244246248250

343750779092

100104106110114120124130144147150154176

N°41

210

SOMMARIO CONTENTS

IN ATELIER

BOOK HOME

EMMEFFE COUTUREDIVE & DAMEIAN STUARTASSIA SPOSEALENA GORETSKAYAGIUSARIMARIEL SPOSAALBERTO CARLOMIA ATELIERLA BOHÈMEFLAVIA LECCIKATARINA DZALEALESSANDRA AVALLONELE RINAMARSIL MODAATELIER AIMÉEGIUSIN SPOSACARLO PIGNATELLIJAVIER ARNAIZ

DESIGNVIVERE IN GIALLO - A YELLOW LIFELA CASA IN ROSSO - THE RED HOUSE

252316318

CHAN

EL

www.ameliacasablanca.com

Il vero protagonista del matrimonio è senz’altro l’abito che indossa la sposa. È l’immaginesulla quale sono focalizzati gli occhi degli invitati. Il centro dell’attenzione. Non passa inos-servata questa mise, essendo realizzata in modo inusuale. Sebbene subisca i giochi dellamoda, rimane sempre l’abito per antonomasia. Ambito da tutte le donne almeno una voltanella vita. Realizzato in tessuti freschi, regala un’atmosfera garbata e romantica. La don-na che predilige il mikado, materiale più sostenuto, ama l’essenzialità. I punti di riferimen-to sono sempre i grandi couturier dell’Alta Moda. Chi non ha la possibilità di acquistaredirettamente l’abito dei sogni firmato dai grandi creatori se lo fa realizzare dalla sarta difiducia “rubandone” l’immagine dai giornali. La sposa di Sarli sarà unica, nessuno al mon-do potrà farla uguale: ma la giovane futura sposa si potrà ispirare a quell’immagine. Nonse ne abbiano a male i grandi della moda, per questa “invasione di campo”… è sempre tut-to relativo. Sono soltanto dettagli e suggestioni che vengono copiati e niente… di più! Ècambiata molto negli ultimi tempi l’acconciatura. È diventata molto più estrosa, spesso siriallaccia come look a diverse epoche del passato. Sembra un controsenso: l’accessorio cheadorna la testa è sempre più fantasioso, mentre l’abito punta sulla semplicità. Ma è lamoda! I gusti, però, cambiano a seconda delle latitudini e ogni sposa, nel giorno dei fiorid’arancio, si agghinda seguendo gli usi e costumi del proprio Paese. Le italiane optano peril vestito più semplice senza fronzoli, naturalmente bianco. Per il matrimonio civile si pos-sono usare colore e lunghezza improponibili per il rito cattolico. Due parole anche per losposo. Per lui la tradizione vorrebbe il tight. Gli abiti colorati e particolari di qualche annofa ormai sono out. Così come assolutamente vietato lo smoking. Molto in voga il grigio scu-ro e il mezzo tight. Infine, non rappresenta una novità la bomboniera “fai da te”? Si com-pra tutto il materiale occorrente e si confezionano da sé. La bomboniera diventa persona-lizzata... quante cose ci si inventa per quel giorno!

The real protagonist at a wedding is without doubt the bride’s dress. This is what all theguests’ eyes will be focused on. The centre of everyone’s attention. This dress will not gounnoticed since it will be very particular. Even though changing fashion will play its partit is always the dress par excellence. Desired by every woman at least once in her lifetime. Made in the freshest fabrics, it creates a graceful and romantic atmosphere. Thewoman who chooses silk satin, a more consistent fabric, prefers simplicity. The greathaute couture couturiers are always the reference points. Those who are unable to buy thedress of their dreams directly from one of the haute couture fashion houses might get itcopied from a photo in a magazine. The Sarli bride will be unique, no-one else in theworld could copy it: but a bride-to-be could be inspired by it. The big names in fashionare not offended by this “invasion of their pitch”... everything is relative. It is just ideasand details that get copied and nothing more! Wedding hairdos have changed a lotrecently. They are much more imaginative, sometimes relating to styles from bygone eras.It seems a little contradictory; accessories adorning the hair are increasingly imaginativewhile the dress remains fairly simple. But that’s fashion! Tastes also change according tocountry and every bride, on her big day, adorns herself according to the custom of hernative country. Italians prefer simple dresses without frills and, of course, in white.Colours and different hem lengths can be chosen for a civil wedding which would not dofor a church wedding. A few words on the groom. Tradition would have him wear morningdress. Coloured suits and other recent trends are now out. So too is the tuxedo. A semi-formal suit and dark grey is very much in vogue. Lastly, aren’t “do-it-yourself” weddingfavours a novelty? You buy everything you need and make them yourself. The weddingfavour becomes personalised... What a lot of things to do for that day!

BOOK EDITORIALE/EDITORIAL

A dreamy dressUn abito per sognare

NICOLETTA MORETTI

Per questioni meramente burocratiche questo numero di Book Moda Sposa non può essere firmato dal diret-tore Nicoletta Moretti, mancata qualche giorno fa. “Il responsabile di un giornale deve poterne rispondere inprima persona”, impongono le regole dell’Ordine dei Giornalisti. E giustamente. Al di là delle leggi scritte, tut-tavia, ci sono quelle del cuore... E poi nel nostro lavoro c’è una curiosa anomalia: essendo sempre protesi aleggere il futuro e per le ben note dinamiche tipografiche che impongono la chiusura del giornale dieci gior-ni prima che esca in edicola, capita che il nostro lavoro sopravviva a noi stessi. Come nel caso di Nicoletta.Quindi, non firmare il frutto del suo ultimo lavoro svolto con forza e professionalità fino all’ultimo sarebbestato un atto di irriconoscenza. D’altro canto, non potevo e non volevo contravvenire alle leggi. Per questo nelcolophon istituzionale Nicoletta non figura. Ma a lei dedico questo scritto. Che è un “colophon affettivo”. Nelquale, a differenza di quello cartaceo, resterà per sempre.For bureaucratic reasons only, this issue of Book Moda Sposa cannot bear the name of Nicoletta Moretti asits editor, because sadly she passed away a few days ago. The regulations of the Association of Journalistsstate, “the editor of a publication must be personally responsible”. And rightly so. However apart fromwritten rules there are our feelings... And there is a strange anomaly in our kind of work; since we are everintent on reading the future and for those well-known dynamics of going to press which impose a deadlineten days before publication, it can happen that our work even survives ourselves. As has happened nowwith Nicoletta. Therefore, this, her last issue carried out with strength and professionalism right up to theend and not bearing her name would have been unpardonable. On the other hand, I could not and did notwant to contravene the law. For this reason Nicoletta’s name does not appear in the index. But I dedicatethis to her, written from my heart, and, unlike paper, it will last forever.

13

... but Nicoletta is the editor .... ma il direttore è Nicoletta

GIOVANNA ROVEDA

www.diveedame. i t

www.diveedame. i t

ALEXANDER MCQUEEN53

COME UNA COTTA MEDIEVALE IL BUSTINO DORATO CHE SI ACCOMPAGNA ALLA GONNA ROMANTICA, MENTRE TESSUTI E LAVORAZIONI DIVERSI SI MIXANO NEL MODELLO DALLALINEA A SIRENA. TUTTI I LOOK SI COMPLETANO CON LE CALOTTINE A RETE/LIKE MEDIEVAL ARMOUR THE GOLD TONE BODICE IS PAIRED WITH A ROMANTIC SKIRT, WHILST THEDIFFERENT FABRICS AND WEAVES ARE MIXED WITH EACH OTHER IN THE MODEL WITH A SIREN LINE. ALL LOOKS ARE COMPLETED BY FISH-NET CALOTTES.

BOOK PRÊT-À-PORTER S/S 2012BO

OK

PROM

OTIO

N

BOOK PRÊT-À-PORTER S/S 2012

PREZIOSA COME UN QUADRO DEL SEICENTO LA SPOSA CHE INDOSSA L’ABITO DAI VOLUMIIMPORTANTI, DALL’EFFETTO CRINOLINA, DAI TESSUTI OPERATI E DAI DECORIVEGETALI/PRECIOUS LIKE A PAINTING FROM 17TH CENTURY, THE BRIDE WHO WEARS THEGOWN WITH BIG VOLUMES AND A CRINOLINE EFFECT, PATTERNED FABRICS AND VEGETABLEDECORATIONS.

VIKTOR & ROLF

VIKTOR & ROLF61

BOOK PRÊT-À-PORTER S/S 2012

SULLA GIOSTRA NUZIALE SI MOSTRANO TANTE IDEE PER BELLISSIMI ACCESSORI DAABBINARE A MODELLI IDEALI PER UN MATRIMONIO CIVILE O UNA GIOVANISSIMA SPOSA/ONTHE WEDDING MERRY-GO-ROUND MANY IDEAS FOR THE ACCESSORIES TO COMBINE WITHTHE IDEAL MODELS FOR A CIVIL WEDDING OR A VERY YOUNG BRIDE.

BOOK

PROM

OTIO

N

LOUIS VUITTON73

SEMPRE NEL SEGNO DELL’ESTROSITÀ LACOLLEZIONE PROPONE MODELLI VAPOROSI OATTILLATI, SOFISTICATI O ALTERNATIVI, MA TUTTICARATTERIZZATI DALLA TRASPARENZA/UNDERTHE BANNER OF CREATIVITY, THE COLLECTIONPROPOSES LOOSE OR SKIN-TIGHT MODELS,SOPHISTICATED OR ALTERNATIVE, BUT ALLCHARACTERISED BY SEE-THROUGH EFFECTS.

BOOK PRÊT-À-PORTER S/S 2012

JOHN GALLIANO75

BOOK

PROM

OTIO

N

w w w . a s s i a s p o s e . i t

w w w . a s s i a s p o s e . i t

LE PERLE SI RINCORRONO INTORNO ALLA VITA O INTORNO AL DÉCOLLETÉNEGLI ABITI DAI TESSUTI LAVORATI FITTAMENTE E DALLE FORME INUSITATECOME I BUSTIER CHE PRESENTANO CASTISSIMI GIROCOLLI E MANICHINE/THEPEARLS RUN ONE AFTER THE OTHER ROUND THE WAIST OR THE NECKLINEOF THE DRESSES IN DENSELY WOVEN FABRICS WITH PECULIAR SHAPES, SUCHAS THE BUSTIERS WITH A CREW NECKS AND SHORT SLEEVES.

BOOK PRÊT-À-PORTER S/S 2012

CHANEL87

BOOK

PROM

OTIO

N

VIVIENNE WESTWOOD137

LA PIROTECNICA LADY VIV, SEGUENDO LA SUA NATURA ESUBERANTE, PROPONE UNA SPOSA DICOTOMICA:L’INGENUA CHE ESIBISCE UNA MISE IN STILE CAMICIA DA NOTTE E L’AGGRESSIVA CHE SCEGLIE UN MODELLOIN BIANCO E ORO DAL FASTO REGALE/THE STAGGERING LADY VIV, IN LINE WITH HER EXUBERANT NATURE,PROPOSES A DICHOTOMIC BRIDE: THE INNOCENT BRIDE FLAUNTING AN ENSEMBLE RECALLING THE NIGHTGOWN AND THE AGGRESSIVE ONE WHO CHOOSES A MODEL IN WHITE AND GOLD WITH A REGAL ALLURE.

BOOK PRÊT-À-PORTER S/S 2012BO

OK

PROM

OTIO

N

VIKTOR & ROLFI DUE STILISTI PER LA STAGIONE ESTIVA HANNOVOLUTO DECLINARE IL DENIM IN TUTTE LE SUEPOSSIBILI VARIANTI E, QUINDI, ANCHE PER LACERIMONIA HANNO SCELTO DI PROPORRE TESSUTIPREZIOSI E LUCENTI, MA IN UN COLORE CHERICORDA IL JEANS. E COSÌ VIA LIBERA A PANTALONIE GILET AZZURRO ACQUA E GIACCA BLU CINA CONREVERS GLITTERATI.

These two designers used every conceivablevariation of denim for the summer seasonand therefore for their formal wear toohave chosen superlative, shimmeringmaterials, but in jeans style colours. Andso trousers and waistcoats in a waterylight blue and jackets in China blue withglittering lapels.

N O N S O L O B I A N C O P E R L E I ,NONSOLOGRIGIO PER LUI: COME LASPOSA OSA IL COLORE E PREFERISCEQUALCHE TONALITÀ ACCESA SUL SUOABITO NUZIALE, COSÌ ANCHE L’UOMOPUÒ DECIDERE DI ESIBIRE UN FLASH,MAGARI PROPRIO DI ROSSO. COMEPROPONE UNO DEI MARCHI CHEMENO RICHIAMANO ALLA MENTEL’ABBIGLIAMENTO CERIMONIA. E CHEPER QUESTA STAGIONE MANDA INPASSERELLA GIACCHE DA SMOKINGSCARLATTE DA ABBINARE A CAMICIECOSPARSE DI STELLINE.

Not only white for her and notonly grey for him. Just as thebride might choose a colour forher wedding dress so the groommight choose to add a touch ofcolour, perhaps even bright red.Such as proposed by one of thebrands that least bring tomind ceremonial wear. Andwhose catwalk this season hasoffered scarlet tuxedos wornwith star studded shirts.

DSQUARED2

WEAR FOR HIM

THE NEW CEREMONIALBOOK PRÊT-À-PORTER S/S 2012

179

CATWALKS

GLAMOURGIRLSNEEDLOVE TOO

GLAMOURGIRLSNEEDLOVE TOOAtmosfere metafisiche per abiti dalle lineegeometriche e dal bianco optical. Ma coninaspettati tocchi di colore / Metaphysicalatmospheres for geometric-line gowns in opticalwhite, but flaunting surprising colour touches

Photos by Gabriele FogliArt Director Alessandra Bernardini Safoue

Stylist Gabriele CorbyonsHair & Make up Mariano Sabatelli using Chanel

Bijoux Alessandra AvalloneAssistants Gianluca Di Leo e Giorgio Pincitore

Location Hotel De Russie - Roma

Giusin Sposa

Sonia Lupo

GIAMBATTISTA VALLI

Rustling feathers and waving veils for a collection choosing the diversification. Each model has its owndistinctive character, so that every bride can find her own, with the majority of dresses over the knee, butwithout leaving aside the more classical gowns.

FEATHERWEIGHT

FRUSCIARE DI PIUME E ONDEGGIARE DI VELI PER UNA COLLEZIONE CHE SCEGLIE LA DIVERSIFICAZIONE. OGNI MODELLO HA UNA SUA DISTINTAPERSONALITÀ, PERCHÉ CIASCUNA SPOSA TROVI IL SUO, CON UNA PREVALENZA DI ABITINI SOPRA IL GINOCCHIO, MA SENZA TRASCURARE IL PIÙCLASSICO LUNGO.

LEGGERE COME PIUME

GIAMBATTISTA VALLI231

SARLI COUTURE

The skilful cuts and the elegant volumes are the distinguishing mark of the label even after the death of thedesigner. And they make the bride unmistakable with her haute couture elegance.

A MATTER OF SHAPELA SAPIENZA DEI TAGLI E L’ELEGANZA DEI VOLUMI RIMANGONO SEGNO DISTINTIVO DELLA GRIFFE ANCHE DOPO LA SCOMPARSA DELLO STILISTA. ERENDONO LA SPOSA INCONFONDIBILE NELLA SUA RAFFINATEZZA DA HAUTE COUTURE.

QUESTIONE DI FORMA

SARLI COUTURE241