23
ACUERDO GENERAL SOBRE ARANCELES ADUANEROS Y COMERCIO P.ESTRICTED TBT/34 1° de octubre de 1992 Distribución especial Comité de Obstáculos Técnicos al Comercio DECIMOTERCER EXAMEN ANUAL DE LA APLICACIÓN Y EL FUNCIONAMIENTO DEL ACUERDO Documento de base elaborado por la Secretaria El Comité realizará su decimotercer examen anual, según lo dispuesto en el párrafo 8 del artículo 15 del Acuerdo, en su reunión del día 19 de octubre de 1992. El presente documento contiene, bajo los correspondientes epígrafes del examen, la información sobre las novedades relativas a la aplicación y el funcionamiento del Acuerdo registradas durante el período comprendido entre el 12 de octubre de 1991 y el 25 de septiembre de 1992. La información tratada en el examen anterior figura en el documento TBT/33. Los datos sobre loo temas del examen relacionados con los servicios compe- tentes a efectos de consultas, la composición de los grupos especiales y el intercambio de información se han distribuido en documentos aparte, a ios que se hace referencia en las respectivas secciones. Ei índice de este documento es el siguiente: Página 1. Composición del Comité de Obstáculos Técnicos 3 al Comercio 2. Aplicación y administración 4 2.1 Observaciones generales 4 2.2 Servicios competentes a efectos de consultas 6 2.3 Composición de los grupos especiales 6 3. Notificaciones 7 3.1 Observaciones generales 7 3.2 Plazo para la presentación de observaciones 8 3.2.1 Plazo efectivamente concedido para la 8 presentación de >bservaciones 4. Asistencia técnica y trato especial 10 y difererciado 5. Solución de diferencias 10 92-1364

ACUERDO GENERAL SOBRE P.ESTRICTED · 3.2 Plazo para la presentación de observaciones 8 3.2.1 Plazo efectivamente concedido para la 8 presentación de >bservaciones 4. Asistencia

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ACUERDO GENERAL SOBRE P.ESTRICTED · 3.2 Plazo para la presentación de observaciones 8 3.2.1 Plazo efectivamente concedido para la 8 presentación de >bservaciones 4. Asistencia

ACUERDO GENERAL SOBRE

ARANCELES ADUANEROS Y COMERCIO

P.ESTRICTED

TBT/34 1° de octubre de 1992

Distribución especial

Comité de Obstáculos Técnicos al Comercio

DECIMOTERCER EXAMEN ANUAL DE LA APLICACIÓN Y EL FUNCIONAMIENTO DEL ACUERDO

Documento de base elaborado por la Secretaria

El Comité realizará su decimotercer examen anual, según lo dispuesto en el párrafo 8 del artículo 15 del Acuerdo, en su reunión del día 19 de octubre de 1992. El presente documento contiene, bajo los correspondientes epígrafes del examen, la información sobre las novedades relativas a la aplicación y el funcionamiento del Acuerdo registradas durante el período comprendido entre el 12 de octubre de 1991 y el 25 de septiembre de 1992. La información tratada en el examen anterior figura en el documento TBT/33. Los datos sobre loo temas del examen relacionados con los servicios compe­tentes a efectos de consultas, la composición de los grupos especiales y el intercambio de información se han distribuido en documentos aparte, a ios que se hace referencia en las respectivas secciones.

Ei índice de este documento es el siguiente: Página

1. Composición del Comité de Obstáculos Técnicos 3 al Comercio

2. Aplicación y administración 4

2.1 Observaciones generales 4

2.2 Servicios competentes a efectos de consultas 6

2.3 Composición de los grupos especiales 6

3. Notificaciones 7

3.1 Observaciones generales 7

3.2 Plazo para la presentación de observaciones 8

3.2.1 Plazo efectivamente concedido para la 8 presentación de >bservaciones

4. Asistencia técnica y trato especial 10 y difererciado

5. Solución de diferencias 10

92-1364

Page 2: ACUERDO GENERAL SOBRE P.ESTRICTED · 3.2 Plazo para la presentación de observaciones 8 3.2.1 Plazo efectivamente concedido para la 8 presentación de >bservaciones 4. Asistencia

2

u&i 6. Aceptación, adhesión y reservas 10

7. Uso de normas internacionales; participación 10 en instituciones regionales con actividades de normalización o en sistemas internacionales y regionales de certificación

8. Transparencia 10

8.1 Publicación 10

8.2 Intercambio de información 10

8.3 Preguntas y respuestas 10

9. Procedimientos de prueba y aceptación de los 23 resultados de las pruebas

Page 3: ACUERDO GENERAL SOBRE P.ESTRICTED · 3.2 Plazo para la presentación de observaciones 8 3.2.1 Plazo efectivamente concedido para la 8 presentación de >bservaciones 4. Asistencia

TBT/34 Página 3

COMPOSICIÓN DEL COMITÉ DE OBSTÁCULOS TÉCNICOS AL COMERCIO

Presidente: Sr. A. Macey (Nueva Zelandia) Sr. D. Shark (Estados Unidos) hasta abril de 1992 Sr. J. A. Clarke (Hong Kong) a partir de abril de 1992

Vicepresidente: Sr. C. Cozendey (Brasil) a partir de abril de 1992

Signatarios

Alemania Argentina Australia Austria Bélgica Brasil Canadá Comunidad Económica Europea Corea, Rep. de Chile Dinamarca Egipto España Estados Unidos Filipinas Finlandia Francia Grecia Hong Kong Hungría India

Irlanda Israel Italia Japón Luxemburgo México Noruega Nueva Zelandia Países Bajos Pakistán Portugal Reino Unido República Federal Checa

y Eslovaca Rumania Rwanda Singapur Suecia Suiza Túnez Yugoslavia

Observadores

1. Gobiernos de:

Bangladesh Bulgaria Colombia COte d'Ivoire Cuba China, Rep. Pop. de Ecuador Federación de Rusia

Gabón Ghana Indonesia Malasia Malta Nicaragua Nigeria Perú

Polonia Senegal Sri Lanka Tailandia Tanzania Trinidad y Turquía Zaire

Tabago

2. Organizaciones internacionales

FMI, UNCTAD, CCI(UNCTAD/GATT), ISO, CEI, Comisión FAO/OMS del Codex Alimentarius, OIE.

Firmó (pendiente de aceptación) 2 Por le que se refiere al procedimiento para la participación de

observadores, véanse los párrs. 4 y 5 y el anexo del documento TBT/M/2.

Page 4: ACUERDO GENERAL SOBRE P.ESTRICTED · 3.2 Plazo para la presentación de observaciones 8 3.2.1 Plazo efectivamente concedido para la 8 presentación de >bservaciones 4. Asistencia

TBT/34 Página 4

2. APLICACIÓN Y ADMINISTRACIÓN

2.1 OBSERVACIONES GENERALES

A continuación se indican las medidas legislativas, reglamentarias y administrativas adoptadas con posterioridad al 12 de octubre de 1991 por las Partes a los efectos de la aplicación de las disposiciones del Acuerdo.

Australia

El Gobierno de Australia aceptó el Acuerdo sobre Obstáculos Técnicos al Comercio, que entró en vigor para dicho país el 1° de marzo de 1992. De conformidad con el párrafo 7 del artículo 15 del Acuerdo, Australia ha presentado a la Secretaría del GATT los detalles de las medidas adoptadas en relación con la aplicación del Acuerdo (TBT/l/Add.37). Como dijo el representante de Australia en la cuadragésima tercera reunión (TBT/M/42), una de las principales preocupaciones de su Gobierno ha sido que Australia, como federación, tiene muchos reglamentos y normas técnicos que no se aplican a nivel federal. No obstante, ahora Australia ha adoptado medidas administrativas con el propósito de poder cumplir las obligaciones dima­nantes del Acuerdo.

Detalles de las medidas

1. Disposiciones tomadas para aplicar el Acuerdo

El Gobierno australiano ha adoptado las siguientes medidas administra­tivas para aplicar el Acuerdo:

Gobierno federal: Todos los departamentos y organismos pertinentes han recibido el texto del Acuerdo y directrices completas que explican lo que se espera de dichos departamentos y organismos con el fin de hacer efectivo el contenido del Acuerdo, asi como la forma en que éste opera.

Gobierno local: El Gobierno australiano ha celebrado extensas consultas con los Gobiernos de los Estados y los Territorios de Australia con el fin de asegurarse de que pueden ayudar plenamente a Australia a cumplir las obligaciones contraídas en virtud del Acuerdo entre las que se cuentan la conclusión de un Acuerdo sobre Normas, Acreditación y Calidad con los Gobiernos de lo3 Estados y los Territorios, el establecimiento de servicios de información con los Gobiernos de los Estados y los Territorios y la adopción de las medidas necesarias para que un funcionario del Departamento de Relaciones Exteriores y Comercio Internacional realice visitas a los Gobiernos de los Estados y los Territorios con el fin de explicar de forma detallada el modo de funcionamiento del Acuerdo y cómo espera el Commonwealth que los gobiernos locales colaboren para el cumpli­miento de las obligaciones contraídas por Australia en virtud del Acuerdo.

Organizaciones no gubernamentales: Se han firmado memorandos de acuerdo entre el Commonwealth de Australia, la Asociación Australiana de Normas (Standards Australia) y la Asociación Nacional de Autoridades de Pruebas (NATA) que les obligan a velar por que sus prácticas estén en armonía con los principales artículos del Acuerdo y los corroboren

Page 5: ACUERDO GENERAL SOBRE P.ESTRICTED · 3.2 Plazo para la presentación de observaciones 8 3.2.1 Plazo efectivamente concedido para la 8 presentación de >bservaciones 4. Asistencia

TBT/34 Página 5

2. Publicaciones y plazos para la formulación de observaciones

Gobierno federal: En general, las notificaciones de los reglamentos técnicos, las normas y los sistemas de certificación en proyecto o defini­tivamente adoptadas por el Commonwealth de Australia se publican en la Commonwealth of Australia Gazette (Commonwealth Gazette), excepto las referentes a normas de consumo, productos farmacéuticos y productos tóxicos, productos alimenticios, metrología legal, reglamentos marítimos, vehículos automóviles, cuarentena, radiocomunicaciones y telecomunica­ciones. Los plazos para la formulación de observaciones son muy distintos, aunque para muchas de las medidas lo más frecuente es un plazo de 60 días.

Gobierno local: Como norma general, los avisos de los Gobiernos de los Estados o de los Territorios en relación con los reglamentos técnicos, normas o sistemas de certificación se publican en el boletín del Gobierno del Estado o Territorio correspondiente. Los plazos para la formulación de observaciones varían, pero el Commonwealth ha recomendado a los gobiernos estatales y territoriales que establezcan un plazo de 60 días como norma general.

Organizaciones no gubernamentales: Standards Australia publica los avisos relativos a las normas o las reglas de los sistemas de certificación no gubernamentales en "the Australian Standard", publicación periódica de Standards Australia. El plazo normal para la formulación de observaciones en el caso de las normas y de las reglas de los sistemas de certificación proyectadas por Standards Australia es de dos meses. La Asociación Nacional de Autoridades de Pruebas (NATA) publica los avisos relativos a las normas o las reglas de los sistemas de certificación no gubernamentales en proyecto en "NATA News". La NATA no establece un plazo oficial para la revisión pública, pero sus reglamentos y criterios emanan de documentos internacionales.

3. Servicio de información (articulo 10 del Acuerdo)

El Departamento de Relaciones Exteriores y Comercio Internacional ha quedado instituido como servicio de información y ya es totalmente operativo.

República Federal Checa y Eslovaca

El servicio de información sobre asuntos relacionados con el GATT transmite la notificación al Ministerio Federal de Comercio Exterior, que la envía a la Secretaría del GATT. También atiende las solicitudes en las qun se pide el envío de documentos citados en la notificación. Todas las reglamentaciones de la República Federal Checa y Eslovaca están disponibles únicamente en los idiomas nacionales. El servicio nacional de información recopila las notificaciones de otros signatarios del Acuerdo, las transmite a los Ministerios competentes para su información y las publica de forma abreviada en dos boletines periódicos.

Page 6: ACUERDO GENERAL SOBRE P.ESTRICTED · 3.2 Plazo para la presentación de observaciones 8 3.2.1 Plazo efectivamente concedido para la 8 presentación de >bservaciones 4. Asistencia

TBT/34 Página 6

Hong Kong

El número de órdenes de Hong Kong relacionadas con la aplicación y administración del Acuerdo ha aumentado de 13 a 14 ya que el Director de Protección del Medio Ambiente ha promulgado la Orden de Lucha contra la Contaminación Atmosférica (Air Pollution Control Ordinance). Esta infor­mación complementa la contenida en los documentes TBT/10 y Corr.2 y 3 y Suppl.l, TBT/28 y TBT/29.

2.2 SERVICIOS COMPETENTES A EFECTOS DE CONSULTAS

En el documento TBT/W/62/Rev.l y Corr.l a 4 figura la información actualizada al respecto.

2.3 COMPOSICIÓN DE LOS GRUPOS ESPECIALES

En el documento TBT/W/25/Rev.l2 figura la información actualizada al respecto.

Page 7: ACUERDO GENERAL SOBRE P.ESTRICTED · 3.2 Plazo para la presentación de observaciones 8 3.2.1 Plazo efectivamente concedido para la 8 presentación de >bservaciones 4. Asistencia

TBT/34 Página 7

3. NOTIFICACIÓN

3.1 OBSERVACIONES GENERALES

Del Ia de enero de 1980 al 25 de septiembre de 1992 hubo 3.329 notificaciones de 31 Partes. En el cuadro de la página 5 del documento TBT/33, figura el número total de notificaciones de cada Parte entre 1980 y 1990. A continuación se indican los datos correspondientes a 1991 y 1992 (hasta el 25 de septiembre).

Partes

Alemania Argentina* Australia Austria Bélgica Brasil Canadá CEE Corea. Rep. de Chile Dinamarca Egipto España Estados Unidos Filipinas Finlandia Francia Grecia Hong Kong Hungría India Irlanda Israel Italia Japón Luxemburgo México Noruega Nueva Zelandia Países Bajos Pakistán Portugal Reino Unido

Año de entrada en vigor

1980 -

1992 1980 1981 1980 1980 1980 1980 1981 1980 1983 1981 1980 1981 1980 1980 1987 1986 1980 1983 1980 1990 1980 1980 1980 1988 1980 1980 1981 1981 1985 1980

Rep. Fed. Checa y Eslovaca 1982 Rumania Rwanda* Singapur Suecia Suiza Túnez Yugoslavia

1980 -

1980 1980 198C 1981 1982

1992

1 --5 6 -

29 16 3 -17 --

15 2 28 --4 -----30 -16 12 4 27 --2 6 --1

44 12 -4

284 ===

1991

9 --

13 10 1 35 14 9 -13 --

45 19 27 2 -5 2 6 1 --

49 --

13 11 4 --2 12 --4 24 16 -

12

358 ===

Total (1980-1992)

47 --

99 60 3

303 155 20 -

105 -

56 368 100 257 53 -

24 15 74 18 -4

477 -

16 112 104 67 --

69 97 63 -

15 380 87 1

80

3.329

* Firmó (pendiente de aceptación).

Page 8: ACUERDO GENERAL SOBRE P.ESTRICTED · 3.2 Plazo para la presentación de observaciones 8 3.2.1 Plazo efectivamente concedido para la 8 presentación de >bservaciones 4. Asistencia

TBT/34 Página 8

La distribución de las notificaciones por artículos pertinentes del Acuerdo fue, en 1991 y 1992 (hasta el 30 de septiembre), la siguiente:

1992 1991

Articulo 2.5.2 260 322 Artículo 2.6.1 10 18 Artículo 7.3.2 8 9 Artículo 7.4.1 1 1 No se especifica/otros artículos 5 8

En 13 notificaciones de 1991 y en 8 de 1992 se indicó que los regla­mentos técnicos en proyecto se basaban en las normas internacionales pertinentes.

3.2 PLAZO PARA LA PRESENTACIÓN DE OBSERVACIONES

En los documentos TBT/10 (páginas 62 a 67), TBT/10/Suppl.1 (página 3), TBT/17 (página 10), TBT/17/Suppl.1 (página 5) y TBT/31 (página 7) figuran las declaraciones de las Partes sobre el plazo por ellas previsto para que otras Partes puedan presentar sus observaciones por escrito sobre los reglamentos técnicos, las normas o las reglas de los sistemas de certifica­ción (artículos 2.5.2, 2.5.5, 2.6.3, 7.3.4 y 7.4.3).

3.2.1 PLAZO EFECTIVAMENTE CONCEDIDO PARA LA PRESENTACIÓN DE OBSERVACIONES

En 1991, las Partes concedieron 55 días civiles por término medio para la presentación de observaciones, el plazo para la presentación de observa­ciones había vencido en el caso de 20 notificaciones y no se precisó en 45 notificaciones. Las cifras correspondientes de 1992 (hasta el 25 de septiembre) fueron 57 días, 10 y 36 notificaciones.

El Comité ha recomendado que se concedan por lo menos 60 días para la presentación de observaciones por las demás Partes. El cuadro de la página siguiente contiene los datos relativos al cumplimiento por cada Parte en 1991 y 1992 del plazo recomendado para la presentación de observaciones.

Page 9: ACUERDO GENERAL SOBRE P.ESTRICTED · 3.2 Plazo para la presentación de observaciones 8 3.2.1 Plazo efectivamente concedido para la 8 presentación de >bservaciones 4. Asistencia

TBT/34 Página 9

o o

-a -a

o — c Z (J 0)

0J >

> o ^ i/i «—c i c\i r-- co

•D 0 < 0 e

o

I l O O l I C\J CO '

«£ =» oe

i / i m o

O »-

ai-a z: o

i «r r^ N o m i H H C N J M I ir>« i * a , c n * f a i « - c r * . c s j c \ j r - * o o co

a

o

< n O H j i M t m c i ^ r ^ i D O J i / i w i co

< a.

o O < a

l ^ ( D i r O C M <-H .—I OJ t .—I ^HCSJIT I^ - . I C M H H l .—. ^H

cu > t -o. o

-a E

o. O)

a t i nen i i .—< i • m ~ * oo i i CM i ^ H t o o

ce o

i o CM i r^ CNJ « f i

omior^««rc\ jcM»-(^-c \ jcv i in* j -

m ~H c\j »—t «r ^H .-c

a>

L. «3

f 0 co

3 O (O

s_

!_ CU T 3 0 )

• o CO

c CO

> i

CU

.c a o a>

< co co <-> ce

IB O •o

o •<-T3 C CO

: co ai • > - • —

ai w T3

i . o c O» c_» co «— c/i

i c en cu co t - c > • o c a co a i N «i c a => m co : J¿ w- T3 T3 o c/> e n - . - o . co o —

t - c o c c u a i c o c u a . c o " - c o o " o c / ) _ j CT O I " - CO'O • " • « > 3 " - D l ü N C i r j O < : C C O - í i a K i r 4 l l . - C l l - « - » J O I I— 0 3 c c _ c o a i < a i c o 3 0 - ' - " - 3 s a i < / < 3 o 3: se —"-> O o£ X o. z z u. <•> a i t/i oc uj >- i—

Page 10: ACUERDO GENERAL SOBRE P.ESTRICTED · 3.2 Plazo para la presentación de observaciones 8 3.2.1 Plazo efectivamente concedido para la 8 presentación de >bservaciones 4. Asistencia

TBT/34 Página 10

4. ASISTENCIA TÉCNICA Y TRATO ESPECIAL Y DIFERENCIADO

Durante el período considerado, no se comunicaron novedades a este respecto.

5. SOLUCIÓN DE DIFERENCIAS

Durante el período considerado, no se comunicaron novedades a este respecto.

6. ACEPTACIÓN, ADHESIÓN Y RESERVAS

Australia acepta el Acuerdo el 1° de marzo de 1992.

7. USO DE NORMAS INTERNACIONALES; PARTICIPACIÓN EN INSTITUCIONES REGIONALES CON ACTIVIDADES DE NORMALIZACIÓN O EN SISTEMAS INTERNACIONALES

Y REGIONALES DE CERTIFICACIÓN

Durante el período considerado, no se comunicaron novedades a este respecto.

8. TRANSPARENCIA

8.1 PUBLICACIÓN

En los documentos TBT/10 (páginas 87 a 97), TBT/10/Suppl.1 (página 6), TBT/17 (páginas 16 y 17), TBT/17/Suppl.1 (página 6), TBT/18 (páginas 14 y 15) y TBT/31 (páginas 9 y 10) figuran los nombres de las publicaciones utilizadas para anunciar los trabajos en curso sobre proyectos de regla­mentos técnicos y normas o de reglas de sistemas de certificación, así como los de aquellas en que se publican los textos de los reglamentos técnicos y normas o de las reglas de los sistemas de certificación.

8.2 INTERCAMBIO DE INFORMACIÓN

En los documentos TBT/W/31/Rev.9, Corr.l a 8 y Add.l a 2 figura la lista vigente de nombres, direcciones y número de télex y de teléfono de los servicios de información. Una vez finalizado este examen anual, la Secretaría publicará un documento actualizado con la signatura TBT/W/31/Rev.lO.

8.3 PREGUNTAS Y RESPUESTAS

En los documentos TBT/29 (páginas 12 a 18), TBT/29/Suppl.l (páginas 2 y 3), TBT/31 (página 11), TBT/32 (páginas 10 a 13) y TBT/33 (páginas 9 a 13) figuran los datos acerca del número de preguntas y solicitudes reci­bidas y respondidas por los servicios de información de conformidad con las disposiciones del Acuerdo relativas a la información y la documentación. En las páginas siguientes se facilitan otros datos suministrados por las Partes.

Page 11: ACUERDO GENERAL SOBRE P.ESTRICTED · 3.2 Plazo para la presentación de observaciones 8 3.2.1 Plazo efectivamente concedido para la 8 presentación de >bservaciones 4. Asistencia

PREGUNTAS Y RESPUESTAS EN APLICACIÓN DE LO DISPUESTO EN EL PÁRRAFO 1 DEL ARTICULO 10

Parte Preguntas que recibid formuladas las preguntas por

Número de preguntas en 1991 (de los respectivos servicios de información)

Total

Recibidas

Relativas a las normas y reglamentos en proyecto

Contestadas Recibidas Contestadas

Relativas a las normas y reglamentos en vigor

En aplicación

del articulo 10.1.1

Recibidas Contestadas

CEE Rep. fad. Checa y Eslovaca

Hong Kong

India

Japón

Nueva Zelandia

Filipinas

Suecia

Tünez

Estados Unidos

Total

15

7

3

13

1

16

2

;

13

77

15

7

3

13

1

16

2

7

13

77

15 15 15

9

1

9

1

7

2

51

9

1

9

1

7

2

51

-

3

4

-

7

1

-

1

-

3

4

-

7

1

-

11

7

3

13

1

16

2

7

13

26 26 77

T3

OO

3

Page 12: ACUERDO GENERAL SOBRE P.ESTRICTED · 3.2 Plazo para la presentación de observaciones 8 3.2.1 Plazo efectivamente concedido para la 8 presentación de >bservaciones 4. Asistencia

TBT/34 Página 12

Número de preguntas en 1991

Parte que recibió las preguntas

Preguntas formuladas

por

Total (y desglose de las provenientes de los respectivos servi­cios de información)

Relativas a las normas y reglamentos en proyecto

Relativas a

las normas y reglamentos en vigor

Recibidas Contestadas Recibidas Contestadas Recibidas Contestadas

Estados Unidos

Total

Austria Bé i g i ca Brasil Canadá Rep. Fed. Checa

y Eslovaca Dinamarca Egipto Finlandia Francia Alemania Hong Kong Hungría India Irlanda

Israel Italia Japón

México Países Bajos Nueva Zelandia Noruega Filipinas

Portugal Slngapur

España Suecla Suiza Túnez

Reino Unido Yugoslavia

257(161)

2(1) 4(2) 6(4) 17(2) 6(6)

19(17) 2

11(11) 21(19) 6 11(6) 4(4) 23(18)

4(1) 5(2) 4 14(1) 9(3) 2 9(7)

1 8(8)

1 1 2(1) 19(17) 2(1) 3(3) 38(26)

3(1)

257(161)

2(1)

4(2) 6(4) 17(2) 6(6)

19(17) 2

11(11) 21(19) 6 11(6) 4(4) 23(18) 4(1) 5(2) 4 14(1) 9(3)

2 9(7) 1 8(8)

1 1 2(1) 19(17)

2(1) 3(3) 38(26)

3(1)

125

2 1

1 6

i

3 13 1 4 4 18 1

4 8

5

7

1 1 15 2 3 27 1

125

2 1

1 6

1 2 3 13 1 4 4 18 1

4 8

2 5

15

27

132

3 6 16

18 2 8 8 5 7

5 3 5

6 9 2 4 1 1 1

1 4

11 2

132

3 6 16

18

8 8 5 7

5 3 5

6 9

11

Page 13: ACUERDO GENERAL SOBRE P.ESTRICTED · 3.2 Plazo para la presentación de observaciones 8 3.2.1 Plazo efectivamente concedido para la 8 presentación de >bservaciones 4. Asistencia

TBT/34 Página 13

Nueva Zelandia

Servicio de información sobre asuntos relacionados con el GATT

Informe correspondiente al año que finaliza el 31 de marzo de 1992

1. En el período 1991/92 se notificó a la Secretaría del GATT un proyecto de ley, 6 proyectos de reglamentación, un código de prácticas y 4 proyectos de norma (véase el cuadro 1).

2. El servicio de información respondió a un total de 110 solicitudes d*. información de 17 servicios nacionales de información extranjeros. En 76 de ellas se hacía referencia a documentos citados en las notificaciones de Nueva Zelandia y en 34 a otras reglamentaciones, normas o sistemas de certificación de Nueva Zelandia (véanse las columnas A y D del cuadro 2).

3. Se recibieron cinco solicitudes de prórroga del plazo para la presen­tación de observaciones sobre las notificaciones de Nueva Zelandia y finalmente se presentaron tres, que fueron resueltas satisfactoriamente por las autoridades competentes y cuyo resultado se comunicó a los servicios nacionales de información pertinentes en cada caso.

Page 14: ACUERDO GENERAL SOBRE P.ESTRICTED · 3.2 Plazo para la presentación de observaciones 8 3.2.1 Plazo efectivamente concedido para la 8 presentación de >bservaciones 4. Asistencia

TBT/3<, Página 14

91.

91.

91.

91,

91,

91,

91,

91,

91,

91,

91

92

TBT

,132

,133

,208

,209

.210

.211

.220

,256

.297

.298

.356

.76

CUADRO 1

Notificaciones enviadas durante el peri

Procedente de

Ministerio de Consumo

Ministerio de Consumo

SANZ

SANZ

SANZ

SANZ

Ministerio de Consumo

Ministerio de Consumo

Ministerio de Consumo

Ministerio de Comercio

Ministerio de Transporte

Departamento de Justicia

por Nueva Zelandia al GATT odo 1.4.91 - 31.

Producto

3.92

Plazo para

observa-ciones (días)

Bicicletas

Juguetes

Colchones, divanes y armazones de cama

Cunas para bebés

Material utili zado en los terrenos de juego

Cascos para usuarios de vehículos de motor

Prendas de vestir y calzado

Textiles y prendas de vestir

Cascos protec­tores para ciclistas

Aparatos y materiales eléctricos

Neumáticos usados

Todos los bienes y servicios

60

60

77

77

77

77

48

49

59

-

-

69

Solicitudes recibidas de otros países

4

7

4

5

6

8

6

7

7

6

7

_4

71

Page 15: ACUERDO GENERAL SOBRE P.ESTRICTED · 3.2 Plazo para la presentación de observaciones 8 3.2.1 Plazo efectivamente concedido para la 8 presentación de >bservaciones 4. Asistencia

TBT/34 Página 15

CUADRO 2

Solicitudes recibidas de otros países en el periodo 1.4.91 - 31.3.92

Columna A: Solicitudes de documentos citados en las notificaciones de Nueva Zelandia

Columna B: Solicitudes de prórroga del plazo para la presentación de observaciones sobre las notificaciones de Nueva Zelandia

Columna C: Solicitud de examen de las observaciones sobre las propuestas citadas en las notificaciones de Nueva Zelandia

Columna D: Solicitudes de información sobre reglamentaciones, normas o sistemas de certificación de Nueva Zelandia

Alemania

Brasil

CEE

Chile

Filipinas

Finlandia

Francia

Hong Kong

Hungría

India

Japón

Suecia

Suiza

Túnez

Reino Unido

República

Checa y

Federal

Eslovaca

Estados Unido8

1

2

1

3

1

11

6

5

9

5

4

1

6

10

3

8 22

TOTAL *76 34

Tncluye cinco solicitudes de documentos notificados en el período 1990/91.

Page 16: ACUERDO GENERAL SOBRE P.ESTRICTED · 3.2 Plazo para la presentación de observaciones 8 3.2.1 Plazo efectivamente concedido para la 8 presentación de >bservaciones 4. Asistencia

TBT/34 Página 16

Filipinas

SERVICIO DE INFORMACIÓN SOBRE ASUNTOS RELACIONADOS CON EL GATT

Informe correspondiente al año que finaliza el 31 de marzo de 1992

1. En el período 1991/92, se notificaron a la Secretaría del GATT (véase el cuadro 1) 19 normas nacionales filipinas de aplicación obligatoria en el país.

2. El servicio nacional de información de la Oficina de Normas de Productos respondió a un total de 103 solicitudes de información de siete servicios de información extranjeros: 101 solicitudes relacionadas con documentos mencionados en notificaciones de Filipinas y dos referentes a normas, reglamentaciones o sistemas de certificación nacionales vigentes de Filipinas (véanse las columnas A y D del cuadro 2).

Page 17: ACUERDO GENERAL SOBRE P.ESTRICTED · 3.2 Plazo para la presentación de observaciones 8 3.2.1 Plazo efectivamente concedido para la 8 presentación de >bservaciones 4. Asistencia

TBT/34 Página 17

CUADRO 1

Notificaciones enviadas por Filipinas a la Secretarla del GATT durante el período 1.1.91 - 31.3.92

TBT NB Procedente de

91.129 Oficina de Normas de Productos

Producto

Transformadores

Plazo para Solicitudes observaciones recibidas de

(días)

30

otros países

6

91.128 Oficina de Normas de Productos

Transformadores 30

91.127 Oficina de Normas de Productos

Transformadores 30

91.126 Oficina de Normas de Productos

Transformadores 30

91.125 Oficina de Normas de Productos

Reactores 30

91.124 Oficina de Normas de Productos

Transformadores 30

91.38 Oficina de Normas de Productos

Bobinas de inductancia para lámparas fluores­centes tubulares

30

91.37 Oficina de Normas de Productos

Alambres y cables termoplásticos

30

91.36 Oficina de Normas de Productos

Lavadoras 30

91.35 Oficina de Normas de Productos

Aparatos de cocina y calefacción

3C

91.34 Oficina de Normas de Productos

Acondicionadores de aire para habitaciones

30

91.33 Oficina de Normas de Productos

Planchas eléctricas planas

30

91.32 Oficina de Normas de Productos

Ollas eléctricas para cocer arroz

30

Page 18: ACUERDO GENERAL SOBRE P.ESTRICTED · 3.2 Plazo para la presentación de observaciones 8 3.2.1 Plazo efectivamente concedido para la 8 presentación de >bservaciones 4. Asistencia

/34 ina 18

CUADRO 1 (Cont.)

TBT Nfl Procedente de Producto Plazo para observaciones

(días)

91.31 Oficina de Normas de Productos

91.30 Oficina de Normas de Productos

Aparatos electrónicos y 30 equipo conexo

Alambres de cobre recocidos

30

91.29 Oficina de Normas de Productos

Cables de baja tensión 30

91.28 Oficina de Normas de Productos

Calentadores de agua 30

91.27 Oficina de Normas de Productos

Tostadoras y minihornos 30

91.26 Oficina de Normas de Productos

Encendedores para 30 cigarrillos, cigarros y pipas

Total

Page 19: ACUERDO GENERAL SOBRE P.ESTRICTED · 3.2 Plazo para la presentación de observaciones 8 3.2.1 Plazo efectivamente concedido para la 8 presentación de >bservaciones 4. Asistencia

TBT/34 Página 19

CUADRO 2

Solicitudes recibidas de otros países en el periodo 4.1.91 - 31.3.92

Columna A: Solicitudes de documentos citados en las notificaciones de Filipinas

Columna B: Solicitudes de prórroga del plazo para la presentación de observaciones sobre las notificaciones de Filipinas

Columna C: Solicitudes de examen de las observaciones sobre las propuestas citadas en las notificaciones de Filipinas

Columna D: Solicitudes de información sobre reglamentaciones, normas o sistemas de certificación de Filipinas

Chile Estados Unidos Francia Hong Kong India Japón Reino Unido Túnez

19 6

19 19 13 19 6

TOTAL 101

Page 20: ACUERDO GENERAL SOBRE P.ESTRICTED · 3.2 Plazo para la presentación de observaciones 8 3.2.1 Plazo efectivamente concedido para la 8 presentación de >bservaciones 4. Asistencia

TBT/34 Página 20

Preguntas tramitadas

HONG KONG

País que formuló las preguntas

N8 de preguntas recibidas

N° de preguntas formuladas por servicios de

información sobre asuntos relacionados con el GATT

1990 1991 1990 1991

Australia Austria Bélgica Brasil Canadá Chile China, Rep. Pop. de Rep. Fed. Checa

y Eslovaca Francia Alemania Hungría India Irán Indonesia Malasia Mongolia Nueva Zelandia Pakistán Filipinas Federación de Rusia Singapur Sudáfrica Sri Lanka Suecia Suiza Tailandia Túnez Reino Unido Estados Unidos

0 0 2 1 2 0 2

2 2 2 1 1 0 0 2 1 0 0 1 0 0 2 0 2 0 0 0 6 5

3 1 0 1 2 1 1

1 4 0 2 6 1 1 0 0 1 3 1 1 I ú 2 2 1 1 3 8 10

0 0 0 1 1 0 0

2 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1

0 1 0 1 2 0 0

1 3 0 2 4 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 2 0 0 3 4 2

TOTAL 34 58 13 28

Page 21: ACUERDO GENERAL SOBRE P.ESTRICTED · 3.2 Plazo para la presentación de observaciones 8 3.2.1 Plazo efectivamente concedido para la 8 presentación de >bservaciones 4. Asistencia

TBT/34 Página 21

Número de preguntas en 1991

Parte que Preguntas recibió las formuladas preguntas por

Total

Relativas a las normas y reglamentos en proyecto

Relativas a las normas y reglamentos

en vigor

Recibidas Contestadas Recibidas Contestadas Recibidas Contestadas

Japón Total

Austria

Brasil

Canadá

Chile

Rep. Fed. Checa

y Eslovaca

Dinamarca

CEE Finlandia

Francia

Alemania

Hong Kong

Hungría

India

Italia

Nueva Zelandia

Noruega

Filipinas

Singapur

España

Suecia

Suiza

Reino Unido

Estados Unidos

Yugoslavia

361_

3 4 6 ?

¡4

5 30 2 41 5

13 28 14

3 17 4

29 1 1 18 4 41 75

1

361

3 4 6 2

14

5 30 2 41

5

13 28 14

3 17 4

29 1 1 18 4 41 75 1

302

2 2 4 2

14

1 30 2 40

3

11 28

12 0 10 4

28

1 1 16 2 37 51

1

302

2 2 4 2

14

1 30 2 40 3

11 28 12

0 10 4

28 1 1 16 2 37 51

1

5|

1 2 2 0

0 4 0

0 1 2

2 0 2 3 7 0

1 0 0

2 2 4 24 0

5?

1 2 2 0

0 4

0 0

1 2

2 0 2

3 7 0

1 0 0

2 2 4 24 0

Page 22: ACUERDO GENERAL SOBRE P.ESTRICTED · 3.2 Plazo para la presentación de observaciones 8 3.2.1 Plazo efectivamente concedido para la 8 presentación de >bservaciones 4. Asistencia

TBT/34 Página 22

Preguntas y respuestas en aplicación de lo dispuesto en los párrafos 1 y 2 del artículo 10

Número de preguntas (septiembre de 1991 a septiembre de 1992)

Parte que recibió las preguntas

India

Preguntas

formuladas por

Brasil

Egipto

Francia

México

Filipinas

Rwanda

Reino Unido

Estados Unidos

Total

17

2

2

2

1

1

1

5

3

Relativas a las normas y

reglamentos en vigor

17

2

2

2

1

1

1

5

3

Page 23: ACUERDO GENERAL SOBRE P.ESTRICTED · 3.2 Plazo para la presentación de observaciones 8 3.2.1 Plazo efectivamente concedido para la 8 presentación de >bservaciones 4. Asistencia

TBT/34 Página 23

República Federal Checa y Eslovaca

Con arreglo al artículo 10 del Acuerdo, dicho servicio recibió dos solicitudes de signatarios en 1991 y tres en 1992 (hasta el 31 de mayo) y les dio respuesta en colaboración con los Ministerios competentes.

9. PROCEDIMIENTOS DE PRUEBA Y ACEPTACIÓN DE LOS RESULTADOS DE LAS PRUEBAS

Durante el período considerado, no se comunicaron novedades a este respecto.