32
Danza Pura Belleza Rumbo a la Reforma El camino es la Integración Pap ás de película Inmigrantes y salud mental East Harlem un enclave Latino

AMERICANOS The magazine for Latino Immigrant Integration

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Helping newcomers become Americans. La revista para los inmigrantes latinos.

Citation preview

Page 1: AMERICANOS The magazine for Latino Immigrant Integration

DanzaPura Belleza

Rumbo a la ReformaEl camino es la Integración

Papás de película

Inmigrantes y salud mental

East Harlem un enclave Latino

TSA ZeroZero JUNIOCESAR1_New Page 6/3/13 10:40 AM Page 1

Page 2: AMERICANOS The magazine for Latino Immigrant Integration

— EINSTEIN adopted 12-09-10

SURE,AT FIRST I WAS A LITTLE TAKEN ABACK

BY THE WHOLE PEEING STANDING UP THING. BUT I TAUGHT HIM TO THROW A STICK

AND NOW HANGING OUT WITH HIMIS THE BEST PART OF MY DAY.

Las palabras de un padre son las que ayudan a construir el futuro de sus hijos. El Hispanic Scholarship Fund tiene la información para ayudar a que tus hijos vayan a la universidad. Es gratis y en español. Visita TusPalabrasdeHoy.org o llama al 1-877-HSF-8711.

De tus palabras de hoy depende su mañana.

Mi hija irá a launiversidad de .

TSA ZeroZero JUNIOCESAR1_New Page 6/3/13 10:40 AM Page 2

Page 3: AMERICANOS The magazine for Latino Immigrant Integration

— EINSTEIN adopted 12-09-10

SURE,AT FIRST I WAS A LITTLE TAKEN ABACK

BY THE WHOLE PEEING STANDING UP THING. BUT I TAUGHT HIM TO THROW A STICK

AND NOW HANGING OUT WITH HIMIS THE BEST PART OF MY DAY.

TSA ZeroZero JUNIOCESAR1_New Page 6/3/13 10:40 AM Page 3

Page 4: AMERICANOS The magazine for Latino Immigrant Integration

ContenidoDirectorio Editorial

César Romero Publisher

Angeles Vázquez Managing Editor

Elena RasconGeneral Manager

Carla IguinaOutreach Director

Josana TondaHealth Contributor

Luis Jorge GallegosPhoto Editor

Olga GranadosMental Health Contributor

Edmundo SantamariaIllustrator

Amir SaadvandiSales and Circulation

Constanza SoriaResearcher

Staff WrittersSocorro Jacobo. MD Oscar LunaRosallío MotaAlfonso Totosauskarina Escamilla

Smart Dot DesignDesign & Web Director

Támbien Somos AMERICANOSes una revista de publicacionmensual, ubicada en 39 FisherAvenue, Tuckahoe, NY, 10707Publishing Office: 917 833 2525

Editorial. Here you have, The June issue Pag. 5.

Ser bilingüe en Estados Unidos Pag. 6.

Noticias del mes. La economía, a paso de tortuga Pag. 8.

Entrevista. Angelica Pérez-Litwin. Lidezago y latinas Pag. 10

Portada. Rumbo a la Reforma migratoria... Pag. 12.

Tu Dinero. El colchón no es alcancía. Inviértelo Pag. 17.

Salud e inmigrantes.Conoce tus opciones Pag.18.

Eas Harlem, enclave mexicano en Nueva York Pag. 20

Reportaje en Foto. Danza, el arte con el cuerpo Pag. 22.

Dia del padre. Los papás en el cne Pag.24.

Ningún ser humano es “ilegal”, una palabra que cambia mucho Pag.26.

La ciencia de la comida. La dieta perfecta Pag. 28.

Columna. Inmigrantes y Depresión Pag. 30.

TSA ZeroZero JUNIOCESAR1_New Page 6/3/13 10:40 AM Page 4

Page 5: AMERICANOS The magazine for Latino Immigrant Integration

With or whitout ReformIt seems that very soon there will be an Immigration Reform. The new law may open a path for citizenship, amajor change albeit only for a small percentage of Latinos who live in the U.S. This may be their ideal oppor-tunity to emerge from the shadows, become visible and strengthen their role in all aspects of social, political andeconomic life of the United States, strengthening “the other Mexico”. However, this “other Mexico”, despite the dra-matic increase in deportations and the bloody history on the border, is already a reality. And as in all previous wavesof immigrants who created this country, their integration process will continue , with or without reform.

As in California, an entity in which from next month will be more Hispanics than whites - every day there are morefamilies of Mexican descent achieving their own American dream. Their importance in the local communities in-creases and some sectors of the economy such as agriculture, fully depend on Mexican labor and it is no exaggera-tion to say that virtually all agricultural production of California –the most important in the nation- passes through thehands of a Mexican worker.

In this, our June issue, you can read how, regardless of what Washington D.C. and its political calculations wouldfinally determine, immigrant labor is already an integral part of the current national economic order. This is the casein the agricultural, construction, hospitality and all service sectors in general, without overlooking the contributionof the intellectual/professional Mexican elite that works for the U.S. academia or companies contributing to the na-tion’s well being.

Despite his pro-immigrant rhetoric, the Obama administration has broken all records in terms of deportations. At thecurrent rate it will very soon surpass 2 million immigrants deported during the eight years of the Bush Administra-tion. Although the arrival of immigrants from the south has fallen considerably - there are nearly 2 million Mexicansless than in 2007 - the common border is increasingly dangerous: the number of people who die trying to cross isgrowing. In other words, with a friendly attitude, Obama has been tougher than any President before him.

First came the British, the Germans, the Swedish, the Irish, the Italians, the Greeks, and the Jews; now is the timefor the Mexicans. With a population of 33.7 million people (11 million born in Mexico and just over 22 million bornhere), Mexicans are now the face of the immigration issue. And now the challenge for them is integration; becomeCalifornians, Chicagoans, New Yorkers, Americans.

With an annual purchasing power of about 800 billion dollars (three quarters of the estimated $ 1.2 trillion of the 54million Latinos) and an average age well below the rest of the ethnic groups, 27 years overall (17 U.S. born and 38Mexican born), the vast majority of Mexicans have already won their place in this country.

By integrating to their new reality and at the same time strengthening their cultural roots, the Mexicans are clearlya positive force for this nation. While in the bubble inside the Beltway federal lawmakers prepare about the next elec-tion and not the next generation, Latino immigrants continue to move forward to earn better positions in all fields.Soon we will know if the legal system adjusts to reality, or remains in denial. As always, lets hope for the best.

Meanwhile, enjoy our magazine, the stories about your immediate concerns (health, beauty, fun), as well as best oppor-tunities (money, job), and most important challenges (your family, your education) share it with others (many if youplease) and let us know what else do you do want for the next month.

También Somos

AMERICANOSWe are also Americans

TSA ZeroZero JUNIOCESAR1_New Page 6/3/13 10:40 AM Page 5

Page 6: AMERICANOS The magazine for Latino Immigrant Integration

página 6

también se están multiplicando lasclases que permitan a la poblaciónlocal comunicarse con los latinos,mientras éstos fortalecen el manejo desu segundo idioma.

Las clases de español para adultoshan proliferado, lo que se antojaría sor-prendente, cuando se intenta que losinmigrantes se integren a la sociedad ala que llegan y hablen el idioma delpaís que han adoptado como propio,sin embargo, las razones prácticasobligan al resto de la población a acer-carse a un sector económicamenteactivo que no pueden soslayar por suimportancia en capacidad de con-sumo de bienes y servicios.

Médicos, vendedores de seguros –de vida, autos y casas-, policías,maestros, dueños de talleres mecáni-cos y restaurantes, así como gerentesde tiendas departamentales hanabierto su mente al aprendizaje de unsegundo idioma, y éste ha sido el es-pañol, con clases nocturnas en lasuniversidades y colegios comunitarioso con instructores particulares, quepuedan adecuarse a las necesi-

en Estados Unidos

Ser bilingüe dades de tiempo y espacio de losnuevos alumnos.

En las escuelas primarias y se-cundarias con opción de educaciónbilingüe, cada vez más padres an-glosajones y afroamericanos pidenque sus hijos sean incluidos en éstosprogramas especiales, porque éstoscursos ya no se conciben comoclases remediales sino que el con-cepto ha cambiado, en la actualidadlos idiomas son considerados comopuertas de oportunidades laborales yde un mejor futuro.

En 1990 un total de 17.3 millonesde latinos mayores de cinco años enlos Estados Unidos hablaban es-pañol en sus hogares. En la actuali-dad alrededor de 28 millones depersonas hablan español “con fluidez”en los Estados Unidos, esto significacasi un 10 por ciento de la poblacióntotal del país. De hecho, en la in-mensa mayoria de los 10.7 millonesde hogares latinos, el español es deuso diario.

Además de las obvias ventajas enel ámbito económico, hablar españolabre la puerta al disfrute de la literatura,la gastronomía y las artes que éstalengua ofrece.

Lo importante hoy en día, es elhecho es que el aprendizaje del es-pañol y del inglés en éste país ya noes excluyente, sino complementario.

Por Constanza Soria

Hablar inglés es un requisito indis-pensable para los inmigrantes queapuestan por la integración. Sortearlos problemas de comunicaciónsiempre son un reto cuando sellega a un nuevo país, sobre todosi no se quiere vivir en un radio deunas cuantas cuadras, rodeadode las personas que hablan suidioma natal.

Definitivamente es innegable lanecesidad de aprender inglés.

Sin embargo, en el afán de re-solver en la vida cotidiana los incon-ventientes de hablar un idiomadistinto, numerosas personas han op-tado por lo que se se antoja sea unasolución temporal; viviendo en unanación en la que la mayoría de lapoblación migrante habla el idioma deCervantes, lo más conveniente es acer-carse a esta lengua.

En la actualidad aprender españolestá de moda en los Estados Unidos.En todos los ámbitos y a todas lasedades vemos cada vez más genteinteresada en aprender la lengua quehabla la segunda minoría más grandeen éste país, y éste fenómeno es sóloel reflejo de una realidad que se im-pone más allá de políticas migratorias.

De la misma manera que proliferanlos cursos para aprender inglés,aprovechando el compás de esperapara conocer los resultados del de-bate en materia de migración, en ciu-dades que registran altaconcentración de población hispana

Támbien Somos Americanos Año 1 Número 0, Junio 2013

TSA ZeroZero JUNIOCESAR1_New Page 6/3/13 10:40 AM Page 6

Page 7: AMERICANOS The magazine for Latino Immigrant Integration

TSA ZeroZero JUNIOCESAR1_New Page 6/3/13 10:40 AM Page 7

Page 8: AMERICANOS The magazine for Latino Immigrant Integration

Támbien Somos Americanos Año 1 Número 0, Junio 2013página 8

También Somos

NoticiasEconomía, a paso de tortugaNo es solo Estados Unidos, o América Latina, incluso Japón sufre de un crecimientoeconómico menor a lo esperado. En una prueba más de que en el nuevo mundo habrámucho países, casi 200, pero la economía es una sola, global, mientras los ministrosde economía de las grandes potencias han ajustado sus proyecciones para este añoa la baja, China también se mueve para atender mejor al mercado más grande delplaneta, el suyo propio. Por lo tanto, el resto de las economías nacionales avanzanmenos (o casi nada, como en la mayor parte de Europa).

La decisión de la próximamente economía numero uno del mundo de comprar Smithfield,una importante procesadora de carne de cerdo más importante de Estados Unidosapunta a la necesidad del gigante asiático de atender la principal demanda de una so-ciedad en la que los abuelos todavía recuerdan hambre y pobreza extrema. De conc-retarse la operación –$4.7 mil millones, nada considerando la gigantesca deuda deEstados Unidos con China--, aumentarán notablemente el consumo de carne demillones de chinos recién salidos de la miseria.

Un tema en el que a nivel mundial, por cierto, cerca de mil millones de personas ya salieronde esa condición –vivir con $1.25 al día, en la última generación. Y de acuerdo con la Orga-nización de las Naciones Unidas, otro tanto podría dejar esa condición para el 2030. Ojalá.

Integración al estilo Chicago

Licencias de manejo para indocumentados.La ley y los hechos. Para nadie es un se-creto que Chicago es la capital política del“México del Norte”. Sin la fuerza de losnúmeros de California –unos 10 millones demexicanos radican ahí--, Illinois y en particularChicago, ha sido siempre un santuario paralos inmigrantes.

Aprobada la ley que permite que a una per-sona indocumentada obtener una licenciade manejo que tendrá validez por tres años es ya un recurso importante para casi un cuartode millón de personas, sobre todo trabajadores mexicanos sin papeles, quienes traen mayorseguridad a las calles y carreteras de todo Illinois.

En una ciudad que “fue, es y seguirá siendo construida por inmigrantes”, el permitir quequienes lo necesiten obtengan un permiso para conducir es un fórmula ganadora paratodos. Para las aseguradoras, para los demás conductores (a todos nos conviene que el otroauto tenga seguro), para las autoridades y para los propios indocumentados que tramitansu permiso.

Connecticut, Nuevo Mexico, Utha y el estado de Washington ya tienen esquemas similaresque, bien aplicados, se convierten en una salida práctica que a todos conviene. Y Califor-nia parece ir en la misma dirección.

Los Angeles, multicultural

La elección de Erick Garcetti comonuevo alcalde de Los Ángeles es lamuestra de que Estados Unidos siguesiendo the melting pot, que este país lohan construído los inmigrantes, cuandoal hablar de sus raíces se le define comomexicano-italiano-judío-americano.

Garcetti sustituye a Antonio Vil-laraigosa, quien fue el primer alcaldelatino en Los Ángeles en 130 años yparece ansioso por mudarse aSacramento. A las casa del gober-nador, para ser más precisos.

El alcalde electo reiteró en variasocasiones su compromiso de luchar porla legalización de once millones de in-documentados, muchos de los cualesestán concentrados en ésta ciudad.

La bandera de Garcetti durantetoda su campaña fue que “Los Án-geles debe estar al frente de la filapor los cambios en el sistema mi-gratorio” enfatizando en “el increíbleimpacto económico” que éstos sig-nificarían para la ciudad y para elpaís si se aprobaran.

TSA ZeroZero JUNIOCESAR1_New Page 6/3/13 10:40 AM Page 8

Page 9: AMERICANOS The magazine for Latino Immigrant Integration

Ready.gov/business

Up to 40% of businesses never recover after experiencing a major disaster. Do you have a plan to keep your business running if disaster strikes? For a free online tool that helps you develop an emergency plan, visit Ready.gov/business.

TSA ZeroZero JUNIOCESAR1_New Page 6/3/13 10:41 AM Page 9

Page 10: AMERICANOS The magazine for Latino Immigrant Integration

Támbien Somos Americanos Año 1 Número 0, Junio 2013página 10

“La mujer latina no es valorada en elterreno laboral, por ello es necesariomotivarla para que alcance susmetas, apoyarla para que tengamayor educación, éxito profesional,y que esté alrededor de la gente quetoma las decisiones en éste país”.

Habla Angelica Pérez-Litwin, fun-dadora de Ella Leadership Institute, creadocon la misión de forjar líderes latinas,mujeres que triunfen a nivel profesional,que sean asertivas, trabajen fuerte paraalcanzar sus metas, aumenten su seguri-dad y se apropien de sus logros.

De ascendencia dominicana, AngelicaPérez-Litwin estudió un doctorado enPsicología Clínica en la Universidad de Co-lumbia y los más de veinte años de ejerci-cio profesional los ha dedicado a lograrel “empoderamiento de las mujeres”,

La misión del instituto, que se pre-sentó oficialmente en mayo pasado, esmotivar a las mujeres a seguirse superando,a alcanzar su potencial como persona.

“Las latinas de primera y segundageneración queremos empoderar a lasmujeres no sólo a nivel personal, sinosocial y económico –comparte la fun-dadora de Ella- esta generación de mu-jeres modernas, biculturales, educadases la audiencia de Ella Leadership Insti-tute, ese es el perfil de las profesionistascon quienes estamos trabajando porqueestán conscientes del impacto quequieren tener en la sociedad.

“Quienes hemos tenido la oportunidadde estudiar una carrera universitariatenemos la motivación increíble de nodejar atrás a las mujeres de nuestra

generación, queremos compartir conellas nuestro éxito.

“Deseamos crear una hermandad, enElla Institute no queremos entrenar a lamujer para que alcance un puesto liderazgopara ella misma, sino para el beneficiosocial de su comunidad, de quienes estáncerca de ella, para nosotros el impactosocial es muy importante.

“Estamos presenciando unmovimiento muy grande de herman-dad, de solidaridad entre el sexo fe-menino, por eso es importante haceruna plataforma en la que las mujeres seapoyen unas a otras” –afirma la doctoraen psicología, y enfatiza en que “es fun-damental que quienes han triunfadocompartan con otras el conocimiento yexperiencias que las llevaron a triunfar”.

“Las latinas de primera y segundageneración en éste país somos muy femi-nistas - continua Pérez-Litwin-, somos demente más abierta, buscamos justiciasocial, estamos muy conscientes de nuestrorol como mujeres en la sociedad”.

“Queremos todo, queremos trabajar,estar casadas, ser mamás, pero no tenemosque sacrificar una cosa por la otra, en todocaso, esa es una decisión personal”.

“Hace nueve meses se creo laplataforma Latina Leadership Network,hoy en día tiene 2400 mujeres profe-sionistas exitosas participando es ésta,ellas se ven como líderes, compartimosinformación, oportunidades de trabajo,recursos, le damos apoyo a otras mu-jeres, resolvemos dudas acerca de cómollevar a cabo su vida profesional. Noso-tras las ayudamos a trazar el mapa, laruta para lograr tus metas”.

Un ejemplo de la forma en que fun-ciona esta red de apoyo es el caso deuna joven recién llegada que teníauna cita de trabajo y no sabía cómonegociar el salario, tenía idea decuánto deseaba ganar en su país deorígen, pero desconocía el cuántodebía pedir en Estados Unidos, al com-partir su preocupación en la red LatinaLeadership Netwok tuvo respuestas in-mediatamente, mujeres con la experien-cia en ese campo le dijeron cómomanejar la situación.

Pérez-Litwin cuenta que a lo largo devarios años de contacto con profesionistasque pedían su consejo y su tutoría,surgió la idea de crear una red de inter-cambio de información y apoyo colectivo,

Entrevista

Mujeres LatinasModernas, educadaPor Angeles Vázquez

TSA ZeroZero JUNIOCESAR1_New Page 6/3/13 10:41 AM Page 10

Page 11: AMERICANOS The magazine for Latino Immigrant Integration

esto se logró abriendo un sitioen internet que se llamaNewlatina.net, un foro abiertopara compartir experiencias yconocimiento, es en síntesis “unmentor en línea”, un colectivoque es guía y que ayuda a quienesentran a su página en busca derespuestas para enfrentar losdiferentes retos en su vida co-tidiana. Este fue el antecedenteinmediato de la creación de EllaLeadership Institute.

La estrategia para guiar a lasmujeres que participan en losseminarios de este organismo,es darles la guía para aprovechartodos su potencial, es sacarlasen ocasiones de la depresión ola insatisfacción de no poderdedicarse a la carrera que deci-dieron estudiar, y no permitir

que sigan presas del desencanto por las re-nuncias que han tenido que hacer.

Pérez-Litwin realiza su labor asida dela premisa de que es imperativo poner a lasmujeres latinas líderes en el círculo de laspersonas que toman las decisiones en losniveles más altos en todos los ámbitos.

Considera que todavía aun en la actuali-dad las latinas tienen que enfrentarse avelados prejuicios étnicos, sobre todo enel terreno laboral, por ello difiere de latesis de Sheryl Sandberg, la alta ejecutivade Facebook, quien en su libro Ve ade-lante: mujeres, trabajo y voluntad de liderarasevera que no son los hombres ni la cul-tura quienes hacen a un lado a quienesdesean sobresalir en su actividad profe-sional, sino que son ellas mismas las quede alguna manera se hacen a un lado de-bido a sus inseguridades.

La fundadora de Ella asevera que elconsejo de Sheryl no es suficiente paraque las mujeres tengan éxito profesionaly mucho menos para las latinas.

“Una latina asertiva en su trabajocorre el riesgo de ser vista como difícil uobstinada”, escribe la psicóloga en suartículo publicado en Latinovoices delHuff Post, la confianza en su voz puede

Támbien Somos Americanos Año 1 Número 0, Junio 2013 página 11

considerarse demasiado alta o conánimo de confrontación.

En su colaboración deja en claro que“se espera que seamos lindas y queapoyemos, pero no que seamos líderes”,y agrega que estas percepciones socialesy prejuicios étnicos son parte de las barrerasque enfrentan sobre todo quienes tienenraíces hispanas en el sitio de trabajo, ydesde luego influyen en el momento deuna promoción”.

Pérez-Litwin aplaude que Sandberghaya puesto sobre la mesa el tema de la

necesidad de las mujeres de apropiarsede sus logros, y le recuerda que cualquiervacilación que haya notado en en suscolegas tiene que ver más con atreversey estrellarse en una pared de cristal, quecon la falta de motivación.

“Muchas de nosotras sí nos sentamosa la mesa, levantamos la mano, expre-samos nuestras opiniones y pedimos unaumento de salario. Pero las mujeres que

negocian pagan un alto precio que es elhecho de que tanto hombres como mu-jeres no quieran trabajar con ellas o in-cluso contratarlas.

“Las expectativas sociales para lasmujeres es que se ajusten a las cir-cunstancias y no que exijan, en elcaso de las latinas esas demandas sonaun mayores”.

Remontar esta realidad es precisa-mente uno de los objetivos de Ella Leader-ship Institute a través de sus seminarios–no se ha decidido aun el costo de éstos-,

y de su red de apoyo con los cualesse espera responder a las necesi-dades de una comunidad de mu-jeres que comparten la mismaherencia, los mismos retos y quebuscan allanar el camino de otraslatinas en su ruta hacia el liderazgo.

Angelica Pérez-Litwin esta conven-cida de que el día que Estados Unidostenga un presidente latino, será una mujer.

“Queremos todo,

queremos trabajar,

estar casadas, ser

mamás, pero no

tenemos que

sacrificar una cosa

por la otra, en todo

caso, esa es una

decisión personal”

TSA ZeroZero JUNIOCESAR1_New Page 6/3/13 10:41 AM Page 11

Page 12: AMERICANOS The magazine for Latino Immigrant Integration

Támbien Somos Americanos Año 1 Número 0, Junio 2013página 12

Muy probablemente pronto habrá una Reforma Migratoria. Para un11% de los latinos el cambio será mayor. Pero al menos un 80% de losmexicanos que viven aquí ya son parte de este país. A pesar deldramático crecimiento de las deportaciones y la historia sangrienta dela frontera, el “otro México”, el México del Norte es una realidad.Y como en todas las anteriores olas de inmigrantes, ésta también varumbo a la integración. Con Reforma o sin ella.

La historia no es nueva, pero siguesiendo importante. Como ocurrió antescon los irlandeses, con los italianos, losjudíos y otras olas de recién llegados,los inmigrantes mexicanos comienzan abrillar en todos los ámbitos de la sociedadAmericana. Por supuesto que ya hay unaprimera generación de millonarios mexi-canos radicados en los Estados Unidos.Como en el emblemático Napa Valley,al norte de California, una entidad en la

que desde el mes próximo habrá máslatinos que blancos, y en la que cada díahay más familias de ascendencia mexicanaque logran triunfar a cabalidad, en el sec-tor económico que históricamente hasido el principal nicho de los inmi-grantes mexicanos, la agricultura.

En este caso, la vinicultura. Como losRobles y otras, la familia Ceja es un unbuen ejemplo más del sueño americano

Rumbo a la ReformaEl verdadero

Camino en laIntegración

Por Oscar Luna

TSA ZeroZero JUNIOCESAR1_New Page 6/3/13 10:41 AM Page 12

Page 13: AMERICANOS The magazine for Latino Immigrant Integration

Támbien Somos Americanos Año 1 Número 0, Junio 2013 página 13

convertido en realidad. Pablo y JuanitaCeja comenzaron su negocio de vinoshace casi siglo, justo en el momento enque el vino estadounidense comenzó atener calidad mundial. Hoy son impor-tantes productores en un mercado global.

A ellos les fue mejor que a otros, cierta-mente, pero el hecho de fondo es laenorme presencia de la mano de obramexicana en toda la industria de la co-mida en Estados Unidos. No es exageradodecir que prácticamente no hay alimentoque una persona se lleve a la boca ,queno haya pasado antes por las manos deun trabajador inmigrante mexicano.

No solamente la mitad de los tomatesque se consumen en país y gran parte delos aguacates vienen de México, sinomás de la mitad de las hortalizas y casitodas las frutas son cosechadas pormanos mexicanas. Tan solo en Chicagocasi el 100 por ciento de sus restau-rantes, cocineros y meseros son mexi-canos. Lo mismo en Texas y California.Y ni hablar de la industria de la carne,donde al menos una tercera parte dela mano de obra es mexicana, yademás indocumentada.

Para ponerlo en sencillo, el hecho es quesin el enorme subsidio del trabajo malpagado que los mexicanos desempeñanen ese país, los precios de los alimentosserían mucho más altos, muy similares alos que se pagan en Europa.

Por ello, independientemente de lo queWashington D.C. y sus cálculos de con-veniencia política finalmente determinenen materia de migración, el hecho esque la mano de obra mexicana ya esparte integral del orden económico na-cional. Lo es en la agricultura, en la in-dustria de la construcción, lahospitalidad y todo el sector servicios engeneral. Eso, para comenzar.

La cuota de sangre

La Administración Obama es bien vistapor la comunidad Latina. Así lodemostraron las elecciones anteriores,

así lo comienza a ver, preocupado, elsector pensante del Partido Republicano.Ayudados por la torpeza y extremismode algunas voces republicanas, el PartidoDemócrata tradicionalmente ha logradocapitalizar electoralmente la realidaddual que viven los inmigrantes latinos.

Aceptada sin demasiadas protestas sumano de obra, los inmigrantes latinosson generalmente ignorados o inclusorepudiados por amplios sectores de lasociedad. No es casualidad que eltermino “Mexican” sea usado fre-cuentemente como adjetivo, y no ensentido positivo.

A pesar de su retórica pro inmigrantes,la Administración Obama ha roto todoslos records en materia de deportaciones.Si bien fue el candidato Republicano ala Presidencia Mitt Romney quienasumió el costo político por proponer laestrategia de la self deportation -unamuy poco disimulada apología delhostigamiento en todos los ámbitos dela vida cotidiana-, el gobierno Federalse ocupó en los hechos de vaciar lascárceles de inmigrantes latinos, envián-dolos de regreso a su país de origen,además de llevar a cabo regularmenteredadas contra pandillas en todo elpaís. En una decisión que cuenta con

TSA ZeroZero JUNIOCESAR1_New Page 6/3/13 10:41 AM Page 13

Page 14: AMERICANOS The magazine for Latino Immigrant Integration

Támbien Somos Americanos Año 1 Número 0, Junio 2013página 14

amplio apoyo, incluso en algunos sec-tores de propia comunidad latina, elgobierno alcanzó cifras record en mate-ria de deportaciones. Al paso actualmuy pronto superará a los 2 millonesde inmigrantes expulsados durante los8 años del gobierno de George W. Bush.

Y aunque la llegada de migrantes mexi-canos ha bajado considerablemente –hoy hay en el país casi 2 millones demexicanos menos que los que había enel 2007--, la frontera común es cada vezmás peligrosa. No solamente a conse-cuencia de la reciente ola criminal quepadece México, o el fortalecimiento delas barreras físicas y tecnológicas desple-gadas a lo largo de buena parte de loscasi mil kilómetros que hay entre los dospaíses, el número de personas que muereintentando cruzar es cada día mayor. Enpromedio es superior a una muerte aldía. Eso desde hace unos 15 años.

Además, en un cabal seguimiento a unplan iniciado con la propia Adminis-tración Clinton, y ampliamente fortale-cido por el gobierno de George W. Bush,el Obama team ha entregado más recur-sos a la Border Patrol que nunca antes.De hecho, esta oficina cuenta con unmayor presupuesto que todo el resto delas agencias policiacas federales combi-nadas, incluidas la CIA y la DEA . En

otras palabras, con una actitud ami-gable, Obama ha sido más duro quesus predecesores.

Y sin embargo…

Con sus 320 millones de habitantes yuna histórica actitud incluyente y pro in-migrante, Estados Unidos siempre hatenido en sus entrañas diversas identi-dades duales que fortaleces su carácterdiverso. Primero fueron los alemanes,los suecos, irlandeses, británicos, etc.Hoy son los Mexicanos. Con unapoblación de 33.7 millones de personasnacidas en México (11 millones) y pocomás de 22 millones nacidos en territo-rio estadounidense, los Mexicans sonhoy el principal rostro del tema migra-torio, aunque es necesario puntualizarque no el único, pues hoy llegan alpaís más asiático que mexicanos. Conuna piel menos clara, más bajitos enestatura, los Mexicans son másjóvenes, más trabajadores y máscreyentes en el sueño Americano, queel resto de la población.

Y si bien el tema conspiratorio puede seratractivos para los profesionales del ne-gocio de la truculencia política--cercade una tercera parte del territorio esta-dounidense fue alguna vez parte deMéxico--, en los hechos los inmigrantesmexicanos son la principal oportunidadque tiene Estados Unidos en materia de-mográfica e incluso económica. Comodijera alguna vez el Presidente de Bankof América dentro de un consuladoMexicano, “el futuro de América será elfuturo de sus inmigrantes”.

Y, a pesar de los prejuicios de muchos,los datos duros apuntan a un buen fu-turo. Con un poder de compra anual dealrededor de 800 mil millones dedólares (tres cuartos de los $1.2 trillonesde los 54 millones de latinos) y unaedad promedio de 27 años, una grandiferencia en cuanto a juventud y bríopara enfrentar los retos que la poblaciónlocal -pensando que los nacidos aquítienen en su mayoría 17 años y quienesvinieron del extranjero 38- los Mexicansradicados hoy en Estados Unidos sonuna de las principales ventajas compara-

tivas de este país respecto al resto delmundo desarrollado.

Y lo más relevante: en línea con lahistórica tradición Americana de apoyarla doble identidad cultural, los inmi-grantes latinos, y en particular los de ori-gen mexicano, no solamente se integrana sus nuevas comunidades, sino que fortale-cen sus raíces culturales de manera no-table. Debatible, pero es posiblesostener que los mejores charros delmundo vienen de Indiana como resul-tado de la herencia de migrantes delBajío jubilados de la manufactura local;que el mejor pozole se come enChicago, en Pilsen y la Villita; lasmejores tlayudas se encuentran en NewBrunswick, en Nueva Jersey; y el molenegro más sabroso en Los Ángeles. Incluso por la cantidad y calidad desus estudiantes de música popularmexicana, muy pronto el Sur de Cali-fornia tendrá más y mejores mariachisque nadie, como se prueba sobrada-mente, durante los festivales de mariachique año con año se llevan a cabo eseestado del sur.

El amor a sus tradiciones y cultura nodebería ser obstáculo para la plena inte-gración de los inmigrantes mexicanos. Afinal de cuentas Estados Unidos llegó aser la principal potencia de nuestrotiempo gracias a su capacidad de sumare integrar culturas e identidades.

TSA ZeroZero JUNIOCESAR1_New Page 6/3/13 10:41 AM Page 14

Page 15: AMERICANOS The magazine for Latino Immigrant Integration

200 FIFTH AVENUE NEW YORK, NY 10010

LEGAL RELEASE STATUS

AD APPROVAL

Release has been obtained Legal Coord:

Acct Mgmt: Print Prod:

Art Director: Proofreader:

Copywriter: Studio:

JOB #: ADCORL-P20030_SP PROOF: 1

CLIENT: Ad Council OP: GM, JS

SPACE/SIZE: B: None T: 7” x 10” S: None

DATE:

THIS ADVERTISEMENT PREPARED BY GREY WORLDWIDE

CLIENT: Ad Council SIZE, SPACE: 7” x 10”, 4C

PRODUCT: Oral Health Campaign PUBS: Magazine

JOB#: ADCORL-P20030_SP ISSUE: 2012

ART DIRECTOR: R. Solomon COPYWRITER: None

©201 Healthy Mouths, Healthy Lives

Dos minutos pueden salvar a tus hijos

de sufrir un dolor severo. Haz que tus hijos se cepillen los dientes.

2 minutos, 2 veces al día. Ellos tienen tiempo.

Para más información, visita 2min2x.org/espanol.

Los chicos pueden pasar 26 minutos mandando mensajitos.

¿Qué tal 2 minutos para cepillarse

los dientes?

T:7”

T:10”

TSA ZeroZero JUNIOCESAR1_New Page 6/3/13 10:41 AM Page 15

Page 16: AMERICANOS The magazine for Latino Immigrant Integration

Támbien Somos Americanos Año 1 Número 0, Junio 2013página 16

El nuevo rostro Americano

El muy reconocido e influyente politólogoSamuel Huntington fue el último grancrítico de la inmigración latina. Ancladoen los prejuicios del siglo pasado, el pro-fesor Huntington lamentaba el lento onulo proceso de integración de los mexi-canos que llegan a Estados Unidos a larealidad de su nuevo país.

Teniendo como referencia a unhipotético estereotipo del inmigrantemexicano --un genérico “José”,campesino indígena, casi analfabeta,que llegó de las montañas del sur mexi-cano--, que corresponde muy poco conel perfil del inmigrante de las últimasdos décadas –mayoritariamente urbano,con mayor escolaridad y una noción demás equidad en las relaciones degénero--, Huntington y los grupos másextremistas de la derecha anti inmi-grante se lanzan a una pelea con ideascon poco sustento con la realidad.

El hecho es que cerca de la mitad de loslatinos corresponden, incluso física-mente, en mucho a las características

tradicionales de la población blanca. Elhecho es que con un hombre afroameri-cano en la Presidencia, los prejuiciosracistas parecen estar en el lado equivo-cado de la historia. El hecho es que enEstados Unidos real en términos prácticosel color que realmente importa es elverde. El color del dinero.

Y en esa pista los Latinos son justamenteel segmento más optimista de la so-ciedad. Con ingreso ciertamente menorque el promedio, las 10.7 millones de fa-milias latinas cuentan con enormes ven-tajas. Entre ellas, su juventud, sus valoresen materia de trabajo y el valor de laeducación. Por ejemplo, este año ingre-saron a la Universidad más jóvenes lati-nos que blancos.

En materia de historias de éxito y grandesmodelos a seguir los latinos tienen to-davía mucho camino por andar. Pero deninguna manera están comenzando. His-torias como la de Alfredo Quiñones Hi-nojosa, un niño mexicano que cosechabatomates en el Valle de San Joaquín, vivióen condiciones pobreza extrema que lo

llevaron a entrar ilegalmente al país en1987 y hoy es el neurocirujano más im-portante en John Hopkins, el mejor hospi-tal especializado en enfermedades delcerebro del mundo. El es tan sólo uno delos ejemplos de cómo, con reforma o sinreforma, el verdadero camino triunfadores el de la integración.

Muy probablemente habrá Reforma. Se-guramente no será una ley ideal o per-fecta. En estos días el pleno del Senadodebe aprobar el plan de la ya celebre“Gang of the 8”. Luego la Cámara deRepresentantes discutirá y aprobará supropio plan. Seguramente el ruido serámayor y quizá se logre construir un con-senso que lleve a la aprobación de laprimer reforma migratoria en una generación.Pero esa película ya la vimos todos en el2007 y nada ocurrió.

Mientras el mundito inside the Beltway delos legisladores federales en WashingtonD.C. debaten mirando a las cámaras detelevisión y periódicos de sus respectivosdistritos y estados, pensando en la siguienteelección y no en la siguiente generación,y mucho menos en el interés de la economíanacional, en la vida real es mucho lo que losinmigrantes latinos pueden hacer paraavanzar su camino a la integración. Pues

después de todo, con o sin reforma, estéya es también su país.

TSA ZeroZero JUNIOCESAR1_New Page 6/3/13 10:41 AM Page 16

Page 17: AMERICANOS The magazine for Latino Immigrant Integration

aarp.org/cuidar o llame al 1-888-971-2013

Sólo aquellos que cuidan de otros saben realmente lo que es preocuparse por los demás. Por eso AARP creó una comunidad con expertos y otros cuidadores para

ayudar a cuidar de uno mismo mientras cuidas de personas que quieres.

6:00am PREPARAR EL BAÑO PARA PAPÁ 6:30am HACER EL ALMUERZO

PARA LOS NIÑOS 10:00am DAR LA MEDICINA A PAPÁ 1:00pm DOBLAR Y

GUARDAR LA ROPA RECIEN LAVADA 2:00pm ORGANIZAR LAS CUENTAS

DE PAPÁ 3:30pm RECOGER A LOS NIÑOS 4:20pm SALIR A DAR UN PASEO

CON PAPÁ 5:30pm RECORDAR LOS DÍAS CUANDO PAPÁ ME CUIDABA 6:00pm PREPARAR LA CENA 8:00pm AYUDAR A PAPÁ A ACOSTARSE

11:00pm FINALMENTE, IR A LA CAMA.

TSA ZeroZero JUNIOCESAR1_New Page 6/3/13 10:41 AM Page 17

Page 18: AMERICANOS The magazine for Latino Immigrant Integration

Támbien Somos Americanos Año 1 Número 0, Junio 2013página 18

A diferencia de otros países en losque el existe un sistema de aten-ción de salud público, en el que sepueden atender las personas amuy bajo costo, los servicios médi-cos en Estados Unidos son real-mente caros, al grado de que unapersona que no tiene seguromédico puede verse en grandesdificultades, ya que además de seren muchas ocasiones inasequible,es sumamente complejo de enten-der y no es fácil encontrar alternativasde atención a bajo costo.

El debate acerca de la forma enque opera el sistema de salud au-menta cada año, la principal razón porla que el grueso de la población esta-dounidense tiene que echar manode un alto porcentaje de su ingreso

en el pago de seguro médico, es

Aprender a navegar en el Sistema de Salud de los Estados Unidos ha sido un gran reto para los inmigrantes.

A diferencia de otros países en los que el existe un sistema de atenciónde salud público, en el que se pueden atender las personas a muy bajocosto, los servicios médicos en Estados Unidos son realmente caros,al grado de que una persona que no tiene seguro médico puede verseen grandes dificultades, ya que además de ser en muchas ocasionesinasequible, es sumamente complejo de entender y no es fácil encontraralternativas de atención a bajo costo.

SaludNavegar

en el sistema

de saludque el sistema universal de salud no se con-sidera una cuestión de derechos humanos.

La principal contradicción es que Es-tados Unidos puede ofrecer serviciosmédicos de la más alta calidad, posee latecnología más avanzada en hospitalesque son famosos en todo el mundo y alque llegan pacientes de diversos países –es el caso de John Hopkins, famoso porsus tratamientos en afecciones neurológi-cas- y sin embargo, estos beneficios noestán al alcance de más de 44 millonesde estadounidenses, que aun habiendonacido en este país no acaban de enten-der el sistema de salud por su compleji-dad y por lo tanto no tienen acceso aestos beneficios.

En Estados Unidos el sistema de saludopera tanto en el sector privado como enel sector público, el seguro médico queofrece el gobierno es Medicare, Medicaid y

planes militares, pero ambos sis-temas operan como un negocio.

Esto debería redundar enmejores servicios, sin embargo

en muchas ocasiones el costo deestos no corresponde a la calidad

de la atención recibida por el paciente. Son muchos los factores que inter-

vienen en cada caso, independientementede que se tenga seguro médico, ya seapor medio de la empresa en que se labora

TSA ZeroZero JUNIOCESAR1_New Page 6/3/13 10:41 AM Page 18

Page 19: AMERICANOS The magazine for Latino Immigrant Integration

o que lo pague de forma individual, unapersona que enferma esta sujeta a la de-cision de la institución que le otorgue laatención, existen seguros que tienen“candados” para limitar el servicio si la en-fermedad existía con anterioridad.

La situación de los estadounidense enmaterial de salud puede ser aterradorapara los inmigrantes, ya que si una granparte de la población de gente que nacióen la Unión Americana tiene problemaspara acceder a la atención de un médicoen caso de requerirlo, las condicionespara ellos son aun más preocupantes.

Decíamos con anterioridad que millonesde personas no tienen acceso a serviciosde salud, otros 38 millones tienen un se-guro médico inadecuado o sin suficientecobertura. Eso significaría que casi un ter-cio de la población de este país vive con lapreocupación de que alguno de los miem-bros de su familia se enferme, por la espi-ral de complicaciones que esto genera.

Los estudios acerca de los aspectosque deberían modificarse en cuanto al sis-tema de salud en la Unión Americana hanproliferado por obvias razones, uno de losaspectos más preocupantes que estas in-vestigaciones coinciden en señalar es queesta situación de desprotección ha lle-vado a las familias a descuidar lo que sellama salud preventiva, como pueden serchequeos generales, o la aplicación devacunas para niños, lo cuál conlleva aproblemas mayores.

Esta es también la situación de muchosinmigrantes. Al carecer de un médico generalno se hacen revisiones, lo cuál es muchomás grave en el caso de los niños o losadultos mayores, al no acudir al medico alas visitas de rutina en las que se puedadetectar alguna enfermedad en sus ini-cios, es muy posible que se percaten desu existencia cuando el padecimiento estéavanzado, haya necesidad de hospital-ización, y la inevitable compra de medica-mentos, los cuales representan un aumentoen los gastos del tratamiento, por el limi-tado acceso a este beneficio también.

La espiral de eventos desafortunadospuede seguir creciendo al recibir altascuentas que no se pueden pagar –en estasituación se encuentra con frecuenciatanto la población local sin seguro, comolos inmigrantes-, al buscar ayuda en el úl-timo momento, las deudas generadas porlos servicios hospitalarios, médicos ymedicamentos, ascienden a sumas queponen en crisis la economía de la familiacompleta, cuando la enfermedad hubiesesido facilmente curada de haberse detec-tado a tiempo.

Peor aún cuando al detectarse el maléste ya no tiene cura, porque en ese casose pierde todo, incluso la vida.

Por eso es tan importante para losinmigrantes aprender a navegar en elsistema de salud de este país. Si bienno es fácil entender los pormenores desu funcionamiento, existe una red dehospitales en los que pueden recibiratención a bajo costo.

En el caso específico de México, seimplementó desde hace varios años unPrograma de Ventanillas de Salud queademás de facilitar a los inmigrantes elacceso a servicios médicos, fomenta unacultura de prevención.

Entre los servicios que brinda estaVentanilla de Salud está proporcionar in-

formación de hospitales, centros de saludy clínicas a donde las personas puedenacudir a recibir atención sin importar susituación migratoria, ofrece también servi-cio de detección de enfermedades através de clínicas móviles, asesora a losmexicanos que viven en Estados Unidosacerca de la utilización de los programasmédicos de salud.

Desde luego en cada estado de laUnión Americana las instituciones desalud a las que pueden acceder los inmi-grantes operan de manera distinta.

En algunas entidades como Illinois, sehace un estudio socioeconómico paradeterminar la cantidad que cada personadebe pagar por las consultas y las medi-cinas, lo cuál para la población hispana deese estado es muy importante, sobretodo en el área de cuidados prenatales.

Existen También ferias de salud alas que los inmigrantes sin seguro –decualquier país de origen- pueden asis-tir para realizarse analisis sin costopara saber su nivel de colesterol,hacerse pruebas de VIH y diabetes,estas ferias generalmente están orga-nizadas en coordinación con organiza-ciones pro inmigrantes.

También hay centros de salud en losque se realizan a los pequeños loschequeos anuales y se les aplican las va-cunas que se requieren para poderlosinscribir en la escuela desde el nivelpreescolar hasta la preparatoria, paraprotección de ellos y de sus pares.

Es verdad que el sistema de salud eneste país es complejo y con grandes cos-tos económicos. Contrariamente a lo quese piensa generalmente, una gran canti-dad de inmigrantes pagan mes con mespor un seguro médico con la esperanzade jamás tener que usarlo, sin embargo,el hecho de no poder cubrir el costo deuna poliza no significa tener cerradas laspuertas de los consultorios médicos,basta con buscar la asesoría de alguienque conozca dicho sistema de salud paranavegar en este con éxito.

Támbien Somos Americanos Año 1 Número 0, Junio 2013 página 19

TSA ZeroZero JUNIOCESAR1_New Page 6/3/13 10:41 AM Page 19

Page 20: AMERICANOS The magazine for Latino Immigrant Integration

Támbien Somos Americanos Año 1 Número 0, Junio 2013página 20

Bajo el reflector

Si los mexicanos de acá todavía no nos hemos reencon-trado con la fuerza suficiente para ser actores centrales en latoma de decisiones políticas, con dificultad y desventaja nosestaremos uniendo al creciente movimiento latino o hispanoen Estados Unidos.

Otros hispanos no están de acuerdo en que los mexicanostengamos que jugar la carta nacional para avanzar los interesesde una comunidad que, de tan desunida y desarticulada, podríacalificarse de inexistente. Para ellos es mejor que los mexicanosnos unamos a las luchas de otros grupos hispanos cuyos líderesya dominan el escenario hispano local. Apuntan, no sin dejo deverdad, que no sólo no contamos con la cohesión geográficasino tampoco con la vocación cívica suficiente, y en muchoscasos el estatus migratorio necesario, para llevar agua a unposible molino azteca.

La historia de los próximos 10 a 15 años dirá qué tanto losmexicanos de por acá aflojaremos la identidad nacional al asim-ilarnos como latinos y qué tanto nos incorporaremos comogrupo nacional, es decir, con todo nuestro bagaje cultural ynuestras necesidades de acomodo social, político y económico.Yo preferiría ver un acomodo mexicano que una asimilaciónlatina. Preferiría ver un lobby específicamente mexicano que ne-gocie en condiciones de igualdad con otros actores los espa-cios necesarios para recrear los múltiples escenarios de lo quesignifica ser de México; un lobby mexicano que tenga una inci-dencia definitiva no sólo en el empoderamiento de los hispanossino en la conformación misma de la identidad hispana.

En última instancia, la pasividad de la asimilación y laproactividad de la incorporación son sístole y diástole de unmismo proceso político y sociológico. Por un lado, los mexi-canos hemos ido transformando nuestra identidad con ele-mentos culturales hasta entonces ajenos y en el caminohemos ido enriqueciendo las múltiples culturas a nuestroalrededor. Por otro lado, ya está en activo la primera gen-eración de mexicanos que son americanos con iniciativa cívicay que compiten con grupos que juegan exitosamente las car-tas de sus propias identidades específicas.

La ciudad de Nueva York ha visto la carta de la repre-sentación grupal jugada con gran éxito por afroamericanos,judíos, chinos, puertorriqueños, dominicanos, comunidad LGBT,entre otros muchos grupos. ¿Qué significa esto para los mexi-canos que, como grupo, seguimos en obra negra en esta regiónde Estados Unidos? Quizá debamos preguntarnos primero quétan hispanos realmente nos sentimos y cómo podemos utilizaresta identidad en nuestro favor y para beneficio de la sociedada la que ahora pertenecemos.

De México a Nueva York

East Harlem, una historia de asimilación e integración

Por Eduardo Peñaloza

Como grupo, el millón de mexicanos en Nueva York susalrededores sufre de una invisibilidad omnipresente. Todo mundodice que estamos en todos lados. Éste es un comentario quecircula en restaurantes y otros lugares públicos donde lospaisanos abundamos tanto en la labor pesada como al frente denuestros prósperos negocios.

Qué ironía que los mexicanos ejerzamos una influencia tanconspicua en la vida culinaria de esta ciudad que es Meca gas-tronómica pero que no tengamos resonancia en la esfera política,lugar donde nuestros chicharrones sencillamente no truenan.

Esta invisibilidad política de los mexicanos es un secreto avoces que se explica, en parte, por nuestra dispersión geográ-fica. Ésta dificulta la formación de distritos electorales ¨mexicanos¨desde los cuales puedan surgir líderes que sean representativosprincipalmente por ser mexicanos y velar por los intereses deesta comunidad.

Es, por supuesto, fantasioso esperar que cientos de miles demexicanos abandonemos las múltiples periferias donde noshemos dispersado en esta región para poblar masivamente unterritorio estratégico en la Gran Manzana. En otro momento ex-ploraré la fantasía de un bastión mexicano inserto en el corazónde la geopolítica mundial. Por lo pronto hay que señalar que estedéficit de representatividad política mexicana en Nueva York ysus alrededores se está queriendo corregir con el elusivo dis-curso de la identidad hispana.

TSA ZeroZero JUNIOCESAR1_New Page 6/3/13 10:41 AM Page 20

Page 21: AMERICANOS The magazine for Latino Immigrant Integration

TSA ZeroZero JUNIOCESAR1_New Page 6/3/13 10:41 AM Page 21

Page 22: AMERICANOS The magazine for Latino Immigrant Integration

Támbien Somos Americanos Año 1 Número 0, Junio 2013página 22

DanzaFoto reportaje de Luis Jorge Gallegos

El cuerpo humano es hermoso por naturaleza. El movimiento, la fuerza, la habilidad, la energía, la agilidad es nata

entre quienes ejercitan el instrumentoque nos cubre y da forma e identidad.

Por supuesto que el cuerpo no lo estodo. Siempre podemos concentrarnosen el alma, en los sentimientos, en lassensaciones. Pero, cuando la danza

logra conjuntar todos los elementos, elcuerpo, los cuerpos se convierten enlos instrumentos perfectos que, en acción,forman una melodía capaz de contar las

historias más hermosas, los dramas más terribles.

Cuerpos en movim

iento

Una sinfonía de cuerpos, sensaciones y belleza

TSA ZeroZero JUNIOCESAR1_New Page 6/3/13 10:41 AM Page 22

Page 23: AMERICANOS The magazine for Latino Immigrant Integration

Támbien Somos Americanos Año 1 Número 0, Junio 2013 página 23

Cuerpos en movim

iento

TSA ZeroZero JUNIOCESAR1_New Page 6/3/13 10:41 AM Page 23

Page 24: AMERICANOS The magazine for Latino Immigrant Integration

página 24

actualidades

Por Karina Escamilla

El pasado 23 de mayo se realizó el home-naje a tres años del fallecimiento del direc-tor Rene Peñaloza Galván en el Colegio deBrooklyn mediante la presentación de sudocumental “Osiris y el Jarocho” .

La película de Rene realizada en la Ciudadde México , trata sobre la relaciones entreun padre y su hijo. El Jarocho , operadorde pesera, con varias esposas y un grannúmero de hijos desperdigados por toda laciudad, pondera orgulloso su machismo ysu capacidad de procrear mientras obser-vamos que las familias viven en extrema po-breza. Por el otro lado se encuentra Osiris,su hijo Julio transformado ahora en mujer.El padre lo desconoce y a lo largo del filmrehúye los encuentros acordados, al igualque ha rehuido a los eventos familiares,bodas y bautizos de sus otros hijos. Larelación en la infancia de Osiris con supadre fue estrecha, quedan recuerdos, fi-nalmente la fatalidad los alcanza y nuncapudieron reencontrarse.

La paternidad en el cine se ha tomadodesde varios puntos de vista: el padre quelucha a muerte con su esposa en unKramer VS Kramer, (Benton). Otro ejemploBiutiful (Gonzalez Iñarritu), donde observa-mos la desesperación de un padre abne-

Por favor, digánse que se quierenLa paternidad y el cine

gado al saber que va a morir y no sabercuál será el destino de sus hijos. O comocomedia cuestionando la paternidad de533 personas por un donador de espermaen la película canadiense Starbuck (Scott)o la del ser irresponsable que cambia suactitud a la vida en: Tres hombres y unbebe (Nimoy). Tampoco podríamos dejarde lado la imagen del padre en las pelícu-las de niños, aunque en estos casosmuchas veces no es tan positiva. Encon-tramos a las madrastras pero los padres senulifican a lado de la nueva mujer,recordemos a la madrastra de BlancaNieves, o a la de Hansel y Gretel. O elpadre torpe de la nueva película EPIC, quese encuentra tan concentrado y obse-sionado por su trabajo que no ve a su hijahasta que se hace diminuta. Otro ejemploen cinematografía infantil es Finding Nemo,donde no se puede olvidar el viaje y la so-breprotección del padre de Nemo paracruzar todo el océano por encontrar asu hijo.

La paternidad no es un juego, es uncorresponsabilidad que se ejercecon la convivencia diaria, es una re-sponsabilidad económica, afec-tiva y social.

La imagen paterna esmuy importante en el

desarrollo de los hijos, les brinda seguri-dad, les da herramientas y patrones decomportamiento para el futuro.

Es de preocupar la división de familias seapor la deportaciones de los jefes de fa-milias o porque el jefe de familia tiene queemigrar para ganar el sustento.

Familias divididas, pueblos completos sinimágenes masculinas, Espiral (PerezSolano), chicos que buscan imágenes pa-ternas en las bandas Los Olvidados(Buñuel), padres que buscan una mejorvidas para sus hijos, Better Life, (Cratz).

Paternidades ausentes, presentes, ejem-plares o malditas. Ejemplo de imágenespaternas terribles, El Castillo de la Pureza(Ripstein) donde un padre manteníaencerrada a toda su familia para alejar-los del pecado.

El recorrido por la cinematografía encuestión de paternidad se muestra tancompleja como la misma relación, la formaen que la abordan los cineastas es tanvariada como la relación misma, sin em-bargo lo que me queda decir después derepasar algunas de la cintas citadas, esque las relaciones nunca son perfectas ytenemos poco tiempo, los chicos crecenmuy rápido y necesitan de esa imagen yejemplo paterno. Citando al personaje deEpic: Por favor díganse que se quieren.¡Feliz día del padre!

Luke, I am your father!(Yo Soy tu padre!)

Támbien Somos Americanos Año 1 Número 0, Junio 2013

TSA ZeroZero JUNIOCESAR1_New Page 6/3/13 10:41 AM Page 24

Page 25: AMERICANOS The magazine for Latino Immigrant Integration

se un buen papá.Toma el tiempo y hoy

Para información llama al 1-877-432-3411 o visita www.fatherhood.gov

8

7

6 5 43 2 1

6261

6059

585756

5554

53

52

51

5049

4018

17 16

14

13 12

1110 9

48

4746

45

4443

39

41

42

35

38

37

36

3433

32

31

30

29

282726

25

24

23

22 21

20 15

19

Luke, I am your father!(Yo Soy tu padre!)

TSA ZeroZero JUNIOCESAR1_New Page 6/3/13 10:41 AM Page 25

Page 26: AMERICANOS The magazine for Latino Immigrant Integration

Támbien Somos Americanos Año 1 Número 0, Junio 2013página 26

Por Constanza Soria

¿Cuántas veces hemos escuchado la frase “sefue de illegal pal´lotro lado” cuando alguien serefiere a una persona que sale en busca de

empleo a Estados Unidos.

Pues bién, esta forma erronea de nom-brar a los inmigrantes esta pasando aser historia, cuando la inteligencia se im-pone sobre los prejuicios.

A principios de abril la agencia TheAssociated Press (AP) anunció que no usarámás el término “inmigrante illegal”, y que sólousará el calificativo ilegal para describir laacción de migrar a un país sin permiso.

El cambio en su manual de estilo especi-fica que la palabra ilegal no se usará máspara describir de una persona, se usarápara describir una acción, en cambio sehablará para describir a quien entró alpaís de manera ilegal.

El triunfo de la inteligencia sobre

los prejuicios

El cambio obedece, explicó KathleenCarrol la Editora ejecutiva y Vicepresidentede AP, a que ha habido una evoluciónen el idioma inglés y que su manual de es-tilo debe “adecuarse a los cambiospara responder a la realidad”.

“El lenguaje es un organismo vivo, encambio constante” –afirmó la ejecutiva-y los medios masivos deben adecuarsea esas transformaciones, por eso en vezde usar el término “inmigrante ilegal” seusarán frases como alguien que “ingresóal país sin permiso” o “cuyos padres en-traron ilegalmente al país”, otra modifi-cación importante es que no se dirá másque una persona esta violando las leyesde inmigración, a menos que se atribuyaa una fuente.

Por décadas se ha usado tradicional-mente el termino ilegal para nombrar alas personas que llegan sin permiso losa Estados Unidos en busca de trabajo.

Es común escuchar que los hijos,padres o cualquier otro familiar se fuéde ilegal pa´lotro lado. Es importanteseñalar ése hecho porque la modificacióndebe hacerse en ambos lados de lafrontera, ya que “ilegal” no es sinónimode “criminal” y puede haber esa con-fusión. Habría que señalar que ahora elcambio tienen que hacerlo los familiaresde los inmigrantes y ellos mismos.

Siendo el lenguaje un reflejo de ladinámica social, ésta modificación es un

buen signo. El hecho de que una agenciade noticias que distribuye su información adecenas de países cambia el términocon una connotación peyorativa, y quelos medios en los que se publican susnotas y los lectores en todo el mundodejen de leer y escuchar el término, ayudaráen mucho a que cambie la mentalidadde la población en Estados Unidos, sinoen todo el mundo, porque el fenómenomigratorio no solamente se presenta enel norte del Continente Americano.

Poco después de que AP hiciera elanuncio de la modificación en su manualde estilo, los directivos de otros mediosde gran influencia y prestigio como elperiódico The New York Times informaronestar reconsiderando seguir el ejemplode AP y transformar la forma de referirsea quienes entraron sin permiso a EstadosUnidos, es decir que ya la tendencia alcambio en la mentalidad de la sociedadestadounidense ha comenzado desde losgrandes medios que forman opinion pública.

La modificación que AP hizo en sumanual de estilo no es poca cosa, sobretodo ahora que comienza el debate acercade la modificación del sistema de inmi-gración es Estados Unidos, la forma denombrar a quienes esperan beneficiarsede los posibles cambios es fundamental,el que dejen de ser llamados ilegales, lesquita el peso de una etiqueta que se es-cucha siempre como criminal.

TSA ZeroZero JUNIOCESAR1_New Page 6/3/13 10:41 AM Page 26

Page 27: AMERICANOS The magazine for Latino Immigrant Integration

Támbien Somos Americanos Año 1 Número 0, Junio 2013 página 27

Los tiempos en que se guardaba el dinero en el cochinito y de-bajo del colchón ya pasaron. Son muchos los beneficios decontar con una cuenta bancaria en Estados Unidos. Manejandotus recursos a través de una tarjeta ahorrarás tiempo y dinero,además de que contarás con otras ventajas, como:

• Pago de facturas sin cobro de comisiones• Acceso a dinero en efectivo a través de los cajeros automáticos (ATM)

• Mayor seguridad para guardar tu dinero• Envíos de dinero a otros países (gratuitos o con comisiones más bajas)

• Manejo de una chequera• Manejo de tu dinero a través de internet para comprar y hacer pagos

• Cuenta de ahorros• Cuenta de cheques para evitar cargos en el cambio del cheque de tu trabajo

• Planes de ahorro para tu retiro• Préstamos bancarios para empezar un negocio o comprar una casa

• Cuentas vinculadas con cuentas para miembros de tu familia para transferir dinero entre ustedes

• Opción de generar un historial de crédito

¿Cuáles son los requisitos?

Acude al banco de tu preferencia y presenta dos de lossiguientes documentos:• Pasaporte• Matrícula consular• Credencial de elector• Licencia de manejo de cualquier país• Recibo de luz, gas, cable o celular a tu nombre• Contrato de renta de la casa o departamento• Tarjeta bancaria de algún otro banco• Carta de tu patrón con tu nombre y domicilio actual•`Talonario de pago de tu cheque del trabajo

En el banco, llenarás una solicitud y en cuestión de minutos tedarán tu tarjeta de débito para que comiences a usarla. En la

gran mayoría de los bancos encontrarás gente que habla es-pañol y que te ayudarán en el proceso. Es importante señalarque no se necesita ser ciudadano o residente americano paraabrir una cuenta. Asimismo, a la gente que te atienda en elbanco, hazle preguntas respecto al manejo de tu cuenta. Algu-nas cosas que debes saber son: ¿Hay algún cargo por el usode la tarjeta? ¿Se debe mantener un mínimo de dinero? ¿Haycargos por transferencias a otras cuentas? ¿Hay cargos por re-tiro de dinero en cajeros? ¿Cómo puedo enviar dinero a otrospaíses? ¿Tiene algún costo enviar dinero a otros países? Lamayoría de los bancos no cobra tarifas por abrir una cuenta, yen algunos te piden que mantengas un mínimo de dinero. Es im-portante que preguntes con qué bancos tienen convenios enotros países para que puedas realizar envíos de dinero a tu paíssin costo alguno.

Que tu dinero también trabaje

Por Rosalío Mata

Maneja tu dinero en forma inteligente.Los doce beneficios de abrir tu cuenta bancaria.

TSA ZeroZero JUNIOCESAR1_New Page 6/3/13 10:42 AM Page 27

Page 28: AMERICANOS The magazine for Latino Immigrant Integration

Támbien Somos Americanos Año 1 Número 0, Junio 2013página 28

spués de la digestión el alimento proveyó100 de los aminoácidos esenciales requeri-dos. Proteínas altamente digeribles y queson usadas como referencia son la caseína(proteína del queso o leche), la clara dehuevo, la proteína de soya, y el suero lácteo(proteína de la leche). El valor PDCAAS deestas proteínas es 1.00, y de aquí le siguenotras como por ejemplo la carne de res(0.92), la soya (0.91), los frijoles negros(0.75) y los cereales o derivados (0.59). Eluso de esta metodología en dietas parahumanos es complicado ya que los ali-mentos tienen muchos tipos de proteí-nas, aportando grandes cantidades deaminoácidos, aunque los alimentos en sicarecen o tienen bajos niveles de algunosaminoácidos esenciales.Aquí es donde entra en juego el menú per-fecto: la combinación empírica de alimentoscomo el frijol y el maíz en una dieta desdehace muchos años. Las proteínas de los ce-reales como el maíz tienen valores bajosentre 0.4-0.5, debido a que tienen un bajocontenido del aminoácido lisina, pero con-tienen grandes cantidades del aminoácidotriptófano. En contraste, leguminosas comolos frijoles son pobres en metionina (0.6),

No es nuevo que los frijoles se consumen encasi todo México, utilizando distintas variedadesy formas de cocinarlos. El maíz fue y ha sidola base de nuestra alimentación, inclusodesde épocas precolombinas, y se consumeprincipalmente en forma de tortillas. Los fri-joles son leguminosas (crecen en vainas) y alsecarse son semillas que aportan a la dietaun importante contenido de proteína, fibra,vitaminas del complejo B, y minerales. Elmaíz es un cereal de la familia de lasgramíneas, cultivo comercial muy impor-tante a nivel mundial. Ambos son muy im-portantes en la comida mexicana, y sonuna combinación que se repite muchasveces. Esta combinación hace que estosdos alimentos proporcionen a nuestradieta una alta cantidad de proteína debuena calidad nutricional. ¿Qué es entonces la calidad nutricional deun alimento? Pues vendría a ser que tanto laproteína que contiene nos nutre, es decir,cuanta de esta proteína utilizamos para nuestrodesarrollo y funcionamiento. El nivel o cali-dad nutricional de un alimento se mide enbase a la digestibilidad de su proteína, que asu vez depende los aminoácidos que con-tenga. Los aminoácidos son la unidad es-tructural de las proteínas, y debido a quenuestro cuerpo no puede sintetizar algunosde estos, es necesario consumirlos de los al-imentos. Estos aminoácidos que necesita-mos se denominan ‘esenciales’. Hay unsistema propuesto por la FAO se denominaPuntuación de Amino Ácidos Corregida deDigestibilidad de Proteína, PAACDP (o PD-CAAS, por las siglas en inglés de Protein Di-gestibility-Corrected Amino Acid Scoring).Este sistema considera el contenido deaminoácidos esenciales en el alimento y locompara con otro alimento de referencia, ycalcula el PAACDP en base a su digestibili-dad y absorción neta por el organismo. Elvalor más alto (de 1.00) significa que de-

La ciencia de la comida

El Menú PerfectoPensando en comida típica mexicana, y a pesar delas diferencias geográficas y culturales, podemoshablar de dos alimentos básicos que no faltan a lamesa: frijoles y maíz.

pero tienen suficiente lisina. De estemodo, un taco de frijoles aportara canti-dades suficientes de aminoácidos esen-ciales a la dieta. Esto despierta el debate ente el consumode proteína animal o de proteína vegetal. Apesar de que la combinación de nueces conleguminosas con cereales podría comple-mentar el aporte proteico, las proteínas deorigen animal tienen ciertas ventajas encuanto a calidad nutricional. Principalmente,casi todos los alimentos de origen animaltienen un alto contenido de proteína debuena calidad, en comparación con los ali-mentos de origen vegetal que al carecer dealgún aminoácido esencial debe consumirseen combinación con otro que lo comple-mente. Además, el aporte proteico es mayoren alimentos como la carne, huevo o leche.Sin embargo, se debe tomar en cuentaque los alimentos no son solo proteínas, ocarbohidratos, o grasas, sino son unamezcla de muchos componentes que alconsumirse en exceso pueden ser dañinosa la salud.Así, hablar de una dieta es complicado de-bido a otros factores que se involucran, yaque además del aporte proteico, los alimen-tos también contribuyen con carbohidratosy grasas (calorías) a la dieta. Una dietabalanceada es necesaria para nuestrocorrecto funcionamiento desde el punto devista fisiológico y para mantenernossaludables. En una dieta mexicana, ademásde los frijoles y tortillas, platillos elaboradoscon muchas verduras y carnes como pollo ycerdo vienen a complementar nuestra ali-mentación. Hay alimentos que son muy nu-tritivos, como por ejemplo, los capeados enclara huevo. Casi cualquier cosa puede ca-pearse y freírse para ser un alimento com-pleto, como los famosos chiles en nogada,pues las verduras que se emplean (chiles,nueces, granas) y el relleno (res) junto con elaceite empleado conjuntan nutrientes y sa-bores muy especiales. La combinación dediferentes alimentos proteicos ha estado ennuestras mesas por mucho tiempo, resul-tando en el menú perfecto para una ali-mentación sana.

Por Alfonso Totosaus

TSA ZeroZero JUNIOCESAR1_New Page 6/3/13 10:42 AM Page 28

Page 29: AMERICANOS The magazine for Latino Immigrant Integration

ºFENFRIAR

BACTERIA FRESCA ALA CAZUELA. MMMM.REFRIGERA RÁPIDAMENTE A 40˚ F O MENOS LO QUE QUEDA DE TU COMIDA PARA DETENER EL CRECIMIENTO DE BACTERIAS.

MA

NT

ÉN

TU

FA

MIL

IA A

SA

LVO

DE

L E

NV

EN

EN

AM

IEN

TO

PO

R A

LIM

EN

TO

SV

isita

Fo

od

Saf

ety.

go

v/es

pan

ol

TSA ZeroZero JUNIOCESAR1_New Page 6/3/13 10:42 AM Page 29

Page 30: AMERICANOS The magazine for Latino Immigrant Integration

Támbien Somos Americanos Año 1 Número 0, Junio 2013página 30

Inm

igra

ntes

y d

epre

sión

El conflicto en la nueva vida. El conflictopuede ser de tal intensidad que se presentencuadros de ansiedad y depresión asícomo el abuso de sustancias e intentos desuicidio.

Por Olga GranadosPsicoanalista

La migración ha sido una constante en la vidadel ser humano y en los últimos tiempos, con laglobalización, parece haberse agudizado. Ungran número de personas salen de sus países deorigen en búsqueda de una vida mejor, van adonde hay trabajo y flujo de dinero, aunque tam-bién la movilidad está relacionada con motivospolíticos, raciales, de pobreza o de guerra.Cualquiera que sea la razón, quien migra se en-frenta a la pérdida del mundo que conoce, de sufamilia y de su red social, es decir, pierde granparte de lo que le da identidad. Esto ya es sufi-ciente para causar estrés y si se agregan los in-convenientes propios de no haber nacido en esepaís como la discriminación, los problemaseconómicos y, tal vez, legales, su equilibrio emo-cional puede estar en serio riesgo. Cambiar de país de residencia es una decisiónque tiene muchas consecuencias en cadenaporque también está el reto de integrarse a la cul-tura del país que se está convirtiendo en sunuevo hogar. Pero ¿qué hacer con las costum-bres, los principios, los valores y las creenciasque se tienen?.

Al respecto, la valoración de los expertos está di-vidida en dos posiciones, al menos. Una está afavor de que se integren de manera total acep-tando la cultura dominante y dejando atrás la deorigen; otra, quizá la más fuerte, considera que lomás saludable es que conserven sus costumbresy su identidad de origen pero integrando la nuevacultura, lo cual permitiría el disfrute de ambas, esdecir, lograr un biculturalismo provechoso. Aún cuando los expertos plantean estos doscaminos, hay que tener presente la lucha internaque cada persona puede vivir en este proceso dedecisión y que abre otra opción: adaptarse deltodo a la nueva cultura con el sentimiento deestar traicionando a los suyos; conservar a ul-tranza sus raíces con el riesgo de ser tan diferenteque no logre las metas que se propuso al cambiarde país o adaptarse y conservar logrando ese bi-culturalismo prometedor con la enorme inquietudde no saber cómo hacerlo. Esto se torna máscomplejo cuando varios miembros de una familiamigran porque cada uno pondrá en la dinámicafamiliar su valoración de la situación lo cual, confrecuencia, genera rupturas al interior que lossepara y lastima.El conflicto puede ser de tal intensidad que sepresenten cuadros de ansiedad y depresiónasí como el abuso de sustancias e intentosde suicidio, según diversas investigacionescon migrantes.Esta lucha interna puede, además, estar teñidade culpa. Una culpa que tiene diversos orígenes,propios de la historia de cada persona, pero quetoma fuerza en este momento crucial y es proba-ble que obstaculice severamente su integración,desempeño y equilibrio emocional. Si bien, las instituciones y la comunidad jueganun papel relevante en la integración exitosa de losmigrantes, es de vital importancia que cada unoevalúe cómo se siente para determinar si puederesolverlo sólo o la situación lo rebasa y es el mo-mento de tener la conciencia de acudir a un pro-fesional de la salud mental. Saber cuándo hayque pedir ayuda es uno de los rasgos de fortalezaque pueden hacer la diferencia entre lograr lasmetas o no en un proceso tan complejo y difícilcomo es el de establecerse en un nuevo país.

No deje que los problemas hipotecarios lo paralicen.

TSA ZeroZero JUNIOCESAR1_New Page 6/3/13 10:42 AM Page 30

Page 31: AMERICANOS The magazine for Latino Immigrant Integration

No deje que los problemas hipotecarios lo paralicen.Cuando tiene di� cultades con sus pagos hipotecarios, se queda paralizado. Petri� cado. Al no saber que hacer, no hace nada. Pero quienes actúan tienen mayor posibilidad de obtener un mejor resultado. Así que haga algo.

Making Home A� ordable es un programa gratuito del gobierno. Llame para hablar con un especialista en vivienda.

Ayuda verdadera. Respuestas reales. Ahora.

888-995-4673

TSA ZeroZero JUNIOCESAR1_New Page 6/3/13 10:42 AM Page 31

Page 32: AMERICANOS The magazine for Latino Immigrant Integration

TSA ZeroZero JUNIOCESAR1_New Page 6/3/13 10:42 AM Page 32