40

Biolegni - è biomateria (ITA-FRA)

Embed Size (px)

DESCRIPTION

catalogo nuovocorso - linea è biomateria - serie biolegni

Citation preview

Page 1: Biolegni - è biomateria (ITA-FRA)
Page 2: Biolegni - è biomateria (ITA-FRA)
Page 3: Biolegni - è biomateria (ITA-FRA)

1

Page 4: Biolegni - è biomateria (ITA-FRA)

2

Page 5: Biolegni - è biomateria (ITA-FRA)

3

L’acqua si unisce a due parti d’argilla, una atomizzata ed una no, e si trasforma, con il processo dell’estrusione a crudo, in una lastra dalle straordinarie capacità plasti-che ed estetiche. Nascono forme e dimensioni sconosciute ai sistemi tradizionali: l’argilla, spinta ad alta pressione fuori dalla trafila, acquista un’incredibile coesio-ne che conferisce una particolare solidità, anche nei grandi formati. nuovocorso è idea, progetto e sogno che scelgono di vivere la vita vera.

L’eau s’unit à deux parts d’argile, une part atomisée et une part non atomisé, et se transforme, à travers un procédé d’extrusion à cru, en une plaque ayant des capacités plastiques et esthétiques extraordinaires. Des formes et des dimensions inconnues par rapport aux systèmes traditionnels naissent: l’argile, poussée à haute pression au dehors de la filière, acquiert une incroyable cohésion qui lui donne une solidité particulière, même pour les grands formats. Nuovocorso est une idée, un projet et un rêve qui choisissent de vivre la vraie vie.

È NUOVA TECNOLOGIA, È NUOVA MATERIAc’est une nouvelle technologie, c’est une nouvelle matière

Page 6: Biolegni - è biomateria (ITA-FRA)

4

È IL PIACERE DEL LEGNO, NELLE SUE ESSENZEc’est le plaisir du bois, dans ses essences

Page 7: Biolegni - è biomateria (ITA-FRA)

5

Il sapere e l’esperienza dell’artigiano si traducono in un processo industriale inno-vativo. Così la lastra si fa asse, assume l’aspetto e il tocco del legno verniciato, ne ruba l’anima per renderla in una sorprendente superficie, con una qualità che supe-ra la semplice copia. Nasce il futuro della dimensione abitativa. Cinque essenze che donano alla casa un’anima dal sapore accogliente e autentico, capaci di vestire gli ambienti più diversi, dal moderno design alla tradizione classica.Le savoir et l’expérience de l’artisan se traduisent en un processus industriels innovant. C’est ainsi que la plaque devient planche, prend l’aspect du bois et la touche du bois verni, en vole l’âme pour qu’elle devienne une surprenante surface, avec une qualité qui dépasse la simple copie. C’est le futur de la dimension de l’habitation qui naît. Cinq essences qui donnent à la maison une âme ayant un goût accueillant et authentique, capables d’habiller les milieux les plus différents, du design moderne à la tradition classique.

Biolegni

WHITE

GREY

OAK

TEAK

WENGE

livingsalle de sèjour

bagnosale de bain

cucinacusine

esterniextérieur

AMBIENTIAD ELEVATOCALPESTIOcarreaux destinés à des sols soumis à un passage intensif

Page 8: Biolegni - è biomateria (ITA-FRA)

6

Le dimensioni esaltano la fantasia di ogni nuova interpretazione estetica. Plance di 180 cm, una misura che si rifà alla lunghezza più preziosa dei legni e ne esalta al massimo la naturale plasticità, per rivestire l’atmosfera imprimendogli una grande forza espressiva ed altrettanta personalità. Ogni spazio diventa una scenografia dal design essenzialmente materico, il palcoscenico aperto al puro piacere di abitare.

Les dimensions exaltent la fantaisie dans une nouvelle interprétation esthétique. Planches de 180 cm, une mesure qui remonte à la longueur plus précieuse des bois et en exalte au maximum la naturelle plasticité, pour revêtir l’atmosphère en lui donnant une grande force expressive et autant de personnalité. Chaque espace devient une scénographie ayant un design essentiellement matiériste, le plateau ouvert au pur plaisir d’habiter.

È LA DIMENSIONE DEL PRESTIGIOc’est la dimension des prestiges

Page 9: Biolegni - è biomateria (ITA-FRA)

7

20x1

80

Page 10: Biolegni - è biomateria (ITA-FRA)

8

È LA SUPERFICIE CHE SI FA NATURAc’est la surface qui devient nature

Page 11: Biolegni - è biomateria (ITA-FRA)

9

Nella serie Biolegni una struttura a crudo ridisegna la lastra, la rimodella ad immagine del legno più vissuto e consumato. La mano così scorre venature, nodi, scalfitture e imperfezioni che caratterizzano solo il vero legno naturale. Al tatto la superficie offre sensazioni intense e rende la lastra in porcellanato estruso un corpo capace di trasfe-rire all’ambiente tutta la sua originaria energia vitale. La materia è diventata casa.

Dans la série Biolegni une structure à cru redessine la plaque, la refaçonne à l’image du bois plus vécu et usé. La main glisse ainsi sur les veines, les nœuds, les rayures et les imperfections qui caractérisent seulement le vrai bois naturel. Au toucher la surface offre des sensations intenses et rend la plaque en grès cérame extrudé un corps capable de transférer au milieu toute son originelle énergie vitale. La matière est devenue maison.

Page 12: Biolegni - è biomateria (ITA-FRA)

10

Page 13: Biolegni - è biomateria (ITA-FRA)

11

WHITE

Il gusto raffinato di un design minimalista, la luce che si riflette in ogni stanza, il carattere di moder-na naturalità in un’essenza davvero attuale.

Le goût raffiné du design minimaliste, la lumière qui se reflète dans chaque pièce, le caractère de moderne naturalité dans une essence vraiment actuelle.

Page 14: Biolegni - è biomateria (ITA-FRA)

12

Page 15: Biolegni - è biomateria (ITA-FRA)

13

Page 16: Biolegni - è biomateria (ITA-FRA)

14

Page 17: Biolegni - è biomateria (ITA-FRA)

15

GREY

È oggi, è adesso: l’essenza che fa contempora-neo: delicati segni grafici solcano la superficie e la tonalità morbida e moderna abbraccia am-bienti di design.

C’est aujourd’hui, c’est maintenant: l’essence qui fait contemporain: de délicats signes graphiques sillonnent la surface et la tonalité délicate et moderne embrasse les milieux de design.

Page 18: Biolegni - è biomateria (ITA-FRA)

16

Page 19: Biolegni - è biomateria (ITA-FRA)

17

Page 20: Biolegni - è biomateria (ITA-FRA)

18

Page 21: Biolegni - è biomateria (ITA-FRA)

19

oak

Il piacere del legno nella sua essenza, il sapore più naturale. Il colore che veste con disinvoltura qualsiasi ambiente, che si sposa col moderno e col tradizionale.

Le plaisir du bois dans son essence, le goût plus naturel. La couleur qui habille avec désinvolture chaque milieu, qui s’épouse avec le moderne et avec le traditionnel.

Page 22: Biolegni - è biomateria (ITA-FRA)

20

Page 23: Biolegni - è biomateria (ITA-FRA)

21

Page 24: Biolegni - è biomateria (ITA-FRA)

22

Page 25: Biolegni - è biomateria (ITA-FRA)

23

TEak

Un colore vivo, attraversato da venature accen-tuate, che sottolinea l’aspetto più caratteristico del legno e offre personalità ad ogni ambiente

Une couleur vive, à travers les veines accentuées, qui souligne l’aspect plus caractéristique du bois et offre de la personnalité à chaque milieu.

Page 26: Biolegni - è biomateria (ITA-FRA)

24

Page 27: Biolegni - è biomateria (ITA-FRA)

25

Page 28: Biolegni - è biomateria (ITA-FRA)

26

Page 29: Biolegni - è biomateria (ITA-FRA)

27

WENGE

La scelta che ha i riflessi del lusso, un tono scuro e profondo, che avvolge gli ambienti con un’atmosfera che viene da lontano, con sfuma-ture di esotico.

Le choix, qui a les reflets du luxe, un ton sombre et profond, qui enveloppe les milieux avec une atmosphère qui vient de loin, avec des nuances d’exotique.

Page 30: Biolegni - è biomateria (ITA-FRA)

28

Page 31: Biolegni - è biomateria (ITA-FRA)

29

Page 32: Biolegni - è biomateria (ITA-FRA)

30

formAti, pezzi speCiAli, imbAlli e pesiformats, pièces spéciales, emballage et poids

imbAlli e pesiemballage et poids

LEG20OA

oak

LEG20TK

teak

LEG20WH

white

LEG20WE

wenge

LEG20GR

grey

20x180

spessoreépaisseur

10mm

formAtiformats

stonalizzazione / variation de nuances v3

biolegni battiscopaplinthe

gradoneredans

battiscopa scalaplinthe d’escalier

angolo dxcoin/angle droit

angolo sxcoin/angle gauche

nuovocorso realizza pezzi speciali in gres porcellanato estruso in coordinato con ogni colore della serie biolegninuovocorso réalise des pièces spéciales en grès cérame extrudé coordonnées à chaque couleur de la série biolegni

pezzi speCiAlipièces spéciales

battiscopaplinthe10x90

gradoneredans33x120

angolo sxcoin/angle gauche33x120

battiscopa scalaplinthe d’escalier25x40

angolo dxcoin/angle droit33x120

KG/pezzo 7,8 1,9 9,8 9,8 9,8 2,2KG/pièce

KG/mQ 21,7KG/MQ

pezzi/scatola 4 10 2 1 1 5pièces/boîte

mQ/scatola 1,44MQ/boîte

scatole/pallet 45boîtes/palette

mQ/pallet 64,80MQ/palette

KG/pallet 1,404KG/palette

KG/scatola 31,2 19 19,6 9,8 9,8 11KG/boîte

dimensioni pallet / palettes: 74 cm x 185 cm x 14 cm

Page 33: Biolegni - è biomateria (ITA-FRA)

31

CArAtteristiChe teCNiChe caractéristiques techniques

CArAtteristiChe fisiChe caractéristiques physiques

ASSORBIMENTO D’ACQUAabsorption d’eau

RESISTENZA ALLA FLESSIONE E FORZA DI ROTTURArésistance à la flexion et force à la rupture

RESISTENZA AI PRODOTTI CHIMICIrésistance aux produits chimiques

DILATAZIONE TERMICA LINEAREdilatation thermique linéaire

RESISTENZA A SBALZI TERMICIrésistance aux chocs thermiques

RESISTENZA AL GELOrésistance au gel

iso 10545standards

ISO 10545-3E ≤ 0,5%

ISO 10545-4>35 N/mm2

ISO 10545-13Resiste alla prova Il résiste à l’essai

ISO 10545-8<9x10-6 /°C-1

ISO 10545-9 Resiste al test Il résiste au test

ISO 10545-12Resiste alla prova Il résiste à l’essai

vAlori otteNutivaleurs obtenues

≤ 0,18%

45 N/mm2

Resiste alla prova Il résiste à l’essai

5.9x10-6 /°C-1

Resiste al test Il résiste au test

Resiste alla prova Il résiste à l’essai

iNGelività e bAssA AssorbeNzAingélivité et faible pouvoir d’absorption

Il processo di cottura conferisce alla linea è biomateria la forza di resistere all’acqua e al gelo. Le lastre sono caratterizzate da un bassissimo valore di assorbenza, sono ingelive e hanno una resistenza meccanica superiore, rispetto a materiali analoghi.

Le processus de cuisson donne à la ligne è biomateria la force de résister à l’eau et au gel. Les plaques sont caractérisées par une très faible valeur d’absorption, sont ingélives et ont une résistance mécanique supérieure, par rapport aux matériaux du même type.

rettifiCA e sQuAdrAturA rectification et équarrissage

Le lastre sono tutte rettificate e squadrate con estrema precisione: si può dunque scegliere la posa che meglio risponde ai gusti e all’am-biente. Nonostante sia consigliabile realizzare una fuga di almeno 2 mm, è possibile utiliz-zare anche una posa senza fuga, sfalsata, che emula quella del legno vero.

Les plaques sont rectifiées avec une précision extrême: on peut donc choisir la pose qui mieux répond aux goûts et au milieu. Même si on conseille de réaliser un espacement de 2 mm, on peut même utiliser une pose sans espacement, avec un espacement décalé, qui rivalise celui du vrai bois.

elAstiCità e flessibilitàélasticité et flexibilité

Le lastre della linea è biomateria hanno una caratteristica unica che le differenziano dalle altre in gres porcellanato: sono molto flessibili ed elastiche. Per trasmettere alla materia tali proprietà sono utilizzate argille ad elevata plasticità, che mantengono inalterate le loro caratteristiche fisiche grazie al processo di estrusione a crudo. È questo il motivo per cui la lastra riesce a flettersi, consentendole di non subire alterazioni e rimanere planare una volta installata in posa; è in fatti il suo stesso peso che la livella al pavimento.

Les plaques de la ligne è biomateria ont une caractéristique qui les rend différentes des autres plaques en grès cérame: elles sont très flexibles et élastiques. Pour transmettre à la matière ces propriétés on utilise des argiles ayant une très haute plasticité, qui maintiennent leurs caractéristiques physiques inaltérées grâce au procédé d’extrusion à cru. C’est pour cette raison que la plaque peut se fléchir, en lui permettant de ne subir aucune altération et de rester plate après avoir été installée; en effet c’est son poids qui la nivèle au sol.

Page 34: Biolegni - è biomateria (ITA-FRA)

32

L’UTILIZZO DI ARGILLE AD ELEVATA PLASTICITà, UNITO AL PROCESSO DI ESTRUSIONE A CRUDO,DONA GRANDE FLESSIBILITà ALLE LASTREL’emploi d’argiles à haute plasticité,

uni au procédé d’extrusion à cru,

donnent une grande flexibilité aux

plaques

LE LASTRE SONO STUDIATE CON UN CERTO GRADO DI CONVESSITà PER FACILITARNE LA POSALes plaques ont été développées

avec un certain degré de convexité

pour rendre la pose plus facile

POSATE SUL MASSETTO SI AUTO LIVELLANO PER IL LORO STESSO PESOInstallées sur l’enduit de lissage de

sol elles se auto nivèlent grâce à

leur poids

LA SUPERFICIE RISULTA COSì PERFETTAMENTE PLANARELa surface résulte ainsi plate

lA flessibilità delle lAstre iN Gres porCellANAto estruso Ci CoNseNtetutti Gli sChemi di posA possibiliLa flexibilité des plaques en grès

cérame extrudé nous permet tous les

plans de pose possibles

i vANtAGGi dellA flessibilitàles avantages de la flexibilité

Page 35: Biolegni - è biomateria (ITA-FRA)

33

sChemi di posAplans de pose

CASS

ERO

REG

OLA

RE

gaill

ard

régu

lier

CASS

ERO

REG

OLA

RE

DIA

GON

ALE

gaill

ard

régu

lier d

iago

nal

TOLD

A D

I NAV

E O

COR

RER

Epo

nt d

e ba

teau

ou

cour

ir

TOLD

A D

I NAV

E D

IAG

ONA

LEpo

nt d

e ba

teau

dia

gona

l

SPIN

A D

I PES

CE D

IAG

ONA

LEch

evro

ns d

iago

nal

SPIN

A D

I PES

CEch

evro

ns

Page 36: Biolegni - è biomateria (ITA-FRA)

pareti ventilate in gres porcellanato estrusocloison ventilé en grès cérame extrudé

fotovoltaico e solare termico integrati alle pareti ventilate

photovoltaïque et solaire thermique intégré à la cloison ventilé

pavimenti e rivestimenti in gres porcellanato estruso rettificato

plancher et revêtement en grès cérame extrudé rectifié

termoarredo in gres porcellanato estruso

décoration thermique en grès cérame extrudé

arredi in gres porcellanato estrusodécoration en grès cérame extrudé

34

Page 37: Biolegni - è biomateria (ITA-FRA)

Gli impianti ad estrusione, tecnologicamente nuovi e all’avanguardia, consentono un notevole risparmio energetico. Il 50% delle materie prime argillose impiegate sono utilizzate allo stato puro, non atomizzate, con conseguente dimezzamento dell’inquinamento prodotto dai processi produttivi e notevole risparmio energetico. Il porcellanato estruso nuovocorso è in parte proveniente da riciclo ed è riciclabi-le. Le caratteristiche fisico-tecniche stesse delle lastre prodotte, grazie al processo produttivo che conserva la naturalità dell’argilla primaria, garantiscono migliori per-formance in termini di isolamento termico ed acustico e una riduzione dei consumi energetici di gestione, nel rispetto delle normative vigenti. Le lastre in porcellanato estruso si integrano inoltre perfettamente con la tecnologia solare, dando vita a si-stemi integrati fotovoltaici e solare termici.

Les installations à extrusion, nouvelles et à l’avant-garde du point de vue technologique, permettent des économies d’énergie importante. 50% des matières premières argileuses utilisées est utilisé à l’état pur, non atomisé, avec comme conséquence une division par deux de la pollution provoquée par les processus de production et des économies d’énergie importantes. Le grès cérame Nuovocorso utilisé provient en grande partie du recyclage et est recyclable. Les caractéristiques physiques et techniques des plaques produites, grâce au processus de production qui conserve la naturalité de l’argile primaire, assurent de meilleures performances en termes d’isolation thermique et acoustique et une réduction des consommations d’énergie de gestion, dans le respect de la réglementation en vigueur. Les plaques en grès cérame extrudé s’intègrent en autre complètement avec la technologie solaire, en créant des systèmes intégrés photovoltaïques et solaires thermiques

massimizziamo il risparmio energetico dell’edificionous maximisons les économies d’énergie de l’édifice

realizziamo l’autonomia energetica dell’abitazionenous réalisons l’autonomie énergétique de l’habitation

integriamo la tecnologia solare per lo sfruttamento delle fonti rinnovabilinous intégrons la technologie solaire pour l’exploitation des sources d’énergie renouvelables

i nostri processi produttivi sono a ridotto impatto ambientalenos processus de production sont à impact réduit sur l’environnement

il nostro prodotto è naturalenotre produit est naturel

35

Page 38: Biolegni - è biomateria (ITA-FRA)

36

WHITE GREY OAK TEAK WENGE

WHITE GREY OAK TEAK WENGE

WHITE GREY OAK TEAK WENGE

WHITE GREY OAK TEAK WENGE

WHITE GREY OAK TEAK WENGE

WHITE GREY OAK TEAK WENGE

WHITE GREY OAK TEAK WENGE

WHITE GREY OAK TEAK WENGE

Page 39: Biolegni - è biomateria (ITA-FRA)
Page 40: Biolegni - è biomateria (ITA-FRA)