42
Kratki vodič za početak rada 00825-0225-4728, Rev DB Veljača 2015. Napomena Prije postavljanja mjernog pretvornika potvrdite da je ispravan upravljački program učitan na sustav domaćina. Pogledajte str. 3 za Pripremu sustava. Bežični mjerni pretvornik tlaka Rosemount 644 s protokolom HART 4-20 mA HART ® (verzije 5. i 7.)

Bežični mjerni pretvornik tlaka Rosemount 644 Rosemount Documen… · navoja 1/2–14 NPT. Upisi s oznakom „M20“ odnose se na M20 x 1,5 oblik navoja. Na ure đajima s višestrukim

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Bežični mjerni pretvornik tlaka Rosemount 644 Rosemount Documen… · navoja 1/2–14 NPT. Upisi s oznakom „M20“ odnose se na M20 x 1,5 oblik navoja. Na ure đajima s višestrukim

Kratki vodič za početak rada00825-0225-4728, Rev DB

Veljača 2015.

Bežični mjerni pretvornik tlaka Rosemount 644s protokolom HART 4-20 mA HART® (verzije 5. i 7.)

NapomenaPrije postavljanja mjernog pretvornika potvrdite da je ispravan upravljački program učitan na sustav domaćina. Pogledajte str. 3 za Pripremu sustava.

Page 2: Bežični mjerni pretvornik tlaka Rosemount 644 Rosemount Documen… · navoja 1/2–14 NPT. Upisi s oznakom „M20“ odnose se na M20 x 1,5 oblik navoja. Na ure đajima s višestrukim

Veljača 2015.Kratki vodič za početak rada

NAPOMENA

U ovom se vodiču navode osnovne smjernice za mjerne pretvornike Rosemount 644. Ne sadrži upute za konfiguraciju, dijagnostiku, održavanje, servisiranje, rješavanje problema te instalaciju uređaja u zoni opasnosti od eksplozije. Više uputa potražite u referentnom priručniku za model Rosemount 644 (broj dokumenta 00809-0100-4728). Ove upute dostupne su i u elektroničkom obliku na www.rosemount.com.

UPOZORENJEEksplozije mogu izazvati smrt ili ozbiljne ozljede.

Instalacija mjernog pretvornika u eksplozivnom okruženju mora biti u skladu s odgovarajućim lokalnim, nacionalnim i međunarodnim normama, zakonima i iskustvima potvrđenima u praksi. U dijelu s odobrenjima referentnog priručnika za model 644 potražite ograničenja povezana sa sigurnom instalacijom. Prije povezivanja komunikatora utemeljenog na protokolu HART u eksplozivnoj atmosferi provjerite

jesu li instrumenti u petlji instalirani u skladu sa zahtjevima samosigurnog instaliranja ili praktičnog nezapaljivog ožičenja.

Električni udar može izazvati smrt ili teške ozljede. Izbjegavajte kontakt s vodovima i priključcima. Visoki napon koji može biti prisutan na vodovima može

izazvati udar električne struje.

Uvodnice/kabelske uvodnice Ako nije drugačije označeno, uvodnice/kabelske uvodnice na kućištu mjernog pretvornika koriste oblik

navoja 1/2–14 NPT. Upisi s oznakom „M20“ odnose se na M20 x 1,5 oblik navoja. Na uređajima s višestrukim uvodnicama vodova, svi ulazi imaju isti oblik navoja. Pri zatvaranju tih uvodnica koristite samo čepove, adaptere, nastavke ili uvodnice s odgovarajućim oblikom navoja.

Prilikom instalacije na opasnim mjestima, koristite samo odgovarajuće Ex certificirane čepove, uvodnice ili adaptere za kabele/ulaze vodova.

Sadržaj

Priprema sustava za rad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Instalacija mjernog pretvornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Postavljanje prekidač alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Provjera konfiguracije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Montiranje mjernog pretvornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Spojite žice i uključite napajanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Izvedite testiranje petlje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Sustavi s osiguranim instrumentima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Certificiranje proizvoda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

2

Page 3: Bežični mjerni pretvornik tlaka Rosemount 644 Rosemount Documen… · navoja 1/2–14 NPT. Upisi s oznakom „M20“ odnose se na M20 x 1,5 oblik navoja. Na ure đajima s višestrukim

Kratki vodič za početak radaVeljača 2015.

Priprema sustava za rad

Provjera kompatibilnosti s odgovarajućom verzijom protokola HART

Ako koristite kontrole ili sustave za upravljanje resursima koji se temelje na protokolu HART, prije instalacije mjernog pretvornika provjerite podržavaju li ti sustavi njegovu odgovarajuću verziju. Ne mogu svi sustavi komunicirati putem protokola HART verzije 7. Ovaj se mjerni pretvornik može konfigurirati da komunicira putem protokola HART verzije 5 ili 7.

Upute o tome kako promijeniti verziju protokola HART za mjerni pretvornik koji koristite potražite na “Provjera konfiguracije” na str. 5.

Provjera koristi li se odgovarajući upravljački program uređaja

Provjerite je li na sustave instalirana najnovija verzija upravljačkog programa kako bi se osigurala odgovarajuća komunikacija.

Preuzmite najnoviji upravljački program na adresi http://www.emersonprocess.com.en-US/documentation/deviceinstallkits/Pages/AboutDeviceInstallKits.aspx or http://www.hartcomm.org/protocol/products/products.html

Verzije uređaja Rosemount 644 i datoteke upravljačkog programa

Tabl. 1 pruža informacije koje su potrebne kako bi se osiguralo da imate ispravne datoteke upravljačkog programa i dokumentaciju za svoj uređaj.

Tablica 1. Verzije uređaja Rosemount 644 i datoteke upravljačkog programa

Datum softvera

Prepoznavanje uređaja

Pronađite datoteke za upravljački program

Pregled uputa Pregled funkcija

DatumVerzija

softvera NAMUR

Verzija softvera

HART

Univerzalna verzija

HART (1)

1. Verzija softvera NAMUR nalazi se na hardverskoj oznaci uređaja. Verzija softvera HART može se očitati pomoću komunikacijskog alata koji podržava HART.

Verzija uređaja(2)

2. Nazivi datoteka upravljačkog programa i verzije DD-a, npr. 10_01. HART protokol je osmišljen kako bi se omogućilo da naslijeđeni upravljački programi uređaja nastave komunicirati s novim uređajima HART. Da biste mogli koristiti nove funkcije, potrebno je preuzeti novi upravljački program. Preporučuje se da preuzmete nove datoteke upravljačkog programa da biste koristili sve funkcije.

Broj dokumenta priručnika

Promjene softvera (3)

3. Verzije 5 i 7 protokola HART s mogućnošću odabira, podrška za dvostruke senzore, certificirana sigurnost, napredna dijagnostika (ako je naručena), povećana točnost i stabilnosti (ako je naručena).

Lipanj, 2012. 1.1.1 01

5 800809-0100-4728

Popis izmjena potražite u odjeljku

Fusnota 3.7 9

3

Page 4: Bežični mjerni pretvornik tlaka Rosemount 644 Rosemount Documen… · navoja 1/2–14 NPT. Upisi s oznakom „M20“ odnose se na M20 x 1,5 oblik navoja. Na ure đajima s višestrukim

Veljača 2015.Kratki vodič za početak rada

Instalacija mjernog pretvornika

Korak 1: Postavljanje prekidač alarmaPostavite prekidač alarma uređaja 644 prije stavljanja uređaja u pogon.

Bez LCD zaslona 1. Postavite petlju na ručnu (ako je moguće) i isključite napajanje.

2. Skinite poklopac kućišta.

3. Postavite prekidač na željenu poziciju (H ukazuje na visoku, a L na nisku), a zatim vratite poklopac kućišta.

4. Dovedite napajanje i postavite petlju na automatsko upravljanje.

Slika 1. Postavljanje prekidača alarma

A. prekidač alarma

NapomenaAko koristite LCD zaslon, prvo skinite distancer od ružičaste pjene koji se nalazi između LCD-a i poklopca. Distancer možete baciti. Zatim uklonite zaslon tako da ga odvojite od vrha uređaja, postavite prekidač na željenu poziciju i ponovno spojite LCD zaslon.

Mjerni pretvornik 644 Montaža uređaja 644 na terenu

A

4

Page 5: Bežični mjerni pretvornik tlaka Rosemount 644 Rosemount Documen… · navoja 1/2–14 NPT. Upisi s oznakom „M20“ odnose se na M20 x 1,5 oblik navoja. Na ure đajima s višestrukim

Kratki vodič za početak radaVeljača 2015.

Korak 2: Provjera konfiguracijeProvjerite konfiguraciju uređaja Rosemount 644 nakon prijma vašeg mjernog pretvornika koristeći alat za konfiguraciju kompatibilan s protokolom HART. Upute za konfiguraciju pomoću AMS® upravitelja uređaja potražite u referentnom priručniku za model Rosemount 644 (00809-0200-4728).

Model Rosemount 644 komunicira pomoću komunikacijskog uređaja (za komunikaciju je potreban otpor petlje od 250 do 1 100 oma). Ne koristite uređaj kada je napajanje ispod 12 V istosmjerne struje na priključku pretvornika. Više informacija potražite u referentnom priručniku za model Rosemount 644 (broj dokumenta 00809-0200-4728) i referentnom priručniku za terenski komunikator.

Provjera konfiguracije pomoću terenskog komunikatoraDa bi se mogla provjeriti konfiguracija, na komunikator mora biti instaliran opisnik uređaja (device descriptor, DD) za Rosemount 644. Tipkovni niz za najnoviji DD prikazan je u tabl. 2 na str. 6. Tipkovni niz u postojećem DD-u, potražite od se lokalnog predstavnika tvrtke Emerson Process Management.

Izvedite sljedeće korake kako bi se utvrdilo je li ažuriranje potrebno.1. Spojite senzor (pogledajte spojnu shemu koja se nalazi na gornjoj

naljepnici uređaja).

2. Spojite pričuvno napajanje na priključke za napajanje („+“ ili „-“).

3. Spojite terenski komunikator na petlju preko petlje otpornika ili na priključke za napajanje/signal na pretvorniku.

4. Ako komunikator ima stariju verziju DD-a, pojavit će se sljedeća poruka:

Opis uređaja nije instaliran... Opis uređaja za proizvođača 0x26 Model 0x2618 rev. ure. 8/9 nije instaliran na kartici sustava... pogledajte uslužni program za detalje o ažuriranju opisa uređaja... Želite li nastaviti u načinu rada za kompatibilnosti naprijed?

Ako se ova obavijest ne pojavi, najnoviji DD je instaliran. Ako najnovija verzija nije dostupna, komunikator će komunicirati ispravno, međutim, kada je prijenosnik konfiguriran za korištenje naprednih značajki mjernog pretvornika, korisnik će primijetiti probleme u komunikaciji i dobit će poruku da isključi komunikator. Da biste to spriječili, nadogradite najnoviji DD ili odgovorite s NE na pitanje o generičkoj funkcionalnosti pretvornika.

NapomenaDa biste mogli koristiti sve funkcije, Emerson preporučuje instalaciju najnovije verzije upravljačkog programa (DD-a). Posjetite za informacije o ažuriranju knjižnice DD-ova.

Korisničko sučelje komunikatoraDva korisnička sučelja dostupna su za konfiguraciju ovog uređaja.

Verzija uređaja 8 i 9 (HART 5 i 7), DD verzija 1, tipkovni niz u Tabl. 2 mogu se koristiti za konfiguraciju i pokretanje mjernog pretvornika.

5

Page 6: Bežični mjerni pretvornik tlaka Rosemount 644 Rosemount Documen… · navoja 1/2–14 NPT. Upisi s oznakom „M20“ odnose se na M20 x 1,5 oblik navoja. Na ure đajima s višestrukim

Veljača 2015.Kratki vodič za početak rada

Slika 2. Sučelje terenskog komunikatora s nadzornom pločom uređaja

Tablica 2. Verzija uređaja 8 i 9 (HART 5 i 7), DD verzija 1, tipkovni niz

Funkcija HART 5 HART 7

Analogna kalibracija 3, 4, 5 3, 4, 5

Analogni izlaz 2, 2, 5, 1 2, 2, 5, 1

Brava HART N/D 2, 2, 9, 2

D/Trim 3, 4, 4, 1 3, 4, 4, 1

Datum 2, 2, 7, 1, 2 2, 2, 7, 1, 3

Detekcija isprekidanog senzora 2, 2, 7, 4, 2 2, 2, 7, 4, 2

Donja granica mjernog područja (LRV) 2, 2, 5, 5, 3 2, 2, 5, 5, 3

Drift Alert (Upozorenje na pomak) 2, 2, 4, 2 2, 2, 4, 2

Duga oznaka N/D 2, 2, 7, 1, 2

Filtar 50/60 Hz 2, 2, 7, 4, 1 2, 2, 7, 4, 1

Gornja granica mjernog područja (URV) 2, 2, 5, 5, 2 2, 2, 5, 5, 2

Hardverska verzija 1, 8, 2, 3 1, 8, 2, 3

Informacije o uređaju 1, 8, 1 1, 8, 1

Jedinica 1. senzora 2, 2, 1, 4 2, 2, 1, 5

Jedinica 2. senzora 2, 2, 2, 4 2, 2, 2, 5

Konfiguracija 1. senzora 2, 1, 1 2, 1, 1

Konfiguracija 2. senzora 2, 1, 1 2, 1, 1

Konfiguriranje brze sigurnosne kopije™ 2, 2, 4, 1, 3 2, 2, 4, 1, 3

Konfiguriranje dodatnih poruka N/D 2, 2, 8, 4, 7

LSL (donja granica senzora) 2, 2, 1, 7, 2 2, 2, 1, 8, 2

Način rada burst 2, 2, 8, 4 2, 2, 8, 4

Odgoda otvorenog senzora 2, 2, 7, 3 2, 2, 7, 3

Opisnik 2, 2, 7, 1, 4 2, 2, 7, 1, 5

6

Page 7: Bežični mjerni pretvornik tlaka Rosemount 644 Rosemount Documen… · navoja 1/2–14 NPT. Upisi s oznakom „M20“ odnose se na M20 x 1,5 oblik navoja. Na ure đajima s višestrukim

Kratki vodič za početak radaVeljača 2015.

Poruka 2, 2, 7, 1, 3 2, 2, 7, 1, 4

Postavke diferencijalne temperature 2, 2, 3, 1 2, 2, 3, 1

Postavke prosječne temperature 2, 2, 3, 3 2, 2, 3, 3

Postavljanje zaslona 2, 1, 4 2, 1, 4

Pronađite uređaj N/D 3, 4, 6, 2

Prve dobre postavke temperature 2, 2, 3, 2 2, 2, 3, 2

Raspon u postocima 2, 2, 5, 2 2, 2, 5, 2

Senzor pomaka 2 s 1 žice 2, 2, 1, 9 2, 2, 1, 10

Senzor pomaka 2 s 2 žice 2, 2, 2, 9 2, 2, 2, 10

Serijski broj 1. senzora 2, 2, 1, 6 2, 2, 1, 7

Serijski broj 2. senzora 2, 2, 2, 7 2, 2, 2, 8

Simulacija digitalnog signala N/D 3, 5, 2

Smanjene vrijednosti 2, 2, 1, 5 2, 2, 1, 6

Status 1. senzora N/D 2, 2, 1, 2

Status 2. senzora N/D 2, 2, 2, 2

Status kom. N/D 1, 2

Status zaključavanja N/D 1, 8, 3, 8

Tag 2, 2, 7, 1, 1 2, 2, 7, 1, 1

Temperatura priključaka 2, 2, 7, 1 2, 2, 8, 1

Test petlje 3, 5, 1 3, 5, 1

Tip 1. senzora 2, 2, 1, 2 2, 2, 1, 3

Tip 2. senzora 2, 2, 2, 2 2, 2, 2, 3

USL (gornja granica senzora) 2, 2, 1, 7, 2 2, 2, 1, 8, 2

Varijabilno mapiranje 2, 2, 8, 5 2, 2, 8, 5

Verzija softvera 1, 8, 2, 4 1, 8, 2, 4

Vrijednosti alarma 2, 2, 5, 6 2, 2, 5, 6

Tablica 2. Verzija uređaja 8 i 9 (HART 5 i 7), DD verzija 1, tipkovni niz

Funkcija HART 5 HART 7

7

Page 8: Bežični mjerni pretvornik tlaka Rosemount 644 Rosemount Documen… · navoja 1/2–14 NPT. Upisi s oznakom „M20“ odnose se na M20 x 1,5 oblik navoja. Na ure đajima s višestrukim

Veljača 2015.Kratki vodič za početak rada

Unesite ili provjerite konstante Callendar Van-DusenAko se podudaranje senzora koristi s ovom kombinacijom pretvornika i senzora, provjerite unos konstanti.1. Sa zaslona HOME (POČETNI) odaberite 2 Configure (Konfiguriranje),

2 Manual Setup (Ručno postavljanje), 1 Sensor (Senzor).

2. Postavite kontrolnu petlju na ručnu i odaberite OK (U redu).

3. Na poruci ENTER SENSOR TYPE (UNESITE VRSTU SENZORA), odaberite Cal VanDusen.

4. Na poruci ENTER SENSOR CONNECTION (UNESITE VEZU SENZORA), odaberite odgovarajući broj žica.

5. Unesite vrijednosti ro, alfa, delta i beta s oznake o nehrđajućem čeliku pričvršćene na posebni senzoru kada se to zatraži.

6. Vratite kontrolnu petlju na automatsku i odaberite OK (U redu).

7. Da biste onemogućili značajku podudaranja pretvornika i senzora sa zaslona HOME (Početni) odaberite 2 Configure (Konfiguriranje), 2 Manual Setup (Ručno postavljanje), 1 Sensor (Senzor), 10 SensorMatching-CVD (Podudaranje senzora - CVD).

8. Odaberite odgovarajuću vrstu senzora sa zaslonske poruke ENTER SENSOR TYPE (UNESITE VRSTU SENZORA).

Provjera konfiguracije pomoću lokalnog upravljačkog sučelja (engl. Local Operator Interface, LOI)

Dodatni LOI služi za aktiviranje uređaja. LOI je osmišljen kao dva gumba. Da biste aktivirali LOI, pritisnite bilo koji gumb. Funkcije gumba LOI-ja prikazane su u donjim kutovima zaslona. Informacije o upravljanju gumbima i o izbornicima sadrže Tabl. 3 i sl. 4.

Slika 3. Lokalno sučelje operatera

8

Page 9: Bežični mjerni pretvornik tlaka Rosemount 644 Rosemount Documen… · navoja 1/2–14 NPT. Upisi s oznakom „M20“ odnose se na M20 x 1,5 oblik navoja. Na ure đajima s višestrukim

Kratki vodič za početak radaVeljača 2015.

Slika 4. Izbornik LOI-ja

Tablica 3. Rukovanje gumbima LOI-ja

Gumb

Lijevi Ne SCROLL (Pomicanje)

Desni Da ENTER (Unos)

VIEW CONFIG (Prikaži konfiguraciju)

DISPLAY (Zaslon)

EXTENDED MENU (Prošireni izbornik)

SENSOR CONFIG (Konfiguracija senzora)

UNITS (Jedinice)

RERANGE (Preraspodjela)

LOOP TEST (Test petlje)

Pregled svih primjenjivih postavljenih parametara mjernog pretvornika

Konfiguracija tipa senzora i veze

Set Temperature units (Postavlja jedinice temperature)

Rerange Transmitter (Preraspodjela pretvornika)

Set the analog output to test loop integrity (Postavljanje analogne izlazne vrijednosti radi testiranja cjelovitosti petlje)

Configure display (Konfiguracija zaslona)

Calibrat (Kalibracija)Damping (Vremensko zatezanje)Variable Map (Varijabilna karta)TagAlrm Sat Values (Vrijednosti alrm sat)Password (Lozinka)Simulate (Simulacija)HART Rev (Verzija protokola HART)Hot Back Config (Brza povratna konfiguracija)Drift Alert (Upozorenje na pomak)TC Dialog Config (TC konfiguracijski dijalog)Min/Max Track (Praćenje min./maks.)

9

Page 10: Bežični mjerni pretvornik tlaka Rosemount 644 Rosemount Documen… · navoja 1/2–14 NPT. Upisi s oznakom „M20“ odnose se na M20 x 1,5 oblik navoja. Na ure đajima s višestrukim

Veljača 2015.Kratki vodič za početak rada

Način rada s prijelazom između različitih verzija protokola HARTNe mogu svi sustavi komunicirati putem protokola HART verzije 7. Ovaj se mjerni pretvornik može konfigurirati da komunicira putem protokola HART verzije 5 ili 7 ako se koristi alat za konfiguracije kompatibilan s protokolom HART.

Ažurirani izbornici konfiguracije obuhvaćaju univerzalni parametar za HART koji se može prilagoditi za verzije 5 ili 7 ako su dostupne u vašem sustavu. Za tipkovni niz pogledajte Tabl. 2.

Ako alat za konfiguraciju protokola HART nije sposoban za komunikaciju s verzijom protokola HART 7, izbornici za konfiguraciju u Tabl. 2 neće biti dostupni. Za prebacivanje parametra univerzalne revizije HART iz generičkog načina rada, slijedite upute u nastavku.1. Idite na Configure (Konfiguriraj) >Manual Setup (Ručno postavljanje)

>Device Information (Informacije o uređaju)>Identification (Identifikacija)>Message (Poruka).a. da bi uređaj prešao na verziju 7 protokola HART, unesite sljedeće:

„HART7“ u polje Message (Poruka).b. da bi uređaj prešao na verziju 5 protokola HART, unesite sljedeće:

„HART5“ u polje Message (Poruka).

NapomenaPogledajte tabl. 2 na str. 6 za promjenu verzije protokola HART kad se učita ispravan upravljački program.

10

Page 11: Bežični mjerni pretvornik tlaka Rosemount 644 Rosemount Documen… · navoja 1/2–14 NPT. Upisi s oznakom „M20“ odnose se na M20 x 1,5 oblik navoja. Na ure đajima s višestrukim

Kratki vodič za početak radaVeljača 2015.

11

Korak 3: Montiranje mjernog pretvornikaMontirajte mjerni pretvornik na povišenu točku kabelske trase kako biste spriječili prodor vlage u kućište.

Mjerni pretvornik za montažu u glavi sa senzorom s DIN terminalom

1. Pričvrstite zaštitnu košuljicu na košuljicu ili stjenku procesnog spremnika.

2. Prije puštanja tlaka u sustav instalirajte i pritegnite zaštitnu košuljice

3. Provjerite položaj prekidača za način rada prekida mjernog pretvornika.

4. Sastavite mjerni pretvornik i senzor. Gurnite vijke pretvornika kroz ploču za montažu senzora.

5. Spojite ožičenje senzora na pretvornik (pogledajte “Spojite žice i uključite napajanje” na stranici 14).

6. Umetnite sklop pretvornika i senzora u spojnu glavu. a. Zavrnite montažni vijak mjernog pretvornika u otvore spojne glave. b. Montirajte nastavak na spojnu glavu. c. Umetnite sklop u zaštitnu cijev.

7. Ako koristite uvodnicu kabela, pravilno pričvrstite uvodnicu kabela na ulazu vodova u kućište.

8. Umetnite žice oklopljenog kabela u spojnu glavu kroz otvore za kabele.

9. Spojite naponske žice oklopljenog kabela na priključke za napajanje mjernog pretvornika. Izbjegavajte kontakt s vodovima za napajanje i priključcima senzora.

10. Spojite i pričvrstite kabelsku uvodnicu.

11. Postavite i pričvrstite poklopac spojne glave. Poklopac se mora potpuno zatvoriti kako bi odgovarao zahtjevima instalacija u zoni opasnosti od eksplozije.

A. poklopac za glavuB. spojna glavaC. termoelement

D. montažni vijci mjernog pretvornikaE. sklop senzora sa slobodnim vodovima

za napajanjeF. nastavak

A B C

D E F

Page 12: Bežični mjerni pretvornik tlaka Rosemount 644 Rosemount Documen… · navoja 1/2–14 NPT. Upisi s oznakom „M20“ odnose se na M20 x 1,5 oblik navoja. Na ure đajima s višestrukim

Veljača 2015.Kratki vodič za početak rada

12

Mjerni pretvornik za gornju montažu s instalacijom senzora na navoj (2 ili 3 uvodnice)

1. Pričvrstite zaštitnu košuljicu na košuljicu ili stjenku procesnog spremnika.

2. Prije puštanja tlaka u sustav instalirajte i pritegnite zaštitne košuljice.

3. Pričvrstite produžne košuljice na spojeve i adapter na zaštitnu košuljicu.

4. Zabrtvite cijevni spoj i navoje adaptera silikonskom trakom.

5. Navrnite senzor u zaštitnu košuljicu. Instalirajte odvodne brtve ako je to potrebno u težim uvjetima rada ili kako biste zadovoljili zakonske zahtjeve.

6. Provjerite da je prekidač neuspjelog načina rada mjernog pretvornika u željenom položaju.

7. Da biste provjerili ispravnu instalaciju integralne tranzijentne zaštite (kod opcije T1) na uređaju 644, potvrdite da su sljedeći koraci završeni:a. Osigurajte da je jedinica tranzijentnog štitnika čvrsto priključena na sklop

paka mjernog pretvornika.b. Uvjerite se da su vodovi napajanja jedinice tranzijentnog štitnika

osigurani na odgovarajući način ispod vijaka terminala napajanja mjernog pretvornika.

c. Potvrdite da je žica za uzemljenje tranzijentnog štitnika pričvršćena na interni vijak za uzemljenje na univerzalnog glavi.

NapomenaTranzijentni štitnik zahtijeva korištenje kućišta promjera od najmanje 89 mm (3,5 in).

8. Provucite vodove za napajanje senzora kroz univerzalnu glavu i središnju rupu mjernog pretvornika.

9. Montirajte pretvornik u univerzalnu glavu zavrtanjem montažnih pretvornika vijaka u otvore na spojnoj glavi.

10. Ugradite sklop senzora mjernog pretvornika u zaštitnu košuljicu, ili montirajte daljinski, ako želite.

11. Zabrtvite navoje adaptera silikonskom trakom.

12. Provucite žice za napajanje kroz uvod u univerzalnu glavu. Pričvrstite vodove za napajanje i senzor na pretvornik. Izbjegavajte kontakt s drugim priključcima.

13. Postavite i pričvrstite poklopac univerzalne glave. Poklopac se mora potpuno zatvoriti kako bi odgovarao zahtjevima instalacija u zoni opasnosti od eksplozije.

A. termoelement s navojemB. senzor s navojemC. standardni nastavak

D. univerzalna glava (pretvornik unutra)E. uvodnica voda

A

C

B D

E

Page 13: Bežični mjerni pretvornik tlaka Rosemount 644 Rosemount Documen… · navoja 1/2–14 NPT. Upisi s oznakom „M20“ odnose se na M20 x 1,5 oblik navoja. Na ure đajima s višestrukim

Kratki vodič za početak radaVeljača 2015.

Terenski mjerni pretvornik sa senzorom na navoj1. Pričvrstite zaštitnu košuljicu na košuljicu ili stjenku procesnog spremnika.

Prije puštanja tlaka u sustav instalirajte i pritegnite zaštitne košuljice.

2. Pričvrstite produžne košuljice na spojeve i adapter na zaštitnu košuljicu.

3. Zabrtvite cijevni spoj i navoje adaptera silikonskom trakom.

4. Navrnite senzor u zaštitnu košuljicu. Instalirajte odvodne brtve ako je to potrebno u težim uvjetima rada ili kako biste zadovoljili zakonske zahtjeve.

5. Provjerite da je prekidač neuspjelog načina rada mjernog pretvornika u željenom položaju.

6. Ugradite sklop senzora mjernog pretvornika u zaštitnu košuljicu, ili montirajte daljinski, ako želite.

7. Zabrtvite navoje adaptera silikonskom trakom.

8. Provucite žice za napajanje kroz uvod u kućište za terensku instalaciju. Spojite žice vodova za napajanje i senzora na mjerni pretvornik. Izbjegavajte kontakt s drugim priključcima.

9. Postavite i zategnite poklopce dva pretinca. Poklopac se mora potpuno zatvoriti kako bi odgovarao zahtjevima instalacija u zoni opasnosti od eksplozije.

A. termoelement s navojemB. senzor s navojemC. standardni nastavak

D. kućište za terensku instalaciju (odašiljač iznutra)

E. uvodnica voda

A

C

BD

E

13

Page 14: Bežični mjerni pretvornik tlaka Rosemount 644 Rosemount Documen… · navoja 1/2–14 NPT. Upisi s oznakom „M20“ odnose se na M20 x 1,5 oblik navoja. Na ure đajima s višestrukim

Veljača 2015.Kratki vodič za početak rada

Korak 4: Spojite žice i uključite napajanje

Spojite ožičenje senzora na pretvornik.Dijagram ožičenja nalazi se na gornjoj naljepnici uređaja ispod vijaka terminala.

Slika 5. Gornja montaža uređaja 644 - dijagram ožičenja s jednostrukim i dvostrukim ulazom

Mjerni pretvornik 644 za montažu na glavu

* Pretvornik mora biti konfiguriran za 3-žičnim RTD-om kako bi prepoznao RTD s kompenzacijskom petljom.

** Rosemount Inc omogućuje senzore s 4-žice za sve pojedinačne elemente RTD-ova. Koristite te RTD-ove u 3-žičnim konfiguracijama ostavljajući nepotrebne vodove rastavljene i izolirane električnom trakom.

2-žični RTD Ω 3-žični RTD Ω 4-žični RTD Ω T/C i mV

Dvostruki 2-žični RTD i Ω Dvostruki 3-žični RTD i Ω Dvostruki T/C i mV

Ožičenje s jednostrukim

ulazom

Ožičenje s dvostrukim

ulazom

14

Page 15: Bežični mjerni pretvornik tlaka Rosemount 644 Rosemount Documen… · navoja 1/2–14 NPT. Upisi s oznakom „M20“ odnose se na M20 x 1,5 oblik navoja. Na ure đajima s višestrukim

Kratki vodič za početak radaVeljača 2015.

Slika 6. Terenska montaža uređaja 644 - dijagram ožičenja s jednostrukim i dvostrukim ulazom

Spojite napajanje mjernog pretvornikaZa rad mjernog pretvornika potrebno je vanjsko napajanje.1. Skinite poklopac kućišta (ako je primjenjivo).

2. Spojite pozitivni vod na priključak „+“. Spojite negativni vod na priključak „-“.

- Ako se koristi tranzijentni štitnik, vodovi napajanja bit će spojeni na vrhu jedinice tranzijentnog štitnika. Pogledajte tranzijentnu naljepnicu za naznakom „+“ i „-“ vezama terminala.

3. Pritegnite vijke terminala. Prilikom zatezanja senzorskih i žica napajanja, maksimalni zatezni moment je 0,7 Nm (6 in-lbs).

4. Vratite i zategnite poklopac (ako je primjenjivo).

5. Primijenite napajanje (12-42 Vdc).

Mjerni pretvornik 644 za terensku montažu

2-žični RTD Ω 3-žični RTD Ω 4-žični RTD Ω T/C i mV

Dvostruki 2-žični RTD i Ω Dvostruki 3-žični RTD i Ω Dvostruki T/C i mV

Ožičenje s jednostrukim

ulazom

Ožičenje s dvostrukim

ulazom

15

Page 16: Bežični mjerni pretvornik tlaka Rosemount 644 Rosemount Documen… · navoja 1/2–14 NPT. Upisi s oznakom „M20“ odnose se na M20 x 1,5 oblik navoja. Na ure đajima s višestrukim

Veljača 2015.Kratki vodič za početak rada

Ograničenje opterećenjaNapon potreban na svim priključcima napajanja mjernog pretvornika je od 12 do 42,4 V istosmjerne struje (napon priključaka napajanja je 42,4 V istosmjerne struje). Da biste spriječili oštećivanje mjernog pretvornika, pri promjeni konfiguracijskih parametara napon priključaka ne smije pasti ispod 12,0 V istosmjerne struje.

Uzemljenje mjernog pretvornikaKako bi se osiguralo pravilno uzemljenje, važno je da plašt kabela instrumenta:

bude kratko odrezan i izoliran tako da ne dodiruje kućište mjernog pretvornika

bude spojen na sljedeći oklop ako se kabel provodi kroz spojnu kutiju

bude povezan s kvalitetnim uzemljenjem na kraju s napajanjem

NapomenaDa biste postigli najbolje rezultate, upotrijebite oklopljeni upleteni dvožilni kabel. Upotrijebite žicu 24 AWG ili veću koja ne smije biti duža od 1 500 metara (5 000 stopa).

Neuzemljeni termoelement, ulazi mV i RTD/omSvaka procesna instalacija ima različite zahtjeve uzemljenja. Upotrijebite opcije uzemljenja koje su preporučene za objekt ovisno o vrsti senzora ili započnite opcijom uzemljenja 1 (uobičajena).

Opcija 11. Spojite zaštitu ožičenja senzora na kućište pretvornika.

2. Zaštita senzora mora biti električno izolirana od okolnih eventualno uzemljenih komponenti.

3. Uzemljite zaštitu signalnog kabla na strani napajanja.

A. žice senzoraB. mjerni pretvornik

C. točka uzemljenja zaštiteD. petlja 4–20 mA

A

B

C

DCS

D

16

Page 17: Bežični mjerni pretvornik tlaka Rosemount 644 Rosemount Documen… · navoja 1/2–14 NPT. Upisi s oznakom „M20“ odnose se na M20 x 1,5 oblik navoja. Na ure đajima s višestrukim

Kratki vodič za početak radaVeljača 2015.

Opcija 21. Spojite zaštite signalnog kabela na zaštitu senzorskog kabela.

2. Plaštevi moraju biti povezani i električno izolirani od kućišta mjernog pretvornika.

3. Uzemljite zaštitu samo na strani napajanja.

4. Plašt senzora mora biti električno izoliran od okolnih uzemljenih komponenata.

5. Spojite zaštite koje moraju biti električno izolirane od mjernog pretvornika.

Opcija 31. Ako je moguće, uzemljite zaštitu senzorskog kabla.

2. Zaštite ožičenja senzora i signala moraju biti električno izolirane od kućišta mjernog pretvornika.

3. Nemojte spajati plašt signalnog kabla na plašt senzorskog kabla.

4. Uzemljite zaštitu signalnog kabla na strani napajanja.

A. žice senzoraB. mjerni pretvornik

C. točka uzemljenja zaštiteD. petlja 4–20 mA

A. žice senzoraB. mjerni pretvornik

C. točka uzemljenja zaštiteD. petlja 4–20 mA

A

B

C

D

DCS

DCS

AB

C

D

17

Page 18: Bežični mjerni pretvornik tlaka Rosemount 644 Rosemount Documen… · navoja 1/2–14 NPT. Upisi s oznakom „M20“ odnose se na M20 x 1,5 oblik navoja. Na ure đajima s višestrukim

Veljača 2015.Kratki vodič za početak rada

Ulazi uzemljenih termoelemenata

Opcija 11. Uzemljite zaštitu senzorskog kabla.

2. Zaštite ožičenja senzora i signala moraju biti električno izolirane od kućišta mjernog pretvornika.

3. Nemojte spajati plašt signalnog kabla na plašt senzorskog kabla.

4. Uzemljite zaštitu signalnog kabla na strani napajanja.

A. žice senzoraB. mjerni pretvornik

C. točka uzemljenja zaštiteD. petlja 4–20 mA

DCS

A

B

C

D

18

Page 19: Bežični mjerni pretvornik tlaka Rosemount 644 Rosemount Documen… · navoja 1/2–14 NPT. Upisi s oznakom „M20“ odnose se na M20 x 1,5 oblik navoja. Na ure đajima s višestrukim

Kratki vodič za početak radaVeljača 2015.

Korak 5: Izvedite testiranje petljeNaredba Loop Test (Testiranje petlje) provjerava izlaz mjernog pretvornika, cjelovitost petlje i rad uređaja za snimanje ili sličnih uređaja instaliranih u petlji.

Izvođenje testiranja petlje pomoću terenskog komunikatora

Pokrenite testiranje petlje:1. Serijski spojite vanjski ampermetar s petljom mjernog pretvornika (tako da

napajanje mjernog pretvornika prolazi kroz ampermetar u nekoj točki petlje).

2. Na početnom zaslonu, unesite tipkovni niz.

3. U petlji koja se testira provjerite jesu li stvarni miliamperi izlaza i miliamperi očitanja HART-a iste vrijednosti. Ako se očitanja ne slažu, potrebno je podešavanje izlaza mjernog pretvornika ili ampermetar ne radi ispravno. Nakon obavljanja testa, prikaz se vraća na zaslon testiranja petlje i omogućuje korisniku odabir neke druge izlazne vrijednosti.

4. Za dovršetak testiranja petlje odaberite End (Kraj) i Enter(Potvrdi).

Izvođenje testiranja petlje pomoću AMS upravitelja1. Desnom tipkom miša kliknite na uređaju i odaberite Service Tools (Servisni alati).

2. U lijevom navigacijskom oknu odaberite Simulate (Simuliraj).

3. Na kratici Simulate (Simuliraj) u okviru grupe Analog Output Verification (Potvrda analognog izlaza) odaberite gumb Perform Loop Test (Izvedi testiranje petlje).

4. Pratite upute i kliknite Apply (Primijeni) kad završite.

Izvođenje testa petlje pomoću lokalnog sučelja operatera (LOI)Pogledajte sliku ispod kako biste pronašli put do testiranja petlje u izborniku LOI-a.

Slika 7. Konfiguriranje oznake pomoću LOI-a

Tipkovni nizovi nadzorne ploče uređaja 3, 5, 1

VIEW CONFIG (Prikaži konfiguraciju)SENSOR CONFIG (Konfiguracija senzora)UNITS (Jedinice)RERANGE (Preraspodjela)LOOP TEST (Test petlje)DISPLAY (Zaslon)EXTENDED MENU (Prošireni izbornik)EXIT MENU (Izbornik izlaza)

SET 4 MA (Postavite 4 MA)SET 20 MA (Postavite 20 MA)SET CUSTOM (Postavite prilagođeni)END LOOP TEST (Završite testiranje petlje)BACK TO MENU (Povratak na izbornik)EXIT MENU (Izbornik izlaza)

19

Page 20: Bežični mjerni pretvornik tlaka Rosemount 644 Rosemount Documen… · navoja 1/2–14 NPT. Upisi s oznakom „M20“ odnose se na M20 x 1,5 oblik navoja. Na ure đajima s višestrukim

Veljača 2015.Kratki vodič za početak rada

Sustavi s osiguranim instrumentima

Sigurnosno certificirane instalacije potražite u referentnom priručniku mjernog pretvornika Rosemount 644 (broj dokumenta 00809-0200-4728). Priručnik je dostupan u elektroničkom obliku na adresi www.rosemount.com ili putem predstavnika tvrtke Emerson Process Management.

20

Page 21: Bežični mjerni pretvornik tlaka Rosemount 644 Rosemount Documen… · navoja 1/2–14 NPT. Upisi s oznakom „M20“ odnose se na M20 x 1,5 oblik navoja. Na ure đajima s višestrukim

Kratki vodič za početak radaVeljača 2015.

Certificiranje proizvoda

Informacije o Direktivi Europske unijePrimjerak Izjave o sukladnosti može se naći na kraju Vodiča za brzi početak rada. Najnovija verzija Deklaracije o sukladnosti za Europsku zajednicu može se naći na www.rosemount.com.

Certifikacija uobičajene lokacije za FM odobrenjaU skladu sa standardnim postupkom, mjerni pretvornik ispitan je i testiran radi utvrđivanja zadovoljava li dizajn osnovne zahtjeve vezane uz električne, mehaničke sustave i sustave protupožarne zaštite koje zahtijevaju FM odobrenja, nacionalno priznat ispitni laboratorij (NRTL) s akreditacijom Savezne uprave za sigurnost i zaštitu na radu (Federal Occupational Safety and Health Administration (OSHA)).

Instaliranje opreme u Sjevernoj AmericiNacionalni zakon o električnoj opremi SAD-a (NEC) i Kanadski zakon o električnoj opremi (CEC) dopušta upotrebu opreme označene s Dijelom u Zonama kao i opreme označene Zonama u Dijelovima. Oznake moraju biti prikladne za klasifikaciju prostora, plina i temperaturni razred. Ove su informacije jasno definirane odgovarajućim kodovima.

SADE5 FM Zaštita od eksplozije, nezapaljivo, zaštita od zapaljenja uslijed prašine

Certifikat: [XP & DIP]: 3006278; [NI]: 3008880 i 3044581Norme: FM Klasa 3600: 2011; FM Klasa 3615: 2006; FM Klasa 3616: 2011; FM

Klasa 3810: 2005, NEMA-250: 250: 2003, ANSI/IEC 60529: 2004Oznake: XP CL I, DIV 1, GP B, C, D; DIP CL II / III, GP E, F, G; (-50 °C ≤ Ta ≤

+85 °C); Tip 4X; pogledajte opis I5 za oznake o nezapaljivosti

I5 FM Samosigurnost i nezapaljivostCertifikat: 3008880 [Montiranje sprijeda Fieldbus/PROFIBUS®, Montiranje na

vodilice HART]Norme: FM Klasa 3600: 1998; FM Klasa 3610: 2010; FM Klasa 3611: 2004; FM

Klasa 3810: 2005, NEMA – 250: 1991Oznake: IS CL I / II / III, DIV I, GP A, B, C, D, E, F, G; NI CL I, DIV 2, GP A, B, C, D;

Posebni uvjeti za sigurno korištenje (X):1. Kad se odabere opcija bez kućišta, Model 644 pretvornika temperature mora biti

ugrađen u kućište u skladu s uvjetima ANSI / ISA S82.01 i S82.03 ili drugim važećim standardima koji vrijede za tu lokaciju.

2. Opcija koda K5 primjenjiva je samo s kućištem za Rosemount J5 s univerzalnom glavom (M20 x 1,5) ili Rosemount J6 s univerzalnom glavom (1/2-14 NPT).

3. Da bi se održavala ocjena Tipa 4X, mora se odabrati opcija s kućištem.

21

Page 22: Bežični mjerni pretvornik tlaka Rosemount 644 Rosemount Documen… · navoja 1/2–14 NPT. Upisi s oznakom „M20“ odnose se na M20 x 1,5 oblik navoja. Na ure đajima s višestrukim

Veljača 2015.Kratki vodič za početak rada

Certifikat: 3044581 [Montiranje sprijeda HART]Norme: FM Klasa 3600: 2011; FM Klasa 3610: 2010; FM Klasa 3611: 2004; FM

Klasa 3810: 2005, ANSI/NEMA – 250: 1991; ANSI/IEC 60529: 2004; ANSI/ISA 60079-0: 2009; ANSI/ISA 60079-11: 2009

Oznake: [Bez kućišta]: IS CL I, DIV I, GP A, B, C, D T4; CL I ZONE 0 AEx ia IIC T4 Ga; NI CL I, DIV 2, GP A, B, C, D T5 [S kućištem]: IS CL I / II / III, DIV 1, GP A, B, C, D, E, F, G; NI CL I, DIV 2, GP A, B, C, D

Posebni uvjeti za sigurno korištenje (X):1. Kad se odabere opcija da nema kućišta, Model mjernog pretvornika temperature

644 mora biti ugrađen u konačno kućište sa zaštitom tipa IP20 i ispunjavati zahtjeve ANSI / ISA 61010-1 i ANSI / ISA 60079-0.

2. Model mjernog pretvornika 644 sadrži aluminij i smatra se potencijalnim rizikom od zapaljenja pri udaru ili trenju. Trebate poduzeti mjere opreza tijekom instalacije i uporabe kako bi ste spriječili udari i trenje.

KanadaI6 CSA samosigurnost i Dio 2

Certifikat: 1091070Norme: CAN/CSA C22.2 br. 0-M10, CSA Std C22.2 br. 25-1966,

CAN/CSAC22.2 br. 94-M91, CSA Std C22.2 br. 142-M1987, CAN/CSA-C22.2 br. 157-92, CSA Std C22.2 br. 213-M1987, C22.2 br. 60529-05

Oznake: [HART] IS CL I GP A, B, C, D T4/T6; CL I, ZONA 0 IIC; CL I, DIV 2, GP A, B, C, D [Fieldbus/PROFIBUS] IS CL I GP A, B, C, D T4; CL I, ZONE 0 IIC; CL I, DIV 2, GP A, B, C, D

K6 CSA sigurnost od eksplozije, sigurnost od zapaljenja uslijed prašine, samosigurnost i Dio 2Certifikat: 1091070Norme: CAN/CSA C22.2 br. 0-M10, CSA Std C22.2 br. 25-1966,

CSA norma C22.2 No. 30-M1986, CAN/CSA-C22.2 No. 94-M91, CSA Std C22.2 No. 142-M1987, CAN/CSA-C22.2 No. 157-92, CSA Std C22.2 No. 213-M1987, C22.2 No 60529-05

Oznake: CL I / II / III, DIV 1, GP B, C, D, E, F, Gh Pogledajte opis I6 za unutarnju sigurnost i oznake za Dio 2

EuropaE1 ATEX vatrootpornost

Certifikat: FM12ATEX0065XNorme: EN 60079-0: 2012, EN 60079-1: 2007, EN 60529:1991 +A1:2000Oznake: II 2 G Ex d IIC T6…T1 Gb, T6(-50 °C ≤ Ta ≤ +40 °C),

T5…T1(-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C); Pogledajte tabl. 4 za procesne temperature.

Posebni uvjeti za sigurno korištenje (X):1. Pogledajte certifikat za raspon ambijentalne temperature.2. Nemetalna oznaka može pohraniti elektrostatski naboj i postati izvor zapaljenja

u okruženjima skupine III.3. Zaštitite LCD poklopac od energetskih udara većih od 4 džula.4. Posavjetujte se s proizvođačem, ako su vam potrebne informacije o

dimenzijama vatrootpornih spojeva.

22

Page 23: Bežični mjerni pretvornik tlaka Rosemount 644 Rosemount Documen… · navoja 1/2–14 NPT. Upisi s oznakom „M20“ odnose se na M20 x 1,5 oblik navoja. Na ure đajima s višestrukim

Kratki vodič za početak radaVeljača 2015.

I1 ATEX samosigurnostCertifikat: [Montiranje sprijeda HART]: Baseefa12ATEX0101X

[Montiranje sprijeda Fieldbus/PROFIBUS]: Baseefa03ATEX0499X [Montiranje na vodilice HART]: BAS00ATEX1033X

Norme: EN 60079-0: 2012, EN 60079-11: 2012Oznake: [HART]: III 1 G Ex ia IIC T6…T4 Ga;

[Fieldbus/PROFIBUS]: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga; Pogledajte Tablica 5 za entitetske parametre i klasifikaciju temperature.

Posebni uvjeti za sigurno korištenje (X):1. Uređaj mora biti instaliran u kućištu koji osigurava zaštitu najmanje IP20 u

skladu sa zahtjevima norme IEC 60529. Kućišta koja nisu od metala moraju imati dovoljnu otpornost od najmanje 1 GΩ; kućišta od lake slitine ili cirkonija pri instalaciji moraju biti zaštićena od udarca i trenja kad se instaliraju u okruženje Zone 0.

2. Kada se ugradi Sklop za zaštitu od prijelaznog napona, oprema ne može proći izolacijski test od 500 V, definiran u točki 6.3.13 norme EN 60079-11:2012. To je potrebno imati na umu prilikom montiranja.

N1 ATEX Tip n – s kućištemCertifikat: BAS00ATEX3145Norme: EN 60079-0:2012, EN 60079-15:2010Oznake: II 3 G Ex nA IIC T5 Gc (-40 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)

NC ATEX Tip n - bez kućištaCertifikat: [Montiranje sprijeda Fieldbus/PROFIBUS, Montiranje na vodilice HART]:

Baseefa13ATEX0093X [Montiranje sprijeda HART]: Baseefa12ATEX0102U

Norme: EN60079-0:2012, EN60079-15:2010Oznake: [Montiranje sprijeda Fieldbus/PROFIBUS, Montiranje na vodilice HART]:

II 3 G Ex nA IIC T5 Gc (-40 °C ≤ Ta ≤ +70 °C) [Montiranje sprijeda HART]: II 3 G Ex nA IIC T6…T5 Gc; T6(-60 °C ≤ Ta ≤ +40 °C); T5(-60 °C ≤ Ta ≤ +85 °C)

Posebni uvjeti za sigurno korištenje (X):1. Model temperaturnog pretvornika 644 mora biti ugrađen u prikladno ovjereno

kućište kao da ima stupanj zaštite najmanje IP54 u skladu s IEC 60529 i EN 60079-15.

2. Kada se ugradi sklop za zaštitu od prijelaznog napona, oprema ne može proći izolacijski test od 500 V. To je potrebno imati na umu prilikom montiranja.

ND ATEX PrašinaCertifikat: FM12ATEX0065XNorme: EN 60079-0: 2012, EN 60079-31: 2009, EN 60529:1991 +A1:2000Oznake: II 2 D Ex tb IIIC T130 °C Db, (-40 °C ≤ Ta ≤ +70 °C); IP66

Pogledajte tabl. 4 za procesne temperature.

Posebni uvjeti za sigurno korištenje (X):1. Pogledajte certifikat za raspon ambijentalne temperature.2. Nemetalna oznaka može pohraniti elektrostatski naboj i postati izvor zapaljenja

u okruženjima skupine III.3. Zaštitite LCD poklopac od energetskih udara većih od 4 džula.4. Posavjetujte se s proizvođačem, ako su vam potrebne informacije o

dimenzijama vatrootpornih spojeva.

23

Page 24: Bežični mjerni pretvornik tlaka Rosemount 644 Rosemount Documen… · navoja 1/2–14 NPT. Upisi s oznakom „M20“ odnose se na M20 x 1,5 oblik navoja. Na ure đajima s višestrukim

Veljača 2015.Kratki vodič za početak rada

Ostale države svijetaE7 IECEx Vatrootpornost

Certifikat: IECEx FMG 12.0022XNorme: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-1:2007-04, IEC 60079-31:2008Oznake: Ex d IIC T6…T1 Gb, T6(-50 °C ≤ Ta ≤ +40 °C),

T5…T1(-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C); Pogledajte tabl. 4 za procesne temperature.

Posebni uvjeti za sigurno korištenje (X):1. Pogledajte certifikat za raspon ambijentalne temperature.2. Nemetalna oznaka može pohraniti elektrostatski naboj i postati izvor zapaljenja

u okruženjima skupine III.3. Zaštitite LCD poklopac od energetskih udara većih od 4 džula.4. Posavjetujte se s proizvođačem, ako su vam potrebne informacije o

dimenzijama vatrootpornih spojeva.

I7 IECEx samosigurnostCertifikat: [Montiranje sprijeda HART]: IECEx BAS 12.0069X

[Montiranje sprijeda Fieldbus/PROFIBUS, Montiranje na vodilice HART]: IECEx BAS 07.0053X

Norme: IEC 60079-0: 2011; IEC 60079-11: 2011Oznake: Ex ia IIC T6…T4 Ga

Pogledajte tabl. 5 za entitetske parametre i klasifikaciju temperature.

Posebni uvjeti za sigurno korištenje (X):1. Uređaj mora biti instaliran u kućištu koji osigurava zaštitu najmanje IP20 u skladu sa

zahtjevima norme IEC 60529. Kućišta koja nisu od metala moraju imati dovoljnu otpornost od najmanje 1 GΩ; kućišta od lake slitine ili cirkonija pri instalaciji moraju biti zaštićena od udarca i trenja kad se instaliraju u okruženje Zone 0.

2. Kada se ugradi Sklop za zaštitu od prijelaznog napona, oprema ne može proći izolacijski test od 500 V, definiran u točki 6.3.13 norme IEC 60079-11:2011. To je potrebno imati na umu prilikom montiranja.

N7 IECEx Tip n – s kućištemCertifikat: IECEx BAS 07.0055Norme: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-15:2010Oznake: Ex nA IIC T5 Gc; T5(-40 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)

NG IECEx Tip n - bez kućištaCertifikat: [Montiranje sprijeda Fieldbus/PROFIBUS, Montiranje na vodilice HART]:

IECEx BAS 12.0053X [Montiranje sprijeda HART]: IECEx BAS 12.0070U

Norme: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-15:2010Oznake: [Montiranje sprijeda Fieldbus/PROFIBUS, Montiranje na vodilice HART]:

Ex nA IIC T5 Gc (-40 °C ≤ Ta ≤ +70 °C) [Montiranje sprijeda HART]: Ex nA IIC T6…T5 Gc; T6(-60 °C ≤ Ta ≤ +40 °C); T5(-60 °C ≤ Ta ≤ +85 °C)

Posebni uvjeti za sigurno korištenje (X):1. Model temperaturnog pretvornika 644 mora biti ugrađen u prikladno ovjereno

kućište kao da ima stupanj zaštite najmanje IP54 u skladu s IEC 60529 i IEC 60079-15.

2. Kada se ugradi Sklop za zaštitu od prijelaznog napona, oprema ne može proći izolacijski test od 500 V. To je potrebno imati na umu prilikom montiranja.

24

Page 25: Bežični mjerni pretvornik tlaka Rosemount 644 Rosemount Documen… · navoja 1/2–14 NPT. Upisi s oznakom „M20“ odnose se na M20 x 1,5 oblik navoja. Na ure đajima s višestrukim

Kratki vodič za početak radaVeljača 2015.

NK IECEx DustCertifikat: IECEx FMG 12.0022XNorme: IEC 60079-0: 2011, IEC 60079-31: 2008Oznake: Ex tb IIIC T130 °C Db, (-40 °C ≤ Ta ≤ +70 °C); IP66;

Pogledajte tabl. 4 za procesne temperature.

Posebni uvjeti za sigurno korištenje (X):1. Pogledajte certifikat za raspon ambijentalne temperature.2. Nemetalna oznaka može pohraniti elektrostatski naboj i postati izvor zapaljenja

u okruženjima skupine III.3. Zaštitite LCD poklopac od energetskih udara većih od 4 džula.4. Posavjetujte se s proizvođačem, ako su vam potrebne informacije o

dimenzijama vatrootpornih spojeva.

BrazilE2 INMETRO vatrootpornost

Certifikat: NCC 12.1147XNorme: ABNT NBR IEC 60079-0:2008, ABNT NBR IEC 60079-1:2009,

NBR 8094:1983Oznake: Ex d IIC T6…T1 (-40 °C ≤ Ta ≤ +65 °C) Gb; IP66W

Posebni uvjeti za sigurno korištenje (X):1. Treba poduzeti oprez kako bi se osiguralo da temperatura površina ne prelazi

85 °C, kada se RTD-ovi ili termoelementi postavljaju na odašiljač.2. Mehanička i kemijska svojstva procesnih tekućina moraju se procijeniti kako se

ne bi izazvalo pogoršanje ili korozija na temperaturnoj sondi.3. Informacije o dimenzijama spojeva otpornih na eksplozije možete dobiti od

proizvođača.

I2 INMETRO samosigurnostCertifikat: CEPEL 02.0096XNorme: ABNT NBR IEC 60079-0:2008, ABNT NBR IEC 60079-11:2009,

ABNT NBR IEC 60079-26:2008, ABNT NBR IEC 60529:2009Oznake: Ex ia IIC T* Ga IP66W

Pogledajte tabl. 5 za entitetske parametre i klasifikaciju temperature.

Posebni uvjeti za sigurno korištenje (X):1. Uređaj mora biti instaliran u kućištu koji osigurava zaštitu najmanje IP20.2. Kućišta od lake slitine ili cirkonija pri instalaciji moraju biti zaštićena od udarca i

trenja.3. Oprema mora biti ugrađena s odgovarajućom izolacijom kablova za visoke

temperature za temperaturu od najmanje 90 °C ako je maksimalna temperatura okoline na mjestu ugradnje veća od 50 °C.

25

Page 26: Bežični mjerni pretvornik tlaka Rosemount 644 Rosemount Documen… · navoja 1/2–14 NPT. Upisi s oznakom „M20“ odnose se na M20 x 1,5 oblik navoja. Na ure đajima s višestrukim

Veljača 2015.Kratki vodič za početak rada

KinaE3 Vatrootpornost za Kinu

Certifikat: GYJ111385Norme: GB3836.1-2000, GB3836.2-2000, GB12476.1-2000Oznake: Ex d IIC T6

Posebni uvjeti korištenja (X):1. Temperaturni sklop koji koristi tip temperaturnog senzora 65, 68, 75, 183, 185 je

certificiran.2. Raspon temperature okoline je:

3. Objekt uzemljenja u ormaru treba pouzdano povezan.4. Tijekom instalacije, korištenja i održavanja u eksplozivnim atmosferama,

poštujte upozorenje „Ne otvarati kad je pod naponom“. Tijekom instalacije, korištenja i održavanja u eksplozivnim atmosferama, poštujte upozorenje „Ne otvarati u prisutnosti eksplozivne prašine“.

5. Tijekom instalacije, ne bi trebalo biti smjesa štetnih za vatrootporno kućište.6. Tijekom instalacije u opasnim lokacijama treba koristiti uvodnice kabela, vodiči i

čepovi, koje su ovjerila državna inspekcijska tijela kao opremu stupnja Ex d II C, DIP A20 IP66.

7. Održavanje se mora izvoditi u neopasnom području.8. Tijekom instalacije, upotrebe i održavanja u okolini s eksplozivnom prašinom,

kućište proizvoda treba čistiti kako bi se izbjeglo nakupljanje prašine, ali se bi trebao koristiti komprimirani zrak.

9. Krajnji korisnik ne smije mijenjati komponente unutar uređaja, već problem treba riješiti u suradnji s proizvođačem kako bi se izbjegla oštećenja proizvoda.

10. Tijekom instalacije, korištenja i održavanja ovog proizvoda, obratite pažnju na sljedeće norme:GB3836.13-1997 „Električni uređaji za plinske eksplozivne atmosfere, dio 13: Popravak i remont uređaja koji se koriste u eksplozivnim atmosferama“GB3836.15-2000 „Električni uređaji za plinske eksplozivne atmosfere, dio 15: Električne instalacije u opasnom području (osim rudnika)“GB3836.16-2006 „Električni uređaji za eksplozivne atmosfere, dio 16: Pregled i održavanje električnih instalacija (osim rudnika)“GB50257-1996 „Kodeks za gradnju i prihvaćanje električnih uređaja u eksplozivnim atmosferama i protupožarni inženjering električne opreme“.GB15577-1995 „Propis o sigurnosti za ugradnju u atmosferi eksplozivne prašine“GB12476.2-2006 „Električni uređaji za uporabu u okolini sa zapaljivom prašinom Dio 1-2: Električni uređaji zaštićeni kućištem i ograničenjem površinske temperature - izbor, ugradnja i održavanje“

Plin/prašina Temperatura okoline

Plin -40 °C ≤ Ta ≤ +65 °C

Prašina -40 °C ≤ Ta ≤ +85 °C

26

Page 27: Bežični mjerni pretvornik tlaka Rosemount 644 Rosemount Documen… · navoja 1/2–14 NPT. Upisi s oznakom „M20“ odnose se na M20 x 1,5 oblik navoja. Na ure đajima s višestrukim

Kratki vodič za početak radaVeljača 2015.

I3 Samosigurnost za KinuCertifikat: GYJ111384XNorme: GB3836.1-2000, GB3836.4-2000Oznake: Ex ia IIC T4/T5/T6

Posebni uvjeti za sigurno korištenje (X):1. Raspon temperature okoline je:

Kad u opcijama nisu odabrane poboljšane performanse

Kad su u opcijama odabrane poboljšane performanse

2. Parametri:Kad se u opcijama ne odaberu poboljšane performanseTerminali za napajanje (+, -)

Terminali senzora (1,2,3,4)

Izlaz mjernog pretvornikaMaksimalna ulazna snaga:

(W)T kod Temperatura okoline

A

0,67 T6 -60 °C ≤ Ta ≤ +40 °C

0,67 T5 -60 °C ≤ Ta ≤ +50 °C

1 T5 -60 °C ≤ Ta ≤ +40 °C

1 T4 -60 °C ≤ Ta ≤ +80 °C

F ili W1,3 T4 -50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C

5,32 T4 -50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C

Maksimalna ulazna snaga: (W) T kod Temperatura okoline

0,67 T6 -60 °C ≤ Ta ≤ +40 °C

0,67 T5 -60 °C ≤ Ta ≤ +50 °C

0,80 T5 -60 °C ≤ Ta ≤ +40 °C

0,80 T4 -60 °C ≤ Ta ≤ +80 °C

Izlaz mjernog pretvornika

Maksimalni ulazninapon: Ui (V)

Maksimalnaulazna struja:

Ii (mA)

Maksimalna ulazna snaga:

Pi (W)

Maksimalni interniparametri:

Ci (nF) Li(mH)

A 30 200 0,67/1 10 0

F, W 30 300 1,3 2,1 0

F,W (FISCO) 17,5 380 5,32 2,1 0

Izlaz mjernog pretvornika

Maksimalni izlazni napon:

Uo (V)

Maksimalna izlazna struja:

Io (mA)

Maksimalna izlazna snaga:

Po (W)

Maksimalni interniparametri:

Co (nF) Lo(mH)

A 13,6 80 0,08 75 0

F, W 13,9 23 0,079 7,7 0

27

Page 28: Bežični mjerni pretvornik tlaka Rosemount 644 Rosemount Documen… · navoja 1/2–14 NPT. Upisi s oznakom „M20“ odnose se na M20 x 1,5 oblik navoja. Na ure đajima s višestrukim

Veljača 2015.Kratki vodič za početak rada

Kad su u opcijama odabrane poboljšane performanseTerminali za napajanje (+, -)

Terminali senzora (1,2,3,4)

3. Temperature mjernog pretvornika u skladu sa zahtjevima za FISCO terenske uređaje navedene u IEC60079-27: 2008. Za priključak na samosigurni strujni krug u skladu s modelom FISCO, FISCO parametri ovog proizvoda trebaju biti u skladu s prethodno navedenima.

4. Proizvod treba koristiti s pridruženi uređajima s certifikatom Ex za uspostavljanje sustava za zaštitu od eksplozije koji se može koristiti u eksplozivnim atmosferama. Ožičenje i terminali trebaju biti u skladu s uputama za uporabu proizvoda i njima pridruženim uređajima.

5. Kabeli između ovog proizvoda i njima pridruženi uređaji trebaju biti zaštićeni (vodovi moraju imati izolirane zaštite). Zaštita mora biti uzemljena na neopasnom području.

6. Krajnji korisnik ne smije mijenjati komponente unutar uređaja, već problem treba riješiti u suradnji s proizvođačem kako bi se izbjegla oštećenja proizvoda.

7. Tijekom instalacije, korištenja i održavanja ovog proizvoda, obratite pažnju na sljedeće norme:GB3836.13-1997 „Električni uređaji za plinske eksplozivne atmosfere, dio 13: Popravak i remont uređaja koji se koriste u eksplozivnim atmosferama“GB3836.15-2000 „Električni uređaji za plinske eksplozivne atmosfere, dio 15: Električne instalacije u opasnom području (osim rudnika)“GB3836.16-2006 „Električni uređaji za eksplozivne atmosfere, dio 16: Pregled i održavanje električnih instalacija (osim rudnika)“GB50257-1996 „Kodeks za gradnju i prihvaćanje električnih uređaja u eksplozivnim atmosferama i protupožarni inženjering električne opreme“

Maksimalni ulazninapon: Ui (V)

Maksimalnaulazna struja:

Ii (mA)

Maksimalnaulazna snaga:

Pi (W)

Maksimalni interniparametri:

Ci (nF) Li(mH)

30

150 (Ta ≤ +80 °C)

0,67 / 0,8 3,3 0170 (Ta ≤ +70 °C)

190 (Ta ≤ +60 °C)

Maksimalnaizlazni napon:

Uo (V)

Maksimalnaizlazna struja:

Io (mA)

Maksimalnaizlazna snaga:

Po (W)

Plinskupina

Maksimalni interniparametri:

Co (nF) Lo(mH)

13,6 80 0,08

IIC 0,816 5,79

IIB 5,196 23,4

IIA 18,596 48,06

28

Page 29: Bežični mjerni pretvornik tlaka Rosemount 644 Rosemount Documen… · navoja 1/2–14 NPT. Upisi s oznakom „M20“ odnose se na M20 x 1,5 oblik navoja. Na ure đajima s višestrukim

Kratki vodič za početak radaVeljača 2015.

N3 Tip n za KinuCertifikat: GYJ101421Norme: GB3836.1-2000, GB3836.8-2003Oznake: Ex nA nL IIC T5/T6

Posebni uvjeti za sigurno korištenje (X):1. Odnos između T koda, raspona temperatura okoline je sljedeći:

Kad se u opcijama ne odaberu poboljšane performanse:

Kad su u opcijama odabrane poboljšane performanse:

2. Maksimalni ulazni napon: 42,4V.3. Uvodnice, vodove ili čepove, s NEPSI certifikatom sa zaštitom tipa Ex e ili Ex n

i odgovarajućim tipom navoja sa stupnjem IP54 treba koristiti na vanjskim vezama i redudantnim kabelskim uvodnicama.

4. Održavanje se mora izvoditi u neopasnom području.5. Krajnji korisnici ne smiju mijenjati komponente unutar uređaja, već problem

treba riješiti u suradnji s proizvođačem kako bi se izbjegla oštećenja proizvoda.6. Tijekom instalacije, korištenja i održavanja ovog proizvoda, obratite pažnju na

sljedeće norme:GB3836.13-1997 „Električni uređaji za plinske eksplozivne atmosfere, dio 13: Popravak i remont uređaja koji se koriste u eksplozivnim atmosferama“GB3836.15-2000 „Električni uređaji za plinske eksplozivne atmosfere, dio 15: Električne instalacije u opasnom području (osim rudnika)“GB3836.16-2006 „Električni uređaji za eksplozivne atmosfere, dio 16: Pregled i održavanje električnih instalacija (osim rudnika)“GB50257-1996 „Kodeks za gradnju i prihvaćanje električnih uređaja u eksplozivnim atmosferama i protupožarni inženjering električne opreme“

EAC - Bjelorusija, Kazahstan, RusijaEM Tehnički propis Carinske unije (EAC) vatrootporno

Certifikat: RU C-US.GB05.B.00289Norme: GOST R IEC 60079-0-2011, GOST IEC 60079-1-2011Oznake: 1Ex d IIC T6…T1 Gb X, T6(-50 °C ≤ Ta ≤ +40 °C),

T5…T1(-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C); IP65/IP66/IP68

Poseban uvjet za sigurnu upotrebu (X):1. Pogledajte certifikat za posebne uvjete.

IM Tehnički propis Carinske unije (EAC) vatrootpornoCertifikat: RU C-US.GB05.B.00289Norme: GOST R IEC 60079-0-2011, GOST R IEC 60079-11-2010Oznake: [HART]: 0Ex ia IIC T4…T6 Ga X; [Fieldbus/PROFIBUS]: 0Ex ia IIC T4

Ga X

Poseban uvjet za sigurnu upotrebu (X):1. Pogledajte certifikat za posebne uvjete.

T kod Temperatura okoline

T5 -40 °C ≤ Ta ≤ +70 °C

T kod Temperatura okoline

T6 -60 °C ≤ Ta ≤ +40 °C

T5 -60 °C ≤ Ta ≤ +85 °C

29

Page 30: Bežični mjerni pretvornik tlaka Rosemount 644 Rosemount Documen… · navoja 1/2–14 NPT. Upisi s oznakom „M20“ odnose se na M20 x 1,5 oblik navoja. Na ure đajima s višestrukim

Veljača 2015.Kratki vodič za početak rada

JapanE4 Vatrootpornost za Japan

Certifikat: TC20671 [J2 with LCD], TC20672 [J2], TC20673 [J6 s LCD zaslonom], TC20674 [J6]

Oznake: Ex d IIC T5

KombinacijeK1 kombinacija E1, I1, N1 i NDK2 kombinacija E2 i I2K5 kombinacija E5 i I5K7 kombinacija E7, I7 i N7KA kombinacija K6, E1 i I1KB kombinacija K5 i K6KC kombinacija I5 i I6KD kombinacija E5, I5, K6, E1 i I1KM kombinacija EM and IM

Dodatni certifikatiOdobrenje SBS American Bureau of Shipping (ABS)

Certifikat: 11-HS771994A-1-PDAABS pravila: 2013 Pravila za čelična plovila 1-1-4/7.7, 1-1-Dodatak 3, 4-8-3/1.7,

4-8-3/13.1

Odobrenje za brodsku upotrebu SBV certificirajućeg tijela Bureau Veritas (BV)Certifikat: 26325/A2 BVZahtjevi: Pravila certificirajućeg tijela Bureau Veritas za klasifikaciju čeličnih

brodovaPrimjena: zapisi za klasu: AUT-UMS, AUT-CCS, AUT-PORT i AUT-IMS

Odobrenje tipa SDN Det Norske Veritas (DNV)Certifikat: A-13246Namjena: Pravila za klasifikaciju brodova, velike brzine i manjih plovila

certificirajućeg tijela Det Norske Veritas kao i pomorski standardi tijela Det Norske Veritas

Primjena: Klase lokacija: Temperatura: D; Vlažnost: B; Vibracija: A; EMC: B; Kućište: B/IP66: A, C/IP66: SST

Tipsko odobrenje SLL Lloyds Register (LR)Certifikat: 11/60002Primjena: za uporabu u okolišnim kategorijama ENV1, ENV2, ENV3 i ENV5.

30

Page 31: Bežični mjerni pretvornik tlaka Rosemount 644 Rosemount Documen… · navoja 1/2–14 NPT. Upisi s oznakom „M20“ odnose se na M20 x 1,5 oblik navoja. Na ure đajima s višestrukim

Kratki vodič za početak radaVeljača 2015.

Tablica 4. Procesne temperature

T6 T5 T4 T3 T2 T1 T130

Maksimalna okolišna

+40 °C +60 °C +60 °C +60 °C +60 °C +60 °C +70 °C

Pro

šire

nje

sen

zora

Mjerni pretvornik s LCD zaslonom

0-in. 55 °C 70 °C 95 °C 95 °C 95 °C 95 °C 95 °C

3-in. 55 °C 70 °C 100 °C 100 °C 100 °C 100 °C 100 °C

6-in. 60 °C 70 °C 100 °C 100 °C 100 °C 100 °C 100 °C

9-in. 65 °C 75 °C 110 °C 110 °C 110 °C 110 °C 110 °C

Mjerni pretvornik bez LCD zaslona

0-in. 55 °C 70 °C 100 °C 170 °C 280 °C 440 °C 100 °C

3-in. 55 °C 70 °C 110 °C 190 °C 300 °C 450 °C 110 °C

6-in. 60 °C 70 °C 120 °C 200 °C 300 °C 450 °C 110 °C

9-in. 65 °C 75 °C 130 °C 200 °C 300 °C 450 °C 120 °C

Tablica 5. Parametri korištenja u opasnim okruženjima

Fieldbus/PROFIBUS HART HART (Poboljšano)

Ui (V) 30 30 30

Ii (mA) 300 200150 for Ta ≤ +80 °C170 for Ta ≤ +70 °C190 for Ta ≤ +60 °C

Pi (W)1,3 @ T4

(-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C)

0,67 @ T6 (-60 °C ≤ Ta ≤ +40 °C)0,67 @ T5 (-60 °C ≤ Ta ≤ +50 °C)1,0 @ T5 (-60 °C ≤ Ta ≤ +40 °C)1,0 @ T4 (-60 °C ≤ Ta ≤ +80 °C)

0,67 @ T6 (-60 °C ≤ Ta ≤ +40 °C)0,67 @ T5 (-60 °C ≤ Ta ≤ +50 °C)0,80 @ T5 (-60 °C ≤ Ta ≤ +40 °C)0,80 @ T4 (-60 °C ≤ Ta ≤ +80 °C)

Ci (nF) 2,1 10 3,3

Li (mH) 0 0 0

31

Page 32: Bežični mjerni pretvornik tlaka Rosemount 644 Rosemount Documen… · navoja 1/2–14 NPT. Upisi s oznakom „M20“ odnose se na M20 x 1,5 oblik navoja. Na ure đajima s višestrukim

Veljača 2015.Kratki vodič za početak rada

Slika 8. Izjava EC o sukladnosti za mjerni pretvornik temperature 644

32

Page 33: Bežični mjerni pretvornik tlaka Rosemount 644 Rosemount Documen… · navoja 1/2–14 NPT. Upisi s oznakom „M20“ odnose se na M20 x 1,5 oblik navoja. Na ure đajima s višestrukim

Kratki vodič za početak radaVeljača 2015.

33

Page 34: Bežični mjerni pretvornik tlaka Rosemount 644 Rosemount Documen… · navoja 1/2–14 NPT. Upisi s oznakom „M20“ odnose se na M20 x 1,5 oblik navoja. Na ure đajima s višestrukim

Veljača 2015.Kratki vodič za početak rada

34

Page 35: Bežični mjerni pretvornik tlaka Rosemount 644 Rosemount Documen… · navoja 1/2–14 NPT. Upisi s oznakom „M20“ odnose se na M20 x 1,5 oblik navoja. Na ure đajima s višestrukim

Kratki vodič za početak radaVeljača 2015.

35

Page 36: Bežični mjerni pretvornik tlaka Rosemount 644 Rosemount Documen… · navoja 1/2–14 NPT. Upisi s oznakom „M20“ odnose se na M20 x 1,5 oblik navoja. Na ure đajima s višestrukim

Veljača 2015.Kratki vodič za početak rada

36

Page 37: Bežični mjerni pretvornik tlaka Rosemount 644 Rosemount Documen… · navoja 1/2–14 NPT. Upisi s oznakom „M20“ odnose se na M20 x 1,5 oblik navoja. Na ure đajima s višestrukim

Kratki vodič za početak radaVeljača 2015.

Izjava o sukladnosti za Europsku zajednicu

Broj: RMD 1016 Rev. M

Stranica 1 od 5 rev. dokumenta: 2013_A

Mi,

Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 SAD

pod isklju ivom odgovornoš u izjavljujemo da je proizvod,

mjerni pretvornik temperature, model 644 proizvo a a

Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 SAD

na koji se odnosi ova izjava, u skladu s odredbama Direktiva Europske zajednice, uklju uju i i najnovije izmjene prema prilogu. Pretpostavka o sukladnosti zasniva se na primjeni uskla enih normi i, ako je primjenjivo ili potrebno, certifikaciji nadležnog tijela Europske zajednice prema prilogu.

Potpredsjednik za globalnu kvalitetu (funkcija tiskanim slovima)

Kelly Klein (ime tiskanim slovima)

10. listopada 2014. (datum izdavanja)

37

Page 38: Bežični mjerni pretvornik tlaka Rosemount 644 Rosemount Documen… · navoja 1/2–14 NPT. Upisi s oznakom „M20“ odnose se na M20 x 1,5 oblik navoja. Na ure đajima s višestrukim

Veljača 2015.Kratki vodič za početak rada

Izjava o sukladnosti za Europsku zajednicu

Broj: RMD 1016 Rev. M

Stranica 2 od 5 rev. dokumenta: 2013_A

Direktiva EMC (2004/108/EZ)

Svi modeli

Uskla ene norme: EN 61326-1:2006, EN 61326-2-3: 2006

Direktiva ATEX (94/9/EZ)

Poboljšani mjerni pretvornik za montiranje na glavu/teren model 644 (Analogni izlaz/HART)

Baseefa12ATEX0101X – certifikat o samosigurnosti

Grupa opreme II, kategorija 1 G Ex ia IIC T6…T4 Ga

Uskla ene norme: EN 60079-0:2012; EN 60079-11:2012

BAS00ATEX3145 – certifikat Tipa n Grupa opreme II, kategorija 3 G

Ex nA IIC T5 Gc Uskla ene norme:

EN 60079-0: 2012; EN 60079-15: 2010 Baseefa12ATEX0102U – Tip n certifikat; opcija bez ku išta

Grupa opreme II, kategorija 3 G Ex nA IIC T6…T5 Gc

Uskla ene norme: EN 60079-0:2012; EN 60079-15:2010

Naslije eni mjerni pretvornik za montiranje na glavu model 644 (Analogni izlaz/HART)

Baseefa00ATEX1033X – certifikat o samosigurnosti

Grupa opreme II, kategorija 1 G Ex ia IIC T6…T4 Ga

Uskla ene norme: EN 60079-0: 2012; EN 60079-11: 2012

38

Page 39: Bežični mjerni pretvornik tlaka Rosemount 644 Rosemount Documen… · navoja 1/2–14 NPT. Upisi s oznakom „M20“ odnose se na M20 x 1,5 oblik navoja. Na ure đajima s višestrukim

Kratki vodič za početak radaVeljača 2015.

Izjava o sukladnosti za Europsku zajednicu

Broj: RMD 1016 Rev. M

Stranica 3 od 5 rev. dokumenta: 2013_A

BAS00ATEX3145 – certifikat Tipa n

Grupa opreme II, kategorija 3 G Ex nA IIC T5 Gc

Uskla ene norme: EN 60079-0: 2012; EN 60079-15: 2010

Baseefa13ATEX0093X – Tip n certifikat; opcija bez ku išta

Grupa opreme II, kategorija 3 G Ex nA IIC T5 Gc

Uskla ene norme: EN 60079-0: 2012; EN 60079-15: 2010

Naslije eni mjerni pretvornik za montiranje na glavu model 644 (Izlaz Fieldbus)

Baseefa03ATEX0499X – certifikat o samosigurnosti

Grupa opreme II, kategorija 1 G Ex ia IIC T4 Ga

Uskla ene norme: EN 60079-0: 2012; EN 60079-11: 2012

Baseefa13ATEX0093X – opcija bez ku išta

Grupa opreme II, kategorija 3 G Ex nA IIC T5 Gc

Uskla ene norme: EN 60079-0: 2012; EN 60079-15: 2010

39

Page 40: Bežični mjerni pretvornik tlaka Rosemount 644 Rosemount Documen… · navoja 1/2–14 NPT. Upisi s oznakom „M20“ odnose se na M20 x 1,5 oblik navoja. Na ure đajima s višestrukim

Veljača 2015.Kratki vodič za početak rada

Izjava o sukladnosti za Europsku zajednicu

Broj: RMD 1016 Rev. M

Stranica 4 od 5 rev. dokumenta: 2013_A

Mjerni pretvornik za montiranje na glavu/teren model 644 (Svi izlazni protokoli)

FMG12ATEX0065X – certifikat vatrootpornosti

Grupa opreme II, kategorija 2 G Ex d IIC T6 Gb

Uskla ene norme: EN 60079-0:2012, EN 60079-1:2007

FMG12ATEX0065X – certifikat otpornosti na prašinu

Grupa opreme II, kategorija 2 D: Ex tb IIIC T130 °C Db

Uskla ene norme: EN 60079-0:2012, EN 60079-31:2009

Mjerni pretvornici za montiranje na vodilicu modeli 644R (Izlaz za HART)

Baseefa00ATEX1033X – certifikat o samosigurnosti

Grupa opreme II, kategorija 1 G Ex ia IIC T6…T4 Ga

Uskla ene norme: EN 60079-0: 2012; EN 60079-11: 2012

Baseefa13ATEX0093X – opcija bez ku išta

Grupa opreme II, kategorija 3 G Ex nA IIC T5 Gc

Uskla ene norme: EN 60079-0: 2012; EN 60079-15: 2010

40

Page 41: Bežični mjerni pretvornik tlaka Rosemount 644 Rosemount Documen… · navoja 1/2–14 NPT. Upisi s oznakom „M20“ odnose se na M20 x 1,5 oblik navoja. Na ure đajima s višestrukim

Kratki vodič za početak radaVeljača 2015.

Izjava o sukladnosti za Europsku zajednicu

Broj: RMD 1016 Rev. M

Stranica 5 od 5 rev. dokumenta: 2013_A

Nadležno tijelo ATEX za certificiranje na osnovi ispitivanja koja se odnose na Europsku zajednicu

FM Approvals Ltd. [broj nadležnog tijela: 1725] 1 Windsor Dials Windsor, Berkshire, SL4 1RS Ujedinjena Kraljevina Baseefa Limited [broj nadležnog tijela: 1180] Rockhead Business Park, Staden Lane SK17 9RZ Buxton Ujedinjena Kraljevina

Nadležno tijelo ATEX-a za kontrolu kvalitete

Baseefa Limited [broj nadležnog tijela: 1180] Rockhead Business Park, Staden Lane SK17 9RZ Buxton Ujedinjena Kraljevina

41

Page 42: Bežični mjerni pretvornik tlaka Rosemount 644 Rosemount Documen… · navoja 1/2–14 NPT. Upisi s oznakom „M20“ odnose se na M20 x 1,5 oblik navoja. Na ure đajima s višestrukim

Globalno sjedište tvrtke RosemountEmerson Process Management 6021 Innovation BlvdShakopee, MN 55379, USA

+1 800 999 9307 ili +1 952 906 8888

+1 952 949 7001

[email protected]

Emerson Process Management AGRepresentative OfficeSelska cesta 93HR – 10000 Zagreb

+385 (1) 560 3870+385 (1) 560 [email protected]

Regionalni ured Sjeverna AmerikaEmerson Process Management 8200 Market Blvd.Chanhassen, MN 55317 SAD

+1 800 999 9307 ili +1 952 906 8888

+1 952 949 7001

[email protected]

Regionalni ured Latinska AmerikaEmerson Process Management 1300 Concord Terrace, Suite 400Sunrise, Florida, 33323, SAD

+1 954 846 5030

+1 954 846 5121

[email protected]

Regionalni ured EuropaEmerson Process Management Europe GmbHNeuhofstrasse 19a P.O. Box 1046CH 6340 BaarŠvicarska

+41 (0) 41 768 6111

+41 (0) 41 768 6300

[email protected]

Regionalni ured Azija PacifikEmerson Process Management Asia Pacific Pte Ltd1 Pandan CrescentSingapur 128461

+65 6777 8211

+65 6777 0947

[email protected] Standardne odredbe i uvjete možete pronaći na web-stranici www.rosemount.com\terms_of_saleAMS i logotip tvrtke Emerson registrirani su žigovi i uslužni žigovi tvrtke Emerson Electric Co.Rosemount i logotip Rosemount su registrirani žigovi tvrtke Rosemount Inc.Hot Backup je žig tvrtke Rosemount Inc.HART je registrirani žig HART Communication Foundation.PROFIBUS je registrirani žig tvrtke PROFINET International (PI).Svi ostali znaci jesu vlasništvo svojih pojedinačnih vlasnika.© 2015 Rosemount Inc. Sva prava pridržana.

Regionalni ured Bliski Istok i AfrikaEmerson Process Management Emerson FZE P.O. Box 17033,Jebel Ali Free Zone - South 2Dubai, United Arab Emirates

+971 4 8118100

+971 4 8865465

[email protected]

Kratki vodič za početak rada00825-0225-4728, Rev DB

Veljača 2015.