13
CENTRO POMPIDOU, 1971- 1978, Paris, FRANCE Renzo PIANO & Richard ROGERS CENTRO POMPIDOU Estructura metalica tubular : modulos que se repiten, compuestos de : _columnas y vigas enrejado _“gerberette” vigas de acero Tema de un concurso anunciado por el presidente francès Georges POMPIDOU Proyectado en 1971 - Finalizado en 1978 A B LOCALISACION DEL EDIFICIO A.Vista del aere de Paris : derecha, Les Halles izquierda, le barrio Beaubourg B.Vista desde Notre-Dame LA ESTRUCTURA EN LE PROYECTO ARQUITECTONICO Prof.: R. AROCAPIEKAREK Florence - erasmus P1

Analisis Centro Pompidou

  • Upload
    early

  • View
    123

  • Download
    3

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Centro Pompidou

Citation preview

CENTRO POMPIDOU, 1971-1978, Paris, FRANCE Renzo PIANO & Richard ROGERS

CENTRO POMPIDOU

Estructura metalica tubular :modulos que se repiten, compuestos de :_columnas y vigas enrejado_“gerberette” vigas de acero

Tema de un concurso anunciado porel presidente francès Georges POMPIDOU Proyectado en 1971 - Finalizado en 1978

A

B

LOCALISACION DEL EDIFICIO

A. Vista del aere de Paris : derecha, Les Halles izquierda, le barrio Beaubourg

B. Vista desde Notre-Dame

LA E

ST

RU

CT

UR

A E

N L

E P

RO

YE

CT

O A

RQ

UIT

EC

TO

NIC

O

Pro

f.: R

. A

RO

CA

PIE

KA

RE

K F

lore

nce

- er

asm

us

P1

CENTRO POMPIDOU, 1971-1978, Paris, FRANCE Renzo PIANO & Richard ROGERS

100000 metros cuadrados en el corazón de París, consagrados a las artes figurativas, a la música, al diseño industrial y a la lectura. El edificio obedece al programa impuesto por el concurso (anunciado en 1971 por le presidente francès Georges POMPIDOU) : albergar la cultura en un lugar menos institucional y menos tradicional que otros. Por medio de una parodia, pero sobre todode una gran extensión de los espacios públicos que se expresaba principalmente en el lugar, se convirtió en el instrumento activo de una función urbana y social.Se visita cada día por 25.000 personas.

El edificio sería de dentro para fuera, así liberando los espacios del interior de la comodidad permanente de la circulación y del mantenimiento. Y el destanciarse de sí mismo del carácter histórico de su contexto urbano de cada manera imaginable: escala, altura, forma, y expresión La reintegración con el cityscape confiaría en diferencias atractivas más bien que suave-afilo armonía.El edificio retrata su propio dato - componentes verticales de la circulación que se separan a través de la longitud de una plaza peatonal en el lado del oeste y sus funcionamientos mecánicos a través de la elevación del largo lado de la calle. Esta exhibición pública de componentes es enmarcada por un esqueleto de acero expuesto y apoyo diagonal.La exhibición externa de la estructura y de servicios es generada realmente por los requisitos programáticos para la flexibilidad de los espacios interiores.Estas infraestructuras de la máquina fueron movidas fuera de la piel de cristal para dejar volúmenes interiores sin obstáculo y adaptables. La zona exterior del bastidor estructural esta allí para proporcionar fuerzas de la tensión fuera de las columnas externas del volumen principal, tirando de los miembros horizontales cantilevered hacia abajo para reducir las fuerzas de flexiónen el palmo del piso. Esta estrategia estructural complementaria elimina la necesidad de apoyar columnas a través del descarganmento del palmo interior de 53,3 metros. Los servicios mecánicos y del aire acondicionado entonces se ponen en el marco exoesquelético, saliendo del interior abierto y adaptable.

Le analisis estructural de este edificio se basara en la estructura de porticos que se repiten.

DATOS DEL EDIFICIO

LA E

ST

RU

CT

UR

A E

N L

E P

RO

YE

CT

O A

RQ

UIT

EC

TO

NIC

O

Pro

f.: R

. A

RO

CA

PIE

KA

RE

K F

lore

nce

- er

asm

us

P2

CENTRO POMPIDOU, 1971-1978, Paris, FRANCE Renzo PIANO & Richard ROGERS

Las ediciones estructurales

Son seis pisos de altura del piso-a-piso 7 metros atravesadapor 2.8 metros el braguero profundo del enrejado. En plan,la super- estructura del edificio consiste en tres zonas. La zona media contiene el palmo claro 48 metros a través del interior del edificio entre las columnas principales.Las dos zonas del exterior hacen para arriba marcos de la pared estructural para apoyar y voladizo de las vigas principales del enrejado del palmo. Estos marcos externosse asemejan visualmente al andamio de gran tamaño. La ayuda interior del

Portico de las 2 fachadas tranversal 1/500 Portico tipo 1/500

marco de la pared consiste en columnas de acero del tubo de diámetro 850 millimetros.Miembros externos de la tensión-barra del acero sólido 200 millimetros en el acto del marco de la pared para reducir los momentos de flexión en el centro del palmo produciendo un voladizo de 6 metros fuera de las columnas principales. Los actos voladizos de esta fuerza con 8.7 ton horizontal echan las vigas de acero del “gerberette”que se roscan alrededor de las columnas principales.Las fuerzas de la compresión en el acorde superior del braguero del enrejado del largo-palmo se transfieren así a través de las columnas principales sin actuar en ellas lateralmente o en torsión. En lugar, las fuerzas compresivas del acortamiento en el braguero se mueven con los “gerberettes” y se transfieren en la tensión abajo de las barras externas de la pared del marco a la fundación. Por lo tanto, las fuerzas rotatorias en las columnas se reducen grandemente, y se requieren actuar solamente en la compresión pura.El marco es atiesado lateralmente por la cruz que apoya en el plano vertical a través de las fachadas largas unidas a los extremos de las vigas del “gerberette”. El atiesarse en el otro plano vertical es agregado por los apoyos diagonales entre las vigas del enrejado en ambas paredes del aguilón.

El sobre y las paredes mecánicas

Todas las elevaciones se sostienen detrás de las columnas 1,6 metros y del braguero del aguilón para distanciar la estructura de los fuegos potenciales. Además, los marcos de cristal de la pared se caben con el metal ruedan -abajo los obturadores, que son activados por el fuego para proteger la estructura externa contra el calor que viene de un fuego interior. Los obturadores se pueden también funcionar manualmente para el control solar.Equipo pesado - calderas y refrigeradores de la planta central del edificio - está situado en el sótano del edificio. Los servicios se distribuyen verticalmente dentro del marco del este de la pared al equipo en los niveles más bajos y finalmente a las plantas del aire acondicionado del azotea-nivel y a las torres que se refrescan. Una cierta distribución horizontal ocurre a través de la fachada del este, donde están claramente visibles las salidas de aire tocadas la trompeta.No hay particiones de la permanente en cualquiera de los pisos, pero un cortafuego de dos horas revocable, empernado -junto divide cada nivel típico en dos zonas de menos que el tamaño permisible del compartimiento de 3000 metros cúbicos. El braguero todo fue diseñado para llevar un sistema de “bolt-on” de entresuelos desmontables, pero debido al desintereso del cliente, desplegaron pocos de ellos siempre.Dar vuelta al interior del edificio hacia fuera era la intención arquitectónica lo más con éxito posible observada. Los marcos de la pared, con sus sistemas capturados del mantenimiento y del movimiento, se leen inevitable como la recopilación del edificio. El monumentalizo estático está hacia fuera; el mantenimiento dinámico y el espacio flexible está adentro. El sobre existe apenas como declaración de esta arquitectura de alta tecnología, excepto en su transparencia.

ESTUDIO DE LA ESTRUCTURA

LA E

ST

RU

CT

UR

A E

N L

E P

RO

YE

CT

O A

RQ

UIT

EC

TO

NIC

O

Pro

f.: R

. A

RO

CA

PIE

KA

RE

K F

lore

nce

- er

asm

us

P3

Su construcción

En la totalidad de la Bandeja Beaubourg, se cavó un inmenso agujero para acoger 4 niveles de sótano. La estructura del edificio,constituida por 14 pórticos idénticos, se subió en 12 meses, envergadura por envergadura, como un enorme juego de meccano. Se prefabricaban todos los elementos.

Para cada pórtico :

Los postes se fijaron en primer lugar en las fundaciones ;Los gerberettes, moldeados elementos de acero, huecos, se hincharon en torno a los postes luego bloqueadas por un eje ;Trianguladas las vigas, largas de 50 m, transportadas de Alemania en una única parte, se colocaron sobre los gerberettes ;Los pisos se colocaron sobre las vigas. A la extremidad d cada gerber, un tirante, fijado en las fundaciones, equilibra el peso de las vigas y pisos ;Por último, los refuerzos estabilizan la estructura.

CENTRO POMPIDOU, 1971-1978, Paris, FRANCE Renzo PIANO & Richard ROGERS

Sistema desequilibrado

PREGUNTAS :

Cual es la carga al pie de una columna al medio de la estructura ?

Distancia entre portico (d): 13 mVigas : luz 50 m ; peso vol.= 25 KN/m³ Losa (hormigon) : 20 cm espesor Vigas secundarias : entre-eje = 6 M Cargas de exploitación (CE) : 5 KN/m²

=> una losa de 20 cm de

esp.: p = 25.0,2.1 (m)= 5 KN /m²

CE = 5 KN/m²

Total q = 10 KN/m²P = q.a.(L/2).(n°plantas)

= 10.13.(50/2).6= 19 500 KN => 1950 ton

NOTAS PERSONALES :

Tirantes

VigasGerberette

Cual es el efecto de la “gerberette” sobre la

columna ? Màs, menos ó igual peso ?

Sistema equilibrado=> repetido 14 veces

Columna =>

Tirante

Columna

Peso estructura viga

*1 compresión :sección màs importante

Le apoyo no estacentrado sobre la columna.

Le sistema es estable(a los movimientos horizontales) gracia a las cruzas de los muros de las dos fachadas.

=> - P1 + R - P2 = 0 => R = P1 + P2 => HAY MAS PESO !!!

Porque la “gerberette” esta utilizando si pone màs peso ?

*2 tracción : sección menos importante

Todo le sistema es triangulado.Hay, una vez, barra tendida y un otra vez, barra comprimida.

ESTUDIO DE LA ESTRUCTURA

Gerberette

Tirantes

Porque si se pone un apoyo, se crea un Momento demensiado importante.Ademàs, la forma permite aligerar y tener màsfinito el sistema si no vamos a tenerun nudo enorme.

LA E

ST

RU

CT

UR

A E

N L

E P

RO

YE

CT

O A

RQ

UIT

EC

TO

NIC

O

Pro

f.: R

. A

RO

CA

PIE

KA

RE

K F

lore

nce

- er

asm

us

P4

Portico de las 2 fachadas tranversal 1/500 Portico tipo 1/500

CENTRO POMPIDOU, 1971-1978, Paris, FRANCE Renzo PIANO & Richard ROGERS

Plano 1/500

PLANO - ALZADOS - SECCION

LA E

ST

RU

CT

UR

A E

N L

E P

RO

YE

CT

O A

RQ

UIT

EC

TO

NIC

O

Pro

f.: R

. A

RO

CA

PIE

KA

RE

K F

lore

nce

- er

asm

us

P5

Alzado 1/500

Portico tipo - pie 1/100

CENTRO POMPIDOU, 1971-1978, Paris, FRANCE Renzo PIANO & Richard ROGERS

ALZADOS - SECCION detalle

LA E

ST

RU

CT

UR

A E

N L

E P

RO

YE

CT

O A

RQ

UIT

EC

TO

NIC

O

Pro

f.: R

. A

RO

CA

PIE

KA

RE

K F

lore

nce

- er

asm

us

P6

CENTRO POMPIDOU, 1971-1978, Paris, FRANCE Renzo PIANO & Richard ROGERS

Plano 1/25

Sección 1/25

DETALLE CONSTRUCTIVO : GERBERETTE

GERBERETTE :

viene del appelido de s el ingenero GERBER. Ha inventado la viga c articulaciones.

LA E

ST

RU

CT

UR

A E

N L

E P

RO

YE

CT

O A

RQ

UIT

EC

TO

NIC

O

Pro

f.: R

. A

RO

CA

PIE

KA

RE

K F

lore

nce

- er

asm

us

u creator,

ontinua

con

P7

CENTRO POMPIDOU, 1971-1978, Paris, FRANCE Renzo PIANO & Richard ROGERS

Contra viento del medio 1/50

DETALLE CONSTRUCTIVO : NUDOS

Contra viento de los extremos 1/50

LA E

ST

RU

CT

UR

A E

N L

E P

RO

YE

CT

O A

RQ

UIT

EC

TO

NIC

O

Pro

f.: R

. A

RO

CA

PIE

KA

RE

K F

lore

nce

- er

asm

us

P8