Upload
franciel-marcal
View
426
Download
100
Tags:
Embed Size (px)
Citation preview
Arthur Miller
A MORTE DO CAIXEIRO VIAJANTE
Ttulo do original:
Death of a Salesman
Copyright 1948, 1949, 1951, 1952 e 1975
by Arthur Miller
A MORTE DO
CAIXEIRO VIAJANTE
1.a edio setembro de 1976
Copyright desta edio, 1976,
Abril S. A. Cultural e Industrial - So Paulo
Traduo publicada com a licena de
Flvio Rangel.
Esta pea, na presente traduo, s poder ser representada
ou utilizada, no todo ou em parte, seja por que processo for.
mediante autorizao expressa da SBAT -
SOCIEDADE BRASILEIRA DE AUTORES TEATRAIS
- Av. Almirante Barroso, 97, 3. andar, Rio de Janeiro.
Todo abuso ser considerado violao da
propriedade intelectual, nos termos dos Cdigos Civil e Penal.
PERSONAGENS
WILLY LOMAN, caixeiro-viajante
LINDA, sua mulher
seus filhos
HAPPY
CHARLEY, vizinho dos Loman
BERNARD, filho de Charley
TIO BEN, irmo de Willy
HOWARD WAGNER, patro de Willy
A MULHER
JENNY, secretria de Charley
STANLEY, empregado do restaurante
SENHORITA FORSYTHE
jovens
LETTA
5
Ouve-se o som de uma flauta. uma melodia leve e delicada, que fala de relva, rvores
e horizontes. Sobe o pano.
Diante de ns est a casa do caixeiro-viajante. Uma sugesto deformas angulares e de
torres que a cercam, pelos lados e
por trs. Uma suave luz azul-celeste cai sobre a casa e sobre a frente do palco; as outras
reas so cobertas por uma luz
alaranjada e spera. medida que a luz cresce, vemos um macio bloco de prdios de
apartamentos, como se estivessem
esmagando a frgil casinha. O lugar sugere uma atmosfera de um sonho que emergisse
da realidade. Mas a cozinha, ao
centro, parece bastante real, pois h nela uma mesa, trs cadeiras e uma geladeira. Mas
s. No fundo da cozinha, h
uma porta com cortina que conduz sala. direita, num nvel mais alto, um quarto de
dormir, com uma cama de ferro e
uma cadeira. Numa estante acima da cama existe um trofu esportivo, uma taa de
prata. A, uma janela se abre para o
prdio vizinho.
Atrs da cozinha, num nvel dois metros mais alto, est o quarto dos rapazes, por
enquanto apenas sugerido. Vem-se
vagamente duas camas e, no fundo do quarto, uma gua-furtada. (Este quarto est em
cima da sala que no se v.) A
esquerda, uma escada em curva liga o quarto cozinha.
O cenrio transparente (no todo ou em parte). O telhado unidmensional; acima e
abaixo dele, vem-se os prdivs de
apartamentos. Na frente da
9
casa existe um praticvel que chega at o proscnio; essa rea serve tanto como quintal
de Willy como o local onde ele
imagina suas cenas e tambm as cenas de cidade. Quando a ao se desenrola no
presente, os atores devem respeitar as
linhas imaginrias do cenrio e entrar na casa apenas atravs da porta esquerda Mas,
nas cenas do passado, estas
convenes so quebradas, e os personagens entram ou saem de um quarto "atravs "
das paredes.
Willy Loman, o caixeiro-viajante, entra da direita, com duas grandes maletas de
amostras. Ouve-se a flauta. Willy no se d
conta dela. Ele tem mais de sessenta anos e veste-se sobriamente. Seu cansao
evidente, o que se nota pelo modo como
caminha. Abre a porta, vai cozinha, e abandona sua pesada carga, sentindo as palmas
das mos doloridas. No meio de um
suspiro, deixa escapar uma palavra, que pode ser "Oh, meu Deus ". Fecha a porta e leva
as maletas para a sala atravs da
porta com cortina.
Linda, sua mulher,faz um movimento na cama, direita. Levanta-se e pe um roupo;
escuta. uma mulher naturalmente
alegre, que reprime, com vontade de ferro, suas restries ao comportamento de Willy.
Ela o ama muito e, mais do que isso,
ela o admira, como se a natureza agitada de Willy, seu temperamento, seus sonhos
grandiosos e suas pequenas misrias
compusessem o painel das lembranas profundas das nsias turbulentas que existem
dentro dele, as quais ela compartilha,
mas sem viv-las em toda a sua extenso.
LINDA (ouvindo os pequenos rudos de WilIy, chama com ligeira angstia)
Willy!
WILLY
Est tudo bem. Eu voltei.
LINDA
Por qu? O que houve? (Ligeira pausa.) Aconteceu alguma coisa, Willy?
WILLY No, nada.
LINDA
Voc bateu com o carro?
WILLY (um pouco irritado)
Eu j disse que no aconteceu nada. Voc no ouviu no?
LINDA
Voc est se sentindo bem?
WILLY
Estou morto de cansao. (A flauta sumiu. Ele se senta na cama ao lado dela, meio
entorpecido.) Eu no consegui.
Simplesmente eu no consegui, Linda.
LINDA (muito cuidadosa e delicadamente)
Onde que voc andou o dia inteiro? Voc est com uma cara horrvel.
WILLY
Cheguei at um pouco alm de Yonkers. Parei num bar pra tomar um caf. Acho que foi
o caf.
LINDA
O qu?
WILLY (depois de uma pausa)
De repente eu no conseguia mais guiar o carro. Eu no controlava mais o carro,
entende?
11
LINDA (querendo ajudar)
Ah, deve ter sido essa direo de novo. Acho que o ngelo no entende nada de
Studebaker.
WILLY
No, sou eu, sou eu. De repente percebo que estou indo a cem por hora, e no consigo
me lembrar do que aconteceu h
cinco minutos. Eu... eu acho que... no consigo mais me concentrar em nada...
LINDA
Devem ser seus culos novos. Voc no gostou nunca desses culos novos.
WILLY
No, eu vejo bem. Voltei bem devagarinho, a quinze por hora. Demorei mais de quatro
horas para chegar aqui.
LINDA (resignada)
Voc tem que descansar, Willy. Voc no pode continuar as-
sim.
WILLY
Mas eu acabei de voltar da Flrida.
LINDA
Mas no descansou a cabea, querido. Essa cabea trabalha muito e a cabea que a
gente precisa descansar.
WILLY
Amanh eu vou sair de manh. Quem sabe eu me sinto melhor de manh? (Linda est
tirando os sapatos dele.) Ah, como
me doem os ps.
LINDA
Voc quer uma aspirina? Quer? Eu vou buscar para voc.
WILLY (pensando)
Eu estava l guiando o carro. . . e at me sentia bem. Estava olhando a paisagem. Voc
pode imaginar isso? Um homem como eu,
que passou sua vida inteira nas estradas, ainda olhando a paisagem? Mas to bonito
aquilo, Linda, rvores por todo lado, e to
cheio de sol. . . Abri o pra-brisa e deixei o vento batendo no meu rosto... E de repente,
eu sa da estrada! Eu estou lhe dizendo, eu
esqueci completamente que estava guiando! Se eu tivesse virado para o outro lado,
podia ter matado algum. Voltei para a
estrada, mas cinco minutos depois estava sonhando de novo, e quase que eu. . . (Aperta
os olhos com os dedos.) Eu penso cada
coisa, cada coisa to estranha...
LINDA
Willy, meu querido. Fale com eles de novo. No h razo para voc no trabalhar aqui
mesmo em Nova York.
WILLY
Eles no precisam de mim em Nova York. Sou o homem da Nova Inglaterra. l que
eu sou importante.
LINDA
Mas voc tem sessenta anos. Eles no podem querer que voc continue viajando todas
as semanas.
WILLY
Tenho que mandar um telegrama a Portland. Brown & Morrison esto me.esperando
amanh s dez da manh para ver os
artigos. Puxa, eu posso fazer uma boa venda! (Comea a colocar o palet.)
LINDA (tirando-lhe o palet)
Por que voc no vai amanh ao escritrio e diz claramente a Howard que voc quer
trabalhar aqui em Nova York? Voc se
conforma demais com as coisas, meu amor.
r
e
12
13
WILLY
Se o velho Wagner fosse vivo, hoje eu teria um lugar de diretor, e aqui em Nova York!
Esse homem sim, era um prncipe,
um homem de verdade. Mas esse menino, esse Howard, esse no sabe de nada. Quando
eu resolvi ir para o norte pela
primeira vez, a Companhia Wagner no sabia nem onde ficava a Nova Inglaterra!
LINDA
Ento, meu querido, por que voc no diz tudo isso a Howard?
WILLY (animado)
Eu vou dizer. isso mesmo, pronto: vou dizer tudo. Ser que sobrou um pedao de
queijo?
LINDA
Eu vou fazer um sanduche para voc.
WILLY
No, v dormir. Vou tomar um pouco de leite. Leite me faz bem. Os meninos esto em
casa?
LINDA
Esto dormindo. Happy levou Biff a uma festinha.
WILLY (interessado) mesmo?
LINDA
Foi to bonito ver os dois fazendo a barba juntos no banheiro. E saindo juntos. Voc
no est sentindo? A casa inteira est
cheirando a loo de barba.
WILLY
Pois . A gente trabalha a vida inteira para comprar uma casa e, quando a casa da
gente, no h ningum para morar nela.
LINDA
Mas meu amor, a vida assim mesmo. Sempre foi assim. A vida uma derrota.
WILLY
No, h pessoas. . . h pessoas que conseguem sucesso, BifT falou alguma coisa, depois
que eu sa hoje de manh?
LINDA
Voc no devia ter criticado as atitudes de Biff, especialmente logo depois que ele
chegou. Voc no deve perder a calma
com
ele.
WILLY
Quem que perdeu a calma com ele? Eu s perguntei se ele estava ganhando algum
dinheiro. Isso criticar?
LINDA
Mas, meu querido, como que ele podia ter ganho algum dinheiro?
WILLY (preocupado e zangado)
Ele tem uma tendncia a ficar por baixo. Ficou uma pessoa esquisita, sempre irritado.
Pediu desculpas depois que eu sa?
LINDA
Ele ficou abatido, Willy. Voc sabe o quanto ele admira voc. Eu acho que no dia em
que Biff se encontrar, vocs dois vo
ficar mais felizes e no vo brigar mais.
WILLY
Como que ele pode encontrar a si mesmo numa fazenda? Isso l vida? Vai ser o que,
vaqueiro? No comeo, quando ele
era mais moo, eu pensei: est certo, no h mal algum em um rapaz pular de emprego
pra emprego at decidir o que quer.
Mas isso j faz mais de dez anos e ele no ganha nem trinta e cinco dlares por semana!
14
15
LINDA
Ele est procurando o caminho dele, Willy.
WILLY
Pois j devia ter achado. No saber o que se quer da vida, com trinta e quatro anos,
uma desgraa!
LINDA
Psst.
WILLY
O problema que ele preguioso, isso sim!
LINDA
Willy, por favor.
WILLY
Meu filho um vagabundo preguioso!
LINDA
Eles esto dormindo. V comer qualquer coisa, v.
WILLY
Por que que ele veio pra c? Eu s queria saber o que que ele veio fazer aqui.
LINDA
No sei. Acho que ele ainda est desorientado, Willy. Acho que est muito
desorientado.
WILLY
Biff Loman est desorientado. No maior pas do mundo, um jovem com tanto. . . com
tanto charme, est desorientado. E com a
capacidade de trabalho que ele tem! Porque Biff tem uma coisa: ele no preguioso.
LINDA
Claro que no.
16
WILLY (piedoso e decidido)
Eu vou falar com ele amanh de manh. Uma conversa calma e tranqila. Vou arranjar
para ele um emprego de caixeiro-
viajante. Ele teria sucesso nm instante! Meu Deus! Lembra como todo mundo vivia
volta dele no tempo do ginsio? Bastava
ele sorrir para algum e pronto! Todo mundo ficava radiante! Quando ele andava pela
rua. . . (Perde-se nos prprios
pensamentos.)
LINDA (procurando traz-lo realidade)
Willy, querido, eu comprei hoje um tipo novo de queijo, sabe? Queijo batido.
WILLY
Suo?
LINDA
No, americano.
WILLY
Por que voc compra queijo americano, quando sabe que eu s gosto de queijo suo?
LINDA
Eu pensei que voc gostasse de variar.
WILLY
No quero variar nada! Quero queijo suo! Por que voc vive me contrariando?
LINDA (num sorriso meio falso)
Queria fazer-lhe uma surpresa.
WILLY
Por que que voc no abre a janela? Pelo amor de Deus!
17
LINDA (com infinita pacincia)
Esto todas abertas, meu querido.
WILLY
O jeito que eles prenderam a gente aqui dentro. Janela e tijolo, tijolo e janela.
LINDA
Foi uma bobagem no termos comprado o terreno vizinho.
WILLY
A rua est cheia de carros. No se respira um pingo de ar fresco por aqui. A grama no
cresce mais e a gente no consegue
plantar nem uma cenoura no quintal. Deviam fazer uma lei proibindo edifcios de
apartamentos. Voc se lembra daquelas
duas rvores lindas que havia aqui? Lembra? Quando Biff e eu penduramos o balano
entre elas?
LINDA
Era como se a gente morasse a quilmetros de distncia da cidade.
WILLY
Deviam botar na cadeia o construtor que derrubou essas rvores. Destruram o bairro
inteiro. (Perdido) Cada vez penso
mais naqueles tempos, Linda. Nesta poca do ano, havia lilazes e glicnias. Depois, era
a vez das penias e dos narcisos.
Como este quarto vivia perfumado!
LINDA
Bom, a verdade que as pessoas tm que morar em algum lugar.
WILLY
No isso; que agora h mais gente.
LINDA
No, no que haja mais gente, que.
18
WILLY
H mais gente! isso que est destruindo este pas! Ningum controla mais a
populao. A competio terrvel! Voc
no sente o mau cheiro que vem desse prdio da? E do outro, ali do outro lado? Como
possvel bater um queijo?
(Na ltima frase de Willy, BifJ e Happy levantam-se de suas camas e prestam ateno.)
LINDA
V provar o queijo. E no faa barulho.
WILLY (virando-separa ela, com um sentimento de culpa) Voc no est preocupada
comigo, no , meu bem?
BIFF
O que ?
HAPPY
Escuta!
LINDA
voc que se preocupa demais.
WILLY
Voc a base na qual me apio, Linda.
LINDA
Voc tem que descansar, meu querido. Voc se preocupa demais.
WILLY
Eu no vou mais brigar com ele. Se ele quiser voltar pro Texas, ele que v.
LINDA
Ele vai encontrar o seu caminho.
19
WILLY
Eu sei disso. Alguns homens s fazem sucesso mais tarde na vida. Como Thomas
Edison, eu acho. Ou B. F. Goodrich. Um
deles era surdo. (Dirige-se porta.) Eu confio em Biff; aposto qualquer coisa nele.
LINDA
E, Willy,... se domingo fizer um dia bonito, vamos passear um pouco. Podemos abrir o
pra-brisa, depois fazer um pique-
nique.
WILLY
No, os pra-brisas desses carros modernos no abrem.
LINDA
Mas voc o abriu hoje.
WILLY
Eu? Eu no. (Pra.) Que coisa mais estranha! Mas no notvel? (Interrompe-se
perplexo e alarmado. O som da flauta
surge distante.)
LINDA
O que foi, querido?
WILLY
Mas uma coisa notvel.
LINDA
O que, meu bem?
WILLY
Eu estava pensando no Chevrolet. . . (Pequena pausa.) Mil novecentos e vinte e oito. . .
quando eu tinha aquele Chevrolezinho
vermelho. .. (Pra.) No engraado? Eu podia jurar que hoje eu estava guiando o
Chevrolet.
LINDA
No tem nada de mais. Alguma coisa fez voc se lembrar dele.
WILLY
formidvel. .. Voc se lembra daquele tempo? Como Biff cuidava daquele carro? O
homem da agncia nem acreditou que o
carro j tinha rodado mais de cem mil quilmetros! (Balana a cabea.) Heh! (Para
Linda) Pode ir dormindo, j volto j.
(Saido quarto.)
HAPPY(aBUJ)
Meu Deus, acho que ele bateu com o carro de novo!
LINDA (falando com Willy)
Cuidado com as escadas, querido! O queijo est na prateleira
do meio! (Ela se volta, vai cama, apanha o palet dele e
sai do quarto.)
(A luz cresce no quarto dos rapazes. Sem que se possa v-lo, ouve-se a voz de Willy
murmurando "mais de cem mil
quilmetros" e uma risadinha. Bj/J sai da cama, vem um pouco frente e presta ateno.
Bj/J dois anos mais velho que
seu irmo Happy. Tem boa aparncia, mas est meio abatido e parece inseguro. No
teve muito sucesso, e seus sonhos
so maiores e menos aceitveis que os de Happy. Happy alto e forte. Nele a
sexualidade como urna cor visvel, ou
como um aroma que muitas mulheres sentiram. Assim como seu irmo, ele est meio
perdido, mas como nunca se
permitiu encarar o fracasso cara a cara, est mais confuso, embora pare a mais
contente.)
HAPPY (saindo da cama)
Se ele continua assim, vo acabar cassando a licena dele. Ele est me deixando
nervoso, sabe, Biff.
20
21
BIFF
Est perdendo a viso.
HAPPY
No, outro dia eu sa com ele no carro. Ele v muito bem.
que ele se distrai, entende? Pra quando o sinal est verde
e atravessa com o sinal vermelho. (Ri um pouco.)
BIFF
Talvez seja daltnico.
HAPPY
No, que isso? Ele distingue muito bem as cores. Voc sabe disso.
BIFF (sentando-se na cama) Bom, vou tratar de dormir.
HAPPY
Voc no est mais chateado com ele, est, Biff'?
BIFF
Acho que ele est bem.
WILLY (abaixo deles, na sala)
Sim senhor, cento e trinta mil quilmetros! Centro e trinta e trs!
BIFF
Voc est fumando?
L-IAPPY (apresentando um mao) Quer um?
BIFF (pegando um)
No consigo dormir com cheiro de sarro.
W 1 LLY
Como ele fazia aquele carro brilhar!
HAPPY (muito emocionado)
No bacana, Biff? Ns dois dormindo aqui de novo neste quarto? Nessas velhas
camas? (D um tapa na cama.) Quanta
conversa a gente j teve aqui? Toda a nossa vida.
BIFF
. Um monto de sonhos e projetos.
HAPPY (numa risada forte e masculina)
Umas quinhentas mulheres gostariam de saber o que a gente conversou aqui. (Os dois
riem um pouco.)
BIFF
Lembra daquela tal Betsy no sei das quantas? Aquela grandona.. . como era o nome
dela mesmo?
HAPPY (penteando o cabelo) Aquela do cachorrinho?
BIFF
Essa mesma. Fui eu que o levei l, lembra?
HAPPY
Claro, foi a minha primeira vez. Rapaz, era uma festa! (Riem muito.) Voc me ensinou
tudo que eu sei sobre mulher. No
duro mesmo.
BIFF
Voc era meio tmido. Especialmente com as garotas.
HAPPY
Ainda sou, Biff.
BIFF
Ora, o que isso.
22
23
HAPPY
sim, que eu me controlo, s isso. Acho que eu fiquei menos tmido e voc ficou
mais. O que aconteceu, Biff? Cad
aquela alegria, aquela confiana que voc tinha? (Bate no joelho de Bj/J Este se levanta
e caminha pelo quarto.) O que foi?
BIFF
Por que o papai fica me gozando o tempo todo, bem?
Ele no goza voc, ele.
BIFF
Tudo que eu digo ele recebe com um ar de gozao. No posso nem chegar perto dele.
HAPPY
Ele s quer que voc tenha sucesso, s isso. H muito tempo que eu queria falar com
voc a respeito dele, Biff. Alguma
coisa est acontecendo com ele. Ele anda falando sozinho.
BIFF
Eu percebi hoje de manh. Mas acho que ele sempre foi um pouco assim.
HAPPY
Mas no tanto como agora. Fiquei to preocupado que mandei-o descansar na Flrida. E
quer saber de uma coisa? A maior
parte do tempo ele est falando com voc.
BIFF
Que que ele diz de mim?
HAPPY
No d pra perceber.
HAPPY
Acho que porque ele v voc assim, sem um emprego fixo, meio no ar.
81FF
H outras coisas que o deprimem, Happy.
HAPPY
Como assim?
BIFF
Nada, nada. Mas no jogue toda a culpa em mim.
HAPPY
Mas acho que se voc comeasse a trabalhar mesmo. . . quer dizer, voc acha que tem
algum futuro nessa fazenda?
BIFF
Quer saber de uma coisa, Happy? Eu no sei o que quer dizer o futuro. Eu no sei o que
que eu deveria querer.
HAPPY
Como assim?
BIFF
Depois que eu sa do ginsio, eu passei seis ou sete anos procurando encontrar a mim
mesmo. Fui balconista, caixeiro-
viajante, vendedor disso ou daquilo. E uma vida sem sentido. Entrar naquele metr
num dia de sol. Devotar uma vida
inteira a verificar o estoque, telefonar, vender ou comprar. Sofrer durartte onze meses e
meio num ano pra depois ter
quinze dias de frias, quando tudo que voc deseja viver ao ar livre, sem camisa. E ser
obrigado a passar pra trs o sujeito
que est na tua frente. E assim que se constri um futuro.
BI FF
Que que ele diz de mim?
HAPPY
24
25
HAPPY
BIFF
E voc gosta dessa fazenda? Est contente l?
BIFF (em crescente agitao)
Happy, desde que eu sa de casa, antes da guerra, tive uns vinte ou trinta empregos
diferentes, e s depois eu percebia que era
tudo a mesma coisa. Cuidei de gado em Nebraska, andei por Dakota, Arizona, e agora o
Texas. Acho que por isso que agora eu
voltei pra casa, porque eu percebi. Essa fazenda em que eu trabalho. . . agora l
primavera. E eles tm uns quinze potrinhos
novos. Acho que no h nada mais bonito ou com tanta ternura do que ver uma gua
com seu potrinho que acabou de nascer. E
agora est meio frio por l. Est frio e primavera. E sempre que a primavera chega at
mim, meu Deus do cu, eu tenho a
impresso de que no estou caminhando pra lugar nenhum! Que vida essa, ficar
brincando com cavalos, ganhando vinte e oito
dlares por semana? Eu tenho trinta e quatro anos de idade, devia estar cuidando de meu
futuro. E a que eu volto correndo
para casa. E agora que estou aqui, no sei o que fazer da minha vida. (Uma pausa.) Eu
sempre fiz questo de no desperdiar a
minha vida e, toda vez que eu venho pra c, eu penso que exatamente isso que eu
estou fazendo.
HAPPY
Voc um poeta, Biff. Voc um idealista!
BIFF
No, eu sou muito confuso. Acho que eu devia me casar, sei l. Ser mais responsvel.
Acho que esse o meu problema. Sou
como uma criana. No sou casado, no tenho um emprego fixo, eu sou. . . sou como
um menino. E voc, Happy? Voc vai bem,
no vai? Voc est contente?
HAPPY
Eu? Eu no!
Mas por qu? Voc est ganhando dinheiro, no est?
HAPPY (caminhando com energia)
Minha nica esperana que o chefe da seo morra. E vamos supor que eu fique sendo
o chefe da seo. Eu at que gosto
dele, ele acaba de construir uma casa formidvel em Long Island. Viveu l dois meses,
vendeu, e j est construindo outra.
Depois que uma casa fica pronta, ele no consegue viver nela. E eu sei que isso que
aconteceria comigo. Eu no sei para
que ou por que eu estou trabalhando. De vez em quando eu fico sentado no meu
apartamento, sozinho. E penso no aluguel
que eu pago. E tudo uma loucura. Mas tudo que eu sempre quis. Um apartamento,
um carro, uma poro de garotas. E
mesmo assim, eu me sinto solitrio.
BIFF (com entusiasmo)
Escute, por que voc no vem comigo pro Texas?
HAPPY
Ns dois juntos, hein?
BIFF
Claro, quem sabe a gente no podia comprar uma fazendola? Criar gado, usar os
msculos. Gente como ns devia trabalhar
ao ar livre.
HAPPY (avidamente)
"Os Irmos Loman", hein? Que tal?
BIFF (cheio de afeio)
Claro, a gente seria conhecido em toda a regio!
H APPY (encantado)
Eu vivo sonhando com isso, Bif. s vezes eu tenho vontade de tirar o palet naquela
loja e dar umas porradas no chefe da
seo. Eu sei que sou mais forte do que qualquer cara por
26
27
ali, sou capaz de correr mais, de saltar mais alto, e ainda assim HAPPY
tenho que ficar recebendo ordens daqueles cachorros filhos da , mas, quando ele entra
na loja, todo mundo abre alas. So
puta, at um ponto em que eu no agento mais!
cinquenta e dois mil dlares por ano que entram por aquela
81FF porta giratria, e mesmo assim eu tenho mais valor no meu
dedo mindinho do que ele na cabea.
Escuta, rapaz, eu sei que se voc viesse comigo eu ficaria feliz
por l.
BIFF
Mas voc acabou de dizer.
HAPPY (cheio de entusiasmo)
Sabe o que Biff, eu vivo rodeado de uma gente to falsa, HAPPY
que at os meus ideais ficam menores. Eu tenho que mostrar pra esses chefes de seo,
diretores, exe cutivos que Hap Loman
vale mais do que eles. Eu quero entrar
BIFF na loja do jeito que eles entram. Depois disso, eu vou com
Menino, ns dois juntos amos apoiar um ao outro, amos con- voc. Eu juro que ns
dois ainda vamos ficar juntos. Mas veja
fiar um no outro. s as duas desta noite. No eram espetaculares?
BIFF
HAPPY
Eram. As melhores que eu tive em muitos anos.
Poxa, se eu ficasse do seu lado. . .
HAPPY
Eu as consigo na hora que eu quero. Toda vez que estou chateado. O nico problema
que como jogar boliche, eu acho.
BIF o problema que ns dois no fomos feitos para ga- Vou com uma, vou com outra,
e no significam nada para
nhar dinheiro. Eu no sei como fazer isso.
mim. E voc? Tambm tem uma poro?
HAPPY
Nem eu! BIFF
No.. . eu queria encontrar uma garota bacana... com ai BIFF guma coisa por dentro.
Ento vamos embora!
HAPPY
HAPPY com isso que eu sonho.
O nico problema o seguinte: o que que a gente pode fazer
l? BIFF
Voc? Que isso! Voc no ia nem aparecer em casa.
BIFF
Mas veja o seu amigo. Constri uma casa e no tem paz de HAPPY
esprito para viver nela. Ia, sim! Mas eu quero algum de carter, de substncia. Que
28 29
nem mame, sabe? Voc vai me achar um canalha quando eu lhe disser isso. Essa
garota que ficou comigo hoje, a Charlotte,
vai se casar no ms que vem. (Experimenta seu chapu novo.)
BJFF
No brinca!
HAPPY
No duro! O sujeito t na bica pra ser vice-presidente da empresa. Eu no sei o que me
d, acho que um senso de
competio muito desenvolvido, mas eu dei em cima dela, comi a menina e ela agora
no larga do meu p. E o terceiro
executivo que eu passo pra trs. No esquisito? E ainda por cima, eu vou ao
casamento deles! (Com alguma indignao,
mas rindo) como essa questo de suborno. De vez em quando os fabricantes me
oferecem uma nota de cem dlares pra
fazer um pedido qualquer de mercadoria. Voc sabe como eu sou honesto, mas que
nem essa garota. Eu fico at com raiva
de mim mesmo. Porque eu no quero nada com ela, mas mesmo assim eu dou em cima,
apanho... e no fundo eu gosto disso.
BJFF
HAPPY
No fim das contas, no decidimos nada, no ?
BIFF
Acabei de ter uma idia do que eu vou tentar.
HAPPY
O que ?
BI FF
Lembra do BilI Oliver?
HAPPY
Claro. Ele agora importante. Voc quer trabalhar pra ele de novo?
BIFF
No, mas quando eu sa de l, ele me disse uma coisa. Botou a mo no meu ombro e
disse: "Biff, se um dia voc precisar de
mim, me procure".
HAPPY
Eu me lembro. Isso bom.
Acho que eu vou falar com ele. Eu acho que se arranjasse dez mil dlares, ou mesmo
sete ou oito mil, eu poderia comprar
uma bela fazendinha.
HAPPY
Aposto que ele vai ajud-lo. Porque ele tinha a maior considerao por voc, Biff. Alis,
todo mundo tem. Quem que no
gosta de voc? Por isso que eu digo pra voc voltar pra c. A gente racha o
apartamento. E qualquer garota que voc
quiser, j sabe.
BIFF
No, se eu tivesse uma fazendinha eu faria aquilo que gosto e ainda seria algum. Mas
eu fico pensando: ser que Oliver
ainda acha qie fui eu quem roubou aquelas bolas de basquete?
HAPPY
Ah, ele j deve ter se esquecido disso h muito tempo. J faz quase dez anos. Voc
muito sensvel. E alm do mais, ele
no chegou a despedir voc.
BIFF
Mas acho que ele ia me despedir. Acho que foi por isso que eu pedi demisso antes. Eu
nunca tive certeza se ele sabia ou
BIFF
Vamos dormir.
o
30
31
no. Mas a verdade que ele tinha muita confiana em mim. Eu era o nico que tinha a
chave da loja.
WILLY (embaixo)
Voc vai lavar o motor, Biff?
HAPPY
Pssiu! (Bjff olha para Happy, que olha para baixo, prestando ateno. Willy est
murmurando na sala.) Ouviu? (Prestam
ateno. Willy ri alegremente.)
BIFF (zangado)
Ser que ele no percebe que mame pode escutar?
WILLY
Cuidado pra no sujar o suter, BifT! (Uma expresso dolorosa perpassa no rosto de
BjIJ.)
HAPPY
horrvel! Por isso que eu queria que voc ficasse em casa. Por favor! Voc arranja
um trabalho por aqui. Voc tem que
ficar por aqui, eu no sei mais o que fazer com ele. Est ficandQ cada dia mais difcil.
WILLY
Como brilha esse carro!
81FF
Mame est ouvindo!
WILLY
No me diga, Biff, voc vai sair com uma garota? timo!
HAPPY
BIFF (indo relutantemenle para a cama) Com mame em casa!
HAPPY (deitando-se)
Voc devia ter uma boa conversa com ele. (A luz do quarto deles comea a se apagar.)
81FF (para si mesmo,j na cama) Esse velho estpido, egosta.
(A luz do quarto deles se apaga. Antes que tenham acabado de falar, percebe-se
vagamente a forma de Willy, na cozinha
s escuras. Ele abre a geladeira e retira de l uma garrafa de leite. Os prdios de
apartamentos desaparecem, e toda a
casa e tudo que a rodeia se cobre de folhas. A msica se insinua enquanto as folhas
aparecem.)
Mas cuidado com essas garotas, BifE S lhe digo isso. Cuidado. No prometa nada.
Nada de promessas. Porque uma garota
sempre acredita naquilo que os homens dizem para ela e voc muito moo, Biff. Voc
muito moo para falar a srio com
uma garota.
(Luz na cozinha. Enquanto fala, Willv vai fe- chando a porta da geladeira e vem at a
mesa da cozinha. Pe leite num
copo. Est totalmente imerso em seus pensamentos, sorrindo suave-
Muito moo. Primeiro voc tem que estudar. Depois que voc estiver formado, vai
haver um monte de garotas para um
rapaz como voc. (Sorri para uma das cadeiras.) Mas mesmo? As garotas pagam para
ir com voc? (Ri.) Rapaz, voc
deve estar fazendo um sucesso!
(Aos poucos, Willy vai se dirigindo fisicamente para um ponto no palco,falando atravs
da parede da cozinha, e sua voz
vai subindo de volume at o tom normal de conversa.)
WILLY
mente.)
Vamos dormir. Mas voc fala com ele amanh, est bem?
32
33
Eu estava s pensando por que que voc limpa esse carro HAPPY
com tanto cuidado. Ah, no se esqueam das calotas. As calo- & Cad a surpresa,
papai?
tas devem ser limpas com camura. l-lappy, para os vidros
melhor usar jornal. Mostra pra ele como que se faz, Biff! WILLY
Aprendeu, Happy? Faz uma almofada com o jornal. Isso! No banco de trs do carro.
isso mesmo, est muito bom. Muito bom, Happy. (Faz uma
pausa, aprova com a cabea durante alguns segundos, depois HAPPY
levanta a cabea.) Biff, assim que a gente tiver tempo, temos 1 Oba! (Sai correndo.)
que cortar esse ramo de rvore a em cima da casa. Num dia
de temporal ele pode cair em cima do telhado. Vou lhe ensinar BIFF
como. A gente passa uma corda em volta dele, depois sobe o que , papai? Diga-me, o
que foi que voc comprou?
l com um serrote e acaba com ele. Quando vocs acabarem
de limpar o carro, venham para c que eu trouxe uma surpresa. WILLY (brincando de
lutar boxe com ele)
Nada, nada. E uma coisa que eu quero que voc tenha.
BIFF (fora de cena)
O que , papai? BIFF (vira efaz como se fosse sair)
O que , Hap?
WILLY
No, primeiro acabem de limpar o carro. Nunca se deve aban- , HAPPY (fora de cena)
donar um trabalho antes de termin-lo; nunca se esqueam um saco de boxe!
disso. (Olhando para "as grandes rvores') Biff, nessa ltima
viagem eu vi uma rede linda l em Albany. Na prxima vez BIFF
eu vou comprar e depois a gente a instala a entre essas duas Oh, papai!
rvores. No timo? A gente fica se balanando debaixo do
arvoredo... WILLY
E tem a assinatura de Gene Tunney!
(Os jovens Bj/J e Happy surgem do lugar para
onde Willy estava falando. Happy traz uns trapos (Happy entra correndo no palco com o
saco.)
e um balde de gua. Bj/J usando um bluso com
um grande "S" costurado, traz uma bola defute- BIFF
boI.) Puxa, como que voc sabia que a gente queria isso?
BIFF (apontando o carro) WILLY
Que tal, papai? No parece coisa de profissional? Bem, pra exerccio no pode ser
melhor.
WILLY HAPPY (com as costas no cho epedalando)
Formidvel. Formidvel, meninos. Lindo trabalho, Biff. J reparou como eu estou
perdendo peso, papai?
34 35
WILLY ( Happy)
Pular corda tambm muito bom.
BIFF
Voc j viu a bola de futebol que eu arranjei?
WILLY (examinando a bola)
Onde que voc arranjou isso?
BIFF
O treinador disse que eu precisava praticar os passes.
WILLY
Ah, ? Ento foi ele que lhe deu a bola?
BIFF
Bem, eu tirei l do vestirio. (Ri, cmplice.)
WILLY (rindo com ele do roubo)
Mas voc tem que devolver.
HAPPY
Eu lhe disse que ele no ia gostar.
BIFF (zangado)
T bom, vou devolver!
WILLY (interrompendo o incio da discusso)
Bom, ele tem que treinar com uma bola oficial, no ? (A BjfJ) O treinador vai at dar-
lhe parabns pela sua iniciativa.
BIFF
Ah, ele vive me dando parabns o tempo todo, papai.
WILLY
porque ele gosta de voc. Se fosse outra pessoa que tirasse
36
a bola, ia haver a maior confuso. Qual a lio que a gente tira disso?
81FF
Onde que voc foi dessa vez, papai? Ns sentimos a sua falta.
WILLY (satisfeito, pe um brao ao redor do ombro de cada rapaz e vem frente)
Sentiram a minha falta, hein?
81FF
O tempo todo.
WILLY
mesmo? Bom, eu vou lhes contar um segredo, meninos. Mas no digam pra ningum.
Qualquer dia vou ter o meu
prprio negcio e no vou mais sair de casa.
I-IAPPY
Como o tio Charley, no ?
WILLY
Maior que o tio Charley. Porque o tio Charley no estimado. Quer dizer, ele querido,
mas no muito querido.
BIFF
Onde que voc foi dessa vez, papai?
WILLY
Eu entrei na estrada e segui para o norte. Fui at Providence. Encontrei o prefeito.
BIFF
O prefeito de Providence!
WILLY
Estava l sentado no saguo do meu hotel.
37
r
BIFF
E o que foi que ele disse?
WILLY
Ele disse: "Bom dia !" e eu disse: "O senhor tem aqui uma bela cidade, prefeito". E a
ele tomou caf comigo. Depois eu fui a
Waterbury. Bela cidade. Tem l um relgio grande, o famoso relgio de Waterbury.
Vendi bastante por l. Depois, Boston.
Boston o bero da Revoluo. Bela cidade. Depois visitei umas outras cidades do
Massachusetts, depois Portland, depois
Bangor e da pra casa!
BIFF
Puxa, seria bacana se eu fosse com voc uma vez, papai.
WILLY
No prximo vero.
HAPPY
No duro?
WILLY
Vamos ns trs e eu vou mostrar todas as cidades. Os Estados Unidos esto cheios de
belas cidades e pessoas agradveis. E todo
mundo me conhece, meus filhos; todo mundo me conhece em todos os lugares. As
pessoas mais importantes. E quando vocs
forem comigo, vo perceber que todas as portas se abrem para ns, por causa de uma
coisa, meus filhos: eu tenho amigos. Posso
estacionar em qualquer rua da Nova Inglaterra e os guardas tratam do meu carro como
se fosse deles. No vero que vem,
combinado?
BIFF E HAPPY (juntos)
Combinado!
WILLY
Vamos levar roupa de banho.
38
HAPPY
E ns carregamos os seus mostrurios, papai!
WILLY
Isso vai ser fantstico. Eu, entrando pelas lojas de Boston, com meus filhos carregando
meus mostrurios! Sensacional!
(B/Jse movimenta, treinando uns passes.)
WILLY
Voc est nervoso com esse jogo, Biff?
BI FF
Se voc for, no.
WILLY
Que que se diz de voc no colgio, agora que voc o capito do time?
HAPPY
H sempre um monto de garotas atrs dele.
BIFF (pegando a mo de Willy)
Este sbado, papai, vou fazer um lindo gol em sua homenagem.
WILLY (dando um beUo em BW)
Puxa, isso eu tenho que contar em Boston!
(Entra Bernard, de bombachas. mais jovem que BiJe um rapaz srio, leal e
preocupado.)
BERNARD
Biff, onde que voc se meteu? Voc tinha que estudar comigo hoje.
WILLY
Hei, olha s pro Bernard. Por que voc est to anmico, rapaz?
39
BERNARD
Ele tem que estudar, tio Willy. O exame na semana que vem.
HAPPY (pulando volta de Bernard e tocando-o)
Vamos lutar um pouco de boxe, Bernard!
BERNARD
BifT! (Afasta-se de Happy.) Escuta, Biff, eu ouvi o professor dizer que, se voc no
estudar matemtica, ele vai reprov-lo
e voc no vai se formar. Eu ouvi!
WILLY
melhor voc ir estudar com ele, BifT. V, v.
BERNARD
O professor disse!
81FF
Ah, papai! Voc ainda no viu minhas chuteiras! (Levanta um p para que Willy veja.)
WILLY
Puxa, como as letras esto bem feitas!
BERNARD (limpando os culos)
S porque est escrito "Universidade de Virginia" no quer dizer que vo dar o diploma
a ele, tio Willy!
WILLY (zangado)
Que conversa essa? Ele tem bolsa pra trs universidades e no vo dar o diploma a
ele?
BERNARD
Mas eu ouvi o professor dizer.
WILLY
No seja chato, Bernard. (A os filhos) Olhem s que sujeitinho anmico!
40
BERNARD
T bem, eu espero voc em casa, BifT.
(Bernard sai. Os trs riem.)
WILLY
Bernard no muito querido, ?
BIFF
Ele querido, mas no muito querido.
HAPPY
isso mesmo, papai.
WILLY
isso que eu digo. Bernard pode tirar as melhores notas no colgio, mas quando entrar
no mundo dos negcios, vocs vo
ficar cinco vezes na frente. por isso que eu agradeo a Deus Todo-Poderoso vocs
parecerem dois Adnis. Porque, no
mundo dos negcios, o homem que tem boa aparncia, o homem que desperta interesse
o homem que faz sucesso. Sejam
queridos e vocs nunca fracassaro. Vejam o meu caso, por exemplo. Eu nunca tenho
que ficar numa fila para ver um
comprador. "Willy Loman est aqui", e pronto. Entro logo.
BIFF
Voc acabou com eles, papai?
WILLY
Deixei todo mundo besta em Providence e conquistei Boston.
HAPPY (de Costas, pedalando de novo)
Eu estou perdendo peso, percebeu, papai?
(Linda entra, como era antes, com uma fita no cabelo, trazendo uma cesta de roupa.)
41
LINDA (com energia juvenil)
Como vai, querido?
WILLY
Como vai, meu anjo?
LINDA
E o Chevrolet?
WILLY
Linda, o Chevrolet o melhor carro que jamais se construiu. (Aos meninos) Desde
quando sua me carrega a cesta de
roupa?
BIFF
Pegue desse lado, rapaz!
HAPPY
Onde pra pr, mame?
LINDA
Pendurem no varal. E depois v ver os seus amigos, Biff. O poro est cheio de meninos
sem saber o que fazer.
BIFF
O papai chegou, eles que esperem.
WILLY (rindo satisfeito)
melhor voc ir l e dizer a eles o que fazer, Biff.
BIFF
Acho que vou mandar que eles limpem o forno.
WILLY
Boa idia.
42
BI FF ("atravessa" a parede da cozinha, vai a uma porta do fundo e chama os amigos)
Pessoal, todo mundo limpando o forno! Eu j deso j.
VOZES
0K! T legal! Certo!
BIFF
Vamos l, l-Iappy, segure a. (Saem com a cesta.)
LINDA
Como obedecem!
WILLY
Bom, ele um lder. Olhe, eu estava vendendo milhares de dlares, mas tive que voltar
para casa.
LINDA
Claro, todo mundo vai ver esse jogo. Voc vendeu alguma coisa?
WILLY
Vendi um bruto de quinhentos em Providence e setecentos em Boston.
LINDA
No! Espera um pouco, eu tenho um lpis. (Tira papel e lpis do bolso do avental.)
Ento, sua comisso de.. . duzentos. . .
Nossa! Duzentos e doze dlares!
WILLY
Bom, eu ainda no calculei direito, mas. .
LINDA
Quanto voc fez?
WILLY
Bom, eu fiz. . . acho que uns cento e oitenta em Providence.
43
No, no chegou a... mais ou menos duzentos dlares na viagem toda.
LINDA (sem vacilar)
Duzentos bruto. Isso faz. . . (Calcula.)
WILLY
O problema que trs lojas estavam fechadas para balano. Seno eu teria batido todos
os recordes.
LINDA
Bom,.so setenta dlares e pouco. Est muito bom.
WILLY
Quanto que estamos devendo?
LINDA
Bom, primeiro tem dezesseis dlares da geladeira.
WILLY
Por que dezesseis?
LINDA
Rompeu-se a correia do ventilador; custou um dlar e oitenta.
WILLY
Mas essa geladeira nova.
LINDA
O homem disse que assim mesmo. Tem que trocar a correia de vez em quando.
(Passam "atravs "da parede para a cozinha.)
WILLY
Tomara que eles no tenham enganado a gente.
LINDA
a geladeira mais anunciada de todas!
WILLY
Eu sei, uma boa geladeira. Que mais?
LINDA
Nove dlares e sessenta para a mquina de lavar. E no dia quinze vence a prestao do
aspirador. Trs e meio. E faltam
pagar vinte e um dlares do conserto do telhado.
WILLY
Acabaram-se as goteiras?
LINDA
Claro, eles fizeram um trabalho timo. E voc ainda tem que pagar o carburador para
Frank.
WILLY
Eu no vou pagar a esse sujeito! Essa porcaria de Chevrolet, deviam proibir a fabricao
desse carro!
LINDA
Bom, a gente deve a ele trs dlares e meio. Ao todo, mais ou menos cento e vinte
dlares at o dia quinze.
WILLY
Cento e vinte dlares! Meu Deus, se os negcios no melhorarem, eu no sei o que vou
fazer!
LINDA
Ora, na semana que vem voc vender mais.
WILLY
Ah, na semana que vem eu acabo com eles! Eu vou a Hartford.
45
44
Sou muito querido em Hartford. Sabe qual o problema, Linda? Acho que as pessoas
no me levam a srio.
(Vem para afrente.)
LINDA
Ora, o que isso.
WILLY
Percebo assim que eu entro numa loja. Parece que eles esto rindo de mim.
LINDA
Mas por qu? Por que razo eles iriam rir de voc? No diga uma coisa dessas, WilIy.
(Willy vem ao proscnio. Linda entra na cozinha e comea a serzir meias.)
WILLY
No sei por que razo, mas ningum me liga. Ningum presta ateno em mim.
LINDA
Mas voc est indo to bem, meu querido. Voc est ganhando entre setenta e cem
dlares toda semana.
WILLY
Mas tenho que trabalhar dez, doze horas por dia. Outros homens. . . no sei. . .
conseguem muito mais facilmente. Eu no sei
porque. . . no consigo me controlar. . . eu falo demais. Um homem deve falar pouco, ir
direto ao assunto. O Charley, por exemplo.
um homem de poucas palavras, e todo mundo o respeita.
LINDA
Voc no fala demais. Voc mais animado, s isso.
46
WILLY (sorrindo)
Bom, eu penso: que diabo, a vida curta, umas piadinhas no fazem mal a ningum.
(Para si mesmo) Eu brinco demais. (O
sorriso desaparece.)
LINDA
Mas por qu? Voc..
WILLY
Eu sou grosso. Acho que tenho um aspecto risvel. Eu no lhe disse nada, mas pelo
Natal, quando fui visitar F. H. Stewarte. . .
havia um vendedor l na sala de espera, e quando eu ia entrando ouvi-o dizer alguma
coisa como "cavalo marinho". Eu dei uma
bofetada nele. Eu no admito uma coisa dessas. No posso admitir. Mas as pessoas riem
de mim. Eu sei disso.
LINDA
Meu querido.
WILLY
Eu tenho que superar isso. Eu sei que tenho que superar isso. Acho que eu me visto fora
de moda.
LINDA
Willy, meu querido, voc o homem mais atraente do mundo...
WILLY
No, Linda, eu. .
LINDA
Para mim voc . (Pequena pausa.) O mais atraente.
(Do escuro, ouve-se uma risada de mulher. Willy no se volta, mas a risada continua
enquanto Linda fala.)
47
E os meninos, Willy. Poucos homens so to queridos pelos filhos como voc.
(Ouve-se msica, enquanto, atrs de uma cortina, esquerda, v-se vagamente uma
mulher se vestindo.)
WILLY (com grande sentimento)
VQc a melhor mulher do mundo, Linda. Voc uma companheira. s vezes, na
estrada, eu tenho vontade de abra-la, de
apert-la, de beij-la at a morte.
(A risada agora mais alta, e ele caminha para uma rea iluminada, esquerda, onde a
mulher surgiu atrs da cortina e
est de p, pondo o chapu, olhando para um "espelho "e rindo.)
Porque eu me sinto to sozinho - especialmente quando os negcios vo mal e eu no
tenho ningum para conversar. Eu fico
pensando que eu nunca mais vou vender nada, que no vou conseguir montar um
negcio para os meninos. (Ele fala enquanto a
mulher continua rindo. Ela se observa diante do "espelho ") H tantas coisas eu eu
queria conseguir.
A MULHER
A mim? Mas voc no me conseguiu, Willy. Eu que peguei
voc.
WILLY (satisfeito)
Ah, voc me pegou?
A MULHER (que tem a idade de Willy e bastante bonita)
Eu mesma. Eu ficava sentada naquela mesa vendo todo dia os vendedores entrando e
saindo. Mas voc tem tanto senso de
humor! E a gente se d muito bem, no ?
WILLY
Claro, claro. . . (Abraa a mulher.) Por que que voc j vai?
A MULHER
J so duas horas.
WILLY
No, fica aqui. (Atrai a mulher para si.)
A MULHER
minhas irms vo ficar escandalizadas. Quando que voc vai voltar?
WILLY
Daqui a uns quinze dias. Voc vem comigo de novo?
A MULHER
Claro que sim. Voc me faz rir. E me faz bem. (Belisca o brao dele e o bejja.) Voc
maravilhoso.
WILLY
Quer dizer que foi voc que me pegou, no ?
A MULHER
Claro. Porque voc to carinhoso. E brincalho.
WILLY
Bom, a gente se v na prxima vez que eu vier a Boston.
A MULHER
E eu ponho voc em contato com os compradores.
WILLY (dando um tapinha nas ndegas dela) Sade!
A MULHER (d:lhe um tapinha e ri)
Voc me mata, Willy! (Ele de repente a agarra e bea com paixo.) Voc me mata. E
obrigada pelas meias. Gosto
muito de meias. Boa noite.
48
49
WILLY
Boa noite. E cuida bem disso tudo!
A MULHER
Oh, Willy!
(A mulher sai rindo muito e seu riso se confunde com a risada de Linda. A mulher
desaparece no escuro; a rea da
cozinha se acende. Linda est sentada na mesa, mas agora est remendando umas meias
de seda.)
LINDA
Voc mesmo, Willy. O homem mais atraente do mundo. No h razo para voc se
sentir.
WILLY (saindo da rea da mulher e dirigindo-se a Linda) Eu vou resolver tudo, Linda,
eu.
LINDA
Mas no h nada a resolver, querido. Voc est indo muito bem, muito melhor que.
WILLY (vendo as meias)
O que que voc est fazendo?
LINDA
Estou remendando minhas meias. Custam to caro.
WILLY (zangado, tirando as meias dela)
No quero ver voc remendando meias nesta casa! Joga isso fora!
(Linda guarda as meias no bolso do avental.)
BERNARD (entra correndo)
Onde que ele est? Se ele no estudar!
50
WILLY (vindo uifrente do palco, muito agitado) Voc passa as respostas para ele!
BERNARD
Eu sempre fao isso nas provas, mas no num exame! H fiscalizao! Posso at ser
preso!
WILLY
Onde que ele est? Vou bater nele! Vou bater!
LINDA
melhor ele devolver essa bola que tirou, Willy! Isso no bonito!
WILLY
BifT! Onde que ele se meteu? Por que que ele tirou essa bola?
LINDA
Ele muito atrevido com as meninas, WiIly. Todas as mes se queixam dele!
WILLY
Eu vou bater nele de chicote!
BERNARD
Est guiando o carro sem carteira!
(Ouve-se a risada da mulher.)
WILLY
Cale aboca!
LINDA
As mes das meninas dizem. .
WILLY
Cale a boca!
51
BERNARD (saindo)
O professor disse que ele muito convencido.
WILLY
V embora daqui!
BERNARD
Se ele no se corrige, vai ser reprovado em matemtica! (Sai.)
LINDA
Ele tem razo, Willy, voc precisa.
WILLY (explodindo com ela)
No tem nada de errado com meu filho! Voc quer que ele seja um verme igual a
Bernard? Biff tem esprito, personali dade..
(Enquanto ele fala, Linda, quase em lgrimas, sai para a sala. Willy est sozinho na
cozinha, deprimido e com os olhos
muito abertos. As folhas desapareceram. noite novamente, e os prdios de
apartamento surgem de novo.)
Estou cheio disso. Cheio! O que que ele roubou? Ele vai devolver, no vai? Por que
que ele est roubando? Que foi que
eu fiz errado? Em toda a minha vida, eu s ensinei a ele o caminho do bem.
(Happv, de pama, desceu as escadas. Willv subitamente se apercebe da presena dele.)
HAPPY
Vamos agora, venha.
WILLY (sentando-se na cadeira da mesa da cozinha)
Por que que ela tem que encerar o cho sozinha? Cada vez que encera o cho fica
exausta. Ela sabe disso.
HAPPY
Psss. . . Calma, papai. Por que voc voltou hoje?
WILLY
Fiquei morrendo de medo. Quase atropelei um garoto em Yonkers. Meu Deus! Por que
eu no fui para o Alaska com o meu
irmo Ben daquela vez? Ben! Aquele homem era um gnio! Era o sucesso em pessoa!
Que erro! Ele me implorou que fosse
com ele.
HAPPY
Bom, no adianta nada...
WILLY
Vocs, moleques! Era um homem que comeou com a roupa do corpo e terminou com
minas de diamantes!
HAPPY
S gostaria de saber como ele conseguiu.
WILLY
Qual o mistrio? O homem sabia o que queria e pronto! Conseguiu! Entrou no meio
da selva e quando saiu, com vinte e
um anos, estava rico! O mundo uma ostra, mas no se quebra uma ostra com punho de
renda!
HAPPY
Papai, eu j disse que vou sustentar voc. No quero que voc trabalhe mais.
WILLY
Voc vai me sustentar, ganhando setenta dlares por semana? Com suas mulheres, seu
carro, seu apartamento, e voc vai
me sustentar? Meu Deus do cu, hoje eu no consegui nem ir ali adiante! Onde que
vocs moleques esto com a cabea?
A casa est caindo! Eu no consigo mais guiar um carro!
(Charley apareceu na porta. um homem corpulento, de fala lenta, lacnico e
impassvel. Em tudo o que diz, seja o que
for, h uma nota de piedade. Tem um rbe sobre o pjjama e usa chinelos. Entra na
cozinha.)
52
53
CHARLEY
Tudo bem?
HAPPY
Tudo, Charley, tudo bem.
WILLY
O que ?
C HARLEY
Ouvi barulho. Pensei que tivesse acontecido alguma coisa. Ser que no se pode fazer
nada com essas paredes? Se algum
espirra aqui, na minha casa fica tudo voando.
HAPPY
Vamos pra cama, papai. Venha.
(Charley faz um sinal para que Happy se v.)
WILLY
V voc, eu no estou cansado agora. (Happy sqi.) (A Charley) Que que voc est
fazendo de p a essa hora?
CHARLEY (sentando-se do outro lado da mesa, em frente a Willy)
No pude dormir. Estou com azia.
WILLY
, voc no sabe comer.
C HARLEY
Eu como com a boca.
WILLY
Nada, voc muito ignorante. Voc devia se instruir sobre vitaminas e coisas assim.
C HARLEY
Vamos jogar um pouco. Quem sabe voc se cansa?
54
WILLY (hesitante)
Est bem. Tem o baralho a?
C HARLEY (tirando um baralho do bolso)
Tenho. Que que tm as vitaminas?
WILLY (embaralhando)
Fortificam os ossos. Qumica.
CHARLEY
Bom, mas azia no tem osso.
WILLY
Que que voc sabe de qumica? Voc no sabe nada de nada.
C HARLEY
Calma.
WILLY
No fale de um assunto que voc no conhece.
(Estao jogando. Pausa.)
C HARLEY
Por que voc est em casa?
WILLY
O carro. Enguiou.
C HARLEY
Ah. (Pausa.) Eu gostaria de ir at a Califrnia.
WILLY
Sei.
C HARLEY
Quer um emprego?
55
1 II
WILLY CHARLEY
Eu tenho um emprego. Voc sabe disso. (Pausa.) Mas por que Voc leva tudo muito a
srio. Que v pro inferno! Se a gente
merda voc est me oferecendo um emprego? 4
quebra uma garrafa ningum devolve o depsito.
CHARLEY WILLY
No se ofenda. Isso fcil de voc dizer.
WILLY CHARLEY
No me ofenda. No fcil para eu dizer.
CHARLEY WILLY
Isso no tem sentido. Voc no precisa continuar assim. Voc viu o forro que eu pus no
teto da sala?
WILLY CHARLEY
Eu tenho um bom emprego. (Pausa.) Por que que voc vem Vi, uma beleza. Pra mim
um mistrio. Como que se pe
aqui, hein? um forro?
CHARLEY WILLY
Voc quer que eu v embora? O que importa?
WILLY (depois de uma pausa, murcho) C HARLEY
Eu no compreendo. Ele vai voltar de novo pro Texas. O que Bom, me explica.
quer dizer isso?
WILLY
CHARLEY Voc est querendo pr um forro?
Deixe-o ir.
CHARLEY
WILLY Como que eu posso pr um forro?
Eu no tenho nada para dar a ele, Charley. Absolutamente
nada.
WILLY
Ento pra que que est me enchendo com isso?
C HARLEY
Ele no vai morrer de fome. Nenhum deles morre de fome. CHARLEY
J se ofendeu de novo.
Esquea esse rapaz.
WILLY
WILLY Um homem que no sabe trabalhar com uma ferramenta no
E o que terei ento para recordar? um homem. Voc um chato.
56
C HARLEY
CHARLEY Ah.
No me chame de chato, WilIy.
BEN (com um risinho)
(Tio Ben, carregando uma maleta e um guarda- Ento isso que o Brooklin!
chuva, entra no palco, vindo do canto direito da
casa. um homem impassvel, sessento, de bigo- C HARLEY
des. Tem um ar autoritrio. Est seguro a respeito Quem sabe voc no vai receber uma
parte da herana?
de seu destino e h uma aura de lugares distantes
que o envolve. Entra exatamente enquanto Willy WILLY
fala.) Nao, ele deixou sete filhos. Tive uma oportunidade unica com
esse homem.
WILLY
Estou ficando muito cansado, Ben. BEN
Tenho que pegar o trem, William. Ha muitos terrenos que eu
- . tenho que ver no Alaska.
(Ouve-se a musica de Ben. Ele olha tudo a sua
volta.) WILLY
Claro! Se eu tivesse ido com ele para o Alaska, tudo teria sido
C HARLEY diferente.
timo, jogue um pouco mais. Voc vai dormir melhor. Voc
me chamou de Ben? C HARLEY
Ora, voc ia morrer de frio por l.
(Ben olha para seu relgio.)
WILLY
WILLY Ora, no diga bobagens.
engraado. Por um instante voc me lembrou meu irmo
Ben. BEN
As oportunidades so imensas no Alaska, William. No en
BEN tendo como voc no est l.
Tenho muito pouco tempo. (Passeia pelo lugar, inspecionando. WILLY
Willy e Charley continuam jogando.)
Eu sei, imensas.
CHARLEY CFIARLEY
Voc nunca mais ouviu falar dele? Desde aquele tempo? O.qu?
WILLY WILLY
Linda no lhe contou? H uns quinze dias recebemos da frica Foi o nico homem que
eu encontrei que sabia as respostas.
uma carta da mulher dele. Ele morreu.
59
58
1
C HARLEY C HARLEY (recolhendo a aposta)
Quem? O que foi que voc disse?
BEN BEN (olhando o relgio)
Como vo vocs? William,j so oito e meia!
WILLY (recolhendo uma aposta e sorrindo) WILLY (como que para safr da confuso,
pega a mo de Char Muit bem,
muito bem. ley)
Quem ganhou fui eu!
CHARLEY
Voc est com sorte hoje. CHARLEY
Mas eu que baixei o s.
BEN
E mame? Mora com voc? WILLY
WILLY Se voc no sabe jogar, aprenda!
No, ela j morreu h muito tempo.
C HARLEY (levantando)
C HARLEY Mas o s era meu!
Quem?
WILLY
BEN J estou cheio! Cheio!
Que pena! Mame era uma senhora finssima.
BEN
WILLY (a Charley) Quando foi que mame morreu?
O qu?
WILLY
BEN Faz tempo. Voc nunca soube jogar.
Tinha esperana de v-la.
C HARLEY (apanha as cartas e vai porta)
CHARLEY Est bem! A prxima vez eu trago um baralho com cinco car Que morreu?
tas.
BEN WILLY
E papai? Que fim levou? Eu no jogo essa espcie de jogo!
WILLY (enervado) C HARLEY (virando-separa ele)
Que conversa essa, quem morreu? Voc devia ter vergonha!
60 61
WILLY
Ah,?
C HARLEY
sim! (Sai.)
WILLY (batendo aporta atrs dele)
Ignoran to!
BEN (enquanto Willy vem a ele atravs da parede da cozinha) Ento voc William.
WILLY (apertando a mo de Ben)
Ben! Estou esperando voc h tanto tempo! Qual a resposta? Como foi que voc
conseguiu?
BEN
Ah, existe uma histria atrs disso.
(Linda entra no palco, como antigamente, carregando a cesta de roupa.)
LINDA
Esse Ben?
BEN (galantemente)
Como est, minha querida?
LINDA
Onde voc esteve estes anos todos? Willy sempre perguntava se voc.
WILLY (afastando impacientemente Ben de Linda)
Onde est papai? Voc no foi com ele? Como que voc comeou?
BEN
Bem, eu no sei o quanto voc se lembra.
62
WILLY
Ben, eu era um garotinho, eu tinha trs ou quatro anos.
BEN
Trs anos e onze meses.
WILLY
Que memria!
BEN
Tenho muitos negcios e nenhum livro.
WILLY
Eu lembro de mim sentado debaixo de um vago em. . . era Nebraska?
BEN
Era na Dakota do Sul, e eu dei a voc um ramo de flores.
WILLY
Eu me lembro de voc caminhando numa larga estrada.
BEN (rindo)
Eu ia procurar papai no Alaska.
WILLY
E onde est ele?
BEN
Nessa ocasio eu tinha uma deficiente viso da geografia, Wilijam. Depois de alguns
dias eu percebi que estava me dirigindo para
o sul e, assim, em vez de Alaska, eu terminei na frica.
LINDA
frica!
63
WILLY
WILLY
A Costa do Ouro!
BEN
Minas de diamante.
LINDA
Minas de diamante!
BEN
Isso, minha querida. Mas eu tenho muito pouco tempo.
WILLY
No! Meninos! Meninos! (Aparecem os jovens Bj/Je Happy.) Prestem ateno: este
seu tio Ben, um grande homem!
Conte a eles, Ben!
BEN
Muito bem, meninos, quando eu tinha dezessete anos entrei na selva e, quando eu tinha
vinte e um, sa dela. (Ri.) E estava
podre de rico.
WILLY (aos meninos)
Esto vendo o que eu vivo dizendo? Tudo pode acontecer!
BEN (olhando o relgio) Tenho encontros marcados.
WILLY
No, Ben! Por favor, fale de papai. Quero que meus filhos saibam de que estirpe
descendem. S me lembro de um homem
com uma barba grande, eu estava no colo de mame, volta de uma fogueira e se ouvia
msica.
BEN
A flauta. Papai tocava flauta.
isso, a flauta, isso mesmo!
BEN
(Ouve-se uma outra msica.)
Papai era um grande homem, um homem de corao selvagem. Partamos de Boston,
ele botava a famlia toda dentro de um
vago e todo mundo viajava atravs do pas: Ohio, Indiana, Michigan, Illinois e todos os
Estados do leste. A gente parava
nas cidades e vendia as flautas que ele ia construindo pelo caminho. Grande inventor,
nosso pai. Com uma bugiganga
ganhava mais dinheiro numa semana do que um homem como voc pode ganhar a vida
inteira.
WILLY
exatamente assim que eu estou educando meus filhos, Ben. Inflexveis e simpticos.
Homens de verdade.
BEN
mesmo? (A Bj/J,) D um soco aqui, menino. Com toda a fora. (Mostra o estmago.)
BIFF
Oh, no, senhor.
BEN (tomando posio de boxe) Vamos, ataque. (Ri.)
WILLY
Vamos l, Biff! V em frente! Mostre a ele!
BIFF
0K! (Fecha os punhos e comea.)
LINDA (a Willy)
Por que que ele tem de lutar, querido?
64
65
BEN(lutandocomBtjJ)
Bom menino, bom menino!
WILLY
Que tal, Ben?
HAPPY
D uma esquerda nele, Biff!
LINDA
Por que esto lutando?
BEN
Bom menino! (Subitamente avana, d uma rasteira em B1/J derruba-o e coloca a ponta
do guarda-chuva no olho dele.)
LINDA
Cuidado!
BIFF
Ei!
BEN (batendo no joelho de Bifi)
Nunca jogue limpo com um estranho, menino. Desse jeito voc nunca vai conseguir sair
da selva. (Toma a mo de Linda e faz
uma reverncia.) Foi um prazer e uma honra conhecer voc, Linda.
LINDA (rei irando a mo friamente, amedrontada)
Boa viagem, Ben.
BEN (a Willy)
E boa sorte com o seu. . . o que que voc faz mesmo?
WILLY
Sou caixeiro-viajante.
66
BEN
Hum. Adeus. .. (Levanta a mo, dando adeus a todos.)
WILLY
No, Ben, no quero que voc pense... (Pega no brao de Ben para mostrar.) Isto o
Brooklin, mas aqui tambm se caa.
BEN
Sei.
WILLY
Aqui tambm h serpentes e coelhos. . . foi por isso que ns mudamos para c. Ora, Biff
pode derrubar qualquer dessas rvores
num instantinho. Vo j construo a em frente e tragam um pouco de areia. Vamos
reconstruir toda a varanda agora
mesmo! Olhe s para isto, Ben!
81FF
pra j! Vamos embora, Hap!
HAPPY (enquanto sai com Bfj)
Reparou como eu perdi peso, papai?
(Charley entra de bombachas, antes que os rapazes saiam.)
C HARLEY
Escute, se eles roubarem mais alguma coisa daquele prdio, o vigia vai chamar a
polcia!
LINDA (para Willy)
No deixe BiIT...
(Ben ri ruidosamente.)
67
WILLY
Voc precisa ver a madeira que eles trouxeram pra casa semana passada. Uma dzia de
tbuas valendo um dinheiro.
CHARLEY
Olhe aqui, se aquele vigia.
WILLY
Eu tratei-os com rigor, mas o resultado que esses dois no tm medo de nada.
C HARLEY
Willy, as cadeias esto cheias de gente que no tem medo de nada.
BEN (dando um tapinha em Willy e rindo-se de Charley) E a Bolsa de Valores tambm!
WILLY (rindo com Ben)
Cad o resto das tuas calas?
C HARLEY
Foi minha mulher que comprou.
WILLY
Agora voc s precisa de um clube de golfe e, depois, de uma caminha pra descansar do
esforo. (A Ben) Grande atleta! Ele
e o filho Bernard, juntos, no tm fora pra pregar um prego!
BERNARD (entrando)
O vigia est perseguindo Biff!
WILLY (zangado)
Cale essa boca! Ele no est roubando nada!
LINDA (alarmada, correndo e saindo)
Onde que ele est!? Biff! Biff!
68
WILLY (caminhando um pouco atrs dela)
No h nada de errado. O que h com voc?
BEN
Esse menino tem nervo.
WILLY (rindo)
Oh, Bifi' tem nervos de ao!
C HARLEY
No sei o que que h. O meu vendedor da Nova Inglaterra voltou de viagem sem
vender nada. Est arrasado!
WILLY
O importante ter prestgio, Charley; eu tenho muito prestgio!
C HARLEY (sarcstico)
Parabns. Passa l em casa mais tarde pra gente jogar um pouco. Quero tirar um pouco
desse dinheiro que voc est ganhando.
(Ri de Willy e sai.)
WILLY (virando-separa Ben)
Os negcios vo muito mal, vo cada vez pior. Mas pra mim no, claro.
BEN
Antes de voltar para a frica, eu passo aqui novamente.
WILLY (ansioso)
Voc no pode ficar aqui uns dias? Preciso tanto de voc, Ben. Eu tenho uma boa
posio aqui, mas que papai foi embora
quando eu ainda era menino, eu nunca pude falar com ele e. .
eu no me sinto muito seguro.
BEN
Eu vou perder meu trem.
(Esto em pontos afastados do palco.)
69
WILLY
Ben... os meus filhos.. . ser que a gente no podia conversar? Eles so capazes de se
atirar no fogo por mim, mas.
BEN
William, voc est dando a eles uma educao primorosa! So rapazes formidveis,
viris.
WILLY (segurando-se s palavras dele)
Que bom que voc disse isso, Ben! Porque de vez em quando eu penso que no estou
ensinando direito a eles. . . Ben, o que que
devo ensinar a eles?
BEN (dando muito peso a cada palavra, e com uma espcie de viciosa audcia)
William, quando eu entrei na selva eu tinha dezessete anos. Quando eu sa, tinha vinte e
um. E estava rico! (Sai, entrando
na escurido do lado direito da casa.)
WILLY
estava rico! Esse esprito que eu quero incutir neles! Eu estava certo! Eu estava certo! Eu estava certo!
(Ben j foi embora, mas Willy continua falando com ele, enquanto Linda, de camisola e
roupo, entra na cozinha, procura
por Willy e vai depois porta da casa, olha para fora e o v. Vem at ele. Ele a olha.)
LINDA
Willy, querido! Willy!
WILLY
Eu estava certo!
LINDA
Voc comeu o queijo? (Ele no consegue responder.) J muito tarde, meu bem. Venha
dormir
WILLY (olhando para cima)
A gente precisa quebrar o pescoo para conseguir ver uma estrela deste quintal.
LINDA
Vem!
WILLY
Que fim levou aquela corrente de relgio com um diamante? Lembra? Quando Ben
voltou da frica daquela vez? Ele no
me deu uma corrente de relgio com um diamante?
LINDA
Voc a penhorou, querido. H uns doze ou treze anos. Para pagar o curso de rdio por
correspondncia de Biti'.
WILLY
Aquela corrente era to linda. Vou dar um passeio.
LINDA
Mas voc est de chinelos.
WILLY (comeando a caminhar em volta da casa, pela esquerda) Eu tinha razo. Eu
tinha razo! (Um pouco para Linda,
enquanto sai, sacudindo a cabea.) Que homem! Aquele sim, valia a pena conversar
com ele. Eu tinha razo!
LINDA (chamando)
Mas voc est de chinelos, Willy.
BIFF
(Willy quase j se foi quando Bjff de pama, desce as escadas e entra na cozinha.)
Que que ele est fazendo l fora?
LINDA
Psst.
70
71
81FF
81FF
Meu Deus, mame, h quanto tempo ele anda assim?
LINDA
Cuidado que ele pode escutar.
BIFF
Mas o que que que h com ele?
LINDA
De manh passa.
BIFF
No se pode fazer nada?
LINDA
Oh, meu querido, voc podia ter feito uma poro de coisas, mas no h mais nada a
fazer, portanto v dormir.
HAPPY
(Happy desce as escadas e se senta nos degraus.)
Ele nunca falou to alto assim, mame.
LINDA
Aparea por aqui mais vezes que voc o ouvir. (Senta-se na mesa e remenda oforro do
palet de Willy.)
BIFF
Por que voc nunca me escreveu contando isso, mame?
LINDA
E como que eu podia? Voc passou mais de trs meses sem um endereo.
Eu estava viajando. Mas voc sabe que eu pensei em voc o tempo todo. Voc sabe
disso, no sabe, mame?
LINDA
Eu sei, meu bem, eu sei. Mas ele gosta de receber uma carta. Apenas para saber que
ainda existe uma possibilidade de
alguma coisa boa.
81FF
Ele no assim o tempo todo, ?
LINDA
Ele piora quando voc vem para casa.
81FF
Quando eu venho para c?
LINDA
Quando voc escreve dizendo que vem, ele fica todo alegre, fala do futuro, fica
maravilhoso. Depois, medida que vai chegando
o dia, ele vai ficando agitado, at que, quando voc chega, ele s fica discutindo e
parece zangado com voc. Acho que isso que
o transtorna. . . ele no consegue se entender com voc. Por que vocs tm tanto dio?
Por que isso?
81FF (evasivo)
Eu no tenho dio dele, mame.
LINDA
Mas, assim que voc abre a porta, os dois j esto brigando!
BIFF
No sei por qu. Eu quero mudar. Estou tentando, mame.
LINDA
Voc vai ficar em casa desta vez?
72
73
BIFF
No sei. Quero dar uma espiada por a, ver como que as coisas vo.
LINDA
Biff, voc no pode passar a sua vida espiando como que as coisas vo, no ?
BIFF
que eu no consigo me fixar em nada, mame. No consigo me encontrar na vida.
LINDA
Biff, um homem no um passarinho que vai e volta conforme a primavera.
BIFF
Seu cabelo. . . (Toca o cabelo dela.) Seu cabelo ficou to grisalho...
LINDA
Oh, grisalho desde o seu tempo de ginsio. S que eu parei de tingir, s isso.
BI FF
Ento tinja de novo, est bem? No quero ver minha amiga parecendo uma velha.
(Sorri.)
LINDA
Voc uma criancinha! Voc acha que pode sumir por mais de um ano e. . . voc
precisa botar na cabea que um dia desses,
quando voc bater na porta, vai encontrar gente estranha morando aqui.
BIFF
Que isso, mame. Voc no tem nem sessenta anos.
74
LINDA
E seu pai?
BIFF (sem entusiasmo)
Eu falava dele tambm.
HAPPY
Ele admira papai.
LINDA
Biff, meu filho, se voc no sente nada por seu pai, tambm no pode sentir por mim.
BIFF
Claro que posso, mame.
LINDA
No. Voc no pode vir aqui s pra me visitar, porque eu amo seu pai. (Com uma
ameaa de lgrimas, mas s uma ameaa.)
Para mim ele o melhor homem do mundo e eu no quero que ningum o faa sentir-se
triste, abatido ou indesejado. Voc tem
que se decidir agora, meu querido, porque no haver mais contemplao. Ou bem ele
seu pai e voc o respeita, ou eu no
quero mais que voc venha aqui. Eu sei que ele dificil.
ningum sabe disso melhor do que eu. . . mas.
WILLY (da esquerda, com uma risadinha)
Ei, Bifi!
BIFF (comeando a sair)
Mas o que que h com ele? (Happy o segura.)
LINDA
No chegue perto dele!
BIFF
Chega de arranjar desculpas para ele! Ele nunca na vida ligou pra voc! Nunca teve um
tiquinho de respeito por voc.
75
1
HAPPY
Ele sempre teve o maior respeito por.
se requer muita inteligncia para perceber o que que h com ele. O homem est
exausto.
BIFF
Ora, que merda voc sabe disso?!
HAPPY
Claro!
HAPPY (spero)
No diga que ele louco!
BIFF
Ele no tem carter! Charley no faria uma coisa dessas! Na sua prpria casa! Ficar
vomitando por a o que tem nessa
cabea suja!
HAPPY
Charley nunca teve que enfrentar os problemas de papai.
BIFF
Conheo gente mais angustiada que Willy Loman. Eu sei porque vi!
LINDA
Ento faa de Charley o seu pai, Biff. No possvel, ? Eu no digo que ele seja um
grande homem. Willy Loman jamais
ganhou muito dinheiro. Seu nome nunca saiu nos jornais. No o melhor carter que j
viveu. Mas um ser humano, e
uma coisa terrvel est acontecendo com ele. preciso prestar ateno nele. No se
pode permitir que ele baixe sepultura
como um cachorro velho. preciso, necessrio prestar ateno a uma pessoa assim.
Voc disse que ele era louco.
BIFF
Eu no quis dizer.
LINDA
No, muita gente acha que ele est desequilibrado. Mas no
LINDA
Um homem comum pode ficar to cansado quanto um grande homem. Agora em maro
vai fazer trinta e seis anos que ele
trabalha para essa companhia, para a qual ele abriu novos mercados em lugares de quem
nunca ningum tinha ouvido falar, e
agora, na velhice, eles cortam o salrio.
HAPPY (indignado) Eu no sabia disso, mame!
LINDA
Voc nunca perguntou, meu querido! Agora que voc apanha em outro lugar o dinheiro
de que precisa, voc no se
preocupa mais com ele.
HAPPY
Mas eu dei dinheiro a vocs no ltimo.
LINDA
No ltimo Natal. Cinqenta dlares. S para consertar o aquecedor pagamos noventa e
sete! H dois meses que seu pai
trabalha s ganhando comisso, como um principiante, como um desconhecido!
BIFF
Esses canalhas ingratos!
LINDA
Sero piores que os prprios filhos dele? Quando ele era jovem e trazia novos negcios
para a companhia, todo mundo
vivia contente. Mas agora os seus velhos amigos, os velhos compra-
76
77
dores que gostavam dele e sempre encontravam um jeito de arranjar um pedido, esto
todos mortos ou aposentados. Ele
costumava fazer seis, sete visitas dirias em Boston. Agora ele tira os mostrurios do
carro, traz de volta, tira de novo e est
exausto. Agora, em vez de andar, ele fala. Dirige por mais de mil quilmetros, e quando
chega a seu destino, ningum mais o
conhece e ningum lhe d as boas-vindas. E o que que passa pela cabea de um
homem que viaja mais mil quilmetros voltando
para casa, sem ter ganho um tosto? Por que que no pode falar sozinho? Por qu? Se
ele tem que pedir emprestado a Charley
cinqenta dlares toda semana e fingir para mim que o pagamento dele? At quando
isso pode continuar assim? At quando?
Voc compreende agora por que eu sento aqui e espero? E voc vem me dizer que ele
no tem carter! Um homem que
trabalhou todos os dias de sua vida para voc? Quando que ele vai receber uma
medalha por isso? O prmio dele este: chegar
idade de sessenta e trs anos e ver os dois filhos que ele amou mais que a prpria vida.
. . um, mulherengo vulgar.
HAPPY Mame!
LINDA
o que voc , meu filho! (A Bjff) E voc? Que fim levou
o amor que voc tinha por ele? Vocs eram to amigos! S
o jeito que vocs falavam ao telefone toda noite! Ele se sentia
to solitrio at que pudesse voltar para casa e ver voc!
BIFF
Muito bem, mame. Eu vou viver aqui no meu quarto e arranjar um emprego. S no
quero conversa com ele, s isso.
LINDA
No, BifY. Voc no pode viver aqui e ficar brigando com ele o tempo todo.
BIFF
Ele me expulsou de casa, lembre-se disso.
LINDA
Por que ele fez isso? Nunca entendi por qu.
BIFF
Por que eu sei que ele um falso e ele no gosta que ningum por perto saiba disso.
LINDA
Por que falso? Como assim?
BIFF
A culpa no s minha, no. um assunto entre mim e ele,
pronto. De agora em diante eu vou contribuir. Metade do meu
salrio dele. E vai ficar tudo bem. Eu vou dormir. (Comea
a subir as escadas.)
LINDA
No vai ficar tudo bem.
BIFF (voltando-se da escada,furioso)
Eu odeio esta cidade e vou ficar aqui. O que mais que voc
quer?
LINDA
Ele est morrendo, Biff.
(Happy vira-se rapidamente para ela, chocado.)
BIFF (depois de uma pausa) Por que que ele est morrendo?
LINDA
Ele est tentando se suicidar.
BIFF (horrorizado) Como?
78
79
LINDA LINDA
Vivo em O que foi que voc disse?
BIFF BIFF
Mas o que isso? Nada. Eu disse apenas "que mulher"?
LINDA HAPPY
Lembra que eu lhe escrevi quando ele bateu com o carro de Que que tem ela?
novo? Em fevereiro?
LINDA
BIFF Parece que ela estava andando pela estrada e viu o carro dele.
Sei. Disse que no estava correndo muito e que no derrapou.
Disse que quando ele chegou naquela pontezinha, jogou o
LINDA carro contra a mureta de propsito, e que s no morreu por inspetor da
companhia de seguros veio aqui. Disse que eles
que a profundidade da gua era pequena.
tinham provas de que todos os acidentes do ano passado no
eram. . . no eram. . . acidentes. BIFF
No, vai ver que ele dormiu na direo.
HAPPY
Como que podem dizer uma coisa dessas? mentira! LINDA
No acredito nisso.
LINDA
Parece que h uma mulher. . . BIFF
(Linda e Bj/Jfalam ao mesmo tempo.) Por qu?
LINDA LINDA
e essa mulher... No ms passado. .. (Com grande d(flculdade) Oh, meus fi lhos to
difcil para mim dizer isso! Para vocs ele
no passa
BIFF de um velho estpido, mas eu digo que ele melhor que muitos
Que mulher? outros. (Solua e limpa os olhos.) Eu estava procurando um
fusvel. A luz da casa tinha se apagado e eu desci at o poro.
LINDA E atrs da caixa de fusveis, tinha cado o pedacinho de um
O qu? tubo de borracha.
BIFF HAPPY
Nada. Continue. E mesmo?
80 81
LINDA HAPPY
Tem uma conexo na ponta. Percebi na hora. E lgico que, Como no tempo em que
voc trabalhava no Harrison's. Bob
na base do aquecedor, havia uma nova torneirinha no tubo de Harrison dizia que voc
era o mximo e a voc fazia uma
gs. besteira qualquer, como ficar assobiando o tempo inteiro no
elevador.
HAPPY (zangado)
Esse... bobo. BIFF (contra Happy)
BIFF E da? Eu gosto de assobiar de vez em quando.
E voc tirou o tubo? HAPPY
LINDA Ningum d um cargo importante a um sujeito que assobia
no elevador!
Tenho vergonha. . . Como e que eu vou falar nisso com ele?
Todo dia eu deso e tiro o tubinho de borracha. Mas, quando LINDA
ele chega em casa, eu ponho de novo no lugar. Como que
- . . Nao discutam isso agora.
eu posso insulta-lo desse Jeito? Eu nao sei o que fazer. Vivo
em pnico. Sei que pode parecer fora de moda, uma frase feita,
mas ele dedicou sua vida inteira a vocs e vocs agora lhe do HAPPY
as costas. (Inclina-se na cadeira, chorando, o rosto entre as Como nos dias em que voc
saa no meio do expediente e ia
mos.) Biff, juro por Deus! A vida dele est nas suas mos! nadar.
HAPPY (a BW) BIFF (com crescente ressentimento)
Que que voc me diz desse palhao? Bom, voc nunca sai? De vez em quando voc
sai, no sai?
Num dia bonito?
BIFF (beUando a me)
Est bem, mezinha, est bem. Est tudo acertado agora. Eu
tenho sido negligente. Eu sei disso, mame. Mas agora eu vou HAPPY .
ficar aqui e juro que vou me corrigir. (Ajoelhando-se diante Saio, mas eu me cuido pra
ninguem perceber!
dela, cheio de remorso) que. .. sabe, me, eu no me dou L
bem no mundo dos negcios. No que eu no v tentar. Eu INDA
vou tentar e vou conseguir. eninos.
HAPPY HAPPY
Claro que vai, O seu problema que voc nunca se preocupou Se eu vou dar uma
escapada, o patro pode chamar qualquer
em agradar as pessoas. telefone da loja que todo mundo vai jurar pra ele que eu sa
de l naquele momento. E chato o que eu vou lhe dizer, Biff,
BIFF mas no mundo dos negcios h muita gente que acha voc bi E sei, eu. . . ruta.
82 83
81FF
Dane-se o mundo dos negcios!
HAPPY
T bem, que se dane. Mas v se voc se cuida!
LINDA
Hap,Hap!
81FF
No me importa o que eles acham! Eles riram de papai durante anos, e sabe por qu?
Porque ns no temos nada com a porcaria
desta cidade! A gente devia estar misturando cimento ao ar livre ou ser. . . carpinteiro.
Um carpinteiro pode assobiar!
WILLY
(Willy surge na entrada da casa, esquerda.)
At o seu av era melhor que um carpinteiro. (Pausa. Eles o contemplam.) Voc nunca
ficou adulto. Bernard no assobia
num elevador, isso eu lhe garanto.
81FF (tentando levar na brincadeira) Mas voc assobia, papai.
WILLY
Nunca na minha vida assobiei num elevador. E quem, no mundo dos negcios, acha que
eu sou louco?
81FF
Eu estava s brincando, papai. No precisa fazer um drama.
WILLY
Volte pro oeste! V ser carpinteiro, vaqueiro, divirta-se!
LINDA
Willy, ele s estava dizendo.
WILLY
u ouvi o que ele disse!
HAPPY (tentando acalmar Willy) Escute aqui, papai.
WILLY (continuando, em cima da frase de Happy)
Eles riem de mim, hein? V ao Filene, v ao Hub, v ao Slattery, v a Boston inteira!
Pronuncie o nome de Willy Loman e
veja o que acontece! Um prestgio imenso!
81FF
Est bem, papai.
WILLY
Imenso!
81FF
Est bem!
WILLY
Por que que voc vive me insultando?
BIFF
Eu no disse nada. (A Linda) Eu disse alguma coisa?
LINDA
Ele no disse nada, Willy.
WILLY (indo porta da sala) Est bem, boa noite, boa noite.
LINDA
Willy, querido, ele acaba de decidir. .
WILLY (a BjfJ)
Se amanh voc ficar cansado de no fazer nada, procure pintar o forro novo que eu pus
no teto da sala.
84
85
BIFF
Amanh eu vou sair bem cedo.
HAPPY
Ele vai falar com BilI Oliver, papai.
WILLY (interessado) Oliver? Para qu?
BIFF (cauteloso, mas esforando-se)
Ele sempre disse que me ajudaria. Eu queria entrar num negcio, quem sabe se ele me
apia?
LINDA
No formidvel?
WILLY
No interrompa. Que que tem isso de formidvel? H pelo menos cinqenta pessoas
em Nova York que o ajudariam. (A
Bj/J) Artigos de esporte?
BIFF
Acho que sim. Eu conheo alguma coisa do ramo e.
WILLY
Conhece alguma coisa do ramo! Voc conhece artigos de esporte mais do que ningum!
Quanto que ele vai lhe dar?
BIFF
No sei, eu ainda nem falei com ele, eu.
WILLY
Ento, que conversa essa?
BIFF (ficando zangado)
Bom, eu s disse que ia falar com ele, s isso.
WILLY (dando-lhe as costas)
Ah, sei. Voc j est de novo contando com o ovo no cu da galinha.
BIFF (saindo em direo escada) Oh, merda, eu vou dormir!
WILLY
E no diga paI avres nesta casa!
BIFF (parando)
Desde quando voc ficou to delicado?
HAPPY (tentando parar a discusso) Esperem um pouco, escutem.
WILLY
No fale assim comigo! No admito isso!
HAPPY (segurando Bjff grita)
Espere um pouco! Tive uma idia. Fcil de realizar. Venha c, Biff, vamos conversar
com a cabea fria. A ltima vez que eu
estive na Flrida, tive uma grande idia para a venda de artigos de esporte. Agora pensei
nela de novo. Voc e eu, Biff, temos
um estilo. . . o estilo Loman. A gente treina uns quinze dias e faz umas exibies,
compreende?
WILLY
uma boa idia.
HAPPY
Espere! Fazemos dois times de basquete, compreende? Dois times de plo aqutico! E
jogamos um contra o outro. Vale
um milho de dlares em publicidade. Dois irmos, compreende? Os Irmos Loman.
Anncios em todas as avenidas, em
todos os hotis. E estandartes nas quadras, nos ringues:
86
87
"Os Irmos Loman". Rapaz, voc vai ver s como a gente vai vender artigos de esporte!
WILLY
Essa idia vale um milho!
LINDA
maravilhoso!
BIFF
Bem, eu estou em forma.
HAPPY
E a beleza que existe nisso, Biff, no seria s uma coisa comercial. A gente estaria
jogando de novo.
BIFF (entusiasmando-se)
Puxa, isso .
WILLY
Vale um milho.
HAPPY
E voc no ia se chatear com isso, Biff. Vai ser de novo a
famlia, a velha honra, a camaradagem. E se voc quiser dar
uma escapadela pra nadar, voc vai! Sem se preocupar com
o canalha que quer pass-lo pra trs!
WILLY
Conquistar o mundo! Vocs dois juntos podem conquistar todo o mundo civilizado!
BIFF
Vou falar com Oliver amanh. Happy, se a gente conseguir fazer iss