24
MAY 04 - MAY 10, 2016 • VOL. 17 • No. 18 NORTHERN MANHATTAN’S BILINGUAL NEWSPAPER NOW EVERY WEDNESDAY TODOS LOS MIERCOLES EL PERIODICO BILINGUE DEL NORTE DE MANHATTAN WASHINGTON HEIGHTS • INWOOD • HARLEM • EAST HARLEM Project p3 Record p4 Smarts p20 A mother on the move Madre en movimiento p10 p10 Photo: Gregg McQueen

A mother on the move - manhattantimesnews.com · may 04 - may 10, 2016 • vol. 17 • no. 18 northern manhattan’s bilingual newspaper y odos los miercoles el periodico bilingue

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: A mother on the move - manhattantimesnews.com · may 04 - may 10, 2016 • vol. 17 • no. 18 northern manhattan’s bilingual newspaper y odos los miercoles el periodico bilingue

MAY 04 - MAY 10, 2016 • VOL. 17 • No. 18

N O R T H E R N M A N H A T T A N ’ S B I L I N G U A L N E W S P A P E R

NOW EVERY WEDNESDAYTODOS LOS MIERCOLES

E L P E R I O D I C O B I L I N G U E D E L N O R T E D E M A N H AT TA NWASHINGTON HEIGHTS • INWOOD • HARLEM • EAST HARLEM

Project p3 Record p4Smarts p20

A mother on the moveMadre en movimiento

p10

p10

Pho

to: G

regg

McQ

ueen

Page 2: A mother on the move - manhattantimesnews.com · may 04 - may 10, 2016 • vol. 17 • no. 18 northern manhattan’s bilingual newspaper y odos los miercoles el periodico bilingue

2 MAY 04, 2016 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com

¡Sorprendentemente Asequible!

nystateo�ealth.ny.gov 1-855-355-5777

Costo es

al mes o menossi cualifica

$20

EL NUEVO plan esencial

del NY State of Health

El Plan Esencial incluye:

Beneficios Extensivos

Cuidado de Prevención Gratis

NO Deducibles

Enlístese en cualquier momento!El Reclutamiento del Plan Esencialesta abierto TODO EL AÑO

Page 3: A mother on the move - manhattantimesnews.com · may 04 - may 10, 2016 • vol. 17 • no. 18 northern manhattan’s bilingual newspaper y odos los miercoles el periodico bilingue

MAY 04, 2016 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com 3

See COMIC p16

Story and photos by Gregg McQueen

There were icons and comics – but thankfully, no con.

Students from afterschool and community center programs funded by the Department of Youth and Community Development (DYCD) have been working since March on their own original comic book concepts under the DYCD Heroes Project, a comic creation initiative that challenges middle schoolers to develop stories about superheroes, real or imagined.

On Wed., Apr. 27th, more than 150 youths gathered at the Stanley Isaacs Neighborhood Center in Manhattan to have their manuscripts reviewed by legendary hip hop artist Darryl McDaniels, who now runs his own comic book company.

Three winning teams were selected to have their concepts turned into professionally printed comic books by McDaniels’ company.

The winning schools were Young Women’s Leadership School of the Bronx, Staten Island School of Civic Leadership and Grand Street School of Bushwick, Brooklyn.

Best known for his work with rap group Run D.M.C., the Harlem-born McDaniels was always obsessed with comic books, which he said helped him do well in school.

“Because I loved comic books, I was always reading,” McDaniels said. “In school I learned about World War II, but I read Captain America

Story and photos by Gregg McQueen

Drawing on the dynamic

and it would take me there. When it came to stuff like science and history, when it was test time I would ace it.”

McDaniels started his own publishing imprint, Darryl Makes Comics, in 2013. The company has released two full-length novels with a third one in the works.

Edgardo Miranda-Rodríguez, a visionary artist and comic afi cionado, was tapped as the company’s editor-in-chief.

A Bronx native with a background as a community organizer and activist, Miranda- Rodríguez brought his own ideas to the partnership with DYCD.

“I immediately saw this as an opportunity

The Triumphant OnesGirls Incorporated of New York City - The Young Women’s Leadership School of the Bronx (Mt. Hope)Kyrabel Collado and Ivette Rodríguez NYCID Staten Island School of Civic Leadership Kylie Macana, Gianna Then, Isamar Brito, and Makayla Serrett Grand Street Settlement - Bushwick Cornerstone (Brooklyn)Annie Méndez

AND THE WINNERS ARE…

One stroke at a time.

that would give young people a forum not only to create but to actually share their work,” explained Miranda- Rodríguez, who said it was important for him

to publish the work of the winning entries.“I wanted these children to see their

ideas formed into something polished and professional, so they can say ‘My gosh, that was my idea,’” he remarked. “When other kids see it, they’ll want to be a part of the program too.”

Student manuscripts for the DYCD Heroes Project were developed as part of an afterschool curriculum created by the Comic Book Project, a 15-week course that develops reading,

writing and art skills by having students create their own comic books.

“It’s defi nitely a literacy project as well as an artistic one,” said Beth Brooks, Project Manager with The Comic Book Project, which has reached over 20,000 New York City students since being founded in 2001. “We let the schools mold the curriculum the way they want to.”

Participants from the Southeast Bronx Neighborhood Center’s afterschool program, which stresses the dangers of gun violence, incorporated anti-gun themes into their comic book concept.

Edgardo Miranda-Rodríguez and Darryl McDaniels (center) with participants.

and it would take me there. When it came to stuff like science and history, when it was

McDaniels started his own

Edgardo Miranda-Rodríguez, a visionary artist and comic afi cionado,

that would give young people a forum not only to create but to actually share their work,” explained Miranda- Rodríguez, who said it was important for him

to publish the work of the winning entries.“I wanted these children to see their

ideas formed into something polished and professional, so they can say ‘My gosh, that was

No Name Comedy/Variety Show producer Eric Vetter brings New York’s established and emerging authors and storytellers to the Word Up Community Bookshop in Washington Heights on Tuesday, May 3rd at 7:00 p.m., for its monthly series “No Name at Word Up Super Storytellers Edition.” This month’s theme is “MOM: Stories about the one without whom you wouldn’t be.” Super Storytellers is curated and co-hosted by author and storyteller Michele Carlo, the author of Fish Out of Agua: My life on neither side of the (subway) tracks. The

MOM: STORIES ABOUT THE ONE WITHOUT WHOM YOU WOULDN’T BE

show will also include a “Magic Hat Open-Mic” where audience members can sign up for a chance at four minutes of stage time to share their own stories. Admission is free, donations welcomed. Word Up Community Bookshop/Librería Communitaria is located at 2113 Amsterdam Avenue (corner of 165th Street) in Manhattan.

For additional information, please visit wordupbooks.com or call 347.688.4456.

No Name Comedy/Variety Show producer Eric Vetter brings New York’s established and emerging authors and storytellers to the Word Up Community Bookshop in show will also include a “Magic Hat Open-

Mic” where audience members can sign up for a chance at four minutes of stage time to share their own stories. Admission is free, donations welcomed. Word Up Community Bookshop/Librería Communitaria is located at 2113 Amsterdam Avenue (corner of 165th Street) in

For additional information, please visit

El productor de ‘No Name Comedy/Variety Show’ Eric Vetter lleva a autores y narradores establecidos y emergentes a la Librería Comunal ‘Word Up’ en Washington Heights el martes, 3 de mayo a las 7:00 p.m., para su serie mensual ‘No Name at Word Up Super Storytellers Edition’. “El tema de este mes es “Madre: Historias sobre la que sin ella usted no sería”. ‘Super Storytellers’ es coauspiciada por la autora y narradora Michele Carlo, autora de ‘Fish Out of Agua: My life on neither side of

“MADRE: HISTORIAS SOBRE LA QUE SIN ELLA USTED NO SERÍA”

the subway tracks’. El espectáculo también incluirá ‘Magic Hat Open-Mic’ donde los miembros de la audiencia pueden inscribirse para una oportunidad de cuatro minutos en el escenario y compartir sus propias historias. La entrada es gratis, donaciones son bienvenidas. La Librería Comunitaria ‘Word Up’ está localizada en el 2113 de la Avenida Amsterdam (esquina Calle 165) en Manhattan.

Para más información, favor de visitar wordupbooks.com o llamar al 347.688.4456.

Storyteller Michele Carlo.

Eric Vetter.

Page 4: A mother on the move - manhattantimesnews.com · may 04 - may 10, 2016 • vol. 17 • no. 18 northern manhattan’s bilingual newspaper y odos los miercoles el periodico bilingue

4 MAY 04, 2016 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com

A sweet sixteen

Another day, another record.

The honors keep pouring in for Lin-Manuel Miranda’s Broadway megahit Hamilton.

A few weeks after winning the 2016 Pulitzer Prize for Drama, Hamilton received a record 16 nominations for this year’s Tony Awards.

The hip hop musical shatters the previous record of 15 nominations, held by The Producers and Billy Elliott.

In addition to best new musical, Hamilton earned seven acting nominations, for Miranda, Christopher Jackson, Leslie Odom Jr., Daveed Diggs, Phillipa Soo, Jonathan Groff and Renée Elise Goldsberry.

It also earned nods for choreography, costume design, scenic design, best direction, lighting design, orchestration, best book and best original score.

In the best new musical category, Hamilton will compete with School of Rock, Waitress, Bright Star and Shuffl e Along.

Miranda took to Twitter to congratulate his fellow nominees.

“Congrats to everyone this season,” Mirada tweeted. “You got your show up. You get to do what you love. You’re in the play.”

Hamilton has already won several other awards, including the Grammy for Best Musical

Hamilton garners record number of Tony nods

Theater album, a Dramatists Guild of America Award and an Edward M. Kennedy Prize.

Since debuting on Broadway in 2015, Hamilton has become a near-impossible ticket

Actor Christopher Jackson (center), who plays George Washington, was nominated.

Otro día, otro récord.

Los honores siguen llegando para el mega-éxito de Broadway de Lin-Manuel Miranda, Hamilton.

Unas pocas semanas después de ganar el premio Pulitzer 2016 de Teatro, Hamilton recibió un récord de 16 nominaciones para los premios Tony de este año.

El musical de hip hop rompe el récord anterior de 15 nominaciones, en manos de The Producers y Billy Elliott.

Además de mejor nuevo musical, Hamilton obtuvo siete nominaciones por actuación, para Miranda, Christopher Jackson, Leslie Odom Jr., Daveed Diggs, Phillipa Soo, Jonathan Groff y Renée Elise Goldsberry.

También obtuvo nominaciones por coreografía, diseño de vestuario, escenografía, mejor dirección, diseño de iluminación, orquestación, mejor libro y mejor partitura original.

En la categoría mejor musical nuevo, Hamilton competirá con School of Rock,

Dulces dieciséis

Hamilton obtiene número récord de

nominaciones al Tony

Hamilton ya ha ganado varios premios, incluyendo el Grammy al Mejor Álbum de Teatro Musical, un Premio del Gremio de Dramaturgos de América y un Premio Edward M. Kennedy.

Desde su debut en Broadway en 2015, Hamilton se ha convertido en un boleto casi imposible de conseguir, y también ha trascendido el escenario y se ha convertido en parte de la cultura popular.

“No es sólo un fenómeno teatral, se ha convertido en un fenómeno cultural y político”, Ron Chernow, autor de la biografía de Alexander Hamilton que inspiró al creador del programa Lin-Manuel Miranda para escribir el musical, dijo después de que Hamilton ganara su Premio Grammy. “¿Con qué frecuencia un espectáculo de Broadway golpea la conciencia nacional de esta manera y ve al presidente

to get, and has also transcended the stage and become part of popular culture.

“It’s not only a theatrical phenomenon, it’s become a cultural and political phenomenon,” Ron Chernow, who authored the biography of Alexander Hamilton that inspired show creator Lin-Manuel Miranda to write the musical, said after Hamilton won its Grammy award. “How often does a Broadway show hit the national consciousness this way, and see the U.S. President attend several times?”

The 2016 Tony Awards will be held on June 12 at New York City’s Beacon Theatre.

For more information, please visit www.hamiltonbroadway.com.

nother day, another record.

The honors keep pouring in for Lin-Manuel Miranda’s Broadway megahit

A few weeks after winning the 2016 Hamilton

received a record 16 nominations for this

The hip hop musical shatters the previous The

Hamilton earned seven acting nominations, for Miranda, Christopher Jackson, Leslie Odom Jr., Daveed Diggs, Phillipa Soo, Jonathan

Hamilton garners record number of Tony nods

Hamilton has earned a record number of nominations.

Estados Unidos asistir varias veces?”.Los premios Tony 2016 se celebrarán el 12

de junio en el Teatro Beacon de Nueva York.Para obtener más información, por favor

visite www.hamiltonbroadway.com.

Las hermanas Schuyler, interpretadas por (de izq.): Phillipa Soo, Renée Elise Goldsberry, y Jasmine Cephas Jones.

Leslie Odom Jr. en el papel de Aaron Burr.

Jonathan Groff fue nominado por su actuación del Rey Jorge.

Las obras con el récord anterior de nominaciones.

Waitress, Bright Star y Shuffl e Along.Miranda felicitó a sus compañeros nominados

a través de Twitter. “Felicidades a todos en esta temporada”, Mirada tuiteó. “Tienen sus presentaciones. Tienen la oportunidad de hacer lo que aman. Están en la obra”.

Page 5: A mother on the move - manhattantimesnews.com · may 04 - may 10, 2016 • vol. 17 • no. 18 northern manhattan’s bilingual newspaper y odos los miercoles el periodico bilingue

MAY 04, 2016 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com 5

Vea TARJETA p17

New IDNYC connections to health

care services

This hook-up is for health.

The city has announced it is adding even more benefi ts for IDNYC cardholders, this time to improve access to health care services.

Through a new partnership with NYC Health + Hospitals and the Department of Health and Mental Hygiene (DOHMH), cardholders will be able to link their IDNYC number to their health care services during the patient registration process at NYC Health + Hospitals locations.

And starting this summer, New Yorkers can use their IDNYC card to access DOHMH immunization records. These benefi ts are

Carding for careexpected to streamline patient registration and ease access to medical records.

The announcement of IDNYC’s linkage to health services was fi rst made on April 21 by Mayor Bill de Blasio and City Council Speaker Melissa Mark-Viverito.

“Every New Yorker deserves access to quality health care,” said de Blasio. “The IDNYC health benefi ts launching today will allow our more than 830,000 cardholders to use their ‘key to the city’ to unlock more streamlined access to our city’s health care system.”

At NYC Health + Hospitals, IDNYC cards will eventually serve as a registration card to help reduce wait times and provide patients with a convenient way to register, said city offi cials.

Once a patient’s IDNYC card number has been linked in the system, the patient can use the card during registration at any NYC Health + Hospitals patient care location.

The initial rollout has already started at NYC Health + Hospitals/Coney Island, with plans to expand citywide throughout 2016 and 2017, offi cials said.

Beginning this summer, parents and guardians will be able to use an online DOHMH portal to access and print immunization records that are needed for Department of Education enrollment and verifi cation, college admissions and camp enrollment.

“Our IDNYC is the most expansive

municipal ID program in the country, providing tens of thousands of New Yorkers with safe, secure identifi cation and access to essential services,” said Mark-Viverito. “Every New Yorker, regardless of immigration status, deserves the opportunity to build a stable, healthy life in our city, and this expansion will help countless families get the healthcare access they deserve.”

IDNYC will also serve as the membership card for all participants in ActionHealthNYC, a new health care access program with services based at NYC Health + Hospitals/Elmhurst, NYC Health + Hospitals/Gouverneur, and

Health + Hospitals/Coney Island, with plans to expand citywide throughout 2016 and 2017, offi cials said.

and guardians will be able to use an online DOHMH portal to access and print immunization records that are needed for Department of Education enrollment and verifi cation, college admissions and camp enrollment.

community-based health centers. ActionHealthNYC, designed to serve

immigrant New Yorkers that currently do not have access to or qualify for health insurance, will offer low- or no-cost coordinated health care contingent upon income eligibility.

“IDNYC’s partnerships with NYC Health + Hospitals and DOHMH are integral to ensuring that the health needs of all New Yorkers are met, especially those in our most vulnerable communities,” said Herminia Palacio, Deputy Mayor for Health and Human Services.

For more information, please visit http://on.nyc.gov/12JNmLI or call 311.

La ciudad está añadiendo aún más benefi cios para los titulares de las

tarjetas IDNYC, esta vez para mejorar el acceso a los servicios de salud.

A través de una nueva asociación con NYC Salud + Hospitales y el Departamento de Higiene y Salud Mental (DOHMH por sus siglas en inglés), los titulares podrán vincular su número IDNYC a sus servicios de atención médica durante el proceso de registro de pacientes en ubicaciones de NYC Salud + Hospitales.

Y a partir de este verano, los neoyorquinos pueden utilizar su tarjeta IDNYC para tener acceso a los registros de vacunación del DOHMH. Se espera que estos benefi cios simplifi quen el registro de pacientes y faciliten el acceso a los registros médicos.

El anuncio de la vinculación de la IDNYC con los servicios de salud fue hecho primero el 21 de abril por el alcalde Bill de Blasio y la portavoz del Concejo Municipal, Melissa Mark-Viverito.

“Cada neoyorquino merece tener

acceso a una atención médica de calidad”, dijo de Blasio. “Los benefi cios para la salud de la IDNYC lanzados hoy permitirán a nuestros más de 830,000 titulares de tarjetas utilizar su ‘llave de la ciudad” para desbloquear un acceso más ágil al sistema de salud de nuestra ciudad”.

En NYC Salud + Hospitales, las tarjetas IDNYC eventualmente servirán como una tarjeta de registro para ayudar a reducir los tiempos de espera y que los pacientes tengan una forma conveniente para registrarse, dijeron los funcionarios de la ciudad.

Tarjeta con nueva tramaCiudad anuncia

conexión IDNYC con servicios de salud

April 25 – April 30Segregation is a thing of the past right?

Wrong. Segregation is alive and doing quite well across the country and right here in NYC. The New York Times put together an illuminating piece on segregation in the Big Apple. NYT asked residents in community districts that were highly divided along racial and ethnic lines to describe what they liked and didn’t like about their neighborhoods. Our very own Washington Heights was one of the communities featured in the story. Shout out to Mireya Navarro for her profi le of two Washington Heights’ residents as well as the NY Times for shedding light on a topic that you don’t hear enough about.

Josefi na Baez is a storyteller, performer, writer, theatre director, educator, and founder and director of Ay Ombe Theatre. Quite simply, she is a genre-bending Dominican dynamo. She is best known for her panoply of published books and is a mesmerizing performer. Catch her at the United Palace on May 9th. The event is free but seating is extremely limited so make sure you RSVP. The Up Theater Company has a new playing coming out next week, An American Drum Circle. A young woman and her Nigerian beau become entangled in a web of falsehood. God is the lure. Wealth is the bait. But it’s the family ties that bind. Buy your tickets ASAP!

Katie Dupere of Mashable fi lled us in on the great work of ChildSight, a program of Helen Keller International, which provides free

glasses to underserved youth in need. Sarah Ryley of ProPublica penned an excellent article on how the NYPD is targeting immigrant-owned businesses.

Dale W. Eisinger and Denis Slattery of the NY Daily News reported on the good news that the fi rst Black FDNY commissioner, Robert Lowery, was recently honored with a Washington Heights street dedication. Pete Wells of the NY Times wrote a really awesome review of Chaiwali in Harlem, which has been wowing diners since it opened last year.

Our Mood Music selection comes to us from Cruz, Born & Raised (NY). Uptown’s own Skematics recently released his EP entitled, Somewhere In The Gray. The collection features such names as Sean Price, Saigon and production from PF Cuttin among others. The EP is available on Tidal, Spotify and iTunes so check it out and spread that Uptown Love.

Keep checking us out at www.uptowncollective.com.

Led BlackEditor-in-ChiefThe Uptown Collective

The UC’s mission is to become “the” defi nitive, transformative and community-based force impacting the arts, culture, business and New York City’s overall perception of Upper Manhattan. Its objective is to reset, reboot and positively redefi ne Uptown’s artistic, political, cultural and business spheres via the online space as well the collective’s initiatives and functions.

Making it offi cial.

community-based health centers.

Page 6: A mother on the move - manhattantimesnews.com · may 04 - may 10, 2016 • vol. 17 • no. 18 northern manhattan’s bilingual newspaper y odos los miercoles el periodico bilingue

6 MAY 04, 2016 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com

maestros lucirán vestimenta universitaria para destacar este importante paso.

Siendo la primera persona de mi familia que asistió a la universidad, entiendo lo importante que son este tipo de eventos, no sólo para celebrar a los estudiantes de último año y apoyarles para que se aferren a sus planes de asistir a la universidad, sino también para el resto de los estudiantes de 9.º 10.º y 11.º grado para que también asistan a las celebraciones y

[email protected]

FOUNDERS/PUBLISHERS

Roberto Ramírez Sr.Luís A. Miranda Jr.

David KeismanChamber of Commerce of

Washington Heights and Inwood

www.manhattantimesnews.com5030 Broadway, Suite 801

New York, NY 10034 T: 212-569-5800 F: 212-544-9545

MEMBER:

EDITORDebralee Santos

EDITORIAL STAFFGregg McQueen

Sherry Mazzocchi

ASSISTANT EDITORErik Cuello

PRODUCTION Ramon PeraltaErik Febrillet

OFFICE MANAGERJennifer Saldaña

TRANSLATORSYamilla MirandaVerónica Cruz

DISTRIBUTION MANAGERLanda M. Towns

Inscríbase

By Carmen Fariña, NYC Schools Chancellor

This past week, we marked College Signing Day – a

day of great excitement and celebration. Across all fi ve boroughs, high school seniors have made their fi nal decisions on where they’ll be attending college this September. It’s a wonderful accomplishment for them, their families, and their teachers and school staff.

For the fi rst time this year, we launched a citywide College Signing Day campaign for schools to celebrate their seniors’ plans for college and careers. Throughout the week, schools will host rallies, assemblies, parades, dinners, and announcements; post their seniors’ decisions on walls and bulletin boards; and, students and teachers will wear college gear to mark this important step.

As the fi rst person in my family to attend college, I understand how important events like College Signing Day are. Not just to

Sign Up

celebrate the seniors and encourage them to stick with their plans to attend college, but also so that freshmen, sophomores, and juniors can attend the celebrations and get excited and ready to go to college. This also sparks conversations about plans leading up to matriculation, and how to best prepare during the next few months.

Also, when the younger students see the seniors’ excitement around their college choices, freshmen and sophomores may start seeing college as a tangible possibility for their future. And they’ll start thinking about the path to get there – thinking about college early builds students’ confi dence and helps them plan for the schoolwork, exams, and applications they’ll need to succeed.

In fact, it’s never too early to start thinking about college. That’s why, this January, we had our fi rst-ever College Awareness Day – where teachers and school staff in pre-K,

The sky’s the limit.Por Carmen Fariña, Canciller

de Educación

Esta semana hemos celebrado el Día de inscripción en la universidad, un

día de gran emoción y júbilo. A lo largo y ancho de los cinco condados, los estudiantes de último año de secundaria tomaron su decisión fi nal sobre la

universidad a la que van a asistir en septiembre. Este es un maravilloso

logro para ellos, sus familias, maestros y personal escolar.

Por primera vez este año, lanzamos Día de inscripción en la universidad, una campaña

en toda la ciudad para que las escuelas celebran los planes universitarios y profesionales de sus estudiantes de la secundaria. Hoy y durante la semana, las escuelas celebrarán con reuniones, asambleas y desfi les, además de cenas y anuncios. También, habrá despliegues en paredes y paneles informativos anunciando las decisiones de los estudiantes. Asimismo, los estudiantes y

seniors’ excitement around their college choices, freshmen

logro para ellos, sus familias, maestros y personal escolar.

Por primera vez este año, lanzamos Día de inscripción en la universidad, una campaña

El cielo es el límite.

The First Lady Michelle Obama celebrates the occasion in Harlem.

See DAY p15

Vea DIA p15

NYC Schools Chancellor Carmen Fariña.

Saltos de felicidad.

Page 7: A mother on the move - manhattantimesnews.com · may 04 - may 10, 2016 • vol. 17 • no. 18 northern manhattan’s bilingual newspaper y odos los miercoles el periodico bilingue

MAY 04, 2016 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com 7

Broadening access for black immigrantsStory and photos by Erik Cuello

“Black immigrant lives matter also!”

Members of the advocacy group New York Immigration Coalition (NYIC) joined with elected offi cials and non-profi t leaders on Mon., May 2nd to tout a new effort, known collectively as the Black Immigrant Engagement Initiative (BIEI), to bring resources to underserved immigrant communities.

The BIEI seeks to support community-based organizations and legal service providers throughout the city by specifi cally engaging African, Afro-Caribbean and Afro-Latino community members through outreach, advocacy and legal services.

Though legal aid and translation services in the city are provided largely in Spanish and Mandarin, advocates noted that New York City boasts nearly 910,000 black immigrants – nearly a quarter of the country’s entire black immigrant population. These include individuals from the Caribbean, Garifuna of Central America, and African nations.

“The reality is that New York’s African immigrants are underserved,” said Amaha Kassa, Executive Director of African Communities Together (ACT). “ACT is proud to come together with our black immigrant brothers and sisters to change that reality.”

“In a city with close to one million black immigrants, it’s our obligation to ensure that

we provide these communities with the utmost support,” added Steven Choi, Executive Director of NYIC.

NYIC has partnered with ACT, the African Services Committee, the Mayor’s Offi ce of Immigrant Affairs (MOIA) and others to ensure that services reach a greater constituency.

“Black immigrants feel invisible in the media and in the broader public,” charged Carl Lipscombe, Policy and Legal Manager at the Black Alliance for Just Immigration.

He noted that black immigrants face substantial and often singular challenges, and cited statistics to support the argument. Among

we provide these communities with the utmost support,” added Steven Choi, Executive Director of NYIC.

Services Committee, the Mayor’s Offi ce of Immigrant Affairs (MOIA) and others to ensure that services reach a greater constituency.

media and in the broader public,” charged Carl Lipscombe, Policy and Legal Manager at the Black Alliance for Just Immigration.

substantial and often singular challenges, and cited statistics to support the argument. Among

them: black immigrants were more likely to be stopped and detained by the authorities; only 5% of the city’s applicants for immigration relief DACA were black immigrants; of the top 25 nationalities of undocumented immigrants that received DACA only two (Jamaica and Nigeria) were represented.

“The initiative is important because it addresses the unique needs of black immigrants,” said Lipscombe.

“New York City’s immigrant community is diverse and has diverse needs,” said Nisha

See IMMIGRANTS p20

Advocates gathered to announce the new initiative.

“Black immigrants feel invisible,” charged Carl Lipscombe, Policy and Legal Manager at the Black Alliance for Just Immigration.

Historia y fotos por Erik Cuello

“¡Las vidas de los inmigrante negros también importan!”

Los miembros del grupo de defensa Coalición de Inmigración de Nueva York (NYIC por sus siglas en inglés) se unieron a funcionarios electos y líderes de organizaciones sin fi nes de lucro el lunes 2 de mayo para promocionar un nuevo esfuerzo, conocido colectivamente como la Iniciativa Compromiso con los Inmigrantes Negros (BIEI por sus siglas en inglés), para llevar recursos a las comunidades marginadas de inmigrantes negros.

La BIEI busca apoyar a organizaciones comunitarias y proveedores de servicios legales en toda la ciudad involucrando específi camente a miembros afro-latinos, africanos y afro-caribeños de la comunidad mediante la divulgación, la defensa y los servicios legales.

Aunque los servicios de ayuda y traducción legal en la ciudad se proporcionan en gran parte en español y mandarín, los defensores señalaron que la ciudad de Nueva York cuenta con cerca de 910,000 inmigrantes negros, casi un cuarto de toda la población inmigrante negra del país, que incluye a individuos del Caribe, Garífuna de Centroamérica y naciones africanas.

“La realidad es que los inmigrantes africanos de Nueva York están marginados”, dijo Amaha Kassa, director ejecutivo de Comunidades Africanas Unidas (ACT por sus siglas en inglés). “ACT se enorgullece de reunirse con nuestros

hermanos inmigrantes negros para cambiar esa realidad”.

“En una ciudad con cerca de un millón de inmigrantes negros, es nuestra obligación garantizar que les proporcionemos a estas comunidades el máximo apoyo”, agregó Steven Choi, director ejecutivo de NYIC.

NYIC se ha asociado con ACT, el Comité de Servicios africanos, la Ofi cina de Asuntos Migratorios de la Alcaldía (MOIA por sus siglas en inglés) y otros, para garantizar que los servicios lleguen a un mayor número de electores.

“Los inmigrantes negros se sienten invisibles en los medios y en el público en general,” acusó Carl Lipscombe, gerente legal y de política de la

Ampliando el acceso

Alianza Negra para una Inmigración Justa.Observó que los inmigrantes negros enfrentan

desafíos importantes y a menudo singulares, y citó estadísticas para respaldar el argumento, por ejemplo: los inmigrantes negros son más propensos a ser detenidos y apresados por las autoridades; sólo el 5% de los solicitantes de la ciudad para el alivio migratorio DACA son inmigrantes negros; de las 25 nacionalidades de los inmigrantes indocumentados que recibieron DACA sólo dos (Jamaica y Nigeria) está representadas.

“La iniciativa es importante porque aborda las necesidades únicas de los inmigrantes negros”, dijo Lipscombe.

“La comunidad inmigrante de la ciudad de Nueva York es diversa y tiene diferentes necesidades”, dijo Nisha Agarwal, comisionada de MOIA, en un comunicado. “Los inmigrantes

La asambleísta Rodneyse Bichotte.

Vea IMMIGRANTES p20

Alianza Negra para una Inmigración Justa.

ACT se ha aliado al esfuerzo.

“Es nuestra obligación,” dijo Steven Choi, el director ejecutivo de NYIC.

Page 8: A mother on the move - manhattantimesnews.com · may 04 - may 10, 2016 • vol. 17 • no. 18 northern manhattan’s bilingual newspaper y odos los miercoles el periodico bilingue

8 MAY 04, 2016 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com

See COMMUNITY p17

COMMUNITY NEWS

Word Up ReadingAna Castillo has been called one of the

most powerful voices in Chicana literature. Nancy Mercado is the editor of the fi rst anthology comprised of women writers from the Nuyorican Literary Movement. Join the two authors at Word Up Bookstore on Wed., May 11th at 6 p.m. as they read passages from their newest works. Castillo will read, discuss, and sign copies of her new memoir, Black Dove: Mamá, Mi’jo, and Me. Mercado will share from her recent book of poems It Concerns the Madness. Word Up Bookstore is located at 2113 Amsterdam Avenue.

For more information, please call 347.688.4456 or visit wordupbooks.wordpress.com.

Lectura en Word Up Ana Castillo ha sido llamada una de las voces

más poderosas de la literatura chicana. Nancy Mercado es la editora de la primera antología compuesta por escritoras del movimiento literario Nuyorican. Únase a las dos autoras en la Librería Word Up el miércoles 11 de mayo a las 6 p.m. pues leerán pasajes de sus obras más recientes. Castillo leerá, discutirá y fi rmará copias de su nuevo libro Black Dove: Mamá, Mi’jo, and Me. Mercado compartirá de su reciente libro de poemas It Concerns the Madness. La Librería Word Up se encuentra en el No. 2113 de la avenida Ámsterdam.

Para obtener más información, por favor llame al 347.688.4456 o visite wordupbooks.wordpress.com.

The HamiltonsDiscover the world of the Hamiltons at the

Museum of the City of New York on Thurs., May 12th at 1 p.m. The “Picturing Prestige” exhibition will feature two of the exhibition’s best-known portraits, those of Alexander and Elizabeth Schuyler Hamilton. Led by Bruce Weber, Curator of Paintings and Sculpture, the tour will detail the lives of the couple and of the artists themselves. For example, the portrait of Alexander Hamilton was painted by John Trumball shortly after Hamilton was killed in a duel with his political adversary, Aaron Burr. Following his death, portraits of Hamilton were in such great demand that Trumball created at least eight replicas of this painting. It would later serve as the basis for Hamilton’s likeness on the $10 bill. Similarly with dramatic origins, the exhibition’s 1787 portrait of Elizabeth Hamilton was painted in a debtor’s prison, where the artist, Ralph Earl, was incarcerated. The museum of the City of New York is located at 1220 Fifth Avenue.

For more information, please call 212.534.1672 or visit www.mcny.org.

Los HamiltonDescubra el mundo de los Hamilton en el

Museo de la Ciudad de Nueva York el jueves 12 de mayo a la 1 p.m. La exposición “Imágenes de prestigio”, contará con dos de los retratos más conocidos de la exposición, los de Alexander y Elizabeth Schuyler Hamilton. Dirigido por Bruce Weber, curador de pintura y escultura, el recorrido detallará la vida de la pareja y de los propios artistas. Por ejemplo, el retrato de Alexander Hamilton fue pintado por John Trumball poco después de que Hamilton muriera en un duelo con su adversario político Aaron Burr. Después de su muerte, los retratos de Hamilton estaban

en demanda tan grande que Trumball creó al menos ocho réplicas de esta pintura. Más tarde serviría como base por la semejanza de Hamilton en el billete de $10 dólares. Del mismo modo, con orígenes dramáticos, el retrato de 1787 de Elizabeth Hamilton de la exposición fue pintado en la prisión de un deudor, donde el artista, Ralph Earl, fue encarcelado. El museo de la Ciudad de Nueva York se encuentra en el No. 1220 de la Quinta avenida.

Para obtener más información, por favor llame al 212.534.1672 o visite www.mcny.org.

Owl DiscoveryDid you know that Northern Manhattan is

called home by the great-horned owl? Eastern screech owls also next in the vicinity. Join Dr. A at Anne Loftus Playground in Fort Tryon Park on Sat., May 14th from 3 – 4:30 p.m. to learn all about owls. The group will also learn more about food chains, food webs and how owls survive in the parks, including a dissection of owl pellets. Anne Loftus Playground is located at Broadway and Thayer Street.

For more information, please call 212.795.1388 or email [email protected].

Descubra al búho¿Sabía que el norte de Manhattan es llamado

hogar por el gran búho de cuernos? Los búhos de chillido del este también se encuentran en el entorno. Únase al Dr. A en la zona de juegos Anne Loftus en Fort Tryon Park el sábado 14 de mayo de las 3 a las 4:30 p.m. para aprender

todo acerca de los búhos. El grupo también aprenderá más sobre cadenas alimenticias, redes de alimentación y cómo los búhos sobreviven en los parques, incluyendo una disección de egagrópilas. La zona de juegos Anne Loftus se encuentra en Broadway y la calle Thayer.

Para obtener más información, por favor llame al 212.795.1388 o envíe un correo electrónico a [email protected].

Enjoy a reading by Ana Castillo and Nancy Mercado.

Disfrute de una lectura de Ana Castillo y Nancy Mercado.

Aprenda sobre los artistas detrás de las pinturas.Learn about the artists behind the paintings.

Discover local owls.

Descubra los búhos locales.

Call 311 for more info

Now it’s easier to apply online at

FoodHelp.nyc

I earned Social Securityand Medicare, and when Icouldn’t afford healthy food,SNAP HELPED.- ANDRES, RETIRED BUSINESS OWNER East Harlem

WATCH MY STORY AT FoodHelp.nyc

ACCESSNYC

Page 9: A mother on the move - manhattantimesnews.com · may 04 - may 10, 2016 • vol. 17 • no. 18 northern manhattan’s bilingual newspaper y odos los miercoles el periodico bilingue

MAY 04, 2016 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com 9

Juntos, podemos

Juntos, podemos mantenerlosaludable y disfrutando la vida

Con el Plan ArchCare Advantage HMO Special Needs usted obtiene todos los beneficios de Medicare además de valiosas prestaciones adicionales sin costo extra más allá de sus primas de Medicare habituales.

$600 al año para gastar en artículos de salud de venta libre*Visitas al médico con bajo copago o sin copagoCobertura total de medicamentos con recetaCuidado preventivo para mantenerle fuera del hospital Su propio gestor personal

★★★★ArchCare Advantage ha recibido unacalificación general de 4 ESTRELLAS(superior al promedio) de Medicare.

ArchCare Advantage HMO SNP es un plan de Salud Coordinada con un contrato con Medicare. La inscripción en ArchCare Advantage depende de la reno-vación del contrato. Este plan está disponible para cualquier persona con Medicare que llene los requisitos del nivel de atención de Skilled Nursing Facility (SNF) (centro de enfermería especializada). Esta información está disponible gratis en otros idiomas. Por favor llame a nuestro número de servicio al cliente al 800-373-3177, TTY 800-662-1220, de domingo a sábado, 8:00 a.m.-8:00 p.m. Usted debe seguir pagando la prima de seguro de Medicare Part B. Esta información no es una completa descripción de los beneficios. Comuníquese con el plan para más información. Limitaciones, copagos y restricciones se pudieran aplicar. Los beneficios, primas y/o copagos/coseguro pueden cambiar el 1 de enero de cada año. La calificación con estrellas se basa en cinco estrellas. La calificación con estrellas se evalúa cada año y pudiera cambiar de un año al siguiente.* Máximo de $50 por mes. Cantidades sin utilizar no se transfieren.

Planes de salud y Alternativas para cuidado de ancianos | Cuidado en el hogar | Cuidado de enfermería especializada | Rehabilitación | Vivienda asistida | Cuida-do especializado | Cuidado paliativo | Hospital para enfermos terminalese

Estamos aquí para ayudarle.800-373-3177 TTY/TDD: 800-662-1220 de 8 a.m. to 8 p.m.,siete días a la semanawww.archcareadvantage.org

H1777_Print Ad_SP_2016_Accepted

10”

11.5”

Page 10: A mother on the move - manhattantimesnews.com · may 04 - may 10, 2016 • vol. 17 • no. 18 northern manhattan’s bilingual newspaper y odos los miercoles el periodico bilingue

10 MAY 04, 2016 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com

Michelen on the moveStory and photos by Gregg McQueen

Stephanie Batista’s plight was a familiar one.

Like many mothers working outside the home, she was in need of a good day care provider for her daughter. She had been paying high fees to have a babysitter come to her apartment, and the costs were growing prohibitive.

Recently, relief arrived when she was able to enroll her three-year-old Sarayi at a center where she knows and trusts the staff, and at a site close to her home.

“I know my daughter is in good hands,” said Batista. ““They have a long reputation here.”

She would know. Batista is a part of the Nasry Michelen Day

Care’s (Michelen’s) legacy of nearly four decades in Northern Manhattan – she attended the day care herself at age four.

And the beloved uptown child care provider, which faced near-fatal blows in the past year, now has a new lease on life.Michelen, which has served the Harlem community for more than 35 years, had its future cast into doubt after the city denied the

place can keep going,” said instructor María Teresa, who has worked at Michelen for 23 years. “Parents in this community have a huge need, and the kids can feel safe here and take part in bilingual learning.”

While offi cials said that Michelen can operate out of Upper Manhattan Mental Health Center as long as it needs to, the day care is currently scouting bigger locations, with the most promising lead being a large space at 415 West 150th Street.

The current site, which began serving families on March 14, provides full-day child care for 28 kids between ages two and four, while the previous site had spots for 80 children.

“The maximum capacity at this site is 28 spots,” said Site Director Nereyda Cruz. “We

are looking for a larger space.”On Thursday, Espaillat thanked families for

rallying to save the day care throughout the past year.

“You came together for the welfare of your children, which is the most important thing,” he said. “This is just the beginning. We hope to make it bigger and better.”

In addition to 80 day care spots, Michelen’s previous location hosted an afterschool program for an additional 85 kids in kindergarten through fi fth grade. Michelen was able to move its afterschool program to P.S. 153 on Amsterdam Avenue.

The new space is about a third of the size of Michelen’s previous facility, said Cruz.

Because of the smaller capacity, many

provider’s contract last year and forced it from its longtime 145th Street home.

Backlash from the community and local elected offi cials followed. Throughout June in 2015, parents, children and leaders held a series of rallies protesting the city’s decision.

And while administrators ultimately had to leave the 145th Street site, City Councilmember Mark Levine, who represents the district in which the center is located, secured $980,000 in city funding that allowed Michelen to move to a new location at the Upper Manhattan Mental Health Center on Amsterdam Avenue.

Now, the legacy of Michelen, the city’s fi rst Dominican-run day care, will continue.

On Thurs., Apr. 28th, Levine was joined by families, staffers, and fellow elected offi cials to celebrate the day care’s grand reopening. Among those present were State Senator Adriano Espaillat, who was actively involved in efforts to save the center and Walid Michelen, son of the day care’s founder, Dr. Nasry Michelen.

“I feel very proud that we’ve been able to keep the center going for so many years despite some diffi cult times,” said Walid Michelen. “We are supported thoroughly by the community, and will continue to serve it in the best way we can.”

Staff members expressed relief that the center’s unique services would not be erased from the Hamilton Heights neighborhood.

“It’s very important to families that this

Day care � xture settles in at new site

“It’s been very rewarding,” said Stephanie Batista (left) with her daughter Sarayi.

See MICHELEN p21

Historia y fotos por Gregg McQueen

La difícil situación de Stephanie Batista era familiar.

Al igual que muchas madres que trabajan fuera de casa, ella necesitaba un buen proveedor de cuidado infantil para su hija. Había estado pagando altas cuotas para tener una niñera en su apartamento, y los costos prohibitivos estaban creciendo.

El alivio llegó recientemente cuando pudo inscribir a su hija de tres años de edad, Sarayi, en un centro en el que conoce y confía en el personal, y es un lugar cerca de su casa.

“Sé que mi hija está en buenas manos”, dijo Batista. “Ellos tienen una larga reputación aquí”.

Ella lo sabe.Batista es parte del legado de casi cuatro

décadas de la guardería Nasry Michelen (Michelen) en el norte de Manhattan, ella misma asistió ahí cuando tenía cuatro años.

Y el amado proveedor de cuidado infantil del norte del condado, que enfrentó golpes casi mortales el año pasado, tiene ahora un nuevo respiro.

El futuro de Michelen, la guardería que había brindado servicio a la comunidad de Harlem por más de 35 años, pendía de un hilo después de que la ciudad le negara el contrato como

proveedor el año pasado y obligara al personal a salir de su hogar -desde hace mucho tiempo- en la calle 145.

Una reacción de la comunidad y funcionarios electos locales siguió. Durante junio de 2015, padres, niños y líderes llevaron a cabo manifestaciones en protesta contra la decisión de la ciudad.

Y si bien los administradores fi nalmente tuvieron que abandonar el sitio de la calle 145, el concejal Mark Levine, quien representa al distrito

Michelen en movimientoGuardería se instala

en nuevo sitio

a difícil situación de Stephanie Batista

fuera de casa, ella necesitaba un buen proveedor

su apartamento, y los costos prohibitivos estaban

proveedor el año pasado y obligara al personal a

Michelen en movimientoGuardería se instala

Vea MICHELEN p21

El fundador de la guardería, el Dr. Nasry Michelen.

Page 11: A mother on the move - manhattantimesnews.com · may 04 - may 10, 2016 • vol. 17 • no. 18 northern manhattan’s bilingual newspaper y odos los miercoles el periodico bilingue

MAY 04, 2016 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com 11

New York City choreographers and dance companies are invited to apply for residencies via the CUNY

Dance initiative (CDI). If selected, artists will have the opportunity to rehearse, teach and perform on

one of 12 CUNY campuses across the boroughs.

Applications for 2017 residencies will be accepted via the CUNY Dance Initiative website

from April 28 - May 17, 2016.

Those planning to apply for a CDI residency are strongly encouraged to attend this information

session. We will review the application guidelines and process, and answer your questions

about the program.

CUNY Dance Initiative:2017 Application Information Session

For more information, please visit http://bit.ly/1TvC56L.

Artists who applied for a 2016 residency are automatically re-entered into the spring 2017 application pool. You DO NOT need to reapply.

Baruch Performing Arts CenterEngelman Recital Hall 

55 Lexington Avenue

She nailed it.

The winner of the 2016 Uptown Arts Stroll Poster Contest of the Northern Manhattan Arts Alliance (NoMAA) has been announced.

The artist, Anna Letitia Zivarts, is a cinematographer and editor with the video collective Time of Day Media.

Born with nystagmus, rapid eye movement that causes limited vision, Zivarts says she seeks to create visual content that refl ects her

unique worldview.Her poster submission is composed of bold

strokes that highlight familiar uptown terrain, including the Broadway Bridge spanning the Harlem River Ship Canal and

the nearby Marble Hill Metro-North station,

with the banks of the Palisades in the distance. The

bright white letters are shadowed by a vibrant purple cast.

The poster will serve as the Stroll’s calling card, and appearing on all collateral for the annual arts celebration held throughout the month of June.

As NoMAA’s Acting Director Joanna Castro broke the news online, arts afi cionados cheered the selection.

“Beautiful design!!!” posted artist Tamara

unique worldview.Her poster submission is composed of bold

strokes that highlight familiar uptown terrain, including the Broadway Bridge spanning the Harlem River Ship Canal and

the nearby Marble Hill Metro-North station,

with the banks of the

Rose on Facebook, while Junior Ortiz offered his support in Spanish with one word: “Bello.”

For more on the Art Stroll, please visit www.artstroll.com.

The winner.

Lo logró.

La ganadora 2016 del Concurso de Carteles del Paseo de las Artes de la Alianza de las Artes del Norte Manhattan (NoMAA por sus siglas en inglés) se ha anunciado.

La artista, Anna Letitia Zivarts, es directora de fotografía y editora de video del colectivo Time of Day Media.

Nacida con nistagmo, movimiento rápido del ojo que causa visión limitada, Zivarts dice que busca crear contenido visual que refl eje su visión única del mundo.

Su entrega del cartel está compuesta por audaces pinceladas que destacan el terreno familiar del norte del condado, incluyendo el puente de Broadway sobre el canal de navegación del Río Harlem y el cercana estación Marbles Hill del Metro-Norte, con los bancos de las Palisades a la distancia. Las letras blancas brillantes son ensombrecidas por un tono púrpura vibrante.

El cartel servirá como carta de presentación del Paseo, y aparecerá en todos los materiales para la celebración anual de artes que se lleva a cabo durante todo el mes de junio.

Joanna Castro, como directora interina de NoMAA, dio la noticia en línea y los afi cionados a las artes aplaudieron la selección.

“¡¡¡Hermoso diseño!!!”, publicó la artista Tamara Rose en Facebook, mientras Junior Ortiz ofreció su apoyo en español con una palabra: “Bello”.

Para más sobre el Paseo de las Artes, por favor visite www.artstroll.com.

Ases para AnnaLa artista Anna Letitia Zivarts.

Aces for Anna

Page 12: A mother on the move - manhattantimesnews.com · may 04 - may 10, 2016 • vol. 17 • no. 18 northern manhattan’s bilingual newspaper y odos los miercoles el periodico bilingue

12 MAY 04, 2016 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com

Story and photos by Gregg McQueen

It’s a SACS suit.

Success Academy Charter Schools (SACS) Founder Eva Moskowitz has a new message for Mayor Bill de Blasio: “We’ll see you in court.”

In the ongoing legal battle between Success Academy and City Hall over the charter network’s pre-K program, a May 5 hearing date has been set in New York State Supreme Court for Success Academy’s appeal to a State Education Department ruling that the network must sign a mandated contract to receive city money for its pre-K programs.

Moskowitz has asserted that the contract is too onerous and that the city has no legal right to control the network’s programs.

The appeal comes after Success Academy was dealt a huge blow by New York State Commissioner of Education MaryEllen Elia on February 26, as Elia ruled in favor of the city, asserting that it was “rational and reasonable” that all pre-K providers sign the contract.

Success squares o� Court date set for challenge to city’s

pre-K policy

“We are here because the mayor is standing in between children getting a great education,” said Moskowitz on Fri., Apr. 29th as she announced the court date on the steps of City Hall, surrounded by about a dozen Success Academy parents.

“It’s particularly unfortunate when the mayor has had such an initiative around pre-K,

and we support that incredible investment, yet it’s only for some children,” Moskowitz added. “He’s not allowing public charter parents to exercise their right to choose a school for their

children.”City offi cials insist that they are legally

obligated to withhold Department of See PRE-K p23

Vea PRE-K p23

Historia y fotos por Gregg McQueen

La fundadora de las Escuelas Charter Success Academy, Eva Moskowitz,

tiene un nuevo mensaje para el alcalde Bill de Blasio: “Nos vemos en la corte”.

En la batalla legal entre Success Academy y el Ayuntamiento por el programa de pre-K de la red charter, fue fi jada una fecha de audiencia para el 5 de mayo por la Corte Suprema del estado de Nueva York para la apelación de Success Academy a un fallo Departamento de Educación del estado de que la red debe fi rmar un contrato obligatorio para recibir dinero de la ciudad para sus programas de Pre-K.

Moskowitz ha afi rmado que el contrato es demasiado oneroso y que la ciudad no tiene derecho legal para controlar los programas de la red.

La apelación se produce después de que Success Academy recibiera un duro golpe de la

comisionada de Educación del estado de Nueva York, MaryEllen Elia, el 26 de febrero, ya que Elia falló a favor de la ciudad, afi rmando que era “racional y razonable” que todos los proveedores de Pre-K fi rmaran el contrato.

“Estamos aquí porque el alcalde se interpone para que los niños obtengan una gran educación”, dijo Moskowitz el viernes 29 de abril al anunciar la fecha de la Corte en las escalinatas del Ayuntamiento, rodeada de una docena de padres de Success Academy.

“Es particularmente desafortunado cuando el alcalde ha tenido una iniciativa de este tipo alrededor de pre-K, y apoyamos esa inversión increíble, sin embargo, es sólo para algunos niños”, agregó Moskowitz. “Él no está permitiendo

Success se pone en

guardiaSe establece fecha

en la corte para impugnación pre-K

Education (DOE) payments for Success Academy pre-K programs because Moskowitz has so far refused to sign a mandatory contract allowing the DOE to oversee the network’s pre-K program.

The dispute dates back to late 2015, when Success fi rst declined to ink the contract, prompting the city to withhold funding worth about $720,000.

Administration offi cials have stated that the contract is mandatory for all pre-K providers.

De Blasio, who has frequently butted heads with Moskowitz over funding issues, has stressed that every other organization offering pre-K in New York City, including charter networks, have signed the contract, and that Success Academy should be no exception.

Moskowitz maintains that state education law dictates that the charter school authorizer, not the DOE, is responsible for oversight of that school’s pre-K program, and is not required to submit to DOE regulations as a condition of funding.

Success Academy, the city’s largest charter school network, has announced that nearly 3,000 children are enrolled in a lottery for a pre-K seat for September.

At City Hall, parents on that waiting list expressed concern that they’d be left scrambling for a seat at a district school, as Moskowitz has said her network would discontinue pre-K programs if city funding is not received.

Nana Peregrino-Brimah has two children at Success Academy 5 in Harlem and one on the waiting list for a pre-K seat.

If Success Academy ends up scrapping its pre-K classes, Peregrino-Brimah said she

about a dozen Success Academy parents.

and we support that incredible investment, yet it’s only for some children,” Moskowitz added. “He’s not allowing public charter parents to exercise their right to choose a school for their

children.”

“They are autonomous,” said mother Nana Peregrino-Brimah.

“The mayor is standing in between

children getting a great

education,” argued Eva Moskowitz.

que los padres de las escuelas públicas charter ejerzan su derecho a elegir una escuela para sus hijos”.

Funcionarios de la ciudad insistieron en que están legalmente obligados a retener los pagos del Departamento de Educación (DOE por sus siglas en inglés) para los programas de pre-K

de Success Academy porque Moskowitz se ha negado a fi rmar un contrato obligatorio que permite al DOE supervisar el programa pre-K de la red.

La disputa se remonta a fi nales de 2015, cuando Success se negó por primera vez a fi rmar el

contrato, lo que llevó a la ciudad a retener los fondos de un valor de unos $720,000 dólares.

Funcionarios de la administración han dicho que el contrato es obligatorio para todos los proveedores de pre-K.

De Blasio, quien se ha enfrentado frecuentemente con Moskowitz por cuestiones de fi nanciamiento, ha hecho hincapié en que todas las otras organizaciones que ofrecen pre-K en la ciudad de Nueva York, incluyendo las redes charter, han fi rmado el contrato, y que Success Academy no debería ser una excepción.

Moskowitz afi rma que la ley de educación del estado dicta que el autorizador de la escuela charter, no el DOE, es el responsable de supervisar el programa de pre-K de esa escuela, y no está obligado a someterse a las regulaciones del DOE como una condición para el fi nanciamiento.

Success Academy, la red de escuelas charter más grande de la ciudad, ha anunciado que casi 3,000 niños están inscritos en una lotería para un lugar de pre-K para septiembre.

En el Ayuntamiento, los padres de esa lista de espera expresaron su preocupación de que los dejen peleando por un lugar en una escuela del distrito, ya que Moskowitz ha dicho que su red suspenderá los programas de pre-K si no recibe fondos de la ciudad.

Nana Peregrino-Brimah tiene dos niños en Success Academy 5, y una en lista de espera para un lugar en pre-K.

Si Success Academy termina eliminando sus clases de pre-K, Peregrino-Brimah dijo que tendría que pagar para enviar a su hija a la escuela católica en vez de a una escuela del distrito del DOE.

“No va a ser fácil porque es mucho dinero, pero eso indica lo que siento por otras escuelas públicas”, remarcó.

de Success Academy porque Moskowitz se ha negado a fi rmar un contrato obligatorio que permite al DOE supervisar el programa pre-K de la red.

a fi nales de 2015, cuando Success se negó por primera vez a fi rmar el

contrato, lo que llevó a la

La disputa se centra en las clases de pre-K.

Page 13: A mother on the move - manhattantimesnews.com · may 04 - may 10, 2016 • vol. 17 • no. 18 northern manhattan’s bilingual newspaper y odos los miercoles el periodico bilingue

MAY 04, 2016 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com 13

¿Sin seguro? Llame al1-866-442-CANCER

¿50 años o más?Obtener la prueba dedetección de cáncerde colon es más fácilque nunca.Hable con su proveedor de salud y eliga la mejor prueba para usted.

Spell of SunshineTo mark April, which has been

designated Project Sunshine Month, volunteers worked to bring cheer to uptown children.

On two different occasions, volunteers shared with children and family members at the East Harlem Asthma Center of Excellence (EHACE) at 161-169 East 110th Street and Harlem Hospital at 506 Lenox Avenue.

On April 14, over 85 children and family members enjoyed a movie-themed “Party Time” event at (EHACE).

EHACE provides free services to help control asthma and improve overall health. These services are available to East and Central Harlem residents and include one-on-one asthma counseling, community health workshops and referrals for indoor pest and mold removal. EHACE is a program of the city’s Department of Health and Mental Hygiene’s East and Central Harlem District Public Health Offi ce.

At “Party Time,” Project Sunshine’s employee volunteers from the NorthStar Realty participated in festivities including arts and crafts, face painting, and games. This event is one of many programs offered to young children and their family members who receive education and counseling for pediatric asthma at EHACE. Special guests included Project Sunshine Board Member Al Tylis, Kate Tylis and Ryan Serhant of the Bravo television series Million Dollar Listing New York.

On April 22, Project Sunshine volunteer Kate Tylis, 2016 Volunteer Appreciation Award recipient, led a group in a high-spirited creative arts and crafts project for young patients at Harlem Hospital Center, Pediatric Department. Kate and her fellow volunteers sought to create a celebration designed to relieve the anxiety of children facing medical challenges with their families. The group’s programs engage children in a variety of arts projects which aim to beautify and personalize hospital environments.

Project Sunshine is a nonprofi t organization of over 15,000 volunteers who bring programming to over 100,000 children facing medical challenges and their families across the United States. For more information and ways to get involved, visit www.projectsunshine.org.

Para marcar abril, el cual ha sido designado el Mes del Proyecto

‘Sunshine’, voluntarios trabajaron para llevar alegría a niños del Alto Manhattan.

En dos diferentes ocasiones, voluntarios compartieron con niños y miembros de la familia en el Centro de Excelencia de Asma en el Este de Harlem (EHACE, por sus siglas en inglés) en el Este del 161-169 en la Calle 110 y el Hospital Harlem en el 506 de la Avenida Lenox.

El 14 de abril, más de 85 niños y miembros de la familia disfrutaron de un evento con la temática de la película “Party Time” en (EHACE).

EHACE provee servicios gratuitos para ayudar a controlar el asma y mejorar la salud en general. Estos servicios están disponibles para los residentes del Este y Centro de Harlem e incluye asesoría individual sobre el asma, talleres comunales de salud y referidos para la eliminación de plagas interiores y moho. EHACE es un programa de la Ofi cina de Salud del Distrito Público del Este y Centro de Harlem del Departamento de Salud e Higiene Mental.

En “Party Time”, los empleados voluntarios del Proyecto ‘Sunshine’ del NorthStar Realty participaron en festividades incluyendo artes y manualidades, pintura de caras y juegos. Este evento es uno de muchos programas ofrecidos a niños jóvenes y los miembros de sus familias quienes reciben educación y asesoría para el asma pediátrica en EHACE. Los invitados especiales incluyeron a los miembros de la Junta del Proyecto

Hechizo ‘Sunshine’

‘Sunshine’ Al Tylis, Kate Tylis y Ryan Serhant de serie de televisión en Bravo, ‘Million Dollar Listing New York’.

El 22 de abril, Kate Tylis, voluntaria del Proyecto ‘Sunshine’, recipiente del Premio de Apreciación del Voluntario 2016, encabezó un grupo en un proyecto de artes creativas y manualidades para jóvenes pacientes del Departamento Pediátrico del ‘Harlem Hospital Center’. Kate y sus compañeros voluntarios buscaron crear una celebración diseñada para aliviar la ansiedad de los niños enfrentando retos médicos con sus familias. Los programas del grupo envolvían a los niños en una variedad de proyectos de arte los cuales buscan embellecer y personalizar los ambientes de los hospitales.

El Proyecto ‘Sunshine’ es una organización sin fi nes de lucro con más de 1,500 voluntarios quienes llevan programación a más de 100,000 niños enfrentando retos médicos y a sus familias a lo largo de los Estados Unidos.

Para más información y maneras de envolverse, visite www.projectsunshine.org.

Ryan Serhant (centro) de la serie de televisión en

Bravo ‘Million Dollar Listing New York’ comparte con un joven paciente en EHACE.

Volunteer Kate Tylis led a group in an arts and crafts project at Harlem Hospital Center.

On April 22, Project Sunshine volunteer Kate Tylis, 2016 Volunteer Appreciation Award recipient, led a group in a high-spirited creative arts and crafts project for young patients at Harlem Hospital Center, Pediatric Department. Kate and her fellow volunteers sought to create a celebration designed to relieve the anxiety of children facing medical challenges with their families. The group’s programs engage children in a variety of arts projects which aim to beautify

Project Sunshine is a nonprofi t organization of over 15,000 volunteers who bring programming to over 100,000 children facing medical challenges and their families across the United States. For more information and ways to get involved, visit

P‘Sunshine’, voluntarios trabajaron para llevar alegría a niños del Alto Manhattan.

compartieron con niños y miembros de la familia en el Centro de Excelencia de Asma en el Este de Harlem (EHACE, por sus siglas en inglés) en el Este del 161-169 en la Calle 110 y el Hospital Harlem en el 506 de la Avenida Lenox.

familia disfrutaron de un evento con la temática de la película “Party Time” en (EHACE).

ayudar a controlar el asma y mejorar la salud en general. Estos servicios están disponibles para los residentes del Este y Centro de Harlem e incluye asesoría individual sobre el asma, talleres comunales de salud y referidos para la eliminación de plagas interiores y moho. EHACE es un programa de la Ofi cina de Salud del Distrito Público del Este y Centro de Harlem del Departamento de Salud e Higiene Mental.

del Proyecto ‘Sunshine’ del NorthStar Realty participaron en festividades incluyendo artes y manualidades, pintura de caras y juegos. Este evento es uno de muchos programas ofrecidos a niños jóvenes y los miembros de sus familias quienes reciben educación y asesoría para el asma pediátrica en EHACE. Los invitados especiales incluyeron a los miembros de la Junta del Proyecto

Page 14: A mother on the move - manhattantimesnews.com · may 04 - may 10, 2016 • vol. 17 • no. 18 northern manhattan’s bilingual newspaper y odos los miercoles el periodico bilingue

14 MAY 04, 2016 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com

Por Dr. Sunny Vikrum Malhotra

Las enfermedades cardiovasculares son la principal causa de muerte

en los Estados Unidos y causa una signifi cativa carga en nuestro sistema de salud.

Existen muchas evidencias que muestran los benefi cios de reducir el colesterol malo en controlar la diabetes y mejorar la esperanza de vida. Una de las mejores maneras en la cual podemos tomar control de nuestra propia salud es escogiendo una dieta balanceada y saludable para el corazón.

Como “limpio”, no procesado.La dieta Mediterránea, en particular, ha

mostrado el mejorar la salud cardiovascular y ayudar a prevenir enfermedades del corazón y derrames cerebrales. Esta saludable, dieta “limpia” es caracterizada por el alto consumo de frutas frescas y vegetales, granos, pescado, pollo, aceite de oliva y productos bajos en grasas, y baja ingesta de alimentos fritos y procesados, carne, grasa añadida, bebidas altas en calorías y dulces.

Además de reducir el alto riesgo de enfermedades del corazón, la evidencia sugiere que la dieta Mediterránea tiene benefi cios manejando el peso, protegiendo contra la diabetes tipo 2 y mejorando el colesterol y los niveles de azúcar en la

sangre – las cuales pueden reducir el riesgo del Alzheimer o demencia.

No salte sus comidas.Además de una dieta saludable, el

comer regularmente es importante para evitar los atracones durante otras comidas. El saltar comidas, especialmente el desayuno, puede llevar a un hambre sin

control. Meriendas saludables entre comidas puede ayudar a reducir el hambre y mantener estables los niveles de azúcar en la sangre.

Sin embargo, si meriendas muy frecuentemente o comes meriendas no saludables, las calorías adicionales pueden llevar a aumentar de peso.

Mire sus porciones.

Es importante tener en cuenta que las porciones de alimentos también son claves para mantener una dieta saludable. Una porción de un restaurante puede ser una comida para dos o guardarle a alguien para que coma en otra ocasión. Así es que cuando ordene un plato, automáticamente pídale que ponga la mitad a un lado para llevar. Si no está en su plato, sería menos probable el comer de más y tendría una comida lista para mañana.

Algunas veces hacer estos cambios puede ser difícil por lo que es importante ver la importancia de las metas a corto plazo. Esto podría signifi car en mantener un diario de comida y escribir sus selecciones de alimentos por algunos días y luego parar las

by Dr. Sunny Vikrum Malhotra

Cardiovascular disease is a leading cause of death in

the United States and causes a signifi cant burden on our healthcare system.

There is mounting evidence that shows the benefi ts of lowering bad cholesterol in controlling diabetes and improving life expectancy. One of the best ways we can take control of our own health is to choose a balanced, heart-healthy diet.

Eat “clean,” not processedThe Mediterranean diet, in particular,

has been shown to improve cardiovascular health and help ward off heart disease and strokes. This healthy, “clean” diet is characterized by comparatively higher consumption of fresh fruits and vegetables, whole grains, fi sh, poultry, olive oil and low-fat dairy products, and lower intake of fried and processed foods, meat, added fat, high-calorie drinks, and sweets.

The Importance of Healthy Eating

In addition to reducing the risk of heart disease, evidence suggests that the Mediterranean diet has benefi ts in managing weight, protecting against type 2 diabetes, and improving cholesterol and blood sugar levels—all of which may reduce the risk of Alzheimer’s disease or dementia.

Research indicates that individuals who adhere to this dietary pattern could have increased longevity and a 20% reduced risk of death at any age.

Don’t skip mealsIn addition to a healthy

diet, eating meals routinely is important to avoid binge eating during other meals.

Skipping meals, especially breakfast, can lead to out-of- control hunger. Healthy snacking between meals can help curb hunger and maintain steady blood sugar levels.

However, if you snack too frequently or eat unhealthy snacks, the additional calories can lead to weight gain.

Watch your portionsIt is important to note that food portions are

also key to maintaining a healthy diet. One restaurant portion can be a meal for two or saved for someone to eat on another occasion.

So when you order an entree, ask them to automatically put half of it aside for take-out. If it does not end up on your plate, you will be less likely to over eat and you will have a meal

ready for tomorrow for you.Sometimes making these

changes cold turkey can be diffi cult so it is important to see the

importance of short term goals. This could mean keeping a food diary and writing down your food choices

for a few days and then stopping the bad snacks. It could mean increasing your fruit and vegetable intake. We underutilize writing what we eat in a food diary to monitor what our calorie intake is. This can be a powerful tool to committing to a healthy diet. Mobile apps such as MyFitnessPal can assist you in

calorie counting to control your intake.While a healthy diet is important, it is

important to note that this must be done along with a moderate intensity exercise at least 5 days a week 30 minutes a day. Habits are born out of repeated behaviors and small changes to your current lifestyle.

For more information about getting and staying healthier, please visit http://bit.ly/23agRxP or call 646.680.4227.

Dr. Sunny Vikrum Malhotra is a cardiologist for AdvantageCare Physicians, one of New York’s largest physician-led multi-specialty practices serving half a million patients in 36 locations throughout New York City and Long Island.

Skipping meals, especially breakfast,

diffi cult so it is important to see the importance of short term goals. This could mean keeping a food diary

comer regularmente es importante para evitar los atracones durante otras comidas. El saltar comidas, especialmente el desayuno, puede llevar a un hambre sin

Choose a balanced, heart-healthy diet as a family.

La Importancia de Comer Saludable

A healthy, “clean” diet focuses on fresh foods.

malas meriendas. Podría signifi car aumentar su ingesta de frutas y vegetales. Nosotros escribimos lo que comemos en un diario de alimentos para monitorear la ingesta de calorías. Esto puede ser una poderosa herramienta para comprometerse a una dieta saludable.

Aplicaciones móviles tales como MyFitnessPal pueden ayudarlo a contar sus calorías para controlar su ingesta.

Mientras que una dieta saludable es importante, es importante señalar que esto debe de ser acompañado de una moderada a intensa rutina de ejercicios por lo menos 5 días a la semana, 30 minutos diarios. Los hábitos nacen de los comportamientos repetidos y pequeños

cambios a su actual estilo de vida.

Para más información acerca comenzar y mantenerse saludable, favor de visitar http://bit.ly/23agRxP o llamar al 646.680.4227.

El Dr. Sunny Vikrum Malhotra es un cardiólogo

de ‘AdvantageCare Physicians’, una de las prácticas de multi especialidades más grande de Nueva York sirviendo a medio millón de pacientes en 36 ubicaciones a lo largo de la ciudad de Nueva York y Long Island.

Dr. Sunny Malhotra.

Seleccione meriendas saludables.

Evite alimentos fritos y procesados.

Page 15: A mother on the move - manhattantimesnews.com · may 04 - may 10, 2016 • vol. 17 • no. 18 northern manhattan’s bilingual newspaper y odos los miercoles el periodico bilingue

MAY 04, 2016 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com 15

El CondE REstauRant

IndIan Road Café

Eclectic American 600 W. 218th St.

at Indian Rd.212-942-7451

www.indianroadcafe.comMon-Thu: 7am-10pmFri-Sat: 7am-11pmSun: 8am-9:30pm

LOCAL OWNERS, LOCAL EMPLOYEES, LOCAL FOOD

With curated coffee, wine, & cocktail lists with the largest

craft beer selection in Northern Manhattan. Locally sourced

eclectic American comfort food.

CaRRot top BakERy CafE

Manolo tapas saggIo

TEL: [email protected] Today

Llame HoyThe DINING GUIDE2016 of Northern Manhattan

Dominican Steakhouse4139 Broadwayat W. 175th St.212-781-3231

The grill is front and center at El Conde so you know

you will get your steak cooked to perfection.

Families also flock here for seafood, specialty pastas

and salads. Ask about drink specials from the fully stocked bar.

Italian829 W. 181st St. near

Pinehurst Ave.212-795-3080

Authentic Sicilian cuisine featuring daily handmade

pastas, slow-cooked ragus, fresh seafood, and a great selection of Italian wine and beer in a warm atmosphere.

Half-price happy hour Monday through Friday from 4-7pm. Weekend brunch from 10am

to 3:30pm. Private party or catering event

American3931 Broadway near W. 165th St.

212 927-4800Mon-Sat: 6am to 9pm

Sun: 7am to 6pm5025 Broadway

(located at 214th St.and Broadway)212 569-1532

Mon-Fri: 7am to 8pmSat: 7am to 7pm Sun: 9am to 6pm

www.carrottoppastries.comWe Cater

Cuisine from Spain4165 Broadway (between 176th &177th Streets)

by La Rosa Fine Foods212-923-9100

www.manolotapas.net

Mon-Thu: 12pm - 1amFri-Sun: 12pm -2am

Flamenco LIVE! on Wednesdays

Try one of these eateries

for your next meal

or party.

DINING ABOUT TOWN

elementary, middle, and high schools wore college attire and shared their college experiences with students. I was in awe of the dedication, excitement and joy students and staff brought to this day.

These events are crucial for getting students to dream big, but we must to do more to support every student in making those dreams a reality. That’s why we’ve launched College Access for All initiatives at the middle and high school levels as part of our agenda to bring equity and excellence to all schools.

Through College Access for All-Middle School, every middle school student will have the opportunity to visit a college campus, and there will be new student and parent workshops to start college preparation and awareness early. Through College Access for All-High School, every high school student will have an individualized college and career plan, and take the SAT for free during the school day during their junior year of high school.

So, on College Signing Day – and every day – I encourage parents to talk with their children about their dreams for college and careers, and to work collaboratively with our school staff to set them on the right path.

I congratulate our seniors on their college choices.

I know the sky’s the limit for them, as well as for all students following in their footsteps.

se animen y preparen para ir a la universidad. Esto, a su vez, genera un diálogo en torno a los planes para eventualmente matricularse, y cómo prepararse mejor durante los meses que restan.

Del mismo modo, cuando los más jóvenes de 9.º y 10.º grado son testigos del entusiasmo de sus compañeros de último año por sus decisiones universitarias, comienzan a ver la universidad como una posibilidad tangible en el futuro, y a refl exionar sobre el camino a seguir

DAY from p6

DIA de p6

elementary, middle, and high schools wore college attire and shared their college experiences with students. I was in awe of the dedication, excitement and joy students

These events are crucial for getting students to dream big, but we must to do more to support every student in making those dreams a reality. That’s why we’ve launched College Access for All initiatives at the middle and high school levels as part of our agenda to bring equity and

Through College Access for All-Middle School, every middle school student will have the opportunity to visit a college campus, and there will be new student and parent workshops to start college preparation and awareness early. Through College Access for All-High School, every high school student will have an individualized college and career plan, and take the SAT for free during the school day during their junior year of

So, on College Signing Day – and every day – I encourage parents to talk with their children about their dreams for college and careers, and to work collaboratively with our school staff to set them on the right

I congratulate our seniors on their

I know the sky’s the limit for them, as well as for all students following in their

se animen y preparen para ir a la universidad. Esto, a su vez, genera un diálogo en torno a los planes para eventualmente matricularse, y cómo prepararse mejor durante los meses que restan.

de 9.º y 10.º grado son testigos del entusiasmo de sus compañeros de último año por sus decisiones universitarias, comienzan a ver la universidad como una posibilidad tangible en el futuro, y a refl exionar sobre el camino a seguir

DIA para llegar hasta allí. Cuanto más pronto, la idea de asistir a la universidad aumenta la confi anza del estudiante, y lo ayuda a planifi car para el trabajo escolar, los exámenes y las solicitudes que necesitará para alcanzar su meta.

En realidad, nunca es demasiado pronto para comenzar a pensar en la universidad. Es por esto que en enero tuvimos nuestro primer Día de Concienciación Universitaria, durante el cual los maestros y empleados de prekínder, primaria, intermedia y secundaria vistieron prendas universitarias y compartieron sus experiencias

universitarias con los estudiantes. Quedé sorprendida por la dedicación, entusiasmo y alegría que los estudiantes y personal demostraron ese día.

Estos eventos son vitales para hacer que los estudiantes sueñen en grande, pero es necesario que pongamos más esfuerzo para ayudar a cada estudiante a convertir en realidad esos sueños. Es por ello que hemos lanzado la iniciativa denominada Acceso universitario para todos, a nivel de las escuelas intermedias y secundarias, como parte de nuestra agenda para brindar equidad y excelencia en todas las escuelas.

A través del programa Acceso universitario para todos en la escuela intermedia, cada estudiante tendrá la oportunidad de visitar una universidad, y habrá nuevos talleres para estudiantes y padres para comenzar la preparación y concienciación universitarias tempranamente. A través de Acceso universitario para todos en las escuelas secundarias, cada estudiante tendrá un plan individualizado universitario y vocacional, y rendirá el examen SAT gratuitamente durante el día escolar en el tercer año de la escuela secundaria.

De modo que, en el Día de inscripción en la universidad y todos los días, sugiero a los padres que hablen con sus hijos sobre sus sueños, carrera universitaria y profesional, y que trabajen en colaboración con nuestro personal escolar para dirigirlos por el camino correcto.

Mis felicitaciones a nuestros estudiantes de último año por sus decisiones universitarias. Sé que para ellos el cielo es el límite, al igual que para todos los demás estudiantes que siguen su ejemplo.

A few other participants.

Page 16: A mother on the move - manhattantimesnews.com · may 04 - may 10, 2016 • vol. 17 • no. 18 northern manhattan’s bilingual newspaper y odos los miercoles el periodico bilingue

16 MAY 04, 2016 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com

“The comic book curriculum is really good for them,” said Counselor Demetrius Dinkins. “They get to express themselves and build confi dence.”

DYCD’s comic book challenge inspired an array of ideas.

Children from Lehman Village Cornerstone’s afterschool program created an elaborate lineup of superheroes for their project, with names like Shapeshifter and Mr. Pancake. “He was turned into a bad guy by toxic maple syrup,” said sixth grader Nicole.

Others opted for a more serious approach — girls from Young Woman’s Leadership School of Queens devised a comic that touched on teen depression.

“Many young people in our city struggle every day to have their voices heard,” said Miranda-Rodríguez. “The arts are the perfect vehicle to relay their messages.”

He noted that DYCD sought to partner with Darryl Makes Comics because, in McDaniels, the agency saw a well-known fi gure who could draw more attention to the DYCD

Heroes Project. “As an agency, we’ve been changing the

way we do business,” said DYCD Associate Commissioner Darryl Rattray. “A few years ago we saw a shift to more creative endeavors. We thought that DMC comics was a natural fi t.”

Rattray said that all participants in the DYCD Heroes Project will complete their comic book designs to be displayed at a DYCD Youth

ComicCon on June 8. “The DYCD Heroes project is a great

opportunity for our young people to engage in positive programming that is educational, creative and fun,” said Commissioner Bill Chong in a statement. “Along the way, they’re honing reading, writing, listening and speaking skills.”

McDaniels said that while many dismiss comics as frivolous, he believes they can increase interest in reading.

“I say, let them read comic books fi rst because it’ll make them read other books.”

McDaniels and Miranda- Rodríguez visited the table of each student group, and paid close attention to the manuscript presentations.

Kyrabel Collado of the Young Women’s Leadership School of the Bronx said she was surprised to be selected as one of the winning projects.

“I was very nervous presenting to the judges,” said Kyrabel, who is interested in a career in animation. “Winning was totally unexpected, but it feels amazing. I’m going to have my own comic book published.”

The project has reached over 20,000 students since being founded in 2001.

COMIC from p3

Historia y fotos por Gregg McQueen

Había iconos y cómics, pero por suerte ninguna estafa.

Los estudiantes de los programas para después de la escuela y de centros comunitarios fi nanciados por el Departamento de Desarrollo Juvenil y Comunitario (DYCD por sus siglas en inglés) han estado trabajando desde marzo en sus propios conceptos de cómics originales bajo el proyecto Héroes DYCD, una iniciativa de creación de historietas que desafía a los estudiantes de secundaria a desarrollar historias sobre superhéroes reales o imaginarios.

El miércoles 27 de abril, más de 150 jóvenes se reunieron en el Centro de Barrio Isaacs Stanley en Manhattan para que sus manuscritos fuesen revisados por el legendario artista de hip hop Darryl McDaniels, quien ahora dirige su propia compañía de cómics.

Tres equipos ganadores fueron seleccionados para que sus conceptos se conviertan en cómics impresos profesionalmente por la compañía de McDaniels.

Las escuelas ganadoras fueron: la Escuela de Liderazgo de Mujeres Jóvenes del Bronx, la Escuela de Liderazgo Cívico de Staten Island y la Escuela Grand Street de Bushwick, Brooklyn.

Mejor conocido por su obra con el grupo de rap Run D.M.C., McDaniels –nacido en Harlem- siempre estuvo obsesionado con los cómics, y dijo que eso le ayudó a salir bien en la escuela.

“Debido a que amaba los cómics, siempre estaba leyendo”, dijo McDaniels. “En la escuela aprendí sobre la Segunda Guerra Mundial, pero leía al Capitán América y eso me llevaba al momento de la historia. Cuando se trataba de cosas como ciencia e historia, en el examen me iba bien”.

McDaniels comenzó su propio sello editorial,

Darryl Makes Comics, en 2013. La compañía ha publicado dos novelas completas y tienen una tercera en proceso.

Edgardo Miranda-Rodríguez, un artista visionario y afi cionado al cómic, fue aprovechado como editor en jefe de la compañía.

Un nativo del Bronx con experiencia como organizador comunitario y activista, Miranda-Rodríguez llevó sus propias ideas a la asociación con DYCD.

“Inmediatamente vi esto como una oportunidad que daría a los jóvenes un foro no sólo para crear sino para compartir realmente su trabajo”, explicó Miranda-Rodríguez, quien dijo que era importante para él publicar los trabajos de los ganadores.

“Quería que estos niños vieran sus ideas formadas en algo pulido y profesional, para que pudieran decir: Dios mío, esa fue mi idea”, remarcó. “Cuando otros niños lo vean, van a querer ser parte del programa también”.

Los manuscritos de los estudiantes para el proyecto Héroes DYCD se desarrollaron como parte de un plan de estudios del programa para después de la escuela creado por el Proyecto Comic Book, un curso

de 15 semanas que desarrolla las habilidades de lectura, escritura y arte haciendo que los estudiantes creen sus propios cómics.

“Defi nitivamente es un proyecto de alfabetización y uno artístico”, dijo Beth Brooks, gerente de proyectos de The Comic Book Project, que ha llegado a más de 20,000 estudiantes de la ciudad de Nueva York desde su fundación en 2001. “Dejamos que las escuelas

moldeen los planes de estudios de la forma en que deseen”.

Los participantes del programa para después de clases del Centro del Barrio del sureste del Bronx, hicieron hincapié en los peligros de la violencia armada, incorporando temas anti-armas en su concepto del cómic.

“El plan de estudios del cómic es realmente bueno para ellos”, dijo el consejero Demetrio Dinkins. “Pueden expresarse y generar confi anza”.

El desafío del cómic de DYCD inspiró una serie de ideas.

Los niños del programa para después de clases de Lehman Village Cornerstone crearon una alineación elaborada de superhéroes para su proyecto, con nombres como Shapeshifter y Mr. Pancake. “Él se convirtió en un tipo malo por un jarabe de arce tóxico”, dijo Nicole de sexto grado.

Otros optaron por un enfoque más serio, las niñas de la Escuela de Liderazgo para Mujeres Jóvenes de Queens, idearon un cómic que aborda la depresión adolescente.

“Muchos jóvenes de nuestra ciudad luchan todos los días por hacer escuchar su voz”, dijo Miranda-Rodríguez. “El arte es el vehículo perfecto para transmitir sus mensajes”.

Observó que DYCD buscó asociarse con Darryl Makes Comics porque en McDaniels, la agencia vio una fi gura muy conocida que podría llamar más la atención al proyecto Héroes DYCD.

“Como agencia hemos estado cambiando la forma de hacer negocios”, dijo el comisionado asociado de DYCD Darryl Rattray. “Hace algunos años vimos un cambio hacia esfuerzos más creativos. Pensamos que los cómics de DMC encajaban perfectamente”.

Rattray dijo que todos los participantes en el proyecto Héroes DYCD completarán sus diseños de cómics para ser exhibidos en una ComicCon Juvenil DYCD el 8 de junio.

“El proyecto Héroes DYCD es una gran oportunidad para que nuestros jóvenes participen en programas positivos que son educativos, creativos y divertidos”, dijo el comisionado Bill Chong en un comunicado. “En el camino están afi nando la lectura, la escritura, la comprensión auditiva y la expresión oral”.

McDaniels dijo que si bien muchos descartan a los cómics por frívolos, él cree que pueden aumentar el interés por la lectura.

“Yo digo, que lean cómics primero porque así leerán otros libros”.

McDaniels y Miranda-Rodríguez visitaron la mesa de cada grupo de alumnos y prestaron mucha atención a las presentaciones de los manuscritos.

Kyrabel Collado de la Escuela de Liderazgo de Mujeres Jóvenes del Bronx dijo estar sorprendida por haber sido seleccionada entre los proyectos ganadores.

“Estaba muy nerviosa al presentarlo a los jueces”, dijo Kyrabel, quien está interesada en una carrera en la animación. “Ganar fue totalmente inesperado pero se siente increíble. Voy a tener mi propio cómic publicado”.

El cómic de Collado, creado con su compañera de estudios Yvette Rodríguez, cuenta la historia de una joven llamada Skyar que fue inyectada con un suero que le da una fuerza sobrehumana.

Patrice Payne, coordinadora de programas para después de clases en la Escuela de Liderazgo de Mujeres Jóvenes del Bronx, dijo que este fue el primer año en que la escuela incorporaba el plan de estudios del proyecto Comic Book con un grupo de 10 niñas participando actualmente.

“Este tipo de programas es muy importante ya que no tienen clases de arte en su escuela en este momento”, dijo Payne. “Las niñas sin duda están dedicadas y realmente se enorgullecen de la obra que crean”.

McDaniels dijo estar impresionado con lo que los estudiantes enviaron.

“Muchos de los diseños, la obra, la escritura y la composición de las historias fueron increíbles”, destacó. “Fue una locura, y ese es el propósito de esto. Hay mucho potencial en estos niños”.

Para obtener más información, por favor visite www.dmc-comics.com.

Los TriunfadoresGirls Incorporated de la ciudad de Nueva York - Escuela de Liderazgo de Mujeres Jóvenes del Bronx (Mt. Hope)Kyrabel Collado e Ivette Rodríguez NYCID Escuela de Liderazgo Cívico de Staten IslandKylie Macana, Gianna Then, Isamar Brito y Makayla Serrett Grand Street Settlement - Bushwick Cornerstone (Brooklyn)Annie Méndez

Y LOS GANADORES SON…

Collado’s comic, created with fellow student Yvette Rodríguez, told the story of a young girl named Skyar who was injected with a serum that gives her superhuman strength.

Patrice Payne, an Afterschool Coordinator at Young Women’s Leadership School of the Bronx, said that this was the fi rst year the school had incorporated the Comic Book Project curriculum, with a group of 10 girls currently participating.

“This type of program is very important, because they don’t have art classes in their school right now,” Payne said. “The kids are defi nitely invested, and they really take pride in the work they create.”

McDaniels said he was impressed with the student submissions.

“A lot of the designs, the artwork, writing, and the composition of the story were amazing,” he remarked. “It was crazy. And that’s the purpose of this — there’s so much potential in these children.”

For more information, please visit www.dmc-comics.com.

“Debido a que amaba los cómics, siempre estaba leyendo”, dijo el artista Darryl McDaniels.

Un manuscrito inscrito.

Dibujando dínamos

Page 17: A mother on the move - manhattantimesnews.com · may 04 - may 10, 2016 • vol. 17 • no. 18 northern manhattan’s bilingual newspaper y odos los miercoles el periodico bilingue

MAY 04, 2016 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com 17

TARJETA de p5

Una vez que el número de tarjeta IDNYC de un paciente haya sido vinculado en el sistema, el paciente puede utilizar la tarjeta para registrarse en cualquier lugar de atención al paciente de NYC Salud + Hospitales.

El despliegue inicial ya ha comenzado en NYC Salud + Hospitales NYC/Coney Island, con planes de expansión para toda la ciudad a lo largo de 2016 y 2017, según las autoridades.

A partir de este verano, los padres y tutores podrán utilizar un portal del DOHMH para tener acceso a los registros de vacunación e imprimir los necesarios para su inscripción y verifi cación ante el Departamento de Educación, la admisión a la universidad y a campamentos.

“Nuestra IDNYC es el programa de identifi cación municipal de mayor expansión en el país, proporcionando a decenas de miles de neoyorquinos una identifi cación segura, protegida, y acceso a servicios esenciales”, dijo Mark-Viverito. “Cada neoyorquino, independientemente de su condición migratoria, merece la oportunidad de construir una vida sana y estable en nuestra ciudad, y esta expansión ayudará a innumerables familias a obtener la acceso a la salud que merecen”.

IDNYC también servirá como una tarjeta de afi liación para todos los participantes de ActionHealthNYC, un nuevo programa de acceso a la atención de la salud con servicios en NYC Salud + Hospitales/Elmhurst, NYC Salud + Hospitales/Gouverneur, y los centros de salud comunitarios.

ActionHealthNYC, diseñado para servir a los inmigrantes neoyorquinos que actualmente no tienen acceso ni califi can para el seguro médico, ofrecerá atención médica coordinada y contingente a bajo o ningún costo, dependiendo de la elegibilidad por ingreso.

“Las asociaciones de IDNYC con NYC Salud + Hospitales y el DOHMH son esenciales para garantizar que se cumplan las necesidades de salud de todos los neoyorquinos, especialmente de aquellos en nuestras comunidades más vulnerables”, dijo Herminia Palacio, vicealcaldesa de Salud y Servicios Humanos.

puede utilizar la tarjeta para registrarse

comenzado en NYC Salud + Hospitales

expansión para toda la ciudad a lo largo de 2016 y 2017, según las autoridades.

Educación, la admisión a la universidad

expansión en el país, proporcionando a decenas de miles de neoyorquinos una identifi cación segura, protegida, y acceso a servicios esenciales”, dijo Mark-Viverito. “Cada neoyorquino, independientemente de su ActionHealthNYC, diseñado para servir a

Musica de CamaraEnjoy a fi nal performance for the 36th

Anniversary season of the Música de Cámara at El Museo del Barrio on Sat., May 20th at 10 p.m. Founded by soprano Eva de La O, these concerts have presented Puerto Rican, and Hispanic classical musicians, instrumentalists, singers and composers in concert since its inception. The season comes to an end with the Música de Cámara Orchestra, conducted by Maestro Roselin Pabon, and viola soloist Christian Colberg, who will perform an Orchestral Concert including Roberto Sierra’s Concerto for Viola, Edvard Grieg’s Holberg Suite and Ralph Vaughn Williams’ Fantasy on a Theme by Thomas Tallis. El Museo del Barrio is located at 1230 Fifth Avenue.

For more information, please call 212.831.7272 or visit www.elmuseo.org.

Música de CámaraDisfrute de una presentación fi nal por la

temporada del aniversario número 36 de la Música de Cámara del Museo del Barrio el sábado 20 de mayo a las 10 pm. Fundados por la soprano Eva de la O, estos conciertos han presentado a músicos clásicos hispanos, instrumentistas, cantantes y compositores de Puerto Rico en concierto desde su creación. La temporada llega a su fi n con la Orquesta de Música de Cámara, dirigida por el maestro Roselin Pabón, y el solista de viola Cristiano Colberg, quien interpretará un concierto de orquesta incluyendo Concerto for Viola de Roberto Sierra, Holberg Suite de Edvard Grieg y de Ralph Vaughn Williams Fantasy on a Theme by Thomas Tallis. El Museo del Barrio se encuentra en el No. 1230 de la Quinta avenida.

Para obtener más información, por favor llame al 212.831.7272 o visite www.elmuseo.org.

Musica de Camara Música de Cámara

Origin Stories: Josefi na BáezEnjoy a performance by Josefi na Báez at

the United Palace of Cultural Arts (UPCA) on Mon., May 9th at 6:30 p.m. The artist will hold a discussion with guests at UPCA on her work as a storyteller, performer, writer, theatre director, educator and founder and director of Ay Ombe Theatre. Baez is best known for her published books: As Is É, Dominicanish, Comrade, Bliss ain´t playing, and Why is my name Marysol? (a children’s book). UPCA is located at 4140 Broadway (at 175th Street).

For more information, please call 212.568.1157 or visit www.unitedpalace.org.

Historias de origen: Josefi na BáezDisfruta de la actuación de Josefi na Báez en

el United Palace de Artes Culturales (UPCA por sus siglas en inglés) el lunes 9 de mayo a las 6:30 p.m. La artista mantendrá una discusión con los invitados en UPCA sobre su obra como cuentista, artista, escritora, directora teatral, educadora y fundadora y directora de Teatro Ay Ombe. Báez es mejor conocida por sus libros publicados: As Is É, Dominicanish, Comrade, Bliss ain´t playing, y Why is my name Marysol? (un libro infantil). UPCA se encuentra en el No. 4140 de Broadway (en la calle 175).

Para obtener más información, por favor llame al 212.568.1157 o visite www.unitedpalace.org.

COMMUNITY from p8

The artist will present at UPCA.

La artista se presentará en UPCA.

Call 212-867-6530 Kevin-ext 221, Vivene ext 209

HHAs, PCAsBronx/Manhattan Area

F/T, P/T & WeekendsFREE TRAINING AVAILABLE

• Great Pay! •All shifts • 401K plan • Paid vacation after 1 year • Personal/Sick days • Life Ins. • Health ins available • EOE

A CARING OPPORTUNITY... WITH A CARING COMPANYLos titulares podrán vincular su número IDNYC a sus servicios de atención médica.

The concert will feature Hispanic classical musicians.

El concierto presentará músicos clásicos hispanos.

Page 18: A mother on the move - manhattantimesnews.com · may 04 - may 10, 2016 • vol. 17 • no. 18 northern manhattan’s bilingual newspaper y odos los miercoles el periodico bilingue

18 MAY 04, 2016 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com

CLASSIFIEDS

Northern Manhattan and /

or The BronxCall 212-569-5800

To place your CLASSIFIEDS for

AUTO DONATIONS

Donate your car to Wheels For Wishes, bene� ting Make-A-Wish. We of-fer free towing and your donation is 100% tax deductible. Call (855) 376-9474

CAREER TRAINING

SECURITY GUARD TRAINING LONG IS-LAND & MANHATTAN 516-444-9686 & 646-942-1457 EXCLUSIVE TRAINING FOR GUARD COMPANIES. ALSO: HOME-LAND SECURITY, ANTI-TERRORISM, ACTIVE SHOOTER, LOSS PREVENTION, SUPERVISORY

HEALTH

IF YOU HAD HIP OR KNEE REPLACE-MENT SURGERY AN SUFFERED AN INFECTION between 2010 and the present time, you may be entitled to compensation. Call Attorney Charles H. Johnson 1-800-535- 5727

HUNTING

Our Hunters will Pay Top $$$ To hunt your land. Call for a Free Base Camp Leasing info packet & Quote. 1?866?309?1507 www.BaseCam-pLeasing.com

LOTS & ACREAGE

ADIRONDACK LAKEFRONT! 131 acres– ½ MILE OF WATERFRONT - $299,900 Pure, clean lake teeming with � sh and wildlife! Mature woods with trails, trophy deer and valuable timber! 40 Mins from Albany! Owner terms! (888) 701-7509 WoodworthLakePre-serve.com

ANTIQUES

ANTIQUE LOVERS TAKE NOTE- BRIM-FIELD’S, Famous Outdoor Antique/ Collectibles Show of 5,000 Dealers starts Tuesday May 10th. Info on 20 individual show openings- www.brim� eld.com May 10th-15th 2016.

ATTORNEY

REAL ESTATE Attorney. Buy/Sell/Mortgage Problems. Attorney & Real Estate Bkr, PROBATE/CRIMINAL/BUSI-NESS- Richard H. Lovell, P.C., 10748 Cross Bay, Ozone Park, NY 11417 718 835-9300 [email protected]

*Free Vehicle/Boat Pickup ANYWHERE*We Accept All Vehicles Running or Not*Fully Tax Deductible

* Wheels For Wishes is a DBA of Car Donation Foundation.

100% Tax

Deductible

WheelsForWishes.org Call: (917) 336-1254

Make-A-Wish®

Metro New York andWestern New York

Benefiting

Wheels For Wishes

DONATE YOUR CAR

LOTS & ACREAGE

HUNTING/ TIMBER LAND SACRIFICE! 111 acres - $159,900 Trophy deer hunting, huge timber value, private access to 2 lakes! 3 hrs from the GW Bridge! Terms avail! 888-905-8847 WoodworthLakePreserve.com

LOTS & ACREAGE

3 CABINS ON THE LAKE! 30 acres- $249,900 MUST SELL! Rustic cabins on a beautiful unspoiled lake just 3 hrs NY City! Mature woodlands, tumbling stream, incredible setting! 888-479-3394 WoodworthLakePreserve.com

MISC FOR SALE

KILL BED BUGS & THEIR EGGS- Buy Harris Bed Bug Killers/ KIT Complete Treatment System. Available: Hard-ware Stores. The Home Depot, ho-medepot.com

REAL ESTATE

5+ acres in Tennessee starting at $17,900; Wooded, Views, Creeks! Unrestricted hunting & Timber Tracts 50+ acres starting at $89,900!! Call 1-877-740-6717

VACATION RENTALS

OCEAN CITY, MARYLAND. Best selec-tion of a� ordable rentals. Full/ partial weeks. Call for FREE brochure. Open daily. Holiday Resort Services. 1-800-638-2102. Online reservations: www.holidayoc.com

WANTED TO BUY

CASH FOR DIABETIC TEST STRIPS Up to $35/Box! Sealed & Unexpired.Pay-ment Made SAME DAY. Highest Prices Paid!! Call Juley Today! 800-413-3479 www.CashForYourTestStrips.com

Page 19: A mother on the move - manhattantimesnews.com · may 04 - may 10, 2016 • vol. 17 • no. 18 northern manhattan’s bilingual newspaper y odos los miercoles el periodico bilingue

MAY 04, 2016 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com 19

Free High School Leadership Program

Flying high?

Four Star Leadership is accepting high school students’ applications and nominations for its free world-class summer leadership program, which will be July 9-15 in Hobart, Oklahoma.

The General Tommy Franks Leadership Institute and Museum, in conjunction with Oklahoma Christian University (OC), offers this one-of-a-kind opportunity to 70 of the top performing high school students from around the world, free of charge. Four Star Leadership is a leadership program that was designed and inspired by the life and leadership of Franks, who is best known for his position as a four-star general and as the former Commander-in-Chief of American and coalition forces in Iraq and Afghanistan.

By the end of Frank’s military career, he had been awarded fi ve Distinguished Service Medals, four

Four Star Scholars

Legions of Merit, four Bronze Stars and three Purple Hearts. In addition to the numerous awards of valor, Frank’s was appointed Knight Commander of the Order of the British Empire (KBE) by order of Her Majesty Queen Elizabeth II and was awarded the Nation’s

highest civilian award, the Presidential Medal by President George W.

Bush in 2004. Program curriculum

is designed around the four core principles: character, common vision, communication and caring. “Four Star Leadership

was created to provide an engaging and interactive

learning opportunity in hopes

of inspiring students to discover their full leadership potential,” said Franks. “This program is dedicated to teaching ethical leadership that is crafted on a strong foundation of character, common vision, and communication and caring. These principles are paramount to the success of our next generation of leaders as well as our nation.”

During the program, students will be hosted by OC on the Edmond, Oklahoma, campus and travel to destinations across the state where they will meet and engage with national and international leaders including elected offi cials, dignitaries and championship-level athletes. In addition, students will be confronted with practical leadership and ethical scenarios and then challenged to address them individually in a persuasive

speech and writing competition as well as collaboratively in an Ethics Bowl

tournament. Attendees will have a chance to earn

more than $15,000 in scholarships as well as gain internships and receive letters of recommendation, enhancing their opportunities for future advancement.

Since 2008, Four Star Leadership has welcomed a combined 360 U.S. high school students from 44 different states and 40 international students.

Applications and nominations for Four Star Leadership 2016 are being accepted now through May 9. For more information on the program, to nominate a student or to apply, visit FourStarLeader.com or call 580.726.5900.

of inspiring students to discover their full leadership potential,” said Franks. “This program is dedicated to teaching

speech and writing competition as well as collaboratively in an Ethics Bowl

tournament.

ONLINEin Spanish

Vea la versión

EN LINEAen Español

Q&A with director Alvin Tsang to follow screening.For tickets, please call 212.582.6050 or visit www.maysles.org.

Maysles Cinema, Third World Newsreel, and the Documentary Forum at City College

Present:

Reuni� cation Fri., May 6th at 6:30 p.m.

at the City College of New York Shepard Hall259 Convent Ave. (corner of 140th and Convent Ave.)

Rooms 290 and 291

6:30pmReception with Hong Kong cuisine

7:00pmReunifi cation

Between faded family photographs, old video footage, and interviews collected through the years, Alvin Tsang’s Reuni� cation bears the look and feel of a documentary that’s taken decades to produce. Perhaps it required all that time for Tsang to fully process his family’s history and confront his own emotionally turbulent upbringing. For the audience though, that passing of time is key to the � lm’s powerful portrayal of tireless emotional reconciliation. When his mother and two siblings � rst immigrated from Hong Kong to Los Angeles in the early 1980s, six-year-old Alvin was forced to stay behind with his working, and consequently absent, father. Spending the following three years often alone in an empty apartment, he longed for his family’s reuni� cation. However, upon Alvin and his father’s arrival to America, that dream was utterly and permanently shattered under circumstances the � lmmaker has yet to fully comprehend to this day.

Reuni� cation is Tsang’s poetic and self-re� exive exploration of many unresolved years - poetic in its wonderfully articulated narration and in its restraint as he grasps for any semblance of explanation. Backed by an achingly beautiful score, the � lm moves moodily across di� erent channels and modes, bending into labor histories and Hong Kong’s colonial trajectories, wading in the mire of nostalgia, grief, and confusion that is his past. And in his search for answers, Tsang turns the camera on his own family, cautiously prodding for answers, but fully acknowledging that the only closure he can get will be from deciding for himself how to move on. -Brandon Yu

Page 20: A mother on the move - manhattantimesnews.com · may 04 - may 10, 2016 • vol. 17 • no. 18 northern manhattan’s bilingual newspaper y odos los miercoles el periodico bilingue

20 MAY 04, 2016 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com

By Nancy Bruning, MPH

Would you like to improve your memory? Interested in gaining

ever more mental might?

Would you believe that exercising your art muscles might be as important as getting physical exercise?

That’s what a new study indicates.The study cited in science journal Neurology

lasted four years and found that older seniors who were engaged in art were 73% less likely to experience a decline in brain power than those who did not include art in their lives. The arts, including painting, drawing, and sculpting, outdid crafts such as woodworking and quilting, which were associated with a lesser reduction of 45% in cognitive decline. Computer use and social activity cut brain power loss in half – a good margin, yes, but still not as high as art.

The researchers speculate that art may increase the brain’s resilience. How? One possibility they point to is that the working within artistic mediums increases growth factors needed for brain health. Other researchers have pointed out that physical exercise also may work similarly stave off mental decline.

What Art Can Do for YouThe latest study reinforces what earlier

studies have hinted at, and confi rms fi ndings

from a report issued by the Summit on Creativity and Aging in America. Held on May 18th last year at the National Endowment for the Arts, in collaboration with the 2015 White House Conference on Aging, the conference released a report by Edwin Walker, Deputy Assistant Secretary for Aging which stated, in part: “We know the value of music, dance, theater, visual arts, poetry, and storytelling, for example. We know the value to the physical, emotional, cognitive, and social well-being of older adults. Research really is showing that creative engagement programs result in better health, fewer falls, reduced hip damage, fewer doctor visits, and diminished visual problems.”

Local EffortsArt classes geared towards adults in which

you paint or draw outdoors offer even more value as nature can offer its own perspective and relaxation. The added power of fusing the two got me thinking: what if we combined art and nature with physical activity?

And so with my “Sketch & Stretch” classes, I sought to create sessions that combine art, sketching, and nature. We draw fl owers, trees, plants and each other, in yoga and dance poses. We also add walking within a nearby park to

experience and draw nature directly. It’s a way to combine a love of movement and a need for nature, and to dust off my decades-old undergraduate degree in art.

Margaret, age 69 “and holding,” as she puts it, has taken both my regular outdoor Nancercize fi tness classes and Sketch and Stretch classes. She fi nds it’s a playful way to stretch her mind and body while satisfying her creative urge. She says, “It’s really helpful for both thinking and relaxing. It’s good for anyone at any level, and when we get stuck or frustrated, we’re given other ideas to think about.”

Consider as well that many accomplished artists work well into the later part of their lives; it’s about continuing to pursue their passions and keeping actively engaged in the world around them. Today, anyone can make art—at senior centers, libraries, local Y sites and even park recreation centers.

One suggestion: go beyond the current trend for store-bought coloring books—and color art that is your own. And whichever your medium, keep fl exing your art might as avidly as your muscles.

ResourcesPlease note: many classes are free and supply

materials.

• SU-CASA Classeshttp://bit.ly/1NRGbqy

• SU-CASA is a community arts engagement program that places artists and organizations in residence at senior centers across the fi ve boroughs. The program supports 101 residencies at senior centers across the city’s 51 Council districts, with 20 of those residencies based in Manhattan.SU-CASA is a collaboration among the New York City Council, the Department of Cultural Affairs, the Department for the Aging and the City’s fi ve local arts councils. To register and for additional information, please send an email to [email protected] or call‎ 419.962.6292‎.

Mondays and Wednesdays – 1-2:30 p.m. • ARC Senior Center, 4111 Broadway (enter

on 174th Street)Tuesdays and Thursdays – 1-2:30 p.m. ‎

• UBA Senior Center, 1970 Amsterdam Avenue (enter on 157th Street)Get Healthy Heightshttp://bit.ly/1Tt0K9mCultural Guide for Seniorshttp://bit.ly/1rQogHqSenior Planetseniorplanet.org

Nancy Bruning, BA, MPHUrban Health Writer/Editor/AdvocatePhysical Activity in Public Health Specialist

(PAPHS) www.nancybruning.net

Are You Art Smart?

Color your world.

This artist approves.

IMMIGRANTS from p7 IMMIGRANTES de p7Agarwal, Commissioner of the MOIA, in a statement. “Black immigrants, like other immigrant communities, have specifi c needs and BIEI will be an important platform in lifting their voices.”

Among the elected offi cials present on Monday were City Councilmember Vanessa Gibson and State Assemblymembers Michaelle C. Solages and Rodneyse Bichotte.

Gibson said the initiative was a stepping stone towards greater equality.

“The BIEI is making tremendous strides by grouping services together,” said Gibson, pointing to an enhanced access to social and human services, access to legal services, pathway to citizenship, housing and healthcare.

“When you take care of families, you take care of neighborhoods,” said Gibson. “That is how we build up our community.”

For more information on the BIEI and other initiatives, please visit www.thenyic.org.

negros, al igual que otras comunidades de inmigrantes, tienen necesidades específi cas y la BIEI será una importante plataforma para levantar sus voces”.

Entre los funcionarios electos presentes el lunes estuvieron la concejala Vanessa Gibson y los asambleístas estatales Michaelle C. Solages y Rodneyse Bichotte.

Gibson dijo que la iniciativa era un paso hacia una mayor igualdad.

“La BIEI está avanzando a pasos agigantados agrupando servicios en conjunto”, dijo Gibson, apuntando a un mayor acceso a los servicios sociales, humanos, legales, camino a la ciudadanía, vivienda y atención médica.

“Cuando cuidas de las familias, cuidas los barrios”, dijo Gibson. “Así es como construimos nuestra comunidad”.

Para obtener más información sobre la BIEI y otras iniciativas, por favor visite www.thenyic.org.

IMMIGRANTESAgarwal, Commissioner of the MOIA, in a statement. “Black immigrants, like other immigrant communities, have specifi c needs and BIEI will be an important platform in

Among the elected offi cials present on Monday were City Councilmember Vanessa Gibson and State Assemblymembers Michaelle

Gibson said the initiative was a stepping

“The BIEI is making tremendous strides by grouping services together,” said Gibson, pointing to an enhanced access to social and human services, access to legal services, pathway to citizenship, housing and healthcare.

“When you take care of families, you take care of neighborhoods,” said Gibson. “That is

For more information on the BIEI and other initiatives, please visit www.thenyic.org.

negros, al igual que otras comunidades de inmigrantes, tienen necesidades específi cas y la BIEI será una importante plataforma para levantar sus voces”.

lunes estuvieron la concejala Vanessa Gibson y los asambleístas estatales Michaelle C. Solages y Rodneyse Bichotte.

una mayor igualdad.

agrupando servicios en conjunto”, dijo Gibson, apuntando a un mayor acceso a los servicios sociales, humanos, legales, camino a la ciudadanía, vivienda y atención médica.

barrios”, dijo Gibson. “Así es como construimos nuestra comunidad”.

BIEI y otras iniciativas, por favor visite www.thenyic.org.

An image of Miss Garifuna in New York City in 2015.

Una imagen de Miss Garifuna en la ciudad de Nueva York en 2015.

Page 21: A mother on the move - manhattantimesnews.com · may 04 - may 10, 2016 • vol. 17 • no. 18 northern manhattan’s bilingual newspaper y odos los miercoles el periodico bilingue

MAY 04, 2016 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com 21

MICHELEN from p10

staffers from the day care’s prior location had to be let go, though administrators said there were plans to hire them back once larger accommodations were acquired.

Executive Director Sukhwant Walia said the day care currently has a waiting list dozens of families long.

“We are grateful to have this space to use now, but we really need something larger to serve more people,” said Walia.

“We’ve been looking at that big building on 150th Street, and wishing for it,” she remarked. “We are looking to build up the preschool and the afterschool programs.”

The 150th Street location would be double the size of the day care’s spot at Upper Manhattan Mental Health Center, could accommodate about 100 more families and allow for addition of a Universal Pre-K program, explained Walid Michelen.

“We just have to fi gure out funding, and how we can make it work,” Michelen said of the

potential new site. “We don’t want to charge too much so that the families can afford it. We’re trying to look for some type of assistance, such as grants or funds from the government.”

The day care had operated out of 510 West 145th Street since the early ‘80’s, but was forced to move after the city’s Administration for Children’s Services (ACS) denied the renewal of their contract in favor of a large corporate provider, Early LIFE Early Childhood Education program, which runs several day care sites throughout the city.

The newer city process for approving day care programs, which forces smaller providers to compete directly with larger, higher-revenue networks within the same geographic area, dealt a fatal blow to Michelen’s prospects at remaining at the original site.

Established in 2012, the process was intended to streamline the city’s management of child care and early education programs, but detractors insist that it hurts smaller providers.

“An indigenous nonprofi t with a long track record and deep roots in the community should not be pitted against a large citywide agency,” remarked Levine, who

pointed out that Michelen had scored a 92 rating on its ACS application last year.

“There should be a points-bonus to incumbents with long track records in the community,” he argued.

Despite appeals to ACS from Espaillat and Levine, and rallies involving parents and supporters, Michelen was unable to keep its contract and continue to operate at the site it had called home for almost forty years.

Upper Manhattan Mental Health Center,

which had some vacant space at its facility, stepped forward and offered to rent Michelen several rooms.

“They had an emergency, a large need, and they had been a good neighbor, so we looked to help them,” said the health center’s Administrator Lawrence Fowler.

“The fact that they lost that contract is indefensible,” said Levine. “But today is about looking forward, celebrating the reopening and bigger and better things.”Working mother Batista was glad to be able to do both – to cast a glance back, at her own history as a child immersed in play at the pioneering day care center, all while planning for her toddler’s imminent bilingual lessons in the days to come.

“When I walked in the door to sign up my daughter, they still remembered me,” observed Batista. “That was heartwarming. It’s been very rewarding to send my own child here.”

For more information, please visit www.manhattantimesnews.com.

en el que está situado el centro, aseguró $980,000 dólares en fondos de la ciudad que permitieron a Michelen mudarse a una nueva ubicación en el Centro de Salud Mental del Alto Manhattan sobre la avenida Ámsterdam.

Ahora, el legado de Michelen, la primera guardería de administración dominicana de la ciudad, va a continuar.

El jueves, abril 28 de Levine se unió a familias, empleados y compañeros funcionarios electos para celebrar la reapertura de la guardería. Entre los presentes se encontraban el senador estatal Adriano Espaillat, quien participó activamente en los esfuerzos para salvar el centro y Walid Michelen, hijo del fundador de la guardería, Dr. Nasry Michelen.

“Me siento muy orgulloso de que hayamos podido mantener el centro durante tantos años a pesar de algunos momentos difíciles”, dijo Walid Michelen. “Contamos con el apoyo total de la comunidad y continuaremos sirviendo de la mejor manera que podamos”.

El personal expresó alivio de que los servicios exclusivos del centro no fuesen eliminados de la zona de Hamilton Heights.

“Es muy importante para las familias que este lugar pueda seguir adelante”, comentó la instructora María Teresa, quien ha trabajado en Michelen durante 23 años. “Los padres de esta comunidad tienen una gran necesidad, y los niños pueden sentirse seguros aquí y participar en el aprendizaje bilingüe”.

Si bien los funcionarios dijeron que Michelen puede operar desde el Centro de Salud Mental del Alto Manhattan siempre que lo necesite, la guardería está buscando ubicaciones más grandes, siendo el más prometedor un gran espacio en el No. 415 de la calle 150 oeste.

El sitio actual, que comenzó a servir a las familias el 14 de marzo, proporciona cuidado infantil de todo el día para 28 niños entre las edades de dos y cuatro, mientras que el sitio anterior tenía lugar para 80 niños.

“La capacidad máxima en este sitio es de 28 lugares”, dijo Nereyda Cruz, la directora del lugar. “Estamos buscando un espacio más grande”.

El jueves, Espaillat agradeció a las familias por manifestarse para salvar a la guardería durante todo el año pasado.

“Ustedes se unieron por el bienestar de sus hijos, lo cual es lo más importante”, dijo.

“Esto es sólo el principio. Esperamos hacerla más grande y mejor”.

Además de los 80 lugares de la guardería, la ubicación anterior de Michelen organizaba un programa para después de clases para 85 niños desde jardín de infantes hasta el quinto grado. Michelen pudo mover su programa a la P.S. 153 sobre la avenida Ámsterdam.

El nuevo espacio es aproximadamente un tercio del tamaño de la instalación anterior de Michelen, dijo Cruz.

Debido a la menor capacidad, muchos miembros del personal de la ubicación anterior de la guardería tuvieron que ser despedidos, aunque los administradores dijeron tener planes para contratarlos nuevamente una vez que se adquieran instalaciones más grandes.

La directora ejecutiva Sukhwant Walia dijo que actualmente la guardería tiene una larga lista de espera con docenas de familias.

“Estamos muy agradecidos de tener este espacio para utilizar ahora, pero realmente necesitamos algo más grande para atender a más personas”, dijo Walia.

“Hemos estado buscando en ese gran edifi cio en la calle 150 y deseándolo”, comentó. “Estamos

tratando de construir el preescolar y también programas después de clases”.

La ubicación de la calle 150 contaría con el doble de lugares de la guardería en el Centro de Salud Mental del Alto Manhattan, podría albergar a unas 100 familias más y permitir l incorporación de un programa de Pre-K Universal, explicó Walid Michelen.

“Sólo tenemos que encontrar el fi nanciamiento y cómo hacer que funcione”, dijo Michelen sobre el potencial nuevo lugar. “No queremos cobrar mucho para que las familias puedan pagarlo. Estamos tratando de buscar algún tipo de ayuda, como subvenciones o fondos del gobierno”.

La guardería operó en el No. 510 de la calle 145 oeste desde principios de los años 80, pero se vio obligada a mudarse después de que la Administración de Servicios Infantiles de la ciudad (ACS por sus siglas en inglés) le negara la renovación de su contrato, otorgándoselo a un gran proveedor corporativo, el programa Early LIFE Early Childhood Education, que administra varias guarderías en toda la ciudad.

El proceso más reciente de la ciudad para la aprobación de programas de guardería, que obliga a los proveedores más pequeños a competir directamente con las redes más grandes y de mayores ingresos dentro de la misma área geográfi ca, asestó un golpe mortal a las perspectivas de Michelen de quedarse en el sitio original.

Establecido en 2012, el proceso pretendía optimizar la administración del cuidado infantil y los programas de educación temprana de la ciudad, pero los detractores insisten en que daña a los proveedores más pequeños.

“Una organización nativa, sin fi nes de lucro, con una larga trayectoria y raíces profundas en

la comunidad no debe ser enfrentada contra una agencia grande con presencia en toda la ciudad”, comentó Levine, quien señaló que Michelen había obtenido una califi cación de 92 en su solicitud ACS del año pasado.

“Debe haber puntos de bonifi cación para los operadores establecidos con una larga trayectoria en la comunidad”, argumentó.

A pesar de las apelaciones a la ACS de Espaillat y Levine, y las manifestaciones de padres y simpatizantes, Michelen no pudo mantener su contrato ni seguir operando en el lugar que había sido su hogar durante casi cuarenta años.

El Centro de Salud Mental del Alto Manhattan, que tenía un poco de espacio vacío en sus instalaciones, dio un paso adelante y se ofreció a alquilarlo a Michelen.

“Tenían una emergencia, una gran necesidad, y habían sido buenos vecinos, así que buscamos ayudarlos”, dijo el administrador del centro de salud, Lorenzo Fowler.

“El hecho de que perdieran ese contrato es indefendible”, dijo Levine. “Pero hoy se trata de mirar hacia adelante, celebrar la reapertura y cosas más grandes y mejores”.

La madre trabajadora Batista estaba feliz de poder hacer ambas cosas: de echar una mirada hacia atrás, a su propia historia siendo una niña jugando en la guardería pionera, y planifi car las inminentes clases bilingües de su niña en los días por venir.

“Cuando entré para inscribir a mi hija, ellos se acordaron de mí”, observó Batista. “Eso fue conmovedor. Ha sido muy gratifi cante traer a mi propia niña aquí”.

Para obtener más información, por favor visite www.manhattantimesnews.com.

MICHELEN de p10

Instructor María Teresa has worked at Michelen for 23 years.

El actual sitio comenzó a servir a las familias en marzo.

Niños manifestándose el año pasado.

Desde la izquierda: la directora ejecutiva Sukhwant Walia, Levine y Lawrence Fowler, administrador del Centro de Salud Mental del Alto Manhattan.

Page 22: A mother on the move - manhattantimesnews.com · may 04 - may 10, 2016 • vol. 17 • no. 18 northern manhattan’s bilingual newspaper y odos los miercoles el periodico bilingue

22 MAY 04, 2016 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com

Photos by Catherine Fonseca

New Yorkers, young and young at heart,

(re)visited the days when stickball, pogo sticks, hula hoops, double-dutch, yo-yos, and box car derbies were all the rage this past Sat., Apr. 30th, at the 9th Annual Street Games, presented by NYC Parks and Disney.Parks Commissioner Mitchell J. Silver, FAICP, joined Manhattan Borough President Gale Brewer welcoming this annual event.

“Through Street Games, NYC Parks inspired kids to get up, outside and active with the reintroduction of low-tech games played for generations,” said Commissioner Silver.

The event closed 114th St. and Pleasant Avenue just north of Thomas Jefferson Park to vehicle traffi c so kids could participate in a soap box derby, learn to ride a bike clinics, street hockey, and wheelchair basketball. The Red Bulls hosted a skills challenge on

Street Level

the soccer fi elds and the New York Empire Ultimate Team taught discus throwing. The event also featured live music and entertainment—performances from Dance Theater of Harlem and a Break Dancing crew.

Street Games is part of Disney’s commitment to creating healthier generations by making healthy living fun and simple. Presented by Disney, together with its businesses and affi liates, Street Games was also sponsored by Cabot Creamery, Movement Creative, New York Empire, ESPN Deportes and more.

For more information, please visit www.manhattantimesnews.com.

Elijah, 7, takes on his mother Simone in checkers.

Elena, 4, goes for a ride with her bike instructor Rodney.

The Red Bulls hosted a skills challenge.

Fotos por Catherine Fonseca

N eoyorquinos, jóvenes y jóvenes de corazón, (re) visitaron los días en

que el stickball, los zancos, los aros, los yo-yos, el double-dutch y los derbis de automóviles de cajas eran la última moda, el pasado sábado 30 de abril, en los 9º Juegos Callejeros Anuales, presentados por Parques de NYC, Disney y el comisionado de Parques, Mitchell J. Silver, FAICP, quien se unió a la presidenta del condado de Manhattan, Gale Brewer, en la bienvenida a este evento anual.

“A través de los Juegos Callejeros, Parques NYC inspira a los niños a levantarse, salir y activarse con la reintroducción de los juegos de baja tecnología jugados por generaciones”, dijo el comisionado Silver.

El evento cerró la calle 114 y la avenida Pleasant justo al norte de Thomas Jefferson Park al tráfi co vehicular para que los niños pudieran participar en un derbi de cajas, clínicas de hockey al aire libre, baloncesto en silla de ruedas y aprender a andar en bicicleta,. Los Red Bulls organizaron un reto de habilidades

en los campos de futbol y el equipo New York Ultimate Empire enseñó lanzamiento de disco. El evento también contó con música en vivo y entretenimiento, con presentaciones del Teatro de Danza de Harlem y un equipo de Break Dancing.

Los Juegos Callejeros son parte del compromiso de Disney para crear generaciones más saludables al hacer la vida saludable divertida y simple. Presentados por Disney, junto con sus empresas y fi liales, los Juegos Callejeros también fueron patrocinados por Cabot Creamery, Movimiento Creativo, New York Empire, ESPN Deportes y más.

Para obtener más información, por favor visite www.manhattantimesnews.com.

A nivel de calle

Impávidos.

Justo.

Joah, 5, hitches a ride with his father Santos.

Mitchell J. Silver, comisionado de Parques.

Page 23: A mother on the move - manhattantimesnews.com · may 04 - may 10, 2016 • vol. 17 • no. 18 northern manhattan’s bilingual newspaper y odos los miercoles el periodico bilingue

MAY 04, 2016 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com 23

Storage as low as $26/month.

Subject to Availability. Only with a 6 month agreement.Cannot be combined with other offers.

Sujeto a disponibilidad. Solo con un contrato de 6 meses. No se puede combinar con otras ofertas.

Almacenamiento de precio tan bajo como $26/mes.En nuestra localidad en 290 Dyckman Street.

Para detalles llame al 212-STORAGE o visite www.ManhattanMiniStorage.com

For details call 212-STORAGE or visit www.ManhattanMiniStorage.com

• Open 365 Days• Hours of operation 7am - 10pm daily• Individually locked units• State-of-the-art security monitoring system • Online payment and account management

• Expert Storage Advisors on call 24/7• Free move• Free off-street parking• Free package acceptance• Free Wi-Fi in lobbies• Free box delivery on orders over $50

• Abierto 365 Dias• Horas de Operacion 7am - 10pm diario• Unidades individualmente cerradas• Lo ultimo en sistema de monitoreo de seguridad • Pagos en-línea y administración de cuentas

• Asesores expertos en almacenamiento 24/7• Mudanza gratis• Parqueo fuera de la calle gratis• Aceptación de paquetes gratis• Wi-Fi gratis en los vestíbulos• Entrega de cajas gratis en ordenes mas de $50.

At our 290 Dyckman Street Location.

would pay to send her daughter to Catholic school over a DOE district school.

“It won’t be easy because it’s a lot of money, but that indicates how I feel about other public schools,” she remarked.

Peregrino-Brimah, who immigrated from Ghana three years ago, said her two older children attended district schools previously but struggled there. She disagreed with the city’s assertion that it should have control over Success’s pre-K programs.

“The reason Success Academy is working is because they are autonomous,” said Peregrino-Brimah. “The city probably should go to them and ask them their secrets and try to apply them to other schools, but don’t try to stop them.”

Harlem resident Latrice Thomas, whose daughter Jayla is a fourth grader at Success Academy 5, accused the city of attacking Success Academy out of embarrassment that the charter network’s sites are higher-performing than many DOE schools.

“It’s just politics, at the end of the day,” charged Thomas. “It’s not about ‘what can we do to help the kids,’ it’s about politics and going after Eva.”

In her February 26 ruling, Elia suggested that the charter network’s legal claim was against city law.

“Paying Success Academy NYC for

pre-Kindergarten programs when it has not met the requirements for payment is not only inconsistent with the DOE’s assurances to the State Education Department and the competitive award process, but also with section 328 of the New York City Charter,” Elia wrote.

The legal wrangling over pre-K comes at a particularly litigious time for Success Academy, which is the subject of several lawsuits itself from families and Public Advocate Letitia James for alleged civil right violations involving children with disabilities.

pre-Kindergarten programs when it has not met the requirements for payment is not only inconsistent with the DOE’s assurances to the State Education Department and the competitive award process, but also with section 328 of the New York City Charter,”

The legal wrangling over pre-K comes at a particularly litigious time for Success Academy, which is the subject of several lawsuits itself from families and Public Advocate Letitia James for alleged civil right violations involving

PRE-K de p12

Mayor Bill de Blasio.

PRE-K from p12Peregrino-Brimah, quien emigró de

Ghana hace tres años, dijo que sus dos hijos mayores asistieron a las escuelas del distrito anteriormente, pero tuvieron problemas ahí. Ella no está de acuerdo con la aseveración de la ciudad de que debe tener control sobre los programas de pre-K de Success.

“La razón por la cual Success Academy está funcionando es porque son autónomas”, dijo Peregrino-Brimah. “La ciudad probablemente debería ir a preguntarles cuál es su secreto y tratar de aplicarlos en otras escuelas, pero no tratar detenerlas”.

Latrice Thomas, cuya hija Jayla es estudiante de cuarto grado en Success Academy 5, acusó a la ciudad de atacar a Success Academy por la vergüenza de que los sitios de la red charter tienen un mejor desempeño que muchas escuelas del DOE.

“Es sólo política al fi nal del día”, acusó

Thomas. “No se trata de lo que se puede hacer para ayudar a los niños”, se trata de política y de perseguir a Eva”.

En su fallo del 26 de febrero, Elia sugirió que la demanda legal de la red charter iba en contra de la ley de la ciudad.

“Pagar a Success Academy de NYC por programas de pre-jardín de infancia cuando no ha cumplido con los requisitos para el pago no sólo es incompatible con las garantías del DOE para el Departamento de Educación del estado y el proceso de adjudicación competitiva, sino también con la sección 328 de la Constitución de la Ciudad de Nueva York”, escribió Elia.

La disputa legal sobre pre-K se produce en un momento particularmente contencioso para Success Academy, que es objeto de varias demandas de familias y la defensora pública Letitia James por presuntas violaciones de derechos civiles que afectan a niños con discapacidades.

“Es sólo política”, dijo la madre Latrice Thomas.

MaryEllen Elia, comisionada de Educación del estado de Nueva York, falló en contra de Success.

Page 24: A mother on the move - manhattantimesnews.com · may 04 - may 10, 2016 • vol. 17 • no. 18 northern manhattan’s bilingual newspaper y odos los miercoles el periodico bilingue

24 MAY 04, 2016 • MANHATTAN TIMES • www.manhattantimesnews.com