71

Alekseeva book

Embed Size (px)

DESCRIPTION

new book Tochka dp

Citation preview

Галина Алексеева

Встречи с прошлым

Днепропетровск

Герда | 2014

УДК 82-1ББК 84.4Укр6кр-РОС

A47

Автор выражает благодарность коллективу литера-турной студии «Уголёк» за конструктивную крити-ку, а также глубокую признательность Т. Валовой и Т. Евстафьевой за неоценимую помощь в подготовке книги.

Иллюстрации Александра Харлана & Виктории СпасскойНа обложке фотография Михаила Зубова

«Зустрічі з минулим» – перша книжка прози Галини Алєксєєвої, яка складається з трьох частин. В основі «Містичних розповідей» – таємничі знання й власний езотеричний досвід автора. У «Кубинсь-ких замальовках» відображена фактична й емоційна сторона сприйняття життя на Кубі радянською людиною. «Автобіографічні розповіді» занурюють в дивовижне минуле попередньої епохи.

Алексеева ГалинаA47 Встречи с прошлым. – Днепропетровск : Герда, 2014 . – 204 с.

ISBN 978-966-8856-28-0 «Встречи с прошлым» – первая книга прозы Галины Алексеевой, которая состоит из трёх частей. «Мистические рассказы» основаны на тайных знаниях и содержат собственный эзотерический опыт автора. В «Кубинских зарисовках» отражена фактическая и эмоциональная сторона восприятия жизни на Кубе советским человеком. «Автобиографические рассказы» – погружение в удивительное прошлое предыдущей эпохи.

УДК 82-1ББК 84.4Укр6кр-РОС

Печатается в авторской редакции

© Алексєєва Г.О., текст, 2014 © Олександр Харлан & Вікторія Спаська, ілюстрації, 2014

ISBN 978-966-8856-28-0 © Misheаl_D, дизайн, 2014

мистические рАсскАзы

Есть многое на свете, друг Горацио,

что и не снилось нашим мудрецам.

В. Шекспир

8

точка dp |

2014 |

тайна старого дома

Артем в отвратительном настроении лежал в своей студии на старом диване, испачканном красками. Ему было плохо – от тяжелого похмелья болела голова, а главное, его мучило сомнение: правильно ли он поступил, только что уничтожив последнюю картину. Правда, она не заладилась с самого начала – и сюжет был скучен, и компози-ция оказалась явно неудачной, но покупатель все равно рано или поздно нашелся бы.

Артем был уже достаточно известен в среде художников, его картины хорошо продавались, не-сколько полотен приобрели провинциальные му-зеи, но он редко был доволен своим творчеством, особенно в последнее время. Работа перестала его радовать – все казалось серым, скучным, то-скливым. У него появилось ощущение, что он не живет, а смотрит на жизнь, проходящую мимо, че-

9

| Галина Алексеева

рез грязное, пыльное стекло. Не хватало новых впечатлений, идей, ярких эмоций. Чтобы подстегнуть свое воображение, ему все чаще приходилось прибегать к помощи алкоголя, а похмелье станови-лось все тяжелее и тяжелее.

Его мрачное раздумье прервал телефонный звонок. Вставать с дивана не хотелось, но некто был очень настойчив, и ему при-шлось взять трубку.

Звонила его дальняя родственница Таня, живущая в малень-ком провинциальном городке. Она должна была уехать и просила Артема пожить несколько месяцев в ее доме, построенном много лет назад их общим предком, и он решил, что это отличный повод сменить обстановку.

Ничто не держало его в городе, он быстро собрался и вечером следующего дня уже шел по знакомым улицам городка. В школь-ные годы, когда еще жива была его бабушка, он часто проводил здесь каникулы. Он узнавал старые здания – кинотеатр, клуб, ма-газины – все было таким же, как пятнадцать – двадцать лет назад, только деревья стали выше и раскидистее.

А вот и дом, где жила бабушка. На Артема нахлынули воспо-минания детства – знакомые запахи, звуки, тайны старого дома.

18

точка dp |

2014 |

Встреча с прошлым

Погожим зимним утром над отрогами Доло-митовых Альп ярко светило солнце, ночной мо-розец слегка подсушил снег, воздух был чист и необычайно прозрачен. Дул небольшой ветерок, временами с вершины горы в долину залетал по-рыв ветра, и тогда на снегу кружились маленькие шаловливые снежные змейки.

По склону горы шли на лыжах два человека. Это была последняя прогулка старых друзей перед отъездом домой.

Лет сорок назад они окончили МВТУ, в сту-денческие годы увлекались прыжками на лыжах с трамплина, участвовали в союзных первенствах. После окончания училища распределились в один и тот же «почтовый ящик» и со временем заняли ведущие должности в отрасли.

19

| Галина Алексеева

Сергей – среднего роста, спортивного тело сложения, подвиж-ный, напористый, импульсивный обладал определенной харизмой и всегда нравился женщинам. Виктор – более спокойный, был выше и плотнее, лицо крупное, высокий и широкий лоб в молодо-сти прикрывала шапка темно-русых кудрей.

Обычно зимой друзья проводили свой отпуск на лыжных ку-рортах заграницей, старались не пропускать Белые Олимпиады. Но в этом году ехать за океан они не захотели. Да и Россия потер-пела сокрушительное поражение, не попав даже в первую десятку. Поэтому они отправились в Доломитовые Альпы, туда, где впервые участвуя в Белой Олимпиаде, СССР одержал одну из самых убеди-тельных и красивых побед.

Лыжники медленно шли по склону, выбирая пологие места, и вспоминали перипетии той олимпиады. Тогда СССР опередил Австрию, занявшую второе место, на три золотые медали и на трид-цать шесть очков по неофициальному командному зачету. Произо-шел вообще беспрецедентный случай – выиграв из четырех конь-кобежных дистанций три, СССР получил четыре золотые медали, так как два советских спринтера показали одинаковое время.

22

точка dp |

2014 |

– Лыжня-то от лыж для прыжков, – заметил Виктор.– Поехали отсюда, – быстро сказал Сергей.И друзья заскользили вниз по склону. Вскоре они увидели вдали

человека, который как-то странно шел на лыжах, совершенно не приспособленных для прогулок. Он шел, останавливался, огляды-ваясь по сторонам, снова шел. Когда он заметил Сергея и Виктора, то остановился и стал их поджидать. Подъезжая, друзья первым делом обратили внимание на его лыжи.

– Посмотри на лыжи, на такой рухляди мы даже в училище не прыгали, – отметил Сергей.

– Да и костюм странный, никто таких сейчас не носит, и ткань как из бабушкиного сундука, – добавил Виктор.

Симпатичное лицо молодого незнакомца выражало полней-шую растерянность.

– Добрый день, господа, – сказал он по-английски, – помогите мне, пожалуйста, разобраться, в чем тут дело. Я – Патрик Иден, – друзья переглянулись и подумали одно и то же – неужели коллек-тивная галлюцинация продолжается, – вчера мой прыжок был последним. Когда я достиг точки отрыва, меня закружил черный вихрь, который пронизывали золотые молнии. Я пришел в себя

23

| Галина Алексеева

уже утром, внизу. Ни трамплина, ни мест для зрителей, ни трасс скорост-ного спуска, ни спортсменов, ничего и никого. Что происходит?

– Трамплин и трассы расположе-ны с другой стороны склона, – сказал Сергей, – вас долго искали, но так и не нашли. Мы отведем вас в город.

Друзья хорошо владели англий-ским языком, поэтому общение не представляло для них проблемы.

Патрик успокоился и сразу же об ратил внимание на их экипировку.

– Господа, кто вы? Откуда у вас такие великолепные лыжи, костюмы? Ни у кого на олимпиаде нет ничего по-добного.

– Мы – русские инженеры из Мо-сквы. Это – Сергей, я – Виктор. Вам многое может показаться странным,

26

точка dp |

2014 |

Патрик отправился на указанное место.– Интересно, как ты это сделаешь? – изумился Сергей.Не успел Виктор ответить, как внезапно налетел мощный по-

рыв ветра со снегом. Снежный вихрь слепил глаза, забивался в ру-кава, складки одежды, ревел ветер, как будто друзья находились в центре торнадо. Вихрь улегся так же внезапно, как и начался. Ни Патрика, ни лыжни, словно ничего и не было.

– Наконец кончилась эта галлюцинация! – обрадовался Сергей.

– А что ты держишь в руке? – спросил Виктор. Сергей увидел в своей руке снимок девушки, на котором было

написано: «Патрику от Линды...» и стояла дата – 1956 г.

27

| Галина Алексеева

Неудачный эксперимент

Сознание вернулось внезапно. Я лежал на теплой земле, не успевшей остыть за короткую летнюю ночь, а жизнь медленно покидала мое из-можденное тело. У меня ничего не бо-лело, не было давящей серой тоски, отравлявшей жизнь все эти долгие месяцы. Я был спокоен, даже счаст-лив как человек, вернувшийся домой после долгого отсутствия.

Вставало солнце, его лучи окра-шивали белые пушистые облака в мягкий розовый цвет, напоминающий крылья фламинго. Я снова мог вос-хищаться феерической игрой красок рождающегося дня: багряный цвет сменился розовым, появились пале-вые оттенки, переходящие в зелено-

36

точка dp |

2014 |

Варианты будущего

Время не единый линейный поток, а серия потоков,

где те же самые события по-разному отражаются, а от-

сюда и разные варианты будущего.

Н. Околитенко «Вторая реальность»

Алиса медленно шла по Блошиному рынку, рассматривая вещи, разложенные на прилавках. Конкретной цели у нее не было – если попадется что-нибудь необычное, интересное, какой-нибудь раритет, можно и приобрести его. Вообще-то, ме-роприятие было задумано, чтобы отвлечься от груст ных мыслей, посещающих ее в последнее время. «Конечно, – думала Алиса, – я – начальник отдела в развивающейся фирме, красивая женщи-на, пользующаяся успехом у мужчин, у меня пре-стижная иномарка и никаких материальных забот.

37

| Галина Алексеева

Но через несколько лет мне исполнится сорок, с мужем я разо-шлась, детей нет, а многочисленные предложения руки и сердца меня не устраивают».

Размышляя об этом, Алиса поглядывала по сторонам. Неожи-данно ее внимание привлекла симпатичная старушка – на коврике перед ней были разложены какие-то предметы. Алиса увидела не-большую квадратную шкатулку темного цвета со странным орна-ментом на крышке.

– Бабушка, а что это за шкатулка? – спросила она, подойдя к старушке.

– Не знаю, доченька. Она принадлежала профессору, снимав-шему у меня дачу. Он давно умер, а шкатулку я случайно нашла в кладовке. Вот и решила продать, может кому пригодится.

Алиса открыла шкатулку – внутри лежало несколько дисков, а сверху – инструкция, озаглавленная: «Игра. Варианты будущего». Это было как раз то, что ее интересовало.

Дома, наскоро пообедав, она стала изучать инструкцию. Ока-залось все очень просто – надо вспомнить ближайшую ситуацию, когда от ее решения зависела дальнейшая жизнь, и вставить верх-ний диск в видеоплеер.

50

точка dp |

2014 |

– Что это? – только и смог вымолвить Андрей.

– Анализ ДНК, – ответи-ла Алиса, – ты – биологиче-ский отец Сашки и Мишки. Ведь ты же был анонимным донором.

Это был самый прекрас-ный праздник в их жизни.

51

| Галина Алексеева

черная собака

Извечен выбор наш – между добром и злом.

Воистину он прост, но вместе с тем и сложен.

Как часто мы идем в неведенье слепом,

Не следуя добру, мы зло невольно множим.

Добро и зло, их сотворил суровый Бог,

И зло преодолев, становимся сильнее.

Но как же тяжело средь тысячи дорог

Всегда идти по той, где будем мы добрее.

Закончив колледж, Джек посту-пил младшим клерком в один из офи-сов процветающей фирмы. Симпатич-ный парень был сообразителен, тру-долюбив и упорен. На фирме скоро заметили старательного клерка, при-бавили зарплату, и Джек сделал пер-

58

точка dp |

2014 |

молодого бегемота, в красной пасти сверкали громадные белые клыки, глаза горели диким, злобным огнем, собака непрерывно рычала. Джек быстро нажал две шестерки. Мод во сне тоже видела Джека, а собака показалась ей маленькой и милой. Она взглянула на появившуюся картинку. Громадная стена воды высотой метров в двадцать накатывала на небольшие острова и прибрежную часть материка, смывая все на своем пути. Мод увидела трупы детей, женщин, стариков – тысячи, сотни тысяч трупов. Интуитивно она почувствовала, что свое здоровье она может купить за счет гибе-ли всех этих людей и, ни секунды не колеблясь, нажала какую-то другую цифру. Вода отступила, картинка выглядела так же, как и раньше, до цунами. Мод улыбнулась и спокойно заснула впервые за последние две недели. А Джек надрывался в своем сне, напо-миная Мод, что надо сделать. Когда же она нажала другую цифру, собака бросилась на Джека, и он успел только удивиться, почему зло приносит такую боль.

Утром обеспокоенный слуга долго стучал в дверь спальни Джека, а когда рискнул зайти, увидел своего хозяина лежащим на кровати в странной позе – одной рукой он закрывал горло, а другой словно отталкивал кого-то. Слуга сразу вызвал врача и по-

59

| Галина Алексеева

лицию. На горле Джека было несколько маленьких, синих пятнышек. Врач и эксперт однозначно заявили, что они не могут быть причиной смерти. Вскрытие показало, что Джек умер от остановки сердца.

Через две недели умер-ла и Мод. Похоронили ее рядом с могилой Джека. Че-рез год на его могиле подчи-ненные поставили красивый памятник из черного лабра-дорита. А на могиле Мод, не-понятно откуда, появилась фигура скорбящего ангела из белого мрамора.

PRICE

PRIC

E

PRICE

60

точка dp |

2014 |

Не буди лихо…

Случайностей ведь нет,

Что кажется порой лишь

Случаем слепым, то рождено

Источником глубоким.

В. Шекспир

Я – типичный графоман. Зовут меня… Ну, это неважно, а то начну рассказывать свою биогра-фию, растекаясь мыслью по древу, а кому это ин-тересно? Пишу я стихи, баллады, поэмы, рассказы. Если получается более или менее удачно – я раду-юсь, но главным образом меня увлекает сам про-цесс творения.

Последние несколько лет со мной происходят странные события. Началось с того, что по приме-ру русских дам-детективщиц я написал юмористи-

61

| Галина Алексеева

ческий детектив, заканчивающийся гибелью главного бандита в автокатастрофе. Журнал, с которым я сотрудничаю, опубликовал рассказ, а через неделю я узнаю, что мой двоюродный дядя на сво-ем «Москвиче» попал в аварию и поломал ребро и руку.

Через некоторое время я написал небольшой рассказ о том, как молодой человек, долго ожидавший посадки в самолет, замерз и согревался традиционным способом. В салоне, не раздеваясь, пристегнулся и сразу заснул. Самолет по вине то ли экипажа, то ли наземных служб на высоте девять тысяч метров, потерпев аварию, распался на части. Проснулся парень уже в воздухе, стремительно приближаясь к земле вместе с креслом. Ему повезло – он угодил на вершину ели и по веткам соскользнул в глубокий сугроб. С поло-манной ногой и сотрясением мозга он двое суток боролся за свою жизнь, пытаясь добраться до деревушки, которую успел заметить перед падением, а потом его нашла служба МЧС.

Рассказом я был доволен, несколько раз вычитав его, соби-рался уже отправлять в редакцию. В это время зазвонил телефон, и сестра сообщила, что самолет, на котором прилетел мой племян-ник, совершив жесткую посадку, развалился на две части и заго-релся. Погибли несколько человек, многие пассажиры получили

70

точка dp |

2014 |

Толчок непонятного происхождения был сильным, как будто направленный узкий импульс сжатого воздуха, но без ощущения его контакта с кожей.

Я зашла в каморку – огонь не горел, шипела мощная струя газа, который наполнил помещение и медленно просачивался в маленькое отверстие под потолком.

Я перекрыла вентиль и вернулась в комнаты. Весь вечер меня морозило, было тревожно и страшно, я благодарила то или того, кто спас меня от взрыва.

И только через десять лет, читая книгу Моуди «Жизнь после смерти», я узнала – пейзаж, который видела во сне, описывают многие, пережившие клиническую смерть, мертвые обходят пре-граду, а живым переходить через нее нельзя, иначе они не смогут вернуться.

Но ведь у меня не было клинической смерти. Откуда я зна-ла, что перешагивать через заборчик нельзя? Почему мне было страшно?

Я поняла главное: иногда судьба расставляет знаки на жиз-ненном пути человека, надо только уметь увидеть их и понять.

кУБиНские зАрисоВки

72

точка dp |

2014 |

рейс москва – Гавана

Морозным январским вечером 196* Катя с мужем Вадимом и семилетней дочкой Женькой поднималась на борт авиалайнера ТУ-114. Семья летела в Гавану, где Вадим в течение двух лет будет работать на металлургическом заводе.

Катя волновалась, в ее душе кипели, сталки-ваясь и переплетаясь, противоположные чув ст ва. С одной стороны, жалко было оставлять в одино-честве старенькую маму. Она обладала удивитель-ной способностью на ровном месте доводить себя до высшей степени волнения, а тут перелет через океан, чужая страна… А с другой стороны, жить так долго в такой незнакомой и экзотической стра-не – это такая удача! Она отдохнет от вечернего института, недавно оконченного с красным дипло-мом, и от работы, где заведующий лабораторией пытался заставить ее писать диссертацию. Ну и,

73

| Галина Алексеева

конечно, приятно, что лицемерная интриганка свек ровь не сможет влезать в ее жизнь.

Чем выше поднимался самолет, тем меньше грустных мыслей оставалось у Кати и, наконец, ее охватило счастливое, радостное возбуждение. Женька сразу уснула, в иллюминатор заглядывали огромные мохнатые звезды, а впереди была неизвестная страна, где все должно быть хорошо.

Через два часа ТУ-114 приземлился в Мурманске. Наземные службы должны в последний раз проверить самолет перед две-надцатичасовым полетом над океаном. Пассажиры отправились в небольшое здание аэропорта, где их ждал горячий ужин. В Кати-ной семье не так часто готовили курицу – в магазинах продава-лись только синюшные дистрофические экземпляры, а покупать на базаре было дорого. Поэтому от жареных куриных бедрышек с рисом очень быстро остались только косточки. После чая каждому выдали по огромному красному яблоку. Одно яблоко Катя решила оставить – пусть Женька съест его в Гаване, ведь неизвестно, когда и чем будут кормить.

Долго не объявляли посадку, наконец администрация аэро-порта сообщила, что по техническим причинам вылет откладыва-

точка dp |

78

все два года. Возможно, что китайцы тоже были проин-структированы подобным образом.

Всех, выбравших Ала-мар, направили в отель «Гавана Либре» – ожидать, пока освободятся коттед-жи, и предупредили, что считается неприличным са-мим вынимать вещи из ма-шины и нести их к лифту – для этого в отеле существу-ет специальная служба.

Так началась для Кати и Вадима интересная, бо-гатая впечатлениями жизнь на острове Свободы.

2014 |

79

| Галина Алексеева

Гавана либре

Машина остановилась перед отелем «Гавана Либре». Внешний вид здания удивил Катю – очень высокое, по меркам советских граждан насто-ящий небоскреб – двадцать пять эта-жей, длинное, но узкое.

Половина здания опиралась на фундамент и к ней примыкала его трехэтажная часть, где и находился вход в отель. Вторая половина опи-ралась на колонны, между которыми располагалась парковка.

«Непонятно, – подумала Катя, – как такая конструкция выдерживает ураганный ветер тропических цикло-нов». И действительно, однажды но-

86

точка dp |

2014 |

В то время на улицах Гаваны еще продавались сосиски, кото-рые варились на глазах у покупателей, так называемые «горячие собаки», апельсины, гораздо менее вкусные, чем средиземно-морские, кокосы, соки – апельсиновый, лимонный, из сахарного тростника, который никому не нравился, потому что был притор-ным и обладал каким-то резким привкусом. Иногда Женька про-сила кока-колу, и они заходили в первый попавшийся бар. Бывало, пока она смаковала напиток, какой-нибудь мужчина подходил к

87

| Галина Алексеева

большому проигрывателю и бросал в прорезь автомата двадцать сентаво, говоря, что это для девочки.

Если не было прохладного север-ного ветра, они почти ежедневно хо-дили купаться в бассейн. Через день воду из бассейна спускали и тщатель-но мыли его швабрами. Наполняли бассейн слегка опресненной морской водой, по концентрации соли – похо-жей на воду в Черном море, но зна-чительно ниже, чем в Мексиканском заливе.

К концу второй недели пребыва-ния на Кубе заболела Женька. Вече-ром, когда приехал Вадим, ее темпе-ратура поднялась до тридцати девяти градусов. Катя позвонила портье. Оказалось, на Кубе нет службы «ско-рой помощи», и вызвать врача в отель

90

точка dp |

2014 |

Шоссе попетляло среди незнакомых цветущих дере-вьев, и минут через пятнад-цать машина въехала в Ала-мар.

91

| Галина Алексеева

Аламар

Аламар шестидесятых годов прошлого столетия – это поселок из четырехсот одноэтажных коттеджей, построенный для иностранных спе-циалистов на берегу моря. В то время три четверти его населения состав-ляли советские граждане, а одну чет-верть – чехи, словаки, немцы, болга-ры, венгры, итальянцы и несколько кубинских семей.

Коттеджи (по-испански – касы) имели разную форму, внешний вид, планировку, некоторые были постро-ены в виде полусферы. Перед касами росли огромные агавы, невысокий декоративный кустарник, небольшие деревья, плоды которых можно упо-треблять в пищу.

92

точка dp |

2014 |

Каса, предназначенная Катиной семье, находилась на улице, по обеим сторонам которой росли кокосовые пальмы. Когда по-спевали орехи, ребята со всей улицы сбивали их палками и пили вкусный сок, отдаленно напоминающий березовый.

Каса располагалась очень удобно – через несколько домов начиналась дорога к морю, до которого оставалось метров триста- четыреста.

93

| Галина Алексеева

В этом же квартале находилась амбулатория, где принимал советский терапевт, приличная библиотека с книгами на русском языке, кафетерия, парикмахерская и магазин.

На пересекающей квартал улице была построена русская на-чальная школа – первый-четвертый классы – и кубинская, кото-рую дети посещали с шести лет. Советских детей после четверто-го класса отправляли учиться в Союз. Дети любого возраста дру-гих национальностей, как правило, учились в Гаване в кубинских школах.

На этой же улице располагалась офисина – нечто вроде на-шего ЖЭКа – и кинотеатр под открытым небом. Ни стен, ни кры-ши кинотеатр не имел, зрители сидели на бетонных скамейках. И в «морозные» кубинские ночи, когда температура опускалась до плюс двадцати градусов и дул влажный северный ветер, люди хо-дили в кино с шерстяными одеялами. В них закутывались и стели-ли на скамейки.

В последнюю зиму Катя одевала свою английскую шубу и чув-ствовала себя великолепно. Три дня в неделю в кинотеатре пока-зывали советские фильмы, два дня – чехословацкие и один день – немецкие.

93

106

точка dp |

2014 |

В свободное время многие мужчины в Аламаре трудились над изготовлением сувениров – выжигали, вырезали, выпиливали, об-рабатывали ракушки и кораллы, женщины вязали.

Время для Кати летело незаметно – так много интересного в чужой стране: новые обычаи, традиции, новые люди со своим взглядом на события, своим мировоззрением. Она могла бы жить на Кубе еще долго, зная, что в любой момент может вернуться на Родину.

107

| Галина Алексеева

зигзаги большой политики

Изложенные ниже события описаны

так, как они осмысливались и ощущались со-

ветскими гражданами, жившими на Кубе. Не-

которые из этих событий не освещались СМИ

в СССР, и автор не встречала упоминания о

них в печати.

В начале 1968 г. русские мужчи-ны, жившие в Аламаре, вернувшись с работы, привезли неприятную но-вость. В Гаване кубинские спецслуж-бы арестовали собственного корре-спондента «Комсомольской правды» в тот момент, когда член ЦК компар-тии Кубы передавал ему какие-то материалы. После соответствующих процедур корреспондент был объяв-

122

точка dp |

2014 |

На улицах Гаваны

Обычно турист воспринимает ярко выраженную внешнюю сторону жизни. А главное: скрытые нюансы поведения людей, особенности окру-жающей обстановки замечаются лишь через некоторое, иногда длительное время, и постепенно становятся все более яркими.

Целый год Катя каждый день, кро-ме воскресенья, ездила в школу ино-странных языков в Гаване. В выходные дни иногда отправлялись всей семьей в кино и просто погулять по улицам или набережной Малекон. Спустя некото-рое время стало проявляться то, что раньше не замечалось: полное отсут-ствие агрессии, суеты, раздражения,

123

| Галина Алексеева

грубости и хамства. На улицах не было пьяных, нищих и неопрятных людей в грязной рваной одежде. Женщины носили платья из хлопка самых разнообразных необычных фасонов без рукавов или брюки ярких расцветок с майками. Шорты в Гаване не носили. Иногда мож-но было увидеть кубинку с волосами, накрученными на картонки от туалетной бумаги вместо бигудей.

Никто не носил головные уборы. Не встречались лысые, даже с большими залысинами мужчины, во всяком случае, Катя таких не видела, как и полностью седых людей. На улицах не попадались медленно идущие старики и старухи, не говоря уже о дряхлых, еле передвигающих ноги или опирающихся на палку. Это удивляло и наконец она спросила у Анхелес:

– Почему я не вижу на улицах старых людей?– Они находятся в квартирах, – ответила та.– Хуан, – полюбопытствовал Вадим, – а куда подевались дамы

легкого поведения?– Сразу после победы революции всех их вывезли в провинцию

и создали специальные школы, чтобы каждую обучить какой-либо профессии. Ведь официально проституция на Кубе запрещена.

130

точка dp |

2014 |

Удалось Кате и Вадиму побывать и в кабаре «Тропикана», луч-шем в Латинской Америке, как считали кубинцы. Большой холл кабаре с двумя крыльями образует полусферу, ограниченную не-сколькими рядами пальм. На пальмах проложены мостики, два пролета лестницы ведут на круглую площадку, поднятую метра на полтора над уровнем пола. В антракте площадка опускается, чтобы посетители, сидящие внизу за столиками, могли потанцевать. На столах стоят маленькие лампочки, остальное пространство тонет во мраке. В меню входит бутылка баккарди, кока-кола и большая, плоская тарелка с разложенными на ней кусочками недорогой колбасы. Вовсе не обязательно выпить всю бутылку – официант линейкой отмеряет, сколько сантиметров выпили, за это и платят.

Представление началось, когда стемнело. По мостикам, при-танцовывая, двигались девушки, главным образом мулатки в экзо-тических блестящих одеждах с коронами и перьями. Их движение сопровождалось клубами дыма, периодически вырывающимися из труб, проложенных на уровне мостиков. Все подсвечивалось разноцветными фонариками. Процессия медленно спустилась на площадку. Начались ритмичные танцы – нечто среднее между кан-каном и аэробикой.

131

| Галина Алексеева

Изящные девушки, короткие юбочки, красивые движения, вокруг темно, освещена только сцена, бак-карди, яркие звезды – все создавало чувственную атмосферу. Сексуаль-ность была буквально разлита в воз-духе, а остальное уже неважно.

Окончилось представление глу-бокой ночью. Хуан пообещал отвезти Катю с мужем в Аламар, а перед этим решили немного погулять по ночной Гаване. Редкие фонари слабо освеща-ли темные улицы. Сначала Катя чув-ствовала себя неуютно. Заметив это, Хуан объяснил, что в Гаване бояться нечего ни днем, ни ночью – не бывает ни грабежей, ни разбоя, а что такое изнасилование – вообще неизвестно. Зачем? Всегда можно договориться.

132

точка dp |

2014 |

ЭкскурсииНа Кубе, вступая в брак, молодые

не устраивают пышные свадьбы с мно-гочисленными родственниками и дру-зьями. После официальной части они уезжают на две–три недели в дорогой отель или в один из многочисленных туристических центров.

В этой стране не существует пан-сионатов и санаториев, ибо однопо-лые люди традиционной ориентации не могут жить в одной комнате. На знаменитых пляжах и в местах отды-ха построены коттеджи, архитектура которых определяется только фанта-зией архитектора. Но даже в самых, казалось бы, глухих уголках нет ни одного строения, – каким бы малень-ким оно ни было, – без обязательных душа и биде.

133

| Галина Алексеева

Не менее раза в месяц по воскресеньям профсоюзный актив группы металлургов устраивал экскурсии в наиболее интересные места острова. Самая длительная экскурсия была в туристический центр «Индейская деревня». Осмотр достопримечательностей на-чинался с крокодильего заповедника, расположенного на краю лагуны. Большая территория обнесена высоким забором из колю-чей проволоки и разбита на отдельные сектора. В каждом секторе живут крокодилы одного размера, иначе большие особи могут по-жрать маленьких. Лежит себе крокодил в длину метра два – два с половиной, кубинец через забор швыряет в него булыжник, а зем-новодное даже не пошевельнется. И только если булыжник попал в нос крокодил может лениво отползти в сторону. Но когда смотри-тель бросает в вольер кусок мяса, это бревно на коротеньких ла-пах делает молниеносный бросок к мясу на расстояние в десять – пятнадцать метров со скоростью скаковой лошади. И становится понятно, что спастись от такого броска очень трудно.

Согласно местной легенде, во время событий на Плайя-Хирон в 1961 году американский десант приземлился ночью в крокоди-лий заповедник. Утром сторожа собирали оружие, ботинки и пряж-ки от ремней – все, что осталось от десанта.

134

точка dp |

2014 |

Экскурсия продолжалась на катере. Около получаса плыли по лагуне. Наконец вдали показалась группа небольших островков.

На первом маленьком острове была представлена рекон-струкция индейской деревни: постройки, предметы быта, манеке-ны, изображавшие жителей в национальных одеждах.

После осмотра экспозиции катер двинулся дальше – вглубь архипелага, на котором и располагался туристический центр.

Небольшие домики на островках построены таким образом, что часть помещения с дверью, ведущей внутрь, располагалась на суше, а остальная – на сваях над водой. Вокруг тянулся узкий бал-кончик с лестницей, к нижней ступеньке которой была привязана лодка. Узкие тропинки, покрытые плиткой, извивались среди зеле-ных газонов с разнообразной растительностью: юкками, пальма-ми, кустами с красивыми пестрыми листьями.

Между островками были проложены мостики, и один длинный мост вел к большому круглому зданию с рестораном и магазином сувениров.

Днем все вокруг – голубое и зеленое. А ночью включались небольшие цветные фонарики для подсветки дорожек и мостов. Огромные южные звезды отражались в спокойной воде, окружав-

135

| Галина Алексеева

шей островки. И Кате казалось, что она пребывает в сказочном мире ти-шины, окруженная яркими звездами.

Удивила экскурсия в туристиче-ский центр, расположенный вдали от цивилизации в большом лесу. Домики были построены вокруг деревьев на высоте двух-трех метров так, что ствол проходит через середину помещения. В строения поднимались по пологой деревянной лестнице. Приехавшие с интересом осматривали помещения, сидели на шезлонгах, устроенных из шкуры какого-то животного, обмени-вались впечатлениями. Никаких ком-муникаций не видно, но в домиках имелись неизменные душ и биде.

Поездка в парк орхидей не про-извела на Катю особого впечатления. Парк очень красивый, но растут орхи-

136

точка dp |

2014 |

деи на трухлявых пнях, уход за ними сложный, а дома, на Украине, есть цветы и красивее.

Были экскурсии и в другие туристические центры и места отдыха. Посещение знаменитого пляжа Варадеро тоже семью не впечатлило: взрослые и Женька привыкли плавать в ластах и с маской, рассматривая дно и всякую живность. Здесь же – велико-лепный пляж с чистейшим белым песком, песчаное дно и никаких

137

| Галина Алексеева

ежей. Просто купаться – отлично, а плавать с маской скучно: ни кораллов, ни водорослей.

Зато посещение Гаванского яхтклуба оказалось необычным, а для большинства экскурсантов – интересным и познаватель-ным. Приехавших посадили на специальный катер: две длинные широкие щели, днище которых выполнено из стекла, располага-лись вдоль бортов. Щели были огорожены, чтобы рассеянные пас-сажиры не провалились. Сквозь стекло хорошо просматривалось

дно – водоросли, губки, кораллы, рыбы всевоз-можных размеров и расцветок.

168

точка dp |

2014 |

Бедный лифтер натерпелся страху, пока не открыл двери на первом этаже. Иван выскочил из лифта, и…

Около лифта стояла деле-гация иностранцев с представи-телями советского дипломатиче-ского корпуса и ГКЭС. Последо-вала немая сцена, в шоке был не только Иван, но и все ожидавшие лифт. Первым опомнился его начальник, он затолкал Ивана в лифт и велел отправляться в свой номер.

Через два дня Иван подни-мался по трапу самолета, сле-довавшего рейсом Гавана – Мо-сква. Он даже не успел зарабо-тать деньги на билет – пришлось занимать у товарищей.

АВтоБиоГрАФические рАсскАзы

И чем длиннее жизни путь,

Тем ярче светит солнце детства.

А память – это ведь наследство

Тех лет, которых не вернуть.

170

точка dp |

2014 |

сын врага народа

До войны мы жили в одном из небольших одноэтажных домов, находившихся на террито-рии Горного института. Раньше в этих домах были лаборатории, а затем их приспособили под жилье преподавателей. Наш дом был расположен вдоль улицы Шевченко, а соседний, отстоящий от наше-го на расстоянии пятнадцати – двадцати метров, выходил на эту улицу торцом. Оба дома соединял украшенный ажурной металлической решеткой кирпичный забор, образуя небольшой уютный двор.

Здесь росли несколько больших каштанов, ку-сты жасмина и много красивых цветов, за которы-ми ухаживала мама.

В соседнем доме жили два мальчика. С Витей я дружила, мы всегда играли вместе, дверь его

171

| Галина Алексеева

дома выходила в наш двор. Квартира Алеши находилась в торце дома и выходила на улицу. Он часто приходил в наш двор, и мы играли вместе.

Я рано научилась читать и любила рассматривать картинки в толстой книге «История гражданской войны». На одной из страниц помещались фотографии героев войны и революции. Мне было интересно рассматривать эти снимки и читать фамилии. В верхнем ряду были Троцкий, Каменев, Зиновьев, а во втором или третьем – маршал Блюхер. Наверно, я его запомнила из-за необычной фа-милии.

За столом у нас никогда не говорили ни о политике, ни о сосе-дях или сослуживцах, радио и приемника не было. Но с какого-то времени в разговорах взрослых я стала слышать странные слова «враги народа». Эти же слова я читала в заголовках статей в газетах. А как-то раз, рассматривая «Историю гражданской войны», с удив-лением увидела, что страница с портретами героев отсутствует. Родители мне объяснили, что там были портреты врагов народа, что они вредят нам и мешают жить, их судят и сажают в тюрьму. Это было странно, но в общем-то, это были какие-то абстрактные вра-ги, где-то там далеко, нам они не вредили, у нас все было хорошо.

172

точка dp |

2014 |

Однажды, в конце лета или самом начале осени 1937 года, пос ле завтрака я вышла во двор погулять и собрать упавшие каш-таны. Ярко светило солнце, на голубом небе ни облачка, не жар-ко и не холодно. Вышел на улицу Витя, подбежав, он взволновано сказал:

– Ты с Алешей не играй: его отец – враг народа.Я испугалась – как это может быть? Сергей Самойлович, Але-

шин отец, бывал у нас дома, разговаривал со мной, не сердитый и не злой, и он – враг? И я побежала домой, чтобы мне объяснили, в чем дело.

– Бабушка, Витя сказал, что с Алешей нельзя играть, его отец – враг народа. Это правда?

Не глядя на меня, слишком равнодушно и спокойно бабушка ответила:

– Ну, раз Витя сказал, то не играй.Эта новость так разволновала меня, что не хотелось ни играть,

ни смотреть картинки.Подбежав к забору, я залезла на какой-то ящик и выглянула на

улицу. Маленький мальчик в сереньком костюмчике, штанишки за-стегнуты под коленкой на пуговицу, держал в руке палку и яростно

173

| Галина Алексеева

крушил бурьян. На его лице было выражение такого не-детского отчаяния и злости, что я еще больше испугалась и убежала домой.

Отец Алеши – профес-сор С.С. Гембицкий – отбы-вал срок в одном из лагерей в районе Воркуты, продол-жал заниматься научной работой и умер в 1943 году. Алеша не получил высшего образования, с семьей что-то не сложилось, умер он в общежитии в 90-е годы.

174

точка dp |

2014 |

Яблоко

Передо мной в хрустальной вазе лежат боль-шие красивые красные яблоки. Я ощущаю их аро-мат, и внезапно возникает воспоминание о другом времени и другом яблоке.

Летом 1942 года мы жили в шахтерском го-родке Кызыл-Кия, расположенном в Ферганской долине. С одной стороны городок упирался в не-высокие крутые холмы, постепенно переходившие в предгорья, а дальше высились отроги Тянь-Шаня, покрытые белыми шапками снега даже в самое жаркое лето. По вечерам заходящее солнце окра-шивало горы в нежный розовый цвет, постепенно переходивший в пепельно-серый. Ночь наступала быстро, и только вдали сквозь тьму белели снего-вые вершины.

На противоположной стороне городка тоже были холмы и невысокие горы с округлыми вер-

175

| Галина Алексеева

шинами. Весной все холмы покрывались дикими маками, словно огромным алым покрывалом. А когда проносился легкий порыв ветра, казалось, что веселые язычки пламени вьются по склонам холмов.

Мы снимали маленький домик на Четвертой Интернациональ-ной улице. В доме не было электричества, и мы пользовались коп-тилкой – небольшой баночкой, наполненной керосином с фитилем из марли. Воду приносили из Большого арыка, находившегося мет-рах в четырёхстах от нашего дома. Вода была очень мягкая снего-вая кофейного цвета, и надо было долго ждать, пока тончайшие лессовые взвеси упадут на дно.

Все дома на нашей улице были частными, их окружали урю-ковые сады. Тогда они казались мне очень большими. Сад нашей хозяйки выходил на старое, заброшенное кладбище. Никаких па-мятников, тем более крестов, там не было, а только небольшие холмики могил.

Тем летом мы уже не голодали так, как прошлой осенью и зи-мой. Весной собирали дикий щавель, а летом у нас были овощи со своего огорода.

176

точка dp |

2014 |

Огороды всегда располагались там, где есть отвод воды от Большого арыка. Арык поменьше проходил вдоль всех огородов, и каждый отводил на свой участок часть воды. Чтобы полить огород, приходилось вставать на рассвете, потому что иногда люди, желая быстрее полить, перегораживали общий арык полностью, из-за чего порой возникали очень жесткие конфликты.

На нашем огороде росла картошка, кукуруза, еще какие-то овощи. Какое это было удовольствие – печь кукурузу в мангале, сделанном из старого ведра. Смотреть, как на початке, лежащем на тлеющих углях, вдруг взрывается зерно, превращаясь в белый цветок, покрытый пеплом. И чем больше таких цветков распустит-ся на початке, тем вкуснее будет потом его есть.

Чувства голода не было, но хотелось фруктов и чего-нибудь сладкого. Конфеты отсутствовали вообще, а фрукты на базаре стоили дорого, и мама покупала что-нибудь редко, так как много денег приходилось платить за жилье.

Вероятно, хозяйка что-то сказала маме. Когда стал поспевать урюк, она запретила мне не только подбирать его с земли, но даже сходить с дорожки, проходившей через сад. Несколько раз меня угощала урюком соседка, с ее дочкой мы вместе ходили в школу.

| Галина Алексеева

А один раз взрослый мальчик, окончивший уже семь классов, вы-нес мне на улицу целую тюбетейку сахарного урюка. Я и сейчас вижу эти необыкновенно сладкие небольшие плоды, слегка при-вяленные с одного бока.

177

180

точка dp |

2014 |

пересадка

В 1943 году мы жили в маленьком городке Кызыл-Кия, приютившемся между гор в плодо-родной Ферганской долине. В войне уже наступил перелом – каждый день в сводке информбюро передавали названия освобожденных городов, и фронт все ближе и ближе продвигался к моему родному городу.

Однажды в конце августа папа сказал:– В Караганде начинает работать наш Горный

институт, и скоро из Наркомата угольной промыш-ленности мы получим вызов. Начинайте готовить-ся к отъезду.

Я обрадовалась. И ведь не то, чтобы мне пло-хо жилось в этом городке – меня никто не обижал, дети со мной играли, но здесь было все чуждо и непривычно: обычаи, игры, даже дразнилки. Я по-думала, что наконец-то начинается возвращение в

181

| Галина Алексеева

родной город к двоюродным сестрам и брату, собаке Джеррику, к моим книгам.

Мы принялись готовиться к отъезду. Вещей было много – оде-яла, подушки, зимняя одежда, корыто, швейная машинка, посуда и т. д. Нас предупредили, что первая пересадка на станции Горчако-во будет ночью на проходящий поезд, пассажиров всегда много, на станции орудует шайка воров, режущих рюкзаки. Мама нарезала старые газеты на куски размером с карман рюкзака и плотно на-полняла их бумагой. Вещи она закатывала одну в другую так, что получался один тугой рулон, который запихивала в рюкзак. В сен-тябре мы получили долгожданный вызов, знакомые помогли по-грузиться в вагон, и прощай Кызыл-Кия.

В Горчаково родители сдали в багаж корыто и несколько круп-ных вещей и договорились с двумя носильщиками, которые долж-ны были подойти к нам за час до прихода поезда.

Настала темная южная ночь, луна еще не появилась, а может быть ее заслоняли горы. Было тепло, и я задремала, устроившись на одном из тюков. Пришли носильщики и через какие-то проход-ные дворы вывели нас на перрон. Фонарей не было или они нахо-дились так далеко, что их свет не разгонял тьму, царившую вокруг.

182

точка dp |

2014 |

183

| Галина Алексеева

Мы остановились там, где по расчету носильщиков должны на-ходиться двери в один из вагонов в середине состава. Постепенно появились другие пассажиры, тоже знавшие какие-то обходные пути.

Минут за десять до прихода поезда открыли ворота, веду-щие на перрон, и ринулась громадная, бурлящая толпа, увешен-ная рюкзаками, узлами и чемоданами через плечо, с чемоданами и кошелками в руках. Люди моментально заполнили свободное пространство и стояли пятью – шестью сплошными рядами перед рельсами. Показались огни паровоза, толпа зашевелилась, вагоны остановились, и огромная черная масса людей кинулась к дверям, моментально расшвыряв нашу семью в разные стороны. Я ока-залась прижатой к стенке вагона примерно в трех метрах от сту-пенек, ведущих внутрь. Передо мной стояла женщина с девочкой чуть старше и крупнее меня. Толпа рвалась в вагон, все сметая на своем пути, и в какой-то момент столкнула девочку под вагон на рельсы. Мне стало страшно – она лежала молча, даже не пытаясь вылезти. Ее маме удавалось расталкивать людей, она наклонялась, стараясь достать девочку, но толпа смыкалась над женщиной, и она не могла распрямиться и вытащить дочку. Поэтому вынуждена была отпус кать ее, выпрямляться, снова расталкивать людей, на-

186

точка dp |

2014 |

ках рельс. Через несколько часов кто-то вышел на остановке, и мне удалось сесть на уголок нижней полки, затем нашлось место для ба-бушки, а мама продолжала стоять в проходе, зажатая со всех сторон людьми.

Начало светать, но солнце еще не взошло, появился началь-ник поезда. За бутылку водки мама упросила его поискать папу в других вагонах. Он шел, пробираясь по забитым проходам, звал папу по имени и фамилии, и в конце концов, отыскав его в одном из вагонов, привел к нам.

– Как хорошо! – обрадовалась я, – нашлись наши вещи, роди-тели стоят рядом, не надо ничего бояться... – и, прислонившись к стенке полки, задремала.

На конечную станцию – Ташкент – поезд пришел утром. Уста-лые и измученные выгрузились мы из вагона. В моей душе еще бродили отголоски ночных страхов, родители и бабушка тоже на-ходились под впечатлением ужасов посадки, хотелось спать. И мы не замечали ни яркого солнышка, ни безоблачного неба, ни ласково журчащих арыков – в наших сердцах еще не родилась та инстинктивная радость, которая охватывает людей, переживших серьезную опасность.

187

| Галина Алексеева

Ведро картошкиГ. Быстровой

Хмурым осенним утром 1946 года Валечка продавала на Лагерном ба-заре ведро картошки. Мама послала Валечку на базар, хотя она училась только в шестом классе, потому что в доме не было ни копейки, а надо было выкупить хлеб по карточкам и кое-какие продукты. Кроме нее в се-мье было еще двое маленьких детей: братик и сестричка, еще не учившая-ся в школе. Зарабатывал один папа, и денег на большую семью всегда не хватало. Хорошо еще, что в той орга-низации, где он работал, давали ого-роды за городом, поэтому какие-то овощи в семье были свои.

190

точка dp |

2014 |

шое одноэтажное здание, забра-ла у Валечки картошку и велела ей ожидать деньги в коридоре.

Здание было каким-то от де -лением больницы. По ко ридору ходили больные, бы ло много молодых ребят с за бин тованным горлом или го ловой. Видно, до-лечивались раненые солдаты.

Рук Валечка не чувствовала, ноги дрожали от усталости, при-сесть было некуда и она присло-нилась к стене. Прошло пять, де-сять, пятнадцать минут, тетка не выходила. У Валечки не было ни картошки, ни денег, а стеснитель-ность мешала ей потребовать плату за картошку.

Через некоторое время Ва-лечка заметила мужчину с за-

191

| Галина Алексеева

бинтованной рукой, видимо, тоже ожидавшего кого-то, он ходил по коридору, заглядывая в разные комнаты, стоял возле стены, снова ходил по коридору. Он тоже заметил Валечку и поглядывал на нее с удивлением. Люди в белых халатах, больные входили и выходи-ли из комнаты, где сидела тетка. Прошло уже минут тридцать. На девочку, одиноко стоящую у стены, никто не обращал внимания, а Валечка не знала, что же ей делать, и слезы текли по ее щекам тоненькими ручейками.

Наконец к Валечке подошел мужчина с забинтованной рукой и спросил, кого она ждет. Валечка объяснила, что тетка забрала картошку, а деньги не отдает.

– Не плачь, – сказал мужчина, – сейчас она вернет тебе день-ги, – и зашел в комнату, где сидела тетка. Дверь осталась приот-крытой, и Валечка видела, как он, темпераментно жестикулируя, разговаривал с теткой. В конце концов она нехотя поднялась, до-стала из сумки кошелек и с недовольным выражением лица подо-шла к Валечке, оставив дверь в пустую комнату открытой.

– Что ты не можешь пять минут подождать, – набросилась она на Валечку, – ноешь, жалуешься. Получай свои деньги, – и стала вытаскивать из кошелька самые мятые рубли и трешки. Попыта-

192

точка dp |

2014 |

лась даже отдать порванную купюру, но Валечка проявила стой-кость и не взяла ее. Тогда тетка стала отсчитывать деньги мелочью. Внимательно наблюдая за ней, краем глаза Валечка увидела, как помогший ей мужчина за теткиной спиной зашел в комнату, сразу же вышел, улыбнулся ей, помахал рукой и ушел.

Расплатившись, тетка вернулась в комнату, а Валечка, еще раз пересчитав деньги, спрятала их во внутренний карман паль-тишка. Внезапно из комнаты раздался отчаянный женский крик – это кричала толстая тетка. Пока она расплачивалась с Валечкой, у нее украли продовольственные карточки.

«Хорошо, что она успела заплатить мне», – подумала Валечка и весело побежала домой.

193

| Галина Алексеева

старая квартира

Много лет назад я жила в доме на улице Кирова, ей, бедняге, не повез-ло с рождения. Сначала ее нарекли Кирпичной, а затем, в связи с истори-ческой обстановкой, стали менять ее название на более соответствующее данному моменту. Ее наименовали Полтавской, затем после 1934 года она стала улицей Кирова, а недавно превратилась в улицу О. Гончара.

То ли дело улица Жуко' вская, как ее назвали до революции, так она и по сей день носит это имя. Правда, одно время после войны ее именова-ли Жу' ковская, но орфография-то не менялась.

194

точка dp |

2014 |

Жила я в старом трехэтаж-ном доме, построенном еще до революции. Это – одно из самых красивых зданий в городе, укра-шенное изумительной лепниной: арку, ведущую во двор, украшают по бокам две звериные морды, держащие в клыкастых пастях кольца, а над аркой – великолеп-ная львиная голова. Над окнами первого этажа сидят, поджав ножку, симпатичные гномики, на втором – размещены женские головы с царственным выраже-нием красивых лиц. Лепнина и на третьем этаже, но все давно не крашено, кое-где отвалива-ется штукатурка. А люди ходят мимо и привычно не замечают эту красоту.

195

| Галина Алексеева

Нам принадлежала квартира на первом этаже. Наружные стены тол-щиной не менее метра имели в сере-дине сквозное пустое пространство до самой крыши. Летом в любую жару температура в квартире не поднима-лась выше двадцати четырех граду-сов, а зимой было так тепло, что при-ходилось отключать батареи.

На широком подоконнике любил спать наш пес – овчарка Али. Снару-жи окна были защищены решетками. Иногда, Али становился между плос-костью окна и решеткой – вроде гу-ляет на улице и, вместе с тем, дома. Бывало прохожие пугались, внезапно увидев рядом большую собачью го-лову. Но Али был умным и никогда не лаял на прохожих.

Встречи с прошлым | Галина Алексеева

мистические рассказы

Тайна старого дома 8

Встреча с прошлым 18

Неудачный эксперимент 27

Варианты будущего 36

Черная собака 51

Не буди лихо... 60

Знак судьбы 65

кубинские зарисовки

Рейс Москва – Гавана 72

Гавана Либре 79

Аламар 91

Зигзаги большой политики 107

Новые знакомые 111

Сод ержание | і

Встречи с прошлым | Галина Алексеева

2014 | точка dp

На улицах Гаваны 122

Экскурсии 132

Вместо эпилога 144

Ночь перед отъездом 145

Скандал 155

Случайность 161

Автобиографические рассказы

Сын врага народа 170

Яблоко 174

Пересадка 180

Ведро картошки 187

Старая квартира 193

літературно-художнє видання

Галина олексіївна АлексєєваЗустрiчi з минулим(російською мовою)

ілюстраціїОлександра Харлана & Викторії Спаської

художний & технічний редактор М. Кислов

макет Misheаl_D

верстка О.О. Міщенко

коректор Н.М. Котова, О.О. Міщенко

Підписано до друку 18.02.14. Формат 45х64/12.Папір Cиктивкар*. Гарнитура MetаlCyrLF-Romаn. Друк цифровий**. Ум. друк. арк. 8,0. Тираж 60 прим. Зам № 02/14.

Видавництво «ГЕРДА», 49000, м. Дніпропетровськ, пр. К. Маркса, 60. Свідоцтво суб’єкта видавничої справи серія ДК № 397 від 03.04.2001 р.www.book-shop.аt.uа

ISBN 978-966-8856-28-0

точка dp | серiя заснована

в 2012 роцiі

| Галина Алексеева