21
Índice 1. Marco biográfico............................................................................................................................. a. El autor y su tiempo .................................................................................................................... b. Museo Indiano ............................................................................................................................ c. Publicaciones y ediciones de la obra analizada .......................................................................... 2. Estructura de la obra ...................................................................................................................... a. Método ........................................................................................................................................ b. Teoría de la historia .................................................................................................................... 3. Contenido de la obra ...................................................................................................................... a. Arquitectura ................................................................................................................................ b. Objetivos del autor ...................................................................................................................... c. Cómo fue escrita......................................................................................................................... d. Heurística ................................................................................................................................... e. Hermenéutica ............................................................................................................................. f. Qué dice la obra ......................................................................................................................... 4. El autor, la obra y su tiempo ...........................................................................................................

Análisis Historiográfico Lorenzo Boturini

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Análisis Historiográfico Lorenzo Boturini

5/14/2018 Análisis Historiográfico Lorenzo Boturini - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/analisis-historiografico-lorenzo-boturini 1/21

 

Índice 

1. Marco biográfico .............................................................................................................................

a. El autor y su tiempo ....................................................................................................................

b.  Museo Indiano ............................................................................................................................

c. Publicaciones y ediciones de la obra analizada ..........................................................................

2. Estructura de la obra ......................................................................................................................

a. Método ........................................................................................................................................

b. Teoría de la historia ....................................................................................................................

3. Contenido de la obra ......................................................................................................................

a. Arquitectura ................................................................................................................................

b. Objetivos del autor ......................................................................................................................

c. Cómo fue escrita .........................................................................................................................d. Heurística ...................................................................................................................................

e. Hermenéutica .............................................................................................................................

f. Qué dice la obra .........................................................................................................................

4. El autor, la obra y su tiempo ...........................................................................................................

Page 2: Análisis Historiográfico Lorenzo Boturini

5/14/2018 Análisis Historiográfico Lorenzo Boturini - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/analisis-historiografico-lorenzo-boturini 2/21

 

Análisis historiográfico de la

Idea de una nueva historia general de la América Septentrional de Lorenzo Boturini

1. Marco biográficoa. El autor y su tiempo

Lorenzo Boturini Benaduci, señor de la Torre y de Hono, “quien decía descender de ilustres estirp

pero se daba a conocer mejor por sus suavísimas costumbres, modestia y humildad ”,1 nació en la v

de Sondrio, dentro del obispado de Como, en el Milanesado el año de 1702. No se conoce mucho de

vida antes de 1724. Siendo niño fue trasladado a Milán, y de ahí, en 1725, marchó a Viena para servi

emperador Carlos VI, empleándose sucesivamente en distintas cortes de Europa bajo los Habsburgo

cuyo servicio desplegó sus talentos y conocimientos sobre política, derecho, historia y comercio.

guerra de sucesión polaca (1733-1738), desató una guerra civil en toda Europa, Boturini perdió beneficios logrados por sus esfuerzos y la posibilidad de hacerse de una senaduría en Milán. S

pretensiones cortesanas se diluyeron cuando Carlos III inició la reconquista de los territorios italian

perdidos con los tratados de Utrecht en 1713, con el pacto de familia entre las Coronas de Españ

Francia. Sólo Nápoles sería, nuevamente, reinado por la Corona española.

Al iniciarse la guerra, don Lorenzo pasó a Inglaterra y después a Lisboa, ahí se le ofreció el puesto

ayo de los infantes reales, lo rechazó y marchó a España. En Madrid conoció al marqués de Ensena

Zenón de Somodevilla. Realizó una peregrinación al templo de Nuestra Señora del Pilar, Zaragoza. conoció a Joaquín Codallos, canónigo de Nueva España, quien contó a Boturini las advocaciones de

Virgen María. El destino le sonreía de nuevo a Boturini cuando conoció a doña Manuela de Oca Silv

Moctezuma, condesa de Santibáñez, ella le encomendó cobrar unas rentas en Nueva España. Así

embarcó, en Cádiz, rumbo a Nueva España, sin saber de la disposición que impedía a los extranje

ingresar sin la debida autorización del Consejo de Indias. Viajó abordo del Santa Rosa, el cual enca

en las costas de Veracruz. “En medio del caos del naufragio, Boturini recordó que uno de

compañeros de viaje le había hablado elogiosamente de la taumaturga imagen de nuestra señora

Guadalupe de México y de muchas historias de navegantes que se habían librado de perecer en el mtras invocar su nombre ”.2 

1  Iván Escamilla González, “Lorenzo Boturini y la comprensión de lo americano. Notas para un estudio”, en   AnuarioColegio de estudios latinoamericanos, México, UNAM/FFyL, 2006, p. 50.2  Íbid ., p. 49.

Page 3: Análisis Historiográfico Lorenzo Boturini

5/14/2018 Análisis Historiográfico Lorenzo Boturini - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/analisis-historiografico-lorenzo-boturini 3/21

 

Boturini llegó a la Ciudad de México en 1736 y se instauró en la casa de Joaquín Codallos. Ese mis

año se desató una peste de Matlazáhuatl, que entre 1736 y 1739 azoló la zona central del act

México. En respuesta, el virrey y arzobispo don Antonio de Vizarrón y Egarrieta organizó una proces

pidiendo a la Virgen de Guadalupe diera fin a la calamidad; como ésta menguó, el virrey proclamó a

Virgen patrona de la Ciudad de México. Lo cual hizo sentirse, a Boturini, más interesado y atraído po

fenómeno mariano, iniciando con ello un recorrido en busca de los orígenes de las apariciones y

devoción. Al encontrar sólo pocos y contradictorias pistas, se volcó a recopilar documentación p

conocer el origen de tan peregrino portento.

Durante los años que siguieron se dedicó a buscar papeles entre los indígenas, en biblioteca

archivos eclesiásticos, todo lo que pudiera ayudarlo a armar la historia de la devoción guadalupa

Boturini reconoció que durante los primeros dos años la pesquisa fue infructuosa, gran parte debido

carácter desconfiado de los indios y el recelo existente hacia los españoles; inclusive Carlos Ma

Bustamante, un siglo después, recalcaría, al alabar la tarea del caballero milanés, el odio con que

naturales miraban a peninsulares, y por ello escondían sus documentos. Eso no fue impedimento y pesares aguantados por el señor de Hono dieron frutos.

No siendo su única ocupación, Boturini fue teniente principal de Tlaxcala en 1740. Su fer

guadalupano lo llevó a querer coronar a la Virgen, y ese mismo año inició la recolección de fond

Pidió, para ello, permiso al cabildo de la basílica romana, el cual recibió, pero la Audiencia de México

se lo otorgó en parte porque el virrey Vizarrón conocía la situación ilegal de Boturini. Para lleva

término su propósito, y convencer a la Audiencia, envió cartas a alcaldes, ricos y principales de

villas. Aquéllas iban firmadas por Boturini adjudicándose el cargo de Historiador de Nuestra SeñoraGuadalupe . Todo marchaba bien hasta 1743, cuando llegó el nuevo virrey. El recién avecinado d

Pedro Cebrián y Agustín, conde de Fuenclara, intrigado por la procedencia del milanés, lo citó p

saber su situación, al conocerla Boturini fue arrestado. Con el tiempo se le agregaron los cargos

pedir y recoger limosnas y querer coronar una imagen sin el permiso correspondiente.

En 1743 Domingo Valcárcel Treviño intervino por Boturini diciendo que no había actuado con dolo s

por indiscreta devoción. Boturini escribió al secretario del Consejo de Indias en Nueva Espa

Fernando Treviño para que intercediera por él. Ese mismo año don Lorenzo redactó un Catálogo Museo Indiano . En octubre el virrey decidió embarcar a Boturini para España.

Después de ser expulsado del país corsarios ingleses capturaron el navío Concordia en el que viajaba

insigne personaje. Los ingleses le quitaron las pocas pertenencias que llevaba, incluido un códice, y

dejaron en Gibraltar, de donde partió a la Casa de Contratación, para ese entonces hospedada, ya,

Cádiz, y de ahí a Madrid. El año de 1744 fue de procedimientos burocráticos, Boturini solicitó se

Page 4: Análisis Historiográfico Lorenzo Boturini

5/14/2018 Análisis Historiográfico Lorenzo Boturini - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/analisis-historiografico-lorenzo-boturini 4/21

 

devolviera su Museo y se le permitiera llevar a cabo la coronación, pues, decía que la corona de

Virgen se le regresaría a España en caudales de oro y plata. “En miserables condiciones encontr

Mariano Fernández de Veytia, con quien tenía grandes afinidades, pues ambos eran apasionad

coleccionistas y amantes del pasado indígena. Veytia le brindó ayuda, casa y sustento ”,3 sería enton

cuando redactó su Idea de una nueva Historia General de la América septentrional . Terminada

impresa en 1746; en ella se agregó su Catálogo como apéndice.

En 1747 se le otorgó el título de Cronista en Indias “gracias al esfuerzo realizado consiguió

nombramiento de cronista, no de indias, porque el cargo ya lo ostentaba la Academia de Historia, s

cronista en la Indias ”.4 Difería en el «en», esto quería decir que debía estar en las indias para hacer

trabajo. Además se le permitió regresar a Nueva España para escribir su Historia General de la Amé

Septentrional , se le devolvería su Museo Indiano y percibiría un sueldo anual de mil pesos. Lo único q

se le prohibió fue la coronación de la guadalupana. “Evidentemente a las autoridades peninsulares

les convenía que se hicieran actos solemnes sobre una imagen que ya era identificada como el símb

de identidad por antonomasia de los novohispanos ”.5 Más que una figura de identificación nacional

propia  Virgen en el objeto de la general veneración de criollos, españoles, indios y cast

representando por ello el mayor lazo de unión en una sociedad hondamente dividida por los privileg

de unos pocos y por los prejuicios raciales ”,6 no era, por tanto, exaltación de un símbolo en el cual tod

vieran un ideal común de nación, sino un medio catártico de las tensiones sociales.

En 1748 realizó su Índice de la Historia , con el fin de presentarlo al rey y al Consejo de Indias para q

se le restituyeran sus papeles y se le diera su sueldo. Concluyó para 1749 el primer tomo de su Hist

General , y escribió al monarca para informarle. Al mediar la centuria, Boturini, fue recibido comiembro de la Academia Valenciana de las Bellas Artes, presidida por Gregorio Mayans y Siscar,

discurso de ingreso fue la Oración sobre el derecho natural de las gentes de la América Septentrio

Para 1753 Boturini siguió gestionando su pago, lo cual fracasó. En 1755 falleció. Nombró heredera

depositaria de sus bienes a Rosa de la Parra quien le dio cobijo durante sus últimos años de vida.

De la obra de Boturini se destacan dos aspectos importantes; uno, su labor de coleccionista, y otro

de escritor. El primero lo llevaría a ser reconocido tanto en su época como en las venideras gracias a

Museo Histórico Indiano ; del segundo sería la redacción de la Idea 7 y la Historia . Aquí a la que navocamos es a la Idea compuesta, a grandes rasgos, de dos partes. La primera es un discurso histó

dividido tripartitamente, la segunda es una descripción de los documentos que logró recopilar dura

3 "Boturini Benaducci, Lorenzo", en Enciclopedia de México t. II (Dir. José Rogelio Álvarez), México, 3ª ed., 1977, p. 302.4 Francisco Esteve Barba, Historiografía indiana , Madrid, Gredos, p. 266.5 Álvaro Matute, Lorenzo Boturini y el pensamiento histórico de Vico , México, UNAM/IIH, 1976, p. 17.6 Iván Escamilla González, “Lorenzo Boturini y la comprensión de lo americano…”, op. cit., p. 1.7 Lorenzo Boturini, Idea de una nueva historia general de la América Septentrional, México, Porrúa, 1986.

Page 5: Análisis Historiográfico Lorenzo Boturini

5/14/2018 Análisis Historiográfico Lorenzo Boturini - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/analisis-historiografico-lorenzo-boturini 5/21

 

ocho años de estancia en Nueva España, al cual llamo Museo Histórico , y del cual fue separado

orden del virrey conde de Fuenclara.

La idea  recibió elogios tanto del dictaminador José Borrull como del censor de la Inquisición. Much

fueron los halagos, pero a la hora de que Boturini pedía el patrocinio para su Historia General  -po

cual fue escrita la Idea - recibió fuertes críticas de plagio, principalmente por el historiador jesuita And

Marcos Burriel, quien comparó a Boturini con Vico y mencionó que aquél acomodó el sistema de ést

su Idea  sin dar crédito a su paisano. Boturini contestó con su discurso de ingreso a la Acade

Valenciana en 1750, la Oración .

La influencia intelectual que recibió Boturini fue de su contemporáneo Juan Bautista Vico (1668-174

influjo manifiesto en su división de la historia. Vico “fue el primero en sistematizar el estudio de la histo

de la cultura ”.8 La época intelectual de Boturini estaba secularizándose, el Renacimiento hacía camb

las relaciones de fe y divinidad y la de racionalidad con un mundo explorable, lo divino empezaba a

colocado a un lado y el hombre ocupaba su lugar. Así pues, “la ciencia es, a partir de este momento,conjunto de preposiciones lógicamente relacionadas, probadas, demostradas y universalmente válida

El pensamiento cartesiano expresado en el Discurso del Método , era para el período de Boturini el q

dominaba los círculos científicos. La obra de Vico la Ciencia Nueva vio la luz por vez primera en 17

El objeto de estudio en ella es la historia. A través de la filología y las costumbres se puede conocer

historia de los pueblos, de todos ellos, pues “el derecho de las gentes es aquel de que usan todas

gantes humanas (…) [y] es común a todo el género humano. Porque pidiéndolo el uso y las human

necesidades, establecer para sí ciertos derechos las gentes ”.10 

A pesar de estar bajo el influjo de Juan Bautista Vico, Boturini era un ilustrado, porque cría, que el me

físico influye en el grado civilizatorio de una sociedad, pues “cada reino estableció sus leye

costumbres, sus ritos y ceremonias; y así entre los mismos indios se halla gran diferencia

costumbres, pues los de tierra caliente son flojos, lánguidos e inermes; los de tierra fría, robust

fuertes y que aguantan grandes trabajos; los de templada, participan de uno y otro; los de par

mediterráneas tiene un genio, otros los de las costas marítimas ”.11 Justificando con ello el determinis

biológico.

b. Museo Indiano 

8 Álvaro Matute, op. cit., p 42.9  Íbid ., p 43.10 Lorenzo Boturini, “Oración sobre el derecho natural de las gentes de la América septentrional”, en Lorenzo Boturini,  Ideuna nueva historia…, op. cit., p. LXXI.11 Lorenzo Boturini, Idea de una nueva historia…, op. cit., p. 82.

Page 6: Análisis Historiográfico Lorenzo Boturini

5/14/2018 Análisis Historiográfico Lorenzo Boturini - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/analisis-historiografico-lorenzo-boturini 6/21

 

Su original depósito, después de requisado al caballero de la Torre y Hono, fue trasladado de

Secretaría de los Virreyes a la biblioteca de la Universidad de México, y, tras la Independencia

Museo Nacional, comenzando a desaparecer a fuerza de los traslados, préstamos y saqueos bien o m

intencionados de quienes buscaban copias u originales de los documentos.

El Museo pasó por las manos de Veytia, Clavijero. De Fernández de Echeverría y León de la Gam

quien al morir su familia vendió la biblioteca de éste a Humboldt donde se incluían algunos papeles

Boturini. En 1827 Maximiliano Waldeck obtuvo varios documentos del Museo  que vendió a Jose

Alexis Aubin.

A Juan Bautista Muñoz, miembro de la Academia de Historia, se le encargó realizar una obra so

historia antigua de América; así se pidió se recolectaran los documentos que tanto Veytia co

Clavijero usaron, y fueran enviados a España; pero los utilizados por Clavijero no se encontraron, los

Veytia y otros, se enviaron a España, en total 32 volúmenes, y erradamente se les llamó “Colecc

Boturini”. Un hombre importante en esa tarea, y en la dispersión del Museo, fue Antonio León deGama, funcionario de la Real Audiencia dado a la tarea de recopilar documentos para escribir u

historia antigua de México, muchos por él adquiridos provenía de los de Boturini. Entre los document

pertenecientes al Museo de los cuales se han realizados varios estudios están:

Códice Aubin. Historia de la nación mexicana desde la salida de Aztlán hasta la llegada de losconquistadores españoles; Códice Azcatitlan; Códice Cozcatzin; Códice en Cruz; Códice deHumantla; Códice Ixtlixóchitl; Códice Sigüenza; Códice Xóltl; Códice de Mizquiahuala; Historiatolteca-chichimeca; Matrícula de tributos; Tonalámatl de Aubin o Códice Gama; Crónica mexicáyol

de Alvarado Tezozómoc.; Códice Chimalpopoca; Domingo de San Antón, Relaciones originales delos reinos de Acolhuacan; Annales históricos de la nación de mexicana; Fernando de AlvaIxtlixochitl, Sumaria relación de todas las cosas; Alonso de Zorita, Breve y sumaria relación de losseñores y maneras…12 

Las obras de Boturini fueron

- Sin fecha: dos bocetos posiblemente de la idea , la Margarita Mexicana y la Thaumaturgae Virginis

Tequatlanopeuh vulgo de Guadalupe Compendiaria. 

-1743: compuso su Catálogo .

-1744-1746: escribió y publicó la Idea. 

-1746-1749: redactó el primer tomo de la Historia. 

-1750: leyó la Oración. 

c. Publicaciones y ediciones de la obra analizada

12 Roberto Moreno, “La colección Boturini y las fuentes de la obra de León de la Gama”, en Estudios de Cultura Náhuatl, n9, México, UNAM/IIH, 1971, pp. 260-270.

Page 7: Análisis Historiográfico Lorenzo Boturini

5/14/2018 Análisis Historiográfico Lorenzo Boturini - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/analisis-historiografico-lorenzo-boturini 7/21

 

Las ediciones de la obra analizada aquí han sido

La primera de ella se editó bajo la supervisión del propio Boturini en 1746, incluyendo a man

de apéndice el Catálogo , en la imprenta de Juan de Zúñiga.

  Una segunda edición tuvo lugar en México, dentro de la colección “Biblioteca histórica de

Iberia” impresa por I. Escalabre en 1871; la publicación contó con una breve biografía de Botu

realizada por Icazbalceta.

La tercera edición se imprimió en la imprenta de Irineo Paz en 1887 en la colección “Bibliote

Mexicana”. 

Una cuarta edición apareció en París el año de 1933 en la colección “textos relativos a

antiguas civilizaciones de México y la América Central” de la mano de Jean Genet.

La edición utilizada en el presente análisis apareció el año de 1986 siendo una reproducc

idéntica a la de 1746. Se agregó a la publicación la Oración , que Boturini leyó en su ingreso a

Academia Valenciana en 1750. De igual forma se ofrece la traducción de las citas en latín, q

corrió a cargo del filólogo y latinista Tarcio Herrera. Contando de igual forma con un estu

preliminar de Miguel León-Portilla.

2. Estructura de la obraa. Método

La tesis principal de Boturini es mostrar una nueva historia de la Nueva España, desde

descubrimiento hasta el momento de la conquista, mencionó que sería la “más fecunda de to

cuantas hasta el presente se han descubierto, por tener cuatro modos de encomendar a la púbmemoria sus cosas notables ”.13 Entre ellas cuenta, siguiendo a Vico, las figuras, símbolos, caractere

  jeroglíficos; así los nudos de varios colores: quipus; en realidad éstos no existieron en Mesoamér

sino en Perú, pero los cuenta porque teníe la esperanza de encontrarlos; menciona haber visitado

Perú cosa que no hizo.

El método del que se vale es lo novedoso, bien mencionó: al decir que “quedando probado ser esta Id

histórica nueva en el material poco ha descubierto, nueva en el método y su interpretación, nueva en

perpetuidad y nueva en la utilidad ”.14 Es nueva en el método porque utilizó el sistema de Vico p

dividir la historia en tres edades: divino (oscuro), héroes (fabuloso) y humano (histórico). Al igual q

Vico no ve en ellos una ruptura violenta sino una paso turbulento y paulatino de una edad a otra. En

edad primera se está gestando ya la segunda edad, y así también la tercera: “El gobierno, que en e

13 Lorenzo Boturini, Idea de una nueva historia…, op. cit., pp. 32-33.14  Íbid ., p. 111.

Page 8: Análisis Historiográfico Lorenzo Boturini

5/14/2018 Análisis Historiográfico Lorenzo Boturini - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/analisis-historiografico-lorenzo-boturini 8/21

 

tiempo intermedio a la edades primera y última, los primitivos héroes se unen y acompañan con

dioses, y los últimos se proporcionan a la índole de los gobiernos humanos ”.15 

Su referencia a los documentos y a la tradición oral indica que el método utilizado por Boturini es

inquisitivo-práctico y el de autoridades. Ya que consultó material novedoso e inédito, por no darse a

tarea de buscarlo; siguió del mismo modo los cantares de los más antiguos, pero siempre con cie

recelo, pues bien mencionó que en Europa con que uno tuviera el pelo blanco era motivo

credibilidad, sin que hubiera de por medio una crítica de sus fuentes. Ella hace, por poner un ejemplo

tratar el tema del origen de los americanos, menciona a algunos que se han dedicado a ese estudio,

especial a fray Gregorio García, puntualizó “aunque son dignos de la mayor alabanza  [sus trabajos

estimación, no obstante nunca pudieron sosegar mi corto entendimiento, el cual no pudo jam

satisfacerse de aquel mar de conjeturas, donde todavía fluctúa la cuestión ”.16 

Después de realizar el relato y descripción de la edad de los dioses en que describe la función de las

deidades principales de los nahuas; enseguida descibió los símbolos de la edad segunda, calendáricmilitares y políticos. Hasta esa parte ya ha aplicado el método de Vico, pero a la hora de describir

forma en que los indios pasaron a Nueva España profundizó en él, por una parte puntualizó los rasg

universales en todas las culturas, y que no se debe a la influencia sino a la naturaleza común de

naciones; elementos otorgador por la divina providencia desde la confusión de lenguas. La historia, a

es ciencia pues existen rasgos particulares y comunes a todos, primer rasgo importante, aplicando

método de Vico a su obra. Otro es el que no puede existir un gobierno sin religión, ambos s

necesarios para existir. El tercero es el relativo al origen de los indios en América, más allá de

procedencia mencionó que las comparaciones de la lengua, el gobierno-leyes y las costumbres no sargumentos adecuados para decir de dónde proviene, pues esos son elementos inherentes a todas

culturas, por ello él “tratará de su origen según los mismos documentos, de los indios, que nos deja

en sus historias ”. Esto es el método de autoridades, se basó en escritos de primera mano, creados

la cultura investigada, a ello agreguemos los cantares, tradición oral, entonces también es el inquisi

práctico.

Boturini contradecía a Descartes, que consideraba el método científico sólo podía aplicarse a cier

áreas del conocimiento humano, convirtiendo a la filosofía -compuesta por la metafísica y matemáticas- la única rama del conocimiento para alcanzar la verdad; a la poesía y a la historia

relegó a mero conocimiento de ornato, pues son poco útiles para el francés, para quien el pasado s

sirve si se toma como punto de comparación. Su método sólo debe aplicarse a lo universal y no a

accidental, esto es ver lo que es común a todo. Boturini critica a los que mencionan que los pueb

15  Íbid ., p. 49.16  Íbid ., p. 78.

Page 9: Análisis Historiográfico Lorenzo Boturini

5/14/2018 Análisis Historiográfico Lorenzo Boturini - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/analisis-historiografico-lorenzo-boturini 9/21

 

indios proceden de otro pueblo y que ello se puede comprobar comparando leyes, costumbre o lengu

él dice que ello es un “inadmisible fundamento, [pues] cada lengua nació por necesidad de la naturale

en sus respectivas familias (…) la cual fue casi muda y mental (…) así la mayor parte de dicha leng

muda se explicaba con jeroglíficos y caracteres divinos (…) lo mismo pasó en la segunda edad, pu

aunque en ella se iba dilatando la lengua articulada, no obstante cada pueblo o nación cada pue

trabajo en la suya, sin conexión ni dependencia ni de las demás lenguas ”.17 

Así pues, la influencia que recibe Vico de Descartes es grande, y también la que ambos ejercen so

Boturini, ya que el napolitano fundamentó su método en encontrar las cosas comunes existentes en

todas las naciones, como la escritura, la lengua, la religión y el gobierno. Su método de dividir la histo

es aplicable a todas las civilizaciones, en tres etapas, y que éstas se desenvuelven en torno a la cultu

Convirtiendo el método en historia comparativa al buscar las analogías entre pueblos, para hallar le

universales que se apliquen a todos los hombres. Para rebatir a descartes de que sólo es pos

conocer la naturaleza y lo que se ajusta al método científico, Vico señala que sólo lo que el hombre

creado es cognoscible, y como la historia es una creación del hombre ella puede conocerse, mientque la naturaleza, manifestación de la Divina Providencia, no puede ser conocida en su totalidad, s

Dios la puede conocer y comprender.

El señor de la Torre y de Haro, al querer aplicar el método de la Ciencia Nueva , recurrió a los antig

registros de los indios ante los cuales había una enorme desconfianza, los códices y la tradición ora

contracorriente de los pensadores ilustrados, que durante el siglo XVIII, consideraban el grado

civilización según el avance de su escritura. Por ello los sistemas de preservación de la memo

histórica de los indios no eran válidos. Al contrario de esos argumentos Boturini buscó hacer una histode los pueblos indios, de su gentilidad, partiendo de sus mitos, jeroglíficos y cantares. Esto es de s

propias fuentes.

La Ciencia Nueva es el “resultado de la acción de la mente humana ”, las naciones comparten, en

respectivo, un origen, un desarrollo y una decadencia, en esas etapas se están los elemen

constitutivos de las naciones: la lengua, los mitos, la religión, el derecho natural de gentes, las formas

gobierno y las costumbres en general. La lengua es la expresión del libre albedrío humano dado po

providencia para conocerse a sí mismo, y de ahí partir a desarrollar las peculiaridades de cada cultura

Al adoptar el método de Vico, le costó a don Lorenzo fuertes criticas, primero de plagiario y después,

el siglo XIX, Icazbalceta opinó de la Idea : “trata de sus grandes divisiones, sin descender a pormenor

17  Íbidem.

Page 10: Análisis Historiográfico Lorenzo Boturini

5/14/2018 Análisis Historiográfico Lorenzo Boturini - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/analisis-historiografico-lorenzo-boturini 10/21

 

está escrita en un estilo fantástico y pomposo, y sobre ser de poco provecho, da mala Idea del part

que podía sacar Boturini de sus documentos ”.18 

b. Teoría de la historia

La concepción central de la historia de Boturini le viene heredada de Vico, quien manifestó su rechazo

cientificismo cartesiano el cual no veía a la historia como algo objetivo sino simplemente como un relapara el cartesianismo el pasado no puede ser conocido. Para Vico, la historia es la manera de conoce

comprender el mundo, y se realiza a través del lenguaje, libre albedrío, dado ya desde mucho tiem

atrás por Dios. En su obra Boturini nos dice la utilidad de la misma, al manifestar que ha usado mate

inédito, el método es novel de igual forma, para que los que le continúen lo utilicen y llegu

científicamente a conocer el pasado antiguo de América.

Su teoría está enmarcada en una visión providencialista, todo tiene un fin último y los actos es

guiados por Dios, pero en ese contexto el ser humano posee su libre albedrío. El hombre es el direcde su propio desenvolvimiento, creador de su historia, se desenvuelve en la divinidad eterna, sien

dueño de su propio sino. Dejando la verdad a la providencia pues todos los pueblos creados por D

tienen similitudes, cosas comunes que hacen validar la universalidad, y como ciencia, por tal mot

verdadero.

Válida su concepto de verdad al dar credibilidad a las creaciones de la gentilidad, pues es digno

tomarse en cuenta porque ellas “así en las pinturas como en los cantares, referían las cosas dignas

memoria (…) si ganaban o perdían la batalla, pintaban el suceso con las mayores puntualidades (podía en ellos tanto el amor a la verdad, que al mentiroso se le cortaba el labio inferior para que fue

conocido en la república ”.19 

Pero va más allá y compartiendo con Vico, o tomándolo de él, al concebir la “historia como la vida q

nace, se desarrolla y muere, para después renacer (…) cada edad, como etapa de la vida del homb

no está tajantemente diferenciada, sino que observa un cambio paulatino ”20 en una especie de transic

que no termina hasta cuando se ha consolidado la edad siguiente. Recordándonos a Maquiavelo, V

transmite a Boturini la visión en espiral de la historia, en la cual la historia es a la vez cíclica y lineal, een un gran cuadro donde la providencia es quien da la libertad al hombre para crear y ser libre para e

pero llegará el momento de su decadencia. Pero no se acabe ahí su trabajo “al morir, las naciones y

hombres, ya han dejado el germen de una nueva vida que las sustituye y que, del mismo modo, co

18 Joaquín García Icazbalceta, Obras. Tomo IX, biografía, vol. IV , México, imp. V. Agüeros, 1899, p. 301.19 Lorenzo Boturini, Idea de una nueva historia…, op. cit., pp. 32-33.20 Álvaro Matute, op. cit., p. 54.

Page 11: Análisis Historiográfico Lorenzo Boturini

5/14/2018 Análisis Historiográfico Lorenzo Boturini - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/analisis-historiografico-lorenzo-boturini 11/21

 

sus antecedentes atraviesa por la misma forma de vida (…) del momento de esplendor se pasa a

decadencia ”.21 

Se siente la influencia de Vico, ya que dos conceptos clave para el napolitano son el curso y el recu

el primero se refiere a las tres edades esto es -el inicio, desarrollo, esplendor, decadencia y final de u

sociedad-; por su parte el recurso se inicia con la irrupción de la barbarie, el rompimiento del orden p

que a la postre dará orden, esto es creación y destrucción al mismo tiempo. “La providencia, que rige

historia y a la cual nada escapa, es, pues, en realidad, vigilancia, mantenimiento del orden establec

desde la eternidad (…) [ella] rige las cosas humanas con el fin de que estas cosas permanezcan den

de su cauce (…); la historia es, en suma, una serie de cursos y recursos, vigilada por la supre

providencia ”.22 En la historia se enmarcan las historias individuales de cada nación, “no hay en ésta u

serie de evoluciones sin sentido de pueblos separados o un recorrido único que condu

simultáneamente a la plenitud  (…) sino un curso repartido a lo largo de múltiples recursos, u

renovación que da vida a los más jóvenes y esperanza a los más decrépitos ”.23 En esa visión

napolitano se centra igual la del milanés; es un continuo renovarse, y el tránsito se realiza de una edaotra sin perder nunca la base, lo común, sino hasta la consolidación de la siguiente en la cual e

engendrada su sucesión.

“El sentido de la historia es el fin al cual está dirigida. Su marcha está regida por la providencia,

accidental contingente corresponde hacerlo a los hombres dentro de un plan que se le ha dado traza

de antemano. La naturaleza común a las naciones es lo que la providencia determina en la historia ”

No por ello el hombre está destinado a ser víctima de su sino, al contrario al poseer su libre albedrío

hombre es capaz de crearse y recrearse. Surge de ahí mismo el concepto de verdad de Boturini, al cse llega a través del análisis filológico, el contraste de fuentes y el estudio de los testimonios gestad

por la propia cultura que se estudia. De tal suerte también válida su obra: “seguiré en la historia

interpretación de los demás, con plena satisfacción de los doctos, que en mi vista de mis sudo

literarios conocerán desde luego que, aunque algunos intentaron escribir en esta materia, fue poco y

tuvieron la fortuna de acertar, por falta de los materiales que mi incesante tarea a encontrado ”.25 

La crítica se dirigió a quienes tachaban a los pueblos americanos de atrasados por no tener un siste

de escritura, Boturini adujo, a sus los denostadores:

21  Íbid ., pp. 54-5722 José Ferrater Mora, Cuatro visiones de la historia universal, Madrid, Alianza Editorial, 1982, pp. 51-52.23  Íbid ., p. 54.24 Álvaro Matute, op. cit., pp. 56-57.25 Lorenzo Boturini, Idea de una nueva historia…, op. cit., p. 54.

Page 12: Análisis Historiográfico Lorenzo Boturini

5/14/2018 Análisis Historiográfico Lorenzo Boturini - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/analisis-historiografico-lorenzo-boturini 12/21

 

No obstante escribieron, [pero] por haber ellos ignorado la mayor parte de dicha historia gentílicano la pudieron adornar con los requisitos que necesita, y aun en las individuas noticias de loslugares y otras circunstancias, está notablemente falta, porque no se pueden humanamente conplena puntualidad escribir historias algunas, sin haber examinado los materiales contemporáneosde la misma tierra donde sucedieron las cosas (…) [rematando] pues que los malévolos yenvidiosos acusan continuamente a los historiadores españoles apasionados, y pretender deslucira cada paso las gloriosas hazañas de la conquista, les podré tapar la boca con los mismos autoresindios, los que, no obstante de haber sido los agraviados, confiesan ingenuamente todo losucedido en ella.26  

3. Contenido de la obraa. Arquitectura

En 1746 Boturini publicó su Idea de una nueva Historia General de la América septentrional , ens

dividido en dos grandes secciones. La primera era el prospecto de la enorme obra que planeaba escr

sobre la historia, religión, lengua, costumbres y calendario de los indios de la Nueva España en tiemp

de su gentilidad, una vez que consiguiese se le regresara su Museo Histórico. “La obra de Boturini

desglosa en dos géneros de actividades: uno de coleccionista y otro de historiador. El primero es el qprodujo se gran Museo o colección y el Catálogo  [del mismo] (…); el segundo tipo a cuyo fin

encaminado todo el esfuerzo anterior, está representado por la obra [la Idea] y la Historia General de

América septentrional ”.27 

La Idea está constituida de dos partes. La primera de ellas es el ensayo histórico que se divide en

parágrafos, a su vez estos en pequeños apartados, “e   xiste, además, una división tripartita (…)

parágrafo tercero lleva el título de «Edad Primera»; la «Edad Segunda» abarca del parágrafo cuarto

vigésimo; y la «Tercera Edad» comprende los parágrafos vigésimo primero al vigésimo sexto. Los dprimeros son introductorios, y los dos últimos conclusivos ”.28 Por su parte, el Catálogo está ordenado

temas y cada uno de ellos tiene una breve descripción, “parece que la primera tentativa sintética p

fundar la tradición guadalupanista, sobre fuentes indígenas en lengua náhuatl, haya sido el caball

Boturini que le consagró (…) los últimos” 29 parágrafos (XXXIV a XXXVI). El total de ellos es de

agrupados por temas, y después por el soporte físico, son manuscritos, papeles sueltos, mapas, lib

raros, éstos a su vez separados en dos secciones, si fueron creados por indios o europeos.

La división de “cada párrafo lleva su numeración para facilitar posteriormente, la cita de cualquieraesos puntos. Una vez organizados en capítulos los principales temas, es preciso que, incluso dentro

26  Íbid ., p. 105.27  Manuel Ballesteros Gaibrois, “Estudio preliminar” en Lorenzo Boturini,   Historia General de la América SeptentrioMéxico, UNAM, 1990, p. XVII.28 Álvaro Matute, op. cit., p. 20.29 Jacques Lafaye, Quetzalcóatl y Guadalupe: la formación de la conciencia nacional en México, México, FCE, 1977, p. 34

Page 13: Análisis Historiográfico Lorenzo Boturini

5/14/2018 Análisis Historiográfico Lorenzo Boturini - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/analisis-historiografico-lorenzo-boturini 13/21

 

cada capítulo las materias aparecieran claras e individualizadas ”.30 El contenido de la obra, el ensa

histórico, está elaborado con los parágrafos introductorios a manera de presentación del material q

recopiló, y el porqué dividió la obra de tal manera, esto es en tres edades: divina, heroica y humana.

primera da los nombres y función social de los dioses náhuatl. En la edad de los héroes realiza u

interpretación de los calendarios y símbolos; en la de los hombres o histórico, nos dice de dón

provienen los indios, además de hacer una relación de los imperios indígenas; en la última parte

discurso muestra la utilidad de la obra. Al igual que Vico, buscó hacer de ella “no una mera narración

hechos transcurridos o grave justificación de por qué han trascurrido, sino imparcial enunciación

leyes y regularidades ”.31 

b. Objetivos del autor

La intencionalidad del autor, al escribir su Idea , como preámbulo a su Historia General , fue ha

méritos para que se le regresara su archivo y se le permitiera volver a Nueva España para recolec

más documentos y conocer bien a bien la historia de los indígenas, inclusive lo hizo para que se

reconociera su valor y se le pagara por ello, quedando esto explícito al mencionar que “ni se pue

bastantemente ponderar el inmenso trabajo y gasto que me costó dicho archivo, después de la pesa

tarea de ocho años continuos que me tuvo ocupado el descubrimiento de tan varios documentos, p

caminos dilatadísimos y a costa de infinitas incomodidade s”.32 

Pero si retrocedemos un poco veremos que la verdadera intención era conocer los orígenes de

devoción a la Virgen pues “para dedicarse a suplir esta falta, buscó documentos antiguos que pudies

servir para confirmar la verdad del milagro ”33 mariano, por ello dijo “me sentí impulsado de un supe

tierno impulso para investigar el prodigioso milagro de las apariciones de nuestra patrona de Guadalu

Desde entonces dedico tiempo y afanes a la búsqueda de testimonios documentales en apoyo de

milagrosas apariciones de Nuestra Señora de Guadalupe ”,34 y como bien mencionó Icazbalceta, Botu

en esa recolección de material, para probar la taumaturgia de la imagen de Guadalupe “hallaba con m

frecuencia otros que sin tener relación con aquél, eran importantísimos en relación con la historia de

Nueva España; y con el aliciente de estos hallazgos ensanchó su plan proponiéndose escribir la histo

antigua de este país ”.35 Sin abandonar su propósito primero.  “Boturini  [se dedicó] claramente a ha

30 Manuel Ballesteros Gaibrois, “Estudio preliminar…”, op. cit., p. LII.31 José Ferrater Mora, op. cit., p. 49.32 Lorenzo Boturini, Idea de una nueva historia…, op. cit., p. 33.33 J. García Icazbalceta, op. cit., p. 295.34 Miguel León Portilla, Cuatro humanistas de Mesoamérica y Semblanza de Boturini, http://bibliotecadigital.ilce.edu.mx/sfondo2000/vol1/mesoamerica-ii/html/portada.html, (fecha de consulta: 4 de febrero de 2012).35 J. García Icazbalceta, op. cit., p. 295.

Page 14: Análisis Historiográfico Lorenzo Boturini

5/14/2018 Análisis Historiográfico Lorenzo Boturini - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/analisis-historiografico-lorenzo-boturini 14/21

 

una historia cronológica de los hechos mexicanos y al mismo tiempo dar una idea clara de s

costumbres, lengua, ritos, derecho, etc.”,36 y de todo lo que es común a todas las naciones.

A su arresto, en 1743, don Lorenzo se defendió

Luego que vine a esta América medité dedicar la pluma y trabajos en gloria y culto de nuestra Sra

Patrona de Guadalupe, habiendo corrido muchas provincias de los indios para indagar las pruebascontemporáneas al portentoso milagro de sus aspiraciones (…) durmiendo en pueblos yermos dedichos naturales por el suelo de sus casitas y chozas, y tal vez prevenido de la noche de losmismos caminos con tan pesados trabajos, que humanamente no los puede ponderar, siendo tandifícil el tratar con los indios, que son en extremo desconfiados de todo español y esconden susantiguas pinturas.37  

La intencionalidad de Boturini es “escribir una historia de las apariciones guadalupanas que extendi

su devoción entre todas las naciones del orbe católico ”,38 y encontrar los orígenes de su devoción.

para cumplirlo, inquirió a todos de dónde surgió tan excelso culto, al no encontrar las pruebas se ded

a buscar. Primero en los registros sobre sus supuestas apariciones, de los cuales lo dejainsatisfecho, después inició su andar por diversos pueblos, para saber el cómo los indios ten

registrado los milagros y apariciones de la Virgen. De tal manera se avocó, en recursos y energías

convertirse en Historiador de Nuestra Señora de Guadalupe , título con el que firmó sus cartas, inclu

estando ya en España.

Entonces tenemos que la primera intención de Boturini fue buscar los orígenes, la cusa primera de

devoción mariana, luego escribir su Historia . Anterior a su Idea y a su Historia existen otros dos tex

esbozos de su primigenia obra y tratan sobre una “defensa de la historiografía indígena como fuepara la comprobación histórica de la tradición de Guadalupe; para ello escribió dos textos, el primero

ellos llamado Prólogo galeato , o “Margarita Mexicana, id est, de Apparitioni Virginis Guadalupen

Ioanni Didaco ”.39 Ésta dejaba esperar 31 fundamentos de la tradición aparicionista. Pero no hu

continuidad. El segundo texto es la Thaumaturgae Virginis de Tequatlanopeuh vulgo de Guadalu

Compendiaria.40  

36 Manuel Ballesteros Gaibrois, “Estudio preliminar…”, op. cit., p. XLIX.37 Carlos María Bustamante, Mañanas de la alameda de México, t. II, INEHRM/INBA, México, 1986, pp. XXI-XXII38 Iván Escamilla González, “Lorenzo Boturini y la comprensión de lo americano...”, op. cit., p. 50.39 Iván Escamilla González, “Lorenzo Boturini, su obra guadalupana inédita” [proyectos de investigación], en Estuhistóricos, núm. 75, México, UNAM/IIH, 2006, p. 10.40 Para el siglo XIX Manuel Espinosa de los Monteros, canónigo de la colegiata guadalupana, ordenó y comentó algupapeles del archivo de esa iglesia. Entre ellos se encontraban justamente los escritos del Señor de la Torre y de Honoprimero de estos textos es, aparentemente, lo que Boturini consiguió redactar de una primera versión de su historia, esctambién en latín en 27 fojas, escrita muy probablemente durante los primeros años de la estancia del sabio en Méxicoanticuario, Boturini, comenzó a reunir materiales para una segunda, que sobreviven con el nombre de “Diez cuadernos

apuntes de Boturini”. Se trata de 197 folios escritos por completo en castellano, en los que abundan las tachaduarrepentimientos y notas marginales con referencias eruditas, divididos en apartados dedicados a contestar las más dive

Page 15: Análisis Historiográfico Lorenzo Boturini

5/14/2018 Análisis Historiográfico Lorenzo Boturini - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/analisis-historiografico-lorenzo-boturini 15/21

 

c. Cómo fue escrita

Fue escrita manera sintética, por tratarse de una obra que pretendía ser introductorio a su Historia ,

adelanto de lo que tratará aquélla, él mismo lo reconoció al decir que “ el objeto mismo rehúsa

adornado, con tal de ser mostrado ”.41 Hace digresiones y cita continuamente a Ovidio, Virgilio y la Bib

Las analogías son estéticas y sublimes.

d. Heurística

Las fuentes de la que se vale nuestro autor son las recolectadas por él durante su estancia en la Nue

España. En su peregrinar por estas tierras localizó un abundante material, que no se había utilizado

no se les interpretó o consideró como debía, un ejemplo de ello es la tradición oral, los códices,

mitos y los ritos como forma de acercarse a la historia de los pueblos, en “cuyas fábulas iré recopilan

para descubrir en ellas lo que tienen de historia y de filosofía moral ”.42 

Para Boturini como para Vico “el material idóneo para conocer su objeto está en la historia. Los da

que ella proporciona a través de los testimonios del pasado deberán ser sometidos una interpretac

que, al integrarlos de acuerdo con los fines que se buscan tengan sentido ”,43 valiéndose así de

 jeroglíficos, cantares, esto es de las pinturas y de la tradición oral; por último se refiere a los manuscr

en lengua náhuatl y castellana que ha logrado recolectar. Boturini “buscó, en los materiales que

servían de fuentes, no la mera estructuración de los hechos históricos, sino su filosofía, su razón de s

su enlace con el curso general de la historia. No es la comparación con lugares bíblicos y clásicos

modo farragoso de Torquemada, sino inteligente aducción de casos similares, en busca incansable

similitud ”.44 

Boturini se acercó a las creaciones indias para conocer su pasado, valiéndose de cuatro formas en q

aquéllos preservaban su memoria: los quipus, las imágenes (pinturas), escritura (jeroglíficos) y

cantares (el habla). Exceptuando el primero por lo que hemos mencionado ya, se valió de los otros t

elementos. Siguiendo a Vico se valió de la filología para conocer el pasado del pueblo mexica.

Debido a que su Museo fue requisado al momento de su detención, su Idea y Catálogo fue escrito

memoria, al redactarlos menciona que abundará en detalles cuando lo tenga en sus manos. P

cuestiones en torno a la historicidad del portento guadalupano”, en Iván Escamilla González, “Lorenzo Boturini, su oguadalupana…”, op. cit., p. 12.41 Lorenzo Boturini, Idea de una nueva historia…, op. cit., p. 30.42 Lorenzo Boturini, Idea de una nueva historia…, op. cit., p. 65.43 Álvaro Matute, op. cit., p 50.44 Manuel Ballesteros Gaibrois, “Estudio preliminar…”, op. cit., p. 267.

Page 16: Análisis Historiográfico Lorenzo Boturini

5/14/2018 Análisis Historiográfico Lorenzo Boturini - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/analisis-historiografico-lorenzo-boturini 16/21

 

escribir se remitió a libros publicados en España. Sus citas en latín son abundantes, igualmente

comparación con las culturas clásicas. La manera de abordar sus   fuentes fue de dos tipos, am

ubicadas en la edad segunda, que se iniciaron en la primera y fueron fortalecidas en la tercera.

primer sitio están la simbólica, englobados en ella están los quipus y jeroglíficos, en segundo lugar e

la lengua articulada, los cantares, que para él es la forma idónea de transmitir las glorias o pesares

una generación a otra y también la manera de transmitir las leyes, pues menciona que es más fácil a

naturaleza humana la oralidad que la escritura.

Sus fuentes las podemos dividir en cuatro partes.

1. Catálogo : en realidad lo ocupó poco y de memoria.

2. Clásicas: hace gran erudición del latín; su obra, la Idea está llena de evocaciones a Virgili

Ovidio, pero también recurrió a Seneca, Cicerón, Tácito, Flavio Josefo, etc. De su apego a V

 jurisconsulto, se vale del derecho romano y cristiano, la biblia Septuaginta y a Justiniano.

3. Las castellanas: cronistas e historiadores anteriores o coetáneos a él, así se ve en su obrainfluencia de lecturas como la de Torquemada, sor Juana Inés de la Cruz, Carlos de Sigüenz

Góngora, José de Acosta, Inca Garcilaso de la Vega, Francisco López de Gómara, Jacinto de

Serna, etc.

4. Contemporáneas: Vico, Gemelli, etc.

Realizó una exhaustiva crítica de fuentes, se fue contra aquellos que abandonaron la comparació

rigidez; por ejemplo, critica severamente a Gemelli por equivocarse en la interpretación del calendari

calendarios.

e. Hermenéutica

Aplicó una exegesis alegórica a sus fuentes, rompió los paradigmas de ese momento, pero

Lo que era nuevo y haría escuela sería el considerar los códices y los himnos de los indios comodocumentos históricos dignos de fe y nos simplemente como «fábulas»45  (…) mas porque algunosengañado con el vulgar nombre de fábulas, no juzgue falso lo que los antiguos poetas nos han

dejado escrito, (…) la fábula no es otra cosa, sino un cierto modo de hablar (…) y que ésta esmoral, política o histórica, según refiere las costumbres de las gentes, su gobierno o sus hazañasy por eso siempre se funda sobre cosa cierta, aunque parezca se esconda ente varios y oscurosmodos.46  

45 Jacques Lafaye, op. cit., p. 370.46 Lorenzo Boturini, “Oración…”, op. cit., p. LXIX.

Page 17: Análisis Historiográfico Lorenzo Boturini

5/14/2018 Análisis Historiográfico Lorenzo Boturini - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/analisis-historiografico-lorenzo-boturini 17/21

 

En el análisis que realiza de la recolección de documentos pone especial atención en la división

tiempo, esto es en la cronología, y en la interpretación de los calendarios, lo que lo lleva a clasifica

en cuatro: natural, civil, ritual y astronómico. Cada uno de ellos es interpretado y comparado con

calendarios realizados por otros investigadores; de igual cuño se refiere a sus cantares y jeroglífi

donde se manifestó, con mayor impulso, la necesidad exegética ya que con “tan sublimes metáfora

continuadas alegorías, que dan mucho que entender para poder llegar a su verdadero sentido”. 47

menester una interpretación alegórica para descubrir qué hay detrás de esas alegorías y debelar

secretos y verdaderos significados, sobre todo los de la segunda edad, que es para él es la época,

antonomasia, simbólica.

Boturini a cada momento buscó comparar a los griegos y romanos con los mexicas. Para ejemplo

interpretación y comparación entre la flecha-arco y el asta:

[Nopaltzin] subió a la cumbre y allí disparó cuatro flechas a los cuatro vientos, protestando que la

tomaba por su padre a fuer de una legítima y natural ocupación (…) gracioso modo de explicar losderechos soberanos, al cual alude el hecho de aquel soldado espartano, quien, preguntado unforastero hasta dónde se extendían los confines de su república, respondió con esta lenguasimbólica, arrojando un asta, como si dijera que llegaban los confines de Esparta hasta dondepodía llegar aquella asta; y en el mismo caso hubiera un chichimeco disparando una flecha y daríaentender: donde llega la flecha es nuestro imperio.48 

Igual hace ese tipo de exegesis con Netzahualcóyotl, al conferirle toda una serie de simbolismo como

pelo en forma de chongo que algunos interpretaron como cuernos; de la misma suerte su nom

Coyote que anduvo por los bosques escapando del tirano tepaneca, hasta que el rey de Texcoco co

venganza. A la manera de Vico interpretó sobre la forma del gobierno, al manifestar que en la transicde una edad a otra, hay algunos que se quedan como vagabundos, esto es los nómadas que por

ineptitud terminaran sometiéndose a los que ya se han establecido, esto es a un rey.

Nos remite, la Idea , siendo un poco anacrónicos, a ver la evolución de la sociedad de una man

materialista, ya que Boturini describe cómo los seres humanos que se quedan en la primera ed

cuando algunos ya han alcanzado la segunda, o de la segunda a la tercera, se convierten en fámulos

los adelantados. Pero sin perder de vista, que ese mismo sirviente puede provocar un cambio

modificar las estructuras formadas gracias al sometimiento de los lacayos: una revolución. Es ahí donpodemos observar el método de Juan Bautista Vico, al ver el curso y el recurso. Para ilustrar e

proceso, pone el ejemplo de los mexicas.

47 Lorenzo Boturini, Idea de una nueva historia…, op. cit., p. 33.48 Íbid ., p. 65.

Page 18: Análisis Historiográfico Lorenzo Boturini

5/14/2018 Análisis Historiográfico Lorenzo Boturini - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/analisis-historiografico-lorenzo-boturini 18/21

 

Otras interpretaciones realizadas por Boturini son a través de las analogías, así, por ejemplo, herma

la tradición clásica con la indígena, en la agricultura, simbolizada de manera estética y alegórica.

Hay en la historia indiana a millares los Hércules que con el león que echa fuego por la bocaqueman las selvas, que, aun estando en la cuna de tierna edad, esto es, en el naciente heroísmohacen o pedazos las culebras de la tierra, que cortan la cabeza de la hidra, simbólicamente a latierra, que privada de su cabeza que son los árboles, vuelve desde la raíces multiplicados

renuevos, que consiguen las manzanas de oro en los Jardines de Hespérides, esto es, el trigo ylas semillas.49 

f. Qué dice la obra

El “padre Díaz de la Vega, en Memorias piadosas de la nación mexicana , escribió en 1793 «entre

autores que he visto (…) el que más favor hace a los indios es el caballero don Lorenzo Boturini »”50

tipo, extrapolando, de indigenismo se puede percibir, si así lo queremos, en Boturini, pues en más

una ocasión hace referencia «nuestros indios». Es una recuperación del pasado de los mexicas

través de ellos y de sus documentos. Si, a Boturini, no se le permitió seguir avanzando, por su indiscrdevoción, y “bien es cierto que algunos años más tarde fue rehabilitado y nombrado historiador  [

Indias ”, también ha servido para elevarlo más allá de lo que él mismo pudo imaginarse, y durante muc

tiempo ha sido visto como “la primera víctima ilustre de la prohibición gusdalupanista mexicana ”51 y

criollismo.

4. El autor, la obra y su tiempo

Al momento de publicar su obra Boturini no recibió el mérito merecido en Nueva España. En Europa

tachado de plagiador por haber utilizado el método viquiano en la Idea . En las tierras donde hizorecopilación de documentos, la relación entre Vico y Boturini, no fue descubierta sino hasta el siglo X

gracias al político y pensador José Fernando Ramírez.

El legado de Boturini es amplio, empezando con su amigo Mariano Fernández de Echeverría y Ve

quien se valió del Museo para escribir su Historia Antigua de México , donde retomó los documen

discrepa del italiano en cuanto al calendario. Otro que mencionó y utilizó  a Boturini, en su trabajo,

Francisco Javier Clavijero quien elogió el sistema adoptado por Boturini pero lo tacha de fantást

rechazando además el querer encuadrar la historia en una marco preestablecido pues consideró qpodían quedar muchas cosas fuera. En este sentido, las obras históricas y arqueológicas de Antonio

León y Gama, José Antonio de Alzate, José Ignacio Bartolache, José Patricio Fernández de Uri

Ignacio Carrillo y Pérez se beneficiaron del Museo Indiano . Aparte de ellos el editor de las Cartas

49  Íbid ., pp. 69-70.50 Jacques Lafaye, op. cit., pp. 367-368.51  Íbid ., pp. 369-370.

Page 19: Análisis Historiográfico Lorenzo Boturini

5/14/2018 Análisis Historiográfico Lorenzo Boturini - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/analisis-historiografico-lorenzo-boturini 19/21

 

relación de Hernán Cortés , 52 el obispo Francisco Antonio de Lorenzana, quien publicó la Matrícula

Tributos .

Para el siglo XIX el que recupera a Boturini es Carlos María Bustamante, quien puede considerarse

primer biógrafo; en su libro Mañanas de la Alameda en México  apareció una breve relación de

estancia de Boturini en Nueva España. Debido a la euforia por la independencia Bustamante, elevó

milanés a categoría de mártir de la historiografía víctima del conde Fuenclara y el despotismo espa

Joaquín García Icazbalceta realizó una pequeña semblanza de Boturini en su Diccionario Universal

Geografía e Historia ; aunque admiró grandemente a Boturini, recriminó que no hubiera sido capaz

utilizar los documentos por él recolectados de la mejor manera. También Alfredo Chavero realizó

estudio monográfico de Boturini, mencionando la Idea en la introducción al volumen primero del Méx

a través de los siglos . “Para los intelectuales liberales y conservadores del siglo XIX Boturini fue, m

que un historiador, un mártir de la nacionalidad y una víctima más de la dominación colonial española

Era tal la influencia de Boturini para los mexicanos del diecinueve que incluso en el libro L

gobernantes de México,54 en lugar de traer la gestión de Fuenclara, trae una pequeña biografía Boturini Muchos de ellos remarcan que él se movió por dulcísimo devoción y sin malicia.

En el siglo XX tuvo lugar un debate sobre la figura de Boturini, en torno a sus   títulos nobiliarios

Boturini y el número de documentos de su colección. La discusión fue entre Rafael García Granad

cofundador del Instituto de Investigaciones Históricas de la UNAM, y Ramón Mena, miembro de

Academia Mexicana de la Historia, y  se centró sobre si había sido duque de Bena, dónde radicó

Nueva España y el número de papeles pertenecientes al Museo. Lo importante del debate fue q

trascendió más allá del ámbito académico.

También el argentino José Torre Ravello realizó diversos trabajos sobre Boturini, dando cuenta

documentos existentes del milanés. La Historia  fue publicada por vez primera el siglo pasado

Manuel Ballesteros, integrando igualmente otros documentos ignorados hasta ese momento. L

estudios interpretativos sobre Boturini y su obra deben contarse el de Julio Le Riverend para quien

italiano fue el fundador del segundo ciclo de la historiografía mexicana. El investigador español Euge

Serrablo Aguarales publicó, en 1966 un estudio el virrey conde de Fuenclara y dedicó un capítul

Boturini. En general hay varios trabajos que abordan, aunque someramente, la obra de Boturini, unolos más acuciosos es el realizado por Miguel León-Portilla en su estudio preliminar a la Idea . Dedic

52 Carlos María Bustamante, op. cit., p. XXIII.53 Iván Escamilla González, “Lorenzo Boturini, su obra guadalupana inédita…”, op. cit., p. 7.54 Manuel Rivera, Los gobernantes de México, desde don Hernando Cortés hasta el C. Benito Juárez, t. I , imp. J. M. AguOrtiz, México, sf, pp. 354-363.

Page 20: Análisis Historiográfico Lorenzo Boturini

5/14/2018 Análisis Historiográfico Lorenzo Boturini - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/analisis-historiografico-lorenzo-boturini 20/21

 

una breve mención David A. Brading, Jacques Lafaye , Francisco Esteve Barba, Álvaro Matute, Án

Escamilla González, etc.

El último trabajo dedicado a Boturini fue publicado en 2010, realizado por varios investigadores.

edición corrió a cargo de la Biblioteca de la Basílica de Guadalupe, que en honor al caballero de la To

y Hono, lleva su nombre: Lorenzo Boturini Benaduci.

Obra analizada

Lorenzo Boturini Benaduci, Idea de una nueva historia general de la América SeptentrionMéxico, Porrúa, 1986.

Fuentes consultadas

  Iván Escamilla González, “Lorenzo Boturini y la comprensión de lo americano. Notas para estudio”, en Anuario del Colegio de estudios latinoamericanos , México, UNAM/FFyL, 2006.

Page 21: Análisis Historiográfico Lorenzo Boturini

5/14/2018 Análisis Historiográfico Lorenzo Boturini - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/analisis-historiografico-lorenzo-boturini 21/21

 

Álvaro Matute, Lorenzo Boturini y el pensamiento histórico de Vico , México, UNAM/IIH, 1976.

"Boturini Benaducci, Lorenzo", en Enciclopedia de México Tomo II , (Dir. José Rogelio ÁlvareMéxico, 3a ed., 1977.

Joaquín García Icazbalceta, Obras. Tomo IX, biografías , vol. IV, México, imp. V. Agüeros, 189

  Roberto Moreno, “La colección Boturini y las fuentes de la obra de León de la Gama”,

Estudios de Cultura Náhuatl, núm. 9, México, UNAM/IIH, 1971.  Manuel Ballesteros Gaibrois, “Estudio preliminar” en Lorenzo Boturini, Historia General de

América Septentrional , México, UNAM, 1990.

Miguel León Portilla, Cuatro humanistas de Mesoamérica y Semblanza de Boturhttp://bibliotecadigital.ilce.edu.mx/sites/fondo2000/vol1/mesoamerica-ii/html/portada.html , (fede consulta: 4 de febrero de 2012).

Jacques Lafaye, Quetzalcóatl y Guadalupe: la formación de la conciencia nacional en MéxiMéxico, FCE, 1977.

Carlos María Bustamante, Mañanas de la alameda de México II , INEHRM/INBA, México, 1986

 

 

Iván Escamilla González,  “Lorenzo Boturini, su obra guadalupana inédita”  [proyectos investigación], en Estudios históricos , núm. 75, México, UNAM/IIH, 2006.

Francisco Esteve Barba, Historiografía indiana , Madrid, Gredos.

Manuel Rivera, Los gobernantes de México, desde don Hernando Cortés hasta el C. BenJuárez , t. 1, imp. J. M. Aguilar, Ortiz, México, sf.

José Ferrater Mora, Cuatro visiones de la historia universal , Madrid, Alianza Editorial, 1982.

  El caballero Lorenzo Boturini: entre dos mundos y dos historias, México, Museo de la BasílicaGuadalupe, 2010. (Edición electrónica en línea, http://www.mubagua.org.mx/publicaciones.htm