2
令和 れいわ がん ねん 11がつ 5いつか ごう 日本語 にほんご ・ポルトガル語 ・スペイン語 Edição em japonês, português e espanhol (Esp) Edición en japonés, portugués y español 四郷地区 よごうちく HPでは『お知 らせよ ごう』がカラーで見 れます。 Acesse a homepage e veja o “Oshirase Yogou” colorido! (Esp) En la página web del área de Yogou, podrá visitar y leer el “Comunicado de Yogou” en colores. 自然素材 しぜんそざい を使 つか って、スタイリッシュで華 はな やかなしめ縄 なわ かざ りを作 つく りませんか。 Gostaria de preparar um ornamento elegante e vistoso utilizando materiais naturais para o Ano Novo? (Esp) ¿No les gustaría preparar un adorno elegante y espléndido utilizando materiales naturales?. “Shimenawa”, es un adorno tradicional japonés hecha con soga trenzada de paja con tiras de papel blanco que se cuelga de (en) lugares sagrados. Esto lo arreglaremos al estilo occidental. 和風 わふう にも、洋風 ようふう のお住 まいにもぴったり似合 うデザインです。 Será um desenho que combinará muito bem com uma casa ocidental como uma oriental. (Esp) Será de un diseño ideal la cual quedará muy bien ya sea a una residencia de estilo japonés u occidental. ♠日 にち 12がつ 18にち (水 すい 1330 Data/Horário: 18 de dezembro (quarta) a partir das 13h30 (Esp) Fecha / hora: miércoles, 18 de diciembre. A partir de las 13:30 hs. ♠場 しょ :四郷地区市民 よごうちくしみん センター 2かい 調理室 ちょうりしつ Local: Yogou Chiku Shimin Center Sala de Cozinha (Chouri shitsu) 2.º andar (Esp) Lugar: Yogou Chiku Shimin Center. 2º piso, Sala de Cocina (Chouri-shitsu) ♠講 こう :花舎 はなや エンジェルブーケ主宰 しゅさい 伊藤 いとう 恭子 きょうこ さん Professora: Sra. Kyoko Ito, gerente da “Hanaya Angel Bouquet” (Esp) Profesora: Sra. Kyouko Itou , administradora de la florería “Angel Bouquet” ♠材料費 ざいりょうひ 1000えん Custo dos materiais: 1000 ienes / (Esp) Costo por materiales: 1.000 yenes ♠持 ち物 もの :汚 よご れても良 い服装 ふくそう 、はさみ、新聞 しんぶん 、持 ち帰 かえ り用 よう の袋 ふくろ Trazer: Venha com roupa que possa se sujar, tesoura, jornal, sacola para levar o ornamento pronto. (Esp) Venir con una vestimenta que no importe que se ensucie, traer tijera, periódicos y una bolsa para llevar el adorno preparado. ♠定 てい いん :四郷地区 よごうちく を中心 ちゅうしん とした 住 民 じゅうみん 20めい ※先着順 せんちゃくじゅん 12がつ 11にち (水 すい )申込 もうしこ み締切 しめきり Vagas: 20 pessoas principalmente aos moradores da região de Yogou. Conforme a ordem de inscrição. Inscrições até 11 de dezembro (quarta). (Esp) Capacidad para: 20 ciudadanos residentes principalmente en el barrio de Yogou. El plazo de inscripción es hasta el miércoles, 11 de diciembre por orden de llegada. ♠問合 といあわ せ・申込 もうしこ み先 さき :四郷地区市民 よごうちくしみん センター 321-2021 Informações e inscrições/ (Esp) Informaciones e inscripción: Yogou Chiku Shimin Center 059-321-2021 ふれあい料理教室 りょうりきょうしつ 『お 正 月 しょうがつ 料理 りょうり 手作 てづく りおせちでお 正 月 しょうがつ を迎 むか えませんか。 Não gostaria de fazer o “osechi”, comida tradicional japonesa típica para comemorar o Ano Novo? (Esp) ¿Qué tal acompañar con comida tradicional japonesa Osechi hecho en casa para recibir el Año Nuevo? みな さんお誘 さそ い合 わせの上 うえ 、お申 もう し込 みください。 Convide seus amigos e faça a inscrição! (Esp) ¡Invite a sus amigos e inscríbase! にち 12がつ 14にち (土 930 Data/Horário: 14 de dezembro (sábado) a partir das 9h30 (Esp) Fecha / hora: sábado, 14 de diciembre. A partir de las 9:30 hs. しょ :四郷地区市民 よごうちくしみん センター 2かい 調理室 ちょうりしつ Local: Yogou Chiku Shimin Center Sala de Cozinha (Chouri shitsu) 2.º andar (Esp) Lugar: Yogou Chiku Shimin Center. 2º piso, Sala de Cocina (Chouri-shitsu) てい いん 26めい (定員 ていいん になり次第 しだい め切 ります) Vagas: 26 pessoas (as in scrições se encerram assim que as vagas forem preenchidas) (Esp) Capacidad para: 26 personas (las inscripciones se cierran al completar el número de solicitantes). 材料費 ざいりょうひ 600えん (当日 とうじつ お持 ちください) Custo dos ingredientes: 600 ienes (trazer no dia) (Esp) Costo por ingredientes: 600 yenes (favor de traerlo el mismo día) ち物 もの :エプロン・三角巾 さんかくきん ・ふきん・台 だい ふき Tazer: avental, sankakukin (lenço de cabeça), fukin (pano de prato) e daifuki (pano para limpar a mesa) (Esp) Traer: delantal, paño para cubrir la cabeza, paño de cocina (Fukin) y trapo de mesa 申込 もうしこ み:12がつ 11にち (水 すい )までに四郷地区市民 よごうちくしみん センターへ 321-2021 Inscrições: até o dia 11 de dezembro (quarta), entrar em contato com Yogou Chiku Shimin Center (Esp) Inscripciones: hasta el miércoles, 11 de diciembre en Yogou Chiku Shimin Center 059-321-2021 しゅ さい :四郷 よごう ヘルスメイト Organização/ (Esp) Patrocinio: Yogou Health Mate お申込 もうしこ み後 、ご都合 つごう が悪 わる くなられた場合 ばあい は必 かなら ずご連絡 れんらく ください。 Depois de feito a inscrição, caso não puder comparecer neste dia, favor avisar sem falta (Esp) Por favor, comuníquese sin falta, si por algún motivo no pueda asistir en este dia después de haberse inscrito. メニューは当日 とうじつ お楽 たの しみ! O cardápio será surpresa! (Esp) ¡ El menú será sorpresa del día !

・ポルトガル語・スペイン語 Edição em japonês, português e ...yogou-mie.com/center/kankoubutsu/2019center1105-pe.pdfDirigido: a adolecentes com formação ginasial

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ・ポルトガル語・スペイン語 Edição em japonês, português e ...yogou-mie.com/center/kankoubutsu/2019center1105-pe.pdfDirigido: a adolecentes com formação ginasial

令和れ い わ

元がん

年ねん

11月がつ

5日いつか

号ごう

日本語に ほ ん ご

・ポルトガル語ご

・スペイン語ご

Edição em japonês, português e espanhol (Esp) Edición en japonés, portugués y español

四郷地区よ ご う ち く

HPでは『お知し

らせよ

ごう』がカラーで見み

れます。 Acesse a homepage e veja o “Oshirase Yogou” colorido! (Esp) En la página web del área de Yogou, podrá visitar y leer el “Comunicado de Yogou” en colores.

自然素材し ぜ ん そ ざ い

を使つか

って、スタイリッシュで華はな

やかなしめ縄なわ

飾かざ

りを作つく

りませんか。

Gostaria de preparar um ornamento elegante e vistoso utilizando materiais naturais para o Ano Novo? (Esp) ¿No les gustaría preparar un adorno elegante y espléndido utilizando materiales naturales?. “Shimenawa”, es un adorno

tradicional japonés hecha con soga trenzada de paja con tiras de papel blanco que se cuelga de (en) lugares sagrados. Esto lo arreglaremos al estilo occidental.

和風わ ふ う

にも、洋風ようふう

のお住す

まいにもぴったり似合に あ

うデザインです。

Será um desenho que combinará muito bem com uma casa ocidental como uma oriental. (Esp) Será de un diseño ideal la cual quedará muy bien ya sea a una residencia de estilo japonés u occidental.

♠日 時に ち じ

:12月がつ

18日にち

(水すい

)13:30 ~

Data/Horário: 18 de dezembro (quarta) a partir das 13h30 (Esp) Fecha / hora: miércoles, 18 de diciembre. A partir de las 13:30 hs.

♠場 所ば し ょ

:四郷地区市民よ ご う ち く し み ん

センター 2階かい

調理室ちょうりしつ

Local: Yogou Chiku Shimin Center Sala de Cozinha (Chouri shitsu) 2.º andar (Esp) Lugar: Yogou Chiku Shimin Center. 2º piso, Sala de Cocina (Chouri-shitsu)

♠講 師こ う し

:花舎は な や

エンジェルブーケ主宰しゅさい

伊藤い と う

恭子きょうこ

さん Professora: Sra. Kyoko Ito, gerente da “Hanaya Angel Bouquet” (Esp) Profesora: Sra. Kyouko Itou , administradora de la florería “Angel Bouquet”

♠材料費ざいりょうひ

:1000円えん

Custo dos materiais: 1000 ienes / (Esp) Costo por materiales: 1.000 yenes

♠持も

ち物もの

:汚よご

れても良よ

い服装ふくそう

、はさみ、新聞しんぶん

、持も

ち帰かえ

り用よう

の 袋ふくろ

Trazer: Venha com roupa que possa se sujar, tesoura, jornal, sacola para levar o ornamento pronto. (Esp) Venir con una vestimenta que no importe que se ensucie, traer tijera, periódicos y una bolsa para llevar el adorno preparado.

♠定 員て い い ん

:四郷地区よ ご う ち く

を中 心ちゅうしん

とした住 民じゅうみん

20名めい

※ 先 着 順せんちゃくじゅん

。12月がつ

11日にち

(水すい

)申込もうしこ

み締切しめきり

Vagas: 20 pessoas principalmente aos moradores da região de Yogou.

※ Conforme a ordem de inscrição. Inscrições até 11 de dezembro (quarta).

(Esp) Capacidad para: 20 ciudadanos residentes principalmente en el barrio de Yogou.

※ El plazo de inscripción es hasta el miércoles, 11 de diciembre por orden de llegada.

♠問合といあわ

せ・申込もうしこ

み先さき

:四郷地区市民よ ご う ち く し み ん

センター 321-2021

Informações e inscrições/ (Esp) Informaciones e inscripción: Yogou Chiku Shimin Center 059-321-2021

ふれあい料理教室りょうりきょうしつ

『お正月しょうがつ

料理りょうり

手作て づ く

りおせちでお正 月しょうがつ

を迎むか

えませんか。

Não gostaria de fazer o “osechi”, comida tradicional japonesa típica para comemorar o Ano Novo? (Esp) ¿Qué tal acompañar con comida tradicional japonesa Osechi hecho en casa para recibir el Año Nuevo?

皆みな

さんお誘さそ

い合あ

わせの上うえ

、お申もう

し込こ

みください。

Convide seus amigos e faça a inscrição! (Esp) ¡Invite a sus amigos e inscríbase!

♥日 時に ち じ

:12月がつ

14日にち

(土ど

)9:30 ~

Data/Horário: 14 de dezembro (sábado) a partir das 9h30 (Esp) Fecha / hora: sábado, 14 de diciembre. A partir de las 9:30 hs.

♥場 所ば し ょ

:四郷地区市民よ ご う ち く し み ん

センター 2階かい

調理室ちょうりしつ

Local: Yogou Chiku Shimin Center Sala de Cozinha (Chouri shitsu) 2.º andar (Esp) Lugar: Yogou Chiku Shimin Center. 2º piso, Sala de Cocina (Chouri-shitsu)

♥定 員て い い ん

:26名めい

(定員ていいん

になり次第し だ い

締し

め切き

ります) Vagas: 26 pessoas (as in scrições se encerram assim que as vagas forem preenchidas) (Esp) Capacidad para: 26 personas (las inscripciones se cierran al completar el número de solicitantes).

♥材料費ざいりょうひ

:600円えん

(当日とうじつ

お持も

ちください)

Custo dos ingredientes: 600 ienes (trazer no dia) (Esp) Costo por ingredientes: 600 yenes (favor de traerlo el mismo día)

♥持も

ち物もの

:エプロン・三角巾さんかくきん

・ふきん・台だい

ふき

Tazer: avental, sankakukin (lenço de cabeça), fukin (pano de prato) e daifuki (pano para limpar a mesa) (Esp) Traer: delantal, paño para cubrir la cabeza, paño de cocina (Fukin) y trapo de mesa

♥申込もうしこ

み:12月がつ

11日にち

(水すい

)までに四郷地区市民よ ご う ち く し み ん

センターへ 321-2021

Inscrições: até o dia 11 de dezembro (quarta), entrar em contato com Yogou Chiku Shimin Center (Esp) Inscripciones: hasta el miércoles, 11 de diciembre en Yogou Chiku Shimin Center 059-321-2021

♥主 催し ゅ さ い

:四郷よ ご う

ヘルスメイト

Organização/ (Esp) Patrocinio: Yogou Health Mate

※お申込もうしこ

み後ご

、ご都合つ ご う

が悪わる

くなられた場合ば あ い

は 必かなら

ずご連絡れんらく

ください。

Depois de feito a inscrição, caso não puder comparecer neste dia, favor avisar sem falta (Esp) Por favor, comuníquese sin falta, si por algún motivo no pueda asistir en este dia después de haberse inscrito.

メニューは当日とうじつ

お楽たの

しみ! O cardápio será

surpresa! (Esp) ¡ El menú será

sorpresa del día !

Page 2: ・ポルトガル語・スペイン語 Edição em japonês, português e ...yogou-mie.com/center/kankoubutsu/2019center1105-pe.pdfDirigido: a adolecentes com formação ginasial

場所ば し ょ

巡回日じゅんかいび

時間じ か ん

高 花平たかはなだいら

3号ごう

公園こうえん

Takahanadaira 3 gou kouen 12月

がつ

4日よっか

(水すい

) 4 de dezembro (quarta)

Miércoles, 4 de diciembre 10:10 ~ 11:10

四郷地区市民よ ご う ち く し み ん

センター

Yogou Chiku Shimin Center 12月

がつ

6日むいか

(金きん

) 6 de dezembro (sexta) /

Viernes, 6 de diciembre 13:30 ~ 14:30

笹川ささがわ

1丁目ちょうめ

1号ごう

公園 こ う え ん

Sasagawa 1 choume 1 gou kouen

12月がつ

11日にち

(水すい

)11 de dezembro (quarta)

Miércoles, 11 de diciembre 10:00 ~ 10:40

旧きゅう

笹川西小学校西北角ささがわにししょうがっこうせいほくかど

Kyuu Sasagawa Nishi Shougakkou Seihoku-kado

12月がつ

11日にち

(水すい

)11 de dezembro (quarta)

Miércoles, 11 de diciembre 10:50 ~ 11:20

UR笹川団地ささがわだんち

5~10棟とう

UR Sasagawa Danchi ao lado do bloco 5-10/ (Esp) al lado de los bloques 5 a 10

12月がつ

11日にち

(水すい

)11 de dezembro (quarta)

Miércoles, 11 de diciembre 13:30 ~ 14:10

西日野町にしひのちょう

(日野神社裏ひ の じ ん じ ゃ う ら

Nishihino-chou (Atrás do / (Esp) atrás de Hino Jinja)

12月がつ

18日にち

(水すい

)18 de dezembro (quarta)

Miércoles, 18 de diciembre 13:40 ~ 14:10

HORÁRIO (Esp) HORA

DATA (Esp) FECHA

LOCAL (Esp) LUGAR

10月がつ

16日にち

(水すい

)に「笹川老人ささがわろうじん

クラブ」の皆みな

さ ん が、セ ン タ ー 敷地内し き ち な い

の 樹木じゅもく

の 剪定せんてい

除草作業じょそうさぎょう

をしてくださいました。隅々すみずみ

までき

れいにしていただき、本当ほんとう

にありがとうござ

いました。

No dia 16 de outubro (quarta), todos os membros do “Sasagawa Roujin Club” capinaram e podaram gentil-mente os arredores do Yogou Chiku Shimin Center. Expressamos nossos sinceros agradecimentos por deixar tudo limpo. Muito obrigado!.

(Esp) El miércoles 16 de octubre, los miembros del club de ancianos “Sasagawa Roujin Club” vinieron a limpiar las hierbas y retirar las malezas de nuestro centro Yogou Chiku Shimin Center. Todo quedó muy limpio. Expresamos nuestros más sinceros agradecimientos. ¡Muchísimas gracias!

口座こ う ざ

振替ふりかえ

で‼ 納税のうぜい

は、便利べ ん り

で安心あんしん

Utilize o serviço de débito automático para pagamento de impostos. É mais prático! (Esp) ¡ Para el pago de impuestos, utilice el sistema práctico y seguro, adherir sus facturas al sistema de pago directo por cuenta bancaria y olvídese del vencimiento de sus facturas !!.

【お問合といあわ

せ先さき

】四日市市よ っ か い ち し

収納推進課しゅうのうすいしんか

Tel 059-354-8141 Fax 059-354-8309 Maiores informações: Departamento de Promoção e Arrecadação (Shuunou Suishin-ka) (Esp) Informaciones: Municipalidad de Yokkaichi, Departamento de Promoción para la Recaudación

(Shuunou Suishin-ka) TEL: 059-354-8141 / FAX: 059-354-8309

多文化た ぶ ん か

共 生きょうせい

サロンでは、 青 少 年せいしょうねん

の進学しんがく

や進路し ん ろ

についての相談そうだん

実施じ っ し

します。 O Salão de Integração Multicultural (Tabunka Kyousei Salon) realiza consultas

sobre o prosseguimento no estudo e o rumo dos jovens. (Esp) En el Salón de Integración Multicultural (Tabunka Kyousei Salon) se llevará a cabo consultas sobre la forma de continuar con los estudios a escuelas superiores o sobre el futuro rumbo de los jóvenes.

高等こうとう

学校がっこう

・専門せんもん

学校がっこう

への入 学にゅうがく

などについて相談そうだん

に来き

てください。

Caso você tenha dúvidas sobre o ingresso no ensino médio ou curso profissionalizante, consulte-nos!

(Esp) Puede consultarnos sobre el ingreso a Escuelas de Secundaria Superiores (Koukou) o Escuelas Especializadas (Senmon Gakkou).

1 相談そうだん

実施じ っ し

日び

下記か き

土曜日ど よ う び

の14時じ

から16時じ

まで

12月がつ

1 4 日じゅうよっか

、令和れ い わ

2年ねん

1月がつ

11日にち

、 2月がつ

8日ようか

、3月がつ

7日なのか

※事前じ ぜ ん

に電話で ん わ

などで申もう

し込こ

みをしてください。

Dias de consultas: Todos os sábados indicados abaixo, das 14h às 16h 14 de dezembro de 2019, 11 de janeiro, 8 de fevereiro e 7 de março de 2020

※Será necessário uma reserva antecipada

(Esp) Días de consulta: Sábados del 14 de diciembre, 1°de enero, 8 de febrero y 7 de marzo de 2020. Entre las 14:00 hs hasta las 16:00 hs

※ Solicite reservación por teléfono anticipadamente

2 相談そうだん

対 象 者たいしょうしゃ

中 学 校ちゅうがっこう

卒業後そつぎょうご

の青 少 年せいしょうねん

およびその保護者ほ ご し ゃ

Dirigido: a adolecentes com formação ginasial completa e seus responsáveis (Esp) Dirigido a los padres (responsables) y a sus hijos que han concluido sus estudios secundarios.

3 連絡先れんらくさき

多文化た ぶ ん か

共 生きょうせい

サロン 322-6811

Informações / (Esp) Informaciones: Salón de Integración Multicultural Tabunka Kyousei Salon 059-322-6811