28
Motorna gonila \ industrijska gonila \ pogonska elektronika \ avtomatizacija pogonov \ storitve Dvokrožna kolutna zavora za uporabo v gledališču BMG..T N avodila za uporabo GA253000 Izdaja 01/2006 11386819 / SL

BMG..T Navodila za uporabo– najvišja nadmorska višina namestitve je 1000 m. 5.2 Električna napeljava • Varnost stikalne opreme mora ustrezati vsaj kategoriji 3 po standardu

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: BMG..T Navodila za uporabo– najvišja nadmorska višina namestitve je 1000 m. 5.2 Električna napeljava • Varnost stikalne opreme mora ustrezati vsaj kategoriji 3 po standardu

Motorna gonila \ industrijska gonila \ pogonska elektronika \ avtomatizacija pogonov \ storitve

Dvokrožna kolutna zavora za uporabo v gledališču BMG..T

Navodila za uporabo

GA253000

Izdaja 01/200611386819 / SL

Page 2: BMG..T Navodila za uporabo– najvišja nadmorska višina namestitve je 1000 m. 5.2 Električna napeljava • Varnost stikalne opreme mora ustrezati vsaj kategoriji 3 po standardu

SEW-EURODRIVE – Driving the world

Page 3: BMG..T Navodila za uporabo– najvišja nadmorska višina namestitve je 1000 m. 5.2 Električna napeljava • Varnost stikalne opreme mora ustrezati vsaj kategoriji 3 po standardu

Navodila za uporabo – Dvokrožna kolutna zavora za uporabo v gledališču BMG..T 3

Kazalo

1 Pomembna opozorila ........................................................................................ 41.1 Varnostni nasveti in opozorila ................................................................... 4

2 Varnostni nasveti .............................................................................................. 5

3 Certifikat............................................................................................................. 6

4 Sestavni deli gledališke zavore BMG..T .......................................................... 74.1 Načelna sestava ....................................................................................... 74.2 Oznaka tipa............................................................................................... 8

5 Namestitev/zagon.............................................................................................. 95.1 Namestitev enote ...................................................................................... 95.2 Električna napeljava.................................................................................. 95.3 Zagon........................................................................................................ 9

6 Servis in vzdrževanje ...................................................................................... 106.1 Intervali servisnih in vzdrževalnih del...................................................... 106.2 Preverjanje delovanja dvokrožne zavore ................................................ 116.3 Servisna služba....................................................................................... 14

7 Tehnični podatki.............................................................................................. 157.1 Zavorni momenti BMG..T........................................................................ 157.2 Možni zavorni krmilni sistemi .................................................................. 167.3 Obratovalni tokovi BMG..T...................................................................... 16

Page 4: BMG..T Navodila za uporabo– najvišja nadmorska višina namestitve je 1000 m. 5.2 Električna napeljava • Varnost stikalne opreme mora ustrezati vsaj kategoriji 3 po standardu

1 omembna opozorilaarnostni nasveti in opozorila

4

1 Pomembna opozorila1.1 Varnostni nasveti in opozorila

Obvezno upoštevajte zapisane varnostne nasvete in opozorila!

V dokumentu so opisani varnostno tehnični pogoji in dopolnitve za uporabo dvokrožnekolutne zavore BMG..T za uporabo v gledališču. Upoštevanje navodil za uporabo je pogoj za nemoteno delovanje in izpolnjevanjemorebitnih garancijskih zahtev. Zato priporočamo, da pred prvo uporabo zavorepozorno preberete navodila za uporabo! V navodilih za uporabo so opisana pomembnanavodila za servisiranje; zato jih hranite v bližini naprave. Dokument dopolnjuje navodilaza uporabo: "Trifazni motorji, asinhroni servomotorji" in omejuje opozorila za uporabov skladu z naslednjimi podatki.Za varno uporabo obvezno upoštevajte zapise v tem dokumentu. To še posebejvelja za poročila o testiranju gospodarskega združenja in TÜV.

Odstranjevanje odpadkov

Izdelek sestavljajo:• železo• baker• aluminij• plastikaDele odstranjujte v skladu z ustreznimi veljavnimi predpisi.

Nevarnost udara električnega toka.Možne posledice: Smrt ali težje poškodbe.

Nevarnost. Možne posledice: Smrt ali težje poškodbe.

Nevarne situacije.Možne posledice: Lažje ali neznatne poškodbe.

Škodljive situacije.Možne posledice: Poškodbe na napravi in okolici.

Nasveti za uporabo ter koristne informacije.

PV

Navodila za uporabo – Dvokrožna kolutna zavora za uporabo v gledališču BMG..T

Page 5: BMG..T Navodila za uporabo– najvišja nadmorska višina namestitve je 1000 m. 5.2 Električna napeljava • Varnost stikalne opreme mora ustrezati vsaj kategoriji 3 po standardu

2Varnostni nasveti in opozorilaVarnostni nasveti

2 Varnostni nasveti• Zahteve za napravo za varnostni izklop in odobrene priključne izvedbe so natančno

predpisane v naslednjih odsekih. Dosledno jih upoštevajte.• V povezavi s proizvajalcem naprave/stroja v vsakem primeru izvedite analizo

tveganja za tipično sestavo naprave/stroja. Ob tem upoštevajte uporabodvokrožne kolutne zavore BMG..T za uporabo v gledališču.

• Stikalna oprema zunanje napajalne napetosti zavore mora ustrezati vsajkategoriji 3 po standardu EN 954-1 oz. enakovrednemu državnemu standardu.

• Ročni vzvod za popustitev zavore v normalnem obratovanju ne sme biti privit,da se prepreči nehotena popustitev zavore. Zavore ni dovoljeno predelati nazaklenjeno ročno popustitev.

Splošna navodila • Upoštevajte tudi dodatna varnostna opozorila v posameznih poglavjih navodilza uporabo.

• Med in po obratovanju so zavore pod električno napetostjo, nekateri deli sepremikajo, površine so lahko vroče.

• Vsa dela v zvezi s prevozom, skladiščenjem, namestitvijo/montažo,priključitvijo, zagonom, vzdrževanjem in popravili lahko izvajajo samostrokovno usposobljene osebe, ki morajo obvezno upoštevati:– ustrezna podrobna navodila za uporabo in vezalne načrte,– posebne predpise in zahteve v povezavi s sistemom,– državne oz. regionalne predpise glede varnosti in preprečevanja nezgod.

• Težje poškodbe oseb in opreme so lahko posledica– nepravilne uporabe,– nepravilne namestitve ali neustreznega upravljanja stroja,– nedovoljene odstranitve obveznih zaščitnih pokrovov ali ohišja.

• Za izvedbo posegov na električnem delu sistema izklopite napajalno napetost.

Namenska uporaba

• Dvokrožne kolutne zavore BMG..T so certificirane po standardih DIN 56950, EN 954-1,EN 13849-1 in BGV C1 kot varnostne komponente premične opreme za uporabo vgledališčih. Pogoni, ki so opremljeni z zavoro BMG..T, morajo izpolnjevati zahteveprej omenjenih standardov. Še posebej upoštevajte navodila iz poglavja "Pogonskenaprave".

• Tehnični podatki in podrobnosti o dovoljenih pogojih delovanja so napisani nanapisni tablici in v dokumentih.

• Dvokrožne kolutne zavore BMG..T ni možno dodatno opremiti.• Obvezno upoštevajte vse specifične informacije!

Transport • Takoj po prejemu preverite pošiljko glede povzročitve morebitnih poškodb medtransportom. V primeru poškodb nemudoma obvestite prevozno podjetje. Morda bopotrebno preprečiti zagon motorja.

Navodila za uporabo – Dvokrožna kolutna zavora za uporabo v gledališču BMG..T

5
Page 6: BMG..T Navodila za uporabo– najvišja nadmorska višina namestitve je 1000 m. 5.2 Električna napeljava • Varnost stikalne opreme mora ustrezati vsaj kategoriji 3 po standardu

3 ertifikatarnostni nasveti in opozorila

6

3 CertifikatZa dvokrožne kolutne zavore BMG..T za uporabo v gledališču so na voljo naslednjidokumenti:• Certifikat o izdelku RW TÜV (Rensko-Westfalsko združenje za tehnični nadzor)Upoštevajte pripadajoča poročila o preizkušanju, ki so priložena certifikatom. Pogojipreizkušanja so zapisani v teh dokumentih. Še posebej natančno upoštevajte navodilaiz poglavij "Varnostna opozorila" in "Namestitev/zagon".

57626AXXSlika 1: Certifikat o izdelku

CV

Navodila za uporabo – Dvokrožna kolutna zavora za uporabo v gledališču BMG..T

Page 7: BMG..T Navodila za uporabo– najvišja nadmorska višina namestitve je 1000 m. 5.2 Električna napeljava • Varnost stikalne opreme mora ustrezati vsaj kategoriji 3 po standardu

4Sestavni deli gledališke zavore BMG..TNačelna sestava

4 Sestavni deli gledališke zavore BMG..T4.1 Načelna sestava

Naslednja slika prereza prikazuje načelno sestavo. Uporabite jo kot pomoč prinaročanju rezervnih delov. Možna so odstopanja v odvisnosti od velikosti in izvedbezavore!

54283AXXSlika 2: Načelna sestava zavore BMG..T

42 Zavorni ščitnik ležaja49 Pritisna plošča50 Zavorna vzmet52 Zavorna lamela53 Ročni vzvod za popustitev54 Kompletni tuljavnik56 Zatični vijak57 Stožčasta vzmet58 Šestroba matica59 Vmesni cevasti zatič 60 Zatični vijak

61 Šestroba matica65 Pritisni obroč66 Tesnilni obroč67 Izravnalna vzmet68 Zavorni disk69 Vzmetni obroč73 Niro plošča95 Tesnilni obroč157 Tračna sponka265 Zavorna vzmet, rdeča

69

52

66

49

15750 265

53

54

56

57

58

4273

6765

6860

6195

59

Navodila za uporabo – Dvokrožna kolutna zavora za uporabo v gledališču BMG..T

7
Page 8: BMG..T Navodila za uporabo– najvišja nadmorska višina namestitve je 1000 m. 5.2 Električna napeljava • Varnost stikalne opreme mora ustrezati vsaj kategoriji 3 po standardu

4 estavni deli gledališke zavore BMG..Tznaka tipa

8

4.2 Oznaka tipaZa uporabo v gledališču so dopustne naslednje kombinacije motorja in zavore:

Tip zavore Za velikost motorja Nazivni zavorni moment [Nm]

BMG4T

DT9032 (2 x 16)

20 (2 x 10)

DV100

40 (2 x 20)

32 (2 x 16)

20 (2 x 10)

BMG8T

DV11260 (2 x 30)

37 (2 x 18,5)

DV132S

75 (2 x 37,5)

60 (2 x 30)

37 (2 x 18,5)

BMG15T

DV132M 100 (2 x 50)

DV132ML DV160M150 (2 x 75)

100 (2 x 50)

BMG32T

DV160L300 (2 x 150)

200 (2 x 100)

DV180

400 (2 x 200)

300 (2 x 150)

200 (2 x 100)

BMG62T DV200 DV225

400 (2 x 200)

300 (2 x 150)

200 (2 x 100)

SO

Navodila za uporabo – Dvokrožna kolutna zavora za uporabo v gledališču BMG..T

Page 9: BMG..T Navodila za uporabo– najvišja nadmorska višina namestitve je 1000 m. 5.2 Električna napeljava • Varnost stikalne opreme mora ustrezati vsaj kategoriji 3 po standardu

5Namestitev/zagonNamestitev enote

5 Namestitev/zagon5.1 Namestitev enote

• Ročni vzvod za popustitev zavore v normalnem obratovanju ne sme biti privit,da se prepreči nehotena popustitev zavore.

• Pogonsko enoto lahko namestite, če• je pogonska enota nepoškodovana (ni prišlo do poškodb med prevozom in

skladiščenjem),• so izpolnjene naslednje zahteve:

– temperatura okolice med –25 °C in +40 °C, – brez olj, kislin, plinov, hlapov, sevanja itd.,– najvišja nadmorska višina namestitve je 1000 m.

5.2 Električna napeljava• Varnost stikalne opreme mora ustrezati vsaj kategoriji 3 po standardu EN 954-1

oz. enakovrednemu državnemu standardu.• Razred uporabe odklopnikov zavornega krmilnega sistema mora biti vsaj AC-3

po standardu EN 60947-4-1 oz. enakovrednemu državnemu standardu.• Zavora se električno popušča. Po izključitvi napetosti je popuščanje zavore

mehansko.– Zavoro priključite po vezalnem načrtu, ki je priložen zavori.– Napajalna napetost mora ležati znotraj nazivnega napetostnega območja

zavorne tuljave (glejte poglavje "Tehnični podatki").• Zavora se lahko uporablja samo v povezavi z zavornim krmilnim sistemom SEW

(glejte poglavje "Tehnični podatki").• Preverite preseke žic – obratovalni tokovi (glejte poglavje "Tehnični podatki").

– Priključite zavorno napetost v skladu s podatki na imenski tablici.– Zavorni krmilni sistem priključite po priloženem vezalnem načrtu.– Pri motorjih toplotnega razreda H vgradite zavorni usmernik v stikalno omaro!– Za priključno napeljavo uporabite samo bakrene kable z naslednjim tempera-

turnim območjem: Temperaturno območje: 60/75 °C• Za zaščito pred faznim izpadom in z njim povezanimi spremembami

v tokokrogih upoštevajte veljavne predpise, ki jih je izdala gospodarskazbornica!

5.3 Zagon• Pred zagonom sistema poleg varnostnih opozoril iz teh navodil za uporabo obvezno

preberite tudi varnostna opozorila v navodilih za uporabo motorja ter zakonskepredpise in predpise gospodarskega združenja.

Navodila za uporabo – Dvokrožna kolutna zavora za uporabo v gledališču BMG..T

9
Page 10: BMG..T Navodila za uporabo– najvišja nadmorska višina namestitve je 1000 m. 5.2 Električna napeljava • Varnost stikalne opreme mora ustrezati vsaj kategoriji 3 po standardu

6 ervis in vzdrževanjentervali servisnih in vzdrževalnih del

10

6 Servis in vzdrževanje• Uporabljajte samo originalne nadomestne dele, ki ustrezajo veljavnemu seznamu

sestavnih delov!• Pri zamenjavi zavorne tuljave vedno zamenjajte tudi zavorni krmilni sistem!• Motorji se med delovanjem zelo segrejejo – nevarnost opeklin!• Zavarujte premično opremo ali jo spustite (nevarnost padanja)!• Pred začetkom del odklopite napetost z motorja in zavore in ju zavarujte pred

nenamernim priklopom na napetost!• Veljajo nasveti iz navodil za uporabo trifaznih in zavornih motorjev BM/BMG!

Razpredelnica pomožnega orodja

V naslednji razpredelnici so številke distančnih zagozd, ki so potrebne za izvedbodinamičnega preverjanja. Za preverjanje so potrebne tri distančne zagozde.

6.1 Intervali servisnih in vzdrževalnih delPriporočljive časovne intervale za servisiranje in vzdrževanje mora izračunati projektantza posamezni sistem v skladu s projektno dokumentacijo proizvajalca in s predpisi, ki jihje izdala gospodarska zbornica. V skladu s predpisom gospodarske zbornice "BGV C1"je potrebno zavore za uporabo v gledališčih preverjati enkrat letno.Zavoro BMG..T lahko demontirajo samo strokovno usposobljene osebe.

Zavora Številka distančne zagozde

BMG4T 594 865 7

BMG8T 594 866 5

BMG15-62T 594 864 9

Distančne zagozde niso priložene dobavnemu obsegu zavore.

Pri vzdrževalnih delih mora biti premična oprema neobremenjena.

SI

Navodila za uporabo – Dvokrožna kolutna zavora za uporabo v gledališču BMG..T

Page 11: BMG..T Navodila za uporabo– najvišja nadmorska višina namestitve je 1000 m. 5.2 Električna napeljava • Varnost stikalne opreme mora ustrezati vsaj kategoriji 3 po standardu

6Servis in vzdrževanjePreverjanje delovanja dvokrožne zavore

6.2 Preverjanje delovanja dvokrožne zavoreZavore BMG..T lahko preverite statično in dinamično. Statično preverjanje za nekatereprimere uporabe ni primerno (npr. zaradi previsokega momenta testiranja). Upravljavecsistema mora določiti prave postopke testiranja v ustreznih časovnih intervalih(preberite poglavje Intervali servisnih in vzdrževalnih del).Ustrezni momenti testiranja so predstavljeni v naslednji razpredelnici. Preverjanjalahko ne glede na predpisane postopke opravljajo samo strokovno usposobljeneosebe!

Tip zavore Nazivni zavorni moment

Dovoljeni moment obremenitve

Dinamični moment testiranja

Statični moment testiranja

BMG4T

40 (2 x 20) 13 16 32

32 (2 x 16) 10,5 13 26

20 (2 x 10) 6,5 8 16

BMG8T

75 (2 x 37,5) 25 31 62

60 (2 x 30) 20 25 50

37 (2 x 18,5) 12 15 30

BMG15T150 (2 x 75) 50 62 125

100 (2 x 50) 35 44 88

BMG32T

400 (2 x 200) 70 87,5 175

300 (2 x 150) 100 125 250

200 (2 x 100) 135 169 338

BMG62T

400 (2 x 200) 70 87,5 175

300 (2 x 150) 100 125 250

200 (2 x 100) 135 169 338

Navodila za uporabo – Dvokrožna kolutna zavora za uporabo v gledališču BMG..T

11
Page 12: BMG..T Navodila za uporabo– najvišja nadmorska višina namestitve je 1000 m. 5.2 Električna napeljava • Varnost stikalne opreme mora ustrezati vsaj kategoriji 3 po standardu

6 ervis in vzdrževanjereverjanje delovanja dvokrožne zavore

12

Dinamično testiranje po DIN 56950

Zavore BMG..T delujejo po principu dvokrožne zavore. Zaviranje bremena ob izpaduenega zavornega kroga prevzame drugi krog. Spodaj je opisan način preverjanjaučinkovitosti tega zavornega sistema. Učinkovitost preverjajte v časovnih intervalih, kijih je predpisal upravljavec sistema (preberite poglavje Intervali servisnih in vzdrževalnihdel). Preverjanje učinkovitosti izvedite tako, da vsakokrat iz močnostnega krogaodklopite po en zavorni disk – z vstavljanjem distančne zagozde. 1. Zavarujte premično opremo ali jo spustite (nevarnost padanja)!2. Odstranite zaščitni pokrov in dajalnik.3. Odstranite tesnilni obroč.4. Električno ali ročno popustite zavoro.5. Iz močnostnega kroga odstranite zavorni disk – nad stebelne vijake vstavite tri

distančne zagozde (glejte sliko 3 na strani 13). Nastavitvene vijake [3] distančnihzagozd [1] zavrtite v levo toliko, da zavorni disk [4] ne deluje.

6. Vključite zavoro.7. Zračno režo zavornega diska v močnostnem krogu nastavite na 0,25 mm (glejte

navodila za uporabo trifaznih motorjev v poglavju "Servis in vzdrževanje"). 8. Zavorni sistem v močnostnem krogu (to je sistem, ki ni premoščen) mora biti

sposoben prestati dinamični moment testiranja po spodnji razpredelnici, t.j. 125 %dovoljenega momenta obremenitve.

9. Odstranite distančne zagozde.10.Ponovite korake 4 do 9 na drugem zavornem disku.11.Ponovno nastavite zračno režo.12.Namestite tesnilni obroč.13.Namestite zaščitni pokrov in dajalnik.

Tip zavore Nazivni zavorni moment

Dovoljeni moment obremenitve

Dinamični moment testiranja

BMG4T

40 (2 x 20) 13 16

32 (2 x 16) 10,5 13

20 (2 x 10) 6,5 8

BMG8T

75 (2 x 37,5) 25 31

60 (2 x 30) 20 25

37 (2 x 18,5) 12 15

BMG15T150 (2 x 75) 50 62

100 (2 x 50) 35 44

BMG32T

400 (2 x 200) 135 169

300 (2 x 150) 100 125

200 (2 x 100) 70 87,5

BMG62T

400 (2 x 200) 135 169

300 (2 x 150) 100 125

200 (2 x 100) 70 87,5

Če eden izmed zavornih sistemov ne prestane testiranja na dinamični moment,testiranje takoj prekinite. To pomeni, da delovanje dvokrožne zavore ni zagotov-ljeno. Zaustavite premično opremo ter odstranite in preverite zavoro.

SP

Navodila za uporabo – Dvokrožna kolutna zavora za uporabo v gledališču BMG..T

Page 13: BMG..T Navodila za uporabo– najvišja nadmorska višina namestitve je 1000 m. 5.2 Električna napeljava • Varnost stikalne opreme mora ustrezati vsaj kategoriji 3 po standardu

6Servis in vzdrževanjePreverjanje delovanja dvokrožne zavore

58038AXXSlika 3: Preverjanje delovanja dvokrožne zavore s pomočjo distančnih zagozd

[1] Distančna zagozda (3x)[2] Zračna reža[3] Nastavitveni vijak[4] Premoščen zavorni disk[5] Zavorni disk v močnostnem krogu

[1]

[2]

[3]

[4]

[5]

Navodila za uporabo – Dvokrožna kolutna zavora za uporabo v gledališču BMG..T

13
Page 14: BMG..T Navodila za uporabo– najvišja nadmorska višina namestitve je 1000 m. 5.2 Električna napeljava • Varnost stikalne opreme mora ustrezati vsaj kategoriji 3 po standardu

6 ervis in vzdrževanjeervisna služba

14

Statično preverjanje

Zavore serije BMG..T delujejo po principu dvokrožne zavore. Dovoljeni momentobremenitve med obratovanjem je mnogo manjši od nazivnega zavornega momenta.Tukaj opisano statično preverjanje zahteva ustrezno visoko trdnost vseh prenosnihdelov. Pred testiranjem preverite ustrezno trdnost komponent.Statično preverjanje se uporablja za test skupnega zavornega momenta posameznegazavornega diska. Oba zavorna kroga sta obremenjena istočasno. Vrednost statičnegamomenta preverjanja izberite v skladu s spodnjo razpredelnico; preverjanje lahkoizvedete po izvedenem zavarovanju spuščanja premične opreme.

Za preverjanje rezervnega zavornega kroga in varnostnih dejavnikov z enim samimpostopkom uporabite 250 % dovoljenega momenta obremenitve – kot statični momenttestiranja.

6.3 Servisna službaČe potrebujete pomoč naše servisne službe, vas prosimo za naslednje podatke:• podatke z napisne tablice (v celoti)• vrsto in obseg napake• čas in zunanje okoliščine ob pojavu napake• predpostavljene vzroke

Tip zavore Nazivni zavorni moment

Dovoljeni moment obremenitve

Statični moment testiranja

BMG4T

40 (2 x 20) 13 32

32 (2 x 16) 10,5 26

20 (2 x 10) 6,5 16

BMG8T

75 (2 x 37,5) 25 62

60 (2 x 30) 20 50

37 (2 x 18,5) 12 30

BMG15T150 (2 x 75) 50 125

100 (2 x 50) 35 88

BMG32T

400 (2 x 200) 70 175

300 (2 x 150) 100 250

200 (2 x 100) 135 338

BMG62T

400 (2 x 200) 70 175

300 (2 x 150) 100 250

200 (2 x 100) 135 338

Če sistem ne prestane testiranja na statični moment, testiranje takoj prekinite. Topomeni, da delovanje dvokrožne zavore ni zagotovljeno. Zaustavite premičnoopremo ter odstranite in preverite zavoro.Druga možnost za statično preverjanje je preverjanje z momentnim ključem nastrani B.

SS

Navodila za uporabo – Dvokrožna kolutna zavora za uporabo v gledališču BMG..T

Page 15: BMG..T Navodila za uporabo– najvišja nadmorska višina namestitve je 1000 m. 5.2 Električna napeljava • Varnost stikalne opreme mora ustrezati vsaj kategoriji 3 po standardu

7Tehnični podatkiZavorni momenti BMG..T

7 Tehnični podatki7.1 Zavorni momenti BMG..T

Zaradi vzporednih odstopanj zavornega diska lahko pri preverjanju nastavitve zračnereže po opravljenem poskusnem obratovanju motorja nastane odstopanje velikosti± 0,05 mm.

Tip zavore

Za velikost motorja

Zračna reža Nastavitve zavornih momentov

naz./ min.

naz./ maks.

Nazivni zavorni moment

Vrsta in število zavornih vzmeti

Številka za naročanje zavornih vzmeti

[mm] [mm] [Nm] standardna rdeča standardna rdeča

BMG4T

DT90

0,2 0,6

32 (2 x 16) 2 2

135 150 8 135 151 6

20 (2 x 10) 6

DV100

40 (2 x 20) 3

32 (2 x 16) 2 2

20 (2 x 10) 6

BMG8T

DV11260 (2 x 30) 2 2

184 845 3 135 570 8

37 (2 x 18,5) 6

DV132S

75 (2 x 37,5) 3

60 (2 x 30) 2 2

37 (2 x 18,5) 6

BMG15T

DV132M 100 (2 x 50) 6

184 486 5 184 487 3DV132ML DV160M

150 (2 x 75) 3

100 (2 x 50) 6

BMG32T

DV160L300 (2 x 150) 4

187 455 1 187 457 8

200 (2 x 100) 8

DV180

400 (2 x 100) 4 4

300 (2 x 150) 4

200 (2 x 100) 8

BMG62T DV200 DV225

400 (2 x 100) 4 4

187 455 1 187 457 8300 (2 x 150) 4

200 (2 x 100) 8

Navodila za uporabo – Dvokrožna kolutna zavora za uporabo v gledališču BMG..T

Pi

fkVA

Hz

n

15

Page 16: BMG..T Navodila za uporabo– najvišja nadmorska višina namestitve je 1000 m. 5.2 Električna napeljava • Varnost stikalne opreme mora ustrezati vsaj kategoriji 3 po standardu

7 ehnični podatkiožni zavorni krmilni sistemi

16

7.2 Možni zavorni krmilni sistemiPodjetje SEW-EURODRIVE predpisuje naslednje zavorne krmilne sisteme v kom-binaciji z zavorami serije BMG..T – kot standardne izvedbe za vgradnjo v priključnoomaro:

Če želite zavorni krmilni sistem vgraditi v stikalno omaro, predpisuje podjetje SEW-EURODRIVE naslednje zavorne krmilne sisteme v kombinaciji z zavorami serijeBMG..T:

Za druge izvedbe zavornih krmilnih sistemov se obrnite na predstavnike podjetja SEW-EURODRIVE.

7.3 Obratovalni tokovi BMG..TV naslednji razpredelnici so prikazani obratovalni tokovi za BMG..T:

BMG4T BMG8T BMG15T BMG32T/ BMG62T

Izmenično napajanje BG/BGE BGE BGE BGE

Napajanje 24 VDC BS/BSG BSG BSG BSG

BMG4T BMG8T BMG15T BMG32T/ BMG62T

Izmenično napajanje BMS/BME/BMP BME/BMP BME/BMP BME/BMP

Napajanje 24 VDC BS/BSG BSG BSG BSG

BMG4T BMG8T BMG15T BMG32T BMG62T

Maks. naz. zavorni moment [Nm]

40 75 150 400 400

Zavorna moč [W] 35 40 60 78 78

Razmerje vklopnega toka IB/IH – 6,3 7,5 8,5 8,5

Nazivna napetost UN BMG4T BMG8T BMG15T BMG32T BMG62T

IH [AAC] IH [AAC] IH [AAC] IH [AAC] IH [AAC]

24 DC 1,301)

1) Enosmerni tok pri enosmernem (DC) napajanju

1,752)

2) Enosmerni tok pri obratovanju z BSG

2,652) – –

230 AC (208-233) 0,25 0,28 0,42 0,53 0,53

240 AC (234-261) 0,22 0,25 0,38 0,48 0,48

290 AC (262-293) 0,20 0,22 0,34 0,42 0,42

400 AC (370-414) 0,14 0,16 0,24 0,30 0,30

440 AC (415-464) 0,12 0,14 0,21 0,27 0,27

IB Tok pospeševalnika – kratkotrajni vklopni tokIH Efektivna vrednost držalnega toka napajanja zavornega usmernika SEWUN Nazivna napetost (območje nazivne napetosti)

Dopustna odstopanja nazivne napetosti: območje nazivne napetosti ± 10 %Primer: Nazivna napetost 230 VAC

spodnja meja 208 VAC –10 %zgornja meja 233 VAC +10 %

TM

Pi

fkVA

Hz

n

Navodila za uporabo – Dvokrožna kolutna zavora za uporabo v gledališču BMG..T

Page 17: BMG..T Navodila za uporabo– najvišja nadmorska višina namestitve je 1000 m. 5.2 Električna napeljava • Varnost stikalne opreme mora ustrezati vsaj kategoriji 3 po standardu

Seznam naslovov

Seznam naslovovNemčija

UpravaProizvodnjaProdaja

Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42D-76646 BruchsalPoštaPoštni predal 3023 · D-76642 Bruchsal

Tel. +49 7251 75-0Faks +49 7251 75-1970http://[email protected]

Pristojni servisni centri

Osrednja Nemčija Gonila/motorji

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 1D-76676 Graben-Neudorf

Tel. +49 7251 75-1710Faks +49 7251 [email protected]

Osrednja Nemčija Elektronika

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42D-76646 Bruchsal

Tel. +49 7251 75-1780Faks +49 7251 [email protected]

Sever SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGAlte Ricklinger Straße 40-42D-30823 Garbsen (pri Hannovru)

Tel. +49 5137 8798-30Faks +49 5137 [email protected]

Vzhod SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDänkritzer Weg 1D-08393 Meerane (pri mestu Zwickau)

Tel. +49 3764 7606-0Faks +49 3764 [email protected]

Jug SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDomagkstraße 5D-85551 Kirchheim (pri Münchnu)

Tel. +49 89 909552-10Faks +49 89 [email protected]

Zahod SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGSiemensstraße 1D-40764 Langenfeld (pri Düsseldorfu)

Tel. +49 2173 8507-30Faks +49 2173 [email protected]

Drive Service Hotline/telefonska pomoč 24 ur na dan +49 180 5 SEWHELP+49 180 5 7394357

Druge naslove servisnih služb v Nemčiji lahko dobite na zahtevo.

Francija

ProizvodnjaProdajaServisna služba

Haguenau SEW-USOCOME48-54, route de SoufflenheimB. P. 20185F-67506 Haguenau Cedex

Tel. +33 (0) 3 88 73 67 00 Faks +33 (0) 3 88 73 66 00http://[email protected]

Montažni oddelekProdajaServisna služba

Bordeaux SEW-USOCOMEParc d’activités de Magellan62, avenue de Magellan - B. P. 182F-33607 Pessac Cedex

Tel. +33 (0) 5 57 26 39 00 Faks +33 (0) 5 57 26 39 09

Lyon SEW-USOCOMEParc d’Affaires RooseveltRue Jacques TatiF-69120 Vaulx en Velin

Tel. +33 (0) 4 72 15 37 00 Faks + 33 (0) 4 72 15 37 15

Pariz SEW-USOCOMEIndustrijska cona2, rue Denis PapinF-77390 Verneuil I’Etang

Tel. +33 (0) 1 64 42 40 80Faks +33 (0) 1 64 42 40 88

Druge naslove servisnih služb v Franciji lahko dobite na zahtevo.

Alžirija

Prodaja Alžir Réducom16, rue des Frères ZaghnounBellevue El-Harrach16200 Alžir

Tel. +213 (0) 21 82 22 84Faks +213 (0) 21 82 22 84

Argentina

Montažni oddelekProdajaServisna služba

Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A.Centro Industrial Garin, Lote 35Ruta Panamericana Km 37,51619 Garin

Tel. +54 (0) 33 27 45 72 84Faks +54 (0) 33 27 45 72 [email protected]

03/2006 17

Page 18: BMG..T Navodila za uporabo– najvišja nadmorska višina namestitve je 1000 m. 5.2 Električna napeljava • Varnost stikalne opreme mora ustrezati vsaj kategoriji 3 po standardu

18

Seznam naslovov

Avstralija

Montažni oddelekProdajaServisna služba

Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD.27 Beverage DriveTullamarine, Victoria 3043

Tel. +61 (0) 3 99 33 10 00 Faks +61 (0) 3 99 33 10 03http://[email protected]

Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD.9, Sleigh Place, Wetherill ParkNew South Wales, 2164

Tel. +61 (0) 2 97 25 99 00Faks +61 (0) 2 97 25 99 [email protected]

Avstrija

Montažni oddelekProdajaServisna služba

Dunaj SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H.Richard-Strauss-Strasse 24A-1230 Dunaj

Tel. +43 (0) 16 17 55 00-0Faks +43 (0) 16 17 55 00-30http://[email protected]

Belgija

Montažni oddelekProdajaServisna služba

Bruselj SEW Caron-Vector S.A.Avenue Eiffel 5B-1300 Wavre

Tel. +32 (0) 10 23 13 11Faks +32 (0) 10 2313 36http://[email protected]

Bolgarija

Prodaja Sofija BEVER-DRIVE GMBHBogdanovetz Str.1BG-1606 Sofija

Tel. +359 (0) 9 29 53 25 65Faks +359 (0) 9 29 54 93 [email protected]

Brazilija

ProizvodnjaProdajaServisna služba

Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.Avenida Amâncio Gaiolli, 50Caixa Postal: 201-07111-970Guarulhos/SP - Cep.: 07251-250

Tel. +55 (0) 11 64 89 91 33Faks +55 (0) 11 64 80 33 28http://[email protected]

Druge naslove servisnih služb v Braziliji lahko dobite na zahtevo.

Češka

Prodaja Praga SEW-EURODRIVE CZ S.R.O.Business Centrum Praha Lužná 591CZ-16000 Praha 6 - Vokovice

Tel. +420 (0) 2 20 12 12 34 + 2 20 12 12 36Faks +420 (0) 2 20 12 12 37http://[email protected]

Čile

Montažni oddelekProdajaServisna služba

Santiago, Čile SEW-EURODRIVE CHILE LTDA.Las Encinas 1295Parque Industrial Valle GrandeLAMPARCH-Santiago, ČilePoštaCasilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Čile

Tel. +56 (0) 27 57 70 00Faks +56 (0) 27 57 70 [email protected]

Danska

Montažni oddelekProdajaServisna služba

Kopenhagen SEW-EURODRIVEA/SGeminivej 28-30, P.O. Box 100DK-2670 Greve

Tel. +45 (0) 43 95 8500Faks +45 (0) 43 95 8509http://[email protected]

Estonija

Prodaja Tallin ALAS-KUUL ASPaldiski mnt.125EE 0006 Tallin

Tel. +372 (0) 6 59 32 30Faks +372 (0) 6 59 32 31

Finska

Montažni oddelekProdajaServisna služba

Lahti SEW-EURODRIVE OYVesimäentie 4FIN-15860 Hollola 2

Tel. +358 (0) 201 589 300Faks +358 (0) 201 780 6211http://[email protected]

03/2006

Page 19: BMG..T Navodila za uporabo– najvišja nadmorska višina namestitve je 1000 m. 5.2 Električna napeljava • Varnost stikalne opreme mora ustrezati vsaj kategoriji 3 po standardu

Seznam naslovov

Gabon

Prodaja Libreville Electro-ServicesB.P. 1889Libreville

Tel. +241 (0) 73 40 11Faks +241 (0) 73 40 12

Grčija

ProdajaServisna služba

Atene Christ. Boznos & Son S.A.12, Mavromichali StreetP.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus

Tel. +30 (0) 21 04 22 51 34 Faks +30 (0) 21 04 / 22-51 59http://[email protected]

Hong Kong

Montažni oddelekProdajaServisna služba

Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD.Unit No. 801-806, 8th FloorHong Leong Industrial ComplexNo. 4, Wang Kwong RoadKowloon, Hong Kong

Tel. +852 (0) 2-7 96 04 77 + 79 60 46 54Faks +852 (0) 2-7 95-91 [email protected]

Hrvaška

ProdajaServisna služba

Zagreb KOMPEKS d. o. o.PIT Erdödy 4 IIHR 10 000 Zagreb

Tel. +385 (0) 14 61 31 58Faks +385 (0) 14 61 31 [email protected]

Indija

Montažni oddelekProdajaServisna služba

Baroda SEW-EURODRIVE India Pvt. Ltd.Plot No. 4, GidcPor Ramangamdi · Baroda - 391 243Gujarat

Tel. +91 265 2831021Faks +91 265 [email protected]

Tehnične pisarne Bangalore SEW-EURODRIVE India Private Limited308, Prestige Centre Point7, Edward RoadBangalore

Tel. +91 80 22266565Faks +91 80 [email protected]

Irska

ProdajaServisna služba

Dublin Alperton Engineering Ltd.48 Moyle RoadDublin Industrial EstateGlasnevin, Dublin 11

Tel. +353 (0) 18 30 62 77Faks +353 (0) 18 30 64 58

Italija

Montažni oddelekProdajaServisna služba

Milano SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s.Via Bernini,14I-20020 Solaro (Milano)

Tel. +39 (0) 2 96 98 01Faks +39 (0) 2 96 79 97 [email protected]

Izrael

Prodaja Tel Aviv Liraz Handasa Ltd.Ahofer Str 34B / 22858858 Holon

Tel. +972 3 5599511Faks +972 3 [email protected]

Japonska

Montažni oddelekProdajaServisna služba

Toyoda-cho SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD250-1, Shimoman-no,IwataShizuoka 438-0818

Tel. +81 (0) 53 83 7 3811 13Faks +81 (0) 53 83 7 [email protected]

03/2006 19

Page 20: BMG..T Navodila za uporabo– najvišja nadmorska višina namestitve je 1000 m. 5.2 Električna napeljava • Varnost stikalne opreme mora ustrezati vsaj kategoriji 3 po standardu

20

Seznam naslovov

Južnoafriška republika

Montažni oddelekProdajaServisna služba

Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITEDEurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome RoadsAeroton Ext. 2Johannesburg 2013P.O.Box 90004Bertsham 2013

Tel. +27 (0) 11 248 70 00Faks +27 (0) 11 494 31 [email protected]

Capetown SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITEDRainbow ParkCnr. Racecourse & Omuramba RoadMontague GardensCape TownP.O.Box 36556Chempet 7442 Cape Town

Tel. +27 (0) 21 552 98 20Faks +27 (0) 21 552 98 30Telex 576 [email protected]

Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED2 Monaceo PlacePinetownDurbanP.O. Box 10433, Ashwood 3605

Tel. +27 (0) 31 700 34 51Faks +27 (0) 31 700 38 [email protected]

Kamerun

Prodaja Douala Electro-ServicesRue Drouot AkwaB.P. 2024Douala

Tel. +237 (0) 43 22 99Faks +237 (0) 42 77 03

Kanada

Montažni oddelekProdajaServisna služba

Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker DriveBramalea, Ontario L6T3W1

Tel. +1 (0) 905 7 91-15 53Faks +1 (0) 905 7 91-29 99http://[email protected]

Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 7188 Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2

Tel. +1 (0) 604 9 46-55 35Faks +1 (0) 604 946 [email protected]

Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 2555 Rue Leger Street LaSalle, Quebec H8N 2V9

Tel. +1 (0) 514 3 67-11 24Faks +1 (0) 514 3 67-36 [email protected]

Druge naslove servisnih služb v Kanadi lahko dobite na zahtevo.

Kitajska

ProizvodnjaMontažni oddelekProdajaServisna služba

Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd.No. 46, 7th Avenue, TEDATianjin 300457

Tel. +86 (0) 22 25 32 26 12Faks +86 (0) 22 25 32 26 11http://www.sew.com.cn

Montažni oddelekProdajaServisna služba

Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd.333, Suhong Middle RoadSuzhou Industrial ParkJiangsu Province, 215021L. R. Kitajska

Tel. +86 (0) 5 12 - 62 58 17 81Faks +86 (0) 5 12 - 62 58 17 [email protected]

Kolumbija

Montažni oddelekProdajaServisna služba

Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 132-60Bodega 6, Manzana BSantafé de Bogotá

Tel. +57 (0) 15 47 50 50Faks +57 (0) 15 47 50 [email protected]

Koreja

Montažni oddelekProdajaServisna služba

Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate Unit 1048-4, Shingil-DongAnsan 425-120

Tel. +82 (0) 3 14 92-80 51Faks +82 (0) 3 14 92-80 [email protected]

03/2006

Page 21: BMG..T Navodila za uporabo– najvišja nadmorska višina namestitve je 1000 m. 5.2 Električna napeljava • Varnost stikalne opreme mora ustrezati vsaj kategoriji 3 po standardu

Seznam naslovov

Latvija

Prodaja Riga SIA Alas-KuulKatlakalna 11CLV-1073 Riga

Tel. +371 7139386Faks +371 [email protected]

Libanon

Prodaja Beirut Gabriel Acar & Fils sarlB. P. 80484Bourj Hammoud, Beirut

Tel. +961 (0) 1 49 47 86 +961 (0) 1 49 82 72+961 (0) 3 27 45 39Faks +961 (0) 1 49 49 71 [email protected]

Litva

Prodaja Alytus UAB IrsevaNaujoji 19LT-62175 Alytus

Tel. +370 315 79204Faks +370 315 [email protected]

Luksemburg

Montažni oddelekProdajaServisna služba

Bruselj CARON-VECTOR S.A.Avenue Eiffel 5B-1300 Wavre

Tel. +32 (0) 10 23 13 11Faks +32 (0) 10 2313 36http://[email protected]

Madžarska

ProdajaServisna služba

Budimpešta SEW-EURODRIVE Kft.H-1037 BudapestKunigunda u. 18

Tel. +36 (0) 1 437 06 58Faks +36 (0) 1 437 06 [email protected]

Makedonija

Prodaja Skopje SGS-Skopje / Makedonija"Teodosij Sinactaski” 6691000 Skopje / Makedonija

Tel. +389 (0) 9 91 38 43 90Faks +389 (0) 9 91 38 43 [email protected]

Malezija

Montažni oddelekProdajaServisna služba

Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya81000 Johor Bahru, JohorWest Malezija

Tel. +60 (0) 73 54 94 09Faks +60 (0) 73 5414 [email protected]

Maroko

Prodaja Casablanca S. R. M.Société de Réalisations Mécaniques5, rue Emir Abdelkader05 Casablanca

Tel. +212 (0) 2 61 86 69 + 61 86 70 + 61 86 71Faks +212 (0) 2 62 15 [email protected]

Mehika

Montažni oddelekProdajaServisna služba

Queretaro SEW-EURODRIVE, Sales and Distribution, S. A. de C. V.Privada Tequisquiapan No. 102Parque Ind. Queretaro C. P. 76220Queretaro, Mexico

Tel. +52 442 1030-300Faks +52 442 [email protected]

Nizozemska

Montažni oddelekProdajaServisna služba

Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175NL-3044 AS RotterdamPostbus 10085NL-3004 AB Rotterdam

Tel. +31 (0) 10 44 63 700Faks +31 (0) 10 41 55 552http://[email protected]

Norveška

Montažni oddelekProdajaServisna služba

Moss SEW-EURODRIVE A/SSolgaard skog 71N-1599 Moss

Tel. +47 (0) 69 2410 20Faks +47 (0) 69 2410 [email protected]

03/2006

21
Page 22: BMG..T Navodila za uporabo– najvišja nadmorska višina namestitve je 1000 m. 5.2 Električna napeljava • Varnost stikalne opreme mora ustrezati vsaj kategoriji 3 po standardu

22

eznam naslovov

Nova Zelandija

Montažni oddelekProdajaServisna služba

Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount driveEast Tamaki Auckland

Tel. +64 (0) 9 -2 74 56 27Faks +64 (0) 9-2 74 01 [email protected]

Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, FerrymeadChristchurch

Tel. +64 (0) 3 -3 84 62 51Faks +64 (0) 3 -3 85 64 [email protected]

Peru

Montažni oddelekProdajaServisna služba

Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C.Los Calderos # 120-124Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima

Tel. +51 (0) 13 49 52 80Faks +51 (0) 13 49 30 [email protected]

Poljska

Montažni oddelekProdajaServisna služba

Lodz SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o.ul. Techniczna 5 PL-92-518 Lodz

Tel. +48 (0) 4 26 77 10 90Faks +48 (0) 4 26 77 10 99http://[email protected]

Portugalska

Montažni oddelekProdajaServisna služba

Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 15 P-3050-901 Mealhada

Tel. +351 (0) 2 31 20 96 70Faks +351 (0) 2 31 20 36 85http://[email protected]

Romunija

ProdajaServisna služba

Bukarešta Sialco Trading SRL str. Madrid nr.4 011785 Bukarešta

Tel. +40 (0) 2 12 30 13 28Faks +40 (0) 2 12 30 71 70 [email protected]

Rusija

Prodaja St. Petersburg ZAO-SEW EURODRIVE P.O. Box 36 195220 St. Petersburg Russia

Tel. +7 (0) 812 5 35 71 42 + 812 5 35 04 30Faks +7 (0) 812 5 35 22 87http://[email protected]

Senegal

Prodaja Dakar SENEMECA Mécanique GénéraleKm 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar

Tel. +221 (0) 849 47 70Faks +221 (0) 849 47 [email protected]

Singapur

Montažni oddelekProdajaServisna služba

Singapur SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapur 638644

Tel. +65 (0) 68 62 17 01 ... 17 05Faks +65 (0) 68 61 28 [email protected]

Slonokoščena obala

Prodaja Abidjan SICASte industrielle et commerciale pour l’Afrique165, Bld de MarseilleB.P. 2323, Abidjan 08

Tel. +225 (0) 25 79 44Faks +225 (0) 25 84 36

Slovaška

Prodaja Sered SEW-Eurodrive SK s.r.o.Trnavska 920SK-926 01 Sered

Tel. +421 31 7891311Faks +421 31 [email protected]

S

03/2006

Page 23: BMG..T Navodila za uporabo– najvišja nadmorska višina namestitve je 1000 m. 5.2 Električna napeljava • Varnost stikalne opreme mora ustrezati vsaj kategoriji 3 po standardu

Seznam naslovov

Slovenija

ProdajaServisna služba

Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o.UI. XIV. divizije 14SLO – 3000 Celje

Tel. +386 (0) 3 490 83 20Faks +386 (0) 3 490 83 [email protected]

Španija

Montažni oddelekProdajaServisna služba

Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAŃA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302E-48170 Zamudio (Vizcaya)

Tel. +34 (0) 9 44 31 84 70Faks +34 (0) 9 44 31 84 [email protected]

Srbija in Črna gora

Prodaja Beograd DIPAR d.o.o.Kajmakcalanska 54SCG-11000 Beograd

Tel. +381 11 3046677Faks +381 11 [email protected]

Švedska

Montažni oddelekProdajaServisna služba

Jönköping SEW-EURODRIVE ABGnejsvägen 6-8S-55303 JönköpingBox 3100 S-55003 Jönköping

Tel. +46 (0) 36 34 42 00Faks +46 (0) 36 34 42 80 http://[email protected]

Švica

Montažni oddelekProdajaServisna služba

Basel Alfred lmhof A.G.Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel

Tel. +41 (0) 6 14 17 17 17Faks +41 (0) 6 14 17 17 00http://[email protected]

Tajska

Montažni oddelekProdajaServisna služba

Chon Buri SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd.Bangpakong Industrial Park 2700/456, Moo.7, Tambol DonhuarohMuang DistrictChon Buri 20000

Tel. +66 (0) 38 45 42 81Faks +66 (0) 38 45 42 [email protected]

Tunizija

Prodaja Tunis T. M.S. Technic Marketing Service7, rue Ibn EI Heithem Z.I. SMMT2014 Mégrine Erriadh

Tel. +216 (0) 1 43 40 64 + 1 43 20 29Faks +216 (0) 1 43 29 76

Turčija

Montažni oddelekProdajaServisna služba

Istanbul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri Sirketi Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR-81540 Maltepe ISTANBUL

Tel. +90 (0) 216 4 41 91 63 + 216 4 41 91 64 + 216 3 83 80 14Faks +90 (0) 216 3 05 58 [email protected]

Ukrajina

ProdajaServisna služba

Dnepropetrovsk SEW-EURODRIVEStr. Rabochaja 23-B, Office 40949008 Dnepropetrovsk

Tel. +380 56 370 3211Faks +380 56 372 [email protected]

Velika Britanija

Montažni oddelekProdajaServisna služba

Normanton SEW-EURODRIVE Ltd.Beckbridge Industrial EstateP.O. Box No.1GB-Normanton, West-Yorkshire WF6 1QR

Tel. +44 (0) 19 24 89 38 55Faks +44 (0) 19 24 89 37 02http://[email protected]

Venezuela

Montažni oddelekProdajaServisna služba

Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A.Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319Zona Industrial Municipal NorteValencia, Estado Carabobo

Tel. +58 (0) 241 8 32 98 04Faks +58 (0) 241 8 3862 [email protected]@cantv.net

03/2006

23
Page 24: BMG..T Navodila za uporabo– najvišja nadmorska višina namestitve je 1000 m. 5.2 Električna napeljava • Varnost stikalne opreme mora ustrezati vsaj kategoriji 3 po standardu

24

eznam naslovov

ZDA

ProizvodnjaMontažni oddelekProdajaServisna služba

Greenville SEW-EURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518Lyman, S.C. 29365

Tel. +1 (0) 864 4 39 75 37Faks - prodaja +1 (0) 864 439-78 30Faks - proizvodnja +1 (0) 864 4 39-99 48Faks - pomoč +1 (0) 864 4 39-05 66Telex 805 550 http://[email protected]

Montažni oddelekProdajaServisna služba

San Francisco SEW-EURODRIVE INC. 30599 San Antonio St.Hayward, California 94544-7101

Tel. +1 (0) 510 4 87-35 60Faks +1 (0) 510 4 87 -63 [email protected]

Philadelphia/PA SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481Bridgeport, New Jersey 08014

Tel. +1 (0) 856 4 67-22 77Faks +1 (0) 856 4 67-37 [email protected]

Dayton SEW-EURODRIVE INC.2001 West Main Street Troy, Ohio 45373

Tel. +1 (0) 9 37 3 35-00 36Faks +1 (0) 9 37 4 40-37 [email protected]

Dallas SEW-EURODRIVE INC.3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237

Tel. +1 (0) 214 3 30-48 24Faks +1 (0) 214 3 30-47 [email protected]

Druge naslove servisnih služb v ZDA lahko dobite na zahtevo.

S

03/2006

Page 25: BMG..T Navodila za uporabo– najvišja nadmorska višina namestitve je 1000 m. 5.2 Električna napeljava • Varnost stikalne opreme mora ustrezati vsaj kategoriji 3 po standardu
Page 26: BMG..T Navodila za uporabo– najvišja nadmorska višina namestitve je 1000 m. 5.2 Električna napeljava • Varnost stikalne opreme mora ustrezati vsaj kategoriji 3 po standardu
Page 27: BMG..T Navodila za uporabo– najvišja nadmorska višina namestitve je 1000 m. 5.2 Električna napeljava • Varnost stikalne opreme mora ustrezati vsaj kategoriji 3 po standardu

SEW-EURODRIVE – Driving the world

Page 28: BMG..T Navodila za uporabo– najvišja nadmorska višina namestitve je 1000 m. 5.2 Električna napeljava • Varnost stikalne opreme mora ustrezati vsaj kategoriji 3 po standardu

Kako človek spreminja svet

Z ljudmi, ki hitreje in napredno razmišljajo ter skupaj z vami ustvarjajo prihodnost.

S storitvijo, ki je na dosegu roke po vsem svetu.

S pogonskimi in krmilnimi enotami, ki samodejno povečajo vašo storilnost.

Z obširnimi viri znanja na najpomembnejših področjih današnjega časa.

S kakovostjo, katere visoki standardi olajšajo vsakodnevno delo.

Z globalno prisotnostjo za hitre in prepričljive rešitve.Po vsem svetu.

Z inovativnimi idejami, ki prinašajo rešitve tudi za bodočnost.

S prisotnostjo na svetovnem spletu, ki 24 ur na dan omogoča dostop do informacij in posodobitev programske opreme.

Motorna gonila \ industrijska gonila \ pogonska elektronika \ avtomatizacija pogonov \ storitve

SEW-EURODRIVEDriving the world

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGP.O. Box 3023 · D-76642 Bruchsal / GermanyPhone +49 7251 75-0 · Fax +49 7251 [email protected]

→ www.sew-eurodrive.com