2
日本語 にほんご ・ポルトガル語 ・スペイン語 Edição em japonês, português e espanhol Edición en japonés, portugués y español Sasamaru-kun ,o mascote de Sasagawa, irá concorrer ao Gran Prêmio 2016 de Yuru-chara! Sasamaru-kun (La mascota “simbolo” que representa el barrio de Sasagawa), participará en el concurso Grand Prix 2016 de Yuru-chara! ゆるキャラグランプリ2016にチャレンジ! 毎日 まいにち 1かい 投票 とうひょう してね! Vote uma vez por dia! ¡Vote una vez por día! 全国 ぜんこく のご当地 とうち キャラクターとともに、今年 ことし は僕 ぼく もエントリーしま した。 Este ano participarei com mascotes de todo o Japão. Este año estaré participando con otras mascotas de todo Japón みんなの応援 おうえん ってます! Conto com a sua torcida! ¡Espero el apoyo de todos! 応援先 おうえんさき HPアドレスEndereço do Homepage para torcida Dirección del Home Page ゆるキャラ®グランプリ2016HP: Homepage do Gran Prêmio 2016 de Yuru-chara: Homepage del Grand Prix 2016 de Yuru-chara http://www.yurugp.jp/vote/detail.php?id=00003414 エントリー 情 報 じょうほう No.1362 ささまる(三重県 みえけん Informação para votar: No. 1362 Sasamaru (Mie-ken) Informaciones para votar: No. 1362 Sasamaru (Mie-Ken) 投票期間 とうひょうきかん 10がつ 24にち (月 げつ 1800まで、 毎日 まいにち 1人 ひとり 1回 かい 、投票 とうひょう できます。 Período de votação: Até dia 24 de outubro (segunda) às 18h00. Poderá votar 1 vez por dia cada pessoa Período de votación: Hasta las 18:00 hrs. del día 24 de octubre (lunes) Cada persona podrá votar una vez todos los días ささまる君 くん の部屋 (オフィシャルHPアドレス)Sala do Sasamaru-kun (Homepage Oficial) Sala de Sasamaru-kun (Homepage Oficial) http://yogou-mie.com/sasagawa/sasamaru/sasamaru_top.html 問合 といあわ せ先 さき 四郷地区団体事務局 よごうちくだんたいじむきょく 3225675 Yogou Chiku Dantai Jimukyoku 3225675 Informações: Informaciónes: 日時 にちじ 毎週 まいしゅう 火曜日 かようび 19302100 Dia/horário: Todas as terças-feiras de 19h30 à 21h00 Fecha/hora: Todos los martes de 19:30 a 21:00 場所 ばしょ :笹川東小学校 ささがわひがししょうがっこう 視聴覚室 しちょうかくしつ Local: Sala Audio Visual da escola primária “Sasagawa Higashi” Local: Sala Audiovisual de la escuela primaria “Sasagawa Higashi” 対象 たいしょう :主 おも に四 郷地区 ごうちく 、笹川団地 ささがわだんち に住む 外国人 がいこくじん 住民 じゅうみん Dirigido a: residentes estrangeiros do bairro de Sasagawa (Yogou) Dirigido a: residentes extranjeros del barrio de Sasagawa (Yogou) <主催 しゅさい VIVA あみーご <協 力 きょうりょく > 四日市市 よっかいちし VIVA Amigo Yokkaichi-shi <問い合わせ > 四郷地区市民 よごうちくしみん センター (059) 321-2021 Yogou Chiku Shimin Center Aulas de Japonês Clases de Japonés 無料 むりょう Gratuíto 郷地区 ごうちく ささ 笹川 ささがわ 団地 だんち に 住む 外国人 がいこくじん 住民 じゅうみん が 日本語 にほんご を学習 がくしゅう し、 地域住民同士 ちいきじゅうみんどうし がお互 たが いに顔 かお の見 える関係 かんけい になることを目指して 開催 かいさい します。 Aulas de japonês ministradas com o objetivo de que os moradores estrangeiros do bairro de Yogou e Sasagawa Danchi possam aprender o idioma e conhecer os moradores do bairro, estreitando relações com os mesmo. Estas clases tienen como objetivo de que los ciudadanos extranjeros que viven en el barrio de Yogou y en las urbanizaciones de Sasagawa (Sasagawa Danchi) estudien y aprendan el idioma japonés y vayan construyendo una relación conociéndose mutuamente entre los residentes locales. Cooperação: Cooperación: Patrocínio: Patrocinio: Informações: Informaciónes: 場所 ばしょ がスマホで確認 かくにん できます Verifique o local pelo smartphone Verifique el local con el smartphone にち 10がつ 15にち (土 Dia/horário: 15 de outubro (sábado) Fecha/hora: 15 de octubre (sábado) かい えん 1700 (開場 かいじょう 1630Apresentação a partir das 17h00 (Entrada a partir das 16h30) Presentacíon a partir de las 17:00 (Entrada a partir de 16:30) かい じょう :四郷郷土資料館 よごうきょうどしりょうかん (雨天時 うてんじ :四郷小学校体育館 よごうしょうがっこうたいいくかん Local: Yougo Kyoudo Shiryoukan (Museu Regional de Yogou) (Caso chova será realizado no ginásio esportivo da escola Yogou Shougakkou) (En caso de lluvia se realizará en la sala de deportes de la escuela Yogou Shougakkou) 入場料 にゅうじょうりょう 500円(小学生以上 しょうがくせいいじょう Ingresso: 500 ienes (a partir de estudantes da escola primária) Ingreso: 500 yenes (para los estudiantes de primaria a más) チケットの発売 はつばい は、9がつ 6にち (火 )から 四郷地区団体事務局 よごうちくだんたいじむきょく およ び、四郷郷土資料館 よごうきょうどしりょうかん 、実行委員 じっこういいん にて販売 はんばい します! Venda de ingressos a partir de 6 de setembro (terça) com os organizadores ou nos locais abaixo: Las entradas estarán a la venta a partir del 6 de setiembre (martes) con los organizadores o en los siguientes locales: ・四郷地区団体事務局 よごうちくだんたいじむきょく (四郷地区市民 ごうちくしみん センター内 ない Yogou Chiku Dantai Jimukyoku 開局時間 かいきょくじかん 9:3012:00 13:0016:30 休 館 日 きゅうかんび :土曜 どよう ・日曜 にちよう ・祭日 さいじつ Das 9h30 às 12h e das 13h às 16h30, exceto aos sábados, domingos e feriados De 9:30 a 12:00 y 13:00 a 16:30, excepto los sábados, domingos y feriados 問合 といあわ せ先 さき FAX322-5675 Tel/Fax: 322-5675 ・四郷郷土資料館 よごうきょうどしりょうかん (毎週土曜日 まいしゅうどようび 9:0016:00Yogou Kyoudo Shiryoukan (todos os sábados, das 9h00 às 16h) (todos los sábados, de 9:00 a 16:00) <演奏予定曲 えんそうよていきょく <Interpretações> <Interpretaciónes> ちい さな星 ほし “Chiisana Hoshi” ほし の世界 せかい “Hoshi no Sekai” あい の挨拶 “Ai no Aisatsu” entre outras entre otros 出演者 しゅつえんしゃ :高橋 たかはし 真珠 またま (ヴァイオリン) 堀越 ほりこし 恭子 きょうこ (ハープ) Takahashi Matama (Violino/Viólin) Horikoshi Kyoko (Harpa/Arpa) 主催 しゅさい :星空 ほしぞら コンサート実行委員会 じっこういいんかい Hoshizora Concert Jikkou Iinkai 協力 きょうりょく :四郷郷土資料保存会 よごうきょうどしりょうほぞんかい ・四郷 よごう まちづくり協議会 きょうぎかい Yogou Kyoudo ShiryoukanYogou Machizukuri Kyougi-kai Organização: Organización: Cooperação: Cooperación: Interpretação: Interpretación: Informações: Informaciónes: (dentro do Yogou Chiku Shimin Center) (dentro del Yogou Chiku Shimin Center)

Aulas de Japonês Clases de Japonésyogou-mie.com/center/kankoubutsu/H28center0820-pe.pdf日本語 にほんご ・ポルトガル語 ご ・スペイン語 ご Edição em japonês,

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Aulas de Japonês Clases de Japonésyogou-mie.com/center/kankoubutsu/H28center0820-pe.pdf日本語 にほんご ・ポルトガル語 ご ・スペイン語 ご Edição em japonês,

日本語に ほ ん ご

・ポルトガル語ご

・スペイン語ご

Edição em japonês, português e espanhol Edición en japonés, portugués y español

Sasamaru-kun ,o mascote de Sasagawa, irá concorrer ao Gran

Prêmio 2016 de Yuru-chara!

Sasamaru-kun (La mascota “simbolo” que representa el barrio de

Sasagawa), participará en el concurso Grand Prix 2016 de Yuru-chara!

ゆるキャラグランプリ2016にチャレンジ!

毎日まいにち

1回かい

投 票とうひょう

してね!

Vote uma vez por dia! ¡Vote una vez por día!

全国ぜんこく

のご当地と う ち

キャラクターとともに、今年こ と し

は僕ぼく

もエントリーしま

した。

Este ano participarei com mascotes de todo o Japão. Este año estaré participando con otras mascotas de todo Japón

みんなの応援おうえん

待ま

ってます!

Conto com a sua torcida! ¡Espero el apoyo de todos!

✿応援先おうえんさき

HPアドレス✿

Endereço do Homepage para torcida Dirección del Home Page

ゆるキャラ®グランプリ2016HP:

Homepage do Gran Prêmio 2016 de Yuru-chara: Homepage del Grand Prix 2016 de Yuru-chara http://www.yurugp.jp/vote/detail.php?id=00003414

✿エントリー情 報じょうほう

✿ No.1362 ささまる(三重県み え け ん

Informação para votar: No. 1362 Sasamaru (Mie-ken) Informaciones para votar: No. 1362 Sasamaru (Mie-Ken)

✿投票期間とうひょうきかん

✿ 10月がつ

24日にち

(月げつ

)18:00まで、

毎日まいにち

1人ひ と り

1回かい

、投 票とうひょう

できます。

Período de votação: Até dia 24 de outubro (segunda) às 18h00. Poderá votar 1 vez por dia cada pessoa Período de votación: Hasta las 18:00 hrs. del día 24 de octubre (lunes) Cada persona podrá votar una vez todos los días

✿ささまる君くん

の部屋へ や

(オフィシャルHPアドレス)✿

Sala do Sasamaru-kun (Homepage Oficial) Sala de Sasamaru-kun (Homepage Oficial)

http://yogou-mie.com/sasagawa/sasamaru/sasamaru_top.html

✿問合といあわ

せ先さき

✿ 四郷地区団体事務局よ ご う ち く だ ん た い じ む き ょ く

☎322-5675

Yogou Chiku Dantai Jimukyoku ☎322-5675 Informações: Informaciónes:

日時に ち じ

: 毎 週まいしゅう

火曜日か よ う び

19:30~21:00

Dia/horário: Todas as terças-feiras de 19h30 à 21h00

Fecha/hora: Todos los martes de 19:30 a 21:00

場所ば し ょ

:笹 川 東 小学 校ささがわひがししょうがっこう

視聴覚室しちょうかくしつ

Local: Sala Audio Visual da escola primária “Sasagawa Higashi”

Local: Sala Audiovisual de la escuela primaria “Sasagawa Higashi”

対 象たいしょう

:主おも

に四よ

郷地区ご う ち く

、笹川団地ささがわだんち

に住むす

外国人がいこくじん

住 民じゅうみん

Dirigido a: residentes estrangeiros do bairro de Sasagawa (Yogou)

Dirigido a: residentes extranjeros del barrio de Sasagawa (Yogou)

<主催しゅさい

> VIVAビ バ

あみーご < 協 力きょうりょく

> 四日市市よ っ か い ち し

VIVA Amigo Yokkaichi-shi

<問い合わせと あ

> 四郷地区市民よ ご う ち く し み ん

センター ☎ (059) 321-2021

Yogou Chiku Shimin Center

日本語教室

にほんごきょうしつ

Aulas de

Japonês

Clases de

Japonés

無料

むりょう

Gratuíto

四よ

郷地区ご う ち く

、ささ

笹川ささがわ

団地だ ん ち

に 住むす む

外国人がいこくじん

住 民じゅうみん

が 日本語に ほ ん ご

を 学 習がくしゅう

し、

地域住民同士ちいきじゅうみんどうし

がお互たが

いに顔かお

の見み

える関係かんけい

になることを目指してめ ざ し て

開催かいさい

します。

Aulas de japonês ministradas com o objetivo de que os moradores estrangeiros

do bairro de Yogou e Sasagawa Danchi possam aprender o idioma e conhecer

os moradores do bairro, estreitando relações com os mesmo.

Estas clases tienen como objetivo de que los ciudadanos extranjeros que viven

en el barrio de Yogou y en las urbanizaciones de Sasagawa (Sasagawa Danchi)

estudien y aprendan el idioma japonés y vayan construyendo una relación

conociéndose mutuamente entre los residentes locales.

Cooperação: Cooperación:

Patrocínio: Patrocinio:

Informações: Informaciónes:

場所ば し ょ

がスマホで確認かくにん

できます

Verifique o local pelo smartphone Verifique el local con el smartphone

✩日 時に ち じ

:10月がつ

15日にち

(土ど

Dia/horário: 15 de outubro (sábado) Fecha/hora: 15 de octubre (sábado)

✩開 演か い え ん

:17:00 (開 場かいじょう

16:30)

Apresentação a partir das 17h00 (Entrada a partir das 16h30) Presentacíon a partir de las 17:00 (Entrada a partir de 16:30)

✩会 場かい じょう

:四郷郷土資料館よごうきょうどしりょうかん

(雨天時う て ん じ

:四郷小学校体育館よごうしょうがっこうたいいくかん

Local: Yougo Kyoudo Shiryoukan (Museu Regional de Yogou) (Caso chova será realizado no ginásio esportivo da escola Yogou Shougakkou) (En caso de lluvia se realizará en la sala de deportes de la escuela Yogou Shougakkou)

✩ 入 場 料にゅうじょうりょう

:500円(小学生以上しょうがくせいいじょう

) Ingresso: 500 ienes (a partir de estudantes da escola primária) Ingreso: 500 yenes (para los estudiantes de primaria a más)

チケットの発売はつばい

は、9月がつ

6日にち

(火か

)から

四郷地区団体事務局よ ご う ち く だ ん た い じ む き ょ く

及およ

び、四郷郷土資料館よごうきょうどしりょうかん

、実行委員じっこういいん

にて販売はんばい

します! Venda de ingressos a partir de 6 de setembro (terça) com os organizadores ou nos locais abaixo: Las entradas estarán a la venta a partir del 6 de setiembre (martes) con los organizadores o en los siguientes locales:

・四郷地区団体事務局よ ご う ち く だ ん た い じ む き ょ く

(四郷地区市民ご う ち く し み ん

センター内ない

Yogou Chiku Dantai Jimukyoku

開局時間かいきょくじかん

:9:30~12:00 13:00~16:30 休 館 日き ゅ う か ん び

:土曜ど よ う

・日曜にちよう

・祭日さいじつ

Das 9h30 às 12h e das 13h às 16h30, exceto aos sábados, domingos e feriados De 9:30 a 12:00 y 13:00 a 16:30, excepto los sábados, domingos y feriados

問合といあわ

せ先さき

:・FAX:322-5675

Tel/Fax: 322-5675

・四郷郷土資料館よごうきょうどしりょうかん

(毎週土曜日まいしゅうどようび

9:00~16:00)

Yogou Kyoudo Shiryoukan (todos os sábados, das 9h00 às 16h) (todos los sábados, de 9:00 a 16:00)

<演奏予定曲えんそうよていきょく

<Interpretações> <Interpretaciónes>

♪小ちい

さな星ほし

“Chiisana Hoshi”

♪星ほし

の世界せ か い

“Hoshi no Sekai”

♪愛あい

の挨拶 他

“Ai no Aisatsu” entre outras entre otros

出演 者しゅつえんしゃ

:高橋たかはし

真珠ま た ま

(ヴァイオリン) 堀越ほりこし

恭子きょうこ

(ハープ) Takahashi Matama (Violino/Viólin) Horikoshi Kyoko (Harpa/Arpa)

主催しゅさい

:星空ほしぞら

コンサート実行委員会じっこういいんかい

Hoshizora Concert Jikkou Iinkai

協 力きょうりょく

:四郷郷土資料保存会よごうきょうどしりょうほぞんかい

・四郷よ ご う

まちづくり協議会きょうぎかい

Yogou Kyoudo Shiryoukan・Yogou Machizukuri Kyougi-kai

Organização: Organización:

Cooperação: Cooperación:

Interpretação: Interpretación:

Informações: Informaciónes:

(dentro do Yogou Chiku Shimin Center) (dentro del Yogou Chiku Shimin Center)

Page 2: Aulas de Japonês Clases de Japonésyogou-mie.com/center/kankoubutsu/H28center0820-pe.pdf日本語 にほんご ・ポルトガル語 ご ・スペイン語 ご Edição em japonês,

Informações/inscrições: Informaciónes/inscripciónes:

Organização: Organización:

♪日時に ち じ

♪ 平成へいせい

28年ねん

9月がつ

30日にち

(金きん

)開 場かいじょう

18:30~ 開演かいえん

19:00~ Data/horário: 30 de setembro (sexta) Entrada a partir das 18h00 / Apresentação a partir das 19h00 Fecha/hora: Viernes 30 de setiembre Entrada a partir de 18:30 / Presentación a partir de las 19:00

♪場所ば し ょ

♪ 四郷地区市民よ ご う ち く し み ん

センター 2階かい

ホール Local: Yogou Chiku Shimin Center 2F

♪定員ていいん

♪ 四郷地区よ ご う ち く

を中 心ちゅうしん

とした住 民じゅうみん

50名めい

【予約先着順よやくせんちゃくじゅん

、参加費無料さ ん か ひ む り ょ う

】 Participantes: 50 pessoas residentes de área de Yogou

(conforme a ordem de inscrição, participação gratuito) Participantes: 50 personas residentes del área de Yogou

(conforme al orden de inscripción, participación gratuito)

♪内容ないよう

♪ メルヘン・オペラ「ヘンゼルとグレーテル」 Conteúdo: Ópera Conto de Fadas “Hansel e Gretel” (João e Maria) Contenido: Opera Cuento de Hadas “Hansel y Gretel” (Juanito y Margarita)

♪問合といあわ

せ・申込もうしこ

み先さき

♪ 四郷地区市民よ ご う ち く し み ん

センター 312-2021

Yogou Chiku Shimin Center 321-2021

♪主催しゅさい

♪ 公益財団法人四日市市文化こうえきざいだんほうじんよっかいちしぶんか

まちづくり財団ざいだん

四郷地区市民よ ご う ち く し み ん

センター Koeki Zaidan Houjin Yokkaichi-shi Bunka Machi-zukuri Zaidan Yogou Chiku Shimin Center

♠日 時に ち じ

:9月がつ

24日にち

(土ど

) 10:00 ~ 11:00

Data/horário: 24 de setembro (sábado) das 10h00 às 11h00 Fecha/hora: Sábado 24 de setiembre de 10:00 a 11:00

♠場 所ば し ょ

:八王子町公民館はちおうじちょうこうみんかん

Local: Hachiouji-chou Kouminkan

♠対象者たいしょうしゃ

:おおむね65歳さい

以上いじょう

の市民し み ん

Participantes: cidadãos por volta de 65 anos (ou mais) Participantes: residentes mayores de 65 años aprox.

♠内 容な い よ う

:転倒てんとう

予防よ ぼ う

Conteúdo: Prevenção de quedas Contenido: Prevención de caídas

♠持も

ち物もの

:筆記用具ひ っ き よ う ぐ

・タオル・必要ひつよう

な方かた

はお茶ちゃ

など。動うご

きやす

い服装ふくそう

でお越こ

し下さい。

Trazer: material para fazer anotações, toalha e se lhe for necessário, alguma bebida. Venha de roupa apropriada para exercícios. Traer: artículos para hacer apuntes, toalla y alguna bebida como té si cree necesario. Venga com prendas que facilite hacer ejercicios.

問合といあわ

せ先さき

: 四郷在宅介護支援よ ご う ざ い た く か い ご し え ん

センター 322-1761

四日市市南地域包括支援よっかいちしみなみちいきほうかつしえん

センター 328-2618

Informações: Yogou Zaitaku Kaigo Shien Center 322-1761 Informaciónes: Yokkaichi-shi Minami Chiiki Houkatsu Shien Center 328-2618

申込もうしこ

み不要ふ よ う

・参加費無料さ ん か ひ む り ょ う

Gratuito e sem necessidade

de inscrição

Gratuito y no necesita inscribirse

✿ 日に ち

時じ

:平成へいせい

28年ねん

9月がつ

22日にち

(木もく

・ 祝しゅく

)10:00~12:00

Data/horário: 22 de setembro (quinta, feriado) das 10h00 às 12h00 Fecha/hora: 22 de setiembre (jueves, feriado) de 10:00 a 12:00

✿ 参加さ ん か

できる人ひと

:四郷地区よ ご う ち く

を中 心ちゅうしん

とした住 民じゅうみん

(小学校しょうがっこう

3年生ねんせい

以下い か

は保護者ほ ご し ゃ

が同伴どうはん

してください)

Participantes: residentes de área de Yougo (Estudantes do 3º. ano ou abaixo, deveram vir acompanhados por um responsável) Participantes: residentes del área de Yogou (Los niños menores de 3º grado de primaria deben venir acompañado con alguno de sus padres)

✿ 定て い

員い ん

:12名めい

(先 着 順せんちゃくじゅん

) ✿ 材 料 費ざ い り ょ う ひ

:500円えん

Vagas: 12 pessoas (conforme a ordem de inscrição) Taxa: 500 ienes Vacantes: 12 personas (por orden de inscripción) Costo: 500 yenes

✿ 場 所ば し ょ

: 四 郷 地 区 市 民よ ご う ち く し み ん

セ ン タ ー 2 階か い

調理室ちょうりしつ

Local: Yogou Chiku Shimin Center 2F Chouri shitsu

✿ 講こ う

師し

:山本やまもと

和美 か ずみ

さん

Sra. Yamamoto Kazumi

✿ 内な い

容よ う

:市販し は ん

の材 料ざいりょう

などを使つか

って「お菓子か し

の家いえ

」を作つく

ります。

Conteúdo: fazer uma casinha de doces usando produtos de mercado. Contenido: hacer una casita de dulces usando productos del supermercado.

✿ 持も

ち 物も の

:エプロン、三角巾さんかくきん

、ふきん、持も

ち帰かえ

り用よう

の 袋ふくろ

など

Trazer: avental, lenço de cabeça (sankakukin), saquinho para levar a casinha pronta Traer: delantal, paño para la cabeza (sankakukin) y bolsa para llevar la casita de dulces

✿ 問合といあわ

せ・申込もうしこ

み先さき

:四郷地区市民よ ご う ち く し み ん

センター ☎321-2021

Yogou Chiku Shimin Center ☎321-2021

✿ 申込締切 もうしこみしめきり

: 平成へいせい

28年ねん

9月がつ

14日にち

(水すい

Prazo de inscrição: 14 de setembro (quarta) Plazo de inscripciónes: 14 de setiembre (miércoles)

Informações/entrega: Informaciónes/ entrega:

Instrutor: Instructor:

お菓子か し

の家いえ

を描えが

こう! Vamos desenhar a casinha de doces! ¡Vamos a dibujar la casita de dulces!

自分じ ぶ ん

が食た

べてみたい、住す

んでみたい「お菓子か し

の家いえ

」を描えが

いてみませんか。 Que tal desenhar uma casinha de doces que você gostaria de comer ou até mesmo gostaria de morar? ¿Qué tal dibujar una casita de dulces, que te gustaría comer o vivir?

持も

ち込こ

んでいただいた作品さくひん

を四郷地区市民よ ご う ち く し み ん

センターにて展示て ん じ

します! Venha trazer o seu desenho para ser exibido no Yogou Chiku Shimin Center!

¡Los trabajos que traiga serán exibidos en el Yogou Chiku Shimin Center!

♪持込も ち こ

み・展示期間て ん じ き か ん

♪ 8月がつ

5日にち

(金きん

)~9月がつ

30日にち

(金きん

)まで

Período de entrega e exibição: 5 de ago (sexta) até 30 de set (sexta) Periodo de entrega y exibición: desde el 5 de agosto (viernes) hasta el 30 de setiembre (viernes).

♪対 象 者た い ぞ う し ゃ

♪ 幼児よ う じ

から高校生こうこうせい

まで

Participantes: crianças em idade pré-escolar até estudantes do ensino médio Participantes: niños en edad pre-escolar hasta estudiantes de enseño medio (Koukou sei)

♪持込も ち こ

み規定き て い

♪ Regulamentos / Regulación:

①1人ひ と り

1点てん

まで応募可能お う ぼ か の う

です。

Somente 1 desenho por pessoa. Solamente 1 dibujo por persona

②画用紙八つ切が よ う し や っ つ ぎ り

サイズ以下い か

の大おお

きさの絵画か い が

・イラスト。

Desenhos em papel tamanho yattsu-giri (392mm x 271mm) ou menor. El tamaño del papel debe ser en la medida yattsu-giri (392mm x 271mm) o menor

③「お菓子か し

の家いえ

」、「ヘンゼルとグレーテル」をテーマにご自じ

身しん

が創作そうさく

された未発表みはっぴょう

の作品さくひん

Desenho com o tema “Casa de doces” ou “João e Maria” criado por si próprio e que não tenha sido exibido anteriormente. Con el tema “Casa de dulces” o “Juanito y Margarita” creado por uno mismo y que no fue exibido anteriormente.

④政治せ い じ

・ 宗 教しゅうきょう

・営利活動えいりかつどう

に該当がいとう

するもの及およ

び公序良俗等こうじょりょうぞくとう

に反はん

する

作品さくひん

は受付うけつけ

できません。 Não aceitamos quaisquer obras que sejam contra às atividades políticas, com teor religioso ou commercial incluindo atividades que violam a ordem pública e moral. No se aceptará trabajos con temas políticos, religiosos y comerciales. Incluso trabajos sobre actividades que violan el orden público y moral.

⑤持も

ち込こ

み前まえ

にお電話で ん わ

で来館予定日時ら い か ん よ て い に ち じ

をお知し

らせください。

Favor ligar com antecedência para informar a data e hora da visita antes de trazer o desenho. Por favor antes de traer el trabajo, llame para informar la fecha y hora que viene.

♪問合といあわ

せ・持込も ち こ

み先さき

♪ 四郷地区市民よ ご う ち く し み ん

センター 321-2021

Yogou Chiku Shimin Center 321-2021

Informações/inscrições: Informaciónes/inscripciónes: