5
H Megjelentek Heckenast Gusztáv könyvkiadó hivatalában Pesten, egyetem utcza 4 ik szám alatt, s általa minden könyvárus és könyvköt nél az országban kaphatók : BOLOND MISKA naptára 18(14 ik évre. Számos eredeti fametszettel. Heted k évfolyam. Bolti ára 80 krojczár ansztr. érték. TARTALOM. Közönséges naptár. — Ajánlólevél nagy Magyarország s a többi apró világrészek «lsö kritikusához (fametszettel). — Az 1864 ik évnek alkotmányos uralkodónéja (négy fametszettel.) — Az utolsó Ítélet. Egy japáni bakterré degradált chinai iró emlékirataiból (három fametszettel.) — Az európai s az ázsiai chinezerek. Igen régi kézirat után (tiz fametszettel.) — Egy újdonsült h rlapkiadónak levele egy ,faczér félreismert lángészhez. — A fiatal és az öreg bagoly. — Az ifjú óriás és az öreg táblabiró. Utazá?i töredék (tizenegy fametszettel.) — Hónapos krónika (huszon négy fametszettel, a tizenkét tanulságos történetecskével.— Micsoda mindenféle baja van az egészséges embernek, s hogy lehet azon segiteni? — Egy hölgy a legújabb divat szerint. A találmányok or szága. Képes adomák (nyolcz fametszettel.) a) Zsidó spekulá czió. 6)PörgePeti a ,panorámá' ban. r) A magyar pa raszt a vasúti ál lomáson, d) Per se. e) Jogtudo mány a népnél. f) A mainzi , J u ristentag' nál. y) Ártatlan ellen ség, h) Párbeszéd a bécsi népünne pen. Valami a szakállról. Lim lom. Feltörni való diók a mainzi ,Juristentag' szá mára. — A meg szégyenitett zasság gyülöl .— Promemoria a „czopf" os vi lágból. Apho rismák. KAKAS MÁRTON naptára 1864 ik évre. Számos eredeti fametszettel. Bolti ára 80 krnjczár ansztr. érték. TAR T ALOM. Közönséges naptár. Beköszönt 186 l re Hónapos krónika. Hypokordri ur va dászkalandja (19 fametszettel). Külön féle betegségek (8 fametszettel). — Hogy fogják fel némelyek az európai egyensúlyt. Török. Muszka. Némi t Miska (3 famet szettel). Reményteljes hajadonaink (fa metszettel). Reményteljes ifjonczaink (fametszettel). Visszautasitott szer. lem (2 fametszettel). — Egy kis félreértés. — ! Énekmester és mükedvel nö (fametszettel) i — Meteorológiai észleletek april hóról. — Conjecturalis politika. — Az örök béke (vagy miket fogunk olvasni az európai h rlapok ban 1964 ben, a mid n száz esztendeig nem volt már há ború. — A „Pesti Holdvilág" czimu hir és divatlap april 29 diki számából). A prae numeratio különféle stádiu mai Magyarországon. — His toriko statistikai értekezés Kakas Mártontól. — Jó öt let használ a bajban.— Stra tégiai stúdiumok. — Ki az oláh? ki a román? — A sáska és kollegái (versben). — Kü lönös módja a czipetágitás nak. — Humoreszk. Irta Szen tesalj i Ödön. — Ne legyetek szerelmesek és ne házasod jatok! Egy sors üldözött agg legény emlékirataiból kitépte XJtczu Bú. Toilette ma gyarul. — 51 eredeti adomák. 5. 10.15. Csizmadia humo reszk. Irta Suliguli. — A tu dakozódó részvev k. — Hir detmény rovat (satir). István bácsi naptára, vagyis : családos házi gazdáknak és gazdasezonyoknak, népnevel knek, helység elöljáróknak, iparosoknak és földmivel knek való képes kalendárioni 1864 ik évre. MAJER ISTVÁX. Szerkeszti Kilcnczedik évfolyam. — Bolti ára 30 krajczár. TARTALOM. A császári királyi felséges uralkodó ház. I. Az erkölcsi világ. Tiszteljük szen teinket! — A magyar szentek emléke. A megtért hitehagyott. — A tengerész sorsa a déltengeren. Aranymondatok. II. A község naptara. A községi erd k r l. — A falu kocsmájában hogyan lehet a közjót el mozd tani. III. Népnevel k naptára. Honfi imája Sujánszky Antaltól. Zibrinyi József. Bölcsi iskola mesternek arany ABC je. Selyemtenyésztési ösztöndijak. IV. A gazdák naptára. Szántóvet dala. A juhászat köréb l. Fükaszáló gép. Heremag tiszti gép. Kézi , vagy gya log kultivátor. — Képasor kaparó. — A kis angol eke. Fahézagokra tapasz. Méhcsipés ellen. V. Gazdasszonyok naptára. Az uj év hez (Garaytól). Maruüa. Hermann Katalin. — A gazdasszony mint háziker tésznek némi újdonságok. — A zöldség magvak csirázó ereje. Tyúkszem elleni gyógyszer. VI. Történeti naptár. Hunyadi emléke. Fölfedezett emlék Visegrád fénykorából. Nagy Körös szabadalmas mez város mul'ja és jelenje. — Erdély történelme. VII. A természet mezeje. Égtani le velek. VIII. Művészet és ipar mezeje. A szen tek az égben és a müipar a földön. — Ka rács Ferencz. — Els fametszvény hazánk ban. — Olcsó és czélszerü csizmahuzó. IX. István bácsi a hazában és a nagy világban. Az esztergomi vártemplom épül homloktornácza.— Eger. — Apponyi könyv tár. A genfi tó környéke. X. Tréfák mezeje. Szótalány (sakkjá tékbüni lóugrás szerint). —Paprikás versek. Megfejtése a 112 ik lapon lev szóta lánynak. Bélycgdij váltókra. Bélyegdij okira tokra. Közönséges vásárok Magyar és Erdély országban. LIDÉRCZ NAPTAR 1864 ik évre. Több képpel. Bolti ára 60 krajezár ausztriai értékben, i ^m TART Közönséges naptár. I. liélekjilenések és csodás tünemé nyek. Szellem jr.lenések, rült kisértet, föléledt halott. Lélekidézó társaság. A boszorkány. A halott mátka föltámadása. Az ördög szeret . II. üti és vadász kalandok. Medve kalandok. Vadállati harcz.— Dühödt ele fánt. Érzékeny medve. — Hogy tette fogolylyá a bölény bika a hollandit? Oroszlán vadászat egy eltűnt világból. Bivaly vadászat Afrikában. Oropzlán vadászat. Egy templom összeomlása. — A szent bernardhegyi lavinák és a zárda. Chinai kegyetlenség. Rozmár vadászat. Iszonyú halál vigyázatlanságból. III. Bűnesetek : A megtért bűnös. Amerikai szerelemféltés. Milyen volt a Patkó rabló bandája? Szörnyű tévede's. Gonosz feleség kivégzés megfojtás által. Gyilkos pap. — Gyujtogatás mint kere setmód. — N rablás. — Iszonyú vérengzés. Indus lázadás. Oktatlan gyilkos. Bogár Mihály h res rabló elfogatása. Vakmer gyilkosság. — Vén és vak félté keny. — Gyermekében az anyát. — Zsivá nyok garázdálkodásai. — Meggátolt öngyil kos. — Apagyilkosság egy tál étel miatt. — Rejtélyes eset. — Halva talált ifjú. — Gyil kos haldokló. — Bivalok által elárult gyuj togatás. Gyermekgyilkos szerelemfél tésb l.— Hamis játékosok.— Rablókaland. Jó madarak. — A párisi tolvajok fokozat ALOM. szerint. Merész rablás. — A visszautas tott boszuállása. Gyilkos szabó Pesten. Álarczos rablók. Hét angol gyilkos. Kegyetlen gyilkosság. Pesti akasztófa virágok. — Gyermek gyilkosság. IV. Kiilönczségek. Egy angol báró kisasszony, ki kutyákat bonczol. — Énekl rabló. — Vig zsiványok. — Különös udvari bál. Amerikai csoda. Házasság táv irda utján. — Kötéltánczos fogadásból. Méh szurás rheuma ellen. Elménczked tolvajok. Uri koldus. — Az udvarias rablófönök. — Ki mit csinál, ha szerelmes vagy bolond? Különös gusztus. — Lát ványos öngyilkosság. — Kutya történet. Egy végrendelet, mely minden héten hat napi vadászatot parancsol. — Kutyaverseny Veronában. Öngyilkosság mint pénz kereset. — V z vér helyett. — Az isteni szolgálat Tibetben. — Duplo bünhödés. Sajátságos végrendelkezés. Egy eredeti dúsgazdag. I>czkék a koldulásból. Életkor szabály szerint — Különféle köszö nésmód. — Sajátságos fogadás. V. Elegy belegy. Fölelevenedett libák. A levágott fül. — Nem jó tigrissel tré fálni — Drága méhek. Iszonyú baleset. Borzasztó kor. Elveszett leány. Kegyetlenkedések. — Kincstalálás. — A ki józanodott részeg. — Csodás menekülés. Árnyképek a falon (10 mintaképpel). Országos vásárok. Bélyeg, kamat, cseléd bért és árendát mutató tábla. Kiadó tulajdonos fleckenaat Gusztáv. Nyomtatja Landerer és Heckennst, egyetem uteza 4. siám alatt Pesten, 1863. El fizetési föltételek 1863 dik évre a Vasárnapi Újság és Politikai Újdonságok együtt : Egész évre 10 ft. Fél évre 5 ft. Csupán Vasárnapi Ujsag : Egész évre 6 ft. Fél évre 3 ft. Csupán Politikai Újdonságok : Egész évre 6 It. Fél évre 3 ft. _ Hirdetési dijak, a Vasárnapi Ijság és Politikai Vjdonságokat illet leg, 1863. novem ber 1 t l kezdve : Egy, négyszer hasábzott petit sor ára, vagy annak helye, egyszeri igtatásnál lOJkrba; háromszor vagy többszöri igtatásnál csak 7 krba számittatik. — Külföldre nézve kiadó hivatalunk szá mára hirdetményeket elfogad, Hamburg és AKonaliaH : Ilaasenstein és Vogler. M. Frankfurt ban : Ottó Mollieu és .Ineger könyvkereskedése; Bécsben : Opprlik Alajos, és Pesten :ja ker t< N7. Ka7.<<ászati ügynökség is, Józseftér, 14. sz. a. Bélyeg dij, külön minden igtatás után!30 ujkr. g , Régi magyarok régi arczképei. XII. Móré István, szendr i várkapitány 1645. A csulai és dadái Móré nemzetség, mely j seregét is fölhivá. A török ostrommal vette be a Szendrö környékén fekv kisebb vára kat, Dédest, Putriokot, Finkét, Vadászt, Mo nokot, de Torna, Regécz, Szendrö stb. ki állta az ostromot. A török be nem vehetvén, vidékét pusztitá; s bizonyosan Szendrö is szenvedett, mert már az 1567. évi ország gyűlés három megyét rendelt ki kijav tá sára, megerösitésére. Már 1573 ban Rákóczy Zsigmond volt Szendrö f kapitánya, ki szend röi örségével h siesen elverte a szikszói vá Móré György 1592 ben Szörényi, 1505 ben belgrádi bán, ennek fia László a Palota és Nana kalandos várura, Móré Fülöp a Mo hácsnál elesett pécsi püspök s több má sok személyeiben virágzott, történetünkb l eléggé ismeretes. De valamint a Belgrád vá rát 1521 ben árulással feladó Móré Mihály, ugy az utána két századdal élt és arczképe által itt föltüntetett Móré István is aligha «zen családból származott. Móré István, Borsodmegye Szendrö várának kapitánya, valószinüleg a „roskováni" elönévvel élt Móré családnak ivadéka volt, s pedig hihet leg az 1603 —1622 ben élt Benedek nek fia lehetett. A XVII. század folytonos harczaiban próbált vi téz lévén, férfi kora delén III. Ferdinánd király öt Szendrö várparancsnokságára méltatta. Szendrö vára Borsodmegyé ben a Bódva kies völgyén emel ked hegyen magaslott, és a török világban — habár kisebb, másodrangu, — de nem csekély fontosságú er d volt. Es ez id korban védfalai a csata zajok és ostrom viharok sürü látogatá sainak voltak tanúi. Urai a Be bek nemzetség tagjai, mint nos király és ennek fia János Zsigmond h vei, mindig kény szeritve voltak, résen állani a szomszéd ellenkirály h vei elle nében. De védte vitéz kapitá nya Zoltay István, ki még Dobó alatt Eger védelmében mutatta ki hadi ügyességét.Mid n 1566 ban Bebek György, erdélyi se regek élén, nem régiben elvesz tett várai visszaszerzésére sie tett, a neje, a bécsi udvarhoz hűséget szinlelve,ötmár tárt ka rokkal várta Szádvárba, Svendi Lázár császári hadvezér Szend r t rövid utón megrakta császári rséggel. Zokon vette János Zsigmond kegyeltjének ezen károsodását, s miután Miksa királylyal a diplomatiai egyezkedés sikerre nem veze tett, karddal k vánta többi közt Bebek várait is kiv vni, és e végre Hasszán temesvári basa MÓRÉ ISTVÁN. sárra rabolni gyűlt törököt, és Ali béget is elfogta, mint ezt Istvánffy XXV. könyvében, hitelesen leirta. Rákóczy innen 1587 ben egri kapitányságra, innen pedig 1607 ben az erdélyi fejedelemségre emeltetett; de el bb 1588 ban még ö is résztvett ismét Szik szónál a törökön vett gy zelemben, mely ben Széchy Tamás, akkori szendröi kapitány alatt a szendröi vár rség is osztozott. Széchy Tamást a szendröi várkapitány ságban, ha nem közvetlenül, id jártával, Er délyben Brandenburgi Katalin bukása után Csáhy István követte, kinek családja máig is birtokos Szendr ben. Egy tized múlva még zajosabb id k vonultak Szendrö fölé. Mid n 1644 ben I. Rákóczy György er délyi fejedelem, az egykori szendröi kapi tány fia, Kemény János, Bakos s Bornemisza vezérei alatt se regét III. Ferdinánd ellen küldötte, megjelent e sereg Szendr vár falainál, hol küz deniök sem kellett, h karokkal várta a vár rség az erdélyie ket, megnyitá kapuit, és rövid utón Rákóczyé lett az er s vár Hiában állitá Hornormay nos, Zemplénvármegye f ispán ja, ellenök a fölkelést, Rákóczy serege Szerencset is elfoglalá, a nemesség árként tódult hozzá, Homonnaynak magának is futni kellett, s javai a diadalmas sereg által hűtlenség ürügye alatt foglaltattak le. Azonban Rákóczy hatalmában sem soká maradt Szendrö, mert alig ha ladtak tovább Rákóczy seregei, már 1645 ben Pucheim császári vezér ostrom alá fogta Szendr t; sikertelen áll tottak és küldtek a zempléniek 150 puskás gyalo got; a rövid, de kemény ostrom után a bele áll tott várkapitány, Monoky István feladá örségével együtt a császáriaknak. És ek kor, és ennyi el dök utódjául tétetett Szendrö vára f kapitá nyává Móré István, kinek egy korú rézmetszet után képét itt mutatjuk be olvasóinknak. Rákóczy hadi mozgalmai még mind tartottak, de Szendrö vára er s pontul és támaszul szolgált az ellenség működéseinek. Ez okból az erdé lyieknek folytonosan rajta függött figyel mök, s t azt vissza k vánván mindenképen szerezni, maga Rákóczy is körülvéteté és ostromoltatá. Azonban Móré István edzett T\\ tt 45 ik szám. Tizedik évi folyam. Pest, november 8 án 1863

BOLOND MISKAIstván bácsi naptára, - epa.oszk.huepa.oszk.hu/00000/00030/00505/pdf/00505.pdf · — Bélyeg, kamat, cseléd-bért és árendát mutató tábla. Kiadó-tulajdonos

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: BOLOND MISKAIstván bácsi naptára, - epa.oszk.huepa.oszk.hu/00000/00030/00505/pdf/00505.pdf · — Bélyeg, kamat, cseléd-bért és árendát mutató tábla. Kiadó-tulajdonos

H

Megjelentek Heckenas t Gusztáv könyvkiadó-hivatalában Pesten, egyetem-utcza 4-ik szám alatt,s általa minden könyvárus- és könyvkötőnél az országban kaphatók :

BOLOND MISKAnaptára 18(14-ik évre.

Számos eredeti fametszettel.Heted k évfolyam.

Bolti ára 80 krojczár ansztr. érték.T A R T A L O M .

Közönséges naptár. — Ajánlólevél nagyMagyarország s a többi apró világrészek«lsö kritikusához (fametszettel). — Az1864-ik évnek alkotmányos uralkodónéja(négy fametszettel.) — Az utolsó Ítélet.Egy japáni bakterré degradált chinai iróemlékirataiból (három fametszettel.) — Azeurópai s az ázsiai chinezerek. Igen régikézirat után (tiz fametszettel.) — Egy

újdonsült hírlapkiadónak levele egy ,faczérfélreismert lángészhez. — A fiatal és azöreg bagoly. — Az ifjú óriás és az öregtáblabiró. — Utazá?i töredék (tizenegyfametszettel.) — Hónapos krónika (huszon-négy fametszettel, a tizenkét tanulságostörténetecskével.— Micsoda mindenféle bajavan az egészséges embernek, s hogy lehetazon segiteni? — Egy hölgy a legújabb

divat szerint. —A találmányok or-szága. — Képesadomák (nyolczfametszettel.) —a) Zsidó spekulá-czió. 6)PörgePetia ,panorámá'-ban.r) A magyar pa-raszt a vasúti ál-lomáson, d) Perse. e) Jogtudo-mány a népnél.f) A mainzi ,Ju-r i s t e n t a g ' - nál.y) Ártatlan ellen-ség, h) Párbeszéda bécsi népünne-pen. — Valami aszakállról. — Lim-lom. — Feltörnivaló diók a mainzi,Juristentag' szá-mára. — A meg-szégyenitett há-zasság-gyülölő.—— Promemoria a„czopf"-os vi-lágból. — Apho-rismák.

KAKAS MÁRTONnaptára 1864-ik évre.

Számos eredeti fametszettel.Bolti ára 80 krnjczár ansztr. érték.

T A R T A L O M .Közönséges naptár. — Beköszöntő 186-l-re

— Hónapos krónika. Hypokordri ur va-dászkalandja (19 fametszettel). — Külön-féle betegségek (8 fametszettel). — Hogyfogják fel némelyek az európai egyensúlyt.

Török. Muszka. Némi t Miska (3 famet-

szettel). — Reményteljes hajadonaink (fa-metszettel). — Reményteljes ifjonczaink(fametszettel). — Visszautasitott szer. lem(2 fametszettel). — Egy kis félreértés. —

! Énekmester és mükedvelőnö (fametszettel)i — Meteorológiai észleletek april hóról. —

Conjecturalis politika. — Azörök béke (vagy miket fogunkolvasni az európai hírlapok-ban 1964-ben, a midőn százesztendeig nem volt már há-ború. — A „Pesti Holdvilág"czimu hir- és divatlap april29-diki számából). - A prae-numeratio különféle stádiu-mai Magyarországon. — His-toriko — statistikai értekezésKakas Mártontól. — Jó öt-let használ a bajban.— Stra-tégiai stúdiumok. — Ki azoláh? ki a román? — A sáskaés kollegái (versben). — Kü-lönös módja a czipetágitás-nak. — Humoreszk. Irta Szen-tesalj i Ödön. — Ne legyetekszerelmesek és ne házasod-jatok! Egy sors üldözött agg-legény emlékirataiból kitépteXJtczu-Bú. — Toilette ma-gyarul. — 51 eredeti adomák.— 5. 10.15. Csizmadia-humo-reszk. Irta Suliguli. — A tu-dakozódó részvevők. — Hir-detmény-rovat (satir).

István bácsi naptára,vagyis : családos házi-gazdáknak és gazdasezonyoknak, népnevelőknek,

helység-elöljáróknak, iparosoknak és földmivelőknek való

képes kalendárioni 1864-ik évre.MAJER ISTVÁX.Szerkeszti

Kilcnczedik évfolyam. — Bolti ára 30 krajczár.T A R T A L O M .

A császári királyi felséges uralkodó ház.I. Az erkölcsi világ. Tiszteljük szen-

teinket! — A magyar szentek emléke. —A megtért hitehagyott. — A tengerészsorsa a déltengeren. — Aranymondatok.

II. A község naptara. A községi erdők-ről. — A falu kocsmájában hogyan lehet aközjót előmozdítani.

III. Népnevelők naptára. Honfi imájaSujánszky Antaltól. — Zibrinyi József. —Bölcsi iskola-mesternek arany ABC-je. —Selyemtenyésztési ösztöndijak.

IV. A gazdák naptára. Szántóvető dala.A juhászat köréből. — Fükaszáló-gép. —Heremag-tiszti tó gép. — Kézi-, vagy gya-log-kultivátor. — Képasor-kaparó. — A kisangol eke. — Fahézagokra jó tapasz. —Méhcsipés ellen.

V. Gazdasszonyok naptára. Az uj év-hez (Garaytól). — Maruüa. — HermannKatalin. — A gazdasszony mint háziker-tésznek némi újdonságok. — A zöldség-

magvak csirázó ereje. — Tyúkszem ellenigyógyszer.

VI. Történeti naptár. Hunyadi emléke.— Fölfedezett emlék Visegrád fénykorából.— Nagy-Körös szabadalmas mezővárosmul'ja és jelenje. — Erdély történelme.

VII. A természet mezeje. Égtani le-velek.

VIII. Művészet és ipar mezeje. A szen-tek az égben és a müipar a földön. — Ka-rács Ferencz. — Első fametszvény hazánk-ban. — Olcsó és czélszerü csizmahuzó.

IX. István bácsi a hazában és a nagyvilágban. Az esztergomi vártemplom épülőhomloktornácza.— Eger. — Apponyi könyv-tár. — A genfi tó környéke.

X. Tréfák mezeje. Szótalány (sakkjá-tékbüni lóugrás szerint). —Paprikás versek.— Megfejtése a 112-ik lapon levő szóta-lánynak.

Bélycgdij váltókra. — Bélyegdij okira-tokra. — Közönséges vásárok Magyar- ésErdély országban.

LIDÉRCZ NAPTAR1864-ik évre. Több képpel.

Bolti ára 6 0 krajezár ausztriai értékben, i-̂ mT A R T

Közönséges naptár.I. liélekjilenések és csodás-tünemé-

nyek. Szellem-jr.lenések, őrült kisértet,föléledt halott. — Lélekidézó társaság. —A boszorkány. A halott mátka föltámadása.— Az ördög szerető.

II. üti- és vadász-kalandok. Medve-kalandok. - Vadállati harcz.— Dühödt ele-fánt. — Érzékeny medve. —- Hogy tettefogolylyá a bölény-bika a hollandit? —Oroszlán-vadászat egy eltűnt világból. —Bivaly-vadászat Afrikában. — Oropzlán-vadászat. — Egy templom összeomlása. —A szent bernardhegyi lavinák és a zárda. —Chinai kegyetlenség. — Rozmár-vadászat.

Iszonyú halál vigyázatlanságból.III. Bűnesetek : A megtért bűnös. —

Amerikai szerelemféltés. — Milyen volt aPatkó rabló-bandája? — Szörnyű tévede's.— Gonosz feleség-kivégzés megfojtás által.— Gyilkos pap. — Gyujtogatás mint kere-setmód. — Nőrablás. — Iszonyú vérengzés.— Indus lázadás. — Oktatlan gyilkos. —Bogár Mihály híres rabló elfogatása. —Vakmerő gyilkosság. — Vén és vak félté-keny. — Gyermekében az anyát. — Zsivá-nyok garázdálkodásai. — Meggátolt öngyil-kos. — Apagyilkosság egy tál étel miatt. —Rejtélyes eset. — Halva talált ifjú. — Gyil-kos haldokló. — Bivalok által elárult gyuj-togatás. — Gyermekgyilkos szerelemfél-tésből.— Hamis játékosok.— Rablókaland.— Jó madarak. — A párisi tolvajok fokozat

A L O M .szerint. — Merész rablás. — A visszautasí-tott boszuállása. — Gyilkos szabó Pesten. —Álarczos rablók. — Hét angol gyilkos. —Kegyetlen gyilkosság. — Pesti akasztófa-virágok. — Gyermek-gyilkosság.

IV. Kiilönczségek. Egy angol báró-kisasszony, ki kutyákat bonczol. — Éneklőrabló. — Vig zsiványok. — Különös udvaribál. — Amerikai csoda. — Házasság táv-irda utján. — Kötéltánczos fogadásból. —Méh-szurás rheuma ellen. — Elménczkedőtolvajok. — Uri-koldus. — Az udvariasrablófönök. — Ki mit csinál, ha szerelmesvagy bolond? — Különös gusztus. — Lát-ványos öngyilkosság. — Kutya-történet. —Egy végrendelet, mely minden héten hat-napi vadászatot parancsol. — KutyaversenyVeronában. — Öngyilkosság mint pénz-kereset. — Víz vér helyett. —- Az isteniszolgálat Tibetben. — Duplo-bünhödés. —Sajátságos végrendelkezés. — Egy eredetidúsgazdag. — I>czkék a koldulásból. —Életkor szabály szerint — Különféle köszö-nésmód. — Sajátságos fogadás.

V. Elegy-belegy. Fölelevenedett libák.— A levágott fül. — Nem jó tigrissel tré-fálni — Drága méhek. — Iszonyú baleset.— Borzasztó kor. — Elveszett leány. —Kegyetlenkedések. — Kincstalálás. — A ki-józanodott részeg. — Csodás menekülés. —Árnyképek a falon (10 mintaképpel). —Országos vásárok. — Bélyeg, kamat, cseléd-bért és árendát mutató tábla.

Kiadó-tulajdonos fleckenaat Gusztáv. — Nyomtatja Landerer és Heckennst, egyetem-uteza 4. siám alatt Pesten, 1863.

Előfizetési föltételek 1863-dik évrea Vasárnapi Újság és Politikai Újdonságok együtt: Egész évre 10 ft. Fél évre 5 ft.Csupán Vasárnapi Ujsag : Egész évre 6 ft. Fél évre 3 ft. — Csupán Politikai

Újdonságok : Egész évre 6 It. Fél évre 3 ft.

_ Hirdetési dijak, a Vasárnapi I j s á g és Politikai Vjdonságokat illetőleg, 1863. novem-ber 1-től kezdve : Egy, négyszer hasábzott petit sor ára, vagy annak helye, egyszeri igtatásnál lOJkrba;háromszor- vagy többszöri igtatásnál csak 7 krba számittatik. — Külföldre nézve kiadó-hivatalunk szá-mára hirdetményeket elfogad, Hamburg és AKonaliaH : Ilaasenstein és Vogler. — M. Frankfurt-ban : Ottó Mollieu és .Ineger könyvkereskedése; Bécsben : Opprlik Alajos, — és Pesten :ja ker-t<-N7.-Ka7.<<ászati ügynökség is, Józseftér, 14. sz. a. Bélyeg-dij, külön minden igtatás után!30 ujkr. g , •

Régi magyarok régi arczképei.XII. Móré István, szendrői várkapitány 1645.

A csulai és dadái Móré nemzetség, mely j seregét is fölhivá. A török ostrommal vettebe a Szendrö környékén fekvő kisebb vára-kat, Dédest, Putriokot, Finkét, Vadászt, Mo-nokot, de Torna, Regécz, Szendrö stb. ki-állta az ostromot. A török be nem vehetvén,vidékét pusztitá; s bizonyosan Szendrö isszenvedett, mert már az 1567. évi ország-gyűlés három megyét rendelt ki kijavítá-sára, megerösitésére. Már 1573-ban RákóczyZsigmond volt Szendrö főkapitánya, ki szend-röi örségével hősiesen elverte a szikszói vá-

Móré György 1592-ben Szörényi, 1505-benbelgrádi bán, ennek fia László a Palota ésNana kalandos várura, Móré Fülöp a Mo-hácsnál elesett pécsi püspök s több má-sok személyeiben virágzott, történetünkbőleléggé ismeretes. De valamint a Belgrád vá-rát 1521-ben árulással feladó Móré Mihály,ugy az utána két századdal élt és arczképeáltal itt föltüntetett Móré István is aligha«zen családból származott.

Móré István, BorsodmegyeSzendrö v á r á n a k kapitánya,valószinüleg a „ r o s k o v á n i "elönévvel élt Móré családnakivadéka volt, s pedig hihetőlegaz 1603 —1622-ben élt Benedek-nek fia lehetett. A XVII. századfolytonos harczaiban próbált vi-téz lévén, férfi kora delén III.Ferdinánd király öt Szendrövárparancsnokságára méltatta.

Szendrö vára Borsodmegyé-ben a Bódva kies völgyén emel-kedő hegyen magaslott, és atörök világban — habár kisebb,másodrangu, — de nem csekélyfontosságú erőd volt. Es ez idő-korban védfalai a csata-zajok ésostrom-viharok sürü látogatá-sainak voltak tanúi. Urai a Be-bek-nemzetség tagjai, mint Já-nos király és ennek fia János-Zsigmond hívei, mindig kény-szeritve voltak, résen állani aszomszéd ellenkirály hívei elle-nében. De védte vitéz kapitá-nya Zoltay István, ki még Dobóalatt Eger védelmében mutattaki hadi ügyességét.Midőn 1566-ban Bebek György, erdélyi se-regek élén, nem régiben elvesz-tett várai visszaszerzésére sie-tett, a neje, a bécsi udvarhozhűséget szinlelve,ötmár tárt ka-rokkal várta Szádvárba, SvendiLázár császári hadvezér Szend-rőt rövid utón megrakta császári őrséggel.Zokon vette János-Zsigmond kegyeltjénekezen károsodását, s miután Miksa királylyala diplomatiai egyezkedés sikerre nem veze-tett, karddal kívánta többi közt Bebek váraitis kivívni, és e végre Hasszán temesvári basa

MÓRÉ ISTVÁN.

sárra rabolni gyűlt törököt, és Ali béget iselfogta, mint ezt Istvánffy XXV. könyvében,hitelesen leirta. Rákóczy innen 1587-benegri kapitányságra, innen pedig 1607-benaz erdélyi fejedelemségre emeltetett; deelőbb 1588-ban még ö is résztvett ismét Szik-

szónál a törökön vett győzelemben, mely-ben Széchy Tamás, akkori szendröi kapitányalatt a szendröi várőrség is osztozott.

Széchy Tamást a szendröi várkapitány-ságban, ha nem közvetlenül, idő jártával, Er-délyben Brandenburgi Katalin bukása utánCsáhy István követte, kinek családja máigis birtokos Szendrőben. Egy tized múlvamég zajosabb idők vonultak Szendrö fölé.

Midőn 1644-ben I. Rákóczy György er-délyi fejedelem, az egykori szendröi kapi-

tány fia, Kemény János, Bakoss Bornemisza vezérei alatt se-regét III. F e r d i n á n d el lenküldötte, megjelent e seregSzendrő-vár falainál, hol küz-deniök sem kellett, hő karokkalvárta a várőrség az erdélyie-ket, megnyitá kapuit, és rövidutón Rákóczyé lett az erős vár— Hiában állitá Hornormay Já-nos, Zemplénvármegye főispán-ja, ellenök a fölkelést, Rákóczyserege Szerencset is elfoglalá, anemesség árként tódult hozzá,Homonnaynak magának is futnikellett, s javai a diadalmassereg által hűtlenség ürügyealatt foglaltattak le. AzonbanRákóczy hatalmában sem sokámaradt Szendrö, mert alig ha-ladtak tovább Rákóczy seregei,már 1645-ben Pucheim császárivezér ostrom alá fogta Szendrőt;sikertelen állítottak és küldteka zempléniek 150 puskás gyalo-got; a rövid, de kemény ostromután a bele állított várkapitány,Monoky István feladá örségévelegyütt a császáriaknak. És ek-kor, és ennyi elődök utódjáultétetett Szendrö vára főkapitá-nyává Móré István, kinek egy-korú rézmetszet után képét ittmutatjuk be olvasóinknak.

Rákóczy hadi mozgalmaimég mind tartottak, de Szendrö

vára erős pontul és támaszul szolgált azellenség működéseinek. Ez okból az erdé-lyieknek folytonosan rajta függött figyel-mök, sőt azt vissza kívánván mindenképenszerezni, maga Rákóczy is körülvéteté ésostromoltatá. Azonban Móré István edzett

T\\

tt

45-ik szám. Tizedik évi folyam.

Pest, november 8-án 1863

Page 2: BOLOND MISKAIstván bácsi naptára, - epa.oszk.huepa.oszk.hu/00000/00030/00505/pdf/00505.pdf · — Bélyeg, kamat, cseléd-bért és árendát mutató tábla. Kiadó-tulajdonos

398

Ili.

ttt>

katonai erélylyel fogadta az ostromot, és férfiasan helytállóit, melynél fogva aztRákóczyostromserege, tartván egyrészről a közelgőPucheim császári hadvezér megkerülésétől is,abban hagyta; ami annál alkalomszerűbbentörténhetett, mivel Rákóczy hadakozásainaknem sokára a linczi békekötés véget vetett.

Móré István, kinek redős homlokán afélszázadot meghaladott kor mély barázdá-kat vont, a bekövetkezett rövid béke idejealatt ez utolsó hadi tettei után valószínűlegnem sokára az örök nyugalomra költözött,megtartva, mig élt, jelszavát : „In constan-tem non cadit metus.'- (Az állhatatosság nemretteg semmitől.)

Móré után Szendrö falai még sok csatát,dulást láttak: a kapitányságban utóda os-gyáni Bakos Gábor volt, kinek 1651-ben etisztében egyebek közt megszomoritá nap-jait feleségének is ekkor történt halála. Ba-kos után következhetett a kapitányságbanRoskoványi László I Leopold király alatt,és mások, mig végre Szendrö is rommá lön,és most falai felett „nyugszik az ősi dicső-ség!" Ar. /.

A fecske tragédiája.Hiába kelt a nap ragyogva,Hiába volt kéklő az ég, —Es bár virult a lótusz bokra,A levegőt megfűszerezve :A fecske vágyott messze, messze . . .

Nem tört ki már üdvözlő d Iba,Midőn a hnjnalpir kigyult, —S a viz színén végig nyilaiváNem súgott már — lecsapva itt-ott —A sellő-népnek édes titkot.

Nem bir maradni! Tengeren tulUgy hívja, vonja valami . . .És szárnyra 'telve el-megindul,Bucsut vevén a többiektőlS büvös-bájos déltől, kelettől.

Es megy, habár marasztja párja :Hogy még o t t tul nincsen tavasz!De hajh! szülő-hazája várja —>S eresz alatt a puha fészek!— Nem rémitik viharok, vészek.

Mig dél fénylő legét hasítjaBizván nyilai nyugat felé;Meg sem pihen, nem is néz vissza :Egy vágy viszi, mint könnyű szellő.És röpte biztos, gyors, szökellő.

De a midőn immár közelget :Csípős a lég, setét az ég.A viharok is szárnyra kelnek ,Hogy már fél utón ellankadvaMagát a csüggedésnek adja.

De ő remél és bizik egyre :Hazájában majd megpihen.Újból s újból neki eredvePihegve éri el kis fészkét,— A viharok! hajh, ugy megtépték !

De az neki még így is drága ;Toldozza-foldja mindenütt —Es ugy örül, ugy röpkéd szárnya,El- s vísszaszállva az ereszbe,Vidor, ujjongó dalra kezdve.

— — S a zord, hideg északról másnap,Havat szórván, megint lejött^úgó szele a pusztulásnak —S megfagyva ott teküdt a fecske —— Többé nem száll fénylő keletre. . . .

__ Szász Béla.

E#J lengyel történet.Novella.

J Ó K A I M Ó R T Ó L .i FolytaUa.)

Zseminszky folytatá azt a mesét, a minLarissenek el kellett volna aludnia.

„— A megfagy ás általi halált megelőződelirium nem soká tart, hanem az a kiniszonyú. Nagy okom van azt iszonyúnak

mondhatni, mert először is : láttam; — ottmellettem, a szűk kibitkában *) fagyott megútitársam : kéz kézhez lánczolva; szem,szembenézve : mert a szeme még hol-tan is nyitva maradt, örökösen rám me-redve, mintha vádolna, hogy hát én mit ké-sem utána menni? mért nem sietek, mitváratok magamra, mikor útitársak vagyunk,lánczczal egymáshoz fűzve? Nem soká voltoka, hogy szememre hányja ezt; nem sokáraén is érezni kezdtem azt a megtébolyitó nyo-mást agyamon ; — mintha két föld teke szo-ritaná össze koponyám csontját s mindenperezben egy villám nyilalna egyik fülemtőla másikig agyvelömön keresztül."

„Azután elkezdődtek a rettentő viziók, amik még jobban kinzották lelkemet, minttestemet a halálos kín. A pokol volt az, melyegy időre megmutatta borzasztó képét nyo-moru lelkem előtt. Meddig tarthatott? aztnem tudom. A perczek már az örökkévaló-sághoz számíttattak."

„Szemeim ne lássák többé maguk előtt aszürke, ködös, hóvilágitotta szomorú világot.Ott megfagytam az utazás közben én is.<-

— Nem alszik még kegyed, Larisse?„Mikor ismét eszméletemhez tértem :

szemeim be voltak hunyva; eszembe jutott,hogy én megfagytam és most halott vagyok.Valahol az útfélen fekszem a hó tetején, ahova ledobtak, mikor észrevették, hogy megvagyok dermedve; azóta a hó betakart, elle-pett; csak kezem maradt kivül a havon."

„Kik járnak körülöttem olyan tompaléptekkel ? A farkasok! A havat kezdik el-kaparni rólam. Érzem forró párájuk mele-gét arezomon; hallom hogy tanácskoznakfölöttem csendes mormogással; egyik fenn-hangon hija társait : jer ide! azután kezem-hez nyúl; . . . . oh irtóztató ! . . . . érzem, amint az a hegyes agyara karom elevenétéri. Most egy éles szúrás; a rémület fel-nyitja szememet s én egy csendes szobábantalálom magamat, párnára fektetve, karo-mat egy kopasz homlok u férfi tartja kezé-ben, ki akkor vágott rajta eret.

— Ah! sohajta fel örömborzadálylyalLarisse, s még szorosabban fűzte karjaitZseminszky karja körül.

„Meg voltam mentve. Egy zsidó kalmártalált meg az útfélen, hová halottul ledob-tak ; az fölvett szánjára, hazavitt szeszgyá-rába, ott maga és neje mindent elkövetett,hogy életre hozzon; egy zsidó orvos is jér-kezett a faluból, a ki elrendelte, mit tegye-nek velem azután ?

„Ideglázt kaptam. Sokáig feküdtembenne; arra az időre, a mit az alatt éltem,nem emlékezem. Hanem az álmokra, a mi-ket az alatt láttam, azokra nagyon jól em-lékezem.

Minden álmom azon végződött, hogy bo-szut álltam azon az emberen, ki nőmet meg-korbácsolta tá.

Tüz voltam : elégettem egész Varsót, acitadellát, a kaszárnyákat; ö is benne égett.

Méreg voltain : megmérgeztem az egészVisztulát. Ember, állat, bűnös,ártatlan mindrakásra halt; ő is közöttük veszett.

Fegyver voltam; ölesben, pusztításbankifogyhatatlan. Ezer meg ezer alak tódultelém, rájuk lőttem, elestek; ujraföltámadtak,

. újra elém jöttek. Ök ki nem fáradtak a fel-támadásban, én nem az újra ölesben. . . . Ésez nagyon sokáig tartott igy.

Mikor a láz megfordult rajtam, mikor ahalál kibocsátá kezemet kezéből, hogy men-jek újra élni; mikor újra visszanyertein eszméletemet : olyan gyönge valék, hogy aligbirám kezemet homlokomig emelni.

399

*) A múlt szómban hibásan ,,kalitka" állott ..kibitka"belvett, a ini tulajdonképon olyan kis személyre való zártkocsi, melyet ba kell, szánra is tehetnek.

És mikor Iábbadozó betegen, nyomorul-tan, idegen arezok közepett, száz mérföld-nyire mélyen Oroszország sivatag belsejé-ben, a kórágyon feküdtem; akkor azongondolkoztam, hogy majd mikor ismét lábrafogok állni, mikor ismét erőm lesz járnikelni, fegyverrel bánni, akkor meg fogomölni azt az embert.

Oh a milyen hosszú a nap, a milyenhosszú az éjszaka egy ágyban fekvő lábba-dozónak, olyan hosszan gondolkoztam énerről.

Mire fölkelhettem, ki volt főzve a terv.A kórágyból fölkelve, megnéztem a tü-

körben arezomat; magam sem ismertem ma-gamra. Dúsgazdag göndör hajam volt, mi-kor legutoljára tükörbe néztem; az mindkihullt; kopasz lettem. Szakállam megnőttkéthegyüre, mint a hogy a lengyel zsidókviselik, arezböröm meghámlott : egészenmás szinem lett, mint azelőtt.

Ez arczczal az lehettem, saját magamonkivül, a ki akarok.

Különben is a holtak rovásán állt márnevem, nem maradt utánam semmi rokon,nem tudakozott senki utánam.

Jámbor zsidó gazdám, ki az útfélen föl-szedett, soha sem kérdezte tőlem, ki voltam,honnét jöttem? Ott maradtam nála és ta-nultam a szeszgyártást.

Sokszor kellett neki Bécsbe, Németor-szágba utaznia, üzlete végett. Egyszer rábe-széltem, hogy orosz égetett szeszével megkellene egyszer kisérteni a párisi piaczot.Mondám neki, hogy én tudok francziául, selmennék vele, és lennék ott ügynöke.

Hamar ráállt. Keritett útlevelet sajátmagának és nekem. Talán sejtett is valamit,mert elébb megkérdezé, hogy merre taná-csolom az utazást : a pétervári vasúttal-e,vagy Kronstadtnak és onnan a tengeri utón.Én azt kívántain, hogy menjünk vasúton.

Hogy sejthetett valamit, azt onnan gon-dolom, mert a vasúti kocsiba mindig az ajtó-hoz legközelebbi ülést foglalta el, s aztkésőbb átengedé nekem. Azután elkezdettvalamit mesélni egy emberről, ki a gyorsanvágtató vonatról le akart ugrani, s abbanösszetörte magát. Megmagyarázta hogyantörtént? A gőzgép perczenkint 30 lábnyisebességgel halad; az emberi izomerő pedigegy perezre legfeljebb hat lábnyi sebességetad. Már most ha valaki hátrafelé ugrik le akocsiról, saját szökésével még nem paraly-zálta a vonat sebességét, annak még mindigmarad 24 lábnyi lökése perczenkint, melyelég arra, hogy az embert összezúzza. Az-után, ha a vonattal ellenkező irányban ugrik az ember, rendesen a sarkára esik, s igya lábszárát okvetlen eltöri; a vonat általközlött mozderö még folyvást uralkodikrajta, az hanyattvágja, s igy lehetetlen, hogykoponyáját be ne zúzza. Ha pedig az emberegyenesen szökik ki a vaggonból, ismét az abaj érheti, hogy sarkára esik, s akkor megépen vissza fog bukni fejjel a kerekek közé.Azért, ha már az ember a gyorsan haladóvonatról leugrani kénytelen, mindig előre, avonattal mentül élesebb szögletet képzőirányban szökjék; a mit igy saját szökése avonat sebességéhez ád, az alig számit vala-mit, így okvetlenül a lábujjai hegyéreesik s azoknak ruganyossága felfogja az eséssúlyát : igy is bizonyosan el fog bukni, delegfeljebb a tenyeréről horzsolja le a bőrt, stán az orrát is betöri, de aztán baj nélkülmegmenekül.

Ezt nekem olyan jól megmagyarázta ajószivü zsidó, mintha gondolt volna rá, hogymég egyszer hasznát találom venni.

Ezúttal nem került rá a sor.Mi egymás közt olyan tökéletes zsidó

jargont beszéltünk, hogy senkinek sem lehe-

tett azon gyanúja, hogy kettőnk küzől egyi-künk lengyel nemes. S ha valakinek aztmegmondták volna, az minden kétségen ki-vül inkább gazdámat nézte volna annak,mint engem. (Folytatása következik )

A e.(Emlékül a jó máramarosiaknak.)

Irta P. SZATHMÁKY KÁROLY.(Folytatás.)

A téesdi magyar népviselet itt mellé-kelve lévén (lásd alább a képet), nincsmiért hosszasan szóljunk róla; csak azt kellméo" megjegyeznünk, hogy a téesöi földmi-ves valamint egyébre, ugy ruhára sem örö-mest szórja a pénzt s dicséretökre legyenmondva, a fényűzés még az asszony népresem szerfelett ragad.

Érdekesnek tartjuk még itt pár sort írnia kebelükben divatozó népszokásokról.

A szerelem virágai két utón nyílhatnakmeg, s teljes ártatlanságukban még a gyer-mekkorban bimbózni kezdenek.

Egyik alkalmat a Tisza melletti árnyasfasoroknál történő nyári mulatság nyújtja,mely vasárnap délutáni templomozás utánkezdődik s tart — bármily prózai legyenigy kell mondanom — csordahazatérésig. Amulatság rendesen cziczafutásból, vagy „kinna bárány benn a farkas"-ból áll.

A másikat a téli fonóka szolgáltatja,mely kis leány-, nagy leány- és asszonyok-fonókáira oszlik; ezek közöl a két elsőt a le-génykék és legények sem látogatják. Ilyenfonóház a városmindenrészében van 15—20fonó számára; de szombat és vasárnap-este,vallásos kegyeletből nem szokott összejöni.Ellenben a háznál e két estén történnek alátogatások.

E helyett a szombat-este egy gyöngédszerelmi nyilatkozat ideje szokott lenni. Avizes veder t. i. ilyenkor a kútról le van véves a tornácz utcza-felőli karfájára állittatik,melyben a választott számára kötött vasár-napi bokrétát megtalálja, — ha valami bajnincsen a szivek világában. Ebben pompázikaztán az ifjú egész vasárnapon keresztül,szerelmi jelét büszkén kalapja mellett hor-dozván.

A házasságok igaz hogy ,,égben köttet-nek ;" de itt a szülök is munkások benne,különösen a fiu szülei mindent elkövetnek,hogy fiuk érzelmeinek az ö választásuknakmegfelelő irányt adják. Elejtett szavak, czél-zások, biztatások, sőt egyenes parancsok istörténnek azon határozott utasítással, hogya fiu a kiszemelt leánykát mulattassa másokfelett. Meg kell azonban jegyeznem, hogy aszerelem ritkán hágja át a szülői parancsot;még ritkábban a város határait.

Az ismeretség mindaddig szövőtlik, miga fiu szülői kimondják a hatalmas legyenszót, hogy : „a télen meg kell házasodni".Ekkor már nem jöhet kérdés alá a személy;csupán az idő. Ettől kezdve a rendesen csak20—22 éves ifjú-ember nemcsak szombatons vasárnap estve, hanem a vasárnapi kéttemplomozás között is megjelen a szülőiháznál s a délutáni templomra együtt megyválasztottjával és leendő anyósával.

A megkérés következőleg történik : Avőlegény oly idő tájban, midőn a leány há-zánál idegen vendég nem lehet, — mint est-véli 10—11, vagy reggeli 4—5 órakor, --megjelen s vagy magakoholta (magafundál-ta,) vagy mások által készített, vers- vagypróza-mondókával a leányt megkéri s ked-vező válasz esetére, kézfogóul valamelyikkövetkező szombatest (más nap nincs szo-kásban) kitüzetik; a násznagy és örömatyakijelöltetnek.

A meghatározott estvén mindkét háználfüstöl a kémény, sül a csöröge és kürtös-fánk, hozzák a méaes pálinkát és bort (egye-bet nagy ritkaság az ily lakomáknál látni)s hét óra tájban már itt mint ott, telve aház rokonokkal és vendégekkel s az asztala konyha fennirt termékeivel.

Ekkor a násznagy elküldi a vőlegényt aleányos házhoz, azon izenettel, hogy : „bi-zonyos dolog elintézése végett engedtessékmeg oda mehetni násznagy uramnak és hoz-zátartozóinak." Mely kérésre az örömatyaekként válaszol : „ha tisztességes és a házbecsületével megegyező, istenes dologbanjárnak, jöjenek egész bátorsággal, mertkedves vendégek gyanánt fognak fogad-tatni".

Ekkor a násznagy a vőlegény jegyével,mely rendesen szalagból, néhány tallérbólvagy aranyból áll, a nyoszolyó-asszony pe-dig egy tál kalácscsal és itallal megterhelve,a vőlegény és vendégeivel együtt a leányosházhoz mennek s miután eljövetelöket azelőbb adott válasz elöhozásával igazolják,helyet foglalnak. Pár pereznyi ünnepélyesszünet után azonban feláll a násznagy s avőlegény istenes szándékát ékes szavakbantolmácsolván, a leányt kikéri.

Ilyenkor, ha az örömatya a kedélyesemberek közé tartozik, a leányt nem adjaki; sőt e botrányos elrablási szándékon meg-ütközést tettet; későbbi megnyugtató szó-csere után, melyben a kedélyes násznagy avőlegény részéről mennyet, földet igér,végre kiadják, — de legtöbbször nem az igazimenyasszonyt, hanem valami rút álarezost,vagy potrohos komoly férfiút, kinek fejérekendő van kötve; s csak miután a násznagyaz álmeny asszony okát visszautasítja, törté-nik meg az igazinak kiszolgáltatása.

Ekkor azonban már vége lesz a tréfának.Az öregek szájában Isten neve forog; s eztnem szabad „Inában felvenni." A két ifjúvalkezet fogatnak, s a jegyek a násznagy ésörömatya által kicseréltetnek. A menyasz-szony jegye egy háromba tűrt kendő.

Kezdődnek a kinálgatások, még pedig avőlegény ételei- és italaiból a leány vendé-geit és megfordítva kinálgatják. Ilyenkor aza mester, ki a vőlegénynyel valami tésztá-ból készített babát vagy bölcsöt meg tudetetni. •— Lakoma után a násznép hazaoszlik.

A szerelem és hűség ezentuli hévméröjea jegyszalag. Mást, kivált mástól adottat, aleánynak hordani nem szabad; s a jegysza-lag letevése, vagy idegen felvétele komolyviszályt idézne elő a szivek országában. Alegény, ha otthon van, minden este látoga-tást tesz jegyesénél.

Közelegvén pedig a násznap, mely némielőítéletes szokásból rendesen keddre szo-kott kitüzetni, az azt megelőző vasárnapona vőlegény két s a menyasszony egy vőfélebokrétásan s nádpálezásan cziframondókák-kal hívogat, s mi eredeti, magát az illetőkét házat is ünnepélyesen meghívja.

A „sirató este" a hivogatást követő na-pon történik, a mikor a vőlegény menyasz-szonyának ruhát, egy pár kordovány-csiz-mát, nyakkendőt és selyemkötényt küld; eza vőlegénynek ing-, lábravaló- s kendőkkelkedveskedik, néha még a rokonoknak is juta kendő-ajándékból. A küldeményt vivő nőkhivatalosan (ex offb) lerészegittetnek.

Az esküvés is sok tréfás szertartássaltörténik. Mindkét fél hazulról külön indulel, s esketés után a templomból mindenikfél vendégeivel együtt hazatér.

Ekkor a vőlegény kisebbik vőféle a leá-nyos házhoz megy, s fennhangon követelia menyasszonyt, mint a kihez az örömatyá-nak s a szülei háznak „már semmi köze."

Meg nem nyervén a menyasszony kiadását,ostrommal fenyegetőzve távozik.

E fenyegetés nemsokára be is lesz váltva,a mennyiben a vőlegény menyasszonya há-zát összes násznépével együtt meglepi. Demind a kaput, mind az ajtókat zárva talál-ják, mi csak sok kérés után tárul fel, miutánaz ablakon át a sok vendég bennléte fel vanfedezve; ekkor a bennlevők az udvarra zú-dulnak s az örömatya tettetett neheztelésseltudakolja e megrohanás okát. Majd az ál-mennyasszonyok komédiája ismételtetik svégre komolyra tér át az ügy, a midőn amennyasszony búcsúja, illetőleg búcsúzta-tása s beajánlása az uj szülőkhöz történiksok sírás és érzékeny jelenetek közben. Mind-ezek a keletiek, különösen a cserkesz népszokásaira emlékeztetnek, hol nem is illő amennyasszonyt másképen vinni haza, minterőszakkal s egy pár rokon fejének beveréseután.

Rövid kinálgatás után az összes násznépa vőlegény házához tér, hol különösen leves,töltött káposzta és tejes kásából álló lakomavárja, melyeket versesmondások között hor-danak be a vőfélek. A menyasszony elébeegy beborított tálban verebet rejtenek; a vő-legényt tányérra fordított bohár porral ki-nálják meg.

A másutt szokásos kéregetés a kásás ka-nállal, szakácsnék és muzsikusok számára,itt is divatozik. A lakoma utolsó ételénél avőfélek igy adják tudtul a lakoma befejezé-sét : „ezt elhoztuk; többet is hoztunk" (azazhoztunk volt, de már nem hozunk.)

A menyasszony-tánezon kezdődik a la-koma utáni mulatság. Ez pedig akként tör-ténik, hogy a vöfél a menyasszonyt egylegelőkelőbb férfival s a többieket is párjá-val felállítja, mikor tánczkészen állnak, el-kiáltja, hogy „szabad a táncz!" erre háromrövid csárdást járnak. A menyasszony-tánezra köteles tánezosnéját a vöféínek visz-szaadni, s a násznagy előtt a menyasszony-tánezért 10—20 krt fizetni. A vöfél aztánmind tovább osztja a menyasszonyt, migminden férfival tánczolt, még az elöbbkelönőkkel is, és mindeniket megfizettette. Havalaki a menyasszonyt elszalasztja, bortfizet r

Éjjel a vőfél, ha szerét teheti, ellopja avőlegény vagy menyasszony csizmáját, miha megtörténik, a nyoszolyó-asszony, mintrósz őr, bort köteles fizetni.

Reggel kontyolás után egyházba s innena leány szülőihez mennek főkötös leányukatbemutatni.

Ily kedélyes ez eredeti magyar népbelélete. Szokott mulatságaihoz tartozik méga kendermosás az úgynevezett „Krécsen,"mely már inkább a menyecskék és legényekmulatsága, de mint kissé tul szabados mu-latság, kezd kimenni a divatból és méltán.

Tul a Tiszán, csaknem szemben a hiddalmagas kopár trachyt-hegy emelkedik, me-lyet formájáról elnevezett a nép „pap asz-tagjának "

Erről a következő tréfás népmonda ke-ring. Szűk búza idején valami beregi zsidókbúzát kerestek a tisza-ujlaki vásáron. Egytéesöi atyafi, ki tutajon ment volt le, megépen valami ingyen fogatra szeretett volnaszert tenni, igy szól hozzájok : Jaj halljákkendtek,tudnám én kendteket utasitni olcsóbúzára akármennyire, de biz az messze vanide, az én hazámban. — Hát hol lakik kendh ?Técsőn Máramarosban. Háth sokh-e abhuza?Egy roppant nagy asztag. No épen arraakartunk menni. Sziveseri elviszszük khendetis a szekheren, csakh jöjjön. Felültek. A té-esöi ember útközben elbeszélte, hogy az asz-tag tulajdonképen nem övé, hanem a papé.Azonban kezeskedik róla, hogy eladják, csak

I

Page 3: BOLOND MISKAIstván bácsi naptára, - epa.oszk.huepa.oszk.hu/00000/00030/00505/pdf/00505.pdf · — Bélyeg, kamat, cseléd-bért és árendát mutató tábla. Kiadó-tulajdonos

400

legyen erejok elszállítani. Hogy ne volna ;elszállítjuk, ha ezer köböl jö is khi belőle."

Útközben ugyancsak kinálgatták a zsi-dók a tréfás técsöi gazdát; ugy jártak utána,mint valami menyasszony után.

Mikor aztán Técsöre érve kérdezték,hogy hol, melyik a pap asztagja? az atyafileszállóit, reá mutatott a hegyre : a-hol vanné! s azzal megoldotta a kereket, ott hagytaa reászedett Izrael-nemzetséget. (Folytatísa MT0

Archaeologiai levél Zalamegyéből.R ó m e r t l ó r i a t ó l .

(Folytatás )

VIII.(Bak felé. Andráshidai sátortetözetes torony.

Felsö-Bagod és a vidéki architectusok. Ha uj mű-vészetünk nem emelkedhetik, — ne rontsuk leg-alább a régi diszesb emlékeket. Mégis valami. Sa-lamonvára. Ágoston napja. Góth templom. Rómaitégla. Templáriusok.)

Jó tanyánkon jól aludtunk; nem mintha asok fölfedezés édes emléke altatott volna el —mert bizony aszáraz év ha-tása az archae-ologiai ara-tásra is lát -szőtt némilegkiterjedni; ha-nem mivel azegész napi rá-zástól el vol-tunk fáradva.

Nem voltH e r ó d e s t ő lmit tartanunk,s még is Bakfelé indul-tunk, — ujcsapáson ujatremélettünkt a l á l n i . —E r e d m é n ys e m m i . —E g e r s z e g i ga már láto-g a t o t t he-lyeket láttukaz országut-ról, csakhogymost jobbram a r a d t a k ,akár el is alliattuk volnaaz egész utat.

Egersze-gen ismét le-mostuk azujjnyi p o r t— és vettünkkőmives ka-lapácsot a téglaművek vizsgálásához. — CsakEgerszegen túl kezdődik a tanulmányozásokfolytatása. — A sok apró helység közt mármesszire az országutról feltűnt egy sötét toronysátortetözettel. Ezt a maga nemében egyedülinektaláltam hazánk e részében, az egész dunán-innenikerületben, ennél többet nem ismerek. A keskenytorony régi téglaépitmény — és a fenntartást márcsak azért is megérdemli, mivel sajátságos. Atemplom ujabb.

A felsöbagodi templom legújabban régialakjából egészen kivétetett. Szerencsétlenség amüarchaeologiára a vidéki kőmivesek tudatlan-sága, kik építészeknek is szeretnek czimeztetni.Ugyanannyi — sőt tán kevesebb költséggel le-hetne sokszor a régi épitményt korszerüleg kija-vítani, — de nem teszik; mindent le kell törniök,bemázolniok, berakniok, csakhogy a hozzá értő isalig akadhasson az ősinek tiszteletre méltó alak-jára. És a főtisztelendő papság ? kiknek tán a pa-tronuson kivül legtöbb hozzá szólni valójok lenne,kiknek őrködni kellene, hogy ezen egyedüli ha-gyományaink tisztán, változatlanul megmarad-janak — megengedik, beleegyezik, sőt még örülnekis, ha az ódonszerü, istenháza helyett ujat, szépenbemeszeltet kap, mely az ur lakától vagy sokszorpajtájától csak azáltal különbözik, hogy tor-nya van.

Mikor fogjuk már egyszer mi is felállítani az

alakú — a főbejárás fölött egy faragvány latsaik,.*mely talán a szentségtartó mennyezete volt. Maga-a portaié tagozata körteidomu domborokkal bir..

A lelkészlakon római téglákat találtunk,,melyek a keresztúri pusztában ásattak ki. Egy-átalán e tájon másutt is találtatnak római régisé-gek, minthogy Lövőn a római útnak bizonyos-nyomai ma is láthatók.

Hogy a templáriusok e vidéken is legalábbnévszerint emlittetnek, feljegyzem, hogy a hagyo-mány nyomán a sz.-mártom pusztán az andráshi-dai határban levő klastromhely emléke fennmaradt.

Técsöi magyar népviselet. — (Lásd ,,A Tisza bölcsője" czimü czikket.)

jogába és alakjába kellene visszahelyezni) öröm-nap volt, Ágoston napja. Milyen Ágoston? azttán egész Zala tudja. Neve Tóth — szive magyar.Meglépés volt szándékomban és teljesen sikerült.Szép társaságot találtam együtt óriás soZo-rákok-nál; — természetes, hogy a főbeszéd a régészetvolt — és a sok jegyezgetés miatt, majd az evés-től is elmaradtam. Az ember jegyez, a hol lehet,és egy adatot ebéd utánra hagytam — egy régitégla-felirást Andráshidáról — (ha jól emlékszem,N. T. 1(>. . . Nicolaus Ternyei?) — és szerencsé-sen kútba esett az évszám. — Megfogadtam, hogybármi körülmények között nem halogatom másidőre, a mit fel akarok jegyezni. Ám nevessen avilág, ha kocsin ülve írok, vagy alvásközben fel-ébredvén gyertyát gyújtok és gondolatimat, vagya találó kifejezést feljegyzem; — ezt soha sembántam meg — de igenis, számtalanszor meg-bántam, hogy jegyzőkönyvemet kihúzni vagy restvoltam, vagy szégyenlettem.

Soha sem felejtem azt, hogy egykor a győrimúzeumban valakinek egy érdes chagrin-félehalbőrt mutatván, az e tárgy megnevezésére olytaláló kifejezést használt, milyent feléleszteni ér-demes lett volna — és ha másnap egy pusztát ad-tak volna is, sem ő, sem én többé e névre nem akad-hatánk. Ergo a facit — mindent melegében felkell jegyezni!

A salamonvári templom tagadhatatlanul góth

A Balaton lecsapolása és a siófokiünnepély.

Hosszú idő, fél század folyt le azóta, mi-dőn a magyar tenger szabályozásának esz-méje először szóba jött. Az eszme megvaló-sítását 1825-ben az országgyűlés mondottaki; de különböző érdekek összeütközése egé-szen napjainkig lehetetlenné tette azt. Végreazonban elnyugodtak a pártok, a tisztábbnézetek kivivták a diadalt, s a nagy munka,melyre bármely müveit ország büszke lehet,

teljesedésbement.

A Bala-ton lecsapo-lása különö-sen k e t t ő snagy haszontekintetébennagy fontos-ságú. Elő-ször, m e r tm a j dnem50,000 holdfölddel gaz-dagítja ha-zánkat, melya lecsapolásáltal a hullá-moktól meg-mentve, gaz-dag kalá-szokkal ju-talmaz egy-kor. Másod-szor a köz-lekedést te-temesen elő-mozdítva, azegész vidékkereskedésé-nek könnyí-tésére nemkis befolyástgyakorol. A

Siócsatorna által, — mely Siófoktól Ozoráigmajdnem egészen újra van ásva, — a Bala-ton a Dunával jött kapcsolatba, s köztökmost a hajókon való közlekedés lehetséges ;továbbá roppant hasznára, könnyebbségéreszolgál a Balaton partjain elnyúló délivasut-vonalnak is.

A nagy munka kivitelét a múlt év jun.havában kezdték meg, a midőn gróf ZichyFerencz királyi biztosul kineveztetvén, eré-lyesen állott a munkálatok élére, s melletteJankovich László, Somogy volt alkotmányosfőispánja, s a Balaton-szabályozási társulatelnöke ernyedetlen buzgalommal működvén,az ige egy év alatt testté lön.

E rövid idő alatt két mólót építettek amagyar tenger partján, mely a hullámokközé messze benyúlva, a Sió torkolatánakeliszaposodását lehetetlenné teszi. Ugyanottegy kikötő is épült, mely a Balaton gözha-józását nem kis mértékben segiti elő, s meg-szerzi a Füredre utazóknak azt a kényelmet,hogy azok Siófoknál a déli vaspályáról le-szállva, egyenesen a balatoni gőzösre lép-hetnek.

A munka befejezését nagy ünnepélytette nevezetessé okt. 25-én Siófokon. Többmint 200 vendég volt hivatalos, a kikneklegnagyobb része megjelent. Budáról különgyorsvonat fényes vendégsereget szállított,kik közt gr. Pálffy Mór királyi helytartó őnmgán, s a helytartótanács és kir. kúriatöbb tagján kivül, minden hazai nagyobb in-tézet, az egyházi rend, az irodalom képvise-lői is jelen voltak. Az uj kikötő, s a Balatonpartja ünnepiesen föl volt diszitve, s a nem-zeti zászlók magasan lobogva már távolrólüdvözölték az érkezőket Az indóház körüla környék népének ezrei hullámzottak, s ataraczk-durrogások mellett zajos éljenekbentörtek ki, midőn a vonal megérkezett.

A társaság az indóház termében gyűltössze, a hol kir. biztos gr. Zichy Ferencz önmga. mondott üdvözlő beszédet, lelkesültszavakkal festvén a bevégzett munkálatokbóleredő hasznot, s leginkább afölötti örömét

Végre az indóház nagy termébe vonulta társaság, a hol több mint 200 teritékünagy lakoma zárta be az ünnepélyt. Viganfolytak az áldomások, s Jankovich Lászlóhazafias toasztján kivül itt csak dr. Schind-lernek, a reichsrath egyik jelenvolt tagjá-nak beszédét emiitjük meg, aki „a magyarnemzetért" üritett poharat.

Esti öt órakor indult a vonat Budáravissza. A lenyugvó nap bűvös panorámábantüntette a vidéket az utasok elé, kik e széplátványt az ünnepély emlékeivel együtt so-káig megőrzik keblökben.

Sokan aggódva néznek most is a Balatonlecsapolásának eredménye elé. Kétkedvemondják, hogy a futóhomok, mely a viz alólkikerült partokat borítja, áldást nem te-remhet; hogy a tó, mely a vidéknek diszevolt, jelentéktelen mocsárrá változik; s végrehogy az égalji viszonyok a viz megkevesbü-lése által kárt szenvednek. De mind ez ag-

lépten, bőségesen tárja élőnkbe. Többen leszneke lapok olvasói között, kik még eddig nem vettekmaguknak annyi fáradságot, hogy csak gondol-kozzanak is afelől, vájjon a szúnyogok honnan ered-nek, s talán azt gondolták, hogy a szúnyog tojásá-ból mindjárt a kész szúnyog kél ki, mint ez a maga-sabb szervezetü állatoknál rendes dolog. De a szú-nyog, a rovarok rendéhez tartozván, több átvál-tozáson (metamor^hosis) megy keresztül, melyek-ben mind megannyi különböző állatkákat vélünklátni, mert annak két első változati alakja (7. és 8.sz.), a kiképzett szúnyogtól feltűnően különbözik.

Nézzük mindenekelőtt a petéket, melyekből apondró kikéi. Ezeket a szunyoganya a viz fölüle-tére rakja le; nehogy azonban a viz alá merüljenek,azokat, mintegy 250—300-at, ugy ragasztja egy-

máshoz, hogy azok egykis csolnakocska-alak-ban a viz fölületén úsz-hassanak (6-ik rajz). Er-ről mindenki igen köny-nyen meggyőződhetik, hamagának annyi fáradsá-

6. sz. got vesz, hogy az udvar-

fejezve ki, hogy kedves hazánkat ismét egyoly müvei gazdagítottuk, melyre a legmű-veltebb ország is büszke lehet.

Azután a munkálatok megtekintéséreindult a vendégkoszoru.

A csípős szél magasra korbácsolta ahullámokat. Ott állt aBalaton, méltóságosnagyságában, háborogva, s haragos hullá-mainak moraja tulzúgta a Rákóczy-indulóviharos hangjait. Távolban a kékellő hegyek,a regék hazája, a költőink által megéne-kelt romok a regényes partokon, a múlt em-lékei együtt bűvös hatást gyakoroltak a lé-lekre. Közelben zöld ágakkal bevont pira-misok, halomba rakott ásók, kapák és tar-gonczák, a bevégzett munka jelvényei pél-dázták a jelent, mely tettel hat és teremt.

Ezalatt a munkások megnyitották azutolsó gátat, s a résre lelt hullámok tajté-kozva omlottak a csatornán keresztül. Ké-pünk e pillanat hü képét mutatja.

A Balaton lecsapolása Siófokon (1S63 okt. 25-én).

godalom alaptalan. A Balaton, — mely a viztükörének 5 és fél lábnyi lecsapolása általnagyságának csak egy tizedrészét veszti, —továbbra is jelentékeny marad, s csak termé-szetes határaiba tér vissza. A futó homokotleköti a part lakóinak gondos mivelése, sszépségben a vidék csak nyer általa. Azértörömmel kell azt fogadnunk, mint oly mü-vet, mely által hazánk területben, gazdag-ságban gyarapodik, de veszteni épen sem-mit sem veszthet.

A rovarok életéből.A s z n n y o g .

(Vége.)

Midőn eddig a szúnyognak, ezen annyi ellen-szenvvel nevezett állatkának remek szerveibőla feltűnőbbeket leirtuk, legyen szabad annak élet-leírását is ide iktatnom, mely szintén a csodála-tosnak és mesterinek feltűnő nyomait, minden

ban levő kádakból az ott meggyült s pár nap ótaállott esővízből egy pohárral merit, vigyázván,hogy az ott úszkáló kis fekete csolnakocskákbdí

(«) e gy e t kettőt a po-hárba felfogjon. Ezenpetékből néhányat na-gyobbitva látunk (b),

•• i\ s az ember alig hinné,hogy ezek szúnyog-tojások. Néhány nap

múlva, alsó végén egykis ajtócska nyilik ak-kor, midőn a kis pon-dró kikelni készül ésazonnal a vízbe poty-tyan, mely most elemeneki, melyen kivülnem élhet. Eleinte igenaprók ezen pondrók, 7. sz.

egyházmegyei bizottságokat, melyek tudta nélkülegyházi műemlékeken semmi uj változást tenninem szabad? Szeretjük a külföldet holmi hiába-valóságokban majmolni, — miért nem ebben is, ami a legújabb mozgalmak és lendületek sorábanhazai ősmüvészetünket érdemlett tiszteletre emelné?Ujabb művészetünk az eddigelé szomorúan tapasz-talt elhanyagolás mellett még sokáig nem fog aszomszéd országok szinvonalára emelkedhetni —azért ne rontsuk egyelőre a régiből azt, a mivellegalább ugy büszkélkedhetünk, mint nagy embe-reinkkel, csatáinkkal és a világ előtt századok ótakivívott nemeslelküségi becsületességi, mellék-névvel!

Hol is álltam meg ? Igaz. Bagódon — teháta bagodi templomhoz is történtek tán hozzáépí-tések, kürn és benn változások, melyek a simi-tás jellegét viselik; — de azért a pillérek, a kőta-lapzat, az esketők, a diadalív, a szentségház éspapszék maradványai, a szentélyben eléggé mu-tatják, hogy e helyen atyáink már századok ótaimádkoztak.

A harangok P. hagyomány szerint a sz. ilonaipálosok kolostorából kerültek volna ide, leírásukmeg van Ígérve — várva várom.

Salomváron (miért rontották el az okmá-nyilag Salamonvárnak olvasandó nevet ? nem tu-dom — tán ezt is, mint a góth templomokat régi

Page 4: BOLOND MISKAIstván bácsi naptára, - epa.oszk.huepa.oszk.hu/00000/00030/00505/pdf/00505.pdf · — Bélyeg, kamat, cseléd-bért és árendát mutató tábla. Kiadó-tulajdonos

• !

I |

ií ,;

402

i;

•••• í i I

hanem három hét alatt megnőnek, mialatt több-ször vedlettek, 8 már most szabad szemmel is, deannál inkább nagyított alakbanf7-i7c rajz) ráisme-rünk valami nagyfejü, ismeretes férgekre, melyeknagy sokaságban minden álló vizben s igy az eső-vízzel telt kádakban is, főleg midőn hozzájukközeledünk, nagy sebességgel össze-vissza úsz-kálnak s a kád feneke relé iparkodnak, hanemvégtére ismét a viz felszínére kénytelenek fel-jönni, minek okát később fogjuk megtudni. Ittfejőket aláfelé tartva, farkuknak egy része épen aviz fölületére tapad.

Ezek tehát a szúnyogok pondrói, s ezekbőlválnak maholnap a szúnyogok. Első tekintetreezen pondrók val. mi kisértetes állatkákul tűnnekelő, de épen ezért ne hagyjuk magunkat elriasz-tatni, hanem vizsgáljuk közelebbről minden egyesrészeit, s látni fogjuk, hogy a nagy alkotó mégily apró és haszontalanoknak látszó testrészek-ben is mindenütt a czélszerüséget tartotta elsőindoknak, s oly részecskék is, melyek csak czifrá-zatnak látszanak, valóságos életszükséggé válnak,és azokúi bizonyulnak.

Fordítsuk egyszer meg a mindennapi rendets vizsgáljuk e pondrót végénél, a farkánál, fejé-nek vizsgálatát hagyván utoljám. Azon rész, melya viz szinét éri (a), egy gyöngéd kis cső, melynekvégső nyilasát néhány igen finom lemez sugárkéntövezi körül, ezen cső a íélekzést eszközli, s azértkénytelen a pondró, ha egy ideig a viz alatt úsz-kált, a viz színére feljönni, s azon szervét, melya föltétlenül szükséges levegőt testébe vezeti, az-zal közvetlen érintkezésbe hozni. E lapok olvasóitalán emlékeznek a Tisza virágjára, melyet aV. U. 1861-ik évi 35-ik számában voltam szeren-csés közzétenni; annak pondról szintén vizi álla-tok, de kopoltyuk által eszközlik a Íélekzést, minta halak, míg a szúnyog pondrói közvetlen s;ijáka levegőt. Testvégének egy második farka (b)más czélokat képvisel, először a bélsár kiüritésétés másodszor az úszást, mely utóbbit azon evező-lapátul szolgáló lemezkék, valamint a mellettökelhelyezett hosszabb sörték eszközlik.

Testének hosszát 8 gyürii képezi, melyekmindinkább nagyobbulva a fej előtt, rögtön igenszélesre terjednek, mint 9-ik a mellkast ábrázolván.Mindegyik gyűrűnek oldalai egy csomócska finomsörtével vannak ellátva, a 9-ik mindkét oldalánharmat-hármat visel. Most jövünk a fejhez, mely-nek oldalain két fekete pont az egyszerű szeme-ket mutatja, alább nagy t'alámok látszanak vasfo-gak formájára ellenségesen fenyegetőzni, deezeknek csak az alakjok oly ijesztő, mert nemegyebek igen finom és puha bajusznál, és a szájnyílását körülövező sörtécskéknél. Az első a ta-pintókat képviseli, a sörtéeskék a f'alámokat.Nincs is szüksége a szunyogpondrónak keményebbrá?ó szervekre, minthogy tápláléka elporlott szervihulladékok, ázalékok és egysejtű muszato';ból áll,melyeket egyébiránt elég ügyesen tud szájáhozcsalogatni, vagyis kényszeríteni; körkörös bajszá-val t. i. villámsebességgel örvényt idéz elő, mely-nek középpontját szája nyilasa képezi, amely áza-lék ezen örvénybe belésodortatni hagyta magát, azel van veszve, mert irgalmatlanul a pondró száj-üregébe és gyomrába sétálni kényszerül.

Mint már fölebb emiitettem, a szunyogpondrótöbbszöri vedlés után, vagy 3 hét után tökéletesfejlettségét éri el, s most újra átváltozik, a leszbelőle fondróbáb, melynek alakja a pondróétól is-

mét jóval különbözik, a mintezt a 8-dik számú rajz mu-tatja. Itt is találkozunk légzőcsővel, és pedig kettővel, me-lyek mintegy fülek vagy szar-vak alakjában a fej oldalánláthatók, ezek szintén a vizfelszínéig hatnak, és a báb, haa viz alatt egyidcig úszkált,szintén a viz felületéig kény-

telen feljönni, hogy ezen két hörgével lélekzctetvehessen. Különös tünemény itt megint az, hogymig a báb más rovarnemeknél alig mutat életjelts csak akkor, ha erősebben megnyomatik, vagymáskép ingereltetik : egy kis mozgással igyekszikvédelmezni magát; a szunyogbáb egészen mástermészettel bir. A szunyogbáb t. i. igen élénkenúszik, és ha az ember közeledik, a pondrókkalegyütt nyilsebességgel a viz alá szökell, pedig;egyébkint tökéletes rovarbáb, mely semmi eledeltmagához nem vesz, s csak arra szolgál, hogybenne a szúnyog teljes és végső átalakulását érjeel. Ezen gyors mozgásra, illetőleg uszkálásra atest végén megmaradt evezőlapátok szolgálnak,melyeket nyugalom idejében az altest 8 gyűrüjé-yel együtt a test felső részéhez lapit s igy az egész

ezunyogbáb egy sötét, formátlan gömbhöz hason-lit, melyből csak a légző fülek kandikálnak elő.

E kis gömböcske belsejében azonban, holmost az átlátszó bőrön át némi kanyaros vonalo-kat látunk, a legérdekesebb változások vannakkészülőben. Azaz : a szúnyog megérik és csudá-latos gyorsasággal és ügyességgel bontakozikbábhüvelyéből.

Ezen érdekes látványban, mint már feljebbemlítem, mindenki könnyű szerrel részesülhet, haegy pohárban, ily bábokkal bővelkedő esővizetegy pár napig tartogat íróasztalán , és naponkinttöbbször, főleg déltájban figyelgeti. Ilyenkor az-tán egy óra alatt 5 — 6 szú-nyogot fog phönixként abábból megéledni látni. A9-ik rajz e nagy munkájá-ban ábrázolja a szúnyogot.Legelsőbb is az altest kinyú-lik s mintegy érezszint veszfel, a mint ezt észrevesz-szük,már egész figyelmünket

8. sz.

9.

megkívánja. Jó, ha erre egy közönséges górüveg,vagy csak egy erősen nagyító pápaszem van ke-zünknél, melylyel most bátran közeledhetünk abábhoz, mert ez most már meg nem ijed és nemszökel a viz alá, mint ezelőtt tévé. A báb hátán,két füle között a bőr meghasad s legelőbb is aszúnyog sárgásbarna hátrésze tűnik elő. Ez mind-inkább emelkedik, és alantabb a fej két kis szem-golyójával előbukkan. Midőn ezeket mereven néz-zük, megfájul szemünk, s azért egy kissé elvesz-szük a tárgyról, hogy pihenhessünk, de a kíván-csiság nem hagy hosszú szünetet és ismét odatekintünk s máris meg vagyunk lepve, majd sokatmulasztottunk, mert alig fél perez alatt, hogyszemeinknek egy kis nyugvást engedtünk, a szú-nyog félig már kifejlődve előtolult börtönéből,már a fulánk, a falámok és lábak két harmadalátható, azonban szorosan a testhez lapulva, mertaz utolsó végtagok még benn ékelve tökéletesszabadságukat meg aem nyerték, A báb üresedőkülhártyája csolnakként szolgál a kibúvó szúnyog-nak, melynek fél teste kissé harántosan fölfeléegyenesedik.

Pillanatról pillanatra látjuk, miként fejlesztitagjait békójából, majdnem nagyobb része tes-tének künn van már, de a lábak végei még nin-csenek kiszabadulva, még mindig benn ülneka csolnak fenekén, az egyensúly ingadozik, s bárellenségünk egyikét látjuk vajúdásában, gyöngeéleteért aggódni kezdünk, mert hamostvalami szélvagy erősebb mozgás által a kis sajka felfordul, ia békózott szúnyog, melynek úgyis lábai és szár-nyai még igen puhák és haszonvehetlenek, kérlel-betlenül a hullámokban találja kora halálát. Mi-dőn igy aggódunk s leheletünkkel majdnem ve-szedelmes szélvészt idéztünk elő a pohárban levőviz felületén, s a szúnyogot életveszélynek tettükki, meglepetésünkre s örömünkre két első lábát ilátjuk kiszabadítva, melyekft azonnal a vizszinére 'illeszt s a mármár leforduló testnek is támul ter-jeszti ki.

Most már a szivány és csápok szabadon ki-nyúlnak és az eddig lefelé görbedt fej s a sze-mek, melyek eddig csak a veszedelmet, a vizet,látszottak egyedüli figyelmük tárgyául venni, föl-emelkednek, és a szúnyog először nézi a világot.Ezalatt második pár lába és a szárnyak is kibon-takoztak, mely utóbbiakat lassan s vigyázvaemelgetni s illesztgetni megkisérti,csak két utolsólába van még a sajka fenekében, de ezeknek ki-húzásával a viz felett már uralkodó szúnyog nemsiet, most leginkább szárnyaira van szüksége,mert a vizi állatból légi lett; de szárnyai, melyeka várva várt röpülést eszközöljék, még igenpuhák, tehát egy kissé még türelemmel kellvárnia.

Az egész átváltozás alig vett három perczetigénybe. A mint a szúnyog pihen s várja szárnyaiszilárdulását, mi is újra pihentetjük ily apró tár-gyak szemléléséhez meg nem szokott szemeinketa csak távolról nézzük az uj világfiát. Két perezmúlva újra közeledünk nagyitóüvegünkkel, hogylássuk, váljon hátulsó lábai benn vannak e még abáb kiilmezében, de épen e pillanatban a szú-nyog tökéletesen megerősödve, dongva elröppent.

Dr. Sz.

Babonás hit a nap- és holdfogyat-kozásnál.

Talán egy időben sem hiányzottak embe-rek, kik avval, a mi felettök az égen történik,ne törődtek volna. Hát hogy ne rémültek volnameg akkor, midőn a mindennapi tapasztalás el-lenére a napot vagy holdat az égről elenyésznilátták? Sok ideig képezték e jelenetek, legalábba nagy tömegre nézve, a féklem és rémülés tár-gyát. — Keletindiában még mainap is azon hitvan elterjedve, hogy holdfogyatkozás alkalmávalegy gonosz szellem hollófekete szárnyait a holdraterjeszti ki, hogy azt az égről leragadja. Ez okbólaz indiánok a folyóhoz szaladnak és egész fejőkiga viz alá rejtik magokat, hogy a gonosz szellemmegtámadása ellen védve legyenek. Afrika nyu-goti partjainak lakosai még szellemdusabbanábrázolják a dolgot. Azt hiszik tudniillik, hogy anap vagy a hold elsötétedését egy nagy feketemacsla okozza, mely tenyereit a napra vagy aholdra rakja. A talapoinok vagy a siami barátokazt állítják, hogy az európai csillagászok azérttudják a sötétedések idejét, tartamát és nagyságátoly biztosan előre megjövendölni, mert egy nagysárkány étvágyát jól ismerik, mely a sötétedésidejekor a napot vagy holdat el akarja nyelni. Akülönben müveit görögök sokáig azt hitték, hogya holdat elsötétedése alkalmával a gonosz büvé-ezek babonázzák meg, kik azt mesterségeik általaz égről lehúzzák, és habjával a füveket meg-mérgezik és az állatokat megölik.

De nehogy nagyon készen legyünk vele, hogyezen népek balgaságait kinevessük. A mi sajátatyáink sem cselekedtek sokkal okosabban mégcsak rövid idő előtt ie, és saját kortársainktól isoly véleményeket hallunk, melyek a mai művelt-ség ellenében ép oly nevetségesek fognánaklenni. Még az 1706. május 12-diki átalános nap-fogyatkozásnál (mely a hosszú időn át Európábanmutatkozottak között a legnagyobb volt, ugy hogymajdnem 5 egész perczig sötét éj borította a föl-det), magok az egyetemi tudósok is discuráltak amérges ködről, mely minden sötétedésnél a földreleesik, és tanácsolták, hogy a kutakat gondosanbefedjék, és a marhákat az istálóba rekeszszék. Azokosabb emberek, kik ezen balgaság ellen szótemeltek, szabad szellemeknek kiáltattak ki. Ha-sonló dolgokat lehetne az 1842 és 1851-diki áta-lános napfogyatkozásokról is elbeszélni, ha, mintaz elhunyt Littrow Károly mondja, nem volnaegy sereg más, sokkal ártalmasabb babona, melyetelőbb kellene legyőzni és kiküszöbölni. Dr. B. L,

Egyveleg.— (Franczinország selyemtermelése és selyem-

ipar.) Francziaország 1789 előtt 13 millió font se-lyemgubót termelt. E jövedelmes termelés a forra-dalom alatt 72/,0 millió fontra olvadottle, aconsu-latus alatt azonban már 8'/10 millió fontraésacsá-szárság alatt 104/,0 millió fontra emelkedett, és azemelkedés egész 1853-ig folyvást tartott. így a se-lyemtermelés 1830-ban 22 millió fontra, éa 10 év^vei később 30 millió fontra rúgott. A termelt men-nyiség 1346-tól 1853-ig 40 millió font körül inga-dozott. A legnagyobb magasságot 1853-ban érteel, midőn 52 millió font selyem termeltetett. Erreazonban az ismeretes selyembogárbetegség kö-vetkezett be, és a termelés folyvást leebb kezdettszállni, ugy, hogy 1855-ben csak 15 millió fontottett a termelt mennyiség, tehát 15.38%-tel töb-bet, mint a forradalom előtt. Az utóbbi évek foly-tán a selyemgubó fontja, középár szerint számítva1 ft. 60 krra rúgott, holott a forradalom előttcsak 50 krt. fizettek fontjáért.

Francziaország selyemszövészete 1780-bau15000 szövőszéket számlált, melyek a forradalomalatt 3000-re olvadtak össze. A szövőszékekszáma 1805-ben már megint 8000-re hágott, 1811-ben pedig 11,000 és 1820-ban 22,000 szövőszéketszámítottak. 1846-tól 1855-ig a szövőszékek száma47,000-ről 72,000-re emelkedett. így tehát alyoni szövők aggodalma, hogy Jacquardnak a szö-vőszékek javitása körül tett találmánya miattkenyér nélkül fognak maradni, nem volt alapos.Sőt az ellenkező történt meg; mert amintaszövé-szet egyedül Jacquard szövőszékei által jutottazon magas rangra, melynél fogva a művészetekközött foglal helyet. Ezen szövőszékek, melyeketakkor a felbőszült nép aggodalmában mindenüttösszerombolt, hol előtalálta, magok alapitottákazon hírnevet és jóllétet, melynek Lyon jelenlegörvend. Dr. B. L.

405

£gyház és iskola.** (A magyaróvári gazdasági tanintézetben)

jelenleg 189 növendék van. Ezek közül Magyar-országból és Erdélyből való 97, Alsó-Ausztriából15, Csehországból 30, Morvából és Sziléziából18, Lengyelországból 6, az ausztriai havasfoldről7, Horvát- és Tótországból 3, Velenczéből 1 smég 3 külföldi.

** (Az eperjesi ev. eollegium) kiépítésén mű-ködő bizottmányhoz több rendbeli tudakozódásérkezvén afelől : mily időpontig nem késő azAusztráliában, Melbourneban tervezett „bazaar"számára külúendő s ott az eperjesi evang. eolle-gium javára e'árverezendő kegyes adományokatEperjesre küldeni ? — a választmány tekintetbevévén jelen viszonyainkat, és a határnap meghosz-szabbitásával arányos eredményt remélvén kifej-teni : ezt jövő 186*4. év aug. közepére tűzte kihogy így a kegyes adományok kiállítására, elkészí-tésére s beküldésére az „idő rövidsége miatt" leg-kisebb akadálv se fordulhasson elő.

** (A kolozsvári jogait idemiaj tanári székeire,mint az E. P. irja, egyelőre csak két kinevezéslesz végleges, a többiek mint segédtanárok, 700ft. évdijjal, ideiglenesen lesznek alkalmazva. Igaz-gatóul, hir szerint, Véghy tanár van kinevezve.

Ipar, gazdaság, kereskedés.x* (Magyar ló, mint győztes a párisi futta-

táson.) A hyppodromban a legközelebbi futtatá-sokon a 10,000 frankos dijt egy ,,Auricula" nevűló nyerte el, melyről azt írják, hogy magyar szár-mazású. A hat éves szürke az akadályokkal ellá-tott s körülbelől egy mérföldnyi hosszú tért nemegészen 9 perez alatt futotta be.

Jt (Ipartárlat Kolozsvárit.) A kolozsvári jó-tékony nőegylet, a gazdasszonykodás körébe vágóczikkekből e hó 1-én tárlatot rendezett. A szemlérekitett különféle tárgyak meglepő Ízléssel és csín-nal voltak kiállítva. A nagy érdekeltség már azelső napon négy száznál több látogatót csalt a mű-tárlatba — s már akkor körülbelől 600 sorsjegyelkelt.

Közintézetek, egyletek.** (A magyar tudományos akadémia,) a múlt

hétfőn, m;nt a halottak napján, ülést nem tartott.A legközelebbi ülés e hó 9-ikén lesnd.

** (A Szent-László társulat) e hó 3-ikán tar-tott választmányi ülésében jelentékeny pénzössze-get határozott jótékony czélokra; ugyanis a kath.köz. szükségeir3 1000 ftot tartván fönn, ezenkívülaz alföldi ezükölködők gyámolitására 200, — amiskolezi egyik torony fölépítésére 100, — anagynyujtódi székely helység ez. László királytiszteletére épült temploma tornyának fölépítésére100, ft — az Oláhországban levő p'testi 40 család-ból álló magyar községnek kápolna- és iskola-építésre segélyül 25 aranyat szavazott meg. —Továbbá a bukaresti magyar fiutanitó díjazásául,a herczegovinai 4 szerzetesnóvendék neveltetésére,és a mintegy 130 magyar leányt nevelő bukarestiangol kisasszonyok segedelmezésére fölajánlottsegély-összeg e félévre eső részét elküldeni hatá-rozta. — A skutarii püspök által pártfogolt, éssaját lakában ápolt két magyar fiu, néhai Mészá-ros orvos, kivándorolt hazánkfia árvái nevelteté-sére fejenkint 100, tehát összesen 200 forintotajánlott föl. — A nazarethi betegápolással és ne-veléssel foglalkozó apáczák által épittetni kezdettfiókház és iskola segedelmezéséhez a társulat 200forinttal járult; a bolgárországi mindenben szük-séget szenvedő hitrokonok istápolására 500 fo-rintot rendelt fordittatni.

** (Amigyarirók segélyegylet'.) igazgató vá-lasztmányának október 22-én b. Eötvös Józsefelnöklete alatt tartott ülésébea n következő közér-dekű tárgyak fordultak elő : Mindenekelőtt kétjótékony ajánlatot jelentettek be, mely két betegmagyar irónak a fürdői időszak alatt fürdővel in-gyen ellátását tartalmazza. Az egyiket StrasserMárton, a pöstyéni fürdő bérlője, a másikat Brogá-nyi Vincze azliácsi birtokos tette. Mindkettőt kö-szönettel fogadták. — Ezután a pénztárnok jelenté,hogy a sorsjegy elárusítók közöl némelyek mégmost sem fizették be az eladott sorsjegyek árát;mire a választmány elhatározta, hogy az egyletegypár ily adósa ellen törvényes kereset indittas-sék. — Továbbá az egyleti pénztár forgalmárólízóló évnegyedes jelentést olvasták föl az 1863-iké\ I II . évnegyedéről, mely Bzerint az összes bevé-

T Á R H Á Z .tel, a múlt negyedévi miradványnyal együtt ösz-szesen 3206 ft. 19 kr. A kiadás pedig 2917 ft. 55kr. volt, s igy maradt a pénztárban 288 ft. 64 kr.— Az egylet segélyezésekre 666 ft. 65 krt. fordi-tott, s 100 forintot adott segélyezési kölcsönül.— Végül az egylet tisztelettel fölkéri alapító ésévdijas tagjait a még be nem fizetett kamatok ésévdijak befizetésére, annyival inkább, mert az al-földi inség vevén igénybe a közadakozást, azegylet csaknem kizárólag a kamatokra és évdijakravan utasítva,

** (A képzőművészeti társulat) legközelebbigyűlésének tárgyát a felsőbb helyről engedélyezettsorsjáték sorsjegyeinek kibocsátása képezte. Errevonatkozólag elhatározták, hogy a társulat 36000darab sorsjegyet bocsát ki 50 krjával, s azokat el-adás végett egy vagy több bankár- és kereskedő-háznak adja át. A'húzás napja s a társulat ál-tal sorsolásra megvett nagy olajfestmények, szob-rok és faragványok lajtroma hirlapilag fog közzé-tétetni.

** (Egyetemi polgárok gyűlései.) E hó elsőnapján a pesti egyetemben háromféle gyűlés volt.Az első a joghallgatókat segély ző-egylet gyűlése,melynek e. i. választmánya első rendes ülésébensaját kebeléből Kovács Sebestyén Gyulát elnökké,legifjabb Bethlen János grófot alelnökké, SzőcsAlbertet titoknokká, Döry Dénest pénztárnokká,Székács Ferenczet könyvtárnokká, Teleky Albertetés Makfalvay Gézát jegyzőkké választotta. — Amásodik azon jog-, orvos- és bölcselet-hallgatókgyűlése volt, a kik a nagy díszteremben a végbőlgyűltek össze, hogy az egyetemi könyvtárra vo-natkozó reformok iránt benyújtandó folyamod-vány szövegét állapítsák meg: e czélból tiztagubizottságot alakítottak, a mely munkálatát a f. hó8-kán tartandó ujabb közgyűlés elé terjeszti. —Végül a dal-egylet közgyűlésén a múlt évben mű-ködött bizottság terjesztette elő számadásait,egyszersmind a jelen évi bizottság alakíttatottmeg. Elnök ismét Windt Mór lett; alelnökkéHazay Gyula választatott. Titkár lett WagnerGéza, pénztárnok Gresch Ágost, ellenőr GyulányiGyula, bizottsági tagok Tolnay Samu, AvarfyKálmán, Mudrony Soma, Elekes Endre, PlachyJózsef, Plausits Mátyás és Taposy Márton, pó -tagok Szentkirályi László és Kiss János. Karmes-terül újra Eltér Antal énektanárt szerződtették.E közgyűlést azon örvendetes hir is lepte meg,hogy Kemp Mihály esztergami kanonok 50 évesbölcsészeti tudorsága diszokmánya elnyerése em-lékére 200 ftot ajánlott fel, mely összegből 156 ft.egyenlő részben a joghallgatókat segélyzőegy-letet és a dal-egyletet illeti.

** (Az orvostanhallgatók segélyegylete) köze-lebbről tartott közgyűlésében, az egylet elnökéülVarga Gézát, alelnökül Tatay Adolfot választot-ták meg. Jegyző Fodor József, aljegyző BatiziEndre, titkár Torday Ferencz, pénztárnok Sz.Varga László, könyvtárnok Kálniczky József lett.— Választmányi tagok : Engel Imre, FelletárEmil tr.,-Fodor Pál, Novak Károly, P^ntez Géza,Péczely Ignácz, Scholcz Károly, Mészáros Károly,Procopp Jenő, Szabó Alajos. — Az egylet vá-lasztmánya egyúttal bizalommal fölkéri mindazonszülőket, kiknek tanitókra szükségük van, hogy etekintetben az egylet titkárához fordulni szíves-kedjenek, a ki, az e tárgyban hozott szabályokértelmében, kötelességének tartja, mivelt, s anevelésben járatos egyének ajánlása által hálálnimeg ezen, az egyletre nézve áldásos jótétemény!

** (A vasmegyei gazdasági egyesület) leg-utóbbi gyűlésén a leköszönt tisztviselők helyébeujakat választottak. Elnökül gr. Festetics György)alelnökökül pedig Radó Ignácz és Vidos Dánielurak kérettek fel, kik az egyesületi tisztviselősé-get el is fogadták. Jegyzők Sághy Mihály és Mé-szely Ignácz lettek. Jövő évre eke verseny rende-zését határozták el, azonfelül az egyesület 20') ft.részvénynyel a magyar országos gazdasági egyletalapitóinak sorába is fog lépni.

** (A magyar át ál. biztosító-társaság) élet-biztosítási osztályának október havi kimutatása :179 db. A. halálesetre szóló kötvény 220,700 ft. ;49 db. B életben fizetendő kötvény 76,818 fc. ; 1db. C. nyugdíj 100 ft. : összesen 297,613 ft.

** (Inségsegélyzö fiókbizottmány Kolozsvá-rott.) Mint az „E. p,« í r j a, Kolosvárott a szükölködök száma naponkint szaporodván, az inségügyiközponti kormánybizottság a város részére különfiók-bizottmányt alakított, melynek elnöke RucskaPéter, jegyzője Bán litván, pénztárnoka SchützJános urak.

Mi njság?** (B. 8ina Simon), kinek jótékonyságával

minden hazai szebb vállalat találkozott már, azalföldi szűkölködők számára is jelentékeny ado-mányokat hozott. Csanád, Temes és Torontálme-gyében fekvő jószágain rendeletet adott, hogy azínséggel küzdő munkaképtelen öregek, betegek,özvegyek és árvák közöl 600-an szemeitessenekki, s tisztjei azokat naponkint élelemmel lássák el.Ezenkívül Csanádmegyében Ke vermesen a regálékbérlőinek 1157 ft. 12 krt; — a kevermeai pusztá-ban megtelepedett kertészbérlőknek 9240 ft. 79krt elengedett; ugyanazon bérlő kertészközségnekmegengedte, hogy évi árendájoknak felét, va-gyis 18,481 ft. 5 krt, a bekövetkező két évbentörleszthessék le. — Ugyané bérlőközaégnek akormány által előlegezendő 1200 mérő vetőma-gért a jótállást elfogadta. — Temesmegyében :székesuti jószágában, a regale- és földbérlőknekelengedett évi árendájokból 652 ft. 50 krt; kalá-csaijószágában 1074 ft. 25 krt: — félegyházi jó-szágában 150 ftot; blumeathali jószágában 875ftot; rittbergi jószágában 625 ftot. Torontálmegyében, bebai jószágában a regale és földbérlőinek1911 ft. 26 krt; valkányi jószágában 921 ft. 25krt; kis-oroszi jószágában 2205 ftot; ugyancsak akis-oroszi kertészbérlő községnek \A évi földárén-dát, vagyis 13,147 ft. 3') krt elrngedett; — ezenbérlőinek szintén megengedte, hogy a félévreesendő árendát, azaz 26,294 ft. 60 krt a bekövet-kező két év alatt törleszthessék le: ugyanezenbérlőközségnek a kormány által előlegezendő 1200mérő vetőmagért a jótállást elfogadta. Szép ado-mánya összesen 31,959 ft. 47 krajezárt tett ki.

** (Magyar előadás a pesti német színház-ban.) Az alföldi szűkölködők javára a pesti németszinházban előadást szándékoznak tartani, melyalkalommal a német színészek, s köztük a voltigazgató Alsdorf, valamint Szika ur, — magyarulfognak játszani.

** (A pesti vízvezeték) ugylátszik, jövedel-mező vállalat le3z; legalább ezt mutatja azon kö-rülmény, hogy már Berlinből is ajánlkozott egyvállalkozó, ki a tervezett ügyben mint verseny-társ készül föllépni s az erre vonatkozó adatokgyűjtésével foglalkozik.

** (Napszámosok gyűlése.) A pesti tót nap-számosok a napokban a s;énatéren a szabad égalatt nagyszerű gyűlést tartottak, melyen határo-zatba ment, hogy napszámos-egyletet fognak ala-kítani, s alapszabályokat szerkeszteni illetőségökés teendőik meghatározására. Ez alapszabályokatmeg akarják erősittetni, hogy maguknak kiváltsá-got szerezzenek. Egyenesen ily egylet hiányánaktulajdonítják, hogy hatalmuk és tekintélyök nemnagyobb, hogy egy öl fa felvágásaért csak 3 ftotkapnak, s évnegyedenkint a költözködőket jobbanmeg nem adóztathatják!

** (Közös sir.) A pesti józsefvárosi temetőt apest-losonczi vasútvonal vevén igénybe, a teme-tőbizottmány az ott nyugvó halottakat, melyek ehó 20-ig az uj temetőbe nem szállittatnak, egynagy közös sírba fogja temettetni.

** (Különös per.) Nagy-Abonyban, — mint a„M. S."-nak irják, — egy szoknya miatt különösper támadt. Egy paraszt asszony ugyanis panaszttett a városháznál, hogy szoknyáját egy kuruzslónőnem akarja kiadni. Az eset a következő: Panaszt-tevő azon kéréssel jött a zálogtartóhoz, hogy adnaneki oly mérget, melytől apja minden bizonynyalmeghaljon. A jó gyermek a méregért 2 uj ftot ígértneki. Az alku megköttetett. — Az óra, melyen amérget keverni kellett, megjött, s a menyecskebeállított, hogy azt ningával vigyp- A kuruzslónőnski át is adta. „Ezzel a szerrel — így szólt akuruzslónő a parasztasszonyhoz — már 3 menyecs-két a másvilágra küldött, s mire a vádló kétszermegkerüli az istállót, az öreg — kinek vesztére amérget valami vastag étel közé keverje — bizo-nyosan meghal." A vádlónál nem volt pénz, s igyszoknyáját hagyta zálogban. A szer az nban nemhasznált, s az as«zony visszasöveteli zálogát. Avádlott mentségül azt hozza fel, hogy keverékeártatlan volt és csak próbára akarta tenni a szom-szédasszonyt. Ez azonban azt állítja, hogy „való-ságos mérget" k ipott, csakhogy midőn a tanyaközelébe ért. hova atyjának a mérget vitte, meg-gondolta magát, s az árokparton meggyujtá azételt, mely „lánggal égett." Vádlott erre meg-jegyzi, hogy az a méreg csak pálinka- és mályva-keverék volt. A két bűnös most a tvszék kezébenvan, mely majd kinyomozza a tény álladékot.

Page 5: BOLOND MISKAIstván bácsi naptára, - epa.oszk.huepa.oszk.hu/00000/00030/00505/pdf/00505.pdf · — Bélyeg, kamat, cseléd-bért és árendát mutató tábla. Kiadó-tulajdonos

** (A pozsonyi hordárok,) — akiknek egyletétott a múlt hó végén léptették életbe, — futár ne-vet viselnek.

** (Árvamegye tisztikara) nemes részvéttel aszükölködők iránt, évi fizetésének két százalékátaz ínséggel küzdők javára ajánlotta föl, oly mó-don, hogy az félév alatt minden egyes tisztviselőfizetéséből havi részletekben vonassek le. Elisme-résre méltó szép ajánlat.

** (Gr. Széchényi arczképe a nemz. múzeum-ban.) Gr. Széchényi Ödön, dicsőült atyjának Ko-vács Mihály által festett arczképét megvevén, anemzeti múzeum képtárának ajándékozta.

** (Szász nemzeti múzeum) alapitásának esz-méjét pengeti a szebeni német újság. Az elsőgyűjtemény megzerzésére 5—ti ezer forintot szán-dékoznak aláírás utján gyüjten.i

** (A „barsmegyei gazdasági egyesület") Lé-ván, saját teremében, folyó 1863. évi november15-én válaszmányi, november 16. és 17-ik napjai-ban pedig közgyűlést tartand. — A tanácskozástárgyai lesznek : választmányi javaslat, az egye-sület jövő évi teendőiről; alelnöki jelentés azegyesület folyó évi működéséről és állapotáról, 8az egyesületi tisztviselők újból választása.

** (Rablók Süm°gen.) A múlt hó utolsó nap-jaiban, — mint a „Hon"-nak írják, — Sümegenegy birtokos lakára yandur ruhába öltözött hatrabló rontott, s nem gorombáskodtak ugyan, depénzétől megfosztották. Innen a szomszéd Szán-tóra mentek, a hol egy Lázár nevű zsidót akartakkirabolni, azonban eltévesztették a lakást, s egyszegény péket támadtak meg; csak akkor ábrán-dultak ki, midőn a megkötözött pék tudtokra adta,hogy Lázár a szomszédban lakik. Ezt elbocsátvacsakugyan a szomszédba mentek át, de a félre-vert harangok, s a nép-gyülekezés innen csakha-mar elriasztotta őket.

** (A „Bihar" sajtópöre) be van fejezve. Afelsőbb trvszék ítélete szerint Gryőrfty Gyula,mint a lap volt szerkesztője 3 havi börtönre, kia-dója, Hollósy Lajos pedig, a 14 napi fogság el-engedése mellett, 1000 ft. pénzbirságra ítéltetett.Az elitélt szerkesztő büntetését már megkezdette;a kiadó pedig kijelenté, hogy az elvesztett 1000ftnyi biztosítékot rögtön nem pótolhatván, a „Bi-hart" egyidőre megszünteti.

** (Névváltoztatások.) Felsőbb engedély foly-tán Emmer István áldozár és pozsonyi f'ögymna-eiumi hittanár ,,Eméry"-rn, — Vajbei Andrásfehérvári lakos és nyerges mester „Szamosi^-rst,— Scheuner Gyula pesti lakos „Csernyei"-re vál-toztatták vezetékneveiket.

** (Korcsmai verek-dét.) Er-Semlyénben enapokban szomorú eset adta magát elő. Egykorcsmában, több borivó polgár és katona össze-szólalkozott s verekedett; minek az lett a követ-kezménye, hogy a polgárok közül egynek a fejétannyira összevagdalták, hogy másnap meghalt,özvegyet és több árvát hagyván maga után.

•* („Hajnalka dalai'1) cziniü költeményfü-zetre hirdet előfizetést Herz J. nyomdatulajdonos.A fűzet Bulyovszky és Dalmady ajánlatával kö-szönt be, a kik e költeményeket, gyöngéd voltuk-nál, s a külalak gondosságánál fogva pártolásraméltóknak mondják. A kötet igen csinos kiadás-ban, a költőnő aczelba metszett arczképével, jan,l-jén fog megjelenni. Ara 1 ft. leend.

** (Kitűzött pályadijak.) A debreczeni ka-szinó, a Kazinczy-alapitványból, a következő pá-lyadijakat tűzte ki : 1) A legjobb óda jutalma 5arany, a hozzá becsben legközelebb állóé 2 arany.Rini nem nélkülözhetetlen kellék, de hasonbecsürimetlen művek fölött előnyül fog szolgálni. — 2)Felolvasásra alkalmazott humoreszk jutalma 10arany; a hozzá becsben legközelebb állóé 2 arany.A pályamüvek, a pályázatnál szokásos formaságokmegtartásával 1864 okt. 5-ig, Debreczenbe, a fő-iskolai igazgatótanárhoz küldendők.

404

** (Szem nélküli gyermek.) Pozsonyban egy11 hónapos gyermek él, kinek szemei fölött a bőrszorosan összeforrt. Azt hitték, hogy a gyermekszemei a bőr alatt épek, de a bécsi egyetemiorvosi kar, hová az anya gyermekét gyógyitásvégett vitte, ugy nyilatkozott, hogy ama két sötétpont, melyet szemnek véltek, csak összefolyt szem-anyag, mely a látásra nem képes. A gyermek kü-lönben egészséges és azt hiszik, hogy életbenmarad.

** (Elmaradt szint előadás.) A Kolozsvárramegérkezett színtársulat, annak daczára, hogymár a jegyek is ki voltak osztva, a kitűzött naponnem tarthatott előadást, mert az izraelita fuvaros,a ki a ruhatárt és kardalnokokat szállitá, útköz-ben szcmbaton „Sabest" tartott, 8 igy mindenszámításra keresztet vont. A buzgóság szép erény,de e túlbuzgóság el is maradhatott volna.

Nemzeti színház.Péntek, okt. 30. „Házasság XV. Lajos alatt.',

Franczia vígjáték 5 felv.Szombat, okt. 31. „Faust." Opera 5 felv. Ze-

néjét szerzetté Gounod.Vasárnap, nov. 1. „Szécsi Mária." Szinmü

3 felv. Irta Szigeti. J.Hétfő, nov. 2. „A peleskei nótárius." Bohózat

4 felv. Irta Gaal J.Kedd, nov. 3. „Lalla-Roukh." Opera 2 felv.

Zenéjét szerzetté Dávid Feliczián.Szerda, nov. 4. „Az örökség." Vigj. 3 felv.

Irta Obernyik.Csütörtök, nov. 5. A karszemélyzet javára,

Stéger közreműködésével „Bánk bán." OperaErkeltől.

Budai népszínház.Okt. 30. „Dunananapó és fia utazása." Ope-

retté 3 felv. Offenbachtól.Okt. 31. „Az álarczos menet." Operetté 1

felv. Zenéjét szerzetté Cozzi. Ezt megelőzte: „Tizleány és egy férj sem." Operetté 1 felv. Zenéjétirta Souppé.

Nov. 1. és 2. „A molnár és gyermeke."Dráma5 felv. Raupach után fordította Szerdahelyi J. Abenne előforduló éjféli jelenetet szellemalakok ál-liták elő.

Nov. 3. és 4. „Dunanan apó és fia vAazása."Operetté 3 felv. Zenéje Offenbachtól.

Nov. 5. „A fecsegök." Vig operetté 2 felvo-násban. Ezt megelőzi : „A brazíliai." Uj tréfa já-ték énekkel 2 felv.

Szerkesztői mondanivaló.6904. Bécs. K. A. A levél elég ügyesen van irva; az

a nagy hibája, hogy tartalmának legnagyobb része csupánhelyi érdekkel bir, a miért egy bécsi lapban igen méltó he-lyet foglalhatna el. Mi vagy átalánosabb érdekű, vagy kü-lönösen ránk nézve némi fontossággal biró dolgokat ké-rünk. Az nem lehet, hogy a „Ilans Jörgel ; lminden szussza-násat figyelemmel kisérjük. Viszonttalálkozást remélünk.

6905. Baar. T. I. A szép vállalathoz legjobb sükertkívánunk, s az eredményről annak idejében részletes tudó-sitást kérünk. A tervrajzot várjuk. Az igért dolgozat isfólébreszté kíváncsiságunkat.

6906. Herend. F. M. Köszönet a szives megemléke-zésért.

6907. Temetés. A lúgosban Esti dalok. Még eddigsikertelen küzködés a külforma nehézségei ellen. Eszme éshang itt-ott már kellemesen érinti az olvasót.

6908. Nagyvárad. Z. K. A Magyar Sajtó októberifolyamában látott világot. Inkább oda illőnek találtuk.

6609. Szeged. V. M. Egyátalában nem fog miiveinekkárára válni, ha Horatius tanácsát alkalmazza rajok : no-num preuiatur in annum! Nincs miért oly nagyon sietni.

6910. JVagy-Enyed. G. L. A rajz, illően kiigazítva,méltó helyet fog elfoglalni a hazai népéletböl merített ké-peink között. Talán az utl kirándulásnak is hasznát ve-hetjük.

6911. Siklós. N. M. A könyvet elküldtük. Az igértarczképét várjuk.

A Vasárnapi Újság régibb évfolyamai ügyében.Eladó : A Vasárnapi Újság (1854—1862-ki) mind a 9

évi folyama, teljesen, tisztán bekötve. Ára 60 ft. Ez összegegy szerencsétlen család fölsegélésére van szánva. Bővebbértesítéssel szolgál e lapok szerkésztősége.

SAKKJÁTÉK.202. sz. f. — Báró Meszéna I s t v á n t ó l

• (Nagy-Váradon).Sötét.

a b e d e fgVilágos.

Világos indul, s 4-ik lépésre matot mond.

A 197-dik számú feladvány megfejtése. ,(Szerző megfejtése szerint.)

Világos. Sötét. I Világos. Sötét.1. Fd6—b4 Fgl-a7fA)| l F g l - c 52. Kb8-c8 Fa7—c5 ! 2. Fb4—c5: b5-b43. Vd3—d7f Kc6-b6 ! 3. Fc5-a7 tetsz. sz.4. Vd7—b7fmat. [ 4. He 2—bi-j-mat.

Helyesen fejtették meg. Veszprémben: Fülöp József.Bucsányban: Tomka Kálmán. — Moóron : Radványi Vilmos.Egerben : TilkovszkyF. — Pécsett : Rittkay János. — Deb-reczenben : Zagyva Imre. — Sperber F. — Rimaszombatban:Róth Kálmán. — Terhes Lajos. — Tályán : H. Nagy L. —Öcsödön . Mészáros István. — Nagy- Kikindán : WolsingerIzidor. — Pesten : Cselkó György. — Vekerle László.

Rövid értesítés. Xagy- Várad : B. M. I. A figyelemhizelgö Teánk nézve A feladványokat köszönettel vettük.A harmadikban az úgynevezett ,,tempó"-t a Király elsőlépése is megnyerheii. A mi Bayer Konrád 195. számú fel-adványát illeti, ugy látszik, hogy H—b6 lépés is ezélhozvezet, mely első lépéssel Bucsányból : Tomka Kálmán,Pécsről : Rittkay János és Parabutyból : Rothfeld Józsefurak szintén helyes megfejtéseket küldtek be. A háromlépéses mat azonban meggátolható. N.-Kikinda : W. A fel-adványt köszönettel vettük, s át fogjuk vizsgálni.

1864-dik évi naptárak.Megjelentek Heckenasl Gusztáv könyvkiadó-hivatalábanPesten, egyetem-uteza 4-ik szám alatt, az 1864-ik évreszóló következő naptárak, melyek Magyarországban ésErdélyben minden könyvárus-és könyvkötőnél is kaphatók,

úgymint:Bolond Miska naptára 1864-ik évre. Számos eredeti

fametszettel. Hetedik évfolyam Csinos borítékba fűzveÁra 80 kr.

Kakas Marton humoriszükus naptára. Hatodik évfo-lyam. Számos élezés képpel. Csinos borítékba fűzve.

Ára 80 kr.István bácsi naptára. Kilenczedik évfolyam. Szerkesztő

M a j e r I s t v á n . Képekkel, szines boitékba fűzve.Ára 50 kr.

Lidércz-naptár. Harmadik évfolyam. Képekkel. Tartal-mát képezik : rémtörténetek, lélek]elenések,bűnesetek,csodálatos tünemények, tündérregék, vadász- és uti-kalandok stb. Tarka és szépen kifestett borítékba fűzve.Ára 60 kr.

A magyar nép naptara. Szerkesztő T a t á r P é t e r4-rét. Képekkel és tarka boritokkal (Olcsó szép naptár).

Paprika Jancsi képes kalendáriuma. 4-rét. SzerkesztőT a t á r Péter . Csinos boritokba fűzve (a legolcsóbbnaptár).

Hó-és hetinap

8 i Vasár !j 9|Hétfó,10, Kedd11121314

SzerdaC-öt.PéntekSzóm.

(2J2? H E T I NAKatholikut* és Protestáns

naptar

NovemberD 24 Gottfned D 23 GottfrTivadar vért. 1 TódorAvellim András FlorentiaMárton püsp. 'MartonAsztrik püsp. JónásKosztka, Szán. DidakSzerapion vért. J Klcrat ntina

Görög-orosznaptar

Okt. (ó)27 V 23 Nestor28 Terencz29 Anastáz30 Zenób31 Staohius

1 November2 Acindin

PTÁR.Izraelitáknap tara

Marches.26272829

1 Kiszlav2 Esőért ima3 9. Sabb.

© N Mkel | delel

ó.6666666

Holdnegyed : % Ujhold 11-én, 9 óra 16 perez

p.55

m43

57J435859

1

444444

8 44

P-5357

39

1725

4 44|34reggé

) -nyűg.

ó.4444444

P-32312928272625

kel

6.345789

10

P-334252

3131714

II o l d -delel | nyűg.

ó.9

10101112

12

p.;ó.16! 24| 3

661 349, 446 546 646' 7

P-49175029IV1621

TARTALOM.Móré István (arczkép.) N. 1. — A fecske tragédiája.

Szász Béla. — Égy lengyel történet (folyt.) Jókai Mór. —A Tisza bölcsője képpel, (folyt.) P. Szathmári Károly. —Archaeologiai levél. Sómer Flóris. — A Balaton lecsapo-lása és a siófoki ünnepély, (képpel ) — A rovarok életéből,(ábrákkal.) Dr. Sz.— Babonás hit a nap- és holdfogyatko-zásnál, ű r . B. L. — Egyveleg- — Tárház : Egyház és is-kola. — Ipar, gazdaság, kereskedés. — Közintézetek, egy-letek. — Mi újság? — Nemzeti színház. — Budai népszín-ház. — Szerk. mondanivaló. — Sakkjáték. — Heti naptár.

W Melléklet : Fél iv hirdetések.

Felelős szerkesztő Pakh Albert. (Lak. magyar-uteza l.sz.)

Tizedik évi folyam.46-ik szám.

Pest, november 15-én 1863.

KlófizetéKi föltételek 1863-dik évre :a Vasárnapi Újság és Politikai Újdonságok együtt : Egész évre 10 ft. Fél évre 5Csupán Vasárnapi Ujsag : Egész évre 6 ft. Fél évre 3 ft. - Csupán

Újdonságok : Egész évre 6 it. Fél évre 3 ft,j I mára hirdetményeket elfogad, Hamburg és Altonában : Haasensteiii és Voaler. — M. Frankfurt-i | l H 1 1 . 0 ( ( o M o n l c H éa , J a e s e l . könyvkereskedése; Bécsben : Oppelik Alajos, - és Pesten : a ker

tész-gii7.«liisfcí»ti (ltt\ iiiikscs is, Józseftér, li. sz. a. liélyeg-dij, külön minden igtatás után 30 ujkr.

Kiadó-tulajdonos Heckenast G u s z t á ^ Nyomtatja Landerer és Heckenast, egyetem-uteza 4. szám alatt Pesten, 1863.

A szellemi és anyagi haladás irányátkijelölni, s a közmivelödésre és jóllétre szol-gáló vezéreszméket megadni: rendesen csaknagyobb szellemek feladata. De ezek mellettaztán szükséges, hogy az irány megvalósul-hatására és az eszmék életbeléptetésére olyférfiak támadjanak, a kik a társadalmi erőköszpontositásával azokat megtestesitni tud-ják, s e végre a közszellemet gyakorlatilagfelhasználják. — Nemzeti életünk szellemimunkásainak ez utóbbi osztályába sorozhat-juk Méhes Sámuelt, kinek éles belátása,józan tapintata s fáradhatlan buz-galma sokoldalú tevékenységénekmindenik szakában biztossá tettea sikert. Erkölcsi súlyával nemkevésbbé hatott, mint emberbarátiáldozataival. Mint jeles tanár, azegyház tevékeny tagja, a közügyekhü munkása, a szegények, szüköl-ködők g\ ámola, egyaránt érde-messé tette magát a köztiszteletreés szeretetre, miben polgártársairészesítek.

Méhes Sámuel 1785-ben Ko-lozsvártt született. Atyja MéhesGyörgy, az ottani reform, főiskolaritka tudományos képzettségű ta-nára volt. Tanulását a gondos szü-lök felügyelete alatt e főiskolábankezdte és végezte, hol a legjele-sebbek közé tartozott. Majd tudo-mányos ismeretei öregbítése vé-gett 1806-ban külföldre utazván,a heidelbergi egyetemen csaknemhárom évig szép előmenetellel ta-nulta különösen a természeti sbölcsészeti tudományokat. Itt azon,idegenekre nézve hizelgö kitünte-tésben részesült, hogy mivelt csa-ládok fiai barátságát keresték, saz egyetem európai hirü tanárai-nak társaskörei megnyíltak szá-mára. A badeni nagyherczeg négypályakérdést adván íöl. a termé-szettanit Méhes fejté meg, s ö nyerte el ajutalmul kitűzött arany érdempénzt.

Jeles tehetségeinek hire a honba eljut-ván, az erdélyi reform, egyházi főtanácsa nagy reményű ifjút 1809 elején a mathe-matikai és természeti tudományok tanárávánevezte ki. Atyjának még ez év folytán tör-tént halála következtében, haza kellé sietnie

Méhes S á m u e l .(1785—1852.)

tanszéke elfoglalására. April elején indultmeg Heidelbergböl, s az akkor kiütött fran-czia háború csatapiaczait ki akarván ke-rülni, Csehország felé vette útját. Regens-burgban azonban a francziák kezei közé ke-rült. Néhány nap múlva innen kimenekül-vén, még komolyabb veszélyek közé jutott.Az osztrákok franczia kémnek tárták, s csaknagy nehezen birt megszabadulni a kötél-től. Viszontagságait részletesen leirta 1847-ben kiadott útleírása ,,Visszaemlékezések"czimü szakaszában.

MÉHES SÁMUEL.

Kolozsvárra érve, 1809 sept. elején fog-lalta el tanszékét, s itt kezdődik Méhes nyil-vános polgári és tanári munkássága. Nem-csak lelkes és népszerű oktatója, de a szóvalódi értelmében atyja és jóltevője volt azifjúságnak. A szegényebb sorsuak mindigtaláltak nála segedelmet, a becsületes törek-vésüek biztatást, elismerést, s nem egyszer

történt, hogy mikor egy gondatlan tévedőszemeiből a megbánás könyeit facsarta ki, ajószivü tanár maga is vele együtt könyezett.A főiskola virágzása, emelkedése életéneknem szűnő gondjai közé tartozott. A tanár-nak egyszersmind gazdának, pénzkezelőnekés föegyházi tanácsnoknak is kellett lenni.Méhes e különböző szakokban fáradhatlanbuzgó és ügyes lévén, mindenben sikeres te-vékenységet tanúsított. Az atyja által kez-dett építkezéseket bevégezte. A természetitudományok fejlődését, az életre gyakorolni

kezdett befolyását mélyen érezve,a mit terjesztésökre maga nem te-hetett, az által kívánta pótolni,hogy 184l-ben édes atyja emléké-nek megörökítésére, 10,000 pengőforintnyi tökével, a vegytan éstermészetrajz tanítására egy ujtanszéket alapított. E nagyszerűáldozattal fejezte be Méhes közok-tatói pályáját. Ugyanez év nyarána Kolozsvár melletti Felekhegyenlefelé haladtában szekerét a lovakelragadták s az esés következtébenfején kemény sérülést szenvedett.Hosszas orvoslás után egészségi

"<^ állapota javult ugyan, de előbbitesti és lelki erejét nem nyertevissza többé, s 1845-ben 36 évitanársága után n y u g a l o m r alépett.

A kolozsvári reform, egyház1843-ban gondnokává választván,a már megkezdett, de félben állottdiszes külvárosi uj templom föl-építése körül is kiváló érdemeivannak;nemcsak az építésre szük-séges költségeknek adakozások ut-ján összegyűjtését eszközlé, demaga is 1000 forintot ajándéko-zott e czélra. Az ö buzgóságánakmüve, hogy 1851 őszén meg lehe-tett nyitni e templom ajtait.

Az irodalom terjesztése érde-kében sem működött kevesebb sikerrel. Er-dély egyetlen magyar hírlapja, a Pethe Fe-rencz által alapított és csaknem öt éven ke-resztül tetemes áldozattal fenntartott „Erdé-lyi Híradó" részvéthiány miatt (az előfizetőkszáma 200-ra sem emelkedett) a bukás szélénállott. Méhes 1831-ben átvevén, társlapjávala, „Nemzeti Társalkodó1'-vsl együtt, kapós és