Upload
vonhi
View
220
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Anwendung semantischer Technologien Aufbau einer Wissensdatenbank mittels der Thesaurus-Management-Tools PoolParty und SKOS Shuttle.
Stephan Boldt & Andrea Hahn
Seite 2/17 Anwendung semantischer Technologien
Inhaltsverzeichnis1 Motivation 4
2 Zielsetzung 6
3 Umsetzung 7
3.1 Aufbereitung und Erweiterung der bisherigen Basisdaten (Schlüsselworte) 7
3.2 Erstellung einer Stoppwortliste (Allgemein) 9
3.3 Erstellung einer Stoppwortliste (Metadaten) 9
3.4 Erstellung einer Metadatenliste 10
4 Vergleich der Thesaurus-Management-Tools 13
4.1 Import- Exportfunktion 13
4.2 Usability 14
4.3 Performanz 16
4.4 Fehleranfälligkeit 16
4.5 Support 17
5 Abschlussbetrachtung 17
Seite 3/17 Anwendung semantischer Technologien
Abbildungsverzeichnis
Abbildung 1 Excel-Import in PoolParty (Auszug) 8 Abbildung 2 Baumstruktur der Schlüsselwortlisten in PoolParty 8 Abbildung 3 Übersicht der Stoppwortlisten in PoolParty 9 Abbildung 4 Übersicht der Stoppwortlisten in SKOS Shuttle 9 Abbildung 5 Übersicht Metadatenliste in PoolParty 10 Abbildung 6 Auszug Metadatenliste in SKOS Shuttle 11 Abbildung 7 Synonyme für Metadatum Anzahl der zugewiesenen ECTS Credits in PoolParty 11 Abbildung 8 Beschreibung für Metadatum Anzahl der zugewiesenen ECTS Credits in PoolParty 12 Abbildung 9 Synonyme für Metadatum Anzahl der zugewiesenen ECTS Credits in SKOS Shuttle 12 Abbildung 10 Beschreibung für Metadatum Anzahl der zugewiesenen ECTS Credits in SKOS Shuttle 12 Abbildung 11 Importfunktion in PoolParty 13 Abbildung 12 Importfunktion in SKOS Shuttle 13 Abbildung 13 Weboberfläche eines Projektes in PoolParty 14 Abbildung 14 Weboberfläche des Projektes in SKOS Shuttle 15 Abbildung 15 Warnhinweis Ladezeit in SKOS Shuttle 16
Seite 4/17 Anwendung semantischer Technologien
1 Motivation Bereits heute ist es möglich, sich über bereitgestellte Internetpräsenzen der jeweiligen Hochschulen,
Informationen zu den dort angebotenen Studiengängen einzuholen. Verwendete Content-Management-
Systeme (CMS) der jeweiligen Hochschulen entscheiden hierbei oftmals über die Art und Aufbereitung
der abrufbaren Informationen. Eine einheitliche Darreichungsform der Informationen konnte sich mit
Blick auf Hochschulen in Deutschland und dem Europäischen Wirtschaftsraum bis heute nicht
durchsetzen. So gibt es derzeit verschiedene Ansätze, wie die Bereitstellung der Informationen zu
einzelnen Studiengängen an den einzelnen Hochschulen erfolgt. Etablierte Darreichungsformen sind
hierbei die Verwendung reiner Onlinekataloge für die jeweiligen Studiengänge, sowie einzelne
Modulkataloge, bei denen es vereinzelt möglich ist, die sichtbaren Informationen jeweils als PDF-
generierte Dokumente lokal auf dem eigenen Rechner abzuspeichern. Eine weitere etablierte Art der
Darreichungsform stellt seitens der Hochschulen, die reine Bereitstellung der Informationen zu
Studiengängen und Modulkatalogen gebündelt als reines PDF-Dokument dar, bei dem sämtliche Module
eines Studiengangs aufgeführt werden.
Verschiedene Informationsportale im Internet tragen diese inhaltlichen Informationen der Hochschulen
zusammen und ermöglichen es interessierten, angehenden Studenten, mittels verschiedener Filter, eine
Vorauswahl hinsichtlich verschiedener Kriterien wie Wahl des Bundeslandes, Verfügbarkeit von Bachelor
und Master Studiengängen am gleichen Standort etc. zu treffen. Die Filterung der verschiedenen
Studiengänge anhand möglicher Tätigkeitsfelder nach erfolgreichem Abschluss des Studiums, oder der
Einordnung eines Studiengangs einem bestimmten Fachrichtungsschwerpunkt, ist nach heutiger
Betrachtung der verschiedenen Informationsportale jedoch nicht möglich, da es derzeit keine einheitliche
Bereitstellung von Informationen seitens der Hochschulen gibt, welche Rückschlüsse auf die eindeutige
Ausrichtung eines möglichen Fachrichtungsschwerpunktes ermöglichen.
Eine erste Abhilfe stellt die Verständigung der Hochschulen hinsichtlich einer einheitlichen Datenstruktur
dar. Hierbei unterstützt das Europäische System zur Übertragung und Akkumulierung von Credits (ECTS)
als Instrument des Europäischen Hochschulraums (EHR) dabei, die Transparenz auf internationaler Ebene
zu erhöhen, indem es im Rahmen des ECTS-Guides unter anderem für Auszeichnungen von
Studiengängen oder Lerneinheiten/Module, Richtlinien für die Benennung von einzelnen Metadaten und
Beschreibung deren Inhalte vorgibt. Mit voranschreiten der Umsetzung der ECTS-Richtlinien zur
Auszeichnung von Studiengängen und Lerneinheiten/Module, seitens der Hochschulen, wird es
Informationsportalen künftig erleichtert, potenziellen Studierenden einen Vergleich von Studiengängen
verschiedener Hochschulen zu ermöglichen.
Seite 5/17 Anwendung semantischer Technologien
Eine durchgeführte Stichprobe1 im Rahmen des Wahlpflichtmoduls Grundlagen semantischer Technologien im Master-Studiengang Wirtschaftsinformatik der Technischen Hochschule Brandenburg
ergab, dass bereits eine Vielzahl der dem Arbeitskreis Wirtschaftsinformatik (AKWI2) zugehörigen
Hochschulen, die Lerneinheiten inhaltlich weitestgehend den ECTS-Richtlinien entsprechend auszeichnen.
Auch wenn einzelne Hochschulen des AKWI derzeit noch Synonyme für die jeweiligen Metadaten
verwenden, ist eine Vergleichbarkeit hinsichtlich der Inhalte eines jeweiligen Metadatums bereits heute
möglich.
Im Rahmen der durchgeführten Stichprobe wurden zunächst sämtliche Synonyme zusammengetragen
und nach der prozentualen Häufigkeit sortiert. Weiterhin wurde eine inhaltliche Analyse von
Schlüsselwörtern für die Metadaten Modulbeschreibung, Lerninhalte und Literatur durchgeführt. Ziel war
es hierbei, einzelne Schlüsselwörter einem bestimmten Fachrichtungsschwerpunkt zuzuordnen. Für den
Studiengang Wirtschaftsinformatik Bachelor wurden die Fachrichtungsschwerpunkte Informatik, Wirtschaftsinformatik, Betriebswirtschaftslehre sowie Sonstige identifiziert. Eine inhaltliche Analyse der
Metadaten ermöglicht eine künftige Zuordnung der einzelnen Schlüsselwörter zu den jeweiligen
identifizierten Fachrichtungsschwerpunkten. Durch die Betrachtung aller Schlüsselwörter innerhalb eines
Moduls lässt sich das jeweils betrachtete Modul dann idealerweise einem der betrachteten
Fachrichtungsschwerpunkte zuordnen. Sämtliche ermittelten Daten ergeben dann zusammenfassend für
die Betrachtung aller Module eines Studiengangs eine Ausrichtung zu einem, oder mehreren
Fachrichtungsschwerpunkten.
Der Mehrwert dieser Betrachtung ergibt sich dann in der Möglichkeit der Informationsportale, diese
Informationen Dank der geltenden ECTS-Vorgaben für die Auszeichnung von Metadaten visuell
aufbereitet, den Interessenten zur Verfügung zu stellen und die Studiengänge der verschiedenen
Hochschulen nicht nur inhaltlich miteinander zu vergleichen, sondern dem Interessenten auch zusätzlich
den jeweiligen Fachrichtungsschwerpunkt eines jeweiligen Studiengangs mit anzugeben. Interessenten
für den Studiengang Wirtschaftsinformatik mit einer besonders hohen Affinität zur Informatik haben somit
künftig die Möglichkeit, in einem der existierenden Informationsportale gezielt nach einer passenden
1 Betrachtung von Wirtschaftsinformatik Bachelor-Studiengängen, AKWI zugehöriger Hochschulen. 2 Beim AKWI handelt es sich um den Dachverband der Fachbereiche mit deutschsprachigen Wirtschaftsinformatik Studiengängen
und/oder Studienschwerpunkten an Fachhochschulen. Er versteht sich als fachkompetenter und hochschulpolitischer Gesprächspartner bzw. Ansprechpartner in Bezug auf alle Probleme des Studiums der Wirtschaftsinformatik an den Hochschulen, Spezies Fachhochschulen, und der Wirtschaftsinformatik als anwendungsbezogene Wissenschaft, für Studienbewerber/Studenten, andere Vereinigungen im Hochschulbereich, Behörden/Ministerien, Wirtschaft und Öffentlichkeit, auch auf internationaler Ebene. (Quelle: www.AKWI.de; Zugegriffen am 06.02.2017)
Seite 6/17 Anwendung semantischer Technologien
Hochschule zu suchen, welche nicht nur den gewünschten Studiengang anbietet, sondern bei der auch
der Fachrichtungsschwerpunkt der Informatik inhaltlich im Fokus steht.
2 Zielsetzung Im Rahmen des Wahlpflichtmoduls Anwendung semantischer Technologien soll mit Hilfe der
semantischen Thesaurus-Management-Tools PoolParty und SKOS Shuttle jeweils ein Thesaurus für
Modulkataloge von Hochschulen angelegt werden. Ziel hierbei ist zunächst der Aufbau einer
Wissensdatenbank für den Studiengang Wirtschaftsinformatik Bachelor. Mittels gezielter SPARQL-
Abfragen in Verbindung semantischer Technologien soll es künftig möglich sein, einzelne Modulkataloge
(Wirtschaftsinformatik Bachelor), inhaltlich analysieren zu können, um diese den verschiedenen
Fachrichtungsschwerpunkten zuzuordnen. Für den Studiengang Wirtschaftsinformatik Bachelor wurden
stellvertretend die Fachrichtungen Betriebswirtschaftslehre, Wirtschaft, Informatik sowie Sonstige identifiziert. Je nach Fachrichtungsschwerpunkt, lässt sich ein Modul stets einer dieser
Fachrichtungsschwerpunkte zuordnen, wobei im Bereich Sonstige alle Module eines Studiengangs
zugeordnet werden, welche den anderen Fachrichtungsschwerpunkten nicht zugeordnet werden
konnten. Dies gilt beispielsweise besonders für Module mit allgemeiner Mathematik, Englisch,
Praxissemester oder der Bachelorarbeit selbst, welche in den Modulkatalogen der jeweiligen Hochschulen
mit aufgeführt werden. Daraus ergibt sich dann für den Betrachter eine prozentuale
Schwerpunktverteilung des Studiengangs auf die entsprechenden Fachrichtungen.
Im Rahmen unserer Arbeit wird bei den Thesaurus-Management-Tools PoolParty und SKOS Shuttle jedoch nicht nur jeweils ein Thesaurus angelegt, sondern es erfolgt während der Realisierung der
Thesaurus-Erstellung, eine vergleichende Betrachtung der verwendeten Thesaurus-Management-Tools
hinsichtlich ihrer Eignung zur Erreichung der Zielvorgabe und Betrachtung des jeweiligen
Funktionsumfangs, um eine Aussage hinsichtlich ihrer Eignung für den Aufbau einer Wissensdatenbank
treffen zu können. Hierbei werden unter anderen die Handhabung/ Usability, mögliche Import- Export-
Möglichkeiten, Fehleranfälligkeit/ Bugs, Support geprüft, sowie die generelle Performanz der Tools im
Umgang mit größeren Datenbeständen betrachtet. Das Fazit im Rahmen der Dokumentation soll dann
die generelle Eignung der betrachteten Thesaurus-Management-Tools für den Aufbau einer
Wissensdatenbank behandeln.
Seite 7/17 Anwendung semantischer Technologien
3 Umsetzung Im Rahmen der bisher ausgeführten Motivation, Zielstellung und der erarbeiteten Daten, welche im
Rahmen des Moduls Grundlagen semantischer Technologien zusammengetragen wurden, erfolgten nun
weitere Arbeitsschritte.
3.1 Aufbereitung und Erweiterung der bisherigen Basisdaten (Schlüsselworte) Im Rahmen des Moduls Grundlagen semantischer Technologien, wurden zunächst fünf Modulkataloge
von Hochschulen (dem Arbeitskreis Wirtschaftsinformatik (AKWI) zugehörig) inhaltlich analysiert und
Schlüsselwörter extrahiert, welche für eine künftige semantische Textanalyse dienen sollen. Bei der
Analyse wurden die kompletten Textinhalte der Modulkataloge betrachtet und einzelne Wörter
identifiziert, welche einen Rückschluss auf die zuvor identifizierten Fachrichtungsschwerpunkte zulassen.
Im Kontext semantischer Technologien, werden diese Wörter auch als Schlüsselwörter bezeichnet.
Der zuvor erarbeitete Datenbestand wurde zunächst durch die Analyse weiterer Modulkataloge von AKWI-
Hochschulen erweitert und setzt sich wie folgt zusammen.
• Schlüsselwörter der Wirtschaftsinformatik (Anzahl 1018)
• Schlüsselwörter der Informatik (Anzahl 934)
• Schlüsselwörter der Betriebswirtschaftslehre (Anzahl 582)
• Schlüsselwörter der Sonstige (Anzahl 107)
• Schlüsselwörter der Wirtschaftsinformatik & Informatik (Anzahl 383)
• Schlüsselwörter der Wirtschaftsinformatik & Betriebswirtschaftslehre (Anzahl 239)
• Schlüsselwörter der Informatik & Betriebswirtschaftslehre (Anzahl 51)
• Schlüsselwörter der Wirtschaftsinformatik, Informatik & Betriebswirtschaftslehre (Anzahl 36)
Seite 8/17 Anwendung semantischer Technologien
Im weiteren Verlauf der Arbeit war es erforderlich, die Schlüsselwörter in Schlüsselwortlisten zu
überführen, um diese anschließend in den zu betrachtenden Thesaurus-Management-Tools PoolParty
und SKOS Shuttle einpflegen zu können. Für die umfangreiche Einpflege der Daten, wurden zunächst
die Import- und Exportfunktionen der betrachteten Thesaurus-Management-Tools herangezogen. Nach
umfangreicher Analyse der Exportmöglichkeiten war es möglich, die jeweiligen Schlüsselwortlisten mittels
eine Excel-Import-Funktion wie in Abbildung 1 Excel-Import in PoolParty (Auszug) ersichtlich, in beide
Tools einzupflegen.
Abbildung 1 Excel-Import in PoolParty (Auszug)
Abbildung 2 Baumstruktur der Schlüsselwortlisten in PoolParty
Seite 9/17 Anwendung semantischer Technologien
3.2 Erstellung einer Stoppwortliste (Allgemein) Für die semantische Textanalyse von Modulkatalogen sind neben der Identifizierung von
Schlüsselwörtern, auch die Identifizierung von Stoppworten erforderlich. Stoppworte sind einzelne Worte
wie im, bei, als, ich, man, dann etc., welche für eine semantische Analyse von Texten keinen Mehrwert
bieten. Können diese Worte vor einer semantischen Textanalyse bereits herausgefiltert werden, wird die
eigentliche Textanalyse dadurch performanter. Im Internet kursieren verschiedene Stoppwortlisten, diese
müssen jedoch hinsichtlich ihrer Eignung für den jeweiligen Anwendungsfall stets angepasst werden. So
ergab es sich, dass für den speziellen Anwendungsfall der Textanalyse von Modulkatalogen, mehrere der
verfügbaren Stoppwortlisten analysiert, zu einer neuen Stoppwortliste überführt und durch Doubletten
bereinigt werden mussten. Für den deutschsprachigen Raum ergab dies somit einen Datenbestand von
1004 Stoppworten.
3.3 Erstellung einer Stoppwortliste (Metadaten) Wie bei der Erstellung einer allgemeinen Stoppwortliste, war es zudem erforderlich, speziell bei der
Betrachtung von Modulkatalogen eine weitere individuelle Stoppwortliste auf Basis der Modulkataloge zu
erstellen, um künftige Abfragen noch performanter zu ermöglichen. Hierbei wurden die Metadaten und
jeweiligen Inhalte der Modulkataloge hinsichtlich der Bereinigung von Stoppworten analysiert. Als
Ergebnis entstand so eine Liste von Stoppworten, welche speziell für eine semantische Analyse von
Modulkatalogen keinen Mehrwert bieten. Der Umfang beläuft sich auf 264 Stoppwörter.
Abbildung 3 Übersicht der Stoppwortlisten in PoolParty
Abbildung 4 Übersicht der Stoppwortlisten in SKOS Shuttle
Seite 10/17 Anwendung semantischer Technologien
Wie in Abbildung 3 und Abbildung 4 ersichtlich, wurden bei der Einpflege der Stoppwortlisten, einzelne
Konzepte bzw. Concepts erstellt. Während in der deutschen Alltagssprache Konzepte einen vorläufigen,
nicht bis ins Detail ausgeführten Plan beschreiben, handelt es sich im Kontext semantischer Technologien
bei Konzepten bzw. Concepts um reine Begriffe, welche jeweils eine semantische Einheit darstellen.
3.4 Erstellung einer Metadatenliste Wie in Abbildung 5 und Abbildung 6 ersichtlich, wurden als nächstes die identifizierten Metadaten der
betrachteten Modulkataloge, welche bereits vom ECTS-Guide empfohlen werden, zusammengetragen
und in die Thesaurus-Management-Tools eingepflegt. Zusätzlich wurden je Metadatum die bei der
Analyse identifizierten Synonyme, siehe Abbildung 7 & 9 mit eingepflegt. Die Abbildungen 8 & 10 zeigen
die angelegte Beschreibung des Metadatums.
Abbildung 5 Übersicht Metadatenliste in PoolParty
Seite 11/17 Anwendung semantischer Technologien
Abbildung 6 Auszug Metadatenliste in SKOS Shuttle
Abbildung 7 Synonyme für Metadatum Anzahl der zugewiesenen ECTS Credits in PoolParty
Seite 12/17 Anwendung semantischer Technologien
Abbildung 8 Beschreibung für Metadatum Anzahl der zugewiesenen ECTS Credits in PoolParty
Abbildung 9 Synonyme für Metadatum Anzahl der zugewiesenen ECTS Credits in SKOS Shuttle
Abbildung 10 Beschreibung für Metadatum Anzahl der zugewiesenen ECTS Credits in SKOS Shuttle
Seite 13/17 Anwendung semantischer Technologien
4 Vergleich der Thesaurus-Management-Tools Nach Implementierung der Datenbestände in den beiden Thesaurus-Management-Tools, erfolgte eine
vergleichende Betrachtung der Tools, sowie speziell der zur Verfügung stehenden Funktionalitäten.
Hierbei richteten wir unser Augenmerk auf die Bereiche Import- Export-Funktion, Usability, Performanz,
Fehleranfälligkeit und Support und betrachteten speziell nur die Funktionen, welche für eine Realisierung
des Zielvorhabens notwendig waren.
4.1 Import- Exportfunktion Wie in den Abbildung 11 und Abbildung 12 vergleichend dargestellt, verfügt PoolParty über eine
umfangreichere Möglichkeit der Importformate. Dies hat gegenüber SKOS Shuttle den Vorteil, dass bei
PoolParty auch Formate verwendet werden können, welche noch nicht über eine ausreichende bzw.
umfangreiche Marktdurchdringung verfügen. Drittanbieter für eine Transformation von Datensätzen
müssen bei der Verwendung von PoolParty daher nur seltener herangezogen werden.
Abbildung 11 Importfunktion in PoolParty
Abbildung 12 Importfunktion in SKOS Shuttle
Seite 14/17 Anwendung semantischer Technologien
Als Import- Export-Format lag daher die Entscheidung nahe, das Format RDF/XML zu wählen, da dies
von beiden Tools genutzt konnte. Testweise wurden einzelne Konzepte jeweils mittels der Import- Export-
Funktion beider Tools überführt. Entsprechende Importassistenten prüften den jeweiligen Datensatz auf
Konsistenz, so dass mit geringem Nachbearbeitungsaufwand auch Datensätze mit bis zu 1000 Konzepten
importiert werden konnten.
4.2 Usability PoolParty verwendet, wie in Abbildung 5 ersichtlich, die typische Baumstruktur zur Anzeige der
jeweiligen Listen und gestaltet seine Bedienelemente selbsterklärend. Somit sind die jeweiligen
Funktionen schnell erkennbar und das Arbeiten mit dem Thesaurus-Management-Tool geht nach einer
kurzen Einarbeitungszeit leicht von der Hand.
Abbildung 13 Weboberfläche eines Projektes in PoolParty
Seite 15/17 Anwendung semantischer Technologien
SKOS Shuttle verwendet wie in Abbildung 6 ersichtlich, nicht wie PoolParty als Darstellungsform der
Listen eine Baumstruktur, sondern stellt einzubindende Listen jeweils als separate Hierarchieebenen dar.
Dies erschwerte besonders in der Phase der Datensatzeinbindung die Übersichtlichkeit, da stets sämtliche
Hierarchieebenen durchlaufen werden mussten, um zu prüfen, ob einzelne Importe von Datensätzen wie
gewünscht realisiert werden konnten.
Abbildung 14 Weboberfläche des Projektes in SKOS Shuttle
Weiterhin war es besonders zu Beginn der Einarbeitungsphase schwierig, die jeweiligen
Navigationselemente zu verstehen, bzw. deren mögliche Funktion herauszufinden, da diese nicht mit
einer Bezeichnung versehen waren und nur über Anklicken des Elements seine jeweilige Funktion
offenbarte. Zwar verfügen sämtliche Navigationselemente über MouseOverEffects mit entsprechendem
Tooltip, jedoch erhält der Nutzer zusätzlich eine Animation, welche für den Nutzer selbst keinen Mehrwert
bietet.
Seite 16/17 Anwendung semantischer Technologien
4.3 Performanz Während PoolParty bei der Anzeige größerer Datensätze keinerlei Probleme aufweist, warnt SKOS Shuttle mit einem Warnhinweis entsprechend vor, dass die Anzeige der einzelnen Begriffe eine längere
Ladezeit aufweisen kann. Bei einem Import oder Export erfolgt bei beiden Tools kein Hinweis auf eine
mögliche Ladezeit bei größeren Datensätzen und ist hinsichtlich der Performanz nur dadurch zu
unterscheiden, dass PoolParty dies schneller als SKOS Shuttle realisiert und daher performanter
einzustufen ist.
Abbildung 15 Warnhinweis Ladezeit in SKOS Shuttle
4.4 Fehleranfälligkeit
Sowohl PoolParty, als auch SKOS Shuttle zeigten während der Testphase unterschiedliche Fehler auf.
So existiert bei PoolParty keine Möglichkeit mit der vorhandenen Hochschullizenz alternative Namen mit
Quellen zu verlinken/ hinterlegen. Die Wiki-Abfrage ist leider nur auf Englisch, jedoch nicht auf Deutsch
verfügbar. Somit konnte diese leider im Rahmen unseres Projektes nicht verwendet werden. Als
langwierig gestaltete sich die Dateneinbindung bei der Zuordnung von Konzepten zu Überkonzepten für
den Fall, dass Begriffe in mehreren Säulen Anwendung finden. Bei der Einbindung wurden sämtliche
Konzepte in den Überkonzepten redundant angelegt. Hierbei handelt es sich aber nicht wie zunächst
gedacht um einen Fehler von PoolParty. Nach Anfrage beim Support hätten die Konzepte in anderer
Reihenfolge angelegt werden müssen um dieses zu umgehen. Das war jedoch auf den ersten Blick nicht
ersichtlich. SKOS Shuttle war im Rahmen der Dateneinbindung und Pflege der jeweiligen Datensätze
jedoch wiederholt fehleranfällig.
Seite 17/17 Anwendung semantischer Technologien
So war SKOS Shuttle mehrmals nicht erreichbar und konnte daher nicht zum geplanten Zeitpunkt
verwendet werden. Die Nutzung von Umlauten in Projektnamen führte bereits beim Anlegen eines
Projektes zu Fehlern. Weiterhin konnten bei einem Import von mehr als 1000 Begriffen seitens SKOS Shuttle nur 998 Begriffe importiert werden. Welche Begriffe fehlten, wurde uns jedoch nicht vom
Management-Tool mitgeteilt. Ein Testexport im Turtle-Format konnte seitens SKOS Shuttle nicht ohne
Fehler realisiert werden und so war es nicht möglich, den Datensatz in einem anderen Management-Tool
ohne vorherige Nacharbeit des Datensatzes wieder zu importieren. Dies ist besonders herausfordernd,
da bereits die Import-Formate von SKOS Shuttle gegenüber PoolParty begrenzt sind und sich durch
Fehler bei Exporten nochmals eingrenzen und hier ggf. noch verstärkter auf Drittanbieter zur
Transformation des Datensatzes zurückgegriffen werden muss.
4.5 Support Zu jeder Zeit erhielten wir zeitnahen Support bei offenen Fragen hinsichtlich Fehlern oder beim Umgang
mit den jeweiligen Thesaurus-Management-Tools. Besonders der Entwickler von SKOS Shuttle reagierte
oftmals in Echtzeit bei Problemen und konnte innerhalb weniger Stunden oder am Folgetag bereits eine
Lösung offerieren. Auch ein telefonischer Kontakt und die Möglichkeit der Kontaktaufnahme auf Deutsch
oder die Möglichkeit einer geplanten Skype-Konferenz sind hier positiv zu erwähnen. Aber auch von
PoolParty stand ein direkter Ansprechpartner zur Verfügung. Der Support konnte hier auf Deutsch
angeschrieben werden, die Antwort erfolgte jedoch auf Englisch. Auch die kürze der Bearbeitungszeit
durch den Support soll hier positiv Erwähnung finden.
5 Abschlussbetrachtung Sowohl PoolParty als auch SKOS Shuttle eigenen sich dazu, ein Thesaurus anzulegen und durch
Begriffe oder eine Ontologie zu erweitern. Mittels SPARQL-Abfragen ist es möglich, auf die Daten
zuzugreifen und unter Verwendung weiterer semantischer Technologien, Modulkataloge von Hochschulen
zu analysieren. PoolParty scheint gegenüber SKOS Shuttle das ausgereiftere Tool am Markt zu sein
und wirkte während der Testzeit einfacher in der Handhabung. Auch graphisch ist es aufgrund der
Baumstruktur einfacher aufgebaut und instinktiver bedienbar. Jedoch wurde während der Testzeit seitens
des Entwicklers von SKOS Shuttle fortwährend an der Beseitigung von auftretenden Fehlern gearbeitet,
welche durch uns gemeldet wurden und unterliegt daher einem ständigen Verbesserungs- und
Weiterentwicklungsprozess. Anwendbar und von großem Funktionsumfang sind beide Tools.
Abschließend betrachtet wirkt die graphische Oberfläche von SKOS Shuttle verspielter und farbenfroher.