9
August 14, 2016 Twentieth Sunday In Ordinary Time

August 14, 2016 Twentieth Sunday In Ordinary Timeuploads.weconnect.com/mce/b19dc177a07ce563e09b457f13bf5a673d… · Todos los viernes en la capilla 3:00 PM The hour of mercy ... Vigésimo

Embed Size (px)

Citation preview

August 14, 2016 Twentieth Sunday In Ordinary Time

2

Dec 13 Third Sunday of Advent Tercer Domingo del Adviento 4:30 pm (Vigil 12/12) †Amado S. Fernandez (Elfa Castroverde) 7:00 pm Misa de las Rosas María Guadalupe Echeverria, día de santo (Ema Rojo)

8:00 am †Louis Ponsolle, 27th anniv. (George Ponsolle) †Bovyn family (Deacon Paul Bovyn) 9:30 am †Hilda Valle (familia Valle) 11:15am †Joseph Saieg (Deacon Paul Bovyn) †Antonio Ramos, Jr. (Liban Family) 12:30 pm †Norman Oken (Angelica Campos-Oken) 7:00 pm Alejandro Echeverria, Feliz Cumpleaños (Ema Rojo) Dec 14 Monday / Lunes 7:30 am †Deceased members, Daughters of Charity (Sister Price)

Dec 15 Tuesday / Martes 7:30 am †John McGarry (Sandy Freuhe)

Dec 16 Wednesday / Miércoles—San Juan Diego 7:30 am †Marie Gilbert (Alice Sopala) 6:00 pm

Dec 17 Thursday / Jueves 7:30 am †Marie Gilbert (Alice Sopala)

Dec 18 Friday / Viernes—Third Friday 7:30 am †Florence Lukawski (Jean Bailey) Dec 19 Saturday / Sábado 2:00 pm Legion of Mary Mass 4:30 pm Vigil †Joseph Saieg (Deacon Paul Bovyn) Dec20 Fourth Sunday of Advent Cuarto Domingo del Adviento

8:00 am †Louis Ponsolle (George Ponsolle) 9:30 am Se necesitan intenciones para esta Misa 11:15 am †John McGarry (Sandy Fruehe) †Jess Almonte (Liban family)

12:30 pm †Hilda Garcia, 1º aniversario (Lucy Rodriguez)

7:00 pm Se necesitan intenciones para esta Misa

Sunday Masses - Misas Dominicales

ENGLISH

SATURDAY 4:30 PM Vigil Mass SUNDAY 8:00 AM 11:15 AM Catechism Family Mass

ESPAÑOL

DOMINGO 9:30 AM 12:30 PM 7:00 PM

HOLY HOUR - HORA

SANTA

WEDNESDAY - MIÉRCOLES

7:00 PM

Can you spend one hour with me?

Chaplet of the Divine Mercy Coronilla de la divina

Misericordia

Every Friday in the Chapel Todos los viernes en la capilla

3:00 PM

The hour of mercy La hora de la misericordia

Adoration of the Blessed

Sacrament Every 1st and 3rd Fridays

beginning after the 7:30 AM Mass.

Adoración Eucarística

Cada primer y tercer viernes de 8:00am a 7:00pm, que incluye la Misa a las 6:00pm

seguido del rezo del Rosario con la bendición Eucarística.

Twentieth Sunday in Ordinary Time Vigésimo Domingo del Tiempo Ordinario

Jeremiah 38:4-6, 8-10 Hebrews 12:1-4 Luke 12:49-53 Aug 14 4:30 pm (8/13) †Marcelino Gonzalez and †Basilisa Gonzalez by Susan Latorre 8:00 am †Richard Stubbing by Cathy Powers 9:30 am †Angela Maria Valdes Hernandez y Andres Melgarejo Rubiet por Francisco Valdes 11:15 am †Don A. Fenton by Barbara Ramberg 12:30 pm †Marcos y †Gabriel y †Luis Leon by Sal Leon 7:00 pm †Roberto Sanchez por familia Sanchez †Jesús Alvarez por Marbel Alvarez †José Gonzalez y †María del Refugio Gonzalez por Elias Lara Aug 15 Monday / Lunes - Solemnity - Assumption Rev 11:19a-, 12:1-6a, 10ab 1 Cor 15:20-27 Luke 1:39-36 7:00 am †Poor Souls in Purgatory by Angel Quintuña

Aug 16 Tuesday / Martes Ezekiel 28:1-10 Matthew 19:23-30 7:30 am †Poor Souls in Purgatory by Angel Quintuña

Aug 17 Wednesday / Miércoles - Ezekiel 34:1-11 Matthew 20:1-16 7:30 am †Poor Souls in Purgatory by Angel Quintuña 6:00 pm †José Carmen Acosta

Aug 18 Thursday / Jueves - Ezekiel 36:23-28 Matthew 22:1-14 7:30 am †Poor Souls in Purgatory by Angel Quintuña

Aug 19 Friday / Viernes - Third Friday Ezekiel 37:1-14 Matthew 22:34-40 7:30 am †Poor Souls in Purgatory by Angel Quintuña 6:00 pm † Aug 20 Saturday / Sábado Ezekiel 43:1-7a Matthew 23:1-12

Twenty-First Sunday in Ordinary Time Vigésimo Primer Domingo del Tiempo Ordinario

Isaiah 66:18-21 Hebrews 12:5-7, 11-13 Luke 13:22-30 Aug 21 4:30 pm (8/20) BILINGUAL MASS FOR ALL PARISH VOLUNTEERS 8:00 am †Dolores Wilber by Jerry and Mary Wolf 9:30 am †Necesitan Intención 11:15 am †Intention Needed 12:30 pm †Jessica Suarez por familia Suarez 7:00 pm †Roberto Sanchez por familia Sanchez

II

Christian Campoverde and Bernie Mary Aguiar

A Word about the word Una palabra sobre la palabra

(Luke 12:49-53) “Do you think that I have come to establish peace on the earth? No, I tell you, but rather division.”

Now there is a happy thought on which to start a homily! In recent years a lot has been edited out and/or ignored in the Gospels, and the message in today’s Gospel is one that is roundly ignored. It is not trendy to depict our Lord speaking about division, or calling certain behaviors sinful, or about eternal damnation. But, Jesus in the course of his active ministry often spoke about these issues, as he does in a clear way in this Gospel. Jesus did not shrink away from hurting people’s feelings. Jesus was concerned about saving a person’s soul from damntion, not about saving one’s sensibilities from a bruising. As his disciples we are called to walk in his footsteps and we are called to be holy, as God is holy. To become a member of the “Kingdom” we must live up to our baptismal promises, among which are to reject Satan, his works and the lure of evil. And frankly, many sins have become trendy, thought of as cool, and it is politically incorrect to call them what they are – sins, abominations, affronts to God and the nature he created. People get caught up with these sins, or just go into denial about how bad they really are, and this will disqualify many from entrance into the Kingdom. Page 6

(Lucas 12: 49-53) "¿Cree que he venido a traer paz a la tierra? No, le

digo, sino para división. " ¡Ahora hay un pensamiento feliz en la cual comenzar una homilía! En los últimos años mucho se ha editado/ o ignorados en los Evangelios, y el mensaje del Evangelio de hoy es uno que es ignorado rotundamente. No está de moda de que nuestro Señor habla de división, o de llamar a ciertos comportamientos pecaminosos, o alrededor de la condenación eterna. Sin embargo, Jesús en el curso de su ministerio activo a menudo habló sobre estos temas, como lo hace de una manera clara en este Evangelio. Jesús no se alejó de herir los sentimientos de las personas. Jesús estaba preocupado por salvar el alma de una persona de la condenación, no se trata de salvar la sensibilidad de ser herida. Como sus discípulos estamos llamados a caminar en sus pasos y estamos llamados a ser santos, como Dios es santo. Para ser miembro del "Reino" nosotros debemos cumplir con nuestras promesas bautismales, entre los que se encuentran a rechazar a Satanás, a sus obras y la atracción del mal. Y, francamente, muchos pecados se han puesto de moda, pensado como algo chévere, y es políticamente incorrecto llamarlos lo que son - pecados, abominaciones, contrario a Dios y la naturaleza que creó. Personas quedan atrapadas con estos pecados, o simplemente entran en la negación de lo mal que realmente son, y esto va a descalificar a muchos de ellos de entrada en el Reino. pagina 6

Auspiciado por el grupo de mujeres de la

Renovación Católica Carismática

de la Parroquia Resurrección

Se invita a todas las mujeres:

Solteras Casadas

Divorciadas

En la Sala de Pino

5 semanas de enseñanza, oración, dialogo y compartimiento Oración de sanación de recuerdos

Cada lunes de agosto, continuando el 15 de agosto 6:00 PM - 8:00 PM

Para más información llame Ángeles Bello (312) 259-6459

Renovaciones de la Iglesia y la Capilla Renovando Un Espacio Sagrado

Si usted es observador, ha notado que el Tabernáculo ha sido trasladado al centro del retablo. Este cambio anticipa que otros arreglos muy necesarios se llevaran a cabo en la capilla. Nuevas bases serán construidas para los dos altares de la capilla. Las nuevas bases serán de madera roble rojo y de estilo gótico, manchado para adaptarse perfectamente a la madera de roble original de la Iglesia. Además, la parte posterior del retablo se volverá a paneles de madera de roble rojo y cuentan con nuevos iconos de San Juan Pablo II y Santa Faustina. La nueva base de la capilla del altar incluirá una vitrina para mostrar de manera más prominente de la colección de reliquias que la parroquia posee en su patrimonio. Este trabajo de restauración está siendo financiado por una donación de la familia Kalchik, por la memoria de sus seres queridos fallecidos. Nota: El Padre Paul ha estado toda la semana construyendo las bases del altar. Otros cambios tendrán que ser patrocinado por los feligreses generosos. Hay muchos elementos poco atractivos o litúrgicamente incorrectas en nuestra Iglesia que necesitan ser reemplazadas. Estas son las cosas más importantes en la lista:

La Cruz Procesional. Nuestra cruz en este momento es una cruz de Resurrección, y no un crucifijo. Estamos buscando una nueva o usada, de preferencia con un corpus de madera tallada, de manera complementaria a nuestros bellos retablos y vidrieras. (La cruz de Resurrección en la capilla será remplazada con un crucifijo verdadero en la rectoría.)

Las Velas Procesionales. Las nuestras son muy pesadas y no atractivas. Las nuevas deben complementar la nueva cruz procesional.

Las Sillas y Reclinatorios en la Capilla. Uno de nuestros objetivos es aumentar las horas que la iglesia ofrece para la adoración del Santísimo Sacramento. Estamos en busca de sillas o bancos con reclinatorios. Esta será una buena cosa para nuestros asistentes de misa entre semana, también. Las sillas tendrán placas conmemorativas designada por los donantes.

La mayoría de nuestros candelabros y algunos de nuestros vasos sagrados también están en necesidad de renovación o reemplazo, al igual que el leccionario Inglés y el Libro Español del Evangelio. Así que, ¿quiénes serán estos generosos donantes? Por favor, oren por esto - uno de ellos podría ser usted.

Church and Chapel Renovations Renewing a Sacred Space

If you are observant, you’ll have noted that the Tabernacle has been relocated to the church to the center of the reredos. This move anticipates other much needed upgrades to take place in the chapel. New bases will be constructed for both of the chapel altars. The new bases will be red oak and gothic in style, stained to match per-fectly the original oak woodwork of the church. Addition-ally, the back of the reredos will be re-paneled in red oak and feature new Icons of Saint John Paul II and Saint Faustina. The new chapel altar base will include a glass case to display more prominently the collection of relics the parish possesses in its patrimony. This restoration work is being funded by a gift from the Kalchik family as a memorial for deceased loved ones. Note: Fr. Paul has been in Michigan this week building the altar bases. Other changes will have to be sponsored by gen-erous parishioners. There are many unattractive or liturgi-cally incorrect items in our church which need replace-ment. Here are the most important things on the list: Processional Cross. Our current cross is a Resurrec-

tion cross, and not a crucifix. We are looking for a new or used cross, preferably with a carved wood corpus, in a style complementary to our reredos and stained glass windows. (The Resurrection cross in the chapel is being replace with a true crucifix cur-rently in the rectory.)

Processional Candles. Ours are heavy and unattrac-tive. New ones should complement the new proces-sional cross.

Chapel Chairs with Kneelers. One of our goals is to increase the hours of Adoration of the Blessed Sacra-ment. We are looking for chairs or benches with kneelers. This will benefit our weekday Mass atten-dees, too. The chairs will have memorial plaques as designated by the donors. Most of our candlesticks and some of our sacred ves-

sels are also in need of refurbishment or replacement, as are the English lectionary and the Spanish Gospel book.

So, who will these generous donors be? Please pray about it – one of them might be you.

Sunday Domingo

Monday Lunes

Tuesday Martes

Wednesday Miércoles

Thursday Jueves

Friday Viernes

Saturday Sábado

New to the parish? Welcome! Stop in the office and register.

Nuevo en la parroquia? ¡Bienvenidos! Pare en la oficina y regístrese.

14 El Club del

Desayuno está tomando un

descanso hasta septiembre

15 Mass—7:30 AM Assumption*

Seminario Católico Para Mujeres 6:00-8:00 PM

16 Mass—7:30 AM

17 Mass—7:30 AM Misa—6:00 PM

Holy Hour—7:00 PM

18 Mass—7:30 AM

Al-Anon - 6:30 PM Grupo de Estudio

de la Biblia—7:00 PM

19 Mass—7:30 AM

Adoration—all day Misa—6:00 PM

Rosario—6:30 PM Youth Group—6 PM

20

Volunteer Appreciation Party Fiesta para mostrar

agradecimiento a los voluntarios

If you want an event shown on this calendar, please call Barbara in the office, 773-478-9705

Si desea un evento mostrado en este calendario, por favor llame a Bárbara en la oficina,

773-478-9705

21 Pray for peace.

Reza por paz

28 Pray for peace.

Reza por paz

24 Mass—7:30 AM Misa—6:00 PM

Holy Hour—7:00 PM

22 Mass—7:30 AM

Seminario Católico

Para Mujeres 6:00-8:00 PM

29 Mass—7:30 AM

Seminario Católico

Para Mujeres 6:00-8:00 PM

23 Mass—7:30 AM

30 Mass—7:30 AM

25 Mass—7:30 AM

Al-Anon - 6:30 PM Grupo de Estudio

de la Biblia—7:00 PM

26 Mass—7:30 AM

Family Fun and

Movie Night 6PM - 10 PM

27

Circulo de Oración 7:00 PM

31 Mass—7:30 AM Misa—6:00 PM

Holy Hour—7:00 PM

September - Septiembre 1

Mass—7:30 AM Al-Anon - 6:30 PM Grupo de Estudio

de la Biblia—7:00 PM

2 Mass—7:30 AM

Adoration—all day Misa—6:00 PM

Rosario—6:30 PM Youth Group—6 PM

3

Circulo de Oración 7:00 PM

4 Pray for peace.

Reza por paz

5 LABOR DAY

Bilingual Mass

9:00 AM

6 Mass—7:30 AM

7 Mass—7:30 AM Misa—6:00 PM

Holy Hour—7:00 PM St. John Paul II Center

Board Meeting 6:15 PM

8 Mass—7:30 AM

Al-Anon - 6:30 PM Grupo de Estudio

de la Biblia—7:00 PM

9 Mass—7:30 AM

Youth Group—6 PM

10 Circulo de Oración Juvenil - 7:00 PM

*The Solemnity of the Assumption of the Blessed Virgin Mary on Monday, August 15 is not a holy day of obligation this year. La Solemnidad de la Asunción de la Virgen María el 15 de agosto no es un día de precepto este año.

August - Agosto

11 Pray for peace.

Reza por paz

12 Mass—7:30 AM

13 Mass—7:30 AM

14 Mass—7:30 AM Misa—6:00 PM

Holy Hour—7:00 PM

15 Mass—7:30 AM

Al-Anon - 6:30 PM Grupo de Estudio

de la Biblia—7:00 PM

16 Mass—7:30 AM

Adoration—all day Misa—6:00 PM

Rosario—6:30 PM Youth Group—6 PM

17 Catechism Classes

FIRST DAY 10 AM-12 PM

Circulo de Oración 7:00 PM

18 Pray for peace.

Reza por paz

19 Mass—7:30 AM

20 Mass—7:30 AM

21 Mass—7:30 AM Misa—6:00 PM

Holy Hour—7:00 PM

22 Mass—7:30 AM

Al-Anon - 6:30 PM Grupo de Estudio

de la Biblia—7:00 PM

23 Mass—7:30 AM

Youth Group—6 PM

24 Catechism Classes

10 AM-12 PM Circulo de Oración

7:00 PM

25 La peregrinación de

la estatua de Nuestra Señor de

Guadalupe comienza hoy.

26 Mass—7:30 AM

27 Mass—7:30 AM

28 Mass—7:30 AM Misa—6:00 PM

Holy Hour—7:00 PM

29 Mass—7:30 AM

Al-Anon - 6:30 PM Grupo de Estudio

de la Biblia—7:00 PM

30 Mass—7:30 AM

Youth Group—6 PM

Pray for an end to Abortion

Reza por el fin del aborto

A Word about the word cont’d from pg. 3 Una palabra sobre la palabra

The starting point for all true disciples of Christ is to recognize the sin in their lives and to ask our Lord to remove it, to forgive them of it. For the un-baptized this is accomplished by receiving the Sacrament of Baptism. For the baptized this is accomplished through the sacrament of Reconciliation. Frankly, it is only through repentance of sin and the reception of our Lord in the Sacraments of the Church that you can transform yourself and make yourself eligible to be a member of the “Kingdom”. There is no other route. Ironically, in this age of non-offensiveness, the true path to redemption has been “by-passed” and many souls will find themselves in hell because they have never repented of deadly sins in their lives. A Gospel of Nice with a Jesus who condemns nobody is warm and fuzzy to preach but it does not bring anyone closer to God or His Kingdom. We must have the courage to say “No – that is not right, No - that is not true” to the seemingly non-stop push in our culture to accept truly heinous and sinful actions as things that are not just OK but normal or even good. (The percentage of Catholics who accept gay marriage: 58% according to Pew Research, and abortion: 40% say it’s OK, 64% say it is not always wrong, according to Gallup, is SHOCKING.) So, today’s Gospel calls us as disciples to get beyond simply being nice to one another , and to call one another as fellow disciples to holiness. For those of you in church this Sunday this is a wake up call to reach out to family members and friends who have fallen away from the regular practice of the faith. As Jesus said in today’s Gospel; “ I have come to the earth to set it on Fire!” This Fire will consume the earth of ALL its sin and THE SINFUL and restore God’s Creation. Take this hard teaching of the Gospel to heart and pass on the word: the Sinful will not be part of the New Creation. The truth, said with love, Father Paul

El punto de comienzo para todos los verdaderos discípulos de Cristo es reconocer el pecado en sus vidas y pedir a nuestro Señor para eliminarlo, para perdónalos. Para los no-bautizados esto se logra al recibir el sacramento del bautismo. Para los bautizados esto se logra a través del sacramento de la Reconciliación. Francamente, es sólo a través del arrepentimiento del pecado y de la recepción de nuestro Señor en los Sacramentos de la Iglesia que puede transformarse y hacerse elegible para ser un miembro del "Reino". No hay otra ruta. Irónicamente, en esta era de la no-ofensivo, el verdadero camino a la redención ha sido "ha sido pasada" y muchas almas se encontrarán en el infierno porque nunca se han arrepentido de los pecados mortales en sus vidas. Un Evangelio de Niza, con un Jesús que a nadie condena es cálido y suave para predicar pero no llevara a nadie cerca de Dios o de su Reino. Debemos tener el valor de decir "No - eso no es correcto, no - eso no es verdad" al empuje aparentemente sin parar en nuestra cultura para aceptar acciones verdaderamente aberrantes y pecaminosas como cosas que no son simplemente bien pero normal o incluso bueno. (El porcentaje de católicos que aceptan el matrimonio entre homosexuales: 58% según las Investigación de banquillos, y el aborto: 40% dice que está bien, el 64% dice que no siempre es malo, según Gallup, es chocante.) Por lo tanto, el Evangelio de hoy nos llama como discípulos a ir más allá de simplemente ser amables unos con otros, y para llamar unos a otros como con discípulos a la santidad. Para aquellos de ustedes en la iglesia este domingo se trata de una llamada de atención para llegar a los miembros de la familia y amigos que se han alejado de la práctica regular de la fe. Como dijo Jesús en el Evangelio de hoy; "¡He venido a la tierra para establecer que en el fuego!" Este fuego consumirá la tierra de todo su pecado y los pecadores y restaurar la Creación de Dios. Tome esta enseñanza del Evangelio de corazón y lleve la palabra: el pecador no será parte de la Nueva Creación. La verdad, dicha con mucho amor. Padre Paul

7

Closed on Sundays / Cerrada en Domingos

RESURRECTION CATHOLIC CHURCH - IGLESIA CATÓLICA RESURRECCIÓN

Parish Staff - Empleados

Office Hours / Horario De Oficina:

Monday - Friday : 10:00 am - 8:00 pm Saturday : 10:00 am - 4:00 pm

Pastor Fr. Paul Kalchik

Resident Priest Fr. Daniel Brandt, Police Chaplain

Administrative Assistant Mrs. Maria Bruno

Pastoral Assistant Ms. Barbara Ramberg

Receptionists Ms. Laura Lugo-Oken, evenings Ms. Jasmine Rodriguez, Saturdays

Office - Oficina

3043 N. Francisco Ave. Chicago, IL 60618

Phone : (773) 478-9705 Fax: (773) 478-1387

[email protected]

Rectory - Rectoría

2840 W. Nelson St. Chicago, IL 60618

Phone : (773) 478-1441

[email protected]

Permanent Diaconate - Diaconado Permanente

Liturgical Ministries - Ministerios Litúrgicos

Music Ministry Matthew Richert

Lectors & Eucharistic ministers

Barb Ramberg (312) 909-4461

Acólitos Deacon Efrain

Lectores y ministros extraordinarios de la Eucaristía

Jesús Sinchi (773) 968-2704

Baptisms - Bautismos

Confessions - Confesiones

Saturdays - Sábados 3:45 pm - 4:30 pm (or call the parish center for an appointment) (o llame a la oficina parroquial para una cita)

Devotions - Devociones

Holy Hour - Hora Santa

Every Wednesday at 7:00 pm / Cada Miércoles a la 7:00 pm

Celebrations - Celebraciones

Quinceañeras - Cotillions

Saturdays 12:00 pm - 2:00 pm (First come first served) Sábados 12:00 pm - 2:00 pm (En el orden solicitado)

Call office at least six months prior to the celebration. Llame a la oficina con seis meses de antelación.

English Second Sunday 2:00 pm

Español Cuarto Domingo 2:00 pm

Preparation class 2nd Tuesday 7:00 pm

Clase de preparación 2o Miércoles 7:00 pm

FIRST & THIRD FRIDAYS

Exposition and benediction 8:00 am - 5:45 pm

Mass 6:00 pm

1º & 3º VIERNES

Exposición y bendición 8:00 am - 5:45 pm

Misa 6:00 pm

Paul Bovyn (retired) (773) 478-9705

Uriol and Leocadia Rodriguez (773) 419-8740

Juan and Madelyne Gonzalez (773) 899-1325

Francisco and Linda Rivera (773) 396-6817

Efraín and Mercedes López (773) 329-0549

Alanon Elisa (773) 463 8456

Focolare Wally & Alice Sopala (773) 604 8174

Northside Latin Progress, support group for men

Gretchen Moore (312) 343-0804

Legión de María Gregoria Ortiz (773) 404 9826

Ministry of Care St. Paul Nursing Home Ministros de los enfermos

Deacon Paul Bovyn

Francisco y Linda Rivera

(773) 235 6490

(773) 396 6817

Parish Pro-Life Coordinator

Barbara Ramberg (312) 909 4461

Renovación Carismática Rosa

Youth Ministry Open—Abierto

Guadalupanos Hector Campos y Angelica Campos-Oken

Sacraments - Sacramentos

Weddings - Bodas

Saturdays - Sábados 12:00 pm or 2:00 pm

Call the office six months prior to the wedding date. Reserve la fecha con seis meses de anticipación.

Parish Financial Council - Consejo de Finanzas Joseph Lomanto—Chairperson

Baptism of children over the age 6 is conducted through

our Religious Education program.

Los niños mayores de 6 años deben recibir clases de

catecismo en nuestro programa.

Parish Groups - Grupos Parroquiales

www.rescatholic.org

8 COLLECTION REPORT - REPORTE DE COLECTA

August 7, 2016

Weekly Collection Goal—Meta para la colecta semanal $4,000.00

Regular Collection $2,711.87 Surplus or (Shortage) (1,288.13) Envelopes for the Poor $64.00 Building Fund $145.00 Holy Hour $21.00 Circulo de Oración $64.00

Resurrection Catholic Church 3043 N. Francisco Ave. Chicago IL 60618 (773)478-9705 Bulletin number : 000625 Weekend : Sunday 8-14-16