Upload
bradgoossens-1
View
7
Download
0
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Anthem for Doomed Youth powerpoint
Citation preview
ANTHEM FOR DOOMED YOUTH
Jasper en Ewoud
ANTHEM FOR DOOMED YOUTH
What passing-bells for these who die as cattle? Only the monstrous anger of the guns. Only the stuttering rifles' rapid rattle Can patter out their hasty orisons. No mockeries now for them; no prayers nor bells; Nor any voice of mourning save the choirs, – The shrill, demented choirs of wailing shells; And bugles calling for them from sad shires.
What candles may be held to speed them all? Not in the hands of boys but in their eyes Shall shine the holy glimmers of goodbyes. The pallor of girls' brows shall be their pall; Their flowers the tenderness of patient minds, And each slow dusk a drawing-down of blinds.
What passing-bells for these who die as cattle?
Only the monstrous anger of the guns.
Welke doodsklokken luiden voor hen die sterven als vee?
Enkel de monsterlijke woede van de kanonnen.
Only the stuttering rifles' rapid rattle
Can patter out their hasty orisons.
Enkel het snelle geratel van stotterende geweren.
Kunnen hun snelle doodsgebeden uitspuwen.
No mockeries now for them; no prayers nor bells;
Nor any voice of mourning save the choirs, –
Geen bespottingen voor hen; geen gebeden noch klokken;
Noch enige stem van rouw behalve die van de koren, -
The shrill, demented choirs of wailing shells;
And bugles calling for them from sad shires.
De schelle, krankzinnige koorzang van huilende granaten;
En bugels die voor hen klinken uit trieste gewesten.
What candles may be held to speed them all?
Not in the hands of boys but in their eyes
Met welke kaarsen zal men hen een behouden uitvaart wensen?
Niet in de handen van de jongens maar in hun ogen
Shall shine the holy glimmers of goodbyes.
The pallor of girls' brows shall be their pall;
Zullen de heilige schitteringen van het afscheid stralen.
De bleekheid van meisjesgezichten zal hun lijkwade zijn;
Their flowers the tenderness of patient minds,
And each slow dusk a drawing-down of blinds.
Hun bloemen de tederheid van geduldige geesten,
En iedere langzame schemering het sluiten van gordijnen.
Content About soldiers who died on the battlefield Link between a normal funeral and the one of a soldier who died
in the war Example: first sentences: What passing-bells for these who die
as cattle? Only the monstrous anger of the
guns. Only the stuttering rifles' rapid rattle
Explains that the other soldiers didn’t forget their friends
Structure
Sonnet (octet + sextet) (normally romantic)
End rhyme: A-B-A-B: cattle-guns-rattle-orisons
Lots of adjectives Monologue
Used language
Contradiction in the title (irony) Alliteration rifles rapid rattle Personification monstrous anger of the
guns Motive language
Wilfred Owen
Wilfred Edward Salter Owen 18 March 1893 - 4 November 1918 Was a poet and a soldier Friends with Siegfried Sassoon Was killed in action Would become lieutenant Suffered from shellshock Buried at Ors Communal Cemetery