24
ADEMCO LYNXR-I Sistemas de seguridad Guía de programación K14116SPV1 11/07 Rev. A

ADEMCO LYNXR-I Sistemas de seguridadlibrary.ademconet.com/MWT/fs2/6/751.pdf · menos de 24 dígitos, pulse para avanzar hacia el siguiente campo. Para borrar los valores ingresados

Embed Size (px)

Citation preview

ADEMCO LYNXR-I

Sistemas de seguridad

Guía de programación

K14116SPV1 11/07 Rev. A

- 2 -

TABLA DE CONTENIDO

Campos de datos....................................................................................................................................................................... 3 ✻56 Programación realizada de zonas .................................................................................................................................... 11 ✻80 Programación de dispositivos .......................................................................................................................................... 13 ✻81 Listas de zonas................................................................................................................................................................. 14 ✻83 Modo secuencial realizado .............................................................................................................................................. 15 ✻84 Asignación de Descriptores de voz por zona................................................................................................................... 16 Índice de vocabulario (para menú ✻84 Asignación de Descriptores de voz por zona)........................................................... 17 ✻85 Grabación de Descriptores de voz personalizados.......................................................................................................... 18 ✻56 Hoja de trabajo para Programación realizada de zonas .................................................................................................. 19 Hoja de trabajo de Dispositivos PLC para menús ✻80 y ✻81.................................................................................................. 21 Diagrama de Números de circuito de los transmisores Serie 5800......................................................................................... 22 Mensajes especiales ................................................................................................................................................................ 22 Resumen del diagrama de conexiones de LYNXR-I ................................................................................................................ 23

Consulte la Guía de instalación y configuración para obtener información detallada sobre la programación del sistema LYNXR-I . Esta guía incluye descripciones detalladas de todos los campos de datos.

UL No debe utilizar LYNXR-I para aplicaciones domésticas contra incendios UL985 a menos que se instale con una batería de reserva de 24 horas (N° de pieza: LYNXRCHKIT-HC o LYNXRCHKIT-SHA).

ACCEDER AL MODO DE PROGRAMACIÓN:

1. Conecte el sistema a la alimentación y pulse [✻] y [#] a la vez en los 50 segundos siguientes después de conectar el sistema. O

2. Para un sistema con la programación de fábrica, ingrese: Código de instalador (4 + 1 + 1 + 2) más 8 + 0 + 0. O Si se ha programado un Código de Instalador diferente, introduzca: Nuevo Código de instalador 8 + 0 + 0. (Si usó ✻98 previamente para salir, deberá utilizar el método 1 descrito anteriormente para volver a acceder al modo

de programación) 3. Al acceder al modo de Programación, aparecerá en la pantalla el campo de datos ✻20 (el primer campo de datos

del sistema) y los dos LED del teclado se iluminarán de manera intermitente.

PROGRAMAR LOS CAMPOS DE DATOS:

1. Pulse [✻] seguido del número de campo deseado (por ej., ✻21) e introduzca los valores necesarios.

2. El teclado emitirá 3 pitidos después de ingresar los datos y mostrará en la pantalla el siguiente campo de datos de la secuencia.

3. Para campos de números de teléfono o números de cuenta, pulse [✻] para finalizar el ingreso de datos si el número de dígitos introducidos es menor que el máximo permitido.

4. Para borrar un valor ingresado, simplemente pulse [✻] más el número de campo y reingrese los datos correctos. Para los campos de números de teléfono o números de cuenta ✻40-✻44, ✻88 y ✻94, pulse [✻] + número de campo + [✻].

MODOS DE MENÚ INTERACTIVO:

Existen seis modos de menú interactivo, enumerados a continuación. Para acceder a estos modos, primero acceda al modo Programación. Mientras está en el modo Programación, pulse [✻] más el número de modo deseado (por ej., ✻56).

✻56 Programación realizada de zonas ............ Para programar características zonales, códigos de informe, etc.

✻80 Programación de dispositivos .................. Para programar Dispositivos PLC

✻81 Programación de listas de zonas.............. Para programar listas de zonas y usarlas con Dispositivos PLC

✻83 Modo secuencial realizado ....................... Para ingresar números de serie de los transmisores

✻84 Asignación de Descriptores de voz por zona ....................................... Para asignar descriptores de voz por zona

✻85 Grabación de Descriptores de voz personalizados ............................. Para grabar descriptores de voz personalizados

- 3 -

UN CONJUNTO DE VALORES PREDETERMINADOS:

Mientras está en el modo Programación, pulse ✻97 e ingrese un número del 1 al 4 correspondiente a la tabla de valores predeterminados que desea cargar. Vea las tablas de valores predeterminados en las Instrucciones de instalación. Ingrese 0 si no va a seleccionar una tabla de valores predeterminados. SALIR DEL MODO DE PROGRAMACIÓN:

✻98 Sale del modo de Programación e impide volver a acceder mediante: Código de instalador + 8+ 0 + 0. Si ha utilizado ✻98 para salir del modo de Programación, para poder acceder de nuevo a este modo deberá apagar el sistema y a continuación deberá pulsar las teclas [✻] y [#] en un periodo de 50 segundos después de haber conectado el sistema a la alimentación.

✻99 Sale del modo de Programación y permite volver a acceder mediante: Código de instalador 8 + 0 + 0 ó: Conecte el sistema a la alimentación y pulse [✻] y [#] en los 50 segundos siguientes después de conectar el sistema.

CAMPOS DE DATOS

Campo Función Valores programados [ ] = Tabla 1 Valores predeterminados

CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA (✱ 20– ✱ 30)

✱20 CÓDIGO DE INSTALADOR [4112]

Ingresar 4 dígitos, 0–9

✱21 CONEXIÓN RÁPIDA ACTIVADA † [1]

0 = no; 1 = sí ✱22 INTERRUPCIÓN DE LA ILUMINACIÓN

DEL TECLADO [0]

0 = ninguna (luz siempre encendida); 1 = luz apagada después de 10 seg.

✱23 ANULACIÓN FORZADA † [0]

0 = ninguna; 1 = anular zonas abiertas Instalaciones UL = 0

✱24 CÓDIGO DE ID DE CASA RF | [00]

00 = deshabilitar el uso de todos los teclados inalámbricos; 01–31 = ID de casa 5804BD/5804BDV

✱25 CÓDIGO DE CASA DE

DISPOSITIVOS PLC [0]

0 = A; 1 = B, 2 = C, 3 = D, 4 = E, 5 = F, 6 = G, 7 = H, 8 = I, 9 = J, #10 = K, #11 = L, #12 = M, #13 = N, #14 = O, #15 = P

✱26 AVISO POR ZONA † [0]

0 = no; 1 = sí (programar zonas para modo aviso en la lista de zonas 3)

✱27 MOSTRAR RELOJ EN TIEMPO REAL † [1]

0 = no; 1 = sí, mostrar la hora en el teclado ✱29 MES DE INICIO/FIN DE

HORARIO DE VERANO [3, 11]

Inicio Fin 1-9, #+10,#+11,#+12. Ingresar 0,0 si no hay horario de verano en

uso. ✱30 FIN DE SEMANA DE INICIO/FIN DE

HORARIO DE VERANO [2,1]

Inicio Fin 0=deshabilitar; 1=primero; 2=segundo; 3=tercero; 4=cuarto; 5=último; 6=penúltimo; 7=antepenúltimo

† Los resultados serán imprevisibles si se introduce un número distinto al especificado.

- 4 -

Campo Función Valores programados [ ] = Tabla 1 Valores predeterminados

SONIDOS Y SINCRONIZACIÓN DE ZONAS (✱✱✱✱ 31– ✱ ✱ ✱ ✱ 39) ✱31 ZONA DE SONIDO DE ALARMA ÚNICO † [0]

1 = sí, limitar a una vez por período de conexión (también aplica a la salida de radio de largo alcance si se selecciona “0” en el campo ✻91); 0 = sin límite Instalaciones UL = 0

✱32 INTERRUPCIÓN DE LA ALARMA DE INCENDIO † [0]

0=interrupción; 1=sin interrupción ✱33 INTERRUPCIÓN DE LA SIRENA

DE ALARMA † [1]

0 = ninguna; 1=4 min.; 2=8 min.; 3=12 min.; 4 = 16 min. Instalaciones UL = 1 (4 min.) mínimo

✱34 RETARDO DE SALIDA | † [70]

00-99 = tiempo de retardo de salida (en segundos). Instalaciones UL = 60 segundos máx.

✱35 RETARDO DE ENTRADA 1 (zona tipo 01) | † [30]

00-99 = tiempo de retardo de entrada (en segundos); Instalaciones UL = 45 segundos máx.

✱36 RETARDO DE ENTRADA 2 (zona tipo 02) | † [60]

00-99 = tiempo de retardo de entrada 2 (en segundos); Instalaciones UL = 45 segundos máx.

✱37 SONIDO DE AVISO DURANTE SALIDA /SALIDA RÁPIDA † [1, 1]

Aviso de salida Salida rápida 0 = no; 1 = sí

✱38 CONFIRMACIÓN DE CONEXIÓN † [0]

0 = no; 1 = sí (al conectar con teclado compacto o RF) 2 = sí (al conectar sólo con teclado RF)

✱39 ESTADO PREVIO AL VOLVER LA ALIMENTACIÓN † [1]

0 = no; 1 = sí; instalaciones UL = 1 † Los resultados serán imprevisibles si se introduce un número distinto al especificado.

PROGRAMACIÓN DEL COMUNICADOR (✱ 40– ✱ 53) En los campos ✱40, ✱41 y ✱42, ingrese dígitos hasta el número mostrado. Ingrese 0–9; #+11 para '✻'; #+12 para '#'; #+13 para una pausa. ✱40 CÓDIGO DE ACCESO PABX

Ingrese 6 dígitos. Si ingresa menos de 6 dígitos, pulse ✻ para avanzar al siguiente campo. Para borrar los valores ingresados en los campos, pulse ✻40✻

✱41 NÚMERO DE TELÉFONO PRINCIPAL

Ingrese hasta 20 dígitos; no rellene los espacios sin usar. Si ingresa menos de 20 dígitos, pulse ✻ para avanzar hacia el siguiente campo. Para borrar los valores ingresados en los campos, pulse ✻41✻.

- 5 -

Campo Función Valores programados [ ] = Tabla 1 Valores predeterminados

✱42 NÚMERO DE TELÉFONO SECUNDARIO

Ingrese hasta 24 dígitos; no rellene los espacios sin usar. Si ingresa menos de 24 dígitos, pulse ✻ para avanzar hacia el siguiente campo. Para borrar los valores ingresados en los campos, pulse ✻41✻.

!

Se deben ingresar los cuatro dígitos del número de abonado en los Campos ✻✻✻✻43 y ✻✻✻✻44. Si se selecciona el formato de diez dígitos en el campo ✻✻✻✻48 (opción 5), se deben ingresar los diez dígitos del número de abonado.

Para los campos ✻✻✻✻43, ✻✻✻✻44: Ingrese 4 a 10 dígitos. Ingrese 0–9; #+11 para B; #+12 para C; #+13 para D; #+14 para E; [#+15 para F]. Ingrese ✻ como 4º dígito, si se van a utilizar informes con formato 3+1. Si se utilizan sólo 3 dígitos, pulse ✻ para avanzar hacia el siguiente campo. Ingrese [✻] como quinto dígito si se utiliza un número de cuenta de 4 dígitos (para 4+1, 4+2, CID®). Para borrar los valores ingresados en los campos, pulse ✻43✻ o ✻44✻. Ejemplos:

Para Número de abonado 1234, ingrese: 1 | 2 | 3 | 4 ; Para Número de abonado B234,

ingrese: #+11| 2 | 3 | 4 Para Número de abonado 1234567890, ingrese: 1| 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 0

; para Número de abonado 123, ingrese: 1 | 2 | 3 | ✻

✱43 Nº ABONADO PRINCIPAL Ver nota más arriba. ✱44 Nº ABONADO SECUNDARIO Ver nota más arriba. Para el campo ✻✻✻✻46 Ingrese hasta 24 dígitos. Ingrese 0-9; #+11 para ‘✻’; #+12 para '#'; #+13 para una pausa (dos segundos). ✱46 NÚMERO DE TELÉFONO

“RECORDATORIO SEGUIRME”

Ingrese hasta 24 dígitos; no rellene los espacios sin usar. Si ingresa menos de 24 dígitos, pulse ✻ para avanzar hacia el siguiente campo. Para borrar los valores ingresados en los campos, pulse ✻46✻.

✱47 SELECCIÓN DEL TIPO DE MARCACIÓN

† [5]

Estación Modo de marcación

central Pulso Tono Pulso Tono Sin WATS

0 = sin marcación por altavoz

1 = sin marcación por altavoz

4 = con marcación por altavoz

5 = con marcación por altavoz

WATS 2 = sin marcación por altavoz

3 = sin marcación por altavoz

6 = con marcación por altavoz

7 = con marcación por altavoz

✱48 FORMATO DE INFORME PARA PRINCIPAL/SECUNDARIO

[7, 7]

Principal Secundario 0 = 3+1, 4+1 ADEMCO L/S ESTÁNDAR 1 = 3+1, 4+1 RADIONICS ESTÁNDAR 2 = 4+2 ADEMCO L/S ESTÁNDAR 3 = 4+2 RADIONICS ESTÁNDAR 5 = ENVÍO DE INFORMES ADEMCO CONTACT ID® CON Nº DE ABONADO DE 10 DÍGITOS. 6 o indefinido = 4+2 ADEMCO EXPRESS 7 = ENVÍO DE INFORMES ADEMCO CONTACT ID® CON Nº DE ABONADO DE 4 DÍGITOS. 8 = 3+1, 4+1 ADEMCO L/S AMPLIADO 9 = 3+1, 4+1 RADIONICS AMPLIADO

† Los resultados serán imprevisibles si se introduce un número distinto al especificado.

Nota: si está utilizando la Marcación (rotativa) por pulsos, debe ingresar los números lentamente para permitir que el comunicador de marcación funcione.

Nota: debe seleccionarse la opción 5 ó 7 (ADEMCO Contact ID®) para VAA.

- 6 -

Campo Función Valores programados [ ] = Tabla 1 Valores predeterminados

✱49 INFORME DIVIDIDO/DUAL [0]

0 = Deshabilitar (ninguno, a menos que falle el principal) AL Nº DE TELÉFONO

PRINCIPAL AL Nº DE TELÉFONO SECUNDARIO

1 = Alarmas, Restablecimientos, Cancelaciones

Otros

2 = Todos excepto Apertura/Cierre, Prueba

Apertura/Cierre, Prueba

3 = Alarmas, Restablecimientos, Cancelaciones

Todos

4 = Todos excepto Apertura/Cierre, Prueba

Todos

5 = Todos Todos

** Mensaje al localizador Se envía un código de 7 dígitos (más prefijo de 16 dígitos opcional) al localizador, que consta de un código de evento de 3 dígitos, seguido de un número de usuario o de zona de 3 dígitos. Vea Instrucciones de instalación para obtener una explicación del código de localizador, que tiene la siguiente forma: AAAAAAAAAAAAAAAA-EEE-0NNN

AL Nº DE TELÉFONO PRINCIPAL 6 = Todos excepto Apertura/Cierre 7 = Todos los informes 8 = Todos los informes 9 = Todos excepto Apertura/Cierre

AL Nº DE LOCALIZADOR** (Secundario) Alarmas, Apertura/Cierre‡, Averías Alarmas, Averías Alarmas, Apertura/Cierre‡, Averías Apertura/Cierre‡ ‡ Informará sobre los usuarios 0, 5-8 o zonas de botón inalámbrico de onexión/desconexión 26-33; el resto deTELÉFONO zonas y usuarios no se informa

AAA… = 16 dígitos opcional (ver campo ✻88) EEE = código de evento de 3 dígitos: 911 (alarma), 101

(apertura), 102 (cierre), 811 (avería) 0 = siempre en pantalla NNN = número de usuario o número de zona de 3 dígitos,

dependiendo del tipo de evento (EEE) que ocurrió.

AL Nº DE TELÉFONO PRINCIPAL 10 = Todos excepto Apertura/Cierre 11 = Todos los informes 12 = Todos los informes 13 = Todos excepto Apertura/Cierre

AL Nº DE TELÉFONO DEL SISTEMA SECUNDARIO (“SEGUIRME”) Alarmas, Apertura/Cierre‡, Averías Alarmas, Averías Alarmas, Apertura/Cierre‡, Averías Apertura/Cierre‡ ‡ Informará sobre los usuarios 0, 5-8 o

zonas de botón inalámbrico de onexión/desconexión 26-33; el resto de zonas y usuarios no se informa

✱50 RETARDO COMUNICACIÓN DE ALARMA DE ROBO (15 SEG.)

† [0]

0 = no; 1 = sí; instalaciones UL = 0 ✱51 INFORME DE PRUEBA PERIÓDICO † [0]

0 = ninguno; 1 = 24 horas; 2 = semanal; 3 = 30 días (ingrese el Código de prueba en el campo ✻64)

✱52 RETARDO DEL PRIMER INFORME DE PRUEBA

† [2]

0 = 24 horas; 1 = 6 horas; 2 = 12 horas; 3 = 18 horas (Tiempo que transcurre para enviar el 1er informe una vez conectada la alimentación o iniciada la programación o descarga).

✱53 SELECCIÓN SESCOA/RADIONICS [0]

0 = Radionics (0–9,informes B–F); 1 = SESCOA (0–9 sólo informes). Seleccionar 0 para el resto de los formatos.

✱54 NOTIFICACIÓN DE USO NULA [0]

0 = Deshabilitada 4 = 90 días 1 = 1 día 5 = 180 días 2 = 7 días 6 = 365 días 3 = 27 días

✱55 HABILITAR/DESHABILITAR DISPOSITIVO DE COMUNICACIONES LRR/IP

[0]

0 = deshabilitar 1 = habilitar

- 7 -

Campo Función Valores programados [ ] = Tabla 1 Valores predeterminados

✱56 PROGRAMACIÓN REALIZADA DE ZONAS Ver procedimiento en esta guía y consultar la Guía de instalación. ✱58 DETECCIÓN DE INTERFERENCIAS RF [0]

0 = sin Detección de Interferencias RF; 1 = Detección de Interferencias RF activada, sin informe CS; 2 = Detección de Interferencias RF con informe CS (si se habilita el informe de avería/restablecimiento en los campos ✻60, ✻71) Nota: Para registrar los eventos, debe seleccionarse la opción 2.

† Los resultados serán imprevisibles si se introduce un número distinto al especificado.

PROGRAMAR CÓDIGOS DE INFORME PARA ESTADO DEL SISTEMA Y RESTABLECIMIENTOS (✱59–✱76 Y✱89): Con un formato estándar 3+1 ó 4+1: Ingrese un código en la primera casilla: 1–9, 0, B, C, D, E o F. Ingrese "#+10" para 0, "#+11" para B, "#+12" para C, "#+13" para D, "#+14" para E, "#+15" para F. Si ingresa un "0" (no "#+10") en la primera casilla, deshabilitará el informe. Si durante la programación ingresa un "0" (no "#+10") en la segunda casilla, avanzará automáticamente al siguiente campo. Con un formato expandido ó 4+2: Ingrese códigos en ambas casillas (1er y 2do dígito) para 1–9, 0 ó B–F, como se describe en el paso anterior. Si ingresa un "0" (no "#+10") en la segunda casilla, eliminará el mensaje expandido para ese informe. Si ingresa un "0" (no "#+10") en ambas casillas, deshabilitará el informe. Con Informes Ademco Contact ID®: Ingrese cualquier dígito (distinto de “0”) en la primera casilla para habilitar la transmisión de informes de la zona (se pasarán por alto los valores ingresados en las segundas casillas). Si ingresa un "0" (no "#+10") en la primera casilla, deshabilitará el informe.

Ejemplos: Para el Código 3 (un dígito), ingrese: 3 | 0

Para el Código 3 2 (dos dígitos), ingrese: 3 | 2

Para el Código B 2 (hexadecimal), ingrese: #+11 | 2

CÓDIGOS DE INFORME PARA ESTADO DEL SISTEMA (✱59–✱68)

✱59 CÓDIGO DE INFORME DE ERROR DE SALIDA

[1]

✱60 CÓDIGO DE INFORME DE AVERÍA | [1,0]

✱61 CÓDIGO DE INFORME DE ANULACIÓN | [0,0]

✱62 CÓDIGO DE INFORME DE PÉRDIDA DE CA

| [0,0]

✱63 CÓDIGO DE INFORME DE BATERÍA BAJA

| [1,0]

✱64 CÓDIGO DE INFORME DE PRUEBA | [1,0]

✱65 CÓDIGO DE INFORME DE APERTURA †† [0]

✱66 CÓDIGO INF. CONEXIÓN PARCIAL/TOTAL †† [0,0]

PARCIAL TOTAL ✱67 CÓDIGO DE INFORME DE BATERÍA

BAJA DE TRANS. RF | [1,0]

✱68 CÓDIGO DE INFORME DE CANCELACIÓN

| [1,0]

CÓDIGOS DE INFORME DE RESTABLECIMIENTO (✱70–✱76) ✱70 CÓDIGO DE INFORME DE

RESTABLECIMIENTO DE ALARMA [1]

✱71 CÓDIGO DE INFORME DE RESTABLECIMIENTO DE AVERÍA

| [1,0]

(†† El segundo dígito se envía automáticamente como el número de usuario si se selecciona el envío de mensajes expandido o con formato 4+2.)

El segundo dígito se envía automáticamente como segundo dígito del código de informes de alarmas de zonas en el campo ✻56, si se selecciona el envío de mensajes expandido o con

El segundo dígito se envía automáticamente como segundo dígito del código de informes de alarmas de zonas en el campo 56, si se selecciona el envío de mensajes expandido o con formato 4+2.

- 8 -

Campo Función Valores programados [ ] = Tabla 1 Valores predeterminados

✱72 CÓDIGO DE INFORME DE RESTABLECIMIENTO DE ANULACIÓN

| [0,0]

✱73 CÓDIGO DE INFORME DE RESTABLECIMIENTO DE CA

| [0,0]

✱74 CÓDIGO DE INFORME DE RESTABLECIMIENTO DE BATERÍA BAJA

| [1,0]

✱75 CÓDIGO INF.REST. BATERÍA BAJA DE TRANS. RF

| [1,0]

✱76 CÓDIGO INF. RESTABLECIMIENTO DE PRUEBA

| [0,0]

CAMPO ✻✻✻✻77 DE SEÑALIZACIÓN DINÁMICA ✱77 RETARDO DE SEÑALIZACIÓN

DINÁMICA/ PRIORIDAD DE SEÑALIZACIÓN DINÁMICA

| [0, 0]

1era Entrada (retardo antes de conmutar la ruta de informes CS) 0 = Mensaje repetitivo

en el comunicador y el dispositivo LRR/IP

7 = 105 segundos 8 = 120 segundos 9 = 135 segundos

1 = 15 segundos #10 = 150 segundos 2 = 30 segundos #11 = 165 segundos 3 = 45 segundos #12 = 180 segundos 4 = 60 segundos #13 = 195 segundos 5 = 75 segundos #14 = 210 segundos 6 = 90 segundos #15 = 225 segundos

2a Entrada 0 = Canal preferido del comunicador principal 1 = Canal preferido del dispositivo LRR/IP 2 = LRR/IP sólo informes

CONFIGURACIÓN DE SALIDAS Y SISTEMA (✱80–✱92) ✱80 ✱81

MODO MENÚ DE PROGRAMACIÓN DE DISPOSITIVOS MODO MENÚ DE LISTAS DE ZONAS

Programe los campos ✻80 y ✻81 sólo si va a usar Dispositivos PLC o Aviso por zona. Vea el procedimiento más adelante en este manual.

✱83 MODO SECUENCIAL REALIZADO Vea el procedimiento más adelante en este manual. ✱84 ASIGNACIÓN DE DESCRIPTORES DE

VOZ POR ZONA

Vea el procedimiento más adelante en este manual.

✱85 GRABACIÓN DE DESCRIPTORES DE VOZ PERSONALIZADOS

Vea el procedimiento más adelante en este manual.

✱87 FUNCIÓN AUXILIAR/ LOCALIZACIÓN DE 1 BOTÓN

[0]

0 = La tecla Aux ejecuta una función predefinida (macro); 1 = La tecla Aux envía un mensaje al localizador o un mensaje de voz al número de teléfono del sistema Seguirme. Si selecciona 1, también debe seleccionar una opción 6-9 en el campo ✻49 para el localizador o 10-13 para el anuncio del sistema Seguirme.

✱88 CARACTERES DEL LOCALIZADOR

Se pueden ingresar hasta 16 dígitos, que aparecerán delante del mensaje del localizador de 7 dígitos enviado por el control (o bien al ocurrir un evento del sistema o al pulsar la tecla AUX [si ha sido programada para el localizador]; ver campos ✻87 y ✻49 para otras opciones del localizador). Consulte las Instrucciones de instalación (campos ✻87, ✻88 y ✻49) para una descripción detallada de la función del localizador. No es necesario llenar los 16 dígitos, (pulse [✻] para avanzar hacia el siguiente campo). Para borrar los valores ingresados, ingrese ✻88✻.

Para ingresar “✻” = [#] + [11]; para ingresar “#” = [#] + 12] Para ingresar una pausa de 2 segundos = [#] + [13] (algunos localizadores requieren un retardo adicional [pausa] para recibir el mensaje completo)

- 9 -

Campo Función Valores programados [ ] = Tabla 1 Valores predeterminados

✱89 CÓDIGO INF. REGISTRO EVENTOS LLENO AL 80%

| [0,0]

✱90 REGISTRO DE EVENTOS [3]

0 = Ninguno; 1 = Alarma/Restablecimiento de alarma; 2 = Avería/Restablecimiento de avería; 4 = Anulación/Restablecimiento de anulación; 8 = Apertura/Cierre.

Ejemplo: para seleccionar “Alarma/Restablecimiento de alarma” y “Apertura/Cierre”, ingrese 9 (1 + 8); para seleccionar todas las opciones, ingrese #15.

Nota: Los mensajes del sistema se registran al hacer cualquier selección distinta de cero.

✱91 VERIFICACIÓN AUDIBLE DE ALARMAS (VAA)/CONTROL DE MARCACIÓN REMOTA

[2]

0 = ninguno 1 = VAA y control de marcación remota 2 = sólo control de marcación remota 4 = sólo VAA Notas: (1) A fin de activar la opción de acceso por marcación remota y anular una

máquina contestadora, asegúrese de que se ha programado el conteo de detección de timbres correcto (“15”) en el campo ✻95.

(2) La sesión por marcación remota será finalizada si se debe enviar un informe.

(3) Si se va a informar de una alarma a los números de teléfono principal y secundario, la VAA sólo puede funcionar mediante el número secundario.

(4) Si se va a informar de una alarma al localizador (6-8 en el campo ✻49) o al número de teléfono del sistema Seguirme (10-12 en el campo ✻49), la VAA no se puede utilizar.

✱92 NÚMERO DE INFORMES DURANTE PERÍODO DE CONEXIÓN

[0]

0 = 10 Informes de alarma/restablecimiento de alarma; 1 = Ilimitados (instalaciones UL = 0)

INFORMACIÓN DE DESCARGA (✱93, ✱94, ✱95) ✱93 DEVOLUCIÓN DE LLAMADA FLEXIBLE [0]

0 =Sin devolución de llamada flexible; 1 = Último dígito flexible; 2 = Últimos 2 dígitos flexibles; 3 = Últimos 3 dígitos flexibles

✱94 NÚMERO DE TELÉFONO DE DESCARGA

Ingrese hasta 20 dígitos, 0–9; #+11 para ‘✻’; #+12 para '#'; #+13 para una pausa. No rellene los espacios sin usar. Si ingresa menos de 20 dígitos, pulse ✻ para avanzar hacia el siguiente campo. Para borrar los valores ingresados en los campos, pulse ✻94✻.

Nota: En instalaciones UL, la descarga sólo se puede ejecutar en presencia de un técnico.

-10-

Campo Función Valores programados [ ] = Tabla 1 Valores predeterminados

✱95 CONTEO DE DETECCIÓN DE TIMBRES PARA DESCARGAS/CONTROL DE MARCACIÓN REMOTA

[15]

0 = Deshabilitación de descarga iniciada en estación; 1–14 = número de timbres (1–9, [#]+10 =10, [#] +11 =11, [#] +12 =12, [#] +13 =13, [#] +14 =14); 15 = anulación de máquina contestadora ([#] +15 =15)

✱96 INICIALIZACIÓN DE ID DE DESCARGA Y NÚMERO DE ABONADO

No es necesario ingresar ningún valor

✱97 CONFIGURACIÓN DE TODOS LOS CAMPOS DE PROGRAMACIÓN EN UNA DE LAS CUATRO OPCIONES PREDETERMINADAS

Ingrese 1-4 para seleccionar una de las tabla del 1 al 4. Ingrese 0 para anular.

✱98 SALE DEL MODO DE PROGRAMACIÓN (IMPIDE VOLVER A ACCEDER)

Si usó ✻98 para salir del modo de programación, no puede ingresar el Código de instalador + 8+ 0 + 0 para acceder otra vez al sistema. Debe pulsar"✻" y "#" dentro de 50 segundos después de haber conectado el sistema a la alimentación o de haber salido del modo de Programación para acceder otra vez a este modo. Nota: Después de salir del modo de Programación, el sistema demora

hasta 1 minuto en reiniciarse. Para anular el retardo del reinicio, pulse [#] + [0].

✱99 SALE DEL MODO DE PROGRAMACIÓN (PERMITE VOLVER A ACCEDER)

Código de instalador + 8 + 0 + 0 o: Conecte el sistema a la alimentación y pulse "✻" y "#" dentro de 50 segundos después de haber conectado el sistema o de haber salido del modo de Programación.

Nota: Después de salir del modo de Programación, el sistema demora hasta 1 minuto en reiniciarse. Para anular el retardo del reinicio, pulse [#] + [0].

- 11 -

✻✻✻✻56 PROCEDIMIENTO DE PROGRAMACIÓN REALIZADA DE ZONAS Use este modo para programar la información de zona. Pulse ✻56 mientras está en el modo de programación.

Notas: (1) Los resultados serán imprevisibles si se introduce un número distinto al especificado. (2) Tal vez considere conveniente ajustar la configuración del volumen antes de acceder al Modo de programación.

Esto le permitirá escuchar con claridad los anuncios de observaciones o pitidos del sistema.

A 02 NÚMERO DE ZONA Ingrese el número de zona de 2 dígitos que va a programar. El sistema anunciará el Descriptor de voz para la zona seleccionada, si está programado. [✻] = Continuar • Zonas 2-25 = zonas de transmisores RF (únicamente) 00 = Salir del modo de programación de zona; • Zonas 26-41 = zonas de botones RF (únicamente) al salir, la pantalla “56” parpadea; pulse • Zona 92 = Emergencia [✻] + cualquier número de campo para ir a ese campo. • Zona 95, 96, 99 = Zonas de pánico

b zt TIPO DE ZONA Ingrese el tipo de zona (zt) de 2 dígitos para esta zona (ver tabla de tipos zonas en la hoja de trabajo). [✻] = Continuar [si ingresa 00, el sistema pasará a la pantalla BORRAR PARÁMETROS DE ZONA (F)]. [#] = Volver a pantalla anterior

C rc CÓDIGO DE INFORME Ingrese el código de informe (rc) para esta zona. El informe consta de 2 dígitos hexadecimales, cada uno compuesto de 2 dígitos numéricos (A = 10, B = 11, C = 12, D = 13, E = 14, F = 15; ver la descripción de Códigos de informe para la explicación de los códigos). [✻] = Continuar; si ésta es la zona 95, 96 ó 99, el sistema pasa a la pantalla DESCRIPTOR DE VOZ (1C) [#] = Volver a pantalla anterior

d i TIPO DE ENTRADA Ingrese de la siguiente manera el tipo de entrada (i) para el transmisor asignado a esta zona: 3 = RF supervisada (RF) [✻] = Continuar 4 = RF sin supervisión (UR) [#] = Volver a pantalla anterior 5 = Tipo de botón (BR)

E l NÚMERO DE CIRCUITO o CIRCUITO Y NÚMERO DE SERIE (si está usando Programación RF)

Nota: No es necesario ingresar manualmente un Número de circuito si está usando el Modo de programación RF.

Programación RF: se requerirán dos (2) transmisiones (pulsar dos teclas separadas por al menos cinco segundos) para dispositivos tipo BR (dispositivo tipo 5). Sonarán dos pitidos después de la segunda transmisión, confirmando que el número de circuito y el número de serie se han programado. Para el resto de los tipos de dispositivos, se requerirán cuatro (4) transmisiones (fallo, restablecimiento y fallo, restablecimiento) Sonará un solo pitido después de la segunda transmisión confirmando que el circuito y el número de serie han sido captados. Después de la cuarta transmisión, el sistema confirmará que el circuito y el número de serie han sido programados mediante el anuncio del Descriptor de voz para la zona, si está programado, seguido de dos pitidos.

Nota: Los dispositivos tipo BR no se pueden registrar usando un tipo UR o RF. De igual modo, los dispositivos tipo UR o RF no se pueden registrar usando un dispositivo tipo BR. Existe un tiempo límite de 52 segundos para registrar los dispositivos RF. Al final del tiempo, el sistema vuelve a la pantalla TIPO DE ENTRADA (d). Si ha sido registrado, se mostrarán en pantalla el número de circuito y “L”.

Entrada Manual: ingrese el número de circuito deseado y pulse [✻] para continuar (ver Instrucciones de instalación del transmisor para designaciones de circuito específicas). Si aparece “L” es porque el número de serie de la zona ya ha sido registrado.

Nota: Se puede cambiar el número de circuito aunque la zona ya haya sido programada. Deberá tener cuidado al utilizar esta opción ya que puede dejar las zonas inoperativas si crea un emparejamiento erróneo en una combinación operativa del número de serie/número de circuito. Deberá volver a confirmar esta combinación si modifica el número de circuito.

0 + [✻] = Para ir a la pantalla Borrar número de serie (F) [✻] = Continuar hasta la pantalla MODO DE REGISTRO (1A) si no ha sido registrado o a la pantalla

DESCRIPTOR DE VOZ (1C) si ya ha sido registrado. [#] = Volver a pantalla anterior

1-4 = Número de circuito para la zona del transmisor que está siendo ingresada o programada

Nota Las zonas 2 a 25 deben asignarse como Entrada Tipo 3 ó 4 y las zonas 26 a 41 deben asignarse únicamente como Tipo 5.

- 12 -

✻✻✻✻56 PROCEDIMIENTO DE PROGRAMACIÓN REALIZADA DE ZONAS

F BORRAR PARÁMETROS DE ZONA 0 = Descartar la petición de borrar. 1 = Confirmar la petición de borrar. Si ingresa 00 en el tipo de zona, la confirmación de la petición de borrar borrará toda la información asociada con la zona que se está programando en ese momento.

Si ingresa 0 en el número de circuito, la confirmación de la petición de borrar borrará el número de serie asociado con la zona que se está programando en ese momento.

Nota: Si introdujo 00 en la pantalla de tipo de zona (b), se mantendrá 00 y el sistema avanzará hasta la pantalla (1C).

IA LC MODO DE REGISTRO 0 = Avanzar hasta la pantalla de DESCRIPTOR DE VOZ (1C). Si el tipo de zona es “00,” entonces avanza hasta la pantalla BORRAR NÚMERO DE SERIE. 1 = Registrar ahora y avanzar a la pantalla de NÚMERO DE SERIE (1b). (Si no aparece “L” en la pantalla). 2 = Copiar el último número de serie del búfer de memoria local. (Si no aparece “L” en la pantalla). 3 = Ver el número de serie existente. (Sólo si aparece “L” en la pantalla). 9 = Borrar el número de serie existente. (Sólo si aparece “L” en la pantalla). [✻] = Avanzar hasta la pantalla del DESCRIPTOR DE VOZ (1C). Esta opción guardará todos los parámetros de la zona. [#] = Volver a la pantalla de número de circuito (E).

Notas: (1) Sólo se mostrará "L" si se registró anteriormente el transmisor. (2) El sistema anunciará el Descriptor de voz para la zona seleccionada, si está programado, seguido de tres

pitidos y aparecerá “C” sólo después de la confirmación.

Ib NÚMERO DE SERIE Ingrese manualmente el número de serie de 7 dígitos impreso en el transmisor. Si ingresa un dígito incorrecto, pulse la tecla [#] para volver a la pantalla (1A).

Nota: Para que se acepten todos los parámetros, debe avanzar hasta la pantalla (1C).

Una vez ingresados los 7 dígitos, pulse la tecla [✻]. El número de serie se copiará en la EEROM y en el búfer de la memoria local, el sistema volverá a la pantalla (1A) y aparecerá una “L”. Si pasados 52 segundos no se ha ingresado ningún valor, el sistema volverá a la pantalla (1A).

IC DESCRIPTOR DE VOZ 0 = Avanzar a la siguiente zona (A) 1 = Acceder al modo de descriptor (el descriptor de zona existente será anunciado y el descriptor 1 será repetido)

Id vi DESCRIPTOR 1 Ingrese [#] + el número de índice de vocabulario† de 2 dígitos (iv) de la primera palabra del descriptor para esta zona. Para cambiar el número del índice ingresado, pulse [#] + el número del índice deseado. 6 = Aceptar la palabra y avanzar al descriptor 2 (se anunciará el descriptor 2) 8 = Aceptar la palabra y avanzar a la siguiente zona (pantalla A): se anunciará el descriptor de zona Pulse cualquier otra tecla para repetir la palabra seleccionada

IE vi DESCRIPTOR 2 Ingrese [#] + el número de índice de vocabulario† de 2 dígitos (iv) de la segunda palabra del descriptor para esta zona. Para cambiar el número del índice ingresado, pulse [#] + el número del índice deseado. 6 = Aceptar la palabra y avanzar al descriptor 3 (se anunciará el descriptor 3) 8 = Aceptar la palabra y avanzar a la siguiente zona (pantalla A): se anunciará el descriptor de zona Pulse cualquier otra tecla para repetir la palabra seleccionada

IF vi DESCRIPTOR 3 Ingrese [#] + el número de índice de vocabulario† de 2 dígitos (iv) de la tercera palabra del descriptor para esta zona. Para cambiar el número del índice ingresado, pulse [#] + el número del índice deseado. 6 u 8 = Aceptar la palabra y avanzar a la siguiente zona (pantalla A): se anunciará el descriptor de zona Pulse cualquier otra tecla para repetir la palabra seleccionada

† Ver Índice de vocabulario en ✻84 sección ASIGNACIÓN DE DESCRIPTORES DE VOZ POR ZONA.

- 13 -

✻✻✻✻80 PROGRAMACIÓN DE DISPOSITIVOS

Utilice este modo para programar los Dispositivos PLC o las listas de zona para la opción del Modo Aviso por zona. Pulse ✻80 mientras está en el modo de programación. Nota: Los resultados serán imprevisibles si se introduce un número distinto al especificado.

80 Programación de dispositivos 0 = Salir de este modo, después de lo cual esta pantalla parpadea. 1 = Acceder a este modo

A 0 I NÚMERO DE DISPOSITIVO Ingrese el número de dispositivo (1-8) que va a programar [✻] = Continuar 00 = Salir del modo de Programación del dispositivo (la pantalla 80 parpadea; ingrese ✻ + el campo de datos o el número de modo de menú)

b aa ACCIÓN DE DISPOSITIVO Ingrese la acción de un dígito, 0-3, para el dispositivo que está siendo programado (aparecerá la acción programada). 0 = Sin respuesta 3 = Pulso activado y desactivado 1 = Cerrado 2 segundos [✻] = Continuar 2 = Cerrado y permanecer cerrado [#] = Volver a pantalla anterior

C et INICIO DE TIPO DE EVENTO (si corresponde) Ingrese el inicio de tipo de evento de un dígito, 0-3, para el dispositivo que está siendo programado. 0 = Sin usar 3 = Avería 1 = Alarma [✻] = Continuar 2 = Fallo [#] = Volver a pantalla anterior

d zl INICIO DE LISTA DE ZONAS (si corresponde) Ingrese el número de lista de zonas de un dígito,1-3 ó 0 si no está en uso, para el dispositivo que está siendo programado. [✻] = Continuar [#] = Volver a pantalla anterior

E tz INICIO DE TIPO DE ZONA (si corresponde) Ingrese los 2 dígitos del inicio de tipo de zona para el dispositivo que está siendo programado (ver Hoja de trabajo de Dispositivos PLC para códigos de tipo de zona/operación del sistema más adelante en este manual) [✻] = Continuar [#] = Volver a pantalla anterior

F zl PARO DE LISTA DE ZONAS (si corresponde) Ingrese el número de lista de zonas de un dígito, 1-3 ó 0 si no está en uso, para el dispositivo que está siendo programado. [✻] = Continuar [#] = Volver a pantalla anterior

IA zt PARO DE TIPO DE ZONA (si corresponde) Ingrese los 2 dígitos del paro de tipo de zona para el dispositivo que está siendo programado (ver Hoja de trabajo de Dispositivos PLC para códigos de tipo de zona/operación del sistema más adelante en este manual) [✻] = Volver a pantalla de Número de dispositivo (A) [#] = Volver a pantalla anterior

- 14 -

✻✻✻✻81 LISTAS DE ZONAS

Utilice este modo para definir las listas de zona para los Dispositivos PLC y/o la opción del Modo Aviso por zona. Pulse ✻81 mientras está en el modo de programación. Nota: Los resultados serán imprevisibles si se introduce un número distinto al especificado.

8 I PROGRAMACIÓN DE LISTAS DE ZONAS 0 = Salir de este modo, después de lo cual esta pantalla parpadea. 1 = Acceder a este modo

A 0 I NÚMERO DE LISTA DE ZONA Ingrese el número de lista de zonas de 2 dígitos (01-03) que se va a programar (utilice la lista de zona 03 para la opción del modo Aviso por zona). [✻] = Continuar 00 = Salir de este modo (la pantalla 81 parpadea; ingrese ✻ + el campo de datos o el número de modo de menú)

b zz INGRESO DE ZONAS A LA LISTA Ingrese el número de zona de 2 dígitos (zz) que va a agregar a esta lista de zona. El sistema anunciará el Descriptor de voz para la zona seleccionada, si está programado. [✻] = Aceptar número de zona e ingresar el siguiente número de zona 00 = Aceptar número de zona y avanzar a la siguiente pantalla

C ¿BORRAR LA LISTA DE ZONAS COMPLETA? 0 = No borrar; avanzar a la siguiente pantalla 1 = Borrar la lista de zonas actual

d ¿BORRAR ZONAS ESPECÍFICAS DE LA LISTA? 0 = No borrar; avanzar al siguiente número de lista de zonas (pantalla A 01) 1 = Avanzar a la pantalla de borrar zonas

E BORRAR ZONAS Ingrese el número de zona de 2 dígitos que va a borrar de la lista de zonas actual. Cuando borra una zona, o más de una, de la lista de zonas, si la zona seleccionada posee un Descriptor de voz programado, después de la eliminación éste se anunciará como confirmación de que ha sido borrado. [✻] = Borrar zona e ingresar la siguiente zona por borrar 00 = Volver al siguiente número de lista de zonas (pantalla A 01)

- 15 -

✻✻✻✻83 MODO SECUENCIAL REALIZADO

Utilice este modo para ingresar los números de serie de los transmisores Serie 5800. Pulse ✻83 mientras está en el modo de programación.

A 02 NÚMERO DE ZONA Ingrese el número de zona de 2 dígitos del primer transmisor para ingresar su número de serie. El sistema anunciará el Descriptor de voz para la zona seleccionada, si ha sido programado. [✻] = Continuar; el sistema busca zonas que no han sido ingresadas todavía (para las zonas 2 a 25, se debe ingresar un tipo de zona) y avanza hasta la pantalla REGISTRAR NÚMERO DE SERIE (1b). 00 = Salir del modo Secuencial, después de lo cual la pantalla“83” parpadea

IA zz

IA LC

MODO DE REGISTRO 0 = Avanzar a la siguiente zona no programada. 1 =Acceder a este modo y avanzar a la pantalla de NÚMERO DE SERIE (1b). Para las claves de 4 botones (zonas 26-29, 30-33, 34-37 y 38-41) deberá registrar el número de serie de los cuatro botones. 2 = Copiar el valor anterior del número de serie del búfer.

Nota: Antes de copiar un número de serie, primero debe ingresar un número de serie. Si no hay almacenado ningún número de serie en el búfer y se intenta efectuar una copia, el panel emitirá un largo pitido indicando una operación no válida.

3 = Ver el número de serie existente. (Sólo si aparece “L” en la pantalla). Si no aparece una “L”, el panel emitirá un pitido largo. Se mostrará cada dígito y el teclado emitirá un pitido una vez para los dígitos del 1 al 6, y tres veces para el último dígito. 4 = Copiar la plantilla de la clave de 4 botones para las zonas 26 - 29 (incluye todos los parámetros de zona excepto los números de serie). Esta opción sólo es válida en las zonas de clave de 4 botones 30-33, 34-37 y 38-41 que no tienen números de serie memorizados. (Dos pitidos después de la copia indican que se aceptó la plantilla. Un solo pitido largo cuando se están copiando las plantillas indica que la plantilla no es válida.) 9 = Borrar el número de serie existente. Vaya a la pantalla (1A). (Para las zonas de claves de 4 botones 26-29, 30-33, 34-37 y 38-41, borra las 4 a la vez.) [✻] = Avanzar a la siguiente zona no programada. [#] = Volver a pantalla anterior (1A).

Ib zz

Ib

NÚMERO DE SERIE Esta pantalla se puede usar para registrar el número de serie de los transmisores mediante transmisión RF o manualmente. Programación RF: se requerirán dos (2) transmisiones (pulsar dos teclas separadas por al menos cinco segundos) para el tipo BR o cuatro (4) transmisiones (fallo, restablecimiento y fallo, restablecimiento) para el tipo UR o RF. Los dispositivos tipo BR se pueden registrar sólo mediante transmisión desde dispositivos del mismo tipo. Del mismo modo, los dispositivos UR y UF se pueden registrar sólo mediante transmisión desde un dispositivo del mismo tipo. Si el número de serie programado posee un número de circuito distinto que el ingresado en ✻56, el sistema anunciará el Descriptor de voz, si está programado, seguido por dos pitidos, volverá a la pantalla (1A) y aparecerá “L”. Si el número de circuito captado por la transmisión RF y aquel ingresado en el modo ✻56 coinciden, el sistema anunciará el Descriptor de voz, si está programado, seguido por tres pitidos, volverá a la pantalla (1A) y aparecerá “LC”. No se requieren más transmisiones para la confirmación. Ingreso manual: ingrese el número de serie de 7 dígitos impreso en el transmisor. Si ingresa un dígito incorrecto, pulse la tecla [#] para volver a la pantalla (1A) y empiece de nuevo. Una vez ingresados los 7 ígitos, pulse la tecla [✻]. Si se ingresaron menos de 7 dígitos, el teclado emitirá un solo pitido largo y volverá a la pantalla (1A) sin mostrar la “L”. Si se ingresaron más de 7 dígitos, se guardarán los primeros 6 dígitos junto con el último dígito ingresado (por ejemplo, si se ingresa 123456789, el número de serie sería 1234569). Nota: Si pasados 52 segundos no se ingresa ningún valor, el sistema vuelve a la pantalla (1A).

F CONFIRMACIÓN DE BORRADO DE PARÁMETROS DE ZONA 0 = Descartar la petición de borrar. 1 = Confirmar la petición de borrar.

- 16 -

✻✻✻✻84 ASIGNACIÓN DE DESCRIPTORES DE VOZ POR ZONA

Utilice este modo para asignar descriptores de voz para cada zona. Éstos son los descriptores anunciados cuando el sistema notifica cualquier evento que involucra un número de zona. Pulse ✻84 mientras está en el modo de programación. Nota: Los resultados serán imprevisibles si se introduce un número distinto al especificado.

84 ASIGNACIÓN DE DESCRIPTORES DE VOZ POR ZONA 0 = Salir de este modo, después de lo cual esta pantalla parpadea. 1 = Acceder a este modo

A zz NÚMERO DE ZONA Ingrese el número de zona de 2 dígitos (zz) al cual se está asignando este descriptor. El Descriptor de voz para la zona seleccionada se anunciará, si está programado. [✻]= Avanzar a la siguiente pantalla (los descriptores existentes serán anunciados y el descriptor 1 será repetido.) 00 = Salir del modo de Descriptor de voz por zona (la pantalla 84 parpadea; ingrese ✻ + el campo de datos o el número de modo de menú)

b vv DESCRIPTOR 1 Ingrese [#] + el número de índice de vocabulario de 2 dígitos de la primera palabra del descriptor para esta zona. Para cambiar el número del índice ingresado, pulse [#] + el número del índice deseado. 6 = Aceptar la palabra y avanzar al descriptor 2 (se anunciará el descriptor 2) 8 = Aceptar la palabra y avanzar a la siguiente zona (pantalla A….zz): se anunciará el descriptor de zona Pulse cualquier otra tecla para repetir la palabra seleccionada

C vv DESCRIPTOR 2 Ingrese [#] + el número de índice de vocabulario de 2 dígitos de la segunda palabra del descriptor para esta zona. Para cambiar el número del índice ingresado, pulse [#] + el número del índice deseado. 6 = Aceptar la palabra y avanzar al descriptor 3 (se anunciará el descriptor 3) 8 = Aceptar la palabra y avanzar a la siguiente zona (pantalla A….zz): se anunciará el descriptor de zona Pulse cualquier otra tecla para repetir la palabra seleccionada

d vv DESCRIPTOR 3 Ingrese [#] + el número de índice de vocabulario de 2 dígitos de la tercera palabra del descriptor para esta zona. Para cambiar el número del índice ingresado, pulse [#] + el número del índice deseado. 6 u 8 = Aceptar la palabra y avanzar a la siguiente zona (pantalla A….zz): se anunciará el descriptor de zona Pulse cualquier otra tecla para repetir la palabra seleccionada

- 17 -

ÍNDICE DE VOCABULARIO 000 Pausa de ½ segundo

A 005 ACCESO PARA

COCHES 086 ALARMA 022 ALMACEN B 001 BEBE 011 BIBLIOTECA

C 027 CERO 032 CINCO 018 COBERTIZO 087 COMPROBACION 082 CORREDIZA 031 CUATRO

D 037 de 058 de ABAJO 083 de ARRIBA 039 de la 067 de la COCINA 074 de la OFICINA 084 de la TRASCOCINA 089 de SISTEMA 038 del 050 del ATICO 057 del COMEDOR 053 del CUARTO de

BANO 060 del CUARTO de

ESTAR 065 del CUARTO de

INVITADOS 073 del CUARTO de los 054 del DORMITORIO 070 del DORMITORIO

PRINCIPAL 056 del ESTUDIO 064 del GARAJE 066 del HALL 068 del LAVADERO

075 del PATIO 069 del SALON 079 del SEGUNDO

PISO 052 del SOTANO 010 DENTRO 002 DETECTOR 061 DETECTOR de

INCENDIO 072 DETECTOR de

MOVIMIENTO 029 DOS

E 040 el 059 EMERGENCIA 041 en 006 ESTE

F 063 FRONTAL 091 FUEGO 015 FUERA

H 017 HABITACION 020 HUMO J 025 JARDIN L 042 la 080 LATERAL 043 los M 013 MAESTRA 071 MEDICO 088 MENSAJE N 014 NORTE 036 NUEVE

O 035 OCHO 024 OESTE P 016 PISCINA 008 PISO 009 PISTOLA 076 POLICIA 081 POLICIA

SILENCIOSO 007 PRIMER PISO 044 PRIMERA 045 PRIMERO 062 PRINCIPAL 012 PRINCIPAL 003 PUERTA 004 PUERTA de 055 PUERTA

RETARDADA S 046 SEGUNDA 047 SEGUNDO 033 SEIS 034 SIETE 021 SUR T 023 TERCER PISO 048 TERCERA 049 TERCERO 019 TIENDA 026 TRANSMISOR 051 TRASERA 078 TRASERO 030 TRES U 028 UNO V 085 VENTANA

Z 86 ZONAS

029 1er 030 2do 031 3er

070 Palabra personalizada Nº 1 071 Palabra personalizada Nº 2 072 Palabra personalizada Nº 3 073 Palabra personalizada Nº 4 074 Palabra personalizada Nº 5 099 En blanco (para borrar una anteriormente programada)

PALABRAS DEL SISTEMA (Anunciado por sistema: no programable) PÉRDIDA DE CA CONECTADO PARCIAL ANULADO AVISO DESCONECTADO DESCONECTAR SISTEMA AHORA SALIR AHORA FALLO INSTANTÁNEO BATERÍA BAJA NO LISTO PARA CONECTAR TOTAL

Nota: Si se está instalando un Teclado inalámbrico junto con este sistema, no se pueden anunciar todos los descriptores de voz por teclado enumerados en esta lista. (Para más información, consulte la documentación del Teclado inalámbrico).

- 18 -

✻✻✻✻85 GRABACIÓN DE DESCRIPTORES DE VOZ PERSONALIZADOS

Utilice este modo para grabar hasta 5 descriptores de voz personalizados para usarlos con los anuncios de zona. Pulse ✻85 mientras está en el modo de programación.

NOTA: Los resultados serán imprevisibles si se introduce un número distinto al especificado.

85 GRABACIÓN DE DESCRIPTORES DE VOZ PERSONALIZADOS 0 = Salir de este modo, después de lo cual esta pantalla parpadea. 1 = Acceder a este modo

A 7d NÚMERO DE DESCRIPTOR PERSONALIZADO Ingrese 7 + d + [✻] donde d = 0-4, cada uno representando una palabra personalizada 70, 71, 72, 73 ó 74, respectivamente. El descriptor existente será anunciado. Pulse [#] para iniciar la grabación. Comience a hablar inmediatamente después del tercer pitido. Diga la palabra deseada claramente cerca del micrófono del teclado. La grabación se detiene después de 1,5 segundos. 6 = Aceptar la palabra; el sistema queda listo para grabar el siguiente descriptor (pantalla A….7d) [#] = Volver a grabar el descriptor 00 = Salir del modo de Grabación después de pulsar 6 (la pantalla 85 parpadea; ingrese ✻ + el campo de datos o el número de modo de menú) Pulse cualquier otra tecla para repetir la palabra grabada.

- 19 -

✻✻✻✻56 HOJA DE TRABAJO PARA PROGRAMACIÓN REALIZADA DE ZONAS Complete los datos requeridos en la hoja de trabajo y después siga el procedimiento de programación explicado en la Guía de instalación y configuración. ZONAS DEL CONTROL: ver explicación de encabezados (los valores predeterminados indicados corresponden a la Tabla 1)

Descripción Zona Tipo de Código inf. de alarma Índice de de zona Nº (a 02) zona (tz) (hex) (rc) vocabulario

Nº Zona Tipo de Código de Tipo de Nº de Número de serie Índice de (A 02) zona (zt) de alarma en hex (rc) entrada (i) circuito (l) del transmisor vocabulario

0|2 | [01] | | [01 00] [3] [2] | | [47-04-99]

0|3 | [01] | | [01 00] [3] [2] | | [33-04-99]

0|4 | [03] | | [01 00] [3] [2] | | [80-99-99]

0|5 | [10] | | [01 00] [3] [1] | | [56-99-99]

0|6 | | | | |

0|7 | | | | |

0|8 | | | | |

0|9 | | | | |

1|0 | | | | |

1|1 | | | | |

1|2 | | | | |

1|3 | | | | |

1|4 | | | | |

1|5 | | | | |

1|6 | | | | |

1|7 | | | | |

1|8 | | | | |

1|9 | | | | |

2|0 | | | | |

2|1 | | | | |

2|2 | | | | |

2|3 | | | | |

2|4 | | | | |

2|5 | | | | |

Emergencia 9 2 [01 00] I I

Pánico teclado (1 y ✻) 9 5 [00] [00 00] I I

Pánico teclado (3 y #) 9 6 [00] [00 00] I I

Pánico teclado (1 y #)) 9 9 [06] [01 00] I I

- 20 -

Nº Zona Tipo de Código de Tipo de Nº de Número de serie Índice de (A 02) zona (zt) de alarma en hex (rc) entrada (i) circuito (I) del transmisor vocabulario

Zonas de botones

2|6 | [21] | | [01 00] [5] [3 | |

2|7 | [22] | | [01 00] [5] [2] | |

2|8 | [20] | | [01 00] [5] [4] | |

2|9 | [23] | | [00 00] [5] [1] | |

3|0 | [21] | | [01 00] [5] [3] | |

3|1 | [22] | | [01 00] [5] [2] | |

3|2 | [20] | | [01 00] [5] [4] | |

3|3 | [23] | | [00 00] [5] [1] | |

3|4 | | | | |

3|5 | | | | |

3|6 | | | | |

3|7 | | | | |

3|8 | | | | |

3|9 | | | | |

4|0 | | | | |

4|1 | | | | |

EXPLICACIÓN DE ENCABEZADOS DE TABLAS DE ASIGNACIÓN DE ZONAS A 02 = Nº DE ZONA Los números de zona son 2-25 (RF) únicamente, 26-41 (botón) únicamente, 92 (emergencia), 95, 96, 99 (pánico)

zt =TIPO DE ZONA

00 = Sin usar 01 = Entrada/Salida 1 02 = Entrada/Salida 2 03 = Perímetro

04 = Seguidor interior 05 = Avería día/Alarma noche06 = 24 hrs. Silenciosa 07 = 24 hrs. Audible

08 = 24 hrs. Auxiliar 09 = Incendio sin retardo10 = Interior retardado 20 = Conexión total

21 = Conexión parcial 22 = Desconectado 23 = Sin respuesta de alarma 24 = Robo silencioso

rc = CÓDIGO INFORME DE ALARMA

Dos dígitos hexadecimales. Para cada dígito, ingrese: 00–09 para 0–9, 10 para A, 11 para B,12 para C, 13 para D, 14 para E, 15 para F. Si se introduce "00" como primer dígito, no habrá informe para esa zona.

Para informes en formato Contact ID, éste dato es sólo un código de habilitación. Ingrese cualquier dígito hexadecimal (distinto de 00) en el primer par de casillas. El segundo par de casillas será ignorado.

i =TIPO DE ENTRADA Ingrese 3 para RF: RF supervisada Ingrese 4 para UR: RF sin supervisión Ingrese 5 para BR: Botón tipo RF

I = NÚMERO DE CIRCUITO Utilizado con Dispositivos de entradas de circuitos RF 5800. Grabe el número de circuito del transmisor. Las entradas son 1-4, dependiendo del dispositivo en uso. Para obtener los números de circuito correctos, consulte las instrucciones de instalación de los transmisores.

Las zonas 2 a 25 deben asignarse como Entrada Tipo 3 ó 4 y las zonas 26 a 41 deben asignarse únicamente como Tipo 5.

- 21 -

HOJA DE TRABAJO DE DISPOSITIVOS PLC PARA MENÚS ✻✻✻✻80 y ✻✻✻✻81 Aplicable sólo si va a usar Dispositivos PLC o la opción de Aviso por zona.

UL Los Dispositivos PLC no han sido evaluados por UL.

✱80 DISPOSITIVOS DE SALIDA Complete la Hoja de trabajo con los datos necesarios y siga el procedimiento de programación explicado en las Instrucciones de instalación a medida que ingresa los datos de las distintas pantallas y mensajes que aparecen en la secuencia. Nota: Si está usando dispositivos del tipo X10, el campo ✱25 debe programarse con un Código de casa.

INICIO

uno o ambos

PARAR

uno o ambos

DISPOSITIVO NÚMERO

ACCIÓN (aa)

TIPO DE LISTA DE EVENTO ZONAS (et) (zl)

TIPO DE ZONA /OPERACIÓN SISTEMA (zt)

RESTABLEC. LISTA ZONAS

(zl)

TIPO DE ZONA/ OPERACIÓN SISTEMA

(zt) P.L.C.D.*† 1

P.L.C.D.*† 2

P.L.C.D.*† 3

P.L.C.D.* 4

P.L.C.D.* †5

P.L.C.D.*† 6

SIS P.L.C.D.*† 7

SIS P.L.C.D.*† 8 [2] [33] [36]

*P.L.C.D. = Dispositivo PLC (X10).

Nota: Si va a utilizar una Sirena X-10 Powerhouse Security SH10A como dispositivo 8, deberá cambiar el valor predeterminado de la acción a “3” si usa la tabla de valores predeterminados 4.

Donde: A = ACCIÓN DE DISPOSITIVO

0 = Sin respuesta; 1 =Cerrar 2 seg.; 2 = Cerrar y permanecer cerrado; 3 = Activar y desactivar pulso.

ET = TIPO DE EVENTO 0 = Sin usar; 1 = Alarma; 2 = Fallo; 3 = Avería. ZL =LISTA ZONAS 1, 2 ó 3 (en el campo ✱81) ó 0 = Sin usar.

“INICIO” DE LISTAS DE ZONA: Ante alarma, fallo o avería de CUALQUIER zona de esta lista, se INICIARÁ una acción del dispositivo. "PARO" DE RESTABLECIMIENTO de LISTA DE ZONA: Después del restablecimiento de TODAS las zonas de esta lista, la acción del dispositivo se DETENDRÁ. No es necesario que sea la misma lista que para INICIO. Nota: No asigne zonas con tipos 20, 21 ó 22 a una lista de zonas.

ZT =TIPO DE ZONA/ OPERACIÓN SISTEMA

Las alternativas para Tipos de zonas son: 00 = Sin usar 04 = Seguidor interior 08 = 24 hrs. Auxiliar 01 = Entrada/Salida 1 05 = Avería día/Alarma noche 09 = Zona de incendio 02 = Entrada/Salida 2 06 = 24 hrs. Silenciosa 10 = Interior retardado 03 = Perímetro 07 = 24 hrs. Audible 24 = Robo silencioso

Las alternativas para la Operación del sistema son:

20 = Conexión total 21 = Conexión parcial 22 = Desconectado

(Código + FF) 31 = Fin del Tiempo

de salida 32 = Inicio de Tiempo

de entrada

33 = Cualquier alarma (excepto ZT=08 ó 09)

36 = *En interrupción de sirena

38 = Aviso 39 = Cualquier alarma

de incendio

40 = Anulación 42 = Batería baja del sistema

43 = Falla en la comunicación 52 = Despedida 58 = Emergencia

* O al desconectar, lo que ocurra primero.

Nota: En modo de operación normal: Para dispositivos 1-6: Para dispositivos 7 y 8: N = número (unidad) de dispositivo Función + Enc. luces + N Código + Función + 4 + N (Entrada inicia dispositivo N) Función + Apag. luces + N Código + Función + 7 + N (Entrada detiene dispositivo N)

Nota: Cualquier zona en “ZT” que genere una alarma, fallo o avería activará el dispositivo con la excepción de 01, 02 cuando el sistema está en estado de alarma. Cualquier zona que se restablezca detendrá la acción del dispositivo.

- 22 -

✻✻✻✻81 LISTAS DE ZONAS PARA DISPOSITIVOS DE SALIDA Complete la Hoja de trabajo con los datos necesarios y siga el procedimiento explicado en el manual de instalación a medida que ingresa los datos de las distintas pantallas y mensajes que aparecen en la secuencia. Nota: Apunte los números de zona deseados a continuación. Es posible que necesite más o menos casillas que las

indicadas, ya que cualquier lista puede incluir cualquiera o todos los números de zona de un sistema.

Lista de zonas 1: iniciada o detenida mediante números de zona (ingrese 00 para finalizar las entradas). .etc. [28][32]

Lista de zonas 2: iniciada o detenida mediante números de zona (ingrese 00 para finalizar las entradas). .etc. [29][33]

Lista de zonas 3: iniciada o detenida mediante números de zona Y/O asignación de Avisos por zona (ingrese 00 para finalizar las entradas)

.etc. [02][03]

NÚMEROS DE CIRCUITO SERIE 5800

Notas: (1) Debe registrar el circuito 4 en los transmisores 5801, 5804/5804E y 5804BD/5804BDV, independientemente

de si se usa o no. (2) Los dispositivos encriptados 5804E (Alta seguridad) deben activarse mientras el sistema está en Modo de prueba

Seguir/No seguir. Para obtener todos los detalles, consulte las instrucciones de instalación de los transmisores. El sistema confirmará el registro del dispositivo encriptado emitiendo un pitido dos veces.

UL No debe utilizar los transmisores 5800RL, 5802MN, 5802MN2, 5804, 5804BD, 5804BDV, 5804E, 5814, 5816TEMP, 5819, 5819S(WHS & BRS), 5828/5828V y 5850(GBD) para ninguna instalación UL.

MENSAJES ESPECIALES EE = Error de ingreso de datos (ingreso de número de campo no válido durante la programación; vuelva a ingresar el número

de campo válido). FC = Falla en la comunicación EA = Alarma de salida CA = Alarma cancelada CC = Comunicación del módem (el sistema está comunicado con la estación central) dI = Aparece aproximadamente 4 segundos después de conectar la alimentación. Este mensaje vuelve al Reloj en tiempo

real dentro de aproximadamente 1 minuto y debería iluminarse el LED verde "LISTO". Para anular este retardo, pulse: [#] + [0]. Si el mensaje “dI” sigue en pantalla por más de un minuto, el sistema se deshabilita.

PC = La función del control de marcación remota está activa PH = La función del modo de marcación por altavoz está activa 90 = Interferencias RF bF = Falla en la comunicación del módulo de reserva LRR/GSM/IP (sólo aparece en el teclado RF)

-23-

2 Corporate Center Drive, Melville, NY 11747Copyright © 2007 Honeywell International Inc.

www.honeywell.com/security

ÊK14116SPV1eŠ K14116SPV1 11/07 Rev. A