64
Magazin Atlantic Grupe — Broj 24, Godina IX, Zagreb, prosinac 2013., Izlazi kvartalno Številka 24, Letnik IX, Zagreb, december 2013, Izhaja četrletno maja gajić Atlanticov prirodno drugačiji heroj Atlanticov naravno drugačen junak BEBi – od dolenjskih brežuljaka do ruskih stepa BEBI – od dolenjskih gričev do ruskih step Distribucija Unilevera u Hrvatskoj i Sloveniji Distribucija Unileverja na Hrvaškem in v Sloveniji

Atlanticov prirodno drugačiji heroj Atlanticov naravno drugačen

  • Upload
    danganh

  • View
    242

  • Download
    6

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Atlanticov prirodno drugačiji heroj Atlanticov naravno drugačen

Magazin Atlantic Grupe — Broj 24, Godina IX, Zagreb, prosinac 2013., Izlazi kvartalno Številka 24, Letnik IX, Zagreb, december 2013, Izhaja četrletno

maja gajićAtlanticov prirodno drugačiji herojAtlanticov naravno drugačen junak

BEBi – od dolenjskih brežuljaka do ruskih stepa BEBI – od dolenjskihgričev do ruskih step

Distribucija Unilevera u Hrvatskoj i SlovenijiDistribucija Unileverja na Hrvaškem in v Sloveniji

Page 2: Atlanticov prirodno drugačiji heroj Atlanticov naravno drugačen

Magazin Atlantic Grupe — Broj 24, Godina IX, Zagreb, prosinac 2013., Izlazi kvartalno Številka 24, Letnik IX, Zagreb, december 2013, Izhaja četrletno

Page 3: Atlanticov prirodno drugačiji heroj Atlanticov naravno drugačen

1

24

Ulaskom u novu godinu, još jednim brojem Newsa rekapi-tuliramo događanja iz zadnjeg kvartala. Godinu koja je bila ispunjena mnoštvom događanja u zadnjem tromjesječju obilježilo je nekoliko strateških važnih događaja koji će nas pratiti i u 2014. Odluka o gradnji nove tvornice – one za proizvodnju energetskih barova u Novoj Gradišci (Hrvatska), reorganizacija i diverzifikacija u strateškim poslovnim područjima, investicije u pogone u Izoli, kao i preuzimanje distribucije uglednog međunarodnog kon-zorcija Unilever u Sloveniji i Hrvatskoj.

Također, u novu godinu ulazimo i s novim „prirodno drugačijim kolegama“ – Majom Gajić, heroinom pro-daje i naše naslovnice kao i Tobiasom Mayom, Nikolom Jonovićem i Dragicom Lozer te timom dostavljača iz Makedonije. Oni su samo dio mnogih kolega koje su obilježile proteklu godinu, a u ovom broju posebno se ističu vrijedni timovi segmenta dječje hrane koji bilježi sve veći rast na tržištu Rusije, zatim kontrole kvalitete koji je odradio značajan projekt certifikacije kao i tim marketing servisa i pridruženih članova koji organiziraju posjete mališana našim proizvodnim pogonima. Svi smo još jednom obilježili naš drugi po redu Value Day sa 80 raznih aktivnosti u 10 zemalja i demonstrirali svoju odgo-vornost prema zajednici i jedni prema drugima. Ta vrsta uzajamnog odnosa i brige koju iskazujemo jedni prema drugima čini naš kolektiv jedinstvenim, a u narednoj godini, zasigurno, još uspješnijim.

NA POSLOVNOM I OSOBNOM PLANU ŽELIMO VAM USPJEŠNU I SRETNU 2014.

VAŠE KORPORATIVNE KOMUNIKACIJE

Ob vstopu v novo leto s še eno številko Atlantic Newsa povzemamo dogajanja v preteklem četrtletju. Leto so na-polnili številni dogodki, zadnje tromesečje pa so obeležili nekateri strateško važni dogodki, ki nas bodo spremljali tudi v letu 2014, kot so odločitev za gradnjo nove tovarne

- tiste za proizvodnjo energetskih ploščic v Novi Gradiški na Hrvaškem, reorganizacija in diverzifikacija v strateških poslovnih področjih, investicije v pogone v Izoli, kot tudi prevzemanje distribucije uglednega mednarodnega konzorcija Unilever v Sloveniji in na Hrvaškem.

Prav tako v novo leto vstopamo tudi z novimi po naravi drugačnimi sodelavci – Majo Gajić, herojinjo prodaje in naše naslovnice, Tobiasom Mayom, Nikolom Jonovićem in Dragico Lozer ter ekipo dostavljavcev iz Makedonije. To so samo nekateri izmed mnogih sodelavcev, ki so obeležili preteklo leto. V tej številki so posebno izposta-vljene marljive ekipe, segmenta otroške hrane, ki beleži vse večjo rast na ruskem trgu, kontrole kakovosti, ki je spravil pod streho pomemben projekt certifikacije, kot tudi ekipa marketinških servisov in pridruženih članov, ki organizirajo obiske malčkov v naših proizvodnih obratih. Vsi smo še enkrat obeležili naš, drugi po vrsti, Value Day z 80 različnimi aktivnostmi v desetih državah in pokazali svojo odgovornost do skupnosti in do sodelavcev. Ta vrsta vzajemnega odnosa in skrbi, ki jo izkazujemo eden do drugega, dela naš kolektiv poseben in v naslednjem letu zanesljivo še uspešnejši.

NA POSLOVNEM IN OSEBNEM PODROČJU VAM ŽELIMO USPEŠNO IN SREČNO 2014!

KORPORATIVNE KOMUNIKACIJE

SVE VAŠE SUGESTIJE SU DOBRODOŠLE - PIŠITE NAM NA [email protected] S PRIJEDLOZIMA TEMA O KOJIMA BI RADO SAZNALI VIŠE. DOBRODOŠLI SO VSI VAŠI PREDLOGI - PIŠITE NAM NA [email protected] IN PREDLAGAJTE TEME, O KATERIH BI RADI IZVEDELI VEČ.

Happy New Year, Naturally!

Page 4: Atlanticov prirodno drugačiji heroj Atlanticov naravno drugačen

2

NO

V OS T I

NO

V I CE

T E MA

MAJAGAJIĆ Atlanticov prirodno drugačiji heroj Atlanticov naravno drugačen junak p19

DN

E V NI K

BEBI – od dolenjskih brežuljaka do ruskih stepa BEBI – od dolenjskih gričev do ruskih step p24

Certifikat integriranog upravljanja kvalitetom i okolišem Atlantic Grupe Certifikat o celovitem upravljanju kakovosti in okolja Atlantic Grupe p28

Foto natječaj za Cocktu Chinotto Foto natečaj za Cockto Chinotto p31

Radno druženje na lokaciji Proizvodnje kave u Glavičicama Delovno druženje v obratu za proizvodnjo kave v Glavičicah p32

Atlanticovi IT-evci na internoj edukaciji Atlanticovi informatiki na internem izobraževanju p32

Farmacia na Farmaceutskom forumu jugoistočne Europe u Splitu Farmacia na Farmacevtskem forumu jugovzhodne Evrope v Splitu p33

Making of (INK)REDIBLE COLORS p36

Obilasci tvornica i u regiji Obiski po tovarnah v regiji p37

ART-ovci osvojili regiju Artovci osvojili regijo p38

INNOWAVE - Prijavite svoje inovacije Predlagajte svoje inovacije p40

Investicija u novu tvornicu energetskih pločica Investicija v novo tovarno energijskih ploščic p4

Novom organizacijom do fokusa na Rusiju Z novo organizacijo do osredotočenja na Rusijo p6

Uspješan treći kvartal Uspešno tretje četrtletje p6

ABCR – Rovinj u ritmu Atlanticove konferencije ABCR – Rovinj v ritmu Atlanticove konference p8

Brand’s Days treću godinu za redom Brand’s Days že tretje leto zapovrstjo p11

Distribucija Unilevera u Hrvatskoj i Sloveniji Distribucija Unileverja na Hrvaškem in v Sloveniji p11

CORE u trećoj godini Tretje leto programa CORE p12

Pokrenut portal za dobavljače Začel je delovati portal za dobavitelje p12

Regionalni kontakt centar Regionalni kontaktni center p13

Plidenta, Rosal LipBalm i Rosal Hand u Japanu Plidenta, Rosal LipBalm in Rosal Hand na Japonskem p14

Novi brandovi u distribuciji Nove blagovne znamke v distribuciji p14

Farmacia broji 65 maloprodajnih mjesta Farmacia šteje 65 maloprodajnih mest p15

IT novosti IT novice p16

Page 5: Atlanticov prirodno drugačiji heroj Atlanticov naravno drugačen

3

Z A J ED

NI C

A

S K UP N

OS T

Tradicionalna podrška Sarajevo film festivaluTradicionalna pod-pora sarajevskemu filmskemu festivalu p42

Štarkovi proizvodi s mladima u Estoniji Štarkovi izdelki z mladimi v Estoniji p43

Argeta mame u humanitarnoj misiji Argetine mame na do-brodelni misiji p43

Dietpharm voli salsu Dietpharm ima rad salso p45

Retro Cockta na izložbi “Živeo život” Retro Cockta na izložbi

“Živeo život” p46

Farmacia obilježila Dan bijelog štapa Farmacia zaznamovala dan bele palice p46

Balansiranje s Grand kafom Balan-siranje z Grand kafo p47

Cedevita Go! podržala dubrovački teniski turnir Cedevita Go! podprla mednarodni teniški turnir p48

K A R I JE R E

K A R I ER E

p50

impressumGLAVNI UREDNIK

Feđa Hudina - [email protected]

+385 1 2413 971

UREDNICI RUBRIKA URADNIKI RUBRIKAna Crnjac - [email protected]

Iva Lemut - [email protected] Trifunović- [email protected]

UREDNIŠTVO Suzana Bagari -

[email protected] +386 1 4721 623

Marina Savić - [email protected] +381 11 395 6033

REDAKCIJSKI SAVJET UREDNIŠKI SVETGabrijela Kasapović,

Neven Vranković, Emil Tedeschi

OBLIKOVANJE I PRIJELOM OBLIKOVANJE IN PRELOM

Laboratorium 360 - [email protected] +385 1 606 15 16

ART DIRECTOR Tanja Prlenda ACCOUNT DIRECTOR Branka Jakopović

FOTOGRAFIJE Dario Njavro

Arhiv Atlantic Grupe

PRIJEVOD PREVOD Amidas

BROJ ŠTEVILKA 24 Godina / Letnik IX, Zagreb,

prosinac / december 2013. Izlazi kvartalno / Izhaja četrtletno

NAKLADA 3000TISAK TISK Printera

SURADNICI SODELAVCIIgor Velimirović, Zlatko Hrbud,

Miha Petavs, Andreja Volf, Branimir Zoraja, Marko Cerovšek,

Danijel Banek, Marija Ivanac, Majda Berislavić, Natalija Fink,

Ana Žunjanin, Anastasia Agapova,Kristina Šikić, Andrea Ribičić,

Jadranka Kovač Manenica, Renata Meštrović

24P R O

I ZV O

DI

I ZD

E L K I

p53

PREKO TISUĆU ATLANTIKOVACA

OBILJEŽILO 2.VALUE DAY

VEČ KOT TISOČ ATLANTICOVCEV

PROSLAVILO DRUGI VALUE

DAY p34ZNAČAJNO ULAGANJE U BARCAFFÈ POMMBNO VLAGANJE V BARCAFFÈ p7

300 KM OD ATLANTICA DO ATLANTICA 300 KILOMETROV OD ATLANTICA DO ATLANTICA p44

Page 6: Atlanticov prirodno drugačiji heroj Atlanticov naravno drugačen

4

novost i / noviceI N V E S T I C I J A

Investicija u novu tvornicu energetskih pločicaInvesticija v novo tovarno energijskih ploščic

A tlantic Grupa je potpisivanjem predugovora u Industrijskom parku Nova Gradiška zapo-čela ulaganje u novu tvornicu za proizvodnju energetskih pločica iz asortimana sportske i

aktivne prehrane. Riječ je o projektu ukupne vrijednosti od 120 milijuna kuna koji će u prvoj godini proizvodnje otvoriti 50, a uz planirani rast poslovanja u konačnici 160 novih radnih mjesta. Nakon potrebnih priprema, početak gradnje tvornice planira se u travnju 2014. godine, a prvi proizvodi s novih linija na tržištu se očekuju u prvom kvartalu 2015.

— P O G O N I —

Atlantic Grupa kao vodeći europski proizvođač sport-ske i aktivne prehrane pod brendom Multipower najveći dio asortimana proizvodi u vlastitim pogonima u oko-lici Hamburga (praškasti proizvodi i komprimati) te u Rogaškoj Slatini (napitci), dok su se energetske pločice dosad proizvodile ugovorno kod treće strane. U skladu sa strateškim određenjem konsolidacije vlastite proizvodnje s ciljem maksimalnog korištenja unutarnjih sinergija su-stava, energetske pločice će se po završetku investicije u novu tvornicu nadalje proizvoditi vlastitim kapacitetima.

Atlantic Grupa je s podpisom predpogodbe v Industrij-skem parku Nova Gradiška pričela z vlaganjem v novo tovarno za proizvodnjo energijskih ploščic iz asortimenta športne in aktivne prehrane. Gre za projekt, vreden 16,1 milijona eur, ki bo v prvem letu obratovanja zagotovil 50, ob načrtovani rasti poslovanja pa končnih 160 novih delovnih mest. Po potrebnih predpripravah se začetek gradnje tovarne načrtuje v aprilu leta 2014, prvi izdelki z novih proizvodnih linij pa bodo prišli na trg v prvem kvartalu leta 2015.

— P O G O N I —

Atlantic grupa je vodilni evropski proizvajalec športne in aktivne prehrane z blagovno znamko Multipower. Naj-večji del asortimenta proizvaja v lastnih pogonih v okolici Hamburga (praškasti izdelki in komprimati) ter v Rogaški Slatini (napitki), med tem, ko so energijske ploščice do sedaj pogodbeno proizvajali zunanji proizvajalci. V skladu s strateško usmeritvijo konsolidacije lastne proizvodnje in ciljem udejanjiti maksimalne učinke sinergije znotraj sistema, se bodo energijske ploščice po zaključku inve-sticije v novo tovarno izdelovale v lastnih kapacitetah.

Page 7: Atlanticov prirodno drugačiji heroj Atlanticov naravno drugačen

5

Projekt izgradnje tvornice ener-getskih prutića najveća je Atlan-ticova pojedinačna investicija. Koristeći sinergijska znanja i iskustva stručnjaka u kompaniji, novi će pogon biti realiziran kao energetski učinkovita građevina, u skladu s najvišim standardima prehrambene proizvodnje te predstavlja potencijal razvoja segmenta sportske prehrane ali i ostalih srodnih poslovnih područja Grupe.

— J A d R A N K A K O V A č M A N e N I c A , d I R e K t O R I c A K O R P O R A t I V N I H I N V e S t I c I J A I I N V e S t I c I J -S K O G O d R ž A V A N J A d i r e k t o r i c a k o r p o -r a t i v n i h i n v e s t i c i j i i n v e s t i c i j s k e g a v z d r -ž e v a n j a

Projekt izgradnje tovarne en-ergijskih ploščic je največja At-lanticova posamezna investicija. Ob sinergijski uporabi znanj in izkušenj strokovnjakov v pod-jetju, bo novi pogon realiziran kot energetsko učinkovita grad-nja, v skladu z najvišjim stand-ardi prehrambne industrije in kot tak predstavljal potencial razvoja segmenta športne prehrane, kot tudi ostalih sorodnih poslovnih področij Atlantic Grupe.

Ovaj je projekt od velike važnosti, ne samo za SBU SFF, nego I za cijelu kompaniju. Mogućnost da dosegnemo većinski udio na europskom tržištu funkcionalnih barova je vrlo uzbudljiva, a kao vodeći proizvođač sportske preh-rane u europi I lider u barovima dosada, u idealnoj smo poziciji da to i napravimo. S 28-godišnjim iskustvom u proizvodnji barova i znanjem u prozvodnji općenito koje već imamo u Grupi te s dovođenjem novih specifičnih znanja bit ćemo lideri na ovom tržištu.

— A l e N K A K l A R I c A , G l A V N I d I R e K t O R S B U S F F, g e n e r a l n a d i r e k t o r i c a s p p Š p o r t n a i n a k t i v n a p r e h r a n a

ta projekt je zelo pomemben, tako za SPP Športna in aktivna prehrana, kot tudi za celotno podjetje. Možnost, da dosežemo vodilni tržni delež na evropskem trgu funk-cionalnih ploščic je vznemirljiva, kot vodilnemu proizva-jalcu športne prehrane v evropi in vodilni pri ploščicah do sedaj, imamo za to enkratno priložnost. Z 28-letnimi izkušnjami pri proizvodnji ploščic in znanjem v proizvodnji na splošno, ki ga v Skupini že imamo ter z nekaj novega specifičnega znanja bomo vodja na tem trgu.

Riječ je o velikom projektu koji uključuje znanje i iskustvo mnogih Atlanticovih stručnjaka, koji dolaze iz različitih Busi-ness unita i država. to je ujedno i garancija da ćemo složiti najbolju tehnologiju.

— A l e Š V e S e l , d I R e K t O R P R O I Z V O d N I H O P e -R A c I J A , S B U S F F d i r e k t o r p r o i z v o d n i h o p e -r a c i j , s p p Š p o r t n a i n a k t i v n a p r e h r a n a

Gre za velik projekt, ki vključuje znanje in izkušnje številnih Atlanticovih strokovnjakov, ki prihajajo iz različnih organi-zacijskih enot in držav. to je hkrati tudi jamstvo, da bomo uporabili najboljšo tehnologijo.

PROJeKtNI tIM NA SUS-

RetU U BledU projektni

tim na srečanju na

Bledu

Page 8: Atlanticov prirodno drugačiji heroj Atlanticov naravno drugačen

novost i / novice

6

Novom organizacijom do fokusa na Rusiju Z novo organizacijo do osredotočenja na Rusijo

Uslijed potrebe poveća-nog fokusa na svako od područja uvedene pro-mjene koje su najvidlji-

vije u slučaju tržišta Rusije i ZNd-a koje postaju Strateško distributivno područje i Bebi programa koji na-stavlja poslovanje kao samostalno poslovno područje. Ovim će područ-jima, uz SPP Kava te Korporativnim upravljanjem kvalitetom, upravljati potpredsjednik Srećko Nakić, ujedno predsjednik Uprave droge Kolinske, čiji je član i enzo Smrekar.S obzirom na veličinu i komplek-snost, tržište Srbije je također ista-knuto kao strateško područje dis-tribucije pod koordinacijom Bojana Klarića, potpredsjednika za SdP Sr-bija, dP Slovenija, dP Makedonija, a kojima se kao organizacijskoj cjelini pridružuje i SdP Horeca.da bi lahko vsakemu področju znotraj Atlantic Grupe namenili po-trebno pozornost, so bile v sistem vpeljane določene spremembe, naj-vidnejše so povezane s trgom Rusije in Skupnosti neodvisnih držav, ki je postalo Strateško distribucijsko področje (SdP SNd) in Bebi progra-ma, ki nadaljuje poslovanje in razvoj kot samostojno poslovno področje (PP Otroška hrana). ti dve področja bo, ob SPP Kava in Korporativnim upravljanjem kakovosti, upravljal podpredsednik Srećko Nakić, hkrati predsednik uprave droge Kolinske, katere član je tudi enzo Smrekar. Glede na velikost in kompleksnost je tudi trg Srbije poudarjen kot stra-teško distribucijsko področje (SdP Srbija), ki ga bo še naprej koordiniral Bojan Klarić, podpredsednik za SdP Srbija, dP Slovenija in dP Makedoni-ja, ki se jim kot organizacijski celoti pridružuje tudi SdP HoReca.

VIŠe POtRAžIte NA INtRANetUveč poiŠčite na intranetu

—* pp - poslovno područje poslovno področje

OPeRAtIVNO POSlOVANJeSAStOJI Se Od operativno poslovanje sestavljajo :

Kava, Pića, Sportska i aktivna prehrana, Delikatesni namazi, Slatko i slano, Zdravlje i njega Kava, Pijače, Športna in aktivna prehrana, Delikatesni namazi, Sladko in slano, Zdrave in nega

Hrvatska, Srbija, International, HoReCa, ZND Hrvaška, Srbija, Medn-arodni trgi, HoReCa, ZND

Slovenija i Makedonija Slovenija in Makedonija

Dječja hrana Otroška hrana

6 spp

pp*

5 sdp

2 distribucijskapodručja distribucijski področji

Uspješan treći kvartal Uspešno tretje četrtletje

Atlantic Grupa je u prvih devet mjeseci ostvarila prihod od prodaje u izno-su od 3.725,5 milijuna kuna,

što u odnosu na isti period prošle godine predstavlja rast od 2,6 posto. dobit prije kamata i poreza porasla je 13 posto na 375,9 milijuna kuna, dok neto dobit nakon manjinskih interesa u ovom periodu iznosi 193,3 milijuna kuna. Atlantic Grupa je v prvih devetih mesecih leta 2013 ustvarila za 496,7 milijonov eUR prihodkov od proda-je, kar glede na enako obdobje lani pomeni 2,6 odstotno rast. dobiček pred obrestmi in davki (eBIt) se je povečal za 13 odstotkov na 50,1 milijo-na eUR, neto dobiček po manjšinskih deležih pa znaša v tem obdobju 25,8 milijonov eUR.

At

lA

Nt

Ic U

BR

OJK

AM

A a

tl

an

tic

v Š

te

vil

ka

h

milijuna EUR prihoda od prodaje milijonov EUR prihodkov od prodaje

496,7

udio SPP Kava u uku-pnim prihodimadelež SPP Kava v skupnih prihodkih

20,9%

najveći rast ostvaren u Rusiji i ostalim zemljama ZND-anajvečja rast, dosežena v Rusiji in drugih državah SND

25,4%

Page 9: Atlanticov prirodno drugačiji heroj Atlanticov naravno drugačen

7

novost i / novice

Značajno ulaganje u Barcaffè Pommbno vlaganje v Barcaffè

I zolski proizvodni pogon naj-omiljenije kave u Sloveniji je bogatiji za značajnu investi-ciju. Atlantic Grupa, koja je sa

svojim pržionicama i robnim mar-kama najveći regionalni proizvođač kave je investirala skoro 2 milijuna eura u nabavu strojne opreme u po-gonu za proizvodnju kave Barcaffè. Nabava nove strojne opreme znači zamjenu postojećih pakirnih stro-jeva novima i modernijima, a pro-izvodnja kave Barcaffè je s ovim ulaganjem dobila novi sustav auto-matske paletizacije za sve proizvode. Ovaj značajni događaj za Barcaffè su za-poslenici u pogonu proslavili zajedno s vodstvom SPP Kava; Srećkom Nakićem, potpredsjednikom Grupe, Andrejem Beleom, višim izvršnim direktorom, Je-lenom Zakić, direktoricom operacija i Ivicom Jurićem,direktorom prodaje za Sloveniju i Hrvatsku. Obilaskom no-vih strojeva, govorom i slavljeničkom tortom proslavljeno je ovo ulaganje, zajedno sa svim zaposlenicima na lokaciji Izola.

Izolski proizvodni obrat najbolj prilju-bljene kave v Sloveniji je bogatejši za pomembno pridobitev. Atlantic Grupa, ki je s svojimi pražarnami in blagovnimi znamkami največji regijski proizvaja-lec kave, je investirala skoraj 2 milijona evrov v posodobitev strojne opreme v obratu za proizvodnjo kave Barcaffè. Gre za posodobitev strojne opreme in zamenjavo obstoječih pakirnih strojev z novimi in zmogljivejšimi. Proizvod-nja kave Barcaffè je s posodobitvijo pridobila tudi nov sistem avtomatske paletizacije za vse izdelke. to priložnost so zaposleni na kavi proslavili skupaj z najvišjim vodstvom SPP Kava: Srećkom Nakićem - predsednikom uprave droge Kolinske in podpredsednikom skupine AG, Andrejem Beletom, višjim izvršnim direktorjem, Jeleno Zakić, direktorico operacij in Ivico Jurićem – direktorjem prodaje za Slovenijo in Hrvaško, ob ogledu novih strojev, pogovoru, manj-ši zakuski in slavnostni torti. Na torto pa je ekipa Barcaffè povabila tudi vse zaposlene na lokaciji Izola.

I N V E S T I C I J A

investicija u nabavu strojne opreme investicija v novo strojno opremo

2 eURm

Page 10: Atlanticov prirodno drugačiji heroj Atlanticov naravno drugačen

8

A tlanticova poslovna konferencija ove se go-dine održala u Rovinju, gdje je 13. i 14. rujna okupila preko 600 Atlantikovaca s 11 tržišta.Prvi je dan obilježio glazbeni performans

Atlantikovaca koji su u okviru glazbeno-poslovne ra-dionice uspješno kombinirali vrijednosti unutar tima, dok su lideri u ulozi dirigenata odgovorili na izazov us-postave harmonije u stočlanom zboru. titulu najboljeg u ovom natjecanju odnio je tim „Sivi“ kojim je dirigirao Igor Velimirović.

Subotnji radni dio konferencije otvorio je Mladen Veber pregledom protekle godine i najavom planova i strate-gije za predstojeću, dok je Miroslav Petrić predstavio novu komercijalnu politiku. Frank van der Heijden pred-stavio je strategiju širenja poslovanja na postojećim i novim zapadnoeuropskim tržištima, a Srećko Nakić pak strategiju rasta i širenja na istoku europe. Multip-ower tim - Alenka Klarica i Rainer Zirkelbach, najavili su investiciju u gradnju tvornice za proizvodnju energet-skih barova u Novoj Gradišci. Radni dio konferencije tradicionalno je zaokružio emil tedeschi, koji je na jedinstven način istaknuo važnost komunikacije na svim razinama unutar kompanije. Obe su večeri zabavljali odlični glazbenici, pa je tako prvi dan obilježio bend živa legenda, a drugu Vlada di-vljan s bendom ljetno kino.

ABCR – Rovinj u ritmu Atlanticove konferencijeABCR – Rovinj v ritmu Atlanticove konference

Skeniraj QR kod svojim smartphoneom. Preberi kodo QR s svojim pametnim telefonom.

VIŠe O GlAZBeNOM teAMBUIldINGU POGledAJte OVdJe več o glasBenem teamBuildingu si poglejte tukaj

Page 11: Atlanticov prirodno drugačiji heroj Atlanticov naravno drugačen

9

letošnja Atlanticova poslovna konferenca je bila v Rovinju, kjer se je 13. in 14. septembra zbralo preko 600 Atlantikovcev z enajstih trgov.Prvi dan je obeležil glasbeni nastop Atlantikovcev, ki so, v okviru glasbeno-poslovne delavnice uspešno kombinirali naše vrednote znotraj posamezne sku-pine, med tem ko so vodje v vlogi dirigentov odgovor-ili na izziv upravljanja in harmonizirana stočlanskega zbora. Zmago si je priboril „SIVI“ zbor, ki mu je diri-giral Igor Velimirović.

Sobotni delovni del konference je odprl Mladen Ve-ber s pregledom preteklega leta in napovedjo načrtov in strategije za prihodnjo. Nato je Miroslav Petrić predstavil novo komercialno politiko. Frank van der Heijden je predstavil strategijo širjenja poslovanja na obstoječih in novih zahodnoevropskih trgih, Srećko Nakić pa strategijo rasti in širitve na vzhodu evrope. Alenka Klarica in Rainer Zirkelbach, Multipower tim, sta napovedala najpomembnejšo novo investicijo v Atlanticovem portfelju – gradnjo tovarne za proizvod-njo energetskih ploščic v Novi Gradiški. delovni del konference je zaokrožil emil tedeschi, ki je na zan-imiv način poudaril pomembnost komunikacije na vseh nivojih znotraj podjetja. Oba večera so udeležence zabavali odlični glasbeniki. Prvi večer ansambel živa legenda, drugi večer pa Vla-da divljan z ansamblom ljetno kino.

Page 12: Atlanticov prirodno drugačiji heroj Atlanticov naravno drugačen

10

novost i / novice

T reću godinu za redom u slo -venskom Bledu održali su se

Atlanticovi Brand's daysi, gdje su od 3.-5.rujna sva strateška poslovna poručja imala priliku prezentirati pe-togodišnje strategije svojih glavnih brandova. Prezen-tacije koje su održavali Stra-teškom poslovnom vijeću su bile mjesto dobre energije i vizije koje su vodeći ljudi pojedinih SPP-prenosili ko-legama pritom im prezenti-rajući ideje i buduće projekte svojih timova.dodatna zanimljivost Bran-ds daysa bila je izložba na kojoj su bili izloženi naj-značajniji kreativni radovi i projekti pojedinih SPP-a u protekloj godini, koji su iza-zvali značajnu pozornost sudionika.U odnosu na prošlu godinu, novost je bila ta je komuni-kacija tijekom trajanja kon-ferencije bila prenešena i u digitalan oblik pa su tako su-dionioci Brand's daysa mo-gli međusobno komentirati prezentacije, dijeliti sadržaje i postavljati si pitanja preko twittera.

Na Bledu v Sloveniji so od 3. do 5 septembra potekali že tretji Atlanticov Brand's days zapored. Vsa strateška poslovna področja so ime-la priložnost strateškemu poslovnemu svetu Atlantic Grupe predstaviti petletne strategije za svoje glavne bla-govne znamke. Predstavitve so bile polne dobre energije in vizije, ki so jo vodilni po-sameznih SPP-jev prenesli kolegom, ko so predstavljali ideje in bodoče projekte svo-jih timov.dodatna zanimivost Brand's days je bila razstava najpo-membnejših kreativnih del in projektov posameznih SPP v preteklem letu, ki je vzbudila med sodelujočimi veliko za-nimanje. Glede na preteklo leto je bilo novo to, da je bila med samo konferenco omo-gočena digitalna komunika-cija med sodelujočimi. Med seboj so lahko komentirali prezentacije, delili vsebine in si postavljali vprašanja preko twitterja.

Brand's Days treću godinu za redom Brand's Days že tretje leto zapovrstjo

Page 13: Atlanticov prirodno drugačiji heroj Atlanticov naravno drugačen

novost i / novice

A tlantic Grupa i Unilever potpisali su ugovor ko-jim Atlantic u Hrvatskoj i Sloveniji preuzima

distribuciju jednog od najvećih svjetskih proizvođača robe široke potrošnje s prihodom koji prelazi 50 milijardi eura, u čijem se portfe-lju nalaze globalno poznate robne marke Knorr, Rama, lipton, Bertolli, Hellmann's, dove, Axe, Rexona, cif, domestos i mnoge druge.

Ugovor je, promatrajući ukupnu godišnju vrijednost prodaje por-tfelja na ovim dvama tržišima, vrijedan ukupno 32 milijuna eura. Unileverov portfelj sastoji se od širokog dijapazona prehrambenih artikala, proizvoda za osobnu nje-gu te bogate palete proizvoda za kućanstvo koji su dio svakog doma.

O razmjerima prepoznatljivosti brendova i uspjeha kompanije go-vori i činjenica da 15 najprodavani-jih Unileverovih brendova godišnje generiraju prihod od prodaje koji prelazi milijardu dolara.

Atlantic Grupa in Unilever sta podpisala pogodbo, da Atlan-ticGrupa na Hrvaškem in v Slove-niji prevzema distribucijo izdelkov te ugledne multinacionalke, katere prihodki presegajo 50 milijard eUR. Gre za globalno prepoznavne bla-govne znamke Knorr, Rama, lipton, Bertolli, Hellmann's, dove, Axe, Rexona, cif, domestos in mnoge druge.

Pogodba je, upoštevajoč skupno letno vrednost prodaje portfelja na teh dveh trgih, vredna skupaj 32 milijonov eUR. Unileverjev portfelj sestavlja široka paleta prehrambnih izdelkov, izdelkov za osebno nego ter bogat nabor izdelkov za gospo-dinjstvo, ki so del vsakega doma.

O dimenzijah prepoznavnosti bla-govnih znamk in uspehu družbe govori tudi dejstvo, da prvih 15 najbolje prodajanih Unileverjevih blagovnih znamk letno generira prihodke od prodaje, ki presegajo milijardo dolarjev.

Distribucija Unilevera u Hrvatskoj i Sloveniji Distribucija Unileverja na Hrvaškem in v Sloveniji

novost i / novice

godišnji prihod od prodaje letni prihodki od prodaje

32eURm

11

Page 14: Atlanticov prirodno drugačiji heroj Atlanticov naravno drugačen

12

novost i / novice

C ORe- program smanjenja troškova ušao je u treću godinu trajanja, u kojem je razdoblju registrirano i verificirano ukupno 89 inicijativa, koje su u prve dvije godine trajanja programa rezultirale s preko

11 milijuna eura smanjenja troškova. Najviše je inicijativa regi-strirano od strane centralne nabave, ali je u prethodnoj godini prijavljen i veći broj inicijativa koje su provedene u odjelima centralnog marketinga, Korporativnog upravljanja kvalitetom, Korporativnih aktivnosti, Proizvodnje i logistike. Registracija

inicijativa za 2013. godinu je u tijeku, te su registracije moguće sve do 30.04.2014. godine. cORe – program zmanjševanja stroškov – po-teka že tretje leto. V tem času je bilo prijavljenih in preverjenih skupaj 89 pobud, ki so v prvih dveh letih programa prinesle za več kot 11 milijonov eUR prihranka pri stroških. Največ pobud je prišlo s strani centralne nabave, a je bilo v preteklem letu zaznati veliko pobud tudi

iz drugih oddelkov, kot so centralni marketing, korporativno upravljanje kakovosti, korporativne dejavnosti, proizvodnja in logistika. Prijavljanje pobud za zmanjšanje stroškov za leto 2013 še poteka in bo trajalo do 30. aprila 2014.

CORE u trećoj godiniTretje letoprograma CORE

U skopu novog korporativnog weba pokrenut je i portal namijenjen Atlanticovim dobavljačima putem kojega

oni mogu dobiti osnovne informacije o nabavnoj organizaciji kompanije, os-novnim grupama roba i usluga koje ona nabavlja, kvalitetnim zahtjevima i stan-dardima sigurnosti i etičkom kodeksu u nabavi, slati i prijedloge za unaprijeđenja, inovacije ili smanjenje troškova. Putem portala svi aktivni dobavljači mogu pri-stupiti i ispunjavanju upitnika koji imaju za svrhu prikupljanje podataka potreb-nih za ocjenu dobavljača i evaluiranje dosadašnje suradnje. Ovime se uvelike olakšava i ubrzava prikupljanje ovih po-dataka o dobavljačima te omogućava centralno vođenje evidencije o dobav-ljačima Atlantic Grupe.V sklopu novega korporativnega spleta je pričel delovati tudi portal, namenjen Atlanticovim dobaviteljem, kjer lahko zainteresirani dobijo osnovne infor-macijo o nabavni organizaciji podjetja, osnovnih skupinah blaga in uslug, ki jih nabavljamo, zahtevah glede kakovosti in standardov varnosti ter etičnem kodeksu v nabavi, lahko pa tudi pošljejo predloge za izboljšanje, inovacije ali zmanjšanje stroškov. Na portal lahko dostopajo vsi aktivni dobavitelji in izpolnjujejo vpra-šalnik, ki je nemenjen pridobivanju po-datkov, potrebnih za oceno dobaviteljve in ovrednotenje dosedanjega sodelova-nja. S tem je zelo olajšano in pospeše-no zbiranje podatkov o dobaviteljih, ki omogoča centralno vodenje evidence o dobaviteljih Atlantic Grupe.

Pokrenut portal za dobavljačeZačel je delovati portal za dobavitelje

smanjenja troškova u prve dvije godine prihranka pri stroških v prvih dveh letih

11eURm

VIŠ

e P

OtR

Ite

NA

IN

tRA

Net

U I

SH

AR

ePO

INtU

več

po

iŠč

ite

na

in

tra

net

u i

n s

ha

rep

oin

tu

dANIJel BANeK

W E BN A B A V A

Page 15: Atlanticov prirodno drugačiji heroj Atlanticov naravno drugačen

13

novost i / novice

Regionalni kontakt centar Regionalni kontaktni center

Novi Atlanticov regionalni kontaktni centar aktivi-ran od strane lokalnih marketing servisa star-

tao je ovog ljeta i uključuje tržišta Hrvatske, Slovenije, BiH, Srbije, Makedonije i crne Gore, gdje rad-nim danom operateri na pojedinom tržištu zaprimaju pozive i mailove potrošača. Operateri kontakt centra prema bogato pripremljenoj bazi znanja za brandove na prvom stup-nju komunikacije odgovaraju na up-ite, pritužbe i pohvale potrošača te zaprimaju reklamacije, zamolbe za donacije i sponzorstva ili prijedloge za poboljšanja.Putem sharepoint aplikacije evi-dentiraju se i objedinjavaju podaci obrađeni pozivi potrošača sa svih tržišta te jednom mjesečno proi-zlazi izvještaj za sve brandove po pojedinim tržištima.Putem kontakt centra se odjelu marketinga pruža, među ostalim, i mogućnost lakšeg provođenja marketinških akcija –nagradnih igara, loyality programa, nagradnih natječaja, posebnih projekata te mogućnost provođenja anketa.

e -MAIl AdReSe I BROJeVI BeSPlAtNe INFO teleFONA ZA POJedINA tRžIŠtA SU SlIJedećI: e -MAIl NASlOVI IN BReZPlAčNe tele-FONSKe ŠteVIlKe INFO teleFONA PO POSAMeZNIH tRGIH:

Novi Atlanticov regionalni kontak-tni center so v začetku letošnjega poletja vzpostavile službe lokalnih marketinških servisov in vključuje trge Hrvaške, Slovenije, BiH, Sr-bije, Makedonije in črne Gore. te-kom delovnega dne operaterji na posameznih trgih sprejemajo tel-efonske klice in elektronsko pošto potrošnikov. Operaterji, opremljeni z bogato bazo znanja o blagovnih znamkah, na prvi stopnji komuni-kacije s potrošnikom odgovarjajo na vprašanja, pritožbe, pohvale ter sprejemajo reklamacije, prošnje za donacije in sponzorstva ter pred-loge za izboljšave. Preko sharepoint aplikacije se beležijo in poenotijo podatki/obdelani klici potrošnikov z vseh trgov, enkrat mesečno pa se izdela poročilo za vse blagovne znamke po posameznih trgih. Kon-taktni center oddelkom za marketing nudi, med drugim, možnost lažjega poteka marketinških aktivnosti – na-gradnih iger, programa zvestobe, nagradnih natečajev, posebnih pro-jektor ter izvajanje anket.

HRvATSKA HRvAŠKA0800 [email protected]

SlOvENIjA080 11 [email protected]

SRBIjA, BIH, MAKEDONIjA CRNA gORA ČRNA gORA0800 200 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected]

Nazovite za: Upite , pr i tužbe, poh-vale , rek lamaci je , zamolbe, donaci je , sponzorstvaKl ič i te za: vprašanja, pr i tožbe, poh-vale , rek lamaci je , prošnje, donaci je , sponzorstva

Page 16: Atlanticov prirodno drugačiji heroj Atlanticov naravno drugačen

14

novost i / novice

Stock 84 i Bic novi su Atlanticovi distribucijski brandovi. Stock 84 je najprodavaniji talijanski brandy na svjetskom tržištu, a u kategoriji brandya u Sloveniji ima skoro 60% tržišnog udjela. Od kolovoza se za distribuciju ovog branda te ostalih poput Keglevich votke, limoncea i ostalih na slovenskom tržištu brine Atlantic. BIc je poznat po proi-zvodnji upaljača, olovka i brijala i prodaje svoje proizvode u više od 160 zemalja. Primarna prodajna mjesta su uredske trgovine, kiosci, drogerije i supermarketi. Stock 84 in BIc sta novi blagovni znamki v Atlanticovi distribuciji. Stock 84 je najbolje prodajan Italijanski Brandy na svetovnih trgih. V kategoriji Brandy ima v Sloveniji skoraj 60% tržni delež. Od avgusta dalje na slovenskem trgu zanj skrbi Atlantic trade, kot tudi za druge blagovne znamke, kot so: vodka Keglevich, Amaretto, limonce. BIc je fran-cosko podjetje, poznano predvsem po vžigalnikih, britvicah in pisalih. Izdelke BIc lahko najdemo že v več kot 160 državah. Primarna prodaj-na mesta BIc izdelkov so trgovine s pisarniškim materialom, kioski, drogerije in supermarketi.

Novi brandovi u distribuciji Nove blagovne znamke v distribuciji

dvjesto milijuna japanskih potrošača mogu od travnja ove godine isprobati vodeće Nevine brandove. Neva je je nakon nastupa na sajmu kozmeti-ke cosmoprof u Bologni započela prodaju Plidente, Rosal lipBalm-a i Rosal krema za ruke u Japanu preko tvrtke Fujiplan co. ltd. iz grada Ka-gawe. Nevini se proizvodi prodaju za sada putem on-line prodaje. Prema istraživanjima euromonitora Japan je drugo najveće svjetsko tržište kozme-tičkih i higijenskih proizvoda, odmah iza SAd-a, a ispred Brazila. tvrtka Fujiplan distribuira i prodaje na japanskom tržištu više od 600 kozmetičkih proizvoda i ostvaruje go-dišnji promet od 20 miljardi jena (cca 167 milijuna eUR). Nekoliko opeto-vanih narudžbi Nevinih proizvoda dokazuju da su Plidenta i Rosal već pronašli put do zahtjevnih japanskih potrošača čemu je značajno pridonio i originalni način njihove promocije u Japanu.

dvesto milijonov japonskih potro-šnikov lahko od letošnjega aprila dalje preizkusi vodilne Nevine bla-govne znamke. Neva je, po nastopu na sejmu kozmetike cosmoprof v Bolonji, pričela prodajati Plidento, Rosal lipBalm in Rosal kremo za roke na japonskem, v sodelovanju s pod-jetjem Fujiplan co. ltd. iz Kagawe. Nevini izdelki se za sedaj prodajajo preko on-line prodaje. Po raziska-vah euromonitor je Japonska drugi največji svetovni trg kozmetičnih in higienskih izdelkov, takoj za ZdA in pred Brazilijo. Podjetje Fujiplan distribuira in prodaja na japonskem trgu več kot 600 kozmetičnih izdel-kov in ustvarja letni promet v višini 20 milijard jenov (cca 167 milijonov eUR). Ponavljajoča naročila Nevinih izdelkov dokazujejo, da sta Plidenta in Rosal že našla pot do zahtevnih japonskih potrošnikov, k čemer je prispeval tudi izviren način promo-cije na Japonskem.

Plidenta, Rosal lipBalm i Rosal Hand u japanuPlidenta, Rosal lipBalm in Rosal Hand na japonskem

potrošača na ovom tržištu potrošnikov na ovemu trgu

200MIlIJUNA

MIlIJONOV

K O Z M E T I K A

Page 17: Atlanticov prirodno drugačiji heroj Atlanticov naravno drugačen

15

novost i / novice

lanac ljekarni i specijaliziranih prodavaonica Farma-cia broji čak 65 maloprodajnih mjesta, 48 ljekarni i 17 specijaliziranih prodavaonica diljem Hrvatske. U srpn-ju, zajedno sa otvorenjem shopping centra duga Mall u crikvenici, Farmacia je otvorila i svoju moderno oprem-ljenu specijaliziranu prodavaonicu. Prva Farmacia ljekarna u Istarskoj županiji otvorena je u Kanfanaru, a početkom kolovoza shopping centar Su-pernova u Zadru dobio je upravo onu vrstu usluge koja mu je nedostajala, otvorenjem Farmacia specijalizirane prodavaonice. Nova lokacija još jedne specijalizirane prodavaonice u Zagrebu je pak ona u shopping centru Point. Veriga lekarn in specializiranih prodajaln Farmacija šteje kar 65 prodajnih mest, 4 lekarn in 17 special-iziranih prodajaln po Hrvaški. Julija je, skupaj z ot-voritvijo nakupovalnega centra duga Mall v crikvenici, Farmacija odprla tudi svojo moderno opremljeno spe-cializirano prodajalno. Prva lekarna Farmacija v Istri je bila odprta v Kanfanarju, v začetku avgusta pa je nakupovalni center Supernov v Zadru z odprtjem Farmacija specializirane prodajalne dobil prav tisto vrsto storitve, ki mu je manjkala. Nova lokacija še ene specializirane prodajalne v Zagrebu pa je tista v nakupovalnem centru Point.

Farmacia broji 65 maloprodajnih mjestaFarmacia šteje 65 maloprodajnih mest

maloprodajnih mjesta maloprodajnih mest

specijaliziranih prodavaonicaspecializiranih prodajaln

ljekarni lekarn

65

48

17

N O V A O T V O R E N J A N O V E O T V O R I T V E

Page 18: Atlanticov prirodno drugačiji heroj Atlanticov naravno drugačen

novost i / novice

16

IT novosti IT novice

VOdItelJI PROJeKtA ANA IVANčIć I IVAN

RAMlJAK vodji pro-jekta ana ivančić i

ivan ramljak

Optimizacija ruta u

logistici Optimizacija

poti v logistiki

Skytrack novo je rješenje za potrebe upravljanja i nadzora voznog parka u Hrvatskoj, te optimizaciju ruta u dostavi robe. Njime se automatiziraju procesi upravljanja voznim parkom u segmentu GPS nadzora, upravljanja troškovima i aktivnostima na voz-ilima kao što su servisni intervali, registracija, zamjena guma i sl. do-datni benefit je izračun najpovoljni-jih ruta za dostavu robe kupcima i u međuskladišnom poslovanju, čime su postignute direktne uštede na bro-ju vozila i broju prijeđenih kilometara po dostavama. Skytrack je nova rešitev za uprav-ljanje in nadzor voznega parka na Hrvaškem ter za optimizacijo poti pri dostavi blaga. Omogoča av-tomatizacijo procesov upravljanja z voznim parkom v segmentu GPS nadzora, upravljanje stroškov in aktivnosti na vozilih, kot so servisi, registracija, menjava gum in po-dobno. dodaten doprinos predstav-lja tudi izračunavanje najugodnejših prevoznih poti za dostavo blaga kup-cem in v medskladiščnem poslovan-ju, kar prinaša neposredne prihranke pri številu vozil in številu prevoženih kilometrov na dostavo.

tP 2.0 naziv je projekta kojim se im-plementiralo novo napredno rješenje za mobilnu prodaju, koje prati mod-erne tehnološke trendove. Rješenje koristi više vrsta mobilnih uređaja (tzv. hand-held računala ili HHt, mobilne telefone, tablete) gdje tim na terenu ovisno o potrebama konk-retnog posla (trgovački predstavnik, unaprjeđivač prodaje, voditelj tP-a i sl.) koristi uređaj najpogodniji njego-vom poslu. Voditeljica projekta ispred prodaje je bila Zrinka lukač, voditelji-ca ispred It-ja danijela Popović. tP 2.0 se imenuje projekt, ki je zago-tovil novo, izboljšano rešitve za mo-bilno prodajo, ki sledi modernim tehnološkim trendom. ta rešitev je primerna za različne vrste mobilnih naprav (t.i. hand-held računalnike oziroma HHt, mobilna telefone, tablice), ki jih oseba na terenu upo-rablja glede na potrebe konkretnega dela (potnik, pospeševalec prodaje, vodjatP-ja in podobno). Vodja pro-jekta tP 2.0 s strani prodaje je bila Zrinka lukač, vodja s strani It-ja pa danijela Popović.

Napredno rješenje za mobilnu prodaju Izboljšana rešitev za mobilno prodajo

Page 19: Atlanticov prirodno drugačiji heroj Atlanticov naravno drugačen

17

novost i / novice

lync je Microsoftov alat za tzv. unificiranu komunikaciju koji objedinjuje funkcion-alnosti stolne videokonferencije kroz integraciju sa e-mail sustavom, susta-vom za razmjenu poruka (messaging), sustavom praćenja aktivnosnti korisnika (presence) i standardnom telefonijom, a It je njegovom implementacijom uvelike olakšao zaposlenicima svakodnevni rad. lync je Microsoftovo orodje za poenote-no komuniciranje, ki združuje uporab-nost video konference, združeno z e-mail sistemom, sistemom za izmenjevanje sporočil (messaging), sistemom sprem-ljanja aktivnosti koristnika (presense) in standardno telefonijo. It je z uporabo tega sistema zaposlenim bistveno olajšal vsakodnevno delo.

U suradnji s direktorom poreza, pravnom službom i ostalim poslovnim odjelima izvršeni su na vrijeme i u potpunosti prilagođeni svi procesi i sustavi unutar eU regulative koja vrijedi od 1.srpnja. Riječ je o opsežnom poslu koji se do-takao mnogih procesa, i to primarno onima vezanim za postupke tijeka roba u/iz eU te usklađeni porezni zakon. V sodelovanju z direktorjem za davke, pravno službo in ostalimi poslovnimi oddelki, so bili vsi procesi in sistemi pravočasno in popolnoma usklajeni z evropsko regulativo, ki velja od 1. julija 2013. Gre za zelo obsežno delo, ki se je dotaknilo številnih procesov, predvsem tistih, povezanih s postopki pretoka blaga v/iz eU in davčno zakonodajo.

U Atlantic Brands-u , u dc-u čačak, uspješno je završen projekt implemen-tacije WMS G.O.l.d., ,informatičkog sistema za upravljanje skladištem, kojime se optimiziraju sve skladišne funkcije i unapređuju logistički procesi kroz informatičku podršku čitavog lanca skladištenja – od prijema do isporuke robe kupcu. Pored Šimanovaca i Niša, ovim je još jedan distributivni centar u Srbiji postao dio modernog i dobro organiziranog lanca opskrbe koji funk-cionira efikasno i pouzdano. V Atlantic Brands, v dc čačak, so pričeli z uporabo WMS G.O.l.d. in-formacijskega sistema za upravljanje s skladiščem, ki omogoča optimizacijo vseh skladiščnih funkcij in izboljšuje logistični proces s pomočjo informaci-jske podpore celotni verigi skladiščenja – od prevzema do izročitve blaga kupcu. Poleg Šimanovcev in Niša je tako še en distribucijski center v Srbiji postal del moderne in dobro organizirane oskrbovalne verige, ki deluje učinkovito in zanesljivo.

WMS g.O.l.D. i u Čačku WMS g.O.l.D. tudi v Čačku

Komunicirajte brže uz lync Z lync-on komunicirajte hitreje

EU prilagodbe EU prilagoditve

Page 20: Atlanticov prirodno drugačiji heroj Atlanticov naravno drugačen

TV, WEB i OOH kampanja u Hrvatskoj TV, WEB in OOH kampanja na Hrvaškem

Page 21: Atlanticov prirodno drugačiji heroj Atlanticov naravno drugačen

19

tema

Drug i po r edu odab i r ko l ega ko j i na jbo l j e demons t r i r a ju kompan i j ske v r i j ednos t i - s t r as t , odgovornos t i k r ea t i vnos t , među 1 5 j e f i na l i s t a r ezu l t i r ao odab i rom na jbo l j i h če t ve ro po jed in i ca i p r i rodno d rugač i j eg t ima .

P r i i zb i r an ju sode lavcev, d rugem po v r s t i , k i na jbo l j še p reds tav l j a jo ko rpora t i vne v redno te – s t r as t , odgovornos t i n k rea t i vnos t , s t e med 1 5 f i na l i s t i i zb ra l i na jbo l j še š t i r i posamezn ike in na ravno d rugačen t im .

Upoznajte pobjednike programa pohvali koleguSpoznajte zmagovalceprogramapohvali sodelavca

Page 22: Atlanticov prirodno drugačiji heroj Atlanticov naravno drugačen

tema

20

Atlanticov Prirodno drugačiji heroj, odno-sno Atlanticova junakinja, je, prema riječi-ma svog nominatora, izvanredna osoba i kolegica koja je uvijek spremna pomoći u izvršavanju radnih zadataka u svojim, ali i drugim timovima. Nesebično, katkad i na vlastitu štetu, preuzima odgovornost i daje mnogo kreativnih ideja za razvoj i usmjeravanje kolega kako bi olakšalo is-punjavanje ciljeva.

Atlanticova Naravno drugačna junakinja je izjemna oseba in sodelavka. Vedno je pripravljena pomagati drugim, tako znotraj kot izven svojega tima. Nesebično, in vča-sih celo v lastno škodo, prevzema odgovor-nost in nam daje veliko ustvarjalnih idej za razvijanje in usmerjanje naših sodelavcev, da bi lažje dosegali svoje cilje.

" P r i r o d n o d r u g a č i j i h e r o j " - M a j a G a j i ć , Tr g o v a č k i p r e d s t a v n i k z a k l j u č n e k u p c e u D C - u Š i m a n o v c i , S r -b i j a " N a r a v n o d r u g a č n a j u n a k i n j a " - M a j a G a j i ć , Tr -g o v s k a p r e d s t a v n i c a z a k l j u č n e k u p c e v D C Š i m a n o v c i , S r b i j a , S D O S S M

320 glasova svojih kolega dobila je Maja Gajićglasov svojih sodelavcev je prejela Maja Gajić

MAJA GAJIĆAtlanticov prirodno drugačiji heroj Atlanticova naravno drugačna junakinja

Što o Maji kaže njen nominator, pogledajte na linku. Kaj je o Maji

povedal njen predlagatelj, poglejte na naslednji povezavi.

Page 23: Atlanticov prirodno drugačiji heroj Atlanticov naravno drugačen

21

" Z r a k a s u n c a " - To b i a s M a y , M r e ž n i a d m i n i s t r a t o r , I T, N j e m a č k a " S o n č n i ž a r e k " - To b i a s M a y , M r e ž n i a d m i n i s t r a t o r , I T N e m č i j a

Atlanticova Zraka sunca je kolega koji ap-solutno pozitivno razmišlja i uvijek vidi ono dobro. Bez obzira kojim zadatkom ili projektom je zaokupljen, očekuje pozitivan ishod. Ima otvorene uši za sve kolege i uvijek je tu kada treba pomoći te ima razu-mijevanja za sve probleme koji se pojave.

Atlanticov Sončni žarek je zagotovo največji pozitivec med vsemi. Vedno vidi samo dobro. Ni pomembno, za kakšno nalogo ali projekt gre, on ve, da bo izid pozitiven. Ima odprto uho za vse sodelavce, vedno je tam, kjer je potrebna pomoč in ima veliko razumevanja za vse težave, ki se pojavljajo.

TOBIAS MAY

O P I S

On je jedan od kolega koji ima puno radnog iskustva i za kojeg ne postoje prepreke kada je riječ o poslovnim izazovima. Mnogo puta je dokazao kako se upornost i ustraj-nost na kraju isplate. Uvijek je spreman preuzeti odgovornost i za poslove koji nisu njegova dužnost. Posvećen je poslu i iskren.

Nikola Jonović je oseba, ki ima veliko de-lovnih izkušenj in za katerega ni ovir, ko se pojavi poslovni izziv. Velikokrat je dokazal, da je vztrajnost na koncu poplačana. Vedno je pripravljen prevzeti odgovornost tudi za dela, ki niso del njegovih delovnih nalog. Je predan in pošten.

NIKOLA JONOVIĆ

O P I S

Što o Tobiasu kaže njegov nominator pogledajte na linku. Kaj o Tobiasu pravi njegova predlagateljica, poglejte na naslednji povezavi.

Što o Nikoli kaže njegov nominator pogledajte na linku. Kaj o Nikoli

pravi njegov predlagatelj, poglejte na naslednji

povezavi.

" N a g r a d a O s v o j i p l a n i n u " - N i k o l a J o n o v i ć , A d m i n i s t r a t o r p r o d a j e u D C - u Š i m a n o v c i , S r b i j a

" N a g r a d a O s v o j i g o r o " - N i k o l a J o n o v i ć , A d m i n i s t r a t o r p r o d a j e , D C Š i m a n o v c i , S r b i j a

glasova svojih kolega dobio je Nikola Jonovićglasov svojih sodelavcev je prejel Nikola Jonović

259

glasova svojih kolega dobio je Tobias Mayglasov svojih sodelavcev je prejel Tobias May

266

Page 24: Atlanticov prirodno drugačiji heroj Atlanticov naravno drugačen

22

tema

Ponaša se vrlo odgovorno prema poslu koji obavlja. Ima dobre organizacijske spo-sobnosti te svojim primjerom pokazuje drugima kako bi se posao trebao obavljati. Samoinicijativno pronalazi nove načine kako bi se radnicima osigurao što sigurniji i kvalitetniji radni okoliš.

Je zelo odgovorna do svojega dela. Ima dobre organizacijske sposobnosti in je vzgled drugim, kako mora biti delo opra-vljeno. Išče nove načine, ki bi zagotovili varno in dobro delovno okolje za zaposlen.

DRAGICA LOZER

O P I S

Nagradu Prirodno drugačiji tim dobio je tim dostavljača iz Makedonije koji broji 17 članova. U vrijeme kada su očekivanja velika, a ciljevi nedostižni, pokazali su nesebičnost, odgovornost i marljivost. Gjeorgievski Aleksandar, Blaževski Zoran, Čivlački Goran, Dimiškovski Daniel, Draku-lovski Vlado, Ivanovski Ljubiša, Nakevski Marjan, Nedevski Blagoja, Nedevski Dejan, Spasovski Igor, Spirkoski Viktor, Šurlinov-ski Dejan, Velkoski Zoran, Vesić Branislav, Stankoski Ivica, Jovčevski Blagojče, Zerdev-ski Ljupčo- članovi su pobjedničkog tima.

Tim Dostavljavcev iz Makedonije danas šteje 17 predanih posameznikov, ki so ponosni na svoj prispevek k uspešnemu poslovanju podjetja. V času, ko so pričako-vanja velika in ko se cilji zdijo nedosegljivi, oni izkazujejo nesebičnost, odgovornost in trdo delo. Gjeorgievski Aleksandar, Bla-ževski Zoran, Čivlački Goran, Dimiškovski Daniel, Drakulovski Vlado, Ivanovski Lju-biša, Nakevski Marjan, Nedevski Blagoja, Nedevski Dejan, Spasovski Igor, Spirkoski Viktor, Šurlinovski Dejan, Velkoski Zoran, Vesić Branislav, Stankoski Ivica, Jovčevski Blagojče, Zerdevski Ljupčo.

TIM DOSTAVLJAČATIM DOSTAVLJAVCEV

O P I S

Što o prirodno drugačijem timu kaže njegov nominator pogledajte na linku. Kaj o naravno drugačnem timu pravi njegov predlagatelj, poglejte na povezavi.

Što o Dragici Lozer kaže njen nominator, pogledajte na linku. Kaj o Dragici pravi njen predlagatelj, poglejte na naslednji povezavi.

N a g r a d a „ S u r f a j n a v a l u “ - D r a g i c a L o z e r , V o d i t e l j t e h o l o š k o g p r o c e s a , C e d e v i t a , H r v a t s k a N a g r a d a

„ J e z d i n a v a l u “ - D r a g i c a L o z e r, Vo d j a t e h n o l o š k e g a p r o c e s a , C e d e v i t a , H r v a š k a

305 glasova svojih kolega dobio je tim dostavljača.glasov svojih sodelavcev je prejel tim dostavljača.

glasova svojih kolega dobila je Dragica Lozer glasov svojih sodelavcev je prejela Dragica Lozer

278

Page 25: Atlanticov prirodno drugačiji heroj Atlanticov naravno drugačen

d n e v n i kB e B i – o d d o l e n j s k i h B r e ž u l j a k a d o r u s k i h s t e p a B e B i – o d d o l e n j s k i h g r i č e v d o r u s k i h s t e p — F i d i F a r m d o B i o j o š j e d a n c e r t i F i k a t F i d i F a r m p r i d o B i l š e e n c e r t i F i k a t — F o t o n a t j e č a j z a c o c k t u c h i n o t t o F o t o

n a t e č a j z a c o c k t o c h i n o t t o — r a d n o d r u ž e n j e n a l o k a c i j i p r o i z v o d -n j e k a v e u g l a v i č i c a m a d e l o v n o d r u ž e n j e v o B r a t u z a p r o i z v o d n j o k a v e v g l a v i č i c a h — F a r m a c i a n a F a r m a c e u t s k o m F o r u m u j u g o i s t o č n e e u r o p e u s p l i t u F a r m a c i a n a F a r m a c e v t s k e m F o r u m u j u g o v z h o d n e

e v r o p e v s p l i t u — d o n a t m g n a s a j m u d r i n k t e c h d o n a t m g n a s e j m u d r i n k t e c h — p r e k o t i s u ć u at l a n t i k o v a c a o B i l j e ž i l o 2 . v a l u e d a y v e č k o t t i s o č a t l a n t i c o v c e v p r o s l a v i l o d r u g i 2 . v a l u e d a y — m a k i n g o F ( i n k ) r e d i B l e c o l o r s m a k i n g o F ( i n k ) r e d i B l e c o l o r s — a r t - o v c i

o s v o j i l i r e g i j u a r t - o v c i o s v o j i l i r e g i j o — h r h r

Page 26: Atlanticov prirodno drugačiji heroj Atlanticov naravno drugačen

24

dnevnik

armin hrkovic, petimat idrisova, ilya grushetsky, olga kononova, yuriy varnashkin, ksenia Bogdanovskaya, olga sladkova, elena chernyh, olga nemukhina, svetlana kvasova, tamara poverinova, irina nikolaeva, zinaiada romanova, larisa stepurina, emir hrkovic, maria kulikova, natalia samsonova, evgeny kotyrev

Page 27: Atlanticov prirodno drugačiji heroj Atlanticov naravno drugačen

25

dnevnik

BEBI – od dolenjskih brežuljaka do ruskih stepa od dolenjskih gričev do ruskih step

Z a Bebi, našu najjaču robnu marku u rusiji i zajednici neovisnih država (znd), zapravo se moramo zah-

valiti krumpiru. naime, kada je ko-linska sedamdesetih godina prošlog stoljeća počela na mirni proizvoditi krumpirove pahuljice, tražio se još neki proizvod u obliku pahuljica, kako bi se popunili proizvodni kapaciteti i pronašle žitne pahuljice za brzu pripremu obroka dječje hrane. za Bebi, našo najmočnejšo blagovno znamko v rusiji in skupnosti ne-odvisnih držav (snd), se moramo pravzaprav zahvaliti krompirju. namreč, ko je kolinska v sedemde-setih letih prejšnjega stoletja pričela na mirni s proizvodnjo krompirje-vih kosmičev, so iskali še kakšen kosmičast izdelek za zapolnitev proizvodnih kapacitet in našli žitne kosmiče za hitro pripravo obrokov otroške hrane.

era čokolešnika

Bebi proizvodi su u tadašnjim vre-menima predstavljali veliki skok od klasičnog i dugotrajnog kuhanja pšeničnog griza, riže na mlijeku, zobene i prosene kaše na štednjaku, do brže pripreme u kojoj je potrebno samo zamiješati nekoliko žlica Bebija u toplo mlijeko. najomiljeniji proiz-vodi koji su se uspješno prodavali u cijeloj regiji bili su čokolešnik i čoko, a djeca i mame mogli su odabrati i grisko, medenko ili karamelsko. Bebi izdelki so za tiste čase pred-stavljali velik preskok od klasičnega in zamudnega kuhanja pšeničnega zdroba, mlečnega riža, ovsene in prosene kaše na štedilniku, k hitrejši pripravi, pri kateri je bilo potrebno samo zamešati nekaj žlic Bebija v toplo mleko. najbolj priljubljena in dobro prodajana po vsej regiji sta bila čokoešnik in čoko, otroci in mame pa so lahko izbirali tudi grisko, medenko ali karamelsko.

01

Page 28: Atlanticov prirodno drugačiji heroj Atlanticov naravno drugačen

26

dnevnik

na ruskom tržištu i tržištima znd-a uz Bok najvećima na ruskem trgu in trgih snd oB Boku največjih

početkom osamdesetih godina kom-pletan program proizvoda pod robnom markom Bebi bio je plasiran i u tadašnji sovjetski savez. nakon raspada obiju država okolnosti su se u potpunosti izmijenile, ali Bebi je ne samo preživio ovaj raspad, već se još više ustalio na ruskom i okolnim tržištima. stvari su se počele odvijati brzo i smjelo. promijen-jene su marketinške strategije i razvila se sasvim nova generacija Bebi proizvoda, koji su na liberaliziranom tržištu mogli stati uz bok najvećima iz cijelog svijeta. v začetku osemdesetih let je bil celoten program izdelkov pod blagovno znamko Bebi plasiran tudi v tedanjo sovjetsko zvezo. po razpadu obeh držav so se okoliščine popolnoma spremenile, ven-dar je Bebi ta razpad ne samo preživel,

najzahtevnejših kakovostnih in varnos-tnih kriterijev, ki jih predpisujejo medn-arodni standardi. obseg proizvodnje se je od leta 1999 povečal z štirikrat. trenutno proizvajamo 42 različnih izdelkov blagovne znamke Bebi, ki izpolnjujejo izjemno stroge kriterije glede navzkrižnih onesnaženj z alergeni in mikrobiologije.

proizvodi postaju sve soF-isticiraniji izdelki postajajo vedno Bolj suFisticirani

marketinško-prodajna ekipa u moskvi dobro poznaje zakonitosti tržišta na ko-jima prodaje, kao i običaje i očekivanja potrošača dječje hrane. odlična komu-nikacija i suradnja ruske i slovenske ekipe ponudila je tržištu brojne vi-sokokvalitetne proizvode, obogaćene vitaminsko-mineralnim kompleksima, proizvedene isključivo iz prirodnih sastojaka, bez umjetnih aroma, boja, konzervansa i gmo. asortiman Bebi žitarica dijelimo u tri linije, i to: Bebi, Bebi premium i Bebi junior. osim ovih osnovnih linija, proizvodimo i proiz-vode s mliječnim, bezmliječnim i nisko alergenim sastojcima. pod robnom markom Bebi su osim žitarica u ponudi i adaptirana mlijeka za novorođenčad, sokovi, voda, dječji čaj, keksi i slično. marketinško-prodajna ekipa v moskvi dobro pozna zakonitosti trgov, na

temveč se je na ruskem in okoliških trgih še bolj utrdil. stvari so se začele odvijati naglo in drzno. spremenila se je strategija trženja, razvita je bila čisto nova generacija Bebi izdelkov, ki so se lahko na zliberaliziranem trgu postavili ob bok tistim največjim iz celega sveta.

tehnološki osuvremenjena proizvodnja tehnološko posodaBljamo proizvodnjo

proizvodnja je neprestano osuvremenji-vana zadnjih 20 godina te je tehnološki opremljena za ispunjavanje najzahtjevni-jih kriterija kvalitete i sigurnosti koje pro-pisuju međunarodni standardi. opseg proizvodnje je od 1999. godine uvećan četiri puta. trenutačno se proizvodi 42 različita proizvoda robne marke Bebi, koji ispunjavaju izuzetno stroge kri-terije glede unakrsne kontaminacije alergenima i mikrobiologije. proizvodnja se je v zadnjih 20 letih nenehno posodabljala in je tehnološko opremljena za doseganje

lado ramovš, miro dim, jože ravnikar,Franci kos, sandi prijatelj

vidmar marija, dim magda, kovačič saBina, udovč dragica, Bevc silva, gerdenc maja

Page 29: Atlanticov prirodno drugačiji heroj Atlanticov naravno drugačen

27

dnevnik

katerih prodaja, kot tudi navade in pričakovanja potrošnikov otroške hrane. odlična komunikacija in sodelovanje med rusko in slovensko ekipo je dala trgu številne visokokakovostne izdelke, bogatene z vitaminsko-mineralnimi kompleksi, proizvedene izključno iz naravnih sestavin, brez umetnih arom in barv ter brez vsebnosti konzervansov in gso. asortiment Bebi žitaric delimo v tri linije in sicer: Bebi, Bebi premium in Bebi junior. poleg teh osnovnih linij pa izdelujemo tudi izdelke z mlečno, brezmlečno in nizkoalergensko sestavo. v ponudbi pod blagovno znamko Bebi pa so poleg žitaric tudi adaptirana mleka a novorojenčke, sokovi, voda, otroški čaj, keksi in podobno.

najnovije u asortimanu BeBi najnovejše v asortimanu BeBi

popodnevni obrok (ruski poldnik) je važan obrok. stoga je za dojenčad od 6. mjeseca starosti nadalje i za malu djecu razvijena linija Bebi žitnih kašica poldnik.za dobar san i slatke snove u ponudi su tri nova okusa Bebi premium kašica za laku noć. Bebi dječjoj hrani je široki asortiman okusa i funkcionalnosti jako važan jer osigurava konkurentnost pri ispunjavanju želja i zahtjeva majki i djece. zbog uspješnosti i veličine robne marke

Bebi, program dječje hrane stekao je samostalnost u sustavu atlantic grupe, te se naziva poslovno područje dječja hrana. popoldanska malica (rusko poldnik) je pomemben obroki. zato je za dojenčke od 6. meseca starosti dalje in za majhne otroke razvita linija Bebi žitnih kašic poldnik. za dobro spanje in sladke sanje pa so tu trije novi okusi Bebi premium kašic za lahko noč. za Bebi otroško hrano je širok asortiment okusov in funkcional-nosti zelo pomemben, saj zagotavlja konkurenčnost pri izpolnjevanju želja in zahtev mam in malčkov.zaradi uspešnosti in velikosti blagovne znamke Bebi je program otroške hrane v sistemu atlantic grupe pridobil sa-mostojnost in se imenuje poslovni program otroška hrana.

strateško distriBucijsko područje rusija i znd strateško distriBucijsko področje rusija in snd

iako najrasprostranjenija i najveća, Bebi nije jedina roba marka atlantic grupe u rusiji i znd. donat mg je također već niz godina prisutan u rusiji i piše vrlo uspješnu priču, a pridružile su mu se i argeta, multipower i multivita.čeprav najdalj in največja, pa Bebi ni edina blagovna znamka atlantic grupe v rusiji in snd. donat mg je tudi že vrsto let prisoten v rusiji in piše svojo zelo uspešno zgodbo, pridružile pa so se tudi argeta, multipower in multivita.

raFko tramte, terezija gregorčič, tatjana jutraž, tina tomič, martina rodič, janez kastelic, erika škarja, jože grčar, elizaBeta greBenc, gregor hoeFFerle

Page 30: Atlanticov prirodno drugačiji heroj Atlanticov naravno drugačen

28

dnevnik

Svečana primopredaja cer-tifikata bio je završetak uspješnog projekta inte-grirane certifikacije ag,

koji je za cilj imao implementaciju integriranog sustava upravljanja prema međunarodnim normama, a baziranog na korporativnom pristupu upravljanju procesima u kompletnoj atlantic grupi.

lansiranje nove organizacije ag koje je uključivalo korporativno upravljanje kvalitetom, stvorilo je organizacijsko i operativno okružje za realizaciju projekta.

"odmah smo si postavili jasan cilj, želimo da sustav bude integriran u ključne procese kompanije i pred-stavlja snažan alat managementu kompanije. Biti prirodno drugačiji za nas znači biti prirodno izvrsni„ definirala je već na samom početku direktorica korporativnog upravl-janja kvalitetom nataša gladovič.

slovesna primopredaja certifikata je označila konec uspešnega projekta celovite certifikacije ag, katerega cilj je bil vzpostavitev celovitega sistema upravljanja po mednarodnih merilih na podlagi korporativnega pristopa k upravljanju procesov v celotni at-lantic grupi.

nova organizacija ag, ki vključuje korporativno upravljanje kakovosti, je ustvarila organizacijsko in operativno okolje za realizacijo projekta.

"takoj smo si postavili jasen cilj: želimo, da bi bi li v sistem vključeni najpomembnejši procesi družbe in bi tako za vodstvo družbe pomenil močno orodje. to, da smo po naravi drugačni, za nas pomeni, da smo po naravi odlični," je že na samem začetku povedala direktorica kor-porativnega upravljanja kakovosti nataša gladovič.

Certifikat integriranog upravljanja kvalitetom i okolišem Atlantic GrupeCertifikat o celovitem upravljanju kakovosti in okolja Atlantic Grupe

02

Page 31: Atlanticov prirodno drugačiji heroj Atlanticov naravno drugačen

29

dnevnik

Implementacija strategije u 4 faze: Izvajanje strategije v 4 fazah:

Identifikacija ključnih procesa Prepoznavanje ključnih procesov

Definiranje ključnih procesa kroz organizaci-jske procedure Opredelitev ključnih procesov z organizacijskimi postopki

Kriteriji nadzora – KPI (Ključni pokazatelji uspješnosti procesa) Kriteriji nadzora – KPI (Ključni kazalci uspešnosti procesa)

1.

2.

3.

Ocjena uspješnosti sustava (Management rewiev Atlantic Grupe) Ocena uspešnosti sistema (Man-agement rewiev Atlantic Grupe)

4.

znamo da smo prirodno odlični pa zašto nam trebaju certifikati? u današnjem konkurentnom tržištu, želimo pokazati našim (potencijalnim) klijentima da proizvodi-mo proizvode vrhunske kvalitete. certifikati su neovisan dokaz poslovne izvrsnosti našim klijentima i poslovnim partnerima. potvrde koje pokazuju da postupamo u skladu s određenim standardima poput : Fssc 22000, iFs, Brs; gmp postali su uvjet svakog ozbiljnog kupca.

— F r a n k v a n d e r h e i j d e n , g l a v n i d i r e k -t o r z a s d p m e Đ u n a r o d n a t r ž i š t a g l a v n i d i r e k t o r z a S d P m e d n a r o d n i t r g i

saj vemo, da smo že po naravi odlični, čemu torej potre-bujemo certifikate? na današnjem konkurenčnem trgu želimo biti sposobni (potencialnim) strankam dokazati, da proizvajamo izdelke vrhunske kakovosti. certifikati so neodvisen dokaz poslovne odličnosti za naše stranke in poslovne partnerje. so dokazila, ki potrjujejo, da ravnamo skladno z določenimi standardi, kot so Fssc 22000, iFs, Brs in gmp, ki jih kot pogoj postavlja vsak resen kupec.

Page 32: Atlanticov prirodno drugačiji heroj Atlanticov naravno drugačen

30

dnevnik

nakon uspješno završenog dvod-nevnog certifikacijskog audita u Fidifarmu, našoj obitelji integriranih certifikata pridružio se novi član

– gmp(good manifacturing prac-tice) certifikat za dodatke prehrani. cilj certifikacije bila je neovisna potvrda sukladnosti sustava s „far-maceutskim zahtjevima“ za proiz-vodnju i kontrolu kvalitete dodataka prehrani prema Fda (Food and drug administration) standardu cFr 21 111 cgmp. po uspešno zaključeni dvodnevni certifikacijski reviziji v Fidifarmu se je naši družini certifikatov pridružil nov član – certifikat gmp (good manufacturing practice) za dodatke k prehrani. cilj certifikacije je bila neodvisna potrditev skladnosti sis-tema s »farmacevtskimi zahtevami« za proizvodnjo in nadzor kakovosti dodatkov k prehrani skladno s stand-ardom cFr 21 111 cgmp ameriške agencije za hrano in zdravila Fda (Food and drug administration).

03

Fidifarm dobio još jedan certifikat Fidifarm pridobil še en certifikat

jedan od prvih korporativnih pro-cesa koji je prošao sve faze imple-mentacije bio je proces nabave, uključujući jedinstven model oda-bira i ocjene dobavljača. odjel ljud-skih resursa je pak svoje višejezične radne upute integrirao u jedinstveni sustav upravljanja dokumentima, koji se unaprijeđivao i prilagođavao korisnicima. u konačnici, stvaran-jem zajedničkog višejezičnog portala cijele grupe omogućen je pristup dokumentaciji sustava svim djelatnicama kompanije. jeden prvih korporativnih procesov, ki je že prešel vse faze vključevanja, je bil proces nabave, vključno z edinstvenim modelom izbire in ocenjevanja dobaviteljev. oddelek človeških virov je svoja večjezična delovna navodila vključil v edinst-ven sistem upravljanja dokumentov, ki se je nadgrajeval in prilagajal uporabnikom. nazadnje je bil z ob-likovanjem skupnega večjezičnega portala celotne grupe omogočen dostop do dokumentov sistema vsem zaposlenim v družbi.

definirati metodologiju koja će objediniti strategiju proc-esa nabave na svim tržištima poštujući i različitosti bio je iza-zov koji smo uspješno savladali

– peter ovnič, direktor

naBave za sloveniju i Bih

direktor nabave za

Slovenijo in biH

opredelitev metodologije, ki bi združila strategijo proc-esa nabave na vseh trgih ob spoštovanju vseh različnosti, je bil izziv, ki smo ga uspešno premagali.

Ciljevi AG za 2014 Cilji AG za leto 2014

Logistika indistribucija

ISO 9001 i 14000

Multipower ISO 14000

Punionice u Rogaškim Vrel-cima i Palanačkom kiseljakuPolnilnici Rogaški vrelci in Palanački kiseljak

FSSC 22000

viš

e n

a a

tla

nti

cg

ru

pa

-do

cu

men

tcen

tar

.co

m

Page 33: Atlanticov prirodno drugačiji heroj Atlanticov naravno drugačen

31

tijekom ljetnih mjeseci u sloveniji se održavao foto natječaj prodajnih ekipa za naše omiljeno novo piće – cocktu chi-notto. grupa naših zaposlenika u distribuciji, koji se zbog područja svog rada zovu »sjever«, prihvatila je izazov, a kako su prirodno drugačiji, uspjeli su zadatak izvesti na drugačiji način. uz fotografije snimili su i nekoliko kadrova kamerom i sve skupa zapakirali u simpatični videospot.

video je bio snimljen u novoj fitness dvorani, gdje se ekipa distributera zagrijavala, skupljala snagu i osvježavala se cocktom chinotto, vozili su se i sa renaultom 4, popularno zvanim »katrca do zbilja«, gdje su ostvarili ideju i postavili cijelu paletu cockte chinotto na površinu zbiljskog jezera.

v poletnih mesecih je v sloveniji potekal foto natečaj proda-jnih ekip za našo priljubljeno novo pijačo – cockto chinotto. skupina zaposlenih v distribuciji, ki se zaradi območja, na katerem delajo, imenuje »sever«, je sprejela izziv, in ker so že po naravi drugačni, jim je nalogo uspelo opraviti na drugačen način. poleg fotografij so posneli tudi nekaj kadrov s kamero in vse skupaj sestavili v simpatičen videospot.

video je bil posnet v novi dvorani za fitnes, kjer se je ekipa distributerjev ogrevala, nabirala moči in se krepčala s cockto chinotto, vozila pa se je tudi z renaultom 4, ki so jo ljubko-valno poimenovali »katrca do zbilja«, v zbilju pa so nazadnje tudi uresničili svojo zamisel in na gladino zbiljskega jezera namestili celo paleto cockte chinotto.

04

Foto natječaj za cocktu chinotto

Foto natečaj za cockto chinotto

Skeniraj QR kod svojim smartphoneom. odčitaj Qr kodo s svojim pametnim telefonom.

Page 34: Atlanticov prirodno drugačiji heroj Atlanticov naravno drugačen

32

dnevnik

spp kava organizirala je jedno veselo i nezaboravno radno druženje za 65 zaposlenih na lokaciji proizvodnje kave u glavičicama. sa željom da se ojača motivacija naših zapos-lenih lansiran je i interni slogan upoznaj / podijeli s kolegama

- znanje, uspjeh, poslovni prob-lem, rizik, pohvalu. tako su naše kolege iz proizvodnje iz skopja, Beograda i glavičica demon-strirale vrijednosti ag-a na in-teresantan način. kreativnost (val) su dokazali noćenjem i doručkom za 10eur po oso-bi! i poslije puno kilometara puta, pjesmi druženja, kolega tasevski dalibor član atlantic running team-a demonstrirao je odgovornost (planina) na pravi način, kada je istrčao trku dugu 5km. kolege su obećale da će sljedeći put osvanuti na najtoplijoj lokaciji i demonstri-rati još jednu našu vrijednost - strast (sunce).

spp kava je organizirala veselo in nepozabno delovno druženje za 65 zaposlenih v obratu za proizvodnjo kave v glavičicah. v želji, da bi okrepili motivacijo zaposlenih, smo predstavili tudi svoj interni slogan seznani se/deli s sodelavci – znanje, us-peh, poslovni problem, tvegan-je, pohvalo. tako so naši sode-lavci iz proizvodnje iz skopja, Beograda in glavičic zanimivo predstavili vrednote ag. ust-varjalnost (val) so dokazali z nočitvijo in zajtrkom za 10 eur na osebo! in po dolgih prepo-tovanih kilometrih, pesmih in druženju je sodelavec dalibor tasevski, član atlanticovega running teama, pravilno pona-zoril odgovornost (gora), tako da je pretekel pet kilometrov dolgo progo. sodelavci so obljubili, da bodo prihodnjič v najtoplejšem kraju predstavili še eno našo vrednoto – strast (sonce).

05

radno druženje na lokaciji proizvodnje kave u glavičicama delovno druženje v obratu za proizvodnjo kave v glavičicah

06

atlanticovi it-evci na internoj edukacijiatlanticovi informatiki na internem izobraževanju

atlanticov edukacijski centar na rakitnici ugostio je od 9 do 11.listopada predstavnike it odjela iz Beograda, ljubljane, sarajeva i zagreba na internoj stručnoj edukaciji iz područja izrade izvještajno-analitičkih rješenja i primjene metoda poslovne inteligencije. voditeljica radionice bila je kolegica jana pavičić koja je polaznike učila o izradi tzv. olap kocke (online analytical processing).kao podatkovna podloga za edukaciju korištena je baza podataka atlanticovog kontakt centra, pa će rezultati ove edukaci-je biti odmah iskorišteni za unapređenje izvještavanja o radu kontakt centra.atlanticov izobraževalni center v rakitnici je od 9. do 11. oktobra gostil predstavnike oddelkov it iz Beograda, ljubljane, sa-rajeva in zagreba na internem strokov-nem izobraževanju na področju priprave poročevalnih in analitičnih rešitev ter uporabe metod poslovne inteligence. de-lavnico je vodila sodelavka jana pavičić, ki je udeležence poučevala o izdelavi t. i. kock olap (online analytical processing). kot podatkovna podlaga za izobraževanje je bila uporabljena zbirka podatkov atlanticovega kontaktnega centra, zato bodo rezultati tega izobraževanja takoj uporabljeni za izboljšanje poročanja o delu kontaktnega centra.

Page 35: Atlanticov prirodno drugačiji heroj Atlanticov naravno drugačen

33

dnevnikdnevnik

na najvećem sajmu industrije pića i tekuće hrane u europi, koji se odžavao od 16.-20. rujna u münchenu, pred-stavila se i prirodna mineralna voda s najvišom vrijednosti magnezija na svijetu- donat mg. u pet dana sajma donat mg se pred preko 66 tisuća posjetitelja iz 182 države pohvalio s potpuno novom ambalažom na pot-puno novom promocijskom prostoru. među 1445 izlagača iz 77 država je, pored širenja prepoznatiljivosti na europskom tržištu, donat mg stekao i nove kontakte i moguće partnere za distribuciju.

na največjem sejmu industrije pijač in tekoče hrane v evropi, ki je od 16. do 20. septembra potekal v münchnu, je bila predstavljena tudi naravna mineralna voda z največjo vsebnostjo magnezija na svetu – donat mg. v petih sejemskih dneh se je donat mg pred 66 tisoč obiskovalci iz 182 držav pohvalil s povsem novo embalažo na čisto novem promocijskem prostoru. med 1445 razstavljavci iz 77 držav je donat mg poleg krepitve pre-poznavnosti na evropskem trgu stkal tudi nove vezi in našel morebitne nove partnerje za dis-tribucijo.

08

donat mg na sajmu drinktech

donat mg na sejmu drinktech

Farmaceutski forum okupio je brojne predstavnike iz Bosne i hercegovine, hrvatske, kosova, slovenije i srbije. na forumu je predstavljena usluga osobni ljekarnik koja se temelji na uzi-manju medikacijske povijesti pacijenta i praćenjem terapije, pojačanom kontrolom poten-cijalnih nuspojava i interakcija. ovome u prilog govore brojne pri-javljene nuspojave i zamijećene interakcije, a naša kolegica mar-tina šepatavc dobitnica je i tri go-dine za redom nagrade za najveći broj prijavljenih nuspojava od strane halmed-a.zdravstvena ustanova Farma-cia imala je na forumu svoje dvije predstavnice, regionalne ravnateljice martinu šepetavc i ljerku jurić karoli.

na Farmacevtskem forumu so se zbrali številni predstavniki iz Bosne in hercegovine, hrvaške, s kosova, iz slovenije in srbije. na forumu je bila predstavljena storitev osebni lekarnar, ki temelji na upoštevanju medikacijske zgo-dovine bolnika in spremljanju tera-pije ter okrepljenem nadziranju morebitnih stranskih učinkov in medsebojnega učinkovanja zdravil. temu v prid govorijo številni pri-javljeni stranski učinki in opažena vzajemna delovanja, naša sode-lavka martina šepetavc pa je že tri leta zapored prejela nagrado za največje število prijavljenih stranskih učinkov, ki jo podarja halmed. zdravstvena ustanova Farmacia je imela na forumu svoji predstavnici, regionalni vodji mar-tino šepetavc in ljerko jurić karoli.

07

Farmacia na Farmaceutskom forumu jugoistočne europe u splituFarmacia na Farmacevtskem forumu jugovzhodne evrope v splitu

Page 36: Atlanticov prirodno drugačiji heroj Atlanticov naravno drugačen

34

dnevnik

Drugi po redu value day atlantic grupe i ove je godine na 10 tržišta okupio kolege koji su

raznim aktivnosti demonstrirali at-lanticove ključne vrijednosti- strast, odgovornost i kreativnost. na preko 80 aktivnosti su kolege u hrvatskoj, sloveniji, srbiji, Bih, njemačkoj, velikoj Britaniji, italiji, španjolskoj, rusiji i makedoniji u svojim loka-lnim zajednicama pomagali djeci s posebnim potrebama, sadili cvijeće, farbali ograde, sadili drveće, čistili plaže i šume, posjećivali domove za nezbrinutu djecu, pomagali u azilima s psima, donirali krv i uređivali okoliš svojih radnih lokacija.

09

preko tisuću atlantikovaca obilježilo 2.value dayveč kot tisoč atlanticovcev proslavilo 2.value daySkeniraj QR kod svojim

smartphoneom. preberi kodo Qr s svojim pametnim telefonom.

sve FotograFije pogledajte ovdje:vSe fotografije Si laHko ogledate tukaj :

Page 37: Atlanticov prirodno drugačiji heroj Atlanticov naravno drugačen

35

dnevnik

i ove je godine odaziv bio odličan pa je oko 1100 kolega sudjelovalo u aktivnostima, a ove je godine novitet bio taj da su kolege sami mogli nominirati aktivnosti, koje su u konačnici sve bile prihvaćene.

pozitivna energija, sloga, humani-tarni rad i dobar osjećaj u kolektivu samo su od nekih benefita koje su atlantikovci istaknuli kao posebnost 2.value daya.

drugi value day atlantic grupe po vrsti je tudi letos na desetih trgih združil sodelavce, ki so z različnimi dejavnostmi ponazorili atlanticove ključne vrednote – strast, odgovor-nost in ustvarjalnost. v okviru več kot 80 dejavnosti so sodelavci na hrvaškem, v sloveniji, srbiji, Bih, nemčiji, veliki Britaniji, italiji, španiji, rusiji in makedoniji v svojih loka-lnih skupnostih pomagali otrokom s posebnimi potrebami, sadili cvetje, pleskali ograje, sadili drevje, čistili plaže in gozdove, obiskovali domove za nepreskrbljene otroke, pomagali v zavetiščih za pse, darovali kri in urejali okolico.

tudi letos je bil odziv odličen in v dejavnostih je sodelovalo kar 1100 sodelavcev, novost tega leta pa je bila, da so lahko udeleženci sami predla-gali dejavnosti, ki so bile nazadnje sprejete kar vse. pozitivna energija, sloga, človekoljubno delo in dobri občutki v kolektivu so le nekatere koristi, ki so jih atlanticovci našteli kot značilnosti drugega dne vrednot.

aktivnosti na 10 tržišta dejavnosti na 10 trgih

80

Page 38: Atlanticov prirodno drugačiji heroj Atlanticov naravno drugačen

36

dnevnik

rosal lip balm lansirao je novu liniju s dva nova proizvoda za trendi look. (ink)rediBle color je naziv linije pigmentiranih lip balmova te naziv cijele kampanje, čime rosal predstavlja jedan potpuno novi smjer za lip Balm. novi proizvodi predstav-ljeni su kroz inovativnu kampanju čija je težnja bila kroz dva pigmenta predočiti vizualno dva ideala lje-pote koje ima svaka žena od 15 do 50 godina. print kampanja pod kreativnim vodstvom Bestias studia snimana je u tvornici katran gdje je fotograf damir žižić odlično zabilježio individualnu ljepotu svake djevojke, a make up artist saša joković na pravi je način istaknuo glavne poruke kampanje. cijelu priču ekipa je zaokružila snimanjem tv spota koji ide na tri tržišta, hrvatsku, srbiju i Bih. rosal lip balm je predstavil novo linijo z novima izdelkoma za "trendy look". (ink)rediBle color je ime linije pigmentiranih mazil za ustnice in ime celotne kampanje, s katero rosal predstavlja pov-sem novo smer za lip Balm. novi izdelki so pred-stavljeni v okviru inovativne kampanje, ki z dvema pigmentoma vizualno predstavlja dva ideala lepote vsake ženske v starosti od 15 do 50 let. kampanja pod ustvarjalnim vodstvom Bestias studia je bila posneta v tvornici katran, kjer je fotograf damir žižić odlično ujel individualno lepoto vsakega dekleta, vizažist saša joković pa je na pravi način poudaril glavna sporočila kampanje. celotno zgod-bo je ekipa zaokrožila s snemanjem televizijskega oglasa, ki bo odpotoval na tri trge – na hrvaško, v srbijo in v Bih.

Making of (INK)REDIBLE COLORS

10

Skeniraj QR kod svojim smartphoneom. odčitaj

Qr kodo s svojim pametnim telefonom.

K A M P A N J A

Page 39: Atlanticov prirodno drugačiji heroj Atlanticov naravno drugačen

37

dnevnik

P reko 2500 pos-jetitelja i 94 pos-jete u tri godine rezultat je projekta

„obilasci tvornice cedevita“ započetog 2010. godine s ciljem stvaranja novih surad-nji s osnovnim školama i ul-istavanja cedevite u jelovnike škola i vrtića. iako je projekt inicijalno u koordinaciji mar-keting servisa-odjela unutar centralnog marketinga, kon-tinuirano su uključeni odjeli istraživanja i razvoja te proiz-vodnje.

potaknuti uspjehom iz cede-vitine tvornice, projekt je preslikan i u tvornicu štark u Beogradu te u tvornicu ar-gete, u slovenskoj izoli i u hadžićima u Bih. argeta u hadžićima je već imala prvi posjet mališana iz osnovne škole „osman nakaš“ iz sarajeva, nakon posjete svi su se složilu u jednom, da su presretni što su vidjeli i naučili kako se to proizvodi argeta i da će argeta ostati za njih dobra strana kruha ujutro, za užinu ili za večeru.

več kot 2500 obiskovalcev in 94 obiskov v treh letih so rezultati projekta »obiski v tovarni cedevite«, ki se je začel leta 2010 v želji, da bi vzpostavili nove oblike sodelovanja z osnovnimi šolami in vrtci ter cedevito vključili v jedilnike šol in vrt-cev. čeprav je projekt sprva usklajeval marketing servis

– oddelek v okviru central-nega marketinga, so se vanj pozneje vključevali tudi odd-elki raziskav in razvoja ter proizvodnje.

uspeh v tovarni cedevite je zagotovil spodbudo, da se je projekt razširil tudi na tovarno štark v Beogradu ter tovarni argete v izoli v sloveniji in v hadžićih v Bih. argeta v hadžićih je doživela prvi obisk malčkov iz os-novne šole osman nakaš v sarajevu, po obisku pa so se vsi otroci strinjali, da so presrečni, ker so videli in spoznali, kako nastaja argeta, ter da bo zanje argeta ostala dobra stran kruha za zajtrk, malico ali večerjo.

11

obilasci tvornica i u regiji

obiski po tovarnah v regiji

posjetitelja obiskovalcev

2500

posjete obiskov

94

godine leta

3

Page 40: Atlanticov prirodno drugačiji heroj Atlanticov naravno drugačen

38

dnevnik

38

atlantic running team (art)sud-jelovao je 13. listopada na tradicion-alnom 22. zagrebačkom maratonu. naša ekipa okupila je kolege iz hrvatske, srbije, slovenije, make-donije i njemačke, od kojih je većina trčala utrku građana dugu 5 km, ali bilo je i ozbiljnijih maratonaca koji su trčali polumaraton, 21 km. na-kon zagrebačkog maratona i kratke pauze uslijedio je 18. ljubljanski maraton koji se održao 27.listopa-da i okupio pedesetak art-ovaca te ukupno preko 19 tisuća trkača. naša ekipa sačinjena od trkača iz njemačke, italije, slovenije, hrvat-ske, srbije i makedonije trčala je dvije utrke – polumaraton (21km) i rekreativnu utrku 10 km.

podsjetimo, art klub osnovan je početkom travnja ove godine i zasad broji oko 80 trkača iz svih zemalja u kojima je atlantic prisu-tan i koji su prisustvovali na nekoj od službenih utrka kluba. dosad su trčane utrke na Beogradskom, skop-skom, hamburškom, zagrebačkom i ljubljanskom maratonu kao i pro-motivna utrka tijekom atlanticove konferencije u rovinju.

atlantic running team (art) se je 13. oktobra udeležil tradicion-alnega 22. zagrebškega maratona. v naši ekipi so se zbrali kolegi iz hrvaške, srbije, slovenije, make-donije in nemčije. večina je tekla tek državljanov na 5 km, nekateri pa so pretekli tudi polmaraton (21 km). po kratkem premoru je 27. oktobra sledil 18. ljubljanski maraton, na katerem je v dveh dneh teklo več kot devetnajst tisoč tekačev. naša tekači, ki so prišli iz nemčije, italije, slovenije, hrvaške, srbje in makedonije so tekli na dveh progah – nekateri polmaraton (21 km), drugi pa re-kreativni tek na 10 km.

naj vas spomnimo – klub art je bil ustanovljen na začetku aprila tega leta in za zdaj šteje 80 tekačev iz vseh držav, v katerih je atlantic navzoč, vsi pa so doslej sodelovali na kateri od uradnih tekem kluba. tekli so na beogra-jskem, skopskem, hamburškem, zagrebškem in ljubljanskem maratonu ter na promocijskem teku med atlanticovo konferenco v rovinju.

12

art-ovci osvojili regiju

art-ovci osvojili regijo

Page 41: Atlanticov prirodno drugačiji heroj Atlanticov naravno drugačen

39

dnevnik

od srpnja 2013. godine, hrnet sustav bogatiji je za dva nova modula koja će zasigurno doprinijeti efikasnosti i transparentnost procesa: zapošljavanje i moj razvoj. kroz modul zapošljavanja vršiti će se cjelokupna administracija procesa regrutiranja i selekcije i na taj način omogućiti managerima iz pojedinih poslovnih područja fokusir-anje na izbor najboljih kandidata za kompaniju. kroz modul ce se također planirati i objavljivati natječaji, pratiti prijavljeni kandidati i rezultati testiranja te izabrani kandidati transferirati u bazu zaposlenika. modul moj razvoj će pak omogućiti zaposlenicima da pristupe novom setu razvojnih aktivnosti koje se događaju "na poslu" i pozvani su da budu kreativni, i oni i njihovi man-ageri, da istraže i koriste sve razvojne mogućnosti koje im organizacija ima za ponuditi a, isto tako, nudit ce se niz internih i eksternih edukacija iz raznih razvojnih područja. od julija 2013 je sistem hrnet bogatejši za dva nova modula, ki bosta zagotovo prispevala k učinkovitosti in pregled-nosti procesov: zaposlovanje in moj razvoj. v okviru modula zaposlo-vanje bo potekalo celovito upravljanje postopka najemanja in selekcije, kar bo menedžerjem na posameznih poslovnih področjih omogočilo osredotočanje na izbiro najboljših kandidatov za podjetje. prek modula bodo potekala tudi načrtovanje in objav-ljanje natečajev, spremljanje prijavljenih kandidatov in rezultatov preverjanja, izbrani kandidati pa bodo preneseni v podatkovno zbirko zaposlenih. modul moj razvoj bo zaposlenim omogočal vključevanje v nov sklop razvojnih dejavnosti, ki potekajo »na delovnem mestu«. hkrati bodo pozvani, naj bodo skupaj s svojimi menedžerji ustvarjalni, naj raziskujejo in izkoriščajo vse razvo-jne možnosti, ki jih ponuja organizacija, hkrati pa jim bo na voljo niz notranjih in zunanjih izobraževanj na različnih razvojnih področjih.

A tlantic grupa je sredi-nom godine započela s programom razmjene koji za poslenicima

omogućava da kratkoročno rade u jed-noj od atlanticovih operativnih kom-panija. Bilo da rade na određenom projektnom zadatku ili je svrha pro-grama razvoj karijere -zaposlenicima se omogućava da provedu najmanje 3 tjedna u sklopu programa razmjene. dvije su vrste, odnosno svrhe pro-grama razmjene zaposlenika: razvoj karijere i poslovna potreba.

prvi označava situaciju kada nadređeni s domicilnog tržišta vidi svog zaposlenika kao potencijalnog kandidata za daljnji karijerni razvoj, bilo u istom odjelu, bilo u drugom odjelu na stranom tržištu. razmje-na potaknuta poslovnom potrebom započinje kada nadređeni identificira određenu poslovnu potrebu koja zahtjeva posjedovanje specifičnih vještina i kompetencija te je ovaj način odlično rješenje za dijeljenje najboljih praksi među zaposlenicima i kompanijama.

atlantic grupa je sredi leta začela izvajati program izmenjave, ki za-poslenim omogoča kratkoročno delo v enem od atlanticovih op-erativnih podjetij. naj gre za delo na določenem projektu ali pa je cilj programa razvoj kariere, za-posleni pri tem dobijo priložnost, da v okviru programa izmenjave preživijo najmanj tri tedne. pro-gram izmenjave zaposlenih ima dve obliki oziroma dva namena: razvoj kariere in poslovno potrebo.

pri prvi obliki gre za položaj, v kat-erem nadrejeni na domačem trgu zaposlenega prepozna kot poten-cialnega kandidata za nadaljnji raz-voj kariere bodisi v istem oddelku bodisi v drugem oddelku na tujem trgu. izmenjava, ki jo spodbudijo poslovne potrebe, se začne, ko na-drejeni prepozna določeno poslov-no potrebo, ki zahteva posebne veščine in kompetence, zaradi česar je najboljša rešitev za izmenjavo najboljših praks med zaposlenimi in podjetji.

13

program razmjene zaposlenika –stjecanje iskustva na jednom od naših tržišta program izmenjave zaposlenih – pridobivanje izkušenj na naših trgih

14

zapošljavanje i moj razvoj

zaposlovanje in moj razvoj

Page 42: Atlanticov prirodno drugačiji heroj Atlanticov naravno drugačen

40

dnevnik

U vrijeme gospodarske krize kada se najbolje kompanije prepoznaju po svojoj sposobnosti

nalaženja novih pristupa proiz-vodnji, distribuciji te krajnjem potrošaču, želimo vas podsjetiti na program innoWave koji ima za cilj promovirati ideju da svaki pojedinac unutar kompanije može svojim jedinstvenim uvidom do-prinijeti rastu i razvoju tvrtke.

kreativnost je preduvjet svakog uspjeha i obilježje izvanrednih pojedinaca i kompanija. stvoriti nešto novo ili inovirati postojeće, napraviti ga boljim, proces je koji iziskuje izuzetan napor i želju i koji zaslužuje dužno priznanje.

dio ste kolektiva koji zna kako ino-virati, kako napraviti iskorake i kre-nuti novim smjerom, a kompanija i njen menadžment će to znati pre-poznati i nagraditi vas.

svoje inovacije prijavite preko at-lantic grupa Business portala.

v obdobju gospodarske krize, ko najboljša podjetja prepoznamo po sposobnosti odkrivanja novih pristopov k proizvodnji, dis-tribuciji in končnemu potrošniku, bi vas radi opozorili na program innoWave, katerega cilj je razširjati zamisel, da lahko vsak posameznik v podjetju s svojimi edinstvenimi spoznanji prispeva k njegovi rasti in razvoju.

ustvarjalnost je temelj vsakega uspeha ter značilnost izjemnih posameznikov in podjetij. ust-variti nekaj novega ali izboljšati obstoječe, to je proces, ki zahteva izjemen trud in trdno željo, zato si zasluži priznanje.

ste del kolektiva, ki ve, kako uvaja-ti novosti, kako ustvarjati preboje in se napotiti v novo smer, pod-jetje in njegovo vodstvo pa bosta to znali prepoznati in vas nagra-diti.

svoje inovacije lahko prijavite na portalu Business atlantic grupe.

15

prijavite svoje inovacije predlagajte svoje inovacije

dom košarke cedevita smješten u paviljonu 2 na zagrebačkom velesajmu u još većem izdanju otvara svoja vrata atlantikovcima!

za korištenje sadržaja u domu košarke cedevita potrebno je jedino rezervirati termine i uplatiti godišnju članarinu u iznosu od 200 kuna.

termini teretana

pon do pet 12.00 sati - 17.00 sati i od 20.45 sati do 22.30 sati

suB od 09.00 sati – 20.00 sati, ned po dogovoru

za korištenje dvorane 3 (bad-minton, odbojka) kontakti-rati voditelja dvorane željka dugandžića 01/ 65 28 084, radi rezervacije termina.

Rekreirajte se u domu košarke Cedevita!

viš

e p

otr

ite

na

in

tra

net

u i

sh

ar

epo

intu

veČ

Po

iŠČ

ite

na

in

tra

net

u i

n S

Ha

reP

oin

tu

K o R P o R A t i v N i P R o M o K o R P o R A t i v N A P R o M o c i J A

Page 43: Atlanticov prirodno drugačiji heroj Atlanticov naravno drugačen

z a j e d n i c a / s k u p n o s ta t l a n t i c G r u p a n a s a r a j e v o f i l m f e s t i v a l u a t l a n t i c G r u p a n a s a r a j e v s k e m

f i l m s k e m f e s t i v a l u — Š t a r k o v i p r o i z v o d i s m l a d i m a u e s t o n i j i Š t a r k o v i i z d e l k i z m l a d i m i v e s t o n i j i — a r G e t a m a m e u h u m a n i t a r n o j m i s i j i a r -

G e t i n e m a m e n a d o B r o d e l n i m i s i j i — 3 0 0 k m o d a t l a n t i c a d o a t l a n t i c a 3 0 0 k i l o m e t r o v o d a t l a n t i c a d o a t l a n t i c a — Š p a n c i r a n j e s c e d e v i t o m

i c o c k t o m Š p a n c i r a n j e s c e d e v i t o i n c o c k t o — d i e t p h a r m v o l i s a l s u d i e t p h a r m i m a r a d s a l s o — r e t r o c o c k t a n a i z l o ž B i “ ž i v e o ž i v o t ”

r e t r o c o c k t a n a r a z s t a v i n a j ž i v i ž i v l j e n j e — f a r m a c i a o B i l j e ž i l a d a n B i j e l o G Š t a p a f a r m a c i a z a z n a m o v a l a d a n B e l e p a l i c e — G r a n d

k a f a p r o m o c i j e p r o m o c i j e G r a n d k a f e — c e d e v i t a G o ! p o d r ž a l a d u B r o v a č k i t e n i s k i t u r n i r c e d e v i t a G o ! p o d p r l a t e n i Š k i t u r n i r

v d u B r o v n i k u

Page 44: Atlanticov prirodno drugačiji heroj Atlanticov naravno drugačen

42

zajednica / skupnost

01

tradicionalna podrška sarajevo film festivalu

tradicionalna podpora sarajevskemu filmskemu

festivalu

A tlantic Grupa i ove je godine podržala 19. sa-rajevo film festival (SFF) kao centralnu kulturnu

manifestaciju u regiji, ponovno ne samo kao sponzor festivala nego i kao partner posebnog festival-skog projekta sarajevo Grad filma. SFF je trajao od 16.-24.kolovoza, kad je bosanskohercegovačka metropola bila posebno posjećena i atraktivno središte kulture i zabave, pa je kao i svake godine bila izvrsno mjesto za dodatnu afirmaciju atlanticovih proizvoda.

tako je u BBI centru u središtu grada bilo stacionirano event team vozilo koji je prolaznicima nudio osvježenje cedevitom, a najmlađe su razveselili balonima. u ljetnom kinu metalac u kojem su se održavale najposjećeni-je projekcije festivala također je bio mjesto gdje su se filmoljupci mogli osvježiti cedevitom GO!, a dječji dan je bio i prilika da se najmlađi uslikaju s omiljenim maskotama - lavićem vitom ili argeta patkom. argeta se tijekom osam dana sa svojim proizvodima pobrinula za najfiniji doručak, a cockta i smoki su bili najbolji pratitelji na za-bavama za vrijeme trajanja festivala.

atlantic Grupa je tudi letos podprla 19. sarajevski filmski festival (SFF) kot osrednjo kulturno prireditev v regiji, in sicer ne samo kot pokroviteljica festivala, temveč tudi kot partnerica posebnega festivalskega projekta sa-rajevo, mesto filma.

SFF je trajal od 16. do 24. avgusta. v tem času je bila bosensko-hercegov-ska prestolnica zelo dobro obiskana, poleg tega pa je postala privlačno sre-dišče kulture in zabave ter s tem, tako kot vsako leto, odličen kraj za dodatno promocijo atlanticovih izdelkov.

tako je bilo v centru BBI v središču mesta parkirano vozilo ekipe za do-godke, ki je mimoidočim ponujala osvežitev s cedevito in razveseljevala najmlajše z baloni. v poletnem kinu metalac, kjer so bili predvajani najbolj obiskani filmi festivala, so se filmofili lahko osvežili s cedevito GO!, otroški dan pa je najmlajšim omogočil, da se fotografirajo s priljubljenima maskota-ma – levčkom vitom oziroma račkom juniorjem. argeta je v osmih dneh festivala s svojimi izdelki poskrbela za najbolj izbran zajtrk, cockta in smoki pa sta bila v času festivala najboljša spremljevalca na zabavah.

Page 45: Atlanticov prirodno drugačiji heroj Atlanticov naravno drugačen

43

zajednica / skupnost

konferencija europskog parlamenta mladih održana u srpnju u talinnu u estoniji bila je, pored ostalog, i prilika da svi sudionici predstave zemlje iz kojih dolaze, kao i da tijekom među-narodne večeri predstave svoju zemlju ostalim sudionicima, kako kroz razgo-vor i diskusiju, tako i sa proizvodima karakterističnim za određenu zemlju.

Štark je izašao u susret predstavniku srbije i podržala njegovo učešće slat-kim proizvodima iz svog asortimana. kompanija Štark je predstavljena u estoniji kao društveno odgovorna kompanija, koja brine o mladima u srbiji, podržava njihov profesionalni razvoj i koja je uvijek spremna podr-žati napredak društvene zajednice u kojoj posluje.

konferenca evropskega parlamenta mladih, ki je potekala julija v eston-skem talinu, je med drugim omogo-čila, da vsi udeleženci predstavijo države, iz katerih prihajajo, in da na mednarodnem večeru s pogovorom in značilnimi izdelki predstavijo svojo državo drugim udeležencem.

Štark se je odzval na povabilo pred-stavnika srbije in podprl njegovo ude-ležbo s sladkarijami iz svoje ponudbe. Štark je bil v estoniji predstavljen kot družbeno odgovorno podjetje, ki skr-bi za mlade v srbiji, podpira njihov poklicni razvoj in ki je vedno pripra-vljeno podpreti napredek družbene skupnosti, v kateri posluje.

02

Štarkovi proizvodi s mladima u estoniji Štarkovi izdelki z mladimi v estoniji

03

argeta mame u humanitarnoj misiji argetine mame na dobrodelni misiji

tisuć

a eur

a tisoč eu

r—

don

acija Argete

hu

man

itarnim

ud

rugam

aA

rgetina d

onacija d

obrod

elnim

u

stanovam

18U s u r a d n j i s mamama, po-b je dnic ama natječaja “odo-

brile mame”, argeta je u šest zemalja regije donirala 18 tisuća eura odabranim hu-manitarnim organizacijama posvećenima osiguravanju bolje budućnosti za žene, djecu i obitelji. Glavnu ulogu u odabiru pobjedničke orga-nizacije odigrala je javnost, jer su novčane donacije osvojile one organizacije koje su dobile najviše gla-sova na facebook stranici argete. društvo za cerebral-nu paralizu sonček celje, or-ganzacija palčić gore, SOS dječje selo iz kraljevo samo su neki od doniranih organi-zacija diljem regije.

v sodelovanju z mamami zmagovalkami natečaja mame potrjujejo je argeta v šestih državah iz regije donirala dobrodelnim orga-nizacijam, ki si prizadevajo zagotoviti boljšo prihodnost za ženske, otroke in družino, 18 tisoč EUR. Glavno besedo pri izbiri zmagovalne orga-nizacije je imela javnost, saj so denarne donacije prejele tiste organizacije, ki so na argetini strani na facebooku dobile največ glasov. druš-tvo za cerebralno paralizo sonček celje, hrvaška orga-nizacija palček gor in SOS otroška vas iz kraljeva so le nekatere med organiza-cijami iz regije, ki so prejele donacijo.

donacija kosovskoj udruzi za down sindrom donacija

kosovskemu društvu za downov sindrom

Page 46: Atlanticov prirodno drugačiji heroj Atlanticov naravno drugačen

44

zajednica / skupnost

Biciklistički klub iz slovenije, sastavljen djelomično i od kolega iz atlantica u slove-niji je u rujnu biciklirao od

ljubljane do zagreba, želeći demon-strirati svoje sportske vrijednosti i predstaviti se kolegama u zagrebu. miramarska 23 bila je konačna adresa za bicikliste koji su ukupno u oba smjera odvezli oko 300 kilometara dug put uz dodatnih 30 kilometara za bicikliranje na sljeme, gdje im je do-maćica bila kolegica tatjana mišković.

kolesarski klub iz slovenije, katerega člani so tudi slovenski atlanticovi sodelavci, je septembra prekolesaril pot od ljubljane do zagreba, s čimer je želel prikazati svoje športne vrednote in se predstaviti sodelavcem v zagrebu. miramarska 23 je bil končni naslov za kolesarje, ki so v obe smeri skupaj prekolesarili približno 300 kilometrov ter še dodatnih 30 kilometrov za vzpon na sljeme, kjer jih je gostila sodelavka tatjana mišković.

04

300 kilometara od atlantica do atlantica

300 kilometrov od atlantica do atlantica

dOčEk BIcIklISta U mIRamaRSkOj 23

sprejem kolesarjev na miramarski 23.

viŠ

e p

otr

ite

na

in

tra

net

uv

eČ P

oiš

Čit

e n

a i

ntr

an

etu

Page 47: Atlanticov prirodno drugačiji heroj Atlanticov naravno drugačen

45

zajednica / skupnost

06

dietpharm voli salsudietpharm ima rad salso

U Šibeniku se od 16. do 22. srpnja održao SalSa BEach

SplaSh FEStIval kojem je dietpharm sa svojim vene-tonom bio ponosni sponzor.festival iz godine u godinu okuplja mnoštvo zaljublje-nika u ples, glazbu i latino kulturu, a objedinjuje salsu i godišnji odmor u prima-mljivu cjelinu. specijalni gosti festivala su bili pede-setak plesnih umjetnika iz svih djelova svijeta koji su podučavali, koreografirali i nastupali, a da bi njihove noge to izdržale pobrinuo se veneton. ove je godine festival okupio više od ti-suću zaljubljenika u salsu.

v Šibeniku je od 16. do 22. julija potekal salsa beach splash festival, katerega ponosni pokrovitelj je bil dietpharm s svojim vene-tonom. festival iz leta v leto privablja vse več ljubiteljev latinskoameriškega plesa, glasbe in kulture, poleg tega pa na privlačen način zdru-žuje salso in letni dopust. posebni gostje festivala so bili plesni umetniki z vsega sveta. približno petdeset jih je poučevalo, koreografiralo in nastopalo, da so njihove noge lahko vse to zdržale, pa je poskrbel veneton. festival je letos privabil več kot tisoč zaljubljencev v salso.

05

Španciranje scedevitom i cocktom Španciranje s cedevito in cockto

atlantic Grupa kao jedan od spon-zora i ove je godine poduprla Špan-cirfest, koji se održavao u varaždinu od 23.kolovoza do 1.rujna. kolege iz event teama bili su stacionirani u Gajevoj ulici s kamionom cede-vite GO! gdje su se promovirali i prodavali cedevita GO! i cockta chinotto po odličnim cijenama. prilikom kupnje nagrađivali su se i najžedniji pa se tako za 3 kupljena proizvoda mogla dobiti lopta na napuhavanje, vezica ili pikule, a cedevitine hostese najmlađima su dijelile balone.atlantic Grupa je kot eden od pokroviteljev tudi letos podprla Špancirfest, ki je od 23. avgusta do 1. septembra potekal v varaž-dinu. sodelavci iz ekipe za dogod-ke so bili s tovornjakom cedevite GO! parkirani v Gajevi ulici, kjer so promovirali in prodajali cede-vito GO! ter cockto chinotto po ugodnih cenah. tisti najbolj žejni so bili ob nakupu nagrajeni, saj so za tri kupljene izdelke lahko dobili napihljivo žogo, vezalke ali frnikole, cedevitine hostese pa so najmlajše razveseljevale z baloni.

Page 48: Atlanticov prirodno drugačiji heroj Atlanticov naravno drugačen

46

zajednica / skupnost

08

farmacia obilježila dan bijelog štapa farmacia zaznamovala dan bele palice

P ovodom ovogodišnjeg međunarodnog dana bi-jeloga štapa farmacia je 15.listopada, u suradnji sa

udrugom slijepih zagreb, organizi-rala promotivnu akciju osvještavanja nekih od problema slijepih osoba. kupnjom proizvoda u razdoblju od 7. do 18.listopada farmacia je doni-rala 1 kunu po prodanom proizvo-du za rad udruge slijepih zagreb.

ob letošnjem mednarodnem dnevu bele palice je farmacia 15. oktobra v sodelovanju z društvom slepih za-greb organizirala promocijsko akcijo ozaveščanja o nekaterih težavah sle-pih ljudi. ob nakupu izdelkov v času od 7. do 18. oktobra je farmacia za vsak prodani izdelek namenila 1 hRk za delo društva slepih zagreb.

07

retro cockta na izložbi “živeo život”retro cockta na razstavi naj živi življenje

Ove godine je otvorena multimedijalna i interak-tivna izložba “živeo život”, osmišljena tako da pokaže kako je izgledao život u jugoslaviji u periodu od 1950. do 1990. kroz svakodnevicu

običnog čovjeka. izložba je bila otvorena od lipnja do rujna, a prisustvo na navedenoj izložbi je imala cockta u retro ambalaži. izložbu je posjetio veliki broj ljudi, koji su sa zadovoljstvom ispijali cocktu u retro ambalaži, uz rečenicu da ih cockta ‘’vraća u dobra stara vremena’’.letos je bila odprta večpredstavnostna interaktivna razsta-va naj živi življenje, katere namen je bil prikazati vsakod-nevno življenje ljudi v jugoslaviji v obdobju 1950–1990. razstava je bila odprta od junija do septembra, cockta pa je bila na tej razstavi prisotna v retro embalaži. razstavo je obiskalo veliko ljudi, ki so zelo uživali v cockti iz retro embalaže ob stavku, da jih cockta retro „vrača v dobre stare čase“.ispijali cocktu u retro ambalaži, uz rečenicu da ih cockta ‘’vraća u dobra stara vremena’’.

retro cockta poBudila je

stare uspomene

retro cockta je obudila

stare sPomine

Page 49: Atlanticov prirodno drugačiji heroj Atlanticov naravno drugačen

47

zajednica / skupnost

10

splitski đir u Beogradusplitski sprehod v Beogradu

da je postizanje ravnoteže jedno-stavnije uz Grand aroma Balans kafu, još jednom su potvrdili svi koji cijene pravi okus crne kave koja donosi osjećaj lakoće. na makiškoj strani ade ciganlije, sve dame su krajem kolovoza imale priliku oku-šati se u zabavnim igrama koje su im u konačnici donijele Grand aro-ma Balans poklone- poklon vrećice Grand aroma Balans kafe, a one najustrajnije osvojile su Balans sat. vsi, ki cenijo pravi okus črne kave, ki prinaša občutek lahkotnosti, so znova potrdili, da je z Grand aroma Balans kafo preprosteje doseči ravno-vesje. na makiški strani ade ciganlije so se lahko konec avgusta vse dame preizkusile v zabavnih igrah, ki so jim na koncu prinesle darila Grand arome Balans, in sicer darilne vrečke Grand aroma Balans kafe, tiste naj-vztrajnejše pa so dobile uro Balans.osvojile su Balans sat.

Grand aroma dekofe uspavane ljepo-tice našle su se na manifestaciji „pro-

-femina“ – okruglom stolu na temu zdravlja žena u srbiji, koji je 3. listopa-da u Beogradu organizirao magazin

„ljepota i zdravlje“. promotorice su zainteresirane sudionike upoznale s prednostima ove kave koja pogoduje svima koji izbjegavaju stimulativno djelovanje kofeina i darovali im Grand aroma dekofe kavu i bookmarker. zaspane lepotice Grand arome dekofe so se znašle na prireditvi pro-femina – okrogli mizi na temo zdravja žensk v srbiji, ki jo je 3. ok-tobra v Beogradu organizirala revija lepota i zdravlje. promotorke so za-interesirane udeležence seznanile s prednostmi te kave, ki je primerna za vse, ki se izogibajo poživljajočemu učinku kofeina, ter jim podarile kavo Grand aroma dekofe in bralni znak.

„splitski đir“, festival posvećen split-skoj kulturi održao se u beogradskom mikser house-u, na kome je Grand aroma priredila brojna iznenađenja svim gostima i dala priliku da vide što se dobije kad se smiksaju naj-bolji domaći okus, splitska kultura i mnogo kreativnosti. Grand aroma kutak donio je čak tri besplatne kreativne radionice, uživanje u Grand aroma dekofe kavi i Grand aromi te poklone šalicu omiljene domaće kave i čokoladni kolačić. splitski sprehod, festival, posvečen splitski kulturi, je potekal v beograj-skem mikser houseu, v okviru ka-terega je Grand aroma za vse goste priredila številna presenečenja ter jim dala priložnost, da vidijo, kaj dobimo, ko zmešamo najboljši do-mači okus, splitsko kulturo in veliko ustvarjalnosti. kotiček Grand arome je poskrbel za tri brezplačne ustvar-jalne delavnice, uživanje v kavi Grand aroma dekofe in Grand aromi ter brezplačne skodelice priljubljene domače kave s čokoladnim piškotom.

09

Balansiranje s Grand kafom Balansiranje z Grand kafo

11

okrugli stol bolji uz kavuokrogla miza boljšaob kavi

Page 50: Atlanticov prirodno drugačiji heroj Atlanticov naravno drugačen

48

zajednica / skupnost

12

cedevita Go! podržala dubrovački teniski turnir cedevita Go! podprla mednarodni teniški turnir

Grad dubrovnik bio je domaćin ovo-godišnjeg međunarodnog teniskog turnira koji se održavao od 13. do 27. listopada. cedevita GO! prepo-znala je vrijednost ovog sportskog događaja i poduprla događaj koji je i nosio ime ovog atlanticovog branda.na turniru je sudjelujelovalo stotinjak natjecatelja iz dvadesetak zemalja

– među kojima i nekoliko, na službe-nim rang listama, uvrštenih u prvih sto tenisača svijeta. dubrovnik je gostil mednarodni te-niški turnir, ki je potekal od 13. do 27. oktobra. cedevita GO! je prepoznala vrednost tega športnega dogodka in podprla dogodek, poimenovan po tej atlanticovi znamki. turnirja se je udeležilo približno sto tekmovalcev iz približno dvajsetih držav, med njimi pa je bilo tudi nekaj takih, ki so na svetovni teniški lestvici uvrščeni med prvih sto igralcev.

renata meŠtrović, ranko jelača i ivan miŠetić s poBjednicima renata meštrović, ranko jelaČa in ivan mišetić z zmagovalci

Page 51: Atlanticov prirodno drugačiji heroj Atlanticov naravno drugačen

49

print oGlas u hrvatskoj tisk kamPanja na Hrvaškem

Page 52: Atlanticov prirodno drugačiji heroj Atlanticov naravno drugačen

50

kar i jere / kar iere

karijerekariere

Gordana BilićDirektorica Financija za SDP Hrvatska

Direktorica financ za SDO Hrvaška

Ranko JelačaDirektor marketinga SPP Pića

Direktor trženja SPP Pijače

kolovoz 2013. avgust 2013.

Carlsberg Croatia, članica Uprave za financije i podršku poslovanju za tržišta Hrvatske, Slovenije i Mađarske Čla-nica uprave, zadolžena za finance in podporo poslovanju na trgih Hrvaške, Slovenije in Madžarske

Odgovorna je za organizaciju i rukovođenje finan-cija SDP Hrvatska, za izradu i dostavu financijskih izvještaja, koordinaciju procesa planiranja i izradu procjena rezultata poslovanja. Njena područja od-govornosti obuhvaćaju računovodstvo, kontroling i poslovno izvještavanje. Zadolžena je za organizacijo in vodenje financ SDO Hrvaška, za izdelavo in predložitev računovodskih izkazov ter usklajevanje procesov načr-tovanja in izdelavo ocen rezultatov poslovanja. Njena delovna področja obsegajo računovodstvo, kontroling in poslovno poročanje.

kada kdaj

odakle od kje

što kaj

listopad 2013. oktober 2013.

Atlantic Grupa, Direktor marketinga (Cockta i Donat Mg) Direktor marketinga (Cockta in Donat Mg)

Preuzeo je upravljanje marketinga SPP Pića gdje vodi marketinške timove, koji su organizirani prema ključnim kategorijama – gazirana pića, funkcionalne vode, vitaminski instant napitci i vode. Sa svojim timom je odgovoran za pripremu, razvoj, integraciju i implementaciju marketinških poslovnih planova, istraživanja i strategije uz optimiziranje troškova marketinga. Prevzel je marketing SPP Pijače, kjer vodi marketinške ekipe, ki so organizirane po ključnih kategorijah – gazirane pijače, funkcionalne vode, instan-tni vitaminski napitki in vode. S svojo ekipo je zadolžen za pripravo, razvoj, integracijo ter izvedbo marketinških poslovnih načrtov, raziskav in strategij ob optimizaciji stroškov marketinga.

kada kdaj

odakle od kje

što kaj

karijere

Page 53: Atlanticov prirodno drugačiji heroj Atlanticov naravno drugačen

51

kar i jere / kar iere

Davor TotDirektor Bionatura Bidon Voda Direktor Bionatura Bidon Vod

studeni 2013. november 2013.

JP HT d.d.Mostar, Direktor sektora prodaje Direktor sektorja prodaje

Odgovoran za ukupno poslovanje društva Bionatura Bi-don Vode, predlaže poslovnu politiku programa i planove poslovanja, priprema prodajne prognoze i budžete te prati opseg prodaje. Sudjeluje u postavljanju cijena i razvoju distribucijskih strategija te prati njihovo ostvarenje. Za-dolžen je za celotno poslovanje družbe Bionatura Bidon Vode, predlaga poslovno politiko programov in poslovne načrte, pripravlja prodajne napovedi in proračune ter spre-mlja obseg prodaje. Sodeluje pri določanju cen in razvoju distribucijskih strategij ter spremlja njihove rezultate.

kada kdaj

odakle od kje

što kaj

karijereLejla Dautović Čaić

Direktorica programa kozmetike Direktorica programa kozmetike

listopad 2013. oktober 2013.

Atlantic Grupa, direktorica marketinga Cedevite Direktorica trženja Cedevite

Vodi ukupan portfelj i poslovanje segmenta koji obuhva-ća poznate brendove Plidenta, Melem, Rosal, Lip Balm, Asepsoleta, Ralon, Sumifen, Asebon, Dipterol, Pitroid. Na ovoj poziciji odgovorna je za ukupno poslovanje Neve u okviru koje se nalaze te robne marke. Vodi celoten portfelj in poslovanje segmenta, ki obsega znane znamke Plidenta, Melem, Rosal, Lip Balm, Asepsoleta, Ralon, Sumifen, Asebon, Dipterol, Pitroid. Na tem položaju je zadolžena za celotno poslovanje družbe Neva, ki proizvaja navedene znamke.

kada kdaj

odakle od kje

što kaj

Igor BabićRegionalni direktor distribucijskog

poslovnog razvojaRegionalni direktor distribucijskega

poslovnega razvoja

kolovoz 2013. avgust 2013.

Atlantic Grupa, Direktor operativnog upravljanja robnim markama Direktor operativnega upravljanja blagovnih znamk

Preuzima odgovornost za razvoj distribucijskog poslova-nja gdje će biti zadužen za dovođenje novih principala u distribucijski portfelj, kao i za upravljanje velikim regional-nim principalima. Odgovoren je za razvoj distribucijskega poslovanja, v okviru katerega je zadolžen za vključitev novih principalov v distribucijski portfelj in upravljanje velikih regionalnih principalov.

kada kdaj

odakle od kje

što kaj

Page 54: Atlanticov prirodno drugačiji heroj Atlanticov naravno drugačen

52

kar i jere / kar iere

kariere

Elizabeta Mirčevska VD direktorica Ljudskih resursa Srbije

VD direktorice človeških virov Srbije

listopad 2013. oktober 2013.

Atlantic Grupa, Direktorica Ljudskih resursa Makedonije Direktorica človeških virov Makedonije

Elizabeta Mirčevska je uz postojeću funkciju direktorice Ljudskih resursa za tržište Makedonije preuzela,u svoj-stvu vd.direktorice, i odjel Ljudskih resursa Srbije. Tu će sudjelovati u definiranju i implementaciji strategije Ljud-skih resursa i upravljati aktivnostima i projektima odjela na tom tržištu. Elizabeta Mirčevska je poleg obstoječe funkcije direktorice človeških virov za trg Makedonije prevzela tudi oddelek za človeške vire Srbije, in sicer kot v. d. direktorice. Sodelovala bo pri opredelitvi in izvedbi strategije človeških virov ter vodila dejavnosti in projekte oddelka na omenjenem trgu.

kada kdaj

odakle od kje

što kaj

Ana PeričićDirektorica operativnog upravljanja

robnim markama, HrvatskaDirektorica operativnega

upravljanja blagovnih znamk

kolovoz 2013. avgust 2013.

Mars, Category Activation Manager Adriatic Category Activation Manager Adriatic

Predlaže godišnje financijske i količinske planove te plan zaliha i nabave Atlantic Trade-a. U suradnji s Regionalnim Direktorom distribucijskog poslovnog razvoja osigurava preuzimanje operativnog upravljanja suradnjom s prin-cipalom od strane lokalnog OURM-a te razvoju novih distribucijskih projekata. Predlaga letne finančne in koli-činske načrte ter načrt zalog in nabave Atlantic Tradea.V sodelovanju z regionalnim direktorjem distribucijskega poslovnega razvoja zagotavlja prevzem operativnega upravljanja sodelovanja s principalom s strani lokalnega OURM in razvoj novih distribucijskih projektov.

kada kdaj

odakle od kje

što kaj

Gordan MalekovićDirektor programa dijetetike I lijekova Direktor programa dietetike in zdravil

rujan 2013. september 2013.

Pliva, Stariji direktor za receptne lijekove Pliva, višji direktor za zdravila na recept

Vodi cjelokupno poslovanje Fidifarma, što pored ostalog uključuje razvoj i uspostavljanje svih potrebnih procesa rada, izradu i provođenje planova poslovanja, kao i strategije razvoja, marketinga i prodaje, kako na postojećim, tako i na novim tržištima. Vodi celotno poslovanje Fidifarma, kar med drugim vključuje razvoj in vzpostavitev vseh potrebnih delovnih procesov, izdelavo in izvedbo poslovnih načrtov ter strategij razvoja, trženja in prodaje tako na obstoječih kot na novih trgih.

kada kdaj

odakle od kje

što kaj

Page 55: Atlanticov prirodno drugačiji heroj Atlanticov naravno drugačen

p r o i z v o d i / i z d e l k iSBU COFFEE

SBU BEVERAGES

SBU SPORTS AND FUNCTIONAL FOOD

SBU PHARMA AND PERSONAL CARE

SBU SNACKS

SBU SAVOURY SPREADS

Page 56: Atlanticov prirodno drugačiji heroj Atlanticov naravno drugačen

1.

Nova donat Mg bočica ističe dva najznačaj-nija svojstva ovog prirodnog bisera, blago-tvorne efekte na zdravlje i bogatu tradiciju. donat Mg je s novom bočicom najavio eru najbogatijih prirodnih minerala vode sa magnezijom u svijetu. S novim izgledom donat Mg želi naglasiti snagu koja dolazi iz prirode.Nova embalaža donata Mg poudarja dve najpomembnejši lastnosti tega naravnega bisera – ugodne učinke za zdravje in bogato tradicijo. donat Mg je z novo embalažo napovedal dobo z magnezijem najboga-tejših naravnih mineralnih vod. donat Mg želi z novo podobo poudariti moč, ki izvira iz narave.

donatmg

ww

w.d

onat

mg.

net

p ro izvodi / izdelk i

54

1 . D O N AT M G - R E D I z A j N B O Č I C E -p r e N o vA e M B A l A Ž e d o N ATA M G 2 . R O S A L L I P B A L M ( I N K ) R E D I B L E C O L O R S 3 . A R G E TA E x C L U S I V E

- R U ž M A R I N I A N I S A r G e T A e x c l u S i v e - r o Ž M A r i N i N J A N e Ž

1.

2.

Page 57: Atlanticov prirodno drugačiji heroj Atlanticov naravno drugačen

Nova linija s dva nova proizvoda za trendy look pred-stavlja pigmentirane lip balmove koji osim zaštite imaju i dekorativni element. Novi roSAl lip Balm-ovi dolaze u dvije čarobne nijanse - ružičasta Morning rose i ljubičasta violet Touch, koji daju usnama neodoljiv i privlačan izgled. Sadrže mirisan Shea butter koji hrani suhu kožu usana, a kombinacija vitamina A i e štite ih od isušivanja. Bez parabena, konzervansa i mineralnih ulja.Nova linija z dvema novima izdelkoma za privlačen videz prinaša pigmentirana mazila za ustnice, ki imajo poleg zaščitne tudi lepotno funkcijo. Nova mazila za ustnice roSAl lip Balm prihajajo v dveh čarobnih odtenkih – rožnati Morning rose in vijoličasti violet Touch, ki za-gotavljata ustnicam privlačen videz, ki se mu ni mogoče upreti. vsebujejo dišavno karitejevo maslo, ki nahrani suho kožo ustnic, kombinacija vitaminov A in e pa jih ščiti pred izsušitvijo. Brez parabenov, konzervansov in mineralnih olj.

rosal lip balm

ww

w.r

osal

.hr

u tradicionalnoj crnoj ambalaži, Ar-geta je obradovala novim okusom losos sa ružmarinom i anisom, po recepturi čuvenog slovenskog kuli-narskog majstora Tomaža kavčića iz dvorca zemon u vipavskoj dolini, čime Argeta nastavlja svoju strategiju povezivanja s vrhunskim restoranima iz regije.Argeta razveseljuje z novim okusom lososa z rožmarinom in janežem v tradicionalni črni embalaži po recep-turi znanega slovenskega kuharskega mojstra Tomaža kavčiča iz dvorca zemono v vipavski dolini ter tako na-daljuje svojo strategijo povezovanja z vrhunskimi restavracijami v regiji. ar

geta

ww

w.a

rget

a.si

p ro izvodi / izdelk i

55

3.

Page 58: Atlanticov prirodno drugačiji heroj Atlanticov naravno drugačen

56

proizvodi / izdelk i

ralon, kultni hrvatski brand čiji proi-zvodi čine brijanje ugodnim ritualom tisućama muškaraca već nekoliko ge-neracija dobio je atraktivniji dizajn. Novi moćni logo oslanja se na tržišnu snagu i dugogodišnju tradiciju.Novi ralon Sport je u novoj u crveno-crnoj liniji prepoznatljiovg sportskog dizajna. prisutnost ovog osvježavju-ćeg mirisa posebno djeluje na kožu dajući joj osjećaj čistoće, hladnoće i svježine. ralon, kultna hrvaška znamka izdel-kov, zaradi katerih je za tisoče moških že več generacij britje prijeten obred, je dobila novo privlačno podobo. Nov močen logotip se opira na tržno moč in dolgoletno tradicijo. Novi ralon Sport iz rdeče-črne linije ima prepo-znavno športno podobo. Ta osvežil-ni vonj s svojim posebnim učinkom daje koži občutek čistoče, hlajenja in svežine.

ralon

prima Home test za prostatu je novi proizvod za brzo otkrivanje specifičnog antigena – pSA u krvi, koji određuje fiziološko stanje prostate. riječ je o brzom kućnom testu koji predstavlja inovaciju u prevenciji zdravlja prostate. ovim proi-zvodom se očekuje da će muškarci dodatno prepoznati važnost pravovremenog testiranja, odnosno prevencije nastanka karcinoma prostate. prima Home test za prostato je nov izdelek za hitro odkrivanje specifičnega antigena – pSA v krvi, ki določa fiziološko stanje prostate. Gre za hiter test za domačo uporabo, ki pomeni inovacijo na področju preventive bolezni prostate. Ta izdelek spodbuja moške, da dodatno prepoznajo pomen pravočasnega testiranja oziroma preventive raka prostate.

prima home test

ww

w. a

tlant

icgr

upa.

com

ww

w. d

ietp

harm

.hr

4.

4 . R A L O N O R I G I N A L I R A L O N S P O R T - N O V I D I z A j N r A l o N o r i G i N A l i N r A l o N S p o r T - N o v A p o d o B A 5 . P R I M A H O M E T E S T z A P R O S T A T U I z D I E T P H A R M A p r i M A H o M e T e S T z A p r o S TAT o i z d i e T p H A r M A

5.

Page 59: Atlanticov prirodno drugačiji heroj Atlanticov naravno drugačen

57

proizvodi / izdelk i

barcaffÉ

— k A M p A N J A —

istraživanje objavljeno od strane in-stituta za istraživanje tržišta je poka-zalo da je Barcaffé najviše korišten proizvod široke potrošnje u Sloveniji. istraživanja su pokazala da je prošle godine preko milijun korisnika kori-stilo Barcaffé proizvode, odnosno 66% svih korisnika.da bi dodatno podsjetila potroša-če kako sitnice mogu uljepšati dan, Barcaffé je do kraja studenog imao medijsku kampanju ’’za ljepši dan’’ koja je htjela podsjetiti da savršen okus kave može probuditi najljepše u svima i uliti energiju da to i podijele. uz brojne promocije i degustacije potrošače su unutar kampanje oče-kivala i brojna iznenađenja.raziskava, ki jo je objavil inštitut za raziskovanje trga, je pokazala, da je Barcaffé najpogosteje uporabljen iz-delek široke porabe v Sloveniji. razi-skava je pokazala, da je v lanskem letu več kot milijon uporabnikov oziroma 66 % vseh uporabnikov uporabilo izdelke Barcaffé. poleg tega je do konca novembra potekala medijska kampanja za lepši dan, s katero je Barcaffé želel spomniti potrošnike, kako lahko malenkosti polepšajo dan ter da lahko popoln okus kave prebudi tisto najlepše v vseh in jim vlije energijo, da to prenesejo tudi na druge. poleg različnih promocij in de-gustacij so kupce v okviru kampanje pričakala tudi številna presenečenja.

B A R C A F F é O M I L j E N U S L O V E -N I j I . B A r c A F F e p r i l J u B l J e N v S l o v e N i J i

— N o v o T r Ž i š T e N o v i T r G —

Barcaffé je s početkom listopada ušao na novo tržište u Bosni i Herce-govini gdje je potrošnja kave po glavi stanovnika najveća u regiji. zahvalju-jući svojoj kvaliteti i karakterističnom okusu, Barcaffé je nesumljivo oboga-tio ponudu na ovom tržištu i pridobio još mnoge ljubitelje dobre kave.Barcaffé je v začetku oktobra vstopil na nov trg Bosne in Hercegovine, kjer je poraba kave na prebivalca največja v regiji. Barcaffé je s svojo kakovostjo in značilnim okusom zagotovo obo-gatil ponudbo na tem trgu ter pridobil številne nove ljubitelje dobre kave.

B A R C A F F é I U B I H . B A r c A F F e T u d i v B i H

Page 60: Atlanticov prirodno drugačiji heroj Atlanticov naravno drugačen

58

proizvodi / izdelk i

U odabranim ugosti-teljskim objektima u Hrvatskoj, Sloveniji, Srbiji, BiH, crnoj Gori

i Makedoniji od lipnja je bila dostupna cockta u staklenoj bočici identičnoj onoj iz davne 1953.godine. To je repli-ka prve staklene bočice otkad cockta postoji na tržištu, a to je i 60 godina originalne recepture. v izbranih gostinskih objektih na Hrva-škem, v Sloveniji, Srbiji, BiH, Črni gori in Makedoniji je bila od junija na voljo cockta v stekleničkah, ki so bile enake tistim iz davnega leta 1953. Gre za re-pliko prve cocktine stekleničke, hkrati pa je cockta praznovala 60-obletnico originalne recepture.

cOcKTapOvraTaK U prOšlOsT

NaZaJ v prETEKlOsT

— o N l i N e —

u skladu s trendovima na internetu odličan uspjeh konstantno ostvaruje cocktin Facebook profil koji broji 600 tisuća obožavatelja. Sa sve većim bro-jem obožavatelja i njihovim stalnim aktivnostima, postao je mjesto gdje vjerni potrošači mogu sudjelovati u sva-kodnevnim aktualnostima. Još jedna odlična vijest stiže od cockte chinnoto koja je ovog ljeta pripremila aplikaci-ju chinotto around the world, koja je sretne dobitnike odvela tamo gdje su željeli. pet glavnih nagrađenih su dobili povratnu avionsku kartu za destinaciju po vlastitom izboru.Skladno z gibanji na spletu cocktin pro-fil na Facebooku dosega odlične uspe-he, saj ima že 600 tisoč oboževalcev. zaradi vse večjega števila oboževalcev in njihovih nenehnih dejavnosti je po-stal točka, kjer lahko zvesti potrošniki sodelujejo v vsakodnevnih novostih. za še eno odlično novico je poskrbela cockta chinotto, ki je letos pripravila aplikacijo chinotto around the world, ki je srečne dobitnike odpeljala, kamor so si želeli. pet dobitnikov glavne nagrade je prejelo povratno letalsko vozovnico za destinacijo po lastni izbiri.

6 0 0 . 0 0 0 O B O ž A V A T E L j A N A F A -C E B O O K U . 6 0 0 . 0 0 0 o B o Ž e v A l -c e v N A F A c e B o o k u .

Page 61: Atlanticov prirodno drugačiji heroj Atlanticov naravno drugačen

59

proizvodi / izdelk i

— F i N A l i S T i —

cOcKTakampanja ’’osvježi žvot’’ dovela je cocktu među četiri finalista za eAcA euro eFFie nagradu 2013.u konkuren-ciji Small budget campaigns. Stručni žiri eAcA euro effie u uži je izbor uvrstio 40 kampanja koje su se borile za osvajanje zlatne nagrade u kategoriji komunikacij-ske učinkovitosti. da bi došli do finala i imali se mogućnost boriti za ovo veliko priznanje je, osim kvalitetne kampa-nje, veliku ulogu imala je i Atlanticova distribucija koja se i ovog puta poka-zala u najboljem svijetlu i omogućila da ocjenjivanje prodajnog efekta kao i kreativnost agencije pristop u kampanji osvježi život osigura ulazak u finale.S kampanjo osveži življenje je cockta postala eden od štirih finalistov, ki se potegujejo za nagrado eAcA euro eFFie za leto 2013 v kategoriji nizko-proračunskih kampanj. Strokovna žirija tekmovanja eAcA euro effie je v ožji izbor uvrstila 40 kampanj, ki so se po-tegovale za zlato nagrado v kategoriji komunikacijske učinkovitosti. za vstop v finale in možnost potegovanja za to veliko priznanje je poleg kakovostne kampanje pomembno vlogo imela tudi Atlanticova distribucija, ki se je tudi tokrat pokazala v najboljši luči in omogočila, da tako ocenjevanje prodaj-nega učinka kot ustvarjalnost agencije pristop v kampanji osveži življenje zagotovita finale.

E U R O E F F I E F I N A L I S T.

— p r o M o c i J e —

GraNd Kafa

Grand kafa je s puno truda i pažnje prikupljala savjete i mala lukavstva naših mama i baka, pomoću kojih se lako rješavaju i najteži kućni problemi i nesebično ih podjelila sa svojim po-trošačima u ’’Maloj riznici praktičnih savjeta’’, koja se dijelila uz set Grand kafa Gold 2x200 grama, kao poklon.Grand kafa je z veliko truda in pozor-nosti zbirala nasvete ter majhne zvija-če naših mam in babic, ki preprosto rešujejo tudi najtežje domače težave, ter jih nesebično posredovala svojim kupcem v obliki knjige Mala riznica praktičnih saveta (Mala zakladnica praktičnih nasvetov), ki so jo kupci ob nakupu kompleta kave Grand kafa Gold 2 x 200 g prejeli kot darilo.

G R A N D K A F A P R E D S T A V I L A K N j I G U ” M A L A R I z N I C A P R A K T I Č N I H S A V E T A” . GrANd kAFA predSTAvilA kNJiGo ”MAlA rizNicA prAkTiČNiH SAveTA”.

— p r o M o c i J e —

smOKi smOKićNi ovog ljeta Smoki Smokić nije za-boravio svoje najvjernije i najmlađe fanove, pa je tako uz podršku maskote na ulicama Sarajeva za vrijeme film festivala dijelio uzorke Smoki Smokića sa okusom sira i kečapa. u kolovozu su roditelji s djecom uživali uz promo-cije u Bihaću, Mostaru, Tuzli i Banja luci, a Smoki Smokić je obradovao svoje prijatelje i u Beogradu, Novom Sadu, Somboru, Nišu, Soko Banji, Čačku i Jagodini. Smoki Smokić tudi letos ni pozabil na svoje najzvestejše in najmlajše oboževalce ter je ob podpori masko-te na ulicah Sarajeva v času filmskega festivala razdeljeval vzorce Smokija Smokića z okusom sira in kečapa. v avgustu so starši z otroki uživali ob promocijah v Bihaću, Mostarju, Tuzli in Banjaluki, Smoki Smokić pa je raz-veselil tudi svoje prijatelje v Beogradu, Novem Sadu, Somborju, Nišu, Soko Banji, Čačku in Jagodini.

S M O K I S M O K I ć P R O M O V I R A S V O j E N O V E U K U S E . S M o k i S M o k i Ć p r o M o v i r A S v o J e N o v e o k u S e .

Page 62: Atlanticov prirodno drugačiji heroj Atlanticov naravno drugačen

60

proizvodi / izdelk i

— o N l i N e —

dONaT mGNova internetska stranica donat Mg-a je napravljena po najnovijim standar-dima, redizajnirana tako da bude razu-mljiva i jednostavna za komunikaciju, prilagođena potrošaču i različitim me-dijima u cilju da prenese sve prednosti donat Mg- a i njegov pozitivan utjecaj na zdravlje. Još jedan web uspjeh donata dolazi s njegove Facebook stranice gdje je u listopadu dosegao članstvo od četvrt milijuna trudnica. donat Mg je posebnu pažnju posvetio budućim mamama na svom Facebook profilu dajući savjete, ideje, zanimljive činjenice o trudnoći, pitanjima i odgovorima nutricionista i savjetima kako donat Mg može pomoći u rješavanju i ublažavanju trudničkih tegoba.

— N A G r A d A —

baNaNica Na 20.po redu Golden drum festi-valu, jednom od najvažnijih festivala oglašavanja u europi, štark Bananica je osvojila srebrnu nagradu u katego-riji radijskih reklama za kampanju ’’ Sreću čine male stvari’’. S idejom da naglasi kako se u modernom društvu, u kojem se živi brzo, radi puno i nema uvijek vremena za sve one lijepe stvari o kojima maštamo, kampanja sugerira da treba pronaći radost u svim onim malim stvarima koje nas okružuju. Na 20. zlatem bobnu, enem od najpo-membnejših oglaševalskih festivalov v evropi, je štark Bananica osvojila srebr-no nagrado v kategoriji radijskih oglasov za kampanjo Sreča je v majhnih stvareh. ob poudarku, da se v sodobni družbi, v kateri življenje poteka hitro, dela veliko in da ni vedno dovolj časa za vse tiste lepe stvari, o katerih sanjamo, kampanja predlaga, da bi bilo treba veselje iskati v vseh tistih majhnih stvareh, ki nas obkrožajo.

B A N A N I C A S R E B R N A U K A T E G O R I j I R A D I j S K I H R E K L A M A . B A N A N i c A S r e B r N A v k A T e G o r i J i r A d i J S k i H o G l A S o v.

Novo spletno mesto donata Mg je bilo izdelano po najnovejših standardih ter prenovljeno tako, da je razumljivo in enostavno za komunikacijo ter prilago-jeno potrošniku in različnim medijem tako, da lahko sporoči vse prednosti donata Mg in njegov pozitiven vpliv na zdravje. še en spletni uspeh donata Mg prihaja z njegove strani na Facebooku, kjer se je oktobra število članov povzpe-lo na četrt milijona nosečnic. donat Mg je v okviru svojega profila na Facebooku namenil posebno pozornost bodočim mamam v obliki nasvetov, zamisli, zani-mivih dejstev o nosečnosti, vprašanj in odgovorov prehranskih strokovnjakov ter možnosti, ki jih donat Mg ponuja pri odpravljanju in lajšanju nosečniških težav.

D O N A T M G O N L I N E U S P j E S I . u S p e H i d o N A T A M G N A S p l e T u

Skeniraj QR kod svojim smartphoneom. odčitaj Qr kodo s svojim pametnim telefonom.

Page 63: Atlanticov prirodno drugačiji heroj Atlanticov naravno drugačen
Page 64: Atlanticov prirodno drugačiji heroj Atlanticov naravno drugačen

POTRAŽITE NAS ONLINE POIŠČITE NAS ONLINE