5
Automatic shaping and stirrup bender from coil Mini Syntax Automatic shaping and stirrup bender from coil the history of innovation www.mepgroup.com

Automatic shaping and stirrup bender from coil Automatic shaping and stirrup bender from ... máxima calidad en la fabricación de las piezas ... con un dispositivo para fijar el extremo

Embed Size (px)

Citation preview

Au

tom

atic

sh

apin

g a

nd

sti

rru

p b

end

er f

rom

coi

l

Mini SyntaxAutomatic shaping and stirrup bender from coil

the history of innovation

www.mepgroup.com

Mini Syntax Electronicallycontrolledautomaticplantfortheproductionof

smallandlargesizedstirrups,straightenedcut-to-lengthbarsandbent/shapedbarswithbendsatoneorbothendsuptoalengthof12m.The2ndgeneration“MEPSYSTEM”straighteningdevicetogetherwiththe“SUPPLEMENTARYFEEDING”unitguaranteesmaximumflexibilityandqualitywithinthespecificproductionrequirements.

Impiantoautomaticoaprogrammazioneelettronicaperlaproduzionedistaffedipiccoleegrandidimensioni,barreraddrizzateamisuraesagomaticonpiegaturesuunaoamboleestremitàfinoadunalunghezzadi12m.Ilgruppodiraddrizzatura“MEPSYSTEM”,della2agenerazione,unitamentealdispositivo“TRAINOSECONDARIO”,garantiscelamassimaflessibilitàequalitànell’ambitodellespecificheesigenzeproduttive.

AutomatischeAnlage,elektronischgesteuert,zurHerstellungvonkleinenundgroßenBügeln,StangenundgroßenFormenmitBiegungenaneinembzw.beidenEndenbiszueinerLängevon12m.DasRichtwerk“MEPSYSTEM”derzweitenGenerationnebstderVorrichtung„sekundäremVorschub“gewährleisteteinHöchstmaßanAnpassungs-fähigkeitundQualitätimRahmenspezifischerProduktionsanforderungen.

Machineautomatiqueàprogrammationélectroniquepourlaproductiond’étriersdepetitesetgrandesdimensions,barresredresséesetformesdegrandesdimensionsfaçonnéessuruneoudeuxextrémitésjusqu’àunelongueurde12m.Legroupederedressage“MEPSYSTEM”deladeuxièmegénérationconjointementaudispositifd’“ENTRAÎNEMENTSECONDAIRE”garantitlemaximumdeflexibilitéetqualitédanslecadredesexigencesspécifiquesdeproduction.

Centrodeproducciónautomáticadeferrallaconprogramaciónelectrónicaparalafabricacióndeestribosdepequeñasygrandesdimensiones,barrasenderezadasrectasamedidaybarrasenderezadascondoblados,enunooambosextremos,hastaunalongitudde12metros.Elgrupodeenderezado“MEPSYSTEM”,dela2ageneración,juntoconeldispositivo“ARRASTRESECUNDARIO”garantizanlamáximacalidadenlafabricacióndelaspiezasproducidas.

Two leading patented systems

Secondary Feedingpatented

Mep Systempatented

Theunique“MEPSYSTEM”allowstheeffortlessprocessingofcolddrawnandhotrolledwirematerial,eliminatinganystraighteningdifficulties.Thespecialconfigurationofthestraighteningrollersensuresthatcertainmaterialsdonottwistalongtheirlongitudinalaxis,resultingingoodcoplanarityinthestirrupsandshapedbarsproduced.

Il“MEPSYSTEM”permettedilavorare,evitandoqualsiasiproblemadiraddrizzatura,tonditrafilatiafreddoolaminatiacaldo.Unaparticolareconfigurazionedirullievitachecertimaterialiruotinosulproprioasselongitudinaleconconseguentialterazionisullacomplanaritàdellestaffeodeisagomatiottenuti.

Das“MEPSYSTEM”ermöglichteineinwandfreiesundproblemlosesRichtenvonkaltgezogenenundwarmgewalztenBetonstählen.DiebesondereAnordnungderRollenbehebtdieDrehungmancherMaterialienaufihrerLängsachseundgewährleisteteineAusführungderBügelohnePlanlauffehler.

“MEPSYSTEM”permetdetravailler,sansproblèmesderedressage,lesfilsdematerieltréfiléàfroidoulaminéàchaud.Uneconfigurationparticulièredesgaletsévitelarotationaxialedecertainsmatériauxpendantlecycledeproduction,enassurantainsilaplanaritédesétriersetdesformesfaçonnées.

“MEPSYSTEM”permiteelaborarhierrospartiendoderollostrefiladosenfríoolaminadosencaliente,evitandocualquierproblemaenelenderezado.Unaparticularconfiguracióndelosrodillosnopermitequeelhierrogiresobresupropioejelongitudinal,consiguiéndosequelosestribosquedencerradosylasbarrasrectasybarrascondoblados,perfectamenteenderezadas.

Electronicpointerforanautomaticandeasystraighteningadjustment,independentandseparateforeachofthetwowire.

Sistemaapuntatoreelettronicoperlaregolazioneautomaticadellaraddrizzaturaindividualedeiduetondi.

FadenkreuzgrafikzurautomatischenundindividuellenEinstellungbeiderDrähte. Systèmeavecviseurélectroniquepourleréglageautomatiqueduredressageindividueldes

deuxfils. Sistemadepunteroelectrónicoparalaregulaciónautomáticadelenderezadoindividualde

cadahilo.

Ildispositivodi“TRAINOSECONDARIO”,uniconelsuogenere,permette,dopoiltaglioalunghezzaprogrammata,ditrascinareiltondoall’indietroversolostessomandrinodipiegaturaalfinedicompletarelasagomaturasullasecondaestremitàdellabarra.Questoparticolaresistemapermettequindidirealizzare,utilizzandoun’unicamacchina,siastaffechesagomatidigrandidimensioni.

The“SUPPLEMENTARYFEEDING”unit,uniqueinthemarket,allows,afterthecuttotheprogrammedlength,thebackward-feedingofthewiretowardsthesamesinglebendingpinsoastocompletethebendingoperationontheoppositeendofthebar.Thisparticularsystemallowstheproduction,withasinglemachine,ofbothstirrupsandbent/shapedbarsoflargedimensions.

Der“SEKUNDÄREVORSCHUB”isteineeinzigartigeVorrichtung,welcheeinebeliebigehalbfertigeFormnachdemSchneidvorgangzurückzurBiegeeinheitführt,damitamzweitenEndedieweiterenprogrammiertenBiegungenausgeführtwerden.DiesesbesondereSystemermöglichtsomitmiteinereinzigenMaschinesowohlBügelalsauchgroßeFormenherzustellen.

Ledispositifd’”ENTRAINEMENTSECONDAIRE”,uniquedanssongenre,permetaprèslacoupeàlongueurprogrammée,deramenerlabarreenarrièreverslemêmemandrindepliageafindecompléterlefaçonnagesurladeuxièmeextrémité.Cesystèmeparticulierpermetdeproduire,enutilisantuneseulemachine,aussibienlesétriersquelesformesdegrandesdimensions.

Eldispositivo“ARRASTRESECUNDARIO”,únicoensugéneropermite,despuésdelcortealalongitudprogramada,arrastrarelhierrohaciaatrás,pararealizareldobladocorrespondienteenelextremodelcorte.Estesistemaparticularpermitefabricarpiezasdegrandesdimensiones,utilizandounasolamáquina.

Oscillatingfeedingunit,adjustableifnecessary,operativeonthebasisofthedifferingpressureapplicableoneachfeedinglineduringthesimultaneousprocessingoftwowires.

Gruppoditrainobasculante,regolabilesenecessario,infunzionedelladiversapressioneapplicabilesimultaneadeiduetondi.

NeigbareVorschubgruppezurEinstellungdesoptimalenDrucksaufdieDrähte. Grouped’entraînementbasculant,réglableàl’occurence,enfonctiondeladifférentepressionapplicablesurchaqueligne

d’avancementpendantletravailensimultanéesurdeuxfils. Grupodearrastrebasculanteregulable,siesnecesario,enfuncióndelapresiónaplicadasimultáneamentesobrelosdos

hilos.

Modularsupportchannellingextensionunitforproductcollection(upto12m)with2collectionbinstobeusedintheproductionofbarsandbentbars(availableonrequest,withadditionalcharge).

Bancaledisostegnoeraccoltamodulare(finoa12m),aduecasellariperlaproduzionedibarreesagomati(disponibilesurichiesta,consovraprez-zo).

ModulareAufnahme-undAblagevorrichtung(bis12m),mitzweiFächern,fürdieFertigungvonStangenundgroßenFormen(AufAnfrage,gegenMehrpreiserhältlich).

Bancdesoutienetramassagemodulaire(jusqu’à12m)àdeuxcasierspourlaproductiondebarresetformesdegrandesdimensions(disponiblesurdemandeavecsupplémentdeprix).

Bancodeapoyoyrecogida(hasta12metrosdelongitud)condoscasillerosparalaproduccióndebarrasrectasybarrascondoblados(disponibleapedido;precionoincluidoenladotaciónstandard).

Multi-wireprefeedingunitfordiameterchangeswith5positions,inclusiveofelectroniccontrolconsole(availableonrequestwithadditionalcharge).

Prealimentatoremultifiloperilcambiodiametroa5posizioni,dotatodisistemaelettronicodicontrollo(disponibilesurichiesta,consovraprezzo).

Drahtzufuhr-undWechselvorrichtungmit5Aufnahmen,elektronischüberwacht(AufAnfrage,gegenMehrpreiserhältlich). Préalimentateurmultifilpourlechangementdediamètreà5positions,avecsystèmeélectroniquedecontrôle(disponiblesur

demande,avecsupplémentdeprix). Prealimentadormultihilosparaelcambiodediámetroen5posiciones,dotadodesistemaelectrónicodecontrol(disponible

apedido,precionoincluidoenladotaciónstandard).

Setofbendingpinsofdifferenttypologyinlinewiththeinternationalnorms. Pernidipiegaturadidiversatipologia,inconformitàallenormeinternazionali. BiegewerkzeugeinverschiedenenAusführungengemäßdeninternationalenNormen. Axesdepliagedetypologiesdifférentes,enconformitéauxnormesinternationales. Pernosdedobladodediferentestipos,fabricadosconformealasNormasinternacionales.

Hoistingunitwithadeviceforblockingtheendofthewiretobepulled. Verricellodotatodiundispositivoperilbloccaggiodell’estremitàdeltondodatrascinare. ElektrischeWindemitBlockiersystemfürdieBeförderungdesDrahtesvonderHaspelandieMaschine. Treuilmunidedispositifpourleblocagedel’extrémitédufilquidoitêtretiréjusqu’àlamachine. Cabrestanteconundispositivoparafijarelextremodelasbarrasaarrastrar.

Payoffstationswithbrakingsystemscontrolledfromtheelectronicconsoleinlinewiththerelativeworkcycle.

Aspidotatidisistemafrenantecontrollatodalquadrodicomandoinfunzionedelciclodilavoro.

HaspelnmiteinemBremssystem,welchesjenachArtdesArbeitsvorgangsüberdieSteuerungeingestelltwerdenkann.

Dévidoirséquipésdesystèmedefreinagecontrôléparlepanneaudecommandeenfonctionducycledetravail.

Devanadorasconsistemadefrenoscontroladodesdeelcuadrodemandosenfuncióndelciclodetrabajo.

MEPelectronicprogrammingcontrolunitwithindustrialPCcomprisinga“windows”structuredsoftware(user-friendly).Inputofallrelevantdatawithgraphicvisualizationofalsothepre-memorizedshapesaswellastherelativeproductionfeasibilitycheckthrougha“dynamicsimulation”.Allspeedsandparameterscontrolledwithpotentiometers.Memorizationofalldatarelativetotheworkcycles(lists,wirediameters,weights,productiontimesetc..).An“activediagnostic”systemisincludedforacontinuousmonitoringofworkingefficienciesofallthesectionsofthemachine.Thereisalsoanautomaticdisplayingofthe“pre-programmedmaintenance”programme.PredispositionfortheconnectiontoanexternalPCoropticalreader(eg.barcode)throughanRS232port.

ProgrammatoreelettronicoMEPdeltipoP.C.I.dotatodisoftwareorganizzatoconstrutturaa“Finestre”(user-friendly).Inserimentodeidaticonvisualizzazionegraficaanchedelleformeprogrammatee“pre-memorizzate”conrelativaverificadifattibilitàtramitela“simulazionedinamica”.Controllodituttelevelocitàeparametritramitepotenziometri.Memorizzazioneedarchiviazionedeidatirelativiaiciclidilavoro(posizioni,diametri,tempi,pesi,ecc.).Sistemadi“diagnosticaattiva”perunacostanteverificadiefficienzadituttiidispositividell’impianto.Visualizzazioneautomaticadelprogrammadi“manutenzionepre-programmata”.Predisposizio-neperilcollegamentoacomputeresternoolettoreottico(es.codiceabarre)tramiteuscitaRS232.

ElektronischeSteuerungMEP,TypP.C.I.,ausgestattetmiteinernachdemFensterprinzipgegliedertenSoftware(userfriendly).DateneingabemitgrafischerDarstellungdergespeichertenFormenundÜberprüfungderAusführbarkeitdurcheine„dynamischeSimulation”.ÜberwachungsämtlicherGeschwindigkeitenundParameterdurchPotentiometer.SpeicherungundArchivierungallerDatenhinsichtlichderArbeitsgänge(Positionen,Durchmesser,Fertigungszeiten,Gewichteusw.).„AktiveDiagnostik”füreinekontinuierlicheÜberprüfungderLeistungsfähigkeitallerAnlagenteile.AutomatischeEinblendungdesProgramms„vorprogrammierteWartung„.SchnittstellezurAnbindunganeinenexternenRechnerodereinenoptischenLeser(z.B.fürBarcodes).

PupitredeprogrammationélectroniqueMEPdutypePCIaveclogicielorganiséenstructureà“fenêtres”.Affichagedesdonnéesavecaidegraphiquedesformesmémoriséesavecvérificationdefaisabilitéaumoyende“simulationdynamique”.Contrôledetouteslesvitessesetparamètresaumoyendepotentiomètres.Mémorisationdesdonnéesdescyclesdetravail(listes,diamètresdesfils,temps,poids,etc.).Systèmede“diagnostiqueactif”pourlecontrôledetouslesdispositifsdelamachine.Visualisationautomatiqueduprogrammed’”entretienprogrammé”.Prédispositionpourlebranchementàunordinateurextérieuroulecteuroptique(côdeparbarres)aumoyendeliaisonstandardRS232.

ProgramadorelectrónicoMEP,deltipoPCI,dotadodesoftwareorganizadoconestructuraaventanas.Introduccióndelosdatosconvisualizacióngráficadelasformasprogramadasypre-programadas,yconlaposibilidaddeverificarlaelaboracióndelapiezamedianteuna“simulacióndinámica”.Controldetodaslasvelocidadesyparámetrospormediodepotenciómetros.Memorizaciónyarchivodelosdatosrelativosalosciclosdetrabajo(posiciones,diámetros,tiempos,pesos,etc.).Sistemade“diagnósticoactivo”paralaconstanteverificacióndeeficienciadetodoslosdispositivosdelainstalación.Visualizaciónautomáticadelprogramademantenimientopreprogramado.Posibilidaddeconexiónaordenadorexternoolectoróptico(porejemplo,lectordecódigodebarras)pormediodeunasalidaRS232.

Diametersrangingfrom6mmto16mmcanbeprocessed,colddrawnandhotrolledmaterial.Abilitytoprocesstwowiressimultaneouslyuptodiameter12mm. Diametrilavorabilida6a16mm,ditondotrafilatoafreddoolaminatoacaldo.Possibilitàdilavoraresimultaneamente2tondifinoaldiametromassimodi12mm. EinsetzbarsindkaltgezogeneundwarmgewalzteBetonstählevon6mmbis16mmStärke.ZweiDrähtegleichzeitigvon6mmbis12mm. Diamètresadmisde6à16mm,tréfiléàfroidoulaminéàchaud.Possibilitédetravaillersimultanément2filsjusqu’à12mmdediamètre. Diámetrosdetrabajode6mma16mmparahierroenrollostrefiladoenfríoolaminadoencaliente.Posibilidaddetrabajarsimultáneamentecondoshilosdesde6mm

hasta12mm.

Patented2ndgeneration“MEPSYSTEM”straighteningunit,completelyautomaticwithmemorizationofthevariousrollerpositionsforthedifferentdiameters(upto9positionsforeverydiameter).Electronicpointer,electronicallycontrolled,foranautomaticandeasystraighteningadjustment,independentandseparateforeachwire,evenduringtheworkingcycle.

Grupporaddrizzante“MEPSYSTEM”brevettatodella2agenerazione,completamenteautomatizzatoconmemorizzazionedeiposizionamentideidiversidiametriutilizzati(finoa9posizioniperognidiametro).Sistemaapuntatore,gestitoelettronicamente,perlaregolazioneautomaticadellaraddrizzaturaindividualedeiduetondi,ancheduranteilciclodilavoro.

RichtgruppeMEPSYSTEMderzweitenGeneration,patentiert,vollautomatisch,SpeicherungderRichtwertedereingesetztenDurchmesser(biszuneunPositionenjeDurchmesser).Fadenkreuzgrafik,elektronischgesteuert,fürdieautomatischeundindividuelleEinstellungbeiderDrähteimZugedesRichtvorgangsauchwährenddesBetriebes.

Groupederedressage“MEPSYSTEM”brevetédela2èmegéneration,complètementautomatiséavecmémorisationdesdifférentsdiamètresutilisés(jusqu’à9positionspourchaquediamètre).Systèmeàviseurélectroniquepourleréglageautomatiqueduredressageindividueldesdeuxfilsmêmesansarrêterlecycledetravail.

Grupodeenderezadopatentado“MEPSYSTEM”de2ªgeneración,completamenteautomáticoyconmemorizacióndelasdiferentescalidadesdehierroutilizadas(hasta9posicionesparacadadiámetro).Sistemadepunteronuméricoelectrónico,paralaregulaciónautomáticadelenderezadoindividualdelosdoshilos,inclusoduranteelciclodetrabajo.

Patented“SUPPLEMENTARYFEEDING”unitfortheproductionofbent/shapedbarsuptoalengthof12m. Gruppodi“TRAINOSECONDARIO”brevettato,perl’esecuzionedeisagomatifinoadunalunghezzadi12m. SekundäreVorschubgruppe,patentiert,zurAusführungvongroßenFormenbiszueinerLängevon12m. Grouped’“ENTRAINEMENTSECONDAIRE”breveté,pourl’exécutiondesformesjusqu’àunelongueurde12m. Grupode“ARRASTRESECUNDARIO”patentado,paralafabricacióndedoblados,hastaunalongitudde12metros.

Technical and production characteristics

MEP Macchine Elettroniche Piegatricivia Leonardo Da Vinci, 20I - 33010 Reana del Roiale (UD) - ITALYTel. +39 0432 851455Fax +39 0432 880140

MEP BrasilRua Bom Jesus da Cachoeira, nº 100Parque Edu ChavesCEP 02236-020 - Sao Paulo - BRASILTel. +55 11 2240.4610 - 2240.4553Fax +55 11 2240.4610 - 2240.4553

MEP France S.A.8 bis, rue des OziersBP 40796 Zone d’Activités du Vert Galant95004 St. Ouen L’Aumône FRANCE Tel. +33 1 34300676Fax +33 1 34300672

MEP Nord-Europe GmbHBrienner Strasse 55D - 80333 München GERMANY Tel. +49 089 41610829

MEP Polska Sp. z o.o.ul. Józefowska 13/A93-338 Łódź POLAND Tel. +48 42 645 7225Fax +48 42 645 7058

MEP Vostok OOOУл.Новаторов, 36 корп.3 Офис XXIV119421 Москва РоссияTel. 007-(8)910-4078253 - 007-495-735 00 42Fax 007-495-735 00 43

[email protected]

MEP

S.p

.a. r

eser

ves

the

right

to c

hang

e te

chni

cal d

ata

with

out p

rior n

otic

e.

07.

2010