8
BECK VOLUME FLOW CONTROLLERS AND VOLUME FLOWMETERS RÉGULATEUR DU DÉBIT VOLUMIQUE ET STATION DE MESURE DU DÉBIT D’AIR BECK beck Volumenstromregler

BEC-CL-37362 Produktbroschuere Volumenstromregler RZbeck-gmbh.net/media/wysiwyg/downloads/pdf/Beck_Produktbroschue… · Die beck Volumenstromregler runder Bauart dienen der zuverlässigen

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: BEC-CL-37362 Produktbroschuere Volumenstromregler RZbeck-gmbh.net/media/wysiwyg/downloads/pdf/Beck_Produktbroschue… · Die beck Volumenstromregler runder Bauart dienen der zuverlässigen

BECK VOLUME FLOW CONTROLLERS AND VOLUME FLOWMETERSRÉGULATEUR DU DÉBIT VOLUMIQUE ET STATION DE MESURE DU DÉBIT D’AIR BECK

beck Volumenstromregler

Page 2: BEC-CL-37362 Produktbroschuere Volumenstromregler RZbeck-gmbh.net/media/wysiwyg/downloads/pdf/Beck_Produktbroschue… · Die beck Volumenstromregler runder Bauart dienen der zuverlässigen

Die beck Volumenstromregler runder Bauart dienen der zuverlässigen Regelung und Konstanthaltung von Volumenströmen in raumluft-technischen Anlagen. Alle medien-umströmten Teile sind aus thermo-plastischem Kunststoff gefertigt. Dadurch sind die beck Volumenstrom-regler insbesondere für die Regelung chemisch belasteter Prozessluft geeignet.

Die Ermittlung des Volumenstroms erfolgt über eine Differenzdruck-messung an der integrierten, DIN- konformen Venturidüse.

Mithilfe der beck Volumenstrom-Mess-stellen können sowohl Laborabzüge mit variablen als auch mit konstanten Volumenströmen sicher überwacht werden. Sie sind für den Einbau in Laborabzüge aller Art und Ausführung geeignet und können im Prinzip mit allen Überwachungssystemen kombi-niert werden. Die beck Volumenstrom-Messstellen können bei Bedarf in bereits bestehende Systeme problem-los nachgerüstet werden.

Kernstück beider Produkte ist eine präzise gefertigte Venturidüse. Darüber hinaus gewährleistet die Bauart sehr geringe Druck verluste.

beck round-design volume flow cont-rollers are used for the reliable control and stabilizing of volume flows in air-conditioning systems. All parts coming into contact with media flows are made of thermoplastic material. This makes beck volume flow controllers particu-larly suitable for regulating chemically contaminated process air.

Determination of the volume flow is carried out by differential pressure measurement at the integrated DIN-compliant Venturi tube.

Using the beck volume flowmeter, re-liable monitoring is possible of labora-tory fume hoods with not only variable but also constant volume flows. The flowmeter is suitable for installation in laboratory fume hoods of all types and design and can, in principle, be combined with all monitoring systems. If necessary, beck volume flowmeters can also be installed without problem into already existing systems.

Both products are based upon a precision-made Venturi tube. In addi-tion, this design also guarantees very low pressure loss.

Le régulateur du débit volumique cir-culaire beck sert à réguler de manière fiable et maintenir à un niveau constant les débits d’air dans les installations de ventilation mécanique. Toutes les pièces traversées par l’air sont fab-riquées dans des matières thermoplas-tiques qui prédestinent le régulateur de débit beck à être employé dans des conduits d’air chargé en polluants chimiques.

Le débit volumique est déterminé par une mesure de la pression différentielle sur le tube Venturi intégré (exécution conforme aux normes allemandes).

Avec la station de mesure du débit d’air beck, il est possible de surveiller de manière sûre les sorbonnes de labora-toire à débit tant constant que variable. Elle peut être montée dans tous les types de sorbonne et, théoriquement, combinée avec tous les systèmes de surveillance. Par ailleurs, il est possible d’intégrer a posteriori la station de me-sure du débit d’air beck sans problème dans des systèmes existants.

Un tube Venturi d’une grande précision constitue le cœur des deux produits. De plus, ce composant garantit des pertes de charge très faibles.

beck Volumenstromregler und Volumenstrom-Messstellenbeck Volume Flow Controllers and Volume FlowmetersRégulateur du débit volumique et station de mesure du débit d’air beck

Page 3: BEC-CL-37362 Produktbroschuere Volumenstromregler RZbeck-gmbh.net/media/wysiwyg/downloads/pdf/Beck_Produktbroschue… · Die beck Volumenstromregler runder Bauart dienen der zuverlässigen

Konstruktion und VerarbeitungConstruction and FinishFabrication et façonnage

Die Auslegung der Venturidüse nach DIN EN ISO 5167-1 sowie der hohe Qualitätsanspruch an das Produkt garantieren ein präzises wiederhol-genaues Messergebnis auch bei niedrigsten Volumenströmen. Die beck Volumenstromregler können zudem mit allen auf dem Markt erhältlichen Regel- und Stelleinheiten bestückt werden. Somit sind wir in der Lage, alle kundenspezifischen Aufgaben-stellungen zu realisieren.

Der Nenndurchmesser der Volumen-stromregler wird so gewählt, dass diese ohne Übergangsstücke direkt mit den genormten Rundrohren ver-bunden werden können.

Werkseitig können zwei Volumen-ströme voreingestellt werden. Je nach Fabrikat des Reglers beträgt die Regelgenauigkeit ± 5 %. Zudem ist per Zwangssteuerung eine Voll-absperrung nach DIN EN 1751 bei den Baugrößen DN 110, 160, 200, 250 und 315 sowie der maximale Luft-durchlass möglich.

Die Volumenstromregler verfügen zusätzlich über einen Führungs größen-eingang, über den jederzeit eine variable Volumenstromeinstellung von der Leitwarte aus möglich ist.

The design of the Venturi tube accor-ding to DIN EN ISO 5167-1, as well as the high quality demand made on the product, guarantee precise and perfectly repeatable measurement re-sults even with lowest possible volume flows. beck volume flow controllers can also be fitted with any control and actuating units available on the market. In this way, we are able to meet all individual customer demands.

The nominal diameter of the volume flow controller is chosen so that it can be connected to standard round pipes without any adapters.

Two volume flows can be pre-set at works. Depending on the make of controller, control precision is ± 5 %. Complete shutdown is also possible by override control pursuant to DIN EN 1751 for the sizes DN 110, 160, 200, 250 and 315, as well as maximum air flow.

In addition, the volume flow control has a reference input with which it is possible to carry out variable volume flow settings from the control room at any time.

Le dimensionnement du tube Venturi conformément aux prescriptions de la norme DIN EN ISO 5167-1 ainsi que la grande qualité appliquée à la confection du produit garantissent un résultat de mesure précis et fidèle même quand les débits d’air sont extrêmement faibles. En outre, les régulateurs de débit volumique beck peuvent être équipés avec toutes les unités de commande et d’équilibrage automatique disponibles sur le marché. Nous sommes donc en mesure de réaliser toutes les demandes spécifiques de nos clients.

La section nominale du régulateur de débit volumique est choisie de manière que ce dernier puisse être raccordé di-rectement au conduit circulaire norma-lisé, sans avoir besoin de recourir à une pièce intermédiaire.

L’appareil peut être préréglé à l’usine avec deux débits volumiques. Suivant la marque du régulateur, la précision de réglage est de ± 5 %. Par ailleurs, par le biais d’une commande forcée, il est possible d’obturer et d’ouvrir complè-tement le conduit (conf. à la norme DIN EN 1751). Cette fonction n’est toute-fois prise en charge que par les produits de section DN 110, 160, 200, 250 et 315.

De plus, le régulateur de débit volu-mique dispose d’une entrée de gran-deur de commande via laquelle le poste de commande peut réguler à tout mo-ment de manière variable le débit d’air.

Page 4: BEC-CL-37362 Produktbroschuere Volumenstromregler RZbeck-gmbh.net/media/wysiwyg/downloads/pdf/Beck_Produktbroschue… · Die beck Volumenstromregler runder Bauart dienen der zuverlässigen

Material, Ausführung und ZubehörMaterials, Design and AccessoriesMatériaux, exécution et accessoires

Für die Gehäuse und Einbauten werden nur chemisch hoch widerstandsfähige thermoplastische Werkstoffe wie PVC, PVC-UV, PP, PPs, PPs-el, PE und PVDF verwendet.

Alle beck Volumenstrom regler und Volumenstrom-Messstellen haben ein allseits geschlossenes Gehäuse und sind von DN 110 bis DN 500 in den Aus führungen Muffen- oder Flansch-anschluss lieferbar. Eine Kombination aus beiden Anschluss varianten ist auf Kundenwunsch ebenfalls möglich.

Bei der nach DIN EN 1751 dicht-schließenden Ausführung (nur in den Werkstoffen PVC, PP, PPs und PPs-el) wird die Abdichtung des integrierten Drosselklappenblatts gegenüber dem Gehäuseanschlag durch Verwendung eines speziellen, hoch chemikalien-festen Elastomer-Werkstoffs erreicht. Die Antriebswelle der Regelklappe wird kondensatdicht durch eine 3-fache, nachstellbare O-Ring-Abdichtung in dem Volumenstromregler-Gehäuse geführt und im Gegenlager gehalten.

A variety of thermoplastic highly chemical-resistant materials such as PVC, PVC-UV, PP, PPs, PPs-el, PE and PVDF are used for the housing and installations.

All beck volume flow controllers and flowmeters have completely enclosed housing and are available from DN 110 to DN 500 in flange or socket connec-tion. A combination of both connection types is available at any time upon customer request.

The seal of the integrated throttle valve blade against the housing is achieved using a special, highly chemical-resis-tant elastomer material in the case of tight-sealing versions complying with DIN EN 1751 (only with the materials PVC, PP, PPs and PPs-el). The drive shaft of the control damper blade is fed through a 3-way adjustable condensati-on-proof O-ring seal in the volume flow controller housing and mounted in the counter bearing.

Pour les viroles et toutes les pièces intégrées, nous utilisons désormais uniquement des thermoplastiques ré-sistants aux substances chimiques, tels que le PVC, le PVC-UV, le PP, le PPs, le PPs-el, le PE et le PVDF.

Tous les régulateurs de débit volumique et stations de mesure beck possèdent une virole entièrement fermée. Ils sont livrables avec une section nominale (DN) de 110 à 500 et avec raccord à bride ou à manchon. Sur demande, il est aussi possible de fournir une exé-cution combinant les deux variantes de raccordement.

Dans la variante hermétique, conf. à DIN EN 1751 (fabrication uniquement possible en PVC, PP, PPs et PPS-el), un élastomère spécial, très résistant aux produits chimiques, assure l’étanchéité entre le clapet de réglage intégré et la butée de la virole. L’arbre de commande du clapet de réglage est protégé du condensat dans le boîtier du régulateur de débit et maintenu dans le contre-pa-lier par un joint torique triple, ajustable.

Page 5: BEC-CL-37362 Produktbroschuere Volumenstromregler RZbeck-gmbh.net/media/wysiwyg/downloads/pdf/Beck_Produktbroschue… · Die beck Volumenstromregler runder Bauart dienen der zuverlässigen

Diese neu entwickelten Volumen-stromregler bestehen aus einer klassi-schen Venturidüse zur Erzeugung des Wirkdrucks und einem ovalen Klappen-blatt mit Elastomer-Dichtung, welches strömungsgünstig in einem geo metrisch exakt festgelegten Bereich des Dif fusors platziert wurde. Durch diese technische Weiterentwicklung konnte die Einbau-länge drastisch verkürzt werden.

Das Ergebnis ist kürzeste Bauform bei genauestem Wirkdruck und hoher Regelgeschwindigkeit.

Eine andere Weiterentwicklung sind die Volumenstromregler mit geteilter gegenläufiger Regelklappe. Auch hier ist die Einbaulänge dank der Lage der Klappen blätter im Diffusor stark verkürzt. Die Funktion ist einmalig und hat ihren absoluten Vorteil in der symmetrischen Bewegung der Klappen-blätter. Durch diese symmetrische Bewegung und die daraus resultie-rende Luftführung nimmt das Abstrahl-geräusch des Volumenstromreglers bei 1.000 Hz rapide ab.

Das Ergebnis ist kürzeste Bauform bei genauestem Wirkdruck, hoher Regel geschwindigkeit und niedrigem Abstrahlgeräusch.

These newly developed volume flow controllers consist of a classical Venturi tube for generating differential pressure and an oval damper blade with elasto-mer seal which has been positioned for improved flow in an exact, geometrically defined area of the diffusor. As a result of this technical development, it has been possible to shorten the installation length drastically.

The result is an “ultra-short form with precise differential pressure and high control speed”!

Another further development is the vo-lume flow controller with split opposing damper. It has also been possible in this case to shorten the installation length considerably thanks to the location of the damper blades. The function is unique with an absolute advantage in the symmetrical movement of the damper blades. With this symmetrical movement, there is a rapid reduction in case-radiated noise from the volume flow controller, particularly at 1,000 Hz, as a result of the innovative air-flow system.

The result is an “ultra-short form with precise differential pressure, high control speed and low case-radiated noise”!

Volumenstromregler kürzester BauformNew: Ultra-short volume flow controllersNouveau régulateur de débit volumique extrêmement court

Page 6: BEC-CL-37362 Produktbroschuere Volumenstromregler RZbeck-gmbh.net/media/wysiwyg/downloads/pdf/Beck_Produktbroschue… · Die beck Volumenstromregler runder Bauart dienen der zuverlässigen

Chemische Widerstandsfähigkeit/List of chemical resistance

WerkstoffMaterial

BezeichnungDesignation

FarbeColour

Temperaturgrenzen für Förder medien druckabhängigTemperature limits for pum-ping medium, pressure-related

widerstandsfähigResistant to

nicht widerstandsfähigNOT resistant against

PVC PolyvinylchloridPolyvinyl chloride

RAL 7011 EisengrauIron grey

-5 °C +50 °C Säuren und LaugenAcids and lyes

aromatische Lösemittel, Ester, Ketone, chlorierte KohlenwasserstoffeAromatic solvents, esters, ketones, chlorinated hydrocarbons

PVC-UV PolyvinylchloridPolyvinyl chloride

WeißWhite

-5 °C +50 °C Säuren und Laugen, UV-StrahlungAcids and lyesUV radiation

aromatische Lösemittel, Ester, Ketone, chlorierte KohlenwasserstoffeAromatic solvents, esters, ketones, chlorinated hydrocarbons

PP PolypropylenPolypropylene

RAL 7032 KieselgrauGravel grey

-5 °C +80 °C Säuren, Laugen und schwache LösemittelAcids, lyes and weak solvents

oxidierende Lösemittel, HalogeneOxidizing solvents, halogens

PPs Polypropylen schwer entfl ammbar Polypropylene fl ame resistant

RAL 7037 StaubgrauDust grey

-5 °C +80 °C Säuren, Laugen und schwache LösemittelAcids, lyes and weak solvents

oxidierende Lösemittel und Säuren, HalogeneOxidizing solvents and acids, halogens

PE PolyethylenPolyethylene

SchwarzBlack

-20 °C +70 °C Säuren, Laugen und schwache LösemittelAcids, lyes and weak solvents

oxidierende Lösemittel und Säuren, HalogeneOxidizing solvents and acids, halogens

PP-el-s (PPs-el)

Polypropylen fl ammhemmend, elektrisch leitfähigPolypropylene fl ame retardant, electrically conductive

SchwarzBlack

-5 °C +70 °C Säuren, Laugen und schwache LösemittelAcids, lyes and weak solvents

oxidierende Lösemittel und Säuren, HalogeneOxidizing solvents and acids, halogens

PVDF Polyvinylidenfl uoridPolyvinylidene fl uoride

NaturNatural

-20 °C +120 °C Organische Säuren, anorganische ChemikalienOrganic acids, inorganic chemicals

Ketone, rauchende SchwefelsäureKetones, smoking sulphuric acid

VOLUMENSTROMREGLERVOLUME FLOW CONTROLLERS

RÉGULATEUR DU DÉBIT VOLUMIQUE

Ce nouveau type de régulateur de débit volumique se compose d’un tube Venturi classique qui génère la pres-sion différentielle et d’une lame ovale dotée d’un joint en élastomère. Cette lame a été placée dans un secteur du diffuseur déterminé avec une grande exactitude du point de vue géomé-trique afin de favoriser l’écoulement de l’air. C’est cette innovation qui a permis de raccourcir considérablement la longueur de montage.

Il en résulte « un appareil très court qui génère une pression très précise et permet une vitesse de régulation élevée ! »

Nos ingénieurs ont développé une autre nouveauté : il s’agit du régulateur de débit volumique avec clapet de réglage à lame divisée. Les lames sont disposées dans le diffuseur de telle manière qu’ici aussi, il a été possible de raccourcir la longueur de l’appareil. Ce type de montage est unique en son

genre. Son avantage absolu réside dans le mouvement symétrique des lames du clapet. Grâce à celui-ci et à cette nouvelle circulation de l’air, le bruit de rayonnement du régulateur de débit diminue rapidement, en particu-lier dans la bande des 1 000 Hz.

Il en résulte « un appareil très court qui génère une pression très précise, permet une vitesse de régulation éle-vée et produit un bruit de rayonnement relativement faible ! »

Page 7: BEC-CL-37362 Produktbroschuere Volumenstromregler RZbeck-gmbh.net/media/wysiwyg/downloads/pdf/Beck_Produktbroschue… · Die beck Volumenstromregler runder Bauart dienen der zuverlässigen

L u ftvo lu m en strom m ³/h

Wirk

druc

k an

der

Ven

turid

üse

P

a

DN

250

DN

200

DN

160

Kurzversion – Wirkdruck-Kennlinie / beck Volumenstromregler mit integrierter Venturidüse (DIN EN ISO 5167-1)Short version – Differential Pressure Characteristic Curve / beck Volume Flow Controller with Integrated Venturi tube (according to DIN EN ISO 5167-1)

Luftvolumenstrom [m³/h] Air volume flow [m³/h]

Wirk

dru

ck a

n d

er V

entu

ridrü

se [P

A]

Diff

eren

tial p

ress

ure

at t

he V

entu

ri tu

be

[PA

]

VOLUMENSTROMREGLERVOLUME FLOW CONTROLLERS

RÉGULATEUR DU DÉBIT VOLUMIQUE

Vorteile

• Geringer Druckverlust• Wirkdruckverfahren mittels

Venturidüse• Stabile Messwerte auch

bei niedrigen Volumenströmen• Variable Bauformen (Standard,

Kurzvariante, Kürzeste Bauform) • Dichtschließend nach DIN EN 1751• Muffen- oder Flanschanschluss• Wartungsfreier Aufbau• Keine Reinigung der Druck-

aufnahmen erforderlich• Hohe Regelgenauigkeit

je nach Fabrikat des Reglers• Einregulierung auf eigener

Messstrecke

Advantages

• Low pressure loss• Differential pressure process by

Venturi tube• Reliable measurements even at low

volume flows• Various designs• Standard • Short form• Ultra-short form • Tight seal to DIN EN 1751• Socket or flange connection• Low-maintenance construction• No cleaning of pressure pickups

necessary• High control precision depending on

make of controller• Adjustment at measuring point

Avantages

• Perte de charge réduite• Génération de la pression

différentielle au moyen d’un tube Venturi

• Valeurs de mesure stables même quand les débits d’air sont faibles• Diverses variantes d’exécution• Standard • Courte• Très courte • Fermeture hermétique en vertu de la

norme DIN EN ISO 1751• Raccord à manchon ou à bride• Structure requérant peu d’entretien• Aucun nettoyage des surfaces

d’appui requis• Précision de réglage élevée

(suivant la marque du régulateur)• Réglage sur la station de mesure

Page 8: BEC-CL-37362 Produktbroschuere Volumenstromregler RZbeck-gmbh.net/media/wysiwyg/downloads/pdf/Beck_Produktbroschue… · Die beck Volumenstromregler runder Bauart dienen der zuverlässigen

Beck Kunststoffverformungs GmbH Elektronstraße 5865933 Frankfurt am Main

Telefon +49-(0)69-380 353-0Fax +49-(0)69-380 8243E-Mail [email protected]

www.beck-gmbh.net

Überreicht durch: