Upload
ellie
View
56
Download
0
Embed Size (px)
DESCRIPTION
ANTE MORTEM. Košice 18. – 19. 5. 2006. I. Čerstvé mäso. Zákon NR SR č. 488/2002 Z.z. o veterinárnej starostlivosti a o zmene niektorých zákonov (Predošlé) Nariadenie vlády SR č. 281/2003 o požiadavkách v záujme ochrany zdravia ľudí pri produkcii a uvádzaní čerstvého mäsa na trh - PowerPoint PPT Presentation
Citation preview
ANTE MORTEM
Košice 18. – 19. 5. 2006
I. Čerstvé mäso
Zákon NR SR č. 488/2002 Z.z. o veterinárnej starostlivosti a o zmene niektorých zákonov
(Predošlé) Nariadenie vlády SR č. 281/2003 o požiadavkách v záujme ochrany zdravia ľudí pri produkcii a uvádzaní čerstvého mäsa na trh
Príloha č. 2, časť F NV 281/2003
Nová legislatíva týkajúca sa AM a PM platná od1.1.2006
Nariadenie (ES) č. 853/2004 – osobitné hygienické predpisy pre potraviny živočíšneho pôvodu (čo musí prevádzkovateľ poskytnúť a dosiahnuť v súvislosti s prehliadkou AM a PM)
Nariadenie (ES) č. 854/2004 – osobitné predpisy na organizáciu úradných kontrol produktov živočíšneho pôvodu
Nariadenie Komisie (ES) č. 2074/2005 Ktorým sa ustanovujú vykonávacie
opatrenia pre určité produkty podľa (ES) č. 853/2004 a na organizáciu úradných kontrol podľa (ES) 854/2004 a (ES) 882/2004, ktorým sa stanovuje výnimka z (ES) 852/2004 (tradičné potraviny) a ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia č. 853/2004 a č. 854/2004
Nariadenie Komisie (ES) č. 2076/2005
Ktorým sa ustanovujú prechodné opatrenia na implementáciu nariadení (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004 a (ES) č. 882/2004 a ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004
Ciele vet. inšpektorov pri dozore na úseku čerstvého mäsa Produkcia pre spotrebu ľuďmi
zdravotne neškodného čerstvého mäsa v hygienickom prostredí
Dodržiavanie zásad pohody zvierat a ochrany zvierat na bitúnku
Kontrolovať choroby, ktoré podliehajú hláseniu
Vykonávať kontrolu a monitorovanie rezidui
Úlohy orgánov vet. správy v prevádzkach na produkciu mäsa I Výkon prehliadky ante-mortem a post-
mortem Kontrola dodržiavania hygienických
podmienok a požiadaviek podľa príslušných právnych noriem
Kontrola zavedenia a dodržania správnej hygienickej praxe
Kontrola dodržiavania stavebno technických podmienok
Kontrola údržby priestorov a zariadení
Úlohy orgánov vet. správy Kontrola dodržiavania povinnosti
zabezpečenia podmienok a požiadaviek príslušných právnych predpisov pri odstraňovaní ŠRM
Kontrola dodržiavania a zabezpečenia podmienok a požiadaviek podľa príslušných právnych predpisov na ochranu zvierat pri zabíjaní
Odber a zasielanie vzoriek na testovanie reziduí podľa príslušných právnych predpisov
Úlohy orgánov vet. správy v prevádzkach na produkciu mäsa III
Vykonať kontroly zdravia zvierat a hlásiť podozrenie na chorobu podliehajúcu hláseniu na RVPS
Kontrola zásielok mäsa a zvierat na bezprostredné zabitie pri výmenách a dovoze a vykonať opatrenia pri zisteniach nedostatkov a nezrovnalosti
Prehliadka ANTE MORTEM
Nariadenie (ES) č. 853/2004 – osobitné hygienické predpisy pre potraviny živočíšneho pôvodu
Povinnosti prevádzkovateľa bitúnku
Prehliadka ANTE MORTEM
Nariadenie (ES) č. 854/2004 – osobitné predpisy na organizáciu úradných kontrol produktov živočíšneho pôvodu
Požiadavky na vykonávanie úradných kontrol
Nariadenie (ES) č. 853/2004
Príloha III oddiel I, kapitola IV, odsek 5
za účelom uspokojivej prehliadky ante-mortem musí prevádzkovateľ bitúnku dodržiavať pokyny ÚVL (v súlade s nariadením (ES) č. 854/2004)
Nariadenie (ES) č. 854/2004
Príloha I, oddiel I, kapitola II – Úlohy pri prehliadke
A. – Informácie o potravinovom reťazci B. – Prehliadka ante-mortem C. – Pohoda zvierat D. – Prehliadka post-mortem E. – špecifikovaný rizikový materiál a
ostatné živočíšne vedľajšie produkty F. – Laboratórne testovanie
Nariadenie (ES) č. 854/2004 Oddiel II – Konanie po kontrolách Kapitola I – oznamovanie výsledkov kontrol Príloha I, oddiel II, kapitola II: Rozhodnutie o informáciach potravinovom
reťazci Kapitola III: Rozhodnutia, ktoré sa týkajú živých zvierat
Nariadenie (ES) č. 854/2004
Príloha I, oddiel II Kapitola IV: Rozhodnutia, ktoré sa týkajú
pohody zvierat Kapitola V: Rozhodnutia, ktoré sa týkajú mäsa
854/2004
Úradné kontroly produktov živočíšneho pôvodu by mali zohľadniť všetky aspekty dôležité:
Na ochranu zdravia ľudí Ochranu zdravia zvierat Pohody zvierat
854/2004
Úradné kontroly produktov živočíšneho pôvodu by mali byť založené na:
aktuálnych dostupných príslušných informáciách
mala by byť možnosť prispôsobiť ich v prípade ak sa získajú nové informácie
854/2004
Úradná kontrola znamená: každú formu kontroly, ktorú
vykonáva príslušný orgán (ŠVPS,KVPS,RVPS) na overenie:
dodržiavania potravinového práva a to vrátane predpisov o zdraví zvierat a pohode zvierat
854/2004, príl. I, kap. II. písm C
ÚVL musí overovať: Predpisy spoločenstva a
vnútroštátne predpisy o pohode zvierat:
ochranu zvierat v čase prepravy a ich zabíjania
Informácie o potravinovom reťazci – IPR (853/2004, pr. II, odd. III)
PPP nesmie prijať na bitúnok zvieratá ak si:
Nevyžiadal a nezískal príslušné informácie o potravinovej bezpečnosti, ktoré obsahujú záznamy vedené podľa nariadenia (ES) 852/2004 v chove pôvodu
852/2004, (príl. I Prvovýroba, časť A, III)
Vedenie záznamov PPP musia vhodným spôsobom: viesť a uchovávať záznamy
týkajúcich sa opatrení zavedených na kontrolu nebezpečenstiev
a ktoré zodpovedajú druhu a veľkosti PP
Vedenie záznamov
PPP, ktorí chovajú zvieratá musia viesť záznamy najmä o:
druhu a pôvode krmiva skrmovaného zvieratám
veterinárnych liekoch (dátumy podávania, ochranné lehoty),
ošetreniach zvierat
Vedenie záznamov
výskyte chorôb, ktoré môžu mať vplyv na bezpečnosť produktov ž. pôvodu
výsledkoch analýz vzoriek odobratých od zvierat alebo iných vzoriek odobratých na diagnostické účely, ktoré sú závažné pre ľudské zdravie
Vedenie záznamov
PPP, ktorí chovajú zvieratá musia tiež viesť záznamy o:
akýchkoľvek príslušných správach o vykonaných kontrolách zvierat alebo produktov živočíšneho pôvodu
(ES) 2074/2005 – vykonávacie opatrenia...... 852/2004 vyžaduje od PPP
(prvovýroba): viesť a uchovávať záznamy Na požiadanie ich
sprístupniť: veterinárnemu orgánu PPP (bitúnku) (2074/2005 preambula č. 5)
IPR (853/2004, pr. II, odd. III)
Informácie musia byť poskytnuté prevádzkovateľovi bitúnku najneskôr do:
24 hodín pred príchodom zvierat na bitúnok
(ES) č. 2076/2005 (prechodné opatrenia a doplnenia Kap. II. čl. 8 ods. 2)
Odchylne od požiadaviek v tomto bode môže príslušný orgán povoliť:
aby boli informácie zaslané PPP (bitúnok) spolu so zvieratami všetkých druhov
na ktoré sa vzťahujú a za všetkých okolností ak to
neohrozuje ciele (ES) č. 853/2004
(ES) č. 2076/2005 (prechodné opatrenia a doplnenia Kap. II. čl. 8 ods. 2)
Ak IPR môže vážne narušiť činnosť PPP (bitúnok):
IPR sa musí poskytne PPP (bitúnku) v dostatočnom čase pred príchodom zvierat na bitúnok
Pri povolení príslušného orgánu môže IPR (853/2004, pr. II, odd. III bod 7) :
sprevádzať zvieratá menej ako 24 hodín ak ide o :
ošípané, ktoré boli prehliadnuté AM v chove pôvodu
Ak ich sprevádza certifikát podpísaný VL
VL prehlási, že vyšetril zvieratá v chove a zistil, že sú zdravé
Pri povolení príslušného orgánu môže IPR (853/2004, pr. II, odd. III bod 7) :
sprevádzať zvieratá menej ako 24 hodín ak ide o :
zvieratá naliehavo zabité sprevádzané prehlásením VL s podpisom v ktorom je zaznamenaný priaznivý
výsledok prehliadky AM zvieratá ktoré nie sú dodávané na
bitúnok priamo z chovu pôvodu
PPP musí:
Zhodnotiť príslušné informácie ak prijal zvieratá na zabitie musí
hore uvedené dokumenty odovzdať ÚVL
zabitie zvierat a jatočné opracovanie PPP nesmie uskutočniť ak to ÚVL nepovolí(853/2004, pr. II, odd. III bod 6) :
IPR (853/2004, pr. II, odd. III) bod 3
IPR musia uvádzať najmä: nákazový štatút chovu pôvodu alebo
regionálny štatút zdravia zvierat zdravotný stav zvierat veterinárne lieky alebo iné ošetrenia s
ochrannou lehotou väčšou ako nula za príslušné obdobie s dátumom podania a ochrannými lehotami
IPR (853/2004, pr. II, odd. III) bod 3
IPR musia uvádzať ďalej: výskyt chorôb, ktoré môžu mať
vplyv na bezpečnosť mäsa výsledky analýz vzoriek
odobratých od zvierat, významných pre ochranu zdravia ľudí
IPR (853/2004, pr. II, odd. III) bod 3
IPR musia uvádzať ďalej: výsledky analýz vzoriek
odobratých na diagnostikovanie chorôb, ktoré môžu mať vplyv na bezpečnosť mäsa
výsledky analýz vzoriek odobratých v rámci monitorovania a kontroly zoonóz a reziduí
IPR (853/2004, pr. II, odd. III) bod 3
IPR musia uvádzať ďalej: Závažne správy o
predchádzajúcich AM a PM prehliadkach zvierat z rovnakého chovu pôvodu
A najmä závažne správy ÚVL
IPR (853/2004, pr. II, odd. III) bod 3
IPR musia uvádzať ďalej: Produkčné údaje, ak tieto
môžu poukazovať na prítomnosť ochorenia
Meno a adresu VL, ktorý má na starosti chov pôvodu
IPR (853/2004, pr. II, odd. III) bod 4
PPP nie je potrebné poskytovať informácie ako:
nákazový štatút chovu pôvodu alebo regionálny štatút zdravia zvierat
Zdravotný stav zvierat Závažne správy o predchádzajúcich AM
a PM prehliadkach zvierat z rovnakého chovu pôvodu a najmä závažne správy ÚVL
Meno a adresu VL v chove
IPR (853/2004, pr. II, odd. III) bod 4
Tieto IPR nie je potrebné poskytovať ak je o nich PPP informovaný prostredníctvom:
trvalých dohôd schémy zabezpečenia kvality
IPR (853/2004, pr. II, odd. III) bod 4
PPP nie je potrebné poskytovať informácie: nákazový štatút chovu pôvodu alebo
regionálny štatút zdravia zvierat Zdravotný stav zvierat Závažne správy o predchádzajúcich AM a
PM prehliadkach zvierat z rovnakého chovu pôvodu a najmä závažne správy ÚVL
Produkčné údaje Ak:
IPR (853/2004, pr. II, odd. III) bod 4
Tieto IPR nie je potrebné poskytovať ak:
producent prehlási, že nie sú žiadne významné informácie, ktoré je potrebné oznámiť
IPR (853/2004, pr. II, odd. III) bod 5
IPR sa môžu poskytovať prostredníctvom:
elektronickej výmeny údajov štandardizovaným prehlásením
podpísaného producentom
IPR (853/2004, pr. II, odd. III) bod 5
PPP zhodnotia príslušnú IPR Ak PPP rozhodne prijať zviera do
priestorov bitúnku musí IPR sprístupniť ÚVL najneskôr 24 hodín pred príchodom zvieraťa alebo dávky zvierat
výnimka: ako bolo prezentované v prílohe II,
odd. III bod 7
IPR (853/2004, pr. II, odd. III) bod 5
PPP musí pred prehliadkou AM príslušných zvierat:
oznámiť ÚVL všetky informácie, ktoré vyvolávajú zdravotný záujem a prijať vhodné opatrenia
Verifikácia zodpovednosti PPP
853/2004 – povinnosti PPP Dodržiavanie musí overovať
ÚVL V prípade nedodržiavania
povinnosti zo strany PPP ukladá opatrenia
Čistota zvierat
PPP (chovateľ) je povinný prijať opatrenia na zabezpečenie čistoty zvierat určených na zabitie (852/2004,Pr. I,časť A bod II 4, písm. c)
PPP (bitúnok) musí zaviesť postupy, aby každé zviera prijatá na bitúnok bolo čisté
nariadenie (ES) č. 853/2004 Príl. II, odd. II
Čistota zvierat
ÚVL overuje dodržiavanie povinnosti PPP a overuje vykonávanie postupov
ÚVL neuvoľní zviera na zabitie ak srsť a koža sú v takom stave, že je riziko kontaminácie mäsa – nariadenie (ES) č. 854/2004, pril I, odd. II, kap. III, bod 3
Uloží vhodné opatrenia (§ 13 odst. 2 zákona č. 488/2002)
IPR (853/2004, pr. II, odd. III) bod 6
Ak zviera príde na bitúnok bez IPR prevádzkovateľ to musí ihneď:
oznámiť ÚVL. zabitie zvieraťa sa nesmie
uskutočniť ak to ÚVL nepovolí
(ES) č. 2076/2005 (prechodné opatrenia)- preambula č. 9
IPR je nový pojem pre PPP Na úplnú implementáciu
požiadaviek na IPR by sa malo zaviesť prechodné obdobie
Prechodné obdobie na požiadavku dodať IPR 24 hod. pred príchodom zvierat na bitúnok by malo uľahčiť hladký tok IPR z chovu na bitúnok.
(ES) č. 2076/2005 (prechodné opatrenia a doplnenia Kap. II. čl. 8 IPR ods. 1)
Odchylne od požiadaviek v odd. III. prílohy II 853/2004 štáty EÚ postupne implementujú požiadavky:
v sektore chovu ošípaných uplatňovať požiadavky na IPR do konca 2 roka prechodu
v sektoroch koni a teliat do konca 3 roka
(ES) č. 2076/2005 (prechodné opatrenia a doplnenia Kap. II. čl. 8 IPR ods. 1)
Každý členský štát, ktorý uplatní toto prechodné obdobie je povinný:
na konci každého roka uplatňovania prechodných opatrení podať správu o implementácii komisii EÚ
(ES) č. 2076/2005 (prechodné opatrenia a doplnenia, Kapitola V. čl. 19.)
Prechodné opatrenia, ich podmienky pri IPR ustanovené v 2076/2005 sa môžu kedykoľvek preskúmať:
na základe skúsenosti získaných pri implementácii nariadenia (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004
(ES) 2074/2005 – vykonávacie opatrenia...... 853/2004 vyžaduje od PPP (bitúnok): vyžiadanie, prevzatie, kontrolovanie
a konanie na základe IPR PPP (bitúnok): sa musí ubezpečiť IPR obsahuje
všetky podrobnosti požadované podľa 853/2004
(2074/2005 preambula č. 6)
(ES) 2074/2005 – vykonávacie opatrenia...... IPR: Pomáhajú PPP (bitúnok): organizovať operácie pri zabíjaní Pomáhajú UVL: stanoviť postupy prehliadok IPR ÚVL analyzuje a používa ako súčasť
postupov prehliadky (2074/2005 preambula č. 7)
Príloha I (ES) 2074/2005 – vykonávacie opatrenia
Oddiel I – povinnosti PPP Oddiel II – povinnosti
príslušných orgánov:Kap. I – poskytovanie informácii
o PR Kap. II – Spätná väzba do chovu
pôvodu
(ES) 2074/2005 – vykonávacie opatrenia......
Oddiel II – Kap. I – poskytovanie informácii o PR:
Príslušný orgán v mieste odoslania musí PPP(v mieste) informovať o IPR, ktoré budú poskytnuté bitúnku v súlade s odd. III prílohy II (ES) č. 853/2004
Kap. I – poskytovanie informácii o PR
Príslušný orgán v mieste zabitia musí overovať či:
IPR sa dôsledne oznamujú medzi PPP (chov) a PPP (bitúnok)
IPR je platná a spoľahlivá Či sa poskytuje spätná väzba
informácii do chovu
Kap. I – poskytovanie informácii o PR
Ak sa zv. Odosielajú na zabitie do iného štátu EÚ:
Musia orgány v mieste chovu (odosielania) a zabitia (bitúnok) spolupracovať tak aby boli informácie odosielajúceho PPP ľahko prístupné pre prevádzkovateľa bitúnku
Oddiel II (ES)2074/2005
Kap. II – Spätná väzba do chovu pôvodu
1. Použitie vzoru dokladu (dodatok I) (ES)2074/2005 – (vzor príloha AM ČM 005)
2. Príslušný orgán je zodpovedný za oznámenie výsledkov prehliadky ak je zv. chované v chove iného štátu EÚ a musí použiť vzor dokladu v jazyku krajiny odoslania a v jazyku krajiny príjemcu
854/2004. pril. I. odd. II. ods. 2- rozhodnutie o IPR
ÚVL môže povoliť zabiť zviera ak nie je IPR dostupná za podmienok:
IPR budú dodané pred tým ako ÚVL schváli jatočné telo na ľudskú spotrebu
Do konečného posúdenia bude jatočné telo a VJP uskladnené oddelene od ostatného mäsa
854/2004. pril. I. odd. II. ods. 3- rozhodnutie o IPR
Ak IPR nie je s ohľadom na predchádzajúci odsek dostupná do 24 hodín od príchodu zvieraťa na bitúnok:
mäso sa posúdi ako nepožívateľné pre ľudskú spotrebu.
Výnimky z povinnej prehliadky AM na bitúnku
Ak prehliadku AM vykoná ÚVL RVPS príslušný v zmysle 854/2004 v chove pôvodu zvieraťa
Ak RVPS rozhodla, že ošípané určené na zabitie v danom bitúnku sa podrobia prehliadky AM v chove
ak ich sprevádza zdravotný certifikát (kap. 10, časť A prílohy I 854/2004) potvrdený ÚVL, poverený HVL SR
pokračovanie
Ak sa ošípané zasielajú spolu so zdravotným certifikátom a IPR priamo na bitúnok a je zabezpečené nemiešanie sa týchto ošípaných s ostatnými od vykonania prehliadky AM až po zabitie
Školený ÚVA sleduje platnosť a úplnosť IPR. ÚVL pravidelne kontroluje ÚVA či riadne vykonáva kontroly
Zdravotný certifikát za dodržania podmienok je platný najviac 3 dni od jeho vydania
Zásada
Všeobecne platí zásada:
zviera dovezené na bitúnok sa tu musí aj zabiť
Len vo výnimočných prípadoch (porucha linky) môže ÚVL povoliť premiestnenie na iný bitúnok
854/2004, príl. I, odd. I, Kap. II od. A - IPR
ÚVL: kontroluje a analyzuje informácie zo
záznamov z chovov pôvodu zvierat Prihliada na: úradné certifikáty (zdravotný certifikát
pre živé zvieratá dopravované z chovu na bitúnok) – príloha I, kap. X. A 854/2004
prehlásenia VL a ÚVL, ktorí vykonávali kontroly v prvovýrobe
(ES) č. 2074/2005 Požiadavky týkajúce sa IPR na účely
nariadení (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 853/2004 (čl. 1. 2074/2005)
uvedené v odd. III prílohy II. 853/2004
uvedené v Kap. II, bod. A. odd. I príl. I. 854/2004
sú ustanovené v prílohe I. (ES) č. 2074/2005
Príloha I. (ES) č. 2074/2005 - IPR
Oddiel I. – Povinnosti PPP (chovateľ)
Oddiel II. – Povinnosti príslušných orgánov
Kapitola I. – Poskytovanie IPR Kapitola II. – Spätná väzba do
chovu pôvodu
Upozornenie
Zdravotná prehliadka ANTE MORTEM - zásady
Mäso určené na spotrebu ľuďmi musí pochádzať zo zvierat uvoľnených po prehliadke ante-mortem
Na spoľahlivé určenie, že zviera bolo prehliadnuté ante-mortem sa používa systém kariet kotercov
Zdravotná prehliadka ANTE MORTEM - zásady
Zvieratá nespôsobilé na zabitie a tie, ktoré sa musia ďalej vyšetriť sa musia izolovať
Zvieratá na bezprostredné zabitie z dovozu a výmen sa musia skontrolovať
prehliadkou AM sa musí určiť, či zvieratá:
Netrpia chorobou prenosnou na človeka a na zvieratá, či neprejavujú príznaky choroby
Neprejavujú príznaky choroby, ktoré by mohli spôsobiť nepoživateľnosť mäsa
Neprejavujú príznaky po podaní látok s farmakologickými účinkami
prehliadkou AM sa musí určiť, či zvieratá:
Nepožili akékoľvek iné látky, ktoré môžu byť škodlivé pre zdravie ľudí
Nie sú: unavené, rozrušené, poranené.
Postupy prehliadky AM I
Na bitúnku musia byť prehliadnuté AM všetky zvieratá (rutinná kontrola)
Zodpovedný za prehliadku AM je ÚVL (§13 zákona 488/2002)
Prehliadku AM možno vynechať ak zviera má bolesti, je tak vyčerpané, že odklad zabitia by bolo porušením zásad ochrany zvierat
Postupy prehliadky AM II ÚVL môže určiť presne povinnosti ÚVA
pri prehliadke AM ÚVA nie je oprávnený vykonať konečne
rozhodnutie Konečne rozhodnutie o zvierati po
prehliadke AM je výlučne na úradnom veterinárnom lekárovi (ÚVL musí vziať do úvahy všetky dostupné informácie z potravinového reťazca)
Postupy prehliadky AM III
Ohlásené musia byť ÚVL zvieratá: prejavujúce anomálie, abnormality a
podozrivé, s podozrením narušenia ich pohody
(welfare), pri akejkoľvek pochybnosti o ich
zdravotnom stave Zvieratá , ktoré nie sú riadne
identifikované, uhynuté pri prevoze alebo ustajnení a nie sú sprevádzané dokladmi podľa vet. požiadaviek
Zdravotný stav a identita zvierat
PPP musí mať vypracovaný postup:A, Každe zviera prijaté na bitúnok musí
byť riadne identifikovanéB, musí byť sprevádzané informáciami
z chovu pôvodu (oddiel III 853/2004)
C, nesmie pochádzať z chovu v ktorom je zákaz premiestňovania alebo iné obmedzenia
E, bolo zdravé ak to vie PPP posúdiť
ÚVL musí zabezpečiť aby prevádzkovateľ:
Podozrivé zvieratá: izoloval, zabil oddelene od ostatných zvierat,
ÚVL musí zabezpečiť aby prevádzkovateľ:
Vyčistil a dezinfikoval po zabití: miestnosť na zabíjanie, nástroje a zariadenia
používané pri zabíjaní, priestory na preháňanie
zvierat.
ÚVL musí zabezpečiť
Vhodný systém na zaistenie, že žiadne zviera nebude zabité bez prehliadky AM
Tento systém musí ÚVL na prevádzke kontrolovať (zavedenie, dodržiavanie)
Zásady pri prehliadke AM
Iniciálna – prvotná kontrola pri vykládke
Podozrivé zviera umiestniť do izolačného koterca na ďalšie vyšetrenie
Každé zviera sa musí vyšetriť počas pomalého pohybu zvierat, po ustajnení (v kotercoch) pozorované v pokoji
Zásady pri prehliadke AM
Zvieratá musia byť prehliadnuté AM do 24 hod. po dovoze na bitúnok
Prehliadnuté do 24 hod. pred zabitím Úradný veterinárny lekár má právo
vyžadovať vykonanie prehliadky ante – mortem v ktoromkoľvek inom čase (854/2004 pril. I odd. I, kap. II, B)
Zásady pri prehliadke AM
Stanovenie diagnózy choroby alebo stavu zvieraťa (klinickú prehliadku) vykoná výhradne ÚVL
Pri prehliadke AM musí byť zabezpečená potrebná súčinnosť prevádzkovateľa
Zásady pri prehliadke AM
Unavené a stresované zvieratá oddeliť, umiestniť do samostatného koterca
Unaveným a stresovaným zvieratám umožniť odpočinok
ÚVL musí vykonať AM prehliadku u zvierat určených na osobitné naliehavé zabitie (ak zviera netrpí)
Zásady pri prehliadke AM IV
ÚVL musí mať k dispozícii na prehliadku AM podozrivých zvierat minimálne:
teplomer, fonendoskop.
854/2004 pril. I odd. I, kap. II, B bod 3)Vyšetrenie podozrivého zvieraťa
Okrem rutinnej prehliadky ante-mortem ÚVL musí vykonať klinickú prehliadku všetkých zvierat, ktoré prevádzkovateľ potravinárskeho podniku alebo ÚVA vyradil nabok
854/2004 pril. I odd. I, kap. II, B bod 4)
V prípade naliehavého zabitia mimo bitúnku ÚVL:
Preskúma prehlásenie, ktoré vydal VL a ktoré sprevádza telo zvieraťa podľa nariadenia 853/2004
Podozrivé zvieratá
U zvierat podozrivých z choroby alebo akéhokoľvek iného stavu, ktorý by mohol nepriaznivo ovplyvňovať zdravie ľudí:
sa musí vykonať podrobné vyšetrenie AM
Vyšetrenie podozrivého zvieraťa
Podozrivé zviera musí byť podrobne vyšetrené (klinické vyšetrenie) tak, aby sa stanovila dg.
Ak má ÚVL podozrenie na poruchu zdravotného stavu zvieraťa, odmeria aj jeho telesnú teplotu
Vyšetrenie podozrivého zvieraťa Za podozrivé sa považujú zvieratá
s telesnou teplotou: hovädzí dobytok okrem teliat:
40°C; teľatá, ošípané, ovce kozy:
40,5°C; kone: 39°C .
Na výkon prehliadky AM musí mať ÚVL k dispozícii:
dostatočné osvetlenie v izolačných maštaliach a kotercoch,
Vhodný priestor a prístup v blízkosti príjmu a ustajnenia
zariadenie na umývanie a dezinfekciu rúk,
vhodné prostriedky na oddelenie a znehybnenie zvierat.
asistenciu personálu
Systém identifikovania AM prehliadnutých zvierat (karty)
Ustajňovacie koterce pre zdravé zvieratá musia byť identifikované cez ante-mortem karty (AMČM 001)
Karty musia byť potvrdené ÚVL, ktorý vykonal prehliadku
Karty musia byť umiestnené na viditeľnom mieste
Koterec musí byť viditeľne a trvalo označený
Systém identifikovania AM prehliadnutých zvierat (karty)I
Karty sa odovzdávajú ihneď po zabití ÚVL
Potvrdené karty-kontrola, že na zabitie boli presunuté zvieratá prehliadnuté AM
Zvieratá sa môžu presúvať na zabitie len z koterca na, ktorej je pripevnená vyplnená a potvrdená karta koterca o prehliadke AM
853/2004 – príloha III, od. I, kap. IV
Po príchode na bitúnok, musia byť jatočné zvieratá zabité bez zbytočného odkladu
Ak však sa to vyžaduje z dôvodov pohody zvierat inač, musí sa im poskytnúť čas na odpočinok pred zabitím
Upozornenie
Ak nie je zviera zabité do 24 hodín od prehliadky AM, musí sa prehliadka AM urobiť znova
Súčasne sa musí potvrdiť nová karta koterca o prehliadke AM
Systém identifikovania AM prehliadnutých podozrivých zvierat (karty)II
AM karta podozrivého zvieraťa (AMČM 002) – pre zviera považované za podozrivé, ale stále vhodné na zabitie
Musí sprevádzať zviera do izolačného koterca
Musí obsahovať identifikáciu zvieraťa, predbežnú dg. ÚVL, podmienky za ktorých môže byť zviera zabité
Systém identifikovania AM prehliadnutých podozrivých zvierat (karty)III
Karta podozrivého zvieraťa musí byť umiestnená na izolačnom koterci
ÚVL zoberie AMČM 002 na zaznamenanie výsledkov vyšetrenia post-mortem
Podozrivé zviera sa nesmie presunúť z izolačného koterca na zabitie, pokiaľ nebolo vyšetrené ÚVL a neboli splnené podmienky z karty
Upozornenie
Ak dôjde k izolácii viac podozrivých zvierat od viacerých dodávateľov, musí prevádzkovateľ v súčinnosti s ÚVL vypracovať systém na spoľahlivé identifikovanie jednotlivých podozrivých zvierat s príslušnými AMČM 002
Archivovanie kariet kotercov
Kotercové karty archivovať na dobu potreby pre kontrolu toho, že boli zabité len tie zvieratá, ktoré boli prehliadnuté AM
Karta podozrivých zvierat s výsledkami AM (a zaznamenaním výsledkov PM) sa musí archivovať po dobu 12 mesiacov
Podozrivé zvieratá
ÚVL musí podozrivé zviera podrobne vyšetriť AM:
Pozastaviť v izolačnom koterci, odložiť zabitie, vykonať pozorovanie a vyšetrenie
na stanovenie dg, konečne rozhodnúť či je alebo nie
je spôsobilé na zabitie pre účely spotreby ľuďmi
Podozrivé zvieratá
Ak nie je zviera po prehliadke a vyšetrení spôsobilé na zabitie a na stanovenie dg. je potrebné vykonať prehliadku post-mortem, ÚVL vyžaduje od prevádzkovateľa splnenie určitých podmienok zabíjania
Podmienky: Zviera ak je schopné presunu musí byť
zabité na: oddelenom sanitnom bitúnku, alebo v miestnosti na riadne zabíjanie
na konci denného normálneho zabíjania alebo pred prestávkou s nasledujúcim
celkovým čistením a dezinfekciou miestnosti a zariadení
Nariadenie (ES) 854/2004, príl. I, odd. II, kap. III, bod 5
Podmienky Povoliť zabíjanie podozrivého
zvieraťa na kontinuálnej linke so zaistením dostatočného priestoru medzi telami (ponechanie troch až štyroch voľných miest na linke) je možné len na bitúnkoch s priemyselnou kapacitou (mechanická linka, mechanické prepravníky)
Podmienky
Unaveným, stresovaným zvieratám:
umožniť odpočinok najmenej 24 hod. pred zabitím na spotrebu ľuďmi, ak ÚVL nerozhodne inak,
Podmienky
Ak ÚVL rozhodne zakázať zabitie zvieraťa na spotrebu ľuďmi z dôvodu choroby s ohľadom na ochranu zvierat prijme sa jedna z nasledujúcich možností s výnimkou prípadu choroby podliehajúcej hláseniu:
Podmienky 1. vrátenie zvieraťa do jeho
miesta pôvodu na ošetrenie so súhlasom územne príslušného RVPS, ktorý musí vyžiadať a doručiť v originálnom vyhotovení na bitúnok k dispozícii ÚVL majiteľ zvieraťa, len ak je zviera schopné transportu (?)
Podmienky
2. Požadovať ošetrenie zvieraťa v ustajňovacích priestoroch v čase izolácie
Za zabezpečenie veterinárneho ošetrenia je zodpovedný majiteľ zvieraťa
Podmienky
3. Zabitie alebo usmrtenie zvieraťa na mieste a neškodné odstránenie tela, ak nie je zviera in extremis (v tiesni) vyžaduje sa aj súhlas, povolenie majiteľa
nevyžaduje sa súhlas, povolenie majiteľa zvieraťa ak je zviera in extremis.
Na bitúnku sa nesmú zabíjať zvieratá ak je diagnostikovaná
Generalizovaná aktinobacilóza, aktinomykóza
Sneť chrastivá, maligny edém Generalizovaná TBC Generalizovaná lymfadenitída Sopľavka Besnota
Pokračovanie
Tetanus Akútna salmonelóza Akútna brucelóza Botulizmus Červienka ošípaných Septikemia, pyémia, toxémia,
virémia
Uhynuté zvieratá na prísune
Vstup uhynutých zvierat do priestorov bitúnku je zakázaný
Výnimka (osobitné okolnosti), ak zviera uhynie pri preprave na bitúnok a nie je možné ho pred vstupom vybrať z dopravného prostriedku
Uhynuté zvieratá na prísune
Uhynuté zviera musí byť odstránené z priestorov bitúnku na miesto na to vyhradené
Musí byť zabezpečený odvoz ihneď po vyšetrení kadáveru na choroby podliehajúce hláseniu
Choroby podliehajúce hláseniu prílohy zákona č. 488/2002
Príloha č. 3 – Choroby, ktoré podliehajú hláseniu
Príloha č. 4 – Choroby, ktoré podliehajú hláseniu, prevencii a kontrole pri obchodoch
Príloha č. 5 – Choroby, ktoré podliehajú hláseniu a ktoré môžu byť zaradené do národného programu eradikácie
Vstup chorých, poranených zvierat na bitúnok I
Zviera, ktoré je: choré alebo poranené
možno prijať na bitúnok na zabitie, ak sú splnené tieto podmienky:
Podmienky Každé zviera musí byť identifikované a
sprevádzané platným Sprievodným dokladom na premiestnenie - IPR (AMČM 007) pre zv. Podozrivé z poranenia, prejavujú príznaky abnormalít a zdravotným certifikátom pre živé zvieratá (AMČM 003)
Sprievodný doklad na premiestnenie - IPR a zdravotný certifikát sa musí odovzdať ÚVL pred prehliadkou AM, alebo v prípade osobitného naliehavého zabitia v najkratšom možnom čase
Vstup chorých, poranených zvierat na bitúnok II
zviera musí byť bez meškania po prehliadke ante mortem vykonanej ÚVL
zabité alebo musí byť prijaté bez meškania do
tej časti ustajňovacích priestorov, ktorá je vyhradená pre choré alebo poranené zvieratá;
Vstup chorých, poranených zvierat na bitúnok II
ak ÚVL po vykonaní prehliadky rozhodne, že ďalšia izolácia nie je potrebná (zviera nie je podozrivé):
môže ho prevádzkovateľ vrátiť do skupiny zvierat, s ktorými bolo prijaté.
Prevádzkovateľ bitúnku je zodpovedný:
Spojiť sa s RVPS pre zabezpečenie ÚVL na vykonanie prehliadky AM
Zabezpečiť, že zviera je naliehavo zabité bez meškania ( t.j. vtedy, ak by mu omeškanie zabitia mohlo spôsobiť zbytočné utrpenie)
Následkom nevykonania vhodných opatrení na ochranu zvieraťa bez ohľadu na možné ekonomické straty je uloženie sankcií zo strany príslušnej RVPS podľa § 43 alebo 44 zákona č. 488/2002 Z.z.
Upozornenie Sprievodný doklady na premiestnenie a
zdravotný certifikát Nezbavuje majiteľa zvieraťa
zodpovednosti neprepravovať zviera, ak je pravdepodobné, že sa mu tým spôsobí zbytočné utrpenie.
Ak preprava mohla nepriaznivo ovplyvniť pohodu zvieraťa, ÚVL na bitúnku sa spojí so SVL majiteľa a príslušnou RVPS miesta chovu zvieraťa.
Povinnosti ÚVL na bitúnku Ak ÚVL na bitúnku posúdi, že zviera
nemalo byť prepravované, musí ihneď oznámiť podrobnosti o prípade príslušnému VI pre ochranu zvierat vlastnej RVPS a územne príslušnej RVPS v mieste pôvodu zvieraťa, ktorý vyšetrí okolnosti, za ktorých bolo zviera presunuté z farmy alebo iného miesta pôvodu.
Povinnosti ÚVL na bitúnku Ak ÚVL na bitúnku zisti akékoľvek
problémy s ochranou zvierat, ktoré mohli vzniknúť na farme, hlási ich priamo príslušnému VI pre ochranu zvierat.
V protokole o prehliadke jatočných zvierat vedie záznamy a podrobnosti o všetkých incidentoch, týkajúcich sa ochrany zvierat vrátane dátumov a podrobností o prípade s podpisom ÚVL alebo príslušného zamestnanca RVPS, ktorý ich zistil.
Osobitné naliehavé zabitie
V prípade naliehavého zabitia mimo bitúnku ÚVL:
Preskúma prehlásenie, ktoré vydal VL a ktoré sprevádza telo zvieraťa podľa nariadenia 853/2004
Nariadenie (ES) č. 854/2004, príl.I, odd. I, kap. II B, bod 4
Preskúma: Prehlásenie PPP (chovateľa): identitu veterinárne lieky, ošetrenia zvieraťa,
dátumy podávania, ochranné lehotyo Prehlásenie vet. lekára (súkromného): priaznivý výsledok AM dátum, čas, príčina naliehavého
zabitia druh vyšetrení, ktoré vykonal iné informácie zdravotného významu
Osobitné naliehavé zabitie je
Zabitie zvieraťa nariadené veterinárnym lekárom, ktoré nasleduje po nehode, alebo vážnych fyziologických a funkčných problémoch zvieraťa, ktorého mäso je určené na spotrebu ľudí
Osobitné naliehavé zabitie
Pri osobitnom naliehavom zabití na farme sa pod dozorom veterinárneho lekára môže vykonať, len vybratie vnútornosti
Nesmie sa vykonať žiadne ďalšie jatočné opracovanie.
Osobitné naliehavé zabitie
Sa môže uskutočniť mimo bitúnku:
ak VL považuje prepravu takéhoto zvieraťa za nemožnú
alebo ak by mohla spôsobiť zvieraťu zbytočné utrpenie
Osobitné naliehavé zabitie
Telo zabitého zvieraťa je možné prevziať na bitúnok ak je sprevádzané zdravotným certifikátom pre zvieratá zabité v chove vystaveným VL – pril. I, kap. X, B, 854/2004 Metodika: Prehlásenie veterinárneho lekára pre zviera naliehavo zabité mimo bitúnok AMČM 006
Certifikát sa musí ihneď pri príchode na bitúnok odovzdať ÚVL.
Osobitné naliehavé zabitie
ÚVL musí zaznamenať čas príchodu, čas zabitia uvedený v certifikáte a presvedčiť sa, že teplota prostredia vo vozidle bola udržiavaná na predpísanej úrovni.
Pri preprave nad 2 hodín sa telo a vnútornosti musia chladiť
Osobitné naliehavé zabitie
Zviera zabité a vykrvené na farme bitúnku musí byť:
dopravené na bitúnok do 2 hodín všetky vybraté vnútornosti musia
sprevádzať zabité zviera a musia byť identifikované
(853/2004, príl. III, odd. I, kap. VI)
Osobitné naliehavé zabitie
Mäso zo zvieraťa zabitého naliehavo mimo bitúnku (na farme) je možné použiť pre ľudskú výživu :
Ak ide o zdravé zviera, ktoré malo nehodu a preto nemohlo byť prepravené na bitúnok z dôvodu pohody zvierat
povoliť mäso zo zvierat (ONZ)na účely spotreby ľuďmi je možné
Ak chov, z ktorého zvieratá pochádzali, nepodliehal žiadnym obmedzeniam z dôvodov ochrany zdravia zvierat
Zviera bolo pred zabitím podrobené prehliadke AM
ÚVL zistí či nie je potrebné prípadné testovanie (TSE, rezidua atď)
povoliť mäso zo zvierat (ONZ)na účely spotreby ľuďmi je možné
Ak sa prehliadkou PM (854/2004), podľa potreby doplnenej bakteriologickým vyšetrením, vyšetrením na rezíduá určí, že všetko mäso jatočného tela alebo čiastočne t.j. telo po odstránení nepožívateľných častí a vedľajších jatočných produktov) je požívateľné pre ľudí.
Upozornenie(853/2004, príl. III, odd. I, kap. VI bod 9)
Zvieratá zabité v rámci osobitného naliehavého zabitia, zabité na bitúnku alebo mimo neho možno povoliť na účely spotreby ľuďmi, len:
na miestny domáci trh v SR mäso sa musí označiť osobitnou
zdravotnou značkou nie oválnou zdravotnou značkou, nesmie byť zameniteľná so zdravotnou značkou podľa nariadenia 854/2004
Pril. I. odd. II. konanie po kontrolách 854/2004 kap. I. bod 1
Oznamovanie o výsledkoch kontrol:
Ak ÚVL prehliadkami zistí prítomnosť choroby alebo stav, ktorý by mohol ohroziť zdravie ľudí, zvierat, ohroziť pohodu zvierat oznámi to PPP (bitúnok)
Pril. I. odd. II. konanie po kontrolách 854/2004 kap. I. bod 1 – záznamy o prehliadke AM Ak sa identifikuje problém v
prvovýrobe, ÚVL ihneď informuje: VL v pôvode chovu PPP zodpovedného za chov pôvodu Príslušný orgán (RVPS) zodpovedný
za kontrolu chovu ( príloha vzor dokladu AMČM 005)
Pril. I. odd. II. konanie po kontrolách 854/2004 kap. I.
ak boli zvieratá chované v inom štáte EÚ, ÚVL informuje prostredníctvom RVPS ŠVPS SR tá informuje príslušné orgány členského štátu kde je prevádzkareň umiestnená – nariadenie
(ES) č. 2074/2005 výsledky prehliadok a testov sa
zaznamenávajú do príslušných databáz.
Pril. I. odd. II. konanie po kontrolách 854/2004 kap. I.
Ak má ÚVL pri vykonávaní prehliadky AM a PM alebo inej inšpekčnej činnosti podozrenie na prítomnosť pôvodcov infekcii uvedených v zozname A OIE v zozname B OIE musí to ÚVL:
Oznámiť príslušnému orgánu Vykonať nevyhnutné opatrenia a
preventívne opatrenia na zabránenie šírenia inf. agensu v súlade s právnymi predpismi EÚ.
Hernia ventralis
Trichofytóza hovädzieho dobytka
Posudenie kondičného stavu