Upload
dophuc
View
217
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Universidade Federal do Rio de Janeiro Centro de Filosofia e Ciências Humanas
Escola de Comunicação
A dimensão “cultura de marca” como diferencial competitivo da comunicação na era da globalização:
o caso da linha Ekos da Natura na França entre abril de 2005 e abril de 2006.
Luciana Velloso de Souza Araujo
Rio de Janeiro
2006
1
A dimensão “cultura de marca” como diferencial competitivo da comunicação na era da globalização: o caso da linha Ekos da Natura na França entre abril de 2005 e abril de 2006.
Luciana Velloso de Souza Araujo Monografia apresentada à Escola de Comunicação da Universidade Federal do Rio de Janeiro, como pré-requisito à conclusão do curso de Comunicação Social, habilitação Publicidade e Propaganda. Orientador: Prof. Dr. Luiz Solon Gonçalves Gallotti
Rio de Janeiro
2006
2
ARAUJO, Luciana Velloso de Souza A dimensão “cultura de marca” como diferencial competitivo da comunicação na era da globalização: o caso da linha Ekos da Natura na França entre abril de 2005 e abril de 2006 / Orientador: Luiz Solon Gonçalves Gallotti. Rio de Janeiro: ECO/UFRJ, 2006. Monografia (Graduação em Publicidade e Propaganda) Escola de Comunicação da Universidade Federal do Rio de Janeiro. 84f.il. 1. Globalização. 2. Natura. 3. Cultura de marca. 4. País de origem. 5.Diferencial competitivo. I. Luiz Solon Gonçalves Gallotti (Orient.). II. ECO/UFRJ. III. Publicidade e Propaganda. IV. Título.
3
A dimensão “cultura de marca” como diferencial competitivo da comunicação na era da globalização: o caso da linha Ekos da Natura na França entre abril de 2005 e abril de 2006.
Luciana Velloso de Souza Araujo
Monografia submetida ao corpo docente da Escola de Comunicação da Universidade Federal do Rio de Janeiro – UFRJ, como parte dos requisitos necessários à obtenção do grau de bacharel em Comunicação Social, habilitação Publicidade e Propaganda. Banca Examinadora:
____________________________________________________
Professor Doutor Luiz Solon Gonçalves Gallotti – Orientador ____________________________________________________
Professora Doutora Regina Célia Montenegro de Lima
____________________________________________________
Professor M.Sc. Marcelo Helvécio Navarro Serpa
Aprovada em: ___ / ___ / ___
Nota: __________
4
A todos que têm me ensinado.
5
Agradeço, sobretudo, aos meus pais, Marlene Natalina Velloso Araujo e José Bernardino de Souza Araujo, pois sem seu amor e esforços jamais teria chegado até aqui. À minha família, avós, tias, tios, primas e primos, que sempre estiveram ao meu lado. A Guilherme França dos Santos Paiva pelo seu apoio e carinho em todos esses anos de faculdade e pela sua ajuda, muitas vezes, direta neste trabalho. Aos amigos Bruno Mendes Bahia, Clarissa Menezes de Souza Bravo, Juliana Menezes de Souza Bravo, Lorena Barbosa Filgueiras, Paulo Cesar de Oliveira Maiorano e Rebeca Martins Bolite, que são meus amigos há tantos anos que eu não sei mais imaginar a minha vida sem eles. Aos meus amigos da faculdade, que alegraram esses quatro anos de estudo, até mesmo as disciplinas mais chatas. Aos amigos que fiz durante o meu trabalho no Núcleo de Pesquisas em Internacionalização de Empresas (NuPin) do Coppead/UFRJ pela sua amizade e ensinamentos que se refletem até no tema escolhido para este estudo. Em especial, a Maria Domenica Serpa Blundi, que deu a “maior força”, como ela diz, e contribuições fundamentais para este trabalho desde que ele era apenas uma idéia pouco definida. Ao professor Luiz Solon Gonçalves Gallotti por todo o seu apoio.
6
ARAUJO, Luciana Velloso de Souza. A dimensão “cultura de marca” como diferencial competitivo da comunicação na era da globalização: o caso da linha Ekos da Natura na França entre abril de 2005 e abril de 2006. Orientador: Prof. Dr. Luiz Solon Gonçalves Gallotti. Rio de Janeiro: UFRJ/ECO, 2006. Monografia (Graduação em Publicidade e Propaganda). 84f.
RESUMO
O trabalho trata do conceito “cultura de marca” tal como conceituado pelo publicitário
francês Jean-Nöel Kapferer como uma das seis dimensões do que chama o prisma da
identidade das marcas. O objetivo é investigar como a dimensão “cultura de marca” pode
funcionar como diferencial competitivo para as empresas no atual ambiente globalizado. Isto
é, um contexto em que diferentes culturas são colocadas em justaposição / colisão, fazendo
com que os indivíduos tenham que organizar e lidar com um quadro de diversidade. Discute-
se, então, como a percepção da cultura – ou melhor, das culturas – de um dado país de
origem de determinado produto pode contribuir para seu sucesso ou seu fracasso na dura
competição global. O foco da pesquisa é a marca brasileira. O trabalho apresenta um estudo
de caso da linha de produtos Ekos da Natura, marca de origem brasileira do setor de higiene
pessoal, perfumaria e cosméticos (no critério de classificação ABIHPEC), na França durante
um ano, entre abril de 2005 e abril de 2006. A pesquisa foi feita a partir de informações
coletadas em fontes secundárias. O caso “Ekos” da Natura permite verificar que a dimensão
“cultura de marca” da Natura – as peculiaridades da cultura brasileira que permeiam a
identidade da marca – pôde ser usada, aproveitada e explorada como um diferencial
competitivo no mercado estudado, o que pode sinalizar, eventualmente, uma oportunidade
para que outras empresas brasileiras nesse segmento também explorem a chamada
“imagem do país de origem”.
7
ARAUJO, Luciana Velloso de Souza. The dimension “band culture” as a competitive advantage of communication in the globalization era: the case of Natura’s Ekos line in France between April 2005 and April 2006. Advisor: Prof. Dr. Luiz Solon Gonçalves Gallotti. Rio de Janeiro: UFRJ/ECO, 2006. Final Paper (Graduation in Social Communication – qualification in Publicity). 84f.
ABSTRACT
This final paper deals with the concept of “brand culture” as conceptualized by the French
advertising executive Jean-Noël Kapferer as one of the six dimensions of what he calls the
prism of brand identity. The objective is to research how the “brand culture” dimension may
provide a competitive advantage to the companies in the current globalized environment.
That is, a context in which different cultures are put together / collide, making individuals
have to deal with diversity and organize it. Thus, it is discussed how the perception of the
culture – or better, the cultures – of a given country of origin of a certain product may
contribute to its success or its failure in the tough global competition. The focus of the study
is the Brazilian brand. The research presents a case study of the Ekos line of the Brazilian
brand Natura from the personal hygiene, perfumery and cosmetics sector (according to
ABIHPEC’s classification) in France during one year, between April 2005 and April 2006. The
study was conducted using secondary sources. Natura’s “Ekos” case permits to check that
Natura’s “brand culture” dimension – Brazilian cultural peculiarities that compose the brand
identity – could be used and explored as a competitive advantage in the market studied,
which may signal an opportunity for other Brazilian companies in this sector to explore the
so-called “country of origin image”.
8
SUMÁRIO INTRODUÇÃO.................................................................................................................................09 OBJETIVOS......................................................................................................................................12
Objetivo geral.........................................................................................................................12 Objetivos específicos............................................................................................................12
METODOLOGIA..............................................................................................................................13 FUNDAMENTAÇÃO TEÓRICA..................................................................................................20 O CASO NATURA..........................................................................................................................41
A formação da estrutura de cinco empresas.....................................................................41 A década de 1980..................................................................................................................43 A abertura comercial.............................................................................................................44 A unificação das cinco empresas........................................................................................45 A revitalização da marca.......................................................................................................46 Posicionamento......................................................................................................................48 Produtos..................................................................................................................................52 Inovação..................................................................................................................................53 A unidade em Cajamar..........................................................................................................54 Os negócios hoje....................................................................................................................55 O processo de internacionalização.....................................................................................57 A Natura na França...............................................................................................................58
CONSIDERAÇÕES FINAIS.........................................................................................................62 REFERÊNCIAS................................................................................................................................68
Material utilizado na redação do caso Natura...................................................................72
ANEXOS............................................................................................................................................78
INTRODUÇÃO
Que efeito tem sobre o consumidor a informação sobre o ambiente cultural de origem de
uma determinada marca? Essa informação sobre a “cultura de marca” – conceituada por
Kapferer (2003, 2004a, 2004b) ao definir o prisma da identidade das marcas – agrega
sempre valor comparativo a essa marca? Ou pode ser desfavorável? Ou ainda pode não ser
percebida pelo consumidor, sendo, então, neutra? Tais são as questões teóricas de
comunicação que o presente trabalho se propõe a investigar. Para tanto, cabe antes
contextualizar o fenômeno da “cultura de marca”, justificando a sua escolha como tema
desta pesquisa.
O grande desenvolvimento tecnológico nas áreas de transportes, comunicação e
informática, verificado, sobretudo, nas últimas três décadas, acentuou o processo de
globalização (ORAL; KETTANI, 1997, 1998; ROCHA et al., 2004). Entre os diversos efeitos
da intensificação desse fenômeno, estão o aumento dos diferentes fluxos culturais,
proporcionando um contato maior entre as diferentes culturas (CANCLINI, 2005;
FEATHERSTONE, 1997), e a desterritorialização dos mercados, que coloca em contato
empresas de diversas localidades e, por conseguinte, aumenta a competitividade nos
negócios (CANCLINI, 2005; FEATHERSTONE, 1997; ORAL; KETTANI, 1997, 1998;
PORTER, 1980, 1985; ROCHA et al., 2004). Nesse novo contexto competitivo, o modo pelo
qual as empresas atuavam até então passa por certos questionamentos, fazendo com que
as firmas repensem o seu comportamento para sobreviver (HEMAIS; HILAL, 2004; ORAL;
KETTANI, 1997, 1998).
Uma estratégia de adaptação possível é aumentar o comprometimento dos negócios com o
mercado externo. Afinal, a internacionalização pode oferecer vantagens, tais como: maior
competitividade; acesso a tecnologia e know how; produção mais eficiente; formação de
networks (redes de relacionamentos); e menor dependência do mercado interno (HASSAN;
BLACKWELL, 1994; HEMAIS; HILAL, 2004; ROCHA et al., 2004).
Nesse ambiente competitivo, quando se observa o que ocorre no Brasil, nota-se que o
processo de internacionalização de empresas brasileiras é ainda relativamente recente e
tímido se comparado ao fenômeno em outros países, especialmente no tocante à instalação
física no exterior. As explicações para tais características são diversas. Por exemplo, alguns
autores (BEZERRA, 2004; GUIMARÃES; ZEIDAN; TEIXEIRA, 2004) justificam a pouca
experiência do caso brasileiro com base no protecionismo do mercado doméstico, o qual
pretendia evitar a competição externa, desde meados da década de 1950 até a abertura
10
econômica na década de 1990. Já outros estudiosos (GUIMARÃES; ZEIDAN; TEIXEIRA,
2004; ROCHA, 2003; ROCHA; BLUNDI; DIAS, 2002) atribuem a baixa ocorrência da
internacionalização outward (para fora) no Brasil a fatores geográficos, ambientais,
motivacionais, culturais e econômicos. Nessa perspectiva, é importante perceber que, por
ser relativamente recente e pouco freqüente, o caso brasileiro é ainda pouco conhecido,
tornando relevante o seu estudo.
No âmbito da internacionalização de empresas, uma discussão relevante, não só para o
caso brasileiro como para outros países, refere-se aos efeitos da imagem do país de
origem 1 sobre os resultados das empresas, tendo em vista o atual ambiente globalizado, em
que diferentes culturas são colocadas em justaposição / colisão, fazendo com que as
pessoas tenham que organizar e lidar com um quadro de diversidade. A questão
fundamental dessa discussão é se a imagem do país de origem, este elemento central da
dimensão “cultura de marca”, pode ser favorável, prejudicial ou neutra para o desempenho
dos produtos nos mercados externos.
Em relação à imagem do Brasil, constata-se que as opiniões se dividem. Enquanto alguns
(BARBOSA, 1992; BLUNDI; ROCHA, 2003; ROCHA et al., 2004) acreditam que a imagem
do Brasil pode prejudicar o desempenho das empresas nacionais no exterior, outros
(FREITAS; CASOTTI; BLUNDI, 2003; SOUZA, 2004) defendem que ela pode ser
positivamente trabalhada usando estratégias de marketing adequadas.
Por essas justificativas, o presente trabalho se propõe a investigar a seguinte questão: a
dimensão “cultura de marca” pode ser usada como diferencial competitivo da comunicação
na era da globalização?
Para responder com certa precisão a essa pergunta, seria necessário conduzir pesquisas
qualitativas sobre percepções de identidades nacionais, as quais são extremamente caras já
que exigem institutos de pesquisa altamente qualificados. Apenas grandes corporações têm
condições de arcar com estudos desse porte. Contudo, dentro dos limites possibilitados
pelas fontes secundárias, é possível fazer um trabalho que contribua com reflexões válidas
e interessantes para tentar enfrentar o questionamento proposto. Para tanto, propõe-se aqui
como objeto de estudo a análise do caso da linha de produtos Ekos da Natura, marca
brasileira do setor de higiene pessoal, perfumaria e cosméticos, na França durante um ano,
entre abril de 2005 e abril de 2006. 1 Cabe destacar que, na verdade, não existe uma imagem única de um país. Existem imagens, visto que um país apresenta diversas características que podem ser percebidas pelos consumidores estrangeiros (Papadopoulos; Heslop, 2002). Porém, como na literatura de Negócios é usado o termo imagem do país de origem, no presente trabalho a palavra “imagem” também é empregada no singular.
11
Fundada em 1969 como uma pequena loja em São Paulo, a Natura se consolidou ao longo
dos anos como uma marca nacional de qualidade e é hoje líder no setor de higiene pessoal,
perfumaria e cosméticos brasileiro, com 25,2% de participação no mercado maquiagem,
perfumaria e tratamento de pele em 2004 2. Cabe destacar que a empresa se propõe ser
uma organização com uma identidade impregnada de valores centrados na ética e na
cidadania, que busca exercer, de forma crescente, um comportamento empresarial
socialmente responsável.
Em 2006, a Natura está atuando no Brasil, na Argentina, no Chile, no Peru, na Bolívia, na
França e no México com um portfólio de mais de seiscentos produtos, que inclui soluções
para diversas necessidades de homens e mulheres de todas as idades, sobretudo, de
classe AB. São diversas linhas de produtos de cuidado e tratamento dos cabelos, da pele do
rosto e do corpo, maquiagem, perfumaria, produtos para o banho, proteção solar, higiene
oral e linhas infantis. Porém, para a abertura de sua loja no mercado francês, a empresa
resolveu levar apenas a sua linha Ekos, que utiliza como ingredientes recursos da
biodiversidade brasileira. Essa linha é hoje um dos carros-chefe da empresa, na medida em
que permite um posicionamento da marca Natura relacionado à preservação do meio
ambiente, ao desenvolvimento sustentável e à riqueza da cultura brasileira.
Portanto, para dar conta do questionamento proposto através do caso da Natura na França,
o presente trabalho divide-se em cinco seções. Na primeira, “Objetivos”, são definidos o
objetivo geral e os objetivos específicos. Na segunda, “Metodologia”, é delineado o método
utilizado. Na terceira, “Fundamentação Teórica”, são sintetizadas algumas produções
teóricas relevantes acerca dos temas “globalização”, “cultura de marca” e “imagem do país
de origem”. Na quarta, “O Caso Natura”, relata-se um pouco da trajetória Natura no Brasil,
do seu processo de internacionalização e da sua proposta para o mercado francês. Na
quinta, “Considerações Finais”, é contraposto o caso relatado à fundamentação teórica,
tentando contemplar uma resposta para o questionamento aqui proposto. Posteriormente,
encontram-se as “Referências”. Nessa parte, é explicitada a bibliografia utilizada, havendo
uma subseção, “Material utilizado na redação do caso Natura”, em que são especificados as
reportagens, os artigos, os documentos, os relatórios, os sites e os trabalhos acadêmicos
utilizados para reunir as informações necessárias para a redação do caso. Por fim, constam
três anexos na seguinte ordem: “Ano do Brasil na França”, “Linha Ekos” e “Maison Natura”.
2 Porcentagem fornecida pelo Euromonitor Internacional, mas retirada do relatório que a Natura enviou à Comissão de Valores Mobiliários (CVM) em dezembro de 2005.
13
OBJETIVOS Objetivo geral
O presente trabalho visa a verificar se a dimensão “cultura de marca” pode ser usada como
diferencial competitivo da comunicação na era da globalização por meio da análise do caso da
linha Ekos da Natura na França entre abril de 2005 e abril de 2006.
Objetivos específicos
! Obter maior conhecimento do processo de internacionalização de empresas brasileiras;
! Avaliar se as peculiaridades brasileiras podem ser usadas como diferencial competitivo
pelas empresas nacionais no mercado internacional;
! Investigar a estratégia de marketing, com ênfase no item Promoção, usada pela marca
brasileira Natura do setor de higiene pessoal, perfumaria e cosméticos para a entrada no
mercado francês em um dado período;
! Analisar a adequação da comunicação da Natura ao público francês no que isso seja
possível através da análise de fontes secundárias;
! Contribuir com reflexões sobre as estratégias de marketing das empresas brasileiras no
exterior.
14
METODOLOGIA A discriminação da metodologia, ou método científico, assume grande importância nas
pesquisas acadêmicas, uma vez que possibilita a aceitação dos resultados de cada estudo
pelos demais pesquisadores da área. Por meio da metodologia, qualquer pesquisador pode
repetir a investigação nas mesmas circunstâncias e com os mesmos cuidados, alcançando
resultados exatamente iguais e, dessa forma, legitimando um conhecimento adquirido
empiricamente (CAMPOMAR, 1991). Segundo Selltiz et al. (1974 apud CAMPOMAR, 1991,
p.95), pode-se dizer, então, que “o método científico de pesquisa é um conjunto de passos
específica e claramente determinados para obtenção de um conhecimento, passos estes
aceitos pelas pessoas que estudaram e militaram na área em que foi realizada a pesquisa.”
Nessa perspectiva, o pesquisador pode aplicar métodos quantitativos ou qualitativos ao seu
estudo. Em linhas gerais, a primeira técnica caracteriza-se pela quantificação ou mensuração
da ocorrência de um fenômeno, freqüentemente utilizando inferências estatísticas por meio de
amostras. Já o método qualitativo distingue-se por realizar análises em profundidade e com
muitos detalhes acerca de um tema, utilizando-se de inferências não-estatísticas (CAMPOMAR,
1991). Pode-se constatar, então, que o problema de pesquisa é o que determina a escolha do
método de estudo, devendo-se considerar os objetivos a serem alcançados e natureza do
fenômeno a ser investigado (BONOMA, 1985).
Como as pesquisas no campo do marketing, em geral, buscam analisar conjunturas reais – uma
complexa tarefa de observação – para construir teorias ou modelos, o método qualitativo torna-
se o mais indicado para investigar essas situações práticas. Em especial, a estratégia de
estudos de caso contribui para a compreensão de fenômenos organizacionais e sociais e, por
isso, vem sendo amplamente utilizada nesta área (YIN, 2001; CAMPOMAR, 1991; BONOMA,
1985).
O estudo de caso constitui um método de pesquisa social empírica – ou seja, uma maneira
lógica de coletar e analisar experiências sociais –, que se caracteriza pela investigação
intensiva de um número relativamente pequeno de situações e, às vezes, até mesmo de
apenas um caso. Cabe destacar que a ênfase é dada à completa descrição e ao entendimento
do relacionamento dos fatores envolvidos em cada situação, respondendo principalmente a
15
questões do tipo “como?” e “por quê?” (YIN, 2001; CAMPOMAR, 1991). De acordo com
Bonoma (1985), o principal propósito deste método é aprofundar conhecimentos e, por
conseguinte, o objetivo da fase de coleta de dados não é quantificação e enumeração, mas
descrição, classificação (desenvolvimento de tipologia), desenvolvimento teórico, teste limitado
de uma teoria; em resumo, compreensão.
Uma definição mais precisa de o que é um estudo de caso, que permita um melhor
entendimento de sua aplicabilidade à pesquisa acadêmica em marketing, pode ser conseguida
observando-se as suas características centrais. O primeiro traço relevante é definido por Yin
(2001) como a capacidade do estudo de caso em investigar fenômenos contemporâneos nos
quais não se pode manipular o comportamento dos seus atores – muito comuns no campo do
marketing –, sendo, assim, necessário o levantamento de numerosas informações para se
conhecer um novo processo.
Em segundo lugar, percebe-se que uma forte motivação para realizar estudos de caso nas
ciências sociais surge do desejo de se compreender fenômenos sociais amplos e complexos,
que não podem ser dissociados do contexto em que estão naturalmente inseridos (YIN, 2001;
BONOMA, 1985). Nesse sentido, um pesquisador “poderia utilizar o método do estudo de caso
quando deliberadamente quisesse lidar com condições contextuais – acreditando que elas
poderiam ser altamente pertinentes ao seu fenômeno de estudo” (YIN, 2001, p.32). Nestes
casos, a relevância do contexto reside na sua capacidade de influenciar o evento em questão.
Sem tais fatores contextuais, a análise seria seriamente prejudicada, visto que o processo de
interação entre determinantes internos e externos estaria perdido. Logo, o estudo de caso
preocupa-se com o registro das características relevantes ao fenômeno como aparecem na
realidade: em interação (GOODE; HATT, 1979).
Em resumo, pode-se dizer que o estudo de caso é um meio de preservar as características
holísticas e significativas das situações da vida real. Em outras palavras, é uma abordagem que
leva em consideração o objeto de estudo como um todo. Entretanto, é preciso deixar claro que
“a totalidade de qualquer objeto, quer físico, biológico, ou social, é uma construção intelectual”
(GOODE; HATT, 1979, p.423, grifo dos autores). Isso significa que, na realidade, nenhum
processo ou objeto pode ser delimitado, na medida em que uma variável sempre interage com
outra, impossibilitando a existência de limites inerentes ou intrínsecos. Por conseguinte,
nenhum método, seja qualitativo ou quantitativo, é capaz de analisar um fenômeno em toda a
16
sua unicidade. Desse modo, quando se fala em “objeto de estudo como um todo”, não se pode
compreender o “objeto de estudo como uma unidade verdadeiramente única”, já que a
unicidade de um objeto ou processo é dada por abstração científica. Desse ponto de vista,
percebe-se que os limites de qualquer fenômeno, na verdade, são dados pelo problema da
pesquisa, o qual determina em que momento é melhor deixar de obter dados sobre o objeto. O
método do estudo do caso, portanto, é apenas uma tentativa de manter juntas, como uma
unidade, as características significativas para a questão investigada (GOODE; HATT, 1975).
Em terceiro lugar, o estudo de caso se distingue dos outros métodos qualitativos, porque lida
com uma ampla variedade de fontes de dados, o que possibilita uma visão mais completa do
objeto de estudo e a obtenção de evidências mais convincentes e acuradas. Afinal,
considerações corroboradas por várias fontes distintas têm muito mais credibilidade do que
aquelas baseadas em poucas, ou em até mesmo uma fonte de informação (YIN, 2001;
BONOMA, 1985).
Diante de tais características do estudo de caso, Campomar (1991, p.96) também concorda que
a definição de Yin (1990) parece ser a mais adequada: “O estudo de casos é uma forma de se fazer pesquisa social empírica ao investigar-se um fenômeno atual dentro de seu contexto de vida-real, onde as fronteiras entre o fenômeno e o contexto não são claramente definidas e na situação em que múltiplas fontes de evidência são usadas.”
Goode e Hatt (1979, p.432, grifo dos autores) concluem, então, que, apesar de não ser possível
correlacionar o método do estudo do caso a uma técnica específica de obtenção de dados, ele
"é um modo de organizar os dados em termos de uma determinada unidade escolhida como a
história de vida do indivíduo, a história de um grupo, ou um processo social delimitado.” Em
vista disso, Bonoma (1985) considera que, na pesquisa acadêmica em marketing, a unidade
escolhida – o caso – é uma descrição de uma situação gerencial, baseada em diversas fontes
de dados, elaborada para ser sensível ao contexto em que a gestão acontece e às suas
restrições temporais.
Diante da compreensão de o que é o método do estudo de caso, constata-se que esta
estratégia é a mais adequada para dar conta do problema levantado pelo presente trabalho – a
dimensão “cultura de marca” pode ser usada como diferencial competitivo da comunicação na
era da globalização? –, levando-se em consideração os objetivos pretendidos e a natureza
contemporânea e indissociável do contexto do objeto de estudo.
17
Vale destacar que, tendo-se definidos as questões, os objetivos e o método da pesquisa, torna-
se imprescindível a leitura e síntese de teorias e conceitos relacionados ao tema do estudo
antes do início da coleta de dados. A importância da fundamentação teórica, neste momento,
reside em fornecer uma direção à coleta de dados, determinando quais informações devem ser
coletadas (YIN, 2001), além de permitir que o pesquisador entre em contato com a produção
anterior sobre o tema. Afinal, estando familiarizado com o que já foi discutido acerca de um
determinado assunto, ele pode evitar os enfoques já abordados, de modo a conduzir uma
pesquisa que agregue conhecimentos à produção acadêmica de sua área (SANTAELLA, 2001).
Assim, na sessão “Fundamentação Teórica”, são sintetizadas algumas produções teóricas
acerca dos temas “globalização”, “cultura de marca” e “imagem do país de origem”, explicando-
as, comentando-as e justificando suas escolhas em função do recorte do tema.
Já em relação à coleta de dados para a redação do caso, o material foi reunido primordialmente
a partir de fontes de dados secundários, envolvendo:
! Levantamento de informações setoriais, divulgadas na Internet por associações e institutos,
como a Associação Brasileira da Indústria de Higiene Pessoal, Perfumaria e Cosméticos
(ABIHPEC), a Associação Brasileira de Empresas de Vendas Diretas (ABEVD) e o
Euromonitor International;
! Levantamento de informações específicas da Natura, em relação à sua história, processo
de internacionalização, produto, posicionamento e estratégia de comunicação, divulgadas:
- pela própria empresa: Relatório Anual 2004, Relatório Anual 2005, relatórios
apresentados à Comissão de Valores Mobiliários (CVM) e seu site;
- pela imprensa: Jornal Valor Econômico, Jornal Gazeta Mercantil, Jornal O
Globo, Jornal do Brasil, Jornal Estado de São Paulo, Jornal DCI-SP, Jornal The
Economist, Revista Isto é Dinheiro, Revista Exame, Revista Época, Revista
EmbalagemMarca, Revista Pequenas Empresas, Grandes Negócios, Revista
Consumidor Moderno, Revista HSM Management, Informe BB, portal Netcomex,
portal Export News, portal CosméticosBR e portal The CosmeticSite.com;
18
- pelos trabalhos de Ghoshal et al. (2000), de Gracioso e Najjar (2000) e de
Oliveira (2003).
A opção por privilegiar fontes de dados secundárias deve-se a dois fatores principais: a
abundância de informações encontradas; e a localização da sede da Natura em Itapecerica da
Serra, São Paulo, o que dificulta entrevistas presenciais. Todavia, é preciso destacar alguns
cuidados que devem ser tomados ao se analisar esse tipo de fonte. Em primeiro lugar, não se
pode achar que documentos são registros literais e imparciais de eventos. Pelo contrário, são
apenas versões dos seus autores sobre os eventos, escritas com objetivos específicos e
visando a um certo público-alvo. Por isso, ao tomá-los como fonte de dados, deve-se estar
atento para não repetir visões tendenciosas de quem os escreveu. Em segundo lugar, apesar
de ser possível fazer inferências a partir de um documento, elas não devem ser tomadas como
descobertas definitivas, já que, mais tarde, podem se revelar falsas indicações. Ao invés disso,
devem ser tratadas como indícios a serem investigados mais a fundo, buscando corroborá-las
com informações de outros documentos e de outros tipos de fonte (YIN, 2001).
Levando-se em consideração tais cuidados acerca do uso de fontes de dados secundárias, a
análise do caso, como indica Yin (2001, p.54), deve ser feita pelo método da generalização
analítica, “no qual se utiliza uma teoria previamente desenvolvida como modelo com o qual se
deve comparar os resultados empíricos do estudo de caso.” Assim, neste momento da
pesquisa, a fundamentação teórica torna-se o veículo principal para efetuar analogias,
comparando-se as situações levantadas com teorias, modelos e outros casos (CAMPOMAR,
1991).
Apesar de o método do estudo de caso ser uma forma distintiva de investigação empírica,
muitos pesquisadores – principalmente aqueles que desconhecem o método e aqueles que
acreditam ser verdadeiro somente aquilo que é quantificado (CAMPOMAR, 19991) – criticam-
no, alegando principalmente: falta de rigor científico; não serem possíveis generalizações
científicas; e ser uma estratégia muito demorada (YIN, 2001).
Em primeiro lugar, muitos pesquisadores associam o estudo de caso a uma abordagem
intuitiva, com distorções resultantes de pontos de vista pessoais sobre a realidade social. De
fato, no passado, muitos pesquisadores chegaram a conclusões sem descrever explicitamente
as operações utilizadas e aceitaram evidências equivocadas ou visões tendenciosas para
19
influenciar o significado das descobertas (YIN, 2001; CAMPOMAR, 1991; GOODE; HATT,
1975). Porém, como argumentam Goode e Hatt (1975, p.421), “isto é verdadeiro para a maior
parte da pesquisa social, e em nenhuma circunstância existe uma conexão intrínseca entre o
estudo do caso e as técnicas de pesquisa não sofisticadas.” No entanto, estes mesmos autores
chamam a atenção para o perigo de o pesquisador, ao realizar um estudo de caso, ter a falsa
sensação de conhecer tudo sobre o caso investigado, ignorando princípios básicos do plano de
pesquisa e deixando de confirmar a fidedignidade dos dados. Isso porque, diferentemente do
que ocorre na maioria das pesquisas, não existem lembretes constantes de que só uma parte
bem reduzida da experiência está representada nos dados. Contudo, os próprios autores
defendem que tal problema pode ser contornado com um plano de pesquisa que considere os
perigos resultantes desse sentimento de certeza.
Em segundo lugar, muitos pesquisadores criticam o estudo de caso por ele não fornecer uma
base suficiente para uma generalização científica. Sem dúvida, este método não possibilita
generalizações estatísticas, mas seu objetivo, em contrapartida, também não é enumerar
freqüências. Essa estratégia objetiva aprofundar conhecimentos utilizando generalizações
analíticas. Assim, o estudo de caso é generalizável a proposições teóricas, em vez de a
populações ou universos, não deixando de ser um método científico (YIN, 2001).
Em terceiro lugar, uma preocupação muito comum é com o grande investimento de tempo
necessário para se realizar um estudo de caso. No entanto, tal pensamento decorre da errada
associação desta estratégia ao uso obrigatório de etnografia ou observação participante –
processos demorados – como método de coleta de dados. Todavia, podem ser realizados
ótimos estudos de casos sem englobar essas práticas de coleta de dados (YIN, 2001).
Entretanto, é necessário ressaltar uma limitação existente em qualquer método de pesquisa
social: a interferência inevitável do ponto de vista do observador tanto na coleta de dados
quanto na análise do material selecionado. Como adverte Velho (1981, p.129), “o processo de
conhecimento da vida social sempre implica um grau de subjetividade”. Isso se deve ao fato de
que o olhar e o pensamento do pesquisador são construídos a partir de referenciais teóricos e
de interações culturais e históricas que lhes são próprios, sendo, conseqüentemente, todo o
conhecimento por ele produzido apenas a sua interpretação da realidade, não sendo a
realidade em si (SANTAELLA, 2001; VELHO, 1981). Porém, esse envolvimento inevitável com
o objeto de estudo não retira o caráter científico dos trabalhos produzidos. Afinal, o rigor
20
científico deve ser interpretado como uma busca pela objetividade relativa, na medida em que,
embora seja defendida uma postura ideológica de não enviesar o tema de propósito, sempre
são obtidos resultados parciais, subjetivos e não neutros, que devem ter essa natureza
declarada (VELHO, 1981).
21
FUNDAMENTAÇÃO TEÓRICA
Como destaca Featherstone (1997), existem duas linhas de pensamento acerca dos efeitos da
globalização sobre as culturas 3 locais. A primeira, a que se concedeu muita credibilidade até
recentemente, pressupõe a extensão da cultura de um único Estado-Nação até cobrir todo o
globo, em um processo de conquista e unificação. A idéia é que as diversas culturas existentes
seriam incorporadas e integradas a uma única cultura dominante. Desse modo, o processo de
globalização acarretaria uma homogeneização cultural, em que todas as pessoas do planeta
assimilariam uma única cultura comum (FEATHERSTONE, 1997).
Para os pensadores dessa linha, tal potência cultural capaz de subjugar todas as outras
culturas seria os Estados Unidos, graças à sua hegemonia econômica e política. Nesse sentido,
o fato de indivíduos em diferentes localidades compartilharem e consumirem os mesmos ideais,
imagens e artefatos advindos do “American way of life”, como a Coca-Cola, seria a prova de
que tal processo de homogeneização estaria realmente em curso. Dessa perspectiva, o estilo
de vida norte-americano é visto como uma ameaça à integridade das particularidades culturais,
que acabariam cedendo à sua força homogeneizadora (FEATHERSTONE, 1997).
Essa lógica da americanização é um tipo de pensamento que só pôde surgir inserido na crença
no universalismo e no progresso, característica típica da modernidade. Tal pressuposto do
universalismo advém da idéia de que a história ocidental seria a história universal do mundo.
Ou seja, fenômenos característicos da história do Ocidente – como, por exemplo, a
industrialização, a urbanização, a mercantilização e a ênfase no individualismo – seriam
dotados de uma tal força magnetizadora capaz de fazer com que todos os povos aderissem a
esses processos. Incorporado a essa lógica, há o pressuposto de que a história teria um
impulso direcional – o progresso –, sendo, assim, composta de uma hierarquia de estágios que
partiria do menos para o mais evoluído. Sob essa perspectiva, a cultura norte-americana seria a
mais desenvolvida e, por isso, deveria dominar todas as outras menos evoluídas. Estas, à
medida que absorvessem ou reproduzissem características do estilo de vida americano,
3 Diversos estudiosos da Antropologia tentaram definir o conceito de cultura para entender e falar das diferenças entre os homens. Há, portanto, diversas definições para esse conceito. Para Blundi e Rocha (2003, p.146), por exemplo, “a cultura seria o resultado da capacidade de os seres humanos darem significado às coisas do seu mundo, da realidade à sua volta. Falar sobre cultura é falar da condição humana de se situar no mundo, de criar referenciais.” Para os autores, é possível, então, imaginar a cultura como “um sistema de códigos, como uma gramática, ou seja, algo que vem antes do vocabulário, que o gera, que o constitui e que estabelece regras entre os seus elementos.”
22
subiriam na hierarquia simbólica e seguiriam em direção ao progresso (FEATHERSTONE,
1997).
Já a segunda linha de pensamento – que parece explicar melhor o processo de globalização
até agora vivenciado – constitui-se a partir da negação da primeira. Por exemplo, ela não
concebe a possibilidade de a cultura de único Estado-Nação estender-se sem limites,
dominando as demais culturas, devido a três motivos principais.
Em primeiro lugar, esse tipo de lógica de dominação pressupõe que os indivíduos assimilam o
estilo de vida estrangeiro passivamente, sem nenhuma opção de apropriação ou ainda de
negação. Contudo, as diferenças não se dissolvem facilmente (FEATHERSTONE, 1997). Por
conseguinte, como adverte Canclini (2005), a relação da globalização com as culturas locais
não pode ser pensada como se aquela apenas procurasse homogeneizar estas.
Em segundo lugar, deve-se ter em mente que a emergência de novos núcleos de poder – como
o Japão e a China no Oriente –, impossibilita a concepção dos processos globais em termos da
dominação de um único centro – os Estados Unidos – sobre as periferias. Pelo contrário,
existem hoje diversos centros competitivos que, apesar de não estarem na mesma condição de
igualdade, estão alterando o equilíbrio global de poder político e econômico e forjando novos
conjuntos de interdependências, paralelamente à influência norte-americana.
Em terceiro lugar, ao se perceber que a cultura dos Estados-Nação não é resultado apenas da
reação a forças no interior de seu território, como explica Featherstone (1997), mas também se
forma a partir da diferenciação do “grupo de dentro” em relação ao “grupo de fora”, conclui-se
que seria inviável haver uma cultura mundial nos moldes da cultura do Estado-Nação. Afinal,
uma cultura desse tipo que abrangesse todo o globo não teria como se estruturar reagindo a
forças que operam fora do seu território, a menos que ocorresse uma invasão extraterrestre,
como ironiza Featherstone (1997).
Desse modo, a segunda linha de pensamento defende que a globalização, em vez de produzir
homogeneização, intensifica os diferentes fluxos culturais através de meios aperfeiçoados de
comunicação, proporcionando um contato maior entre as culturas. Diversos sistemas culturais
que eram mantidos mais afastados, agora, interpenetram-se e se cruzam sem princípios óbvios
de organização. Com essa “compressão espacial”, as diferentes culturas são colocadas em
23
justaposição / colisão, fazendo com que as pessoas tenham que organizar e lidar com toda
essa diversidade. Surgem, então, maneiras desiguais de se articular os diversos elementos
culturais, combinando-os e transformando-os. Ou seja, os indivíduos se apropriam, ao seu
modo particular, das culturas heterogêneas com que se relacionam cotidianamente, misturando-
as e hibridizando-as em uma verdadeira transação intercultural. Tal processo de apropriação
não faz com que as culturas locais sejam incorporadas a um estilo de vida dominante, mas sim
permite que as diferenças interculturais persistam frente à globalização (CANCLINI, 2005;
FEATHERSTONE, 1997).
Conforme destaca Featherstone (1997, p.31), “o processo de globalização, portanto, não
parece produzir a uniformidade cultural. Ele nos torna, sim, conscientes de novos níveis de
diversidade.” Porém, essa lógica de pensamento só é passível de existir inserida em um
contexto pós-moderno que abandona os conceitos de universalismo e progresso.
Freqüentemente, em relação à descrença no universalismo, ouve-se falar que o pós-
modernismo deve ser encarado como o “fim da história”. Tal expressão se refere ao abandono
da concepção moderna de que a história ocidental seria a história do próprio mundo. Significa,
assim, o fim da percepção da história como um processo linear interminável de unificação do
mundo a partir do Ocidente, tendo a Europa como centro, no século XIX, e os Estados Unidos,
no século XX. Isso porque tal perspectiva simplesmente se tornou insustentável diante da
emergência de novos núcleos competitivos que alteraram o equilíbrio de poder e puseram em
evidência narrativas suprimidas durante a modernidade, sugerindo não existir uma história
privilegiada, mas apenas diferentes histórias. Na pós-modernidade, perdeu-se, então, a
confiança de que as histórias individuais dos Estados-Nação poderiam ser incorporadas a uma
única narrativa histórica universal. Adicionalmente, abandonou-se o conceito de
desenvolvimento da história em estágios hierarquizados, partindo do menos para o mais
evoluído (FEATHERSTONE, 1997). Como explicita Featherstone (1997, p.125), “a pós-
modernidade não deve ser considerada uma nova época, um novo estágio de desenvolvimento
a partir da modernidade, mas como a percepção dos pressupostos imperfeitos desta última.”
Dessa forma, não se crê mais na existência de uma cultura mais evoluída que deve guiar as
demais rumo ao progresso. Pelo contrário, todas as culturas são lançadas na cena global em
uma situação cada vez mais pluralística (FEATHERSTONE, 1997).
Vale ressaltar que, se a prova de o processo de americanização estar em curso seria pessoas
de diferentes partes do planeta manifestarem em seu cotidiano elementos do estilo de vida
24
norte-americano, a prova de que a globalização apenas promove o contato intenso entre
diferentes culturas, sem uniformizá-las, seria a sobrevivência de particularidades locais no dia-
a-dia dos indivíduos. Hoje é possível conceber que as características comuns compartilhadas
em diferentes partes do planeta significam apenas a convergência de hábitos culturais urbanos,
não se imaginando que o número de aspectos semelhantes cresça até a completa
homogeneização cultural, visto que estilos peculiares de vida sempre são mantidos (CANCLINI,
2005). Como resume Canclini (2005, p.101), “a homogeneização do consumo e da
sociabilidade propiciada pelo formato comum com que esses serviços [urbanos] se organizam
não anula as particularidades.”
Essa coexistência de características culturais internacionalmente homogêneas com
singularidades locais pode ser confirmada pela não-resolvida discussão na literatura de
Marketing e Negócios Internacionais acerca da padronização ou da adaptação dos produtos e
do marketing mix 4 para a atuação em mercados externos. A padronização corresponde à
estratégia de utilizar o mesmo produto e marketing mix em todos os mercados, sendo permitida
apenas pequenas modificações superficiais, como a tradução de palavras. Com essa
estratégia, a empresa se aproveita das características culturais comuns existentes entre os
países ao expandir-se internacionalmente, obtendo uma redução de custos por economias de
escala, uma simplificação da tomada de decisão e uma imagem mundial uniforme para o seu
produto (CZINKOTA; RONKAINEN, 2001; HASSAN; BLACKWELL, 1994; LEVITT, 1983;
RYANS JUNIOR; GRIFFITH; WHITE, 2003). Entretanto, a aceitação do produto pode ser
comprometida pela existência de diferenças culturais entre os consumidores (HASSAN;
BLACKWELL, 1994 RYANS JUNIOR; GRIFFITH; WHITE, 2003). Já a adaptação é a estratégia
de customizar o produto e o marketing mix para cada um dos mercados estrangeiros. Por meio
dessa abordagem, a empresa leva em consideração a existência de especificidades locais ao
comercializar seus produtos (CZINKOTA; RONKAINEN, 2001; HASSAN; BLACKWELL, 1994;
RYANS JUNIOR; GRIFFITH; WHITE, 2003). Embora isso acarrete maiores custos, a empresa
pode atender as necessidades dos consumidores e se comunicar com eles de forma mais
eficiente, além de estabelecer um vínculo mais íntimo com os seus clientes (AAKER, 2001;
HASSAN; BLACKWELL, 1994; RYANS JUNIOR; GRIFFITH; WHITE, 2003). Como se vê,
ambas as estratégias têm suas vantagens e desvantagens, o que impossibilita uma conclusão
satisfatória nas discussões teóricas sobre qual seria o melhor método (AAKER; 4 O marketing mix, também chamado de composto de marketing e de mix de marketing, é definido por Kotler e Armstrong (1999, p.514) como “o conjunto de ferramentas táticas de marketing controláveis – produto, preço, praça e promoção – que a empresa coordena para produzir a resposta que deseja do mercado-alvo”.
25
JOACHIMSTHALER, 2000; CZINKOTA; RONKAINEN, 2001; KAPFERER, 2004b; RYANS
JUNIOR; GRIFFITH; WHITE, 2003). Na prática, é difícil encontrar uma empresa que padronize
ou adapte completamente seu produto e seu marketing mix (HASSAN; BLACKWELL, 1994).
Essa “indecisão” evidencia, assim, a existência tanto de características culturais comuns
internacionalmente quanto de particularidades culturais locais, sem que uma faça com que a
outra deixe de existir, visto que, se uma dominasse a outra, seria muito fácil escolher entre
padronização ou adaptação.
De fato, uma conseqüência paradoxal da globalização atualmente observada não é a produção
de homogeneidade, mas a colocação da diversidade cultural em evidência. Afinal, o fluxo mais
livre e intenso de pessoas, capitais, bens e mensagens pelo globo leva a uma sensibilidade
cada vez maior das muitas particularidades das culturas locais (FEATHERSTONE, 1997;
CANCLINI, 2005). Cabe agora destacar que tal sensibilidade pode ser positivamente trabalhada
no mundo dos negócios. Isso porque se os produtos e empresas não podem ser dissociados de
seus países de origem, pois estes lhes conferem uma parte essencial de sua imagem 5
(BAKER; BALLINGTON, 2002), e se, no ambiente internacional altamente competitivo
ocasionado pela globalização, as empresas devem cada vez mais buscar associações que
sejam difíceis de serem replicadas e que possam se tornar uma vantagem competitiva (ORAL E
KETTANI, 1997, 1998; PORTER, 1980, 1985), infere-se que o país de origem pode ser o
diferencial competitivo de que as empresas precisam (BAKER; BALLINGTON, 2002).
Conseqüentemente, os elementos do país de origem que poderão ser usados como
diferenciadores são as suas singularidades culturais, já postas em evidência pelo processo de
globalização.
Dado que uma das funções centrais de uma marca 6 é fornecer diferenciação (AAKER, 2001;
AAKER; JOACHIMSTHALER, 2000; KAPFERER, 2004a, 2004b), a empresa que quiser se
aproveitar das especificidades do seu país de origem para obter uma vantagem competitiva
deve enfatizá-las na identidade de sua marca. De acordo com Aaker e Joachimsthaler (2000) e
5 Segundo Kapferer (2003), a imagem é um conceito de recepção. Como explicam Aaker (2001) e Aaker e Joachimsthaler (2000), ela corresponde às percepções atuais relativas a uma empresa, produto, serviço, marca, país etc. 6 Diversos autores tentam definir “marca”. Por exemplo, Gallotti (2003, f.114) a entende como “uma produção de mensagem que busca adesão de um público através do ato de escolha do consumo do produto identificado por esta marca”. Kapferer (2004a, p.20) a define como “um símbolo que diferencia os produtos daqueles da concorrência e certifica sua origem”. Já a American Marketing Association (apud Kotler; Gertner, 2002) a toma como um nome, termo, sinal, símbolo ou design, ou uma combinação destes, que objetiva identificar os produtos e serviços de um vendedor ou de um grupo de vendedores e diferenciá-los de seus competidores.
26
Aaker (2001), em contraste com a imagem de marca – a forma como a marca é atualmente
percebida pelos seus públicos –, a identidade de marca é aspiracional, pois é a forma como a
empresa gostaria que sua marca fosse percebida. Logo, em seu sentido fundamental, a
identidade de marca representa um conjunto exclusivo de associações que a empresa deseja
que sua marca signifique, sendo que tais associações devem diferenciar a marca e ter apelo
junto ao seu público-avo. A identidade de marca é, portanto, um conceito de emissão
(KAPFERER, 2003), consistindo, como sintetiza Gallotti (2003), naquilo que a marca pretende
contar ao seu público-alvo.
Em 1992, Jean-Noël Kapferer propôs uma ferramenta analítica para abordar o campo da
identidade de marca, o chamado “prisma de identidade da marca”. A proposta consistiu em um
modelo baseado na geometria do hexaedro, tomando cada uma das suas seis faces como uma
dimensão da marca. As seis dimensões definidas foram: o físico da marca, a personalidade de
marca, a cultura de marca, a relação de marca, o reflexo de marca e a mentalização de marca
(GALLOTTI, 2003; KAPFERER, 2003). Para os propósitos deste estudo, somente a dimensão
“cultura de marca” é detalhada, uma vez que é a parte do “prisma” que proporciona
oportunidades potenciais para a diferenciação pelo país de origem.
Segundo Gallotti (2003) e Kapferer (2003), a dimensão “cultura de marca” pressupõe que a
marca é um produto da cultura em que foi concebida: do contexto de fundação da empresa, de
seu fundador, da sua região de origem ou de qualquer outro fato determinante de sua história.
Por exemplo, há marcas que fazem uso da sua dimensão “cultura de marca” ao remeterem aos
seus fundadores, explorando suas imagens de prestígio, tais como a Ford, a Disney, a Hewlett
Packard e a Ferrari, que, já no próprio nome, estabelecem a transferência das características
do fundador para a marca. Tal uso da “cultura de marca” também parece ser especialmente
importante no mundo da moda, em que os valores percebidos em uma marca estão
intimamente ligados às características dos estilistas que a fundaram. É esse o caso de marcas
como Armani, Versace, Chanel, Yves Saint-Laurent, Gucci e Dior, cujo prestígio está ligado aos
seus fundadores, respectivamente, Giorgio Armani, Gianni Versace, Coco Chanel, Yves Henri
Donat Mathieu-Saint-Laurent, Guccio Gucci e Christian Dior.
Outro caso de marcas que exploram sua dimensão “cultura de marca” corresponde àquelas que
remetem a uma região ou a um país que lhes confere credibilidade. Em relação à região de
origem, surgem como exemplos: os champanhes Möet-et-Chandon e a Laveuve Clicquot de
27
selos de qualidade (appelation controlée) que remetem diretamente à província francesa
Champagne; os conhaques Couvoisier e Napoléon que fazem uso da sua origem na região
francesa de Cognac; e as soluções de informática da Apple, que incorporam os valores da
Califórnia, estado norte-americano caracterizado por romper fronteiras. Já em relação ao país
de origem, há diversos exemplos, tais como: os perfumes e óculos Chanel que são vistos
indelevelmente como franceses; os relógios Swatch, suíços; os refrigerentes Coca-Cola e as
soluções de informática da IBM, americanos; os automóveis Mitsubishi, Toyota e Nissan,
japonenes; e os automóveis Mercedes, alemães. Em todas essas ilustrações citadas, a
associação da marca a uma região ou a um país sugere que a marca oferecerá uma qualidade
maior, uma vez que a sua região ou o seu país de origem possui a tradição de produzir o
melhor dentro daquela classe de produtos (AAKER, 2001; GALLOTTI, 2003; KAPFERER,
2003).
Cabe ressaltar que a dimensão “cultura de marca” não precisa ser autêntica; ela precisa
parecer autêntica. Isso significa que ela pode incluir a apropriação de uma origem na cultura de
outrem. Tal origem, apesar de forjada, pode ser eficiente, pois agrega tradição e/ou prestígio à
identidade de marca em questão. Como exemplos, podem ser citados o sorvete americano
Häagen-Dazs e o restaurante americano Outback Steakhouse, que transmitem a idéia de
serem, respectivamente, de algum país nórdico e da Austrália. Também podem ser
mencionadas as marcas de cerveja brasileiras que se apropriam de toponímicos que evocam
tradição no ramo cervejeiro, como o estado alemão Bavária e a região tcheca Bohemia, onde
foram inventados célebres tipos de cerveja. É esse o caso de marcas como a Bohemia e a
Bavaria, as quais passam uma identidade cultural que, de fato, não têm, mas que sabem que o
seu público-alvo valoriza (GALLOTTI, 2003; KAPFERER, 2003).
Todavia, segundo Kapferer (2003), algumas marcas tentam ocultar sua região ou país de
origem, pois acreditam que esse aspecto da sua “cultura de marca” pode prejudicá-las, em vez
de a favorecerem. O autor cita como exemplos desse caso a Canon e a Technics, que
escondem sua origem japonesa.
De fato, a questão do país de origem tem sido amplamente discutida por diversos autores de
diferentes países nas últimas quatro décadas, de modo a verificar qual o efeito desse elemento
da dimensão “cultura de marca” sobre o comportamento dos consumidores e tentar
compreender se ele pode ser usado como diferencial competitivo para uma marca no mercado
28
internacional. Na verdade, as discussões tratam da imagem 7 percebida pelos consumidores do
país de origem de algum produto ou serviço, pois as decisões de compra dos consumidores são
mais influenciadas pelas percepções que os mesmos têm da realidade do que na realidade
própria (KOTLER; ARMSTRONG, 1999) 8.
Assim, muitos autores tentaram definir do que se trata a imagem do país de origem de um
produto ou serviço. Para Bilkey (1982 apud RUBIM, 2004), ela pode ser entendida como as
opiniões dos compradores a respeito das qualidades relativas dos bens e dos serviços
produzidos em um país. Segundo Nagashima (1970 apud RUBIM, 2004), ela corresponde a um
retrato, uma reputação que os homens de negócios e os consumidores associam aos produtos
e serviços de um país específico. Já Kotler e Gertner (2002) a entendem como a totalidade das
crenças e das impressões que as pessoas mantêm acerca de um país. Esses autores explicam
que, como as imagens correspondem a uma simplificação de uma grande quantidade de
associações e informações associadas a um país, elas são apenas o resultado da mente
humana tentando processar e escolher as informações essenciais.
De fato, diversos autores 9 utilizam o conceito de estereótipo para explicar como os
consumidores reagem às informações do país de origem. Conforme a definição da Wikipedia,
um estereótipo é “uma imagem mental muito simplificada e com poucos detalhes acerca de um
grupo que compartilha certas qualidades características (ou estereotípicas) e habilidades”.
Nessa perspectiva, Codol (1989, p. 477 apud LIMA, 1997) compreende a estereotipia como
“uma operação que consiste em atribuir a objetos de uma categoria todos os traços que se
supõe caracterizar o conjunto dos objetos dessa categoria”. Por conseguinte, o estereótipo do
país de origem se dá quando os consumidores relacionam a um produto ou serviço tudo aquilo
que eles sabem a respeito da habilidade de um país em produzir bens (ROTH; ROMEO, 1992).
Da mesma forma que o estereótipo de uma pessoa permite prever suas características, o
estereótipo do país de origem permite prever que características um produto ou serviço advindo
de um determinado país terá (MAHESWARAN, 1994). Cabe fazer a ressalva de que os
estereótipos tanto podem ser representações mentais da realidade – ou, pelo menos, da
7 Cabe destacar que, na verdade, não existe uma imagem única de um país. Existem imagens, visto que um país apresenta diversas características que podem ser percebidas pelos consumidores estrangeiros (Papadopoulos; Heslop, 2002). Porém, como na literatura de Negócios é usado o termo imagem do país de origem, no presente trabalho a palavra “imagem” também é empregada no singular. 8 Por exemplo, dois produtos com propriedades físicas iguais, mas de marcas diferentes, podem ser percebidos de forma diferente (Rubim, 2004). 9 Veja Al-Sulaiti e Baker (1998), Baker e Ballington (2002), Balabanis, Mueller e Melewar (2002), Hassan e Blackwell (1994), Kotler e Gertner (2002), Maheswaran (1994), Papadopoulos e Heslop (2002) e Rubim (2004).
29
realidade local a que a pessoa está exposta – quanto podem ser o resultado de uma
associação ilusória ou de um processo de inferência errôneo que não têm nada a ver com a
realidade (BALABANIS; MUELLER; MELEWAR, 2002). Contudo, independentemente de os
estereótipos dos países serem fidedignos ou não, o importante é entender que as pessoas os
formam através do que ouvem, vêem e experimentam em seu cotidiano e acabam transferindo
as percepções sobre os países para os seus produtos ou serviços, estando estes enfaticamente
associados ao seu país de origem ou não (BAKER; BALLINGTON, 2002; HASSAN;
BLACKWELL, 1994; KOTLER; GERTNER, 2002).
De acordo com Papadopoulos e Heslop (2002), todo país tem uma imagem, ainda que, como
afirmam Kotler e Gertner (2002), não administre conscientemente seu nome como uma marca.
Tal imagem é criada por uma série de variáveis como os seus produtos representativos, as
suas características nacionais, o seu pano de fundo econômico e político, a sua história, as
suas tradições, os seus costumes, a sua geografia, as suas personalidades famosas, a sua
produção artística e cultural, entre outros (AL-SULAITI; BAKER, 1998; BAKER; BALLINGTON,
2002; BALABANIS; MUELLER; MELEWAR, 2002; KOTLER; GERTNER, 2002; RUBIM, 2004).
Segundo Balabanis, Mueller e Melewar (2002) e Papadopoulos e Heslop (2002), essas
informações sobre o país podem ser obtidas por meio de contatos diretos com o país ou seu
povo, da mídia, da arte, do sistema educacional ou da compra de produtos. Parece bastante
lógico que contatos diretos com um país estrangeiro ou com seu povo proporcionam
percepções mais realistas sobre esse país – e diminuem a probabilidade de ocorrerem
inferências errôneas – do que contatos indiretos (BALABANIS; MUELLER; MELEWAR, 2002).
Também é claro que pessoas, grupos ou nações distintos provavelmente percebem
diferentemente um país, na medida em que a percepção é um fenômeno subjetivo (AL-
SULAITI; BAKER, 1998; BALABANIS; MUELLER; MELEWAR, 2002; KOTLER; GERTNER,
2002; ROTH; ROMEO, 1992). Porém, o mais importante do ponto de vista gerencial é notar que
a imagem do país de origem de um produto ou serviço não está sob o controle direto das
empresas (KOTLER; GERTNER, 2002; PAPADOPOULOS; HESLOP, 2002). Ainda assim, ela é
usada como informação que auxilia na avaliação de bens e, conseqüentemente, na decisão de
compra (AL-SULAITI; BAKER, 1998; BALABANIS; MUELLER; MELEWAR, 2002; HASSAN;
BLACKWELL, 1994; KOTLER; GERTNER, 2002; RUBIM, 2004).
Embora muitas empresas talvez preferissem que os consumidores coletassem informações
sobre os atributos tangíveis dos produtos, analisassem as informações de forma a equilibrar a
30
importância relativa destes e fizessem, então, uma avaliação ponderada, a realidade é outra.
Na verdade, os clientes sentem desconfiança, confusão ou impaciência e, por isso, não
procuram (ou não conseguem encontrar) nem processam informações objetivas sobre as
marcas. Adicionalmente, muitos consumidores não se importam com o funcionamento na
mesma proporção em que se preocupam com o status, a reafirmação e outros benefícios
menos tangíveis (AAKER, 2001; AAKER; JOACHIMSTHALER, 2000; HASSAN; BLACKWELL,
1994). Por conseguinte, as sugestões intangíveis, como a dimensão “cultura de marca”, são
levadas em consideração na hora de avaliar um produto ou serviço (AAKER, 2001; KOTLER;
GERTNER, 2002; RUBIM, 2004). Por isso, o país de origem é uma informação que influencia o
processo de decisão de compra (AL-SULAITI; BAKER, 1998; BALABANIS; MUELLER;
MELEWAR, 2002; HASSAN; BLACKWELL, 1994; KOTLER; GERTNER, 2002; RUBIM, 2004).
Tal influência se deve ao estereótipo do país de origem fornecer um meio simplificado de se
obter informações sobre os produtos ou serviços (BAKER; BALLINGTON, 2002; HASSAN;
BLACKWELL,1994; RUBIM, 2004). Na literatura sobre país de origem, podem ser identificadas
três funções principais para essa simplificação: fornecer informação na falta de conhecimento
sobre outros atributos dos bens (BAKER; BALLINGTON, 2002; PAPADOPOULOS; HESLOP,
2002; RUBIM, 2004); eliminar a necessidade de ponderar sobre outros atributos conhecidos,
simplificando a tomada de decisão (AL-SULAITI; BAKER, 1998; BALABANIS; MUELLER;
MELEWAR, 2002; RUBIM, 2004); e modificar a percepção de outros atributos conhecidos 10,
como a qualidade, o preço e o risco (AL-SULAITI; BAKER, 1998; BALABANIS; MUELLER;
MELEWAR, 2002; CZINKOTA; RONKAINEN, 2001; MAHESWARAN, 1994; ROTH; ROMEO,
1992; RUBIM, 2004).
Vale ainda comentar que diversos autores 11 se dedicaram a entender os mecanismos
psicológicos que podem explicar como a informação sobre o país de origem é processada e
usada pelos consumidores na avaliação de produtos e serviços. Eles elaboraram três
explicações principais, sem, no entanto, chegar a um consenso.
A primeira proposta concebe que a percepção do país de origem afeta diretamente as atitudes
dos consumidores, que, por sua vez, afetam a intenção de compra. Essa teoria defende que os 10 Kapferer (2003) fornece um bom exemplo de como a imagem do país de origem pode afetar as percepções sobre outros atributos de um produto. O autor mostra que a Nestlé não consegue ser totalmente uma marca do prazer, do comer bem, atributos que a empresa tenta desenvolver em suas campanhas publicitárias, uma vez que a percepção da cultura suíça como puritana e austera não propicia tais características. 11 Veja as exposições de Al-Sulaiti e Baker (1998) e de Hassan e Blackwell (1994) sobre o assunto.
31
sentimentos que as pessoas manifestam sobre o país de origem são transferidos diretamente
para a sua avaliação dos bens, não afetando as suas crenças sobre os atributos dos produtos
ou serviços. Basta perceber o nome do país de origem para que seja criado um afeto ou
desafeto (HASSAN; BLACKWELL, 1994). A figura 1 esquematiza essa proposta.
A segunda explicação afirma que a percepção do país de origem afeta as crenças dos
consumidores sobre os atributos dos bens, as quais, por sua vez, afetam as suas atitudes e,
conseqüentemente, a sua intenção de compra. Em outras palavras, os efeitos do país de
origem sobre as atitudes são mediados pelos efeitos do país de origem sobre as percepções
dos atributos dos produtos e serviços (AL-SULAITI; BAKER, 1998; HASSAN; BLACKWELL,
1994). A figura 2 esquematiza essa proposta.
Já a terceira teoria defende que a percepção do país de origem afeta diretamente a intenção de
compra dos consumidores. Neste caso, nem as atitudes nem as crenças sobre os atributos
agem como mediadores dos efeitos do país de origem sobre a intenção de compra (AL-
Crenças e avaliações
Atitudes em relação ao produto
Intenção de compra
Figura 2
País de origem
Crenças e avaliações
Atitudes em relação ao produto
Intenção de compra
Figura 1
País de origem
32
SULAITI; BAKER, 1998; HASSAN; BLACKWELL, 1994). Um exemplo desse processo, citado
por Hassan e Blackwell (1994), ocorre quando um americano tem uma visão favorável dos
atributos de um carro japonês e, conseqüentemente, apresenta uma atitude positiva em relação
a esse produto, mas acaba comprando um carro americano, pois acredita que, se comprar o
carro japonês, fortalecerá a indústria automobilística japonesa, o que pode fazer com que
muitos americanos percam seus empregos. A figura 3 esquematiza essa terceira proposta.
É possível que a imagem do país de origem afete o comportamento dos consumidores de
qualquer uma dessas três formas. Cabe agora destacar que tal efeito sobre a avaliação dos
produtos e serviços pode ser tanto positivo quanto negativo (HASSAN; BLACKWELL, 1994;
KOTLER; GERTNER, 2002; RUBIM, 2004). Se o consumidor fizer uma associação positiva com
o nome do país, a origem dos bens pode agregar credibilidade, valor, prestígio, entre outros
bons aspectos (AAKER, 2001; BALABANIS; MUELLER; MELEWAR, 2002; RUBIM, 2004). Já
uma aversão em relação a um país terá o efeito inverso, impactando negativamente a aquisição
de produtos ou serviços dessa localidade (BALABANIS; MUELLER; MELEWAR, 2002;
KOTLER; GERTNER, 2002). Dessa forma, as empresas devem buscar tirar vantagem de
imagens positivas do país de origem e evitar problemas que possam surgir de imagens
negativas (HASSAN; BLACKWELL, 1994).
Para saber em que situações a imagem do país de origem pode trabalhar a favor e em que
situações pode trabalhar contra, diversas pesquisas já foram feitas. Em sua maioria, tais
estudos não englobam o Brasil, focando, sobretudo, nos Estados Unidos, Europa e Ásia (AL-
Crenças e avaliações
Atitudes em relação ao produto
Intenção de compra
Figura 3
País de origem
33
SULAITI; BAKER, 1998). Muitos trabalhos também são criticados devido à metodologia 12 que
utilizam, em especial as primeiras produções. Além disso, apesar do grande número de
estudos, o fenômeno envolvendo o país de origem ainda não é tão bem compreendido
(HASSAN; BLACKWELL, 1994; PAPADOPOULOS; HESLOP, 2002; RUBIM, 2004). Todavia,
alguns conhecimentos produzidos por estas pesquisas oferecem contribuições bastante
interessantes para o presente trabalho, ainda que não tenham sido cientificamente provados.
Por isso, parece válido detalhar algumas proposições 13 levantadas nas últimas quatro décadas.
Em primeiro lugar, é preciso destacar a proposta de que as variáveis “familiaridade” e
“experiência prévia” afetam a importância do uso da imagem do país de origem como
instrumento de avaliação. Quando o consumidor não está familiarizado ou não tem experiência
prévia com um produto específico, com uma categoria de produtos ou com os produtos em
geral de um país estrangeiro, a imagem do país de origem se torna uma orientação muito
importante para a sua decisão de compra, uma vez que pode fornecer um sumário – fidedigno
ou não – dos atributos do produto que está avaliando. Por outro lado, quando o consumidor já
está familiarizado ou tem experiência prévia com um produto específico, com uma categoria de
produtos ou com os produtos em geral de um país estrangeiro, há uma série de outras
informações que podem ser levadas em consideração para a tomada de decisão de compra,
reduzindo, por conseguinte, a importância do uso da imagem do país de origem (AL-SULAITI;
BAKER, 1998; BAKER; BALLINGTON, 2002; ROTH; ROMEO, 1992; RUBIM, 2004).
É essa mesma lógica das variáveis “familiaridade” e “experiência prévia” que explica as
diferenças no uso da imagem do país de origem entre especialistas e não-especialistas em uma
categoria de produtos. Quando os atributos de um produto são claros, os especialistas se
utilizam mais de atributos tangíveis para tomar suas decisões de compra, enquanto os não-
especialistas tendem a se basear na imagem do país de origem. Já quando os atributos de um
produto são ambíguos, o especialista tem a aplicabilidade de seu conhecimento limitada,
12 Para saber mais sobre a metodologia utilizada nessas pesquisas e suas limitações, veja Al-Sulaiti e Baker (1998), Balabanis, Mueller e Melewar (2002), Hassan e Blackwell (1994), Kotler e Gertner (2002), Papadopoulos e Heslop (2002) e Rubim (2004). 13 O presente trabalho relata apenas questões que parecem relevantes para o caso estudado. Por isso, foca na descrição de algumas pesquisas sobre a imagem do país de origem de produtos. Isso, porém, não significa que não existem trabalhos que abordem o caso de serviços ou que não existem outras proposições sobre o caso de produtos. Cabe ainda destacar que alguns estudos diferenciam o país de origem do país de montagem devido à produção descentralizada propiciada pela globalização. Porém, tal distinção não se revela importante para este trabalho, visto que a Natura só possui uma unidade de produção no Brasil. Para saber mais sobre outras pesquisas acerca da imagem do país de origem, veja, por exemplo, a revisão da literatura produzida entre 1965 e 1997 feita por Al-Sulaiti e Baker (1998).
34
fazendo com que tanto especialistas quanto não-especialistas precisem da imagem do país de
origem para fazer seus julgamentos (AL-SULAITI; BAKER, 1998; MAHESWARAN, 1994;
HASSAN; BLACKWELL, 1994).
Em segundo lugar, cabe mencionar a proposição de que os consumidores tendem a avaliar os
produtos de seus próprios países mais favoravelmente do que os de outros países (BAKER;
BALLINGTON, 2002; RUBIM, 2004). Muitas vezes esse fenômeno de preferência por produtos
domésticos ou de atitude contrária aos importados é chamado de etnocentrismo do consumidor.
De acordo com Kotler e Gertner (2002), o etnocentrismo pode ser entendido como a postura de
perceber o seu próprio grupo como central, estranhando e rejeitando tudo que não é familiar,
tudo que está fora do grupo. Logo, o etnocentrismo do consumidor refere-se a superestimar os
atributos dos produtos domésticos e, conseqüentemente, subestimar os produtos estrangeiros
(RUBIM, 2004).
Nessa perspectiva, o etnocentrismo do consumidor pode ser interpretado como a crença de que
é um erro comprar produtos importados, porque: não é patriótico; é difícil obter assistência
técnica e adquirir novas peças; ou a compra de importados afeta a economia, podendo
ocasionar a perda de empregos domésticos (BAKER; BALLINGTON, 2002; RUBIM, 2004). É
válido ressaltar que alguns estudos 14 identificam conjunturas que propiciam a emergência de tal
sentimento etnocêntrico, tais como: quando existe uma tradição de forte de patriotismo ou de
orgulho nacional; quando a economia doméstica é ameaçada por produtos estrangeiros;
quando existe muita disponibilidade do tipo de produto no mercado doméstico; ou quando não
existe familiaridade com produtos ou marcas do país estrangeiro em questão. Adicionalmente,
Al-Sulaiti e Baker (1998) e Papadopoulos e Heslop (2002) afirmam que o etnocentrismo do
consumidor se faz mais importante para a tomada de decisão de compra quando os produtos
domésticos têm qualidade e preço similares aos importados. Talvez por isso diversas pesquisas
tenham percebido que os consumidores de países desenvolvidos preferem os seus produtos
nacionais (AL-SULAITI; BAKER, 1998; BAKER; BALLINGTON, 2002; RUBIM, 2004). Afinal,
empresas de países desenvolvidos têm condições de competir em preço e qualidade com
produtores de outros países desenvolvidos. Por exemplo, foram identificados como países
etnocêntricos os Estados Unidos, o Japão e a França (AL-SULAITI; BAKER, 1998; RUBIM,
2004). Já os consumidores de países em desenvolvimento foram percebidos como pouco
etnocêntricos, visto que tendem a achar que produtos advindos de países desenvolvidos são
14 Veja o relato de Rubim (2004) sobre o assunto.
35
superiores, preferindo seus produtos domésticos somente em comparação a produtos de
países igualmente ou menos desenvolvidos (AL-SULAITI; BAKER, 1998; BAKER;
BALLINGTON, 2002).
Em terceiro lugar, é interessante comentar a teoria de que os consumidores tendem a ser mais
favoráveis aos produtos de países culturalmente próximos do que aos de países distintos
culturalmente (AL-SULAITI; BAKER, 1998; RUBIM, 2004). Tal característica pode ser explicada
pelo construto da distância psicológica ou cultural, utilizado na área de Negócios Internacionais
para se referir à percepção de diferenças culturais entre um país e os demais (ROCHA, 2003).
Como coloca Rocha (2004), embora a distância cultural inclua outros aspectos além da cultura,
ela se baseia em percepções que são, senão inteiramente determinadas, no mínimo
influenciadas culturalmente. Como exemplos desses outros aspectos, Hemais e Hilal (2004)
apontam afinidades ou desigualdades em termos de idioma, educação e desenvolvimento
industrial. Assim, a percepção de uma pequena distância cultural torna certos países
estrangeiros mais próximos culturalmente, o que tende a estimular avaliações mais favoráveis
para os produtos desses países. Já a percepção de uma grande distância cultural torna certos
países estrangeiros mais distantes culturalmente, o que tende a estimular avaliações mais
desfavoráveis para os produtos desses países (AL-SULAITI; BAKER, 1998; RUBIM, 2004).
Em quarto lugar, é válido mencionar a proposta de que produtos advindos de países
subdesenvolvidos ou em desenvolvimento são avaliados como de qualidade inferior, quando
comparados a concorrentes manufaturados em países desenvolvidos (AL-SULAITI; BAKER,
1998; HASSAN; BLACKWELL, 1994; PAPADOPOULOS; HESLOP, 2002; RUBIM, 2004). Kotler
e Gertner (2002) exemplificam esse uso do país de origem ao mostrar que produtos alemães,
suíços e japoneses são comumente considerados de alta qualidade, enquanto produtos feitos
no Suriname e em Mianmar são considerados de baixa qualidade. Cabe fazer a ressalva de que
não significa que todos os países não-desenvolvidos são percebidos com uma qualidade
igualmente desfavorável. Pelo contrário, quanto menos industrializado é um país, maior é o
declínio potencial na imagem de qualidade dos seus produtos (AL-SULAITI; BAKER, 1998). No
entanto, o importante é perceber que, em vista dessa associação negativa entre países não-
desenvolvidos e baixa qualidade de produtos, muitos autores sugerem que associar uma marca
a um país subdesenvolvido ou em desenvolvimento prejudica a marca, na medida em que
agrega uma imagem de qualidade inferior (AL-SULAITI; BAKER, 1998; RUBIM, 2004).
36
Por último, vale destacar a proposição de que a imagem do país de origem pode fornecer uma
reputação positiva para certas categorias de produtos. Isso ocorre quando atributos importantes
para uma categoria são percebidos como pontos fortes do país (AL-SULAITI; BAKER, 1998;
KOTLER; GERTNER, 2002; ROTH; ROMEO, 1992; RUBIM, 2004). Por exemplo, a percepção
de que a Alemanha se caracteriza por competência tecnológica, boa engenharia e habilidade
técnica proporciona prestígio para os automóveis alemães (AL-SULAITI; BAKER, 1998;
KAPFERER, 2003; RUBIM, 2004). Já a percepção de que a França se caracteriza por
sensibilidade estética, prazer sensorial e sofisticação proporciona prestígio para categorias
como perfumaria, cosméticos e moda (AAKER, 2001; KOTLER; GERTNER, 2002; RUBIM,
2004). Tal correlação favorável entre o país de origem e uma categoria também pode ocorrer
quando o país é um tradicional fabricante do produto em questão, porque ele foi inventado lá ou
porque já é produzido com qualidade há muito tempo (AL-SULAITI; BAKER, 1998; BAKER;
BALLINGTON, 2002). É esse o caso dos champanhes franceses, dos relógios suíços e das
cervejas alemães, por exemplo
15 (GALLOTTI, 2003; HASSAN; BLACKWELL, 1994;
PAPADOPOULOS; HESLOP, 2002).
No entanto, essa associação positiva entre a imagem do país de origem e certas categorias de
produtos não pode ser generalizada para todas as categorias de produtos fabricadas. Afinal, os
pontos percebidos como fortes de um país não são capazes de compreender todos os
numerosos atributos relevantes para as mais diversas categorias existentes. Por exemplo,
automóveis suíços, cervejas francesas e perfumes alemães não obtêm prestígio da imagem dos
seus países de origem, visto que as características percebidas como principais da Suíça, da
França e da Alemanha não são relevantes, respectivamente, para as categorias de automóveis,
cervejas e perfumes (KOTLER; GERTNER, 2002; ROTH; ROMEO, 1992; RUBIM, 2004).
Dessa forma, saber se há uma correlação positiva ou negativa entre a imagem do país de
origem e determinada categoria de produtos pode ser de grande ajuda para as empresas, pois
essa informação pode ser usada para tomar a decisão de enfatizar ou de omitir o país de
origem na comunicação de marketing. Caso a correlação seja positiva, promover o país de
origem estimulará os consumidores a adquirem o produto. Essa ênfase no país de origem pode
ser feita, por exemplo, escolhendo um nome para a marca que remeta ao país e colocando o
15 Cabe observar que muitas vezes basta que o nome soe de um país estrangeiro para que as características positivas daquele lugar para a categoria sejam evocadas, mesmo que os produtos apenas finjam ser lá fabricados (AL- SULAITI; BAKER, 1998; GALLOTTI, 2003). Por exemplo, esse é o caso do sorvete americano Häagen-Dazs, que soa nórdico, da cerveja brasileira Kaiser, que soa alemã, e do restaurante brasileiro Spoleto, que soa italiano.
37
nome do país na embalagem ou no próprio produto. Contudo, se houver uma correlação
negativa, a percepção do país de origem pode prejudicar a avaliação do produto. Nesse caso, a
comunicação de marketing deve divulgar os atributos do produto dissociados do seu país de
origem (HASSAN; BLACKWELL, 1994; ROTH; ROMEO, 1992).
Como se vê, a imagem de um país afeta a percepção dos consumidores sobre os seus
produtos, exercendo, assim, uma influência decisiva na aceitação e no sucesso de um produto
no mercado internacional. Por isso, é essencial que as empresas levem em consideração como
os clientes estrangeiros avaliam o seu país de origem na hora de entrar em um mercado
externo (HASSAN; BLACKWELL, 1994; KOTLER; GERTNER, 2002; RUBIM, 2004). Caso seja
constatada uma reação negativa a essa faceta da dimensão “cultura de marca”, pode ser
bastante difícil conseguir a aceitação e a adoção do produto, visto que imagens são duradouras
e difíceis de mudar (HASSAN; BLACKWELL, 1994; KOTLER; GERTNER, 2002;
PAPADOPOULOS; HESLOP, 2002). Além disso, as empresas não controlam os elementos que
influenciam a formação e a manutenção da imagem de um país (KOTLER; GERTNER, 2002;
PAPADOPOULOS; HESLOP, 2002). Porém, com muito esforço e tempo, uma imagem negativa
pode ser modificada (AL-SULAITI; BAKER, 1998; HASSAN; BLACKWELL, 1994; KOTLER;
GERTNER, 2002; PAPADOPOULOS; HESLOP, 2002). Ações como diminuição de preço, oferta
de garantias, uso de canais de distribuição de prestígio, veiculação de propagandas, promoção
de eventos, entre outros, podem auxiliar nesse processo (HASSAN; BLACKWELL, 1994;
PAPADOPOULOS; HESLOP, 2002). Um exemplo de que essa mudança é possível é o caso da
Toyota que, quando começou a lançar automóveis de luxo, teve que lidar com uma percepção
negativa de que o Japão apenas produzia veículos de baixo custo e sem grandes diferenciais
técnicos, os quais não podiam ser comparados aos prestigiados carros americanos e alemães.
Diante desse problema, a empresa decidiu promover seus automóveis de luxo sob uma nova
marca chamada Lexus. Desse modo, a empresa desvinculou o seu produto da imagem do país
de origem que gerava problemas, obtendo sucesso de vendas (HASSAN; BLACKWELL, 1994).
Contudo, caso seja constatada uma reação positiva dos consumidores à imagem do país de
origem, esta face da dimensão “cultura de marca” pode ser usada não só como um atributo
importante do produto, mas também como o principal diferencial competitivo da marca no
mercado internacional (AAKER, 2001; AL-SULAITI; BAKER, 1998; BAKER; BALLINGTON,
2002; HASSAN; BLACKWELL, 1994; PAPADOPOULOS; HESLOP, 2002). Afinal, no ambiente
globalizado de grande competição e similaridade entre os produtos, a imagem do país de
38
origem pode ser uma característica difícil de ser copiada pelos competidores, na medida em
que ela é composta por diversas particularidades da cultura local, que podem ser combinadas
de diferentes formas singulares de acordo com as estratégias de marketing das empresas
(BAKER; BALLINGTON, 2002; PAPADOPOULOS; HESLOP, 2002).
No caso brasileiro, constata-se que as opiniões se dividem. Enquanto alguns acreditam que a
imagem do Brasil pode prejudicar o desempenho das empresas nacionais no exterior, outros
defendem que ela pode ser positivamente trabalhada nas estratégias de marketing.
Os fatores negativos da origem brasileira sobre a marca decorrem da crença de que o Brasil
apresenta uma imagem ruim no exterior. Esta imagem negativa é formada, por exemplo, por
percepções de qualidade inferior, baixa tecnologia, falta de seriedade, despreparo e
incapacidade gerencial, reduzida experiência em negócios, pouca credibilidade e
incompetência. Junta-se a esses elementos o estereótipo pitoresco e exótico do Brasil ligado a
samba, futebol, carnaval, sexo e natureza que pode não produzir bons resultados para os
negócios (BLUNDI; ROCHA, 2003; EXPORT NEWS 16; ROCHA et al., 2004; SOUZA, 2004).
Adicionalmente, há o fato apontado pelo antropólogo Roberto Da Matta (1983, 1986, 1987) de a
cultura brasileira ser tipicamente relacional, uma vez que, no Brasil, predomina a noção de
pessoa em detrimento da noção de indivíduo 17. Ou seja, o brasileiro personaliza as suas
relações, tendendo a torná-las o mais familiar possível. Isso significa que a lógica das relações
pessoais impera, em detrimento de uma lógica pautada por regras e leis impessoais. No
ambiente de negócios, essa cultura relacional pode ser encarada como uma falta de
profissionalismo, na medida em que mistura elementos pessoais e emocionais com elementos
profissionais (BLUNDI; ROCHA, 2003; FREITAS; CASOTTI; BLUNDI, 2003; ROCHA, 2003).
Além disso, essa lógica das relações pessoais colabora para que o brasileiro crie soluções para
seus problemas através do chamado “jeitinho brasileiro”. Em outras palavras, em vez de se
pautar pelas normas e regras sociais, teoricamente válidas para todos os indivíduos, o brasileiro
cria uma forma personalizada de se relacionar e de resolver seus problemas e conflitos. Tal
“jeitinho brasileiro” pode ser negativamente tomado uma forma de ganhar vantagem em cima
dos outros, desobedecendo às leis e enganando as pessoas, o que, sem dúvida, contribui para 16 Reportagem “Cosméticos brasileiros conquistam mais espaço no exterior” publicada em 02/06/2005 no portal Export News (para o endereço do site, veja a entrada EXPORT NEWS em “Referências”). 17 Para discutir essa questão, Roberto Da Matta utiliza figurativamente os espaços da casa e da rua. Assim, cada um desses espaços seria representado por papéis sociais específicos – respectivamente, o de pessoa e o de indivíduo. Para saber mais sobre essa questão, veja Da Matta (1983, 1986, 1987).
39
a imagem desfavorável do Brasil no estrangeiro (BARBOSA, 1992; FREITAS; CASOTTI;
BLUNDI, 2003).
Na literatura de Negócios Internacionais, foram encontrados três exemplos bastante ilustrativos
de como a imagem do Brasil pode prejudicar o desempenho das empresas nacionais. O
primeiro exemplo é dado por Bilkey e Nes (1982 apud HASSAN; BLACKWELL, 1994) ao relatar
os problemas sofridos por um produtor alemão devido à relutância de seus clientes em adquirir
produtos montados no Brasil. Já o segundo exemplo corresponde à pesquisa feita for White e
Cundiff (1978 apud AL-SULAITI; BAKER, 1998), cujos resultados revelaram que os norte-
americanos avaliavam o produto brasileiro como inferior em qualidade em relação aos produtos
de todos os outros países testados no estudo – Estados Unidos, Alemanha Ocidental e Japão.
O último exemplo é dado por Rocha et al. (2004) ao mostrar que a credibilidade é um problema
enfrentado pelas empresas brasileiras na área de software, já que o Brasil não é visto como
tradicional fornecedor desse tipo de produto.
Por outro lado, os fatores positivos da origem brasileira sobre a marca decorrem da crença de
que o Brasil apresenta uma imagem favorável no exterior. Esta imagem positiva é formada, por
exemplo, por percepções de alegria, beleza natural, encontro de culturas e raças, criatividade,
beleza da mulher brasileira, estilo original, biodiversidade e exuberância (EXPORT NEWS 18;
SOUZA, 2004). Um exemplo bastante interessante de que as peculiaridades culturais
brasileiras – como, por exemplo, a sua lógica relacional – podem oferecer oportunidades
potenciais para a diferenciação no mercado internacional é o caso da Churrascaria Plataforma
em Nova Iorque relatado por Freitas, Casotti e Blundi (2003).
Quando surgiu a oportunidade de abrir uma unidade da Churrascaria Plataforma em Nova
Iorque, o seu proprietário, Alberico Campana, começou a se perguntar que diferencial poderia
levar para essa cidade, em que os consumidores têm acesso a diversas boas opções para
satisfazer suas necessidades (FREITAS; CASOTTI; BLUNDI, 2003). Como ele conta:
Quando você pensa em alguma coisa que não tem lá, tem cem. Nova Iorque é uma cidade dificílima de você ter uma idéia nova, porque é a cidade onde tudo acontece e onde tem tudo. [...] E confesso que fiquei um pouco preocupado, porque, o que eu ia fazer em Nova Iorque? Os melhores restaurantes do mundo estão lá (FREITAS; CASOTTI; BLUNDI, 2003, p. 132).
18 Veja a nota 16.
40
Para enfrentar esse ambiente extremamente competitivo, Alberico explica que a sua idéia foi:
“levar uma coisa super brasileira, porque não há nada que possamos fazer melhor do que eles”
(FREITAS; CASOTTI; BLUNDI, 2003, p.132). Ele, então, optou por levar, junto com o
churrasco, um pouco do “jeito de ser do brasileiro”. Em outras palavras, a tendência cultural
brasileira de personalizar as relações. O resultado, conforme ele verbaliza: “foi um sucesso
quase que imediato. E sabe por quê? Porque levamos alguma coisa nova: o serviço” (FREITAS;
CASOTTI; BLUNDI, 2003, p.133). Porém, não foi levado qualquer serviço. O diferencial foi o
jeito do garçom brasileiro servir, personalizando as suas relações com os clientes. Ou seja, a
intimidade entre funcionários e clientes, a descontração, o clima de “estar entre amigos”
(FREITAS; CASOTTI; BLUNDI, 2003). Essa grande diferença entre o jeito de servir do garçom
brasileiro e do americano pode ser compreendida pelo seguinte depoimento de Alberico: Os americanos são todos quadrados, exatos, não existe exceção à regra, o garçom é rígido. Isto é da formação de cada funcionário de restaurante americano: ‘eu estou aqui para botar o prato na sua frente’. Não é assim que pensa o garçom brasileiro. Ele se torna amigo do cliente, confidente do cliente, a diferença é esta. O garçom americano não se torna amigo do cliente nunca, certo? Ele está lá para lhe servir. Lá fora nem sabe quem você é. Aqui, não. Aqui o garçom se torna confidente, conta história, bebe umas gotinhas, conta os problemas da família dele. Isso foi levado para lá e foi aceito maravilhosamente pelos americanos, tanto é que o primeiro elogio que nós tivemos não foi pela comida. Foi pelo serviço. (FREITAS; CASOTTI; BLUNDI, 2003, p.133)
A Churrascaria Plataforma obteve, portanto, sucesso em Nova Iorque pela forma nova de
encarar as relações sociais que levou para os Estados Unidos. Essa ênfase na amizade, na
interação e no calor humano, em vez de aparecer como falta de profissionalismo e
incompetência, foi motivo de elogio. Nesse caso, o “jeitinho brasileiro” de se relacionar foi
positivamente percebido pelos americanos (FREITAS; CASOTTI; BLUNDI, 2003).
Adicionalmente, a Churrascaria Plataforma fez uso de outras peculiaridades da cultura brasileira
para atuar nos Estados unidos, tais como os objetos de decoração da loja, um conjunto de
músicos brasileiros cantando somente música brasileira e a própria comida. Além do churrasco,
foram incluídos no cardápio outros pratos típicos da culinária brasileira, como moqueca de
peixe, feijão carreteiro, aipim, farofa de ovo, feijão preto e pão de queijo. Essa forte associação
com a imagem do Brasil também se refletiu no nome escolhido para a unidade de Nova Iorque
– Plataforma Rodízio Brasil –, deixando clara, já da fachada do restaurante, a origem brasileira
(FREITAS; CASOTTI; BLUNDI, 2003).
41
Percebe-se, então, que a estratégia de marketing adotada por Alberico foi valorizar as
peculiaridades culturais brasileiras como o seu diferencial. Assim, o caso da Churrascaria
Plataforma exemplifica que a imagem do Brasil não precisa ser necessariamente um empecilho
para o bom desempenho das empresas brasileiras no mercado exterior, como também pode
oferecer uma vantagem competitiva difícil de copiar (FREITAS; CASOTTI; BLUNDI, 2003).
42
O CASO NATURA A redação do caso Natura baseia-se em informações retiradas de reportagens, artigos,
documentos, relatórios, sites e trabalhos acadêmicos, todos listados em “Referências”, na
subseção “Material utilizado na redação do caso Natura” 19.
A formação da estrutura de cinco empresas
Antonio Luiz da Cunha Seabra, fundador da Natura, teve, aos 16 anos, o seu primeiro contato
com o mundo dos cosméticos ao trabalhar para uma empresa multinacional. Embora tenha
optado por cursar faculdade de economia, ele continuou atraído pelo tema e fez cursos sobre
fisiologia, bioquímica e outros tópicos relacionados com cosméticos terapêuticos. Devido a tal
interesse, em 1966, ele começou a trabalhar na Bionat, um pequeno laboratório familiar que
fabricava produtos de cuidado pessoal. Em 1969, ele resolveu sair desta empresa e se associar
ao amigo Jean-Pierre Berjeaut – filho do dono da Bionat – para fundar a Indústria e Comércio
de Cosméticos G. Berjeaut Ltda., com o objetivo de vender cosméticos que utilizassem ativos
predominantemente naturais em sua composição e que incorporassem princípios dos
tratamentos terapêuticos. Com um capital de nove mil dólares, foram montados, então, um
pequeno laboratório e uma modesta loja na Rua Oscar Freire, em São Paulo. Em 1970, a
empresa passou a se chamar Indústria e Comércio de Cosméticos Natura Ltda.
A Natura surgiu em um período em que o governo brasileiro estimulava a reserva do mercado
nacional para a produção doméstica, afastando a concorrência estrangeira. No setor de higiene
19 Para maiores esclarecimentos, consulte a seção “Metodologia”.
43
pessoal, perfumaria e cosméticos 20, entre os competidores estrangeiros da Natura, o destaque
era a Avon, com atuação relevante no Brasil desde 1959. Cabe observar que este setor
apresentava, na época, uma clara divisão entre produtos de massa de baixo preço, encontrados
em drogarias, farmácias e supermercados, e produtos de luxo vendidos em lojas
especializadas.
Porém, Seabra e Berjeaut chegaram à conclusão de que os canais convencionais de
distribuição não traziam a possibilidade de grandes retornos ao seu negócio, já que seria
complicado passar os conceitos terapêuticos da Natura para varejistas. Utilizar distribuidores
também não era uma estratégia viável por dois motivos principais. Em primeiro lugar, era
preciso proporcionar altas margens de lucro, o que os donos da Natura não podiam garantir
naquele momento. Em segundo lugar, era necessário permitir que os distribuidores definissem
os métodos de venda, ou ter condições de investir pesadamente em divulgação para ajudar a
alavancar as vendas. Sem recursos suficientes para o investimento em marketing, e desejando
manter sob seu controle a imagem da Natura, as vendas diretas – por meio de revendedores
munidos de um catálogo de produtos – tornaram-se a única opção viável.
Então, em 1974, a Natura adotou as vendas diretas como forma de distribuição, obtendo quatro
vantagens principais que perduram até hoje. A primeira é a inigualável capilaridade conseguida
na distribuição dos seus produtos em um país com dimensões continentais. Já a segunda e a
terceira são, respectivamente, antecipar tendências de consumo que só mais tarde o comércio
vai perceber e detectar falhas nos produtos antes de sua ampla distribuição. A última e mais
importante vantagem é a garantia do contato direto e personalizado dos revendedores com os
clientes, gerando vínculos de simpatia, cordialidade e/ou informalidade que dão origem a
relações de amizade, carinho e cumplicidade, em vez de apenas um relacionamento comercial
estritamente formal. A partir da força das relações pessoais, é criado um elo de confiança e
intimidade, que facilita e perpetua a relação comercial.
Em 1974, surgiram, assim, as Consultoras Natura, nome dado pela empresa às suas
revendedoras autônomas. O feminino é usado, porque as mulheres constituem notadamente a
maior parte dessa força de vendas – hoje correspondem a aproximadamente 95% dos
20 O segmento de higiene pessoal é composto por sabonetes, produtos para higiene oral, desodorantes, talcos, higiene capilar, produtos para barbear, absorventes higiênicos e fraldas. O segmento de cosméticos abrange fixadores, tinturas, modeladores para tratamento dos cabelos, protetores solares, maquiagem, cremes e loções para a pele e depilatórios. O segmento de perfumaria envolve água de colônia, perfumes e loções após barba (INFORME BB).
44
revendedores. Justamente devido à existência de uma grande quantidade de mulheres
capacitadas e dispostas a se tornar revendedoras para complementar a renda da família,
Seabra se associou a Yara Amaral, executiva com vasta experiência em vendas diretas, e
fundou a Pró-Estética para administrar a força de vendas e distribuir os produtos em São Paulo.
Durante os anos seguintes, novos parceiros foram trazidos e empresas adicionais foram
fundadas. Em 1979, objetivando uma distribuição nacional, Berjeaut se associou a Guilherme
Peirão Leal e criou a Meridiana, que se tornou responsável por distribuir os produtos para todos
os estados brasileiros, com exceção de São Paulo – coberto pela Pró-Estética – e do Rio de
Janeiro – coberto por um distribuidor independente. Já Yara Amaral e um produtor de
cosméticos criaram a L’arc en Ciel – que depois passou a se chamar YAG – para fabricar
cosméticos e perfumes, empresa em que Pedro Luiz Barreiros Passos assumiu a área industrial
em 1983 a convite de Leal. Posteriormente, foi ainda criada a Éternelle para substituir o
distribuidor independente do Rio de Janeiro. As tarefas principais ficaram, então, divididas entre
os sócios de cada empresa.
A década de 1980
Até então, a marca Natura não tinha grande relevância no mercado brasileiro e a receita líquida
gerada somava cinco milhões de dólares. Porém, a estrutura corporativa de cinco empresas –
Natura, Pró-Estética, Meridiana, YAG e Éternelle – e o sistema de vendas diretas viabilizaram
um explosivo crescimento das vendas durante a década de 1980.
Esse grande desenvolvimento da Natura pode parecer contraditório para a época, marcada pela
estagnação econômica, pela recessão e pela alta inflação no Brasil. Entretanto, a economia
fechada afastou novos competidores externos e desestimulou investimentos dos concorrentes
estrangeiros já estabelecidos no Brasil, como a Avon. Desse modo, a Natura ficou com o
caminho livre para ampliar seus negócios em território nacional.
Nesse momento em que a Natura estava protegida dos competidores externos, a estrutura de
cinco empresas permitiu uma flexibilidade para responder às necessidades de crescimento
rápido e de nova injeção de capital. Ela proporcionou também uma dinâmica de competição
interna que estimulava cada empresa a fabricar produtos de melhor qualidade e mais
competitivos, assim como a otimizar a sua distribuição.
45
Adicionalmente, a crise ampliou a participação feminina na força de trabalho, o que
proporcionou duas vantagens principais para a Natura. A primeira foi impulsionar suas vendas
diretas, já que a revenda se tornou a tábua de salvação para muitas mulheres desempregadas
ou que precisavam complementar a renda da família. A segunda vantagem foi intensificar a
demanda por cosméticos, devido ao crescimento do poder de compra feminino e à necessidade
de cuidar da aparência ser, em geral, maior no ambiente de trabalho do que no doméstico.
Impulsionada pela pouca concorrência estrangeira, pela competição interna entre as cinco
empresas, pela disponibilidade de mão-de-obra para revender seus produtos e pela demanda
por cosméticos, a Natura firmou sua marca no país e multiplicou o seu faturamento por trinta,
atingindo, em 1989, um volume de negócios na casa dos cento e setenta milhões de dólares.
A abertura comercial
Na década de 1990, a estabilização econômica e a abertura comercial aumentaram as
importações e intensificaram o processo de globalização do mercado brasileiro. Diante desse
cenário e da formação do Mercosul, o Brasil voltou a ser um mercado interessante para os
competidores externos. Atraídas pela possibilidade de altas margens de lucro, empresas
multinacionais instalaram-se cada vez mais no país. Grandes empresas já estabelecidas em
território nacional há algum tempo, como a Avon, a Procter&Gamble e a Gessy Lever (atual
Unilever), também retomaram os investimentos. Por conseguinte, as empresas nacionais –
antes protegidas da concorrência internacional – foram lançadas em um novo contexto
competitivo.
As grandes corporações, com suas operações cada vez mais globalizadas, imprimiram um novo
ritmo ao setor de higiene pessoal, perfumaria e cosméticos tanto nacional quanto mundial, na
medida em que eram capazes de produzir a custos reduzidos e dispunham de muito capital
para investir em tecnologia e em marketing. Lançamentos constantes de produtos em alguma
medida inovadores, sustentados por caras campanhas publicitárias, tornaram-se uma
característica marcante da indústria. Nessa perspectiva, as empresas menores que não
conseguiram acompanhar os investimentos necessários em inovação e em marketing ou foram
à falência ou foram vendidas. O mercado de produtos de cuidado pessoal tornou-se, assim,
concentrado, com destaque para o domínio de poucos grandes conglomerados multinacionais.
46
Adicionalmente, os contornos entre o mercado de produtos prestígio e o mercado de massa
tornaram-se menos nítidos, visto que as multinacionais passaram a comercializar diferentes
marcas com o objetivo de atingir todas as classes de renda. Muitas empresas dispunham,
inclusive, de mais de uma marca competindo pelo mesmo segmento do mercado. Cabe
ressaltar também o surgimento do “alto mercado de massa”, oferecendo produtos com avanços
tecnológicos tipicamente disponíveis nos produtos de prestígio, porém a preços mais baixos. Já
em relação à distribuição, a maior modificação foi a ampliação dos canais de venda direta e de
franquia, que passaram a disputar espaço com os tradicionais canais de varejo e lojas
especializadas.
Sem dúvida, no decorrer da década de 1990, a indústria mundial de higiene pessoal, perfumaria
e cosméticos obteve um crescimento impressionante. No Brasil, o consumo nesse setor mais
do que duplicou nos três anos após o controle da inflação. Vale destacar que a abertura
comercial facilitou ainda o ingresso de produtos de boa qualidade no país, causando um
impacto na indústria nacional até certo ponto positivo, pois forçou maiores investimentos em
tecnologia e em publicidade, bem como na modernização e na ampliação das fábricas. Dessa
forma, a indústria nacional começou a produzir cosméticos de qualidade premium. Entretanto,
muitas empresas não agüentaram a competição, fechando ou sendo vendidas.
A unificação das cinco empresas
No fim da década de 1980 e início da década de 1990, a Natura já dispunha de uma marca de
prestígio. Na verdade, ela se tornou uma das únicas empresas no mundo a satisfatoriamente
usar as vendas diretas para comercializar produtos para a classe de maior poder aquisitivo,
uma base de clientes não usual para as vendas porta a porta. Contudo, à medida que novos
competidores estrangeiros começaram a aparecer, a Natura percebeu que tinha uma
capacidade de produção limitada, uma linha de produtos não tão avançada, um complexo
processo de tomada de decisão devido à estrutura de cinco empresas, entre outras fraquezas.
Diante do novo contexto que se delineava, a empresa entendeu que precisava efetuar algumas
mudanças para se adequar aos padrões internacionais de inovação e enfrentar a competição
acirrada com mais recursos e linhas de produtos mais diversificadas.
Conflitos internos dificultavam a reação da Natura diante do ambiente em mudança. Quatro
parceiros principais controlavam 80% das cinco empresas, mas, como eles não eram os
47
mesmos em cada empresa, tornou-se difícil a elaboração de um plano estratégico comum.
Enquanto um grupo, liderado por Seabra e Leal, desejava investir significativamente no
aumento do negócio, o outro, contente com a performance da Natura, queria apenas lucrar.
Finalmente, em 1989, Seabra e Leal compraram as participações dos demais acionistas
principais e, juntamente com Passos, acionista minoritário à época, passaram a conduzir todos
os negócios.
Por conseguinte, seguiu-se um período de transformações para modernizar e profissionalizar os
negócios. Por exemplo, todas as empresas unificaram-se na Natura. As outras marcas
deixaram de existir, tendo todas as operações sido consolidadas sob a marca Natura e em uma
nova logomarca 21. Já a produção centralizou-se em uma nova fábrica em Itapecerica da Serra,
São Paulo, que aumentou em 50% a capacidade produtiva e passou a abrigar também a sede
da empresa. Além disso, os dirigentes reinvestiram lucros para desenvolver novos sistemas de
operação, de planejamento e de informação, assim como para revitalizar as linhas de produto
com novas tecnologias. Compreendendo ainda que a empresa estava ficando maior do que a
capacidade de controle de seus donos, foi iniciada uma mudança corporativa, em que nove dos
onze novos diretores foram recrutados junto a multinacionais. Apesar dessa reestruturação ter
criado algumas tensões com a gerência média da casa e ter levantado temores de perturbações
na cultura organizacional, a nova equipe gerencial ajudou a implantar na empresa as melhores
práticas administrativas e a incorporar ferramentas de gerenciamento internacional.
Após essa reorganização, a Natura estava pronta para enfrentar a acirrada concorrência e
aproveitar o grande crescimento do seu setor durante a década de 1990. Nos quatro anos
seguintes ao plano real, a empresa cresceu mais de 500%.
A revitalização da marca
No final da década de 1990, a Natura percebeu que necessitava revitalizar a sua marca diante
das suas transformações internas, da nova conjuntura do mercado e, principalmente, de um
novo perfil de consumidor.
21 Essa logormarca pode ser vista no quadro da página 48, com a denominação “logomarca anterior”.
48
O novo consumidor – no masculino, visto que, embora as mulheres sejam o público-alvo
principal, cada vez mais os produtos cosméticos e de perfumaria passam a ser destinados
também aos homens – carateriza-se, em primeiro lugar, pela tendência de unir estética à
saúde, em uma busca mais equilibrada por beleza. A cosmética está cada vez mais associada
à idéia de tratamento e os produtos, além de embelezar, devem conservar ou melhorar a saúde.
Por exemplo, o número de cosméticos que trazem filtro solar em suas fórmulas tem crescido
consideravelmente nos últimos anos. Nessa perspectiva, o segundo traço principal do
consumidor de hoje é uma concepção mais holística de beleza, que compreende não só uma
boa aparência física, mas também saúde, bem-estar mental e auto-estima. Para atingir esses
objetivos de aliar beleza à saúde, as pessoas estão cada vez mais buscando produtos
elaborados com ingredientes naturais, em vez daqueles à base de substâncias químicas, sendo
esta a terceira característica marcante do novo público consumidor. Por último, é preciso
destacar que, após anos de propagandas ancoradas em falsas promessas, as pessoas estão
questionando cada vez mais a eficácia dos produtos de beleza, não sendo mais facilmente
“enganadas”.
Tendo em vista o novo contexto, os dirigentes da Natura perceberam que a sua marca já não
atendia ao momento vivenciado pela empresa e iniciaram um processo de reformulação do
branding 22, com mudanças profundas na logomarca. Para tanto, foi contratada uma empresa
inglesa especializada em consultoria de marca para realizar pesquisas qualitativas com
funcionários, consultoras e consumidores. Foram, então, identificados quatro valores
fundamentais da marca Natura: humanismo, equilíbrio, transparência e criatividade. A partir
deles, das crenças e da visão de mundo da empresa, foi desenhada uma nova logomarca
utilizada até a presente data. Ela traz um desenho leve, com cores quentes, com mais
movimento e que sinaliza atualidade e simplicidade. A nova logomarca também evidencia as
mudanças sofridas pela Natura nos últimos anos, tendo se tornado uma empresa mais voltada
para a saúde, para o bem-estar e para o meio ambiente. A frase “Bem Estar Bem”, síntese do
novo posicionamento 23, também passou a ser a assinatura da marca. O quadro a seguir
compara as principais características detectadas sobre o novo design da marca Natura e o seu
design anterior.
22 Veja Aaker (2001) e Aaker e Joachimsthaler (2000) para informações a respeito do conceito de branding. 23 Veja Aaker (2001), Aaker e Joachimsthaler (2000) e Kotler e Armstrong (1999) para informações a respeito do conceito de posicionamento.
49
REFORMULAÇÃO DA LOGOMARCA
LOGOMARCA ANTERIOR NOVA LOGOMARCA
Segurança / Familiaridade Novidade / Estranheza
Estático Movimento
Tradicional Moderno
Força (no traçado) Leveza (no traçado)
"Mais Pesado" "Mais Clean" Fonte: Gracioso e Najjar (2000, p.5).
Definida a nova logomarca, a Natura iniciou, em abril de 2000, um processo gradual de
substituição da logomarca antiga, investindo grandes quantias em marketing para o lançamento
junto aos consumidores e trabalhando intensamente para preparar a força de vendas e o
público interno. Por meio de pesquisas posteriores, a empresa percebeu que sua nova
logomarca tinha sido bem aceita por todos os seus públicos. Isso pôde ser confirmado quando o
ranking da Revista Isto é Dinheiro / Interbrand de 2005 considerou a Natura a quarta mais
valiosa marca brasileira, valendo 573 milhões de dólares, o que correspondeu a um peso de
23,01% no valor das ações da empresa em julho do mesmo ano.
Posicionamento
A Natura atualmente se posiciona como uma organização que busca oferecer produtos e
serviços e estabelecer relações com os seus diversos públicos que promovam o bem-estar e o
estar bem ou, em síntese, o “Bem Estar Bem”. Na concepção da empresa, o bem-estar é a
relação agradável do indivíduo consigo mesmo e com seu corpo. Já o estar bem é a relação
harmoniosa do indivíduo com o outro, com a natureza e com o todo do qual faz parte. Dessa
forma, o conceito do “Bem Estar Bem” refere-se a uma troca bem sucedida e prazerosa do
indivíduo consigo mesmo, com o outro e com o ambiente que o cerca.
De modo consistente com o posicionamento da empresa, os produtos da Natura devem
contribuir de alguma forma para o “Bem Estar Bem” de seus consumidores, seja através dos
50
seus efeitos, seja pela mensagem que os acompanha. Como exemplo da preocupação em
fornecer formulações que proporcionem bem-estar, destaca-se o fato de a Natura não produzir
tintura de cabelo e esmalte, uma vez que é inevitável que tais itens danifiquem, em alguma
medida, o cabelo e as unhas, respectivamente. Já um bom exemplo de como os produtos
transmitem uma mensagem de bem-estar aos consumidores pode ser encontrado na linha
Mamãe e Bebê. Esta linha foi criada em 1993 a partir do entendimento de que os produtos de
higiene podem funcionar como ferramentas de aproximação na relação entre mães e filhos,
tanto que o item de maior sucesso é aquele que vem acompanhado de um método de
massagem.
Dentro dessa sua filosofia do “Bem Estar Bem”, a Natura não realiza falsas promessas de que
seus produtos proporcionam a mulheres comuns o esplendor das mais belas estrelas do
cinema e top models. Afinal, a busca por uma beleza que não pode ser alcançada não promove
o bem-estar, mas sim frustração. Por conseguinte, a empresa se posiciona contra o conceito de
beleza baseado em estereótipos e preconceitos de idade, peso, altura, entre outros. Nesse
sentido, ela propõe uma concepção do belo associado ao bem-estar físico, mental e espiritual.
Esse posicionamento frente à beleza pode ser claramente verificado na linha Chronos, lançada
em 1992, para o tratamento de pele do rosto de mulheres com mais de 30 anos. Por exemplo,
diferentemente dos concorrentes, a Natura não denomina os cremes desta linha como anti-
rugas, optando por uma abordagem mais realista ao caracterizá-los como anti-sinais. Outro
exemplo pode ser observado no conceito “Mulheres Bonitas de Verdade” desenvolvido em 1995
para a campanha publicitária desta linha de produtos. As protagonistas das propagandas eram
mulheres comuns, potenciais consumidoras, com idade entre trinta e sessenta anos,
identificadas pelo nome e profissão. No decorrer dos anúncios, essas mulheres se revelam
pessoas seguras, de bem com a vida, conscientes de sua beleza e orgulhosas de sua idade. A
opção por não usar modelos profissionais e os discursos das mulheres apresentadas exaltam,
então, a beleza da meia idade. Também transmitem a mensagem de que a mulher não deve se
tornar refém da própria idade ao tentar se assemelhar a ícones de beleza, mas sim deve
procurar ser bela através da correta atitude diante de si mesma e de sua idade.
Faz parte ainda da concepção da Natura de “Bem Estar Bem” a consciência da relação de
interdependência entre os seres humanos e o todo que os cerca. Por isso, a empresa baseia
suas ações na premissa de que o presente não deve inviabilizar o futuro da sociedade e do
51
meio ambiente nos quais está inserida, posicionado-se como uma empresa socialmente
responsável.
Para entender o conceito de responsabilidade social empresarial, cabe tomar a definição
proposta pelo Instituto Ethos de Empresas e Responsabilidade Social – uma organização não-
governamental criada com a missão de mobilizar, sensibilizar e ajudar empresas a gerir seus
negócios de forma socialmente responsável –, tendo em vista que a Natura ajudou a fundar
esta organização em 1998 e é até hoje um membro bastante ativo. Para o Instituo Ethos:
Responsabilidade social empresarial é a forma de gestão que se define pela relação ética e transparente da empresa com todos os públicos com os quais ela se relaciona e pelo estabelecimento de metas empresariais compatíveis com o desenvolvimento sustentável da sociedade, preservando recursos ambientais e culturais para gerações futuras, respeitando a diversidade e promovendo a redução das desigualdades sociais (INSTITUTO ETHOS DE EMPRESAS E RESPONSABILIDADE SOCIAL).
Como se vê, a responsabilidade social empresarial está relacionada diretamente aos negócios
da empresa e à forma como ela os conduz. Nessa perspectiva, a Natura tem procurado basear
sua estratégia e sua gestão em dois pilares principais: o relacionamento ético e transparente
com os seus diversos públicos – acionistas, funcionários, prestadores de serviço, fornecedores,
consumidores, comunidades, entre outros – e a definição de metas compatíveis com o
desenvolvimento sustentável.
O principal veículo para a transparência objetivada pela Natura é o seu relatório anual. Para
relatar suas atividades, a Natura utiliza as práticas recomendadas por respeitadas entidades
especializadas. No caso do desempenho econômico, ela segue os padrões da Associação dos
Analistas e Profissionais de Investimento do Mercado de Capitais (Apimec) e da Associação
Brasileira das Companhias Abertas (Abrasca). Para as informações sobre o desempenho social
e ambiental, a companhia, além de seguir as orientações do Instituto Ethos, é a primeira
empresa brasileira a adotar, na íntegra, o modelo de divulgação recomendado pelo Global
Reporting Initiative (GRI), tendo, em 2004, tornado-se também organisational stakeholder desta
organização. A empresa é ainda membro da Associação Brasileira de Comunicação
Empresarial (Aberj), envolvendo-se na construção de indicadores de comunicação transparente.
Já a respeito da promoção do desenvolvimento sustentável, a Natura busca gerir suas
atividades e desenvolver conceitos, produtos e serviços com base em práticas economicamente
viáveis, ambientalmente corretas e socialmente justas, destacando-se, sobretudo, sua
52
preocupação com o meio ambiente e sua valorização da biodiversidade e da cultura brasileira.
Alguns exemplos de ações da empresa que materializam esses princípios são: o Sistema de
Gerenciamento Ambiental Natura (Sigan), que monitora todas as atividades da empresa
potencialmente agressivas ao meio ambiente para minimizar o seu impacto ambiental,
estabelecendo metas, por exemplo, para a redução, reutilização e reciclagem de resíduos, para
a minimização de entradas e saídas de materiais e para a redução do consumo de água e
energia; o Programa de Certificação de Fornecedores de Produtos Florestais, como forma de
garantir que os insumos da flora brasileira sejam extraídos de acordo com padrões
ambientalmente sustentáveis, permitindo que as fontes sejam sempre renovadas; o empenho
com o desenvolvimento econômico, social e cultural de todas as comunidades com as quais a
empresa se relaciona; a promoção da melhoria da qualidade de vida dos seus funcionários,
através de programas, como Construindo o Futuro, Poupança Incentivada Natura e Programa
de Participação nos Lucros; o Natura Musical, que tem por finalidade apoiar iniciativas artísticas
que valorizem e renovem a cultura regional ou nacional e que sejam capazes de dar visibilidade
mundial à música brasileira; o Natura Educação, programa de reembolso de mensalidades de
cursos de formação básica e especialização; o Programa Crer para Ver, em parceria com a
Fundação Abrinq pelos Direitos da Criança e do Adolescente, que oferece apoio técnico e
financeiro a projetos educacionais e que teve seu escopo ampliado em 2004 com a criação do
Crer para Ver EJA (Educação de Jovens e Adultos); a inserção, nas embalagens, de
informações em braile sobre o produto; a participação no grupo de estudo “3R” (Reduction,
Refinement and Replacement), cujo objetivo é analisar e desenvolver métodos alternativos aos
testes científicos com animais; o desenvolvimento de embalagens de menor impacto ambiental;
e a implantação de produtos com refil em 1983, atividade pioneira no segmento brasileiro de
bens de consumo, permitindo economias para o consumidor, a redução em até cinco vezes do
desperdício e a ampliação de consciência ecológica, a despeito das menores margens para a
empresa.
Fundamentalmente, a Natura divulga sua marca e comunica o seu posicionamento como uma
empresa promotora do “Bem Estar Bem”, da beleza livre de estereótipos e preconceitos e da
responsabilidade social através de suas consultoras. O contato direto com os consumidores
proporciona a melhor oportunidade para disseminar os conceitos da empresa e fortalecer a
marca. Por sua vez, a marca fortalecida atrai um número crescente de novas consultoras,
desencadeando um processo que garante um grande impacto da marca junto aos
consumidores.
53
Ao contrário do que se pode pensar, a construção de um site na Internet não constitui um
problema às vendas diretas da empresa, até porque seu foco não é a venda de produtos on-line
– a qual representou menos de 1% da receita bruta em 2005 – , mas sim o relacionamento da
companhia com consumidores finais, funcionários, jornalistas, profissionais da área de saúde e
também com as consultoras. Na realidade, a Internet torna mais eficiente a comunicação da
empresa com sua força de vendas, além do fato de que receber pedidos através do site custa
aproximadamente 80% a menos do que recebê-los pela central de atendimento telefônico.
Para apoiar e ampliar a comunicação da marca e do posicionamento feita pelas consultoras, a
Natura se utiliza de vários métodos de promoção, como propaganda, merchandising, contatos
com a imprensa, programas de relacionamento, entre outros. Cabe ressaltar que as editoras de
beleza das revistas são grandes divulgadoras dos produtos da Natura, tendo a empresa
ocupado, durante o ano de 2004, 21,5% do espaço editorial destinado ao mercado de
cosméticos, contra 9,5% do segundo colocado. Neste mesmo ano, a empresa aumentou em
42% sua presença na mídia em relação ao ano anterior. Entre as ações desenvolvidas em 2005
e no primeiro semestre de 2006, sobressaem aquelas que reforçam a imagem da empresa
como uma organização que valoriza a biodiversidade, a cultura, a música e a moda brasileiras,
do que são exemplos as propagandas, o apoio ao Greenpeace no projeto Energia Positiva para
o Brasil e o patrocínio à cantora Maria Rita e à São Paulo Fashion Week. É preciso destacar
que, para cada edição deste evento de moda patrocinada, a empresa desenvolve produtos para
serem distribuídos aos convidados presentes – artistas, modelos, toda sorte de vips e
formadores de opinião. Em agosto de 2005, três fragrâncias customizadas exclusivamente para
o evento chegaram ao mercado brasileiro devido à grande aceitação do público. Desse modo,
além de atrair a atenção da mídia, o evento funciona como uma boa incubadora de produtos.
Produtos
Os produtos da Natura são vendidos, sobretudo, por meio dos catálogos coloridos enviados às
consultoras, embora também esteja disponível a compra on-line. Em geral, o ano é dividido em
dezessete ciclos, havendo sempre um conjunto de produtos promovidos, variando a intensidade
das promoções conforme as condições do mercado.
A Natura comercializa atualmente cerca de 600 produtos premium, que oferecem soluções para
diversas necessidades de crianças, homens e mulheres de todas as idades, sobretudo, de
54
classe AB, nas áreas de maquiagem, perfumaria, produtos para banho, tratamento para rosto,
corpo e cabelos, proteção solar, entre outras. Com a aquisição da Flora Medicinal J. Monteiro
da Silva Ltda. em 1999, a empresa acrescentou ainda produtos fitoterápicos ao seu portfólio.
Destacam-se algumas submarcas portadoras de fortes conceitos, como a linha Chronos, a linha
Mamãe e Bebê e a linha Ekos, a qual foi escolhida como a porta de entrada no mercado
francês.
Lançada em 2000, a linha Ekos é composta por sabonetes, xampus, condicionadores,
perfumes, hidratantes, essências, sais e óleos para banho que utilizam ingredientes ativos
extraídos da exótica biodiversidade brasileira, como a piprioca, a andiroba, a camomila e o
urucum, todos obtidos de forma sustentável. São produtos inspirados não apenas no
conhecimento profundo de povos nativos sobre as propriedades e os usos das plantas, mas
também em sua cultura. Com esta linha, a Natura busca aumentar a consciência da riqueza dos
ecossistemas do Brasil, assim como da cultura tão diversificada dos povos que formam o país.
O próprio nome da linha Ekos, expressa esta intenção: oikos, em grego, significa nossa casa (o
Brasil); em tupi-guarani, ekó é sinônimo de vida (a natureza e os povos); no latim, echo é tudo
que tem ressonância, que reverbera (logo, será ouvido).
Em linha com o seu conceito de desenvolvimento sustentável, os produtos da linha Ekos são
biodegradáveis, decompondo-se na natureza em até 28 dias, possuem frascos e embalagens
feitos com uma porcentagem de material reciclado e a opção de refil para todos os seus
produtos. Destaca-se, ainda, a substituição de gordura de procedência animal por óleo vegetal
de palma em todos os sabonetes Ekos. Em pouco tempo, esta linha de produtos firmou-se
como importante plataforma de negócios da empresa tanto em função do seu volume de
vendas quanto devido à sua contribuição para disseminar o posicionamento da Natura como
uma companhia socialmente responsável e que valoriza a cultura brasileira.
Inovação
No setor de higiene pessoal, perfumaria e cosméticos, um bom conceito, muitas vezes, não é
suficiente para lançar um novo produto com sucesso. Também é preciso que o artigo traga
alguma inovação tecnológica, o que se torna um grande obstáculo à entrada e à permanência
de competidores nesta indústria. Consciente desse contexto, a Natura investe fortemente em
pesquisa e desenvolvimento (P&D) para conseguir expandir os seus negócios. Em 2005, esses
55
investimentos corresponderam a R$ 67,1 milhões ou 2,9% da receita líquida da empresa, tendo
sido lançados, no total, 213 novos produtos. Vale ressaltar que 69,8% do faturamento da
companhia em 2005 foi gerado pelas novidades apresentadas ao mercado naquele ano e no
ano anterior.
Para ampliar sua capacidade de pesquisa, a Natura adquiriu, em 2004, 31,93% da Ybios S.A.,
cujas atividades concentram-se na gestão e no desenvolvimento de projetos, produtos e
serviços na área de biotecnologia. Porém, a empresa não tem a pretensão de desenvolver
sozinha toda a inovação de que necessita. Pelo contrário, ela mantém um intercâmbio
sistemático com universidades e centros de pesquisa no Brasil, nos Estados Unidos e na
Europa, especialmente na França, assegurando conhecimento atualizado das tendências e dos
avanços tecnológicos das áreas farmacêutica, química e bioquímica. Através dessa network e
dos seus próprios desenvolvimentos, a empresa garante um padrão de qualidade internacional
aos seus produtos.
Cabe destacar que a Natura possui o mais avançado centro integrado de P&D de cosméticos
da América do Sul. Em cinco andares, estão reunidos laboratórios de P&D, a área de pesquisa
de mercado e espaços dedicados aos consumidores e à análise de desempenho dos produtos.
Esse moderno centro localiza-se junto à nova unidade em Cajamar que, desde 2001, congrega
as principais operações da empresa.
A unidade em Cajamar Com o crescimento da Natura, a unidade industrial de Itapecerica da Serra tornou-se pequena
para atender as necessidades existentes. Por a fábrica estar localizada em uma área de
proteção a mananciais, a legislação ambiental não permitiu a sua expansão. Por isso, foi
inaugurado, em 2001, um novo complexo industrial em Cajamar, São Paulo, chamado Espaço
Natura.
O Espaço Natura é um moderno centro integrado de produção, P&D, logística e treinamento
que abrange dezoito prédios. Nesta unidade, está centralizada a fabricação dos produtos de
higiene pessoal, cosméticos e fragrâncias, além dos produtos fitoterápicos da Flora Medicinal 24.
24 Vale destacar que a terceirização da produção de alguns itens – tais como sabonetes em barra, produtos em embalagem aerossol e alguns cosméticos e produtos de higiene pessoal – cresceu no último ano. Em 2005, produtos produzidos por terceiros representaram 12 % da receita bruta, em comparação com 5% da receita de 2004.
56
Tal centralização produtiva é possível, na medida em que o novo complexo permite que a
empresa responda com flexibilidade os pedidos feitos no Brasil e no exterior. Essa capacidade
é particularmente importante durante os picos de demanda, que ocorrem, sobretudo, nos
períodos que antecedem o Dia das Mães e o Natal. Em 2005, foram produzidos
aproximadamente 209 milhões de itens, tendo-se recebido em média 28.500 pedidos por dia.
Vale ressaltar que as instalações em Cajamar buscam refletir a filosofia da Natura. Além de
adotar rigorosas regras de ocupação do solo, a arquitetura da unidade é projetada como
metáfora da transparência nas relações da empresa com os seus diversos públicos e com o
meio ambiente. Nessa perspectiva, o vidro é um material bastante utilizado nas construções e o
espaço integra, por exemplo, praças de esporte, berçários, centros de convivência, escritórios e
espaços operacionais com jardins e uma floresta nativa.
Com a inauguração do Espaço Natura em Cajamar, a unidade de Itapecerica da Serra passa a
abrigar somente algumas atividades administrativas, como, por exemplo, as áreas comercial e
de marketing. A empresa também dispõe de unidades comerciais e/ou de distribuição em
estados, como Minas Gerais, Rio de Janeiro, Rio Grande do Sul, Goiás e Pernambuco.
Os negócios hoje
Conforme declara em relatório à Comissão de Valores Mobiliários (CVM), a Natura enfrenta
competição significativa em duas categorias: o canal de vendas e o portfólio de produtos. Em
relação às vendas diretas, a empresa compete primordialmente com a Avon, que opera em
grande escala em toda a América Latina. Já os concorrentes para categorias específicas de
produtos incluem produtores brasileiros e estrangeiros que vendem seus produtos através de
varejistas, franquias e vendas diretas. No segmento de fragrâncias, os principais concorrentes
são a Avon e O Boticário; no segmento de produtos para cuidados do corpo e da pele, Avon,
Beiersdorf AG, L’Oréal, Unilever e Monange; no segmento de produtos para cuidados dos
cabelos, Unilever, L’Oréal, Colgate-Palmolive Company e Johnson & Johnson; e no segmento
de maquilagem, Avon, O Boticário e Contém 1g.
Analisando particularmente as categorias nas quais a venda direta tem sua maior força –
maquiagem, perfumaria e tratamento de pele –, vale destacar o bom desempenho da Natura
em participação de mercado, quando comparado às performances dos três principais
57
competidores nestas categorias: Avon, O Boticário e L’Oréal. O quadro a seguir sintetiza as
participações desses quatro produtores de 2001 a 2004.
PARTICIPAÇÃO NO MERCADO DE MAQUIAGEM, PERFUMARIA E TRATAMENTO DE PELE
Market Share 2001 2002 2003 2004
Natura 23,3% 22,2% 23,1% 25,2%
Avon 19,1% 18,6% 17,0% 17,0%
O Boticário 13,3% 14,5% 13,4% 13,3%
L'Oréal 6,0% 5,0% 4,0% 3,9%
Fonte: Euromonitor Internacional apud Comissão de Valores Mobiliários. Em 2005, a receita líquida da Natura atingiu o recorde de R$ 2.282,2 milhões, resultado, em
parte, explicado pela abertura do capital da empresa em maio de 2004 e pelo excelente
desempenho de suas ações no Novo Mercado da Bovespa. Em dezembro de 2005, a empresa
tinha no Brasil 483 mil Consultoras Natura, um aumento de 18,7% em comparação às 407 mil
existentes em dezembro de 2004 25. Já em relação aos seus ativos no exterior, destaca-se o
aumento das vendas brutas no mercado externo em 39%, que passaram de R$ 66,8 milhões
em 2004 para R$ 92,6 milhões em 2005.
Na Argentina, no Chile e no Peru, a Natura tinha em dezembro de 2005 um total de 36 mil
Consultoras Natura. É válido ressaltar que a empresa vem obtendo boas taxas de crescimento
nesses países nos últimos anos, como revela o quadro abaixo.
CRESCIMENTO NA ARGENTINA, CHILE E PERU
Argentina, Chile e Peru 2004 2005 Variação %
Unidades de produtos para revenda (em milhões) 4,7 7,0 49,6%
Receita Líquida (US$ milhões) 18,5 27,8 50,2%
Fonte: Euromonitor Internacional apud Comissão de Valores Mobiliários. Em relação à atuação na Bolívia, a Natura vendeu aproximadamente US$ 880 mil em 2005,
contra US$ 614 mil em 2004. Por último, a respeito das operações iniciadas na França e no
México em 2005, vale mencionar que a Natura declarou em seu o Relatório Anual 2005 e em
25 Todas as quantidades de Consultoras Natura mencionadas refletem o número total de consultoras que realizaram ao menos um pedido durante os últimos três ciclos do ano.
58
seus relatórios à Comissão de Valores Mobiliários (CVM) que as novas unidades obtiveram
sucesso, estando em linha com as expectativas da empresa. O processo de internacionalização
NATURA NO MUNDO
País Data Forma de atuação Vendas
Chile começo de 1980*
Argentina
Peru começo de 1990*
1o distribuidor local
2o escritório e centro de distribuição
Bolívia final de 1980* representante comercial
México agosto/2005 escritório e centro de distribuição
vendas diretas
França abril/2005 escritório e loja loja e vendas on-line
* Embora não se tenha conseguido precisar os anos de início dessas operações pela pesquisa em fontes secundárias, foram identificadas as épocas.
Pelas datas, observa-se, primeiramente, que a Natura começou a atuar em países
culturalmente próximos da América Latina 26. Percebe-se, então, que na Bolívia se verifica o
menor envolvimento da empresa com o exterior, uma vez que ela atua nesse país por meio de
um representante comercial desde o final da década de 1980 até hoje.
Já no Chile, na Argentina e no Peru, a Natura começou a atuar por meio de distribuidores, mas,
depois, aumentou o seu comprometimento com os negócios nesses países por meio de
instalações físicas na forma de escritórios e de centros de distribuição. Em relação à sua mais
recente incursão internacional, constata-se que a Natura iniciou suas operações no México em
agosto de 2005 diretamente com instalações físicas, também na forma de escritórios e de
centros de distribuição. O curioso é que a empresa não passou pelo estágio inicial de utilizar
distribuidores para comercializar os seus produtos, conforme havia feito nos demais países da
América Latina. Entretanto, esse elevado investimento inicial pode ser entendido tendo em vista
que a empresa já tinha experiência anterior de duas décadas no Chile, no Peru, na Argentina e
na Bolívia, países culturalmente próximos do México, uma vez que também são países latino-
americanos. Tal experiência pode, então, ter oferecido segurança e conhecimentos suficientes
26 Apesar de vários concorrentes que a Natura enfrenta na França já concorrerem com a empresa no mercado brasileiro ou em outros mercados latino-americanos, é bem mais difícil concorrer no tradicional e saturado mercado francês de produtos de higiene, perfumaria e cosméticos.
59
para a empresa partir diretamente para a implantação de um escritório e de um centro de
distribuição no México.
Desse modo, pode-se considerar que o caso da França representa um avanço no
comprometimento da Natura com o mercado externo, em primeiro lugar, porque a empresa se
arriscou a investir em instalações físicas em um mercado culturalmente mais distante do que
aqueles em que já atuava. De fato, tal ousadia demonstra uma maior maturidade gerencial da
empresa.
Além disso, a Natura percebeu que deveria comercializar seus produtos de uma maneira
diferente dos demais países em que operava, na medida em que pesquisas de mercado
indicaram que os europeus ocidentais, de um modo geral, não são receptivos às vendas diretas
como os latino-americanos. De fato, estudiosos (Barbosa, 1992; Da Matta, 1983, 1986, 1987)
atribuem essas desigualdades de comportamento entre os povos a diferenças culturais,
observando, por exemplo, que os latino-americanos tendem a ser mais personalistas e os
europeus ocidentais, mais formais. Por conseguinte, diante dessas diferenças
comportamentais, a Natura optou, na França, pelas vendas on-line, já praticadas no Brasil, e
pela abertura de uma loja, investimento inexistente até mesmo no Brasil. Para a empresa, tal
adaptação no seu comportamento é inédita, visto que, na América Latina, sempre conseguiu
atuar por meio das vendas diretas.
Por último, cabe lembrar que a Natura assumiu o desafio de se instalar justamente no mais
tradicional mercado de perfumaria e cosméticos mundial, o que revela um grande envolvimento
da empresa com as operações internacionais 27.
A Natura na França
A Natura iniciou suas vendas no mercado francês em um momento bastante favorável, na
medida em que entre março e dezembro de 2005 ocorreu o “Ano do Brasil da França” 28. Fruto
27 Apesar de vários concorrentes que a Natura enfrenta na França já concorrerem com a empresa no mercado brasileiro ou em outros mercados latino-americanos, é bem mais difícil concorrer no tradicional e saturado mercado francês de produtos de higiene, perfumaria e cosméticos. 28 “O Ano do Brasil na França” faz parte das “Saisons Culturelles Étrangères en France”, que desde 1985 homenageiam diferentes países. A cada ano, um país é convidado a levar sua produção cultural às principais cidades francesas. Até o momento, o governo francês já recebeu eventos de 18 países, como Índia, Argélia, Tunísia, Japão, Egito, China e Polônia. O Brasil foi o homenageado de 2005.
60
de um acordo cultural entre os governos brasileiro e francês, esse evento promoveu a
exposição de cerca de quatrocentos projetos culturais brasileiros, entre teatro, cinema, dança,
grupos folclóricos, fotografia, gastronomia, esporte, música, artes plásticas, design e literatura.
Diante desse ambiente de grande destaque para o Brasil, diversas lojas francesas iniciaram
eventos paralelos para comercializar produtos brasileiros. A Natura teve a oportunidade, então,
de participar do "Frénétique Brésil", promovido pela rede de lojas de departamento francesa
Printemps Haussmann entre 7 de abril a 7 de maio, e do “Mode do Brasil”, promovido pela loja
de departamentos francesa Samaritaine entre 20 de abril e 20 de junho 29. Assim, a empresa
pôde começar a testar nesses estandes sua proposta para o mercado francês poucos dias
antes da abertura de sua loja própria, a chamada “Maison Natura”.
Em 22 de abril de 2005, data da comemoração do descobrimento do Brasil, a Natura inaugurou
sua loja em Saint Germain des Prés, ponto privilegiado de Paris. Mais do que simplesmente
vender, esse empreendimento visa a avaliar a viabilidade dos negócios na França. Nesse
sentido, um dos principais objetivos é verificar o melhor método de comercialização – loja,
venda direta etc. – para a Europa Ocidental através de análises periódicas da experiência
vivida. Já a segunda grande meta é testar a aceitação da marca Natura. Se a resposta for
positiva, serão pensados novos investimentos na França e talvez em outros países da Europa
Ocidental; caso não seja, não se investirá mais na região.
Contudo, para sua marca ter sucesso, a Natura precisava levar um diferencial para a França,
um mercado que já dispunha de tudo em termos de cosméticos e perfumaria, inclusive produtos
feitos com ingredientes naturais, como os da Body Shop. Porém, nenhuma empresa oferecia no
disputado mercado francês elementos da cultura brasileira 30 e produtos feitos com ingredientes
extraídos da biodiversidade brasileira. Diante de pesquisas de mercado, a Natura constatou que
essas duas características poderiam ser um diferencial de sucesso e decidiu investir na
comunicação desse posicionamento através, sobretudo, dos seus produtos e do local em que
estes são comercializados.
Objetivando, assim, associar sua marca às peculiaridades brasileiras, a Natura decidiu entrar no
mercado francês inicialmente apenas com a linha Ekos, que se caracteriza por utilizar
ingredientes extraídos da biodiversidade brasileira de maneira sustentável e por unir
29 Veja o Anexo 1 – Ano do Brasil na França. 30 Refere-se aqui a costumes, práticas, folclores e características de todas as regiões brasileiras.
61
modernidade e tradição ao associar a inovação tecnológica da Natura à cultura e ao
conhecimento das comunidades tradicionais brasileiras. No que diz respeito às adaptações
feitas na linha Ekos para a entrada no mercado francês 31, pode-se citar a mudança nas
embalagens. Estas passaram a trazer as informações em quatro línguas (português, francês,
espanhol e inglês); a inscrição “Brasil sustentável” desapareceu; os frascos ficaram mais clean
e retos; a palavra “Ekos” adquiriu visibilidade máxima no layout; a logomarca da Natura ganhou
a assinatura “Brasil” e passou a ocupar o topo das embalagens, funcionando mais como um
endosso de qualidade aos produtos
32; e os ingredientes foram alçados a “sobrenome” – por
exemplo, o óleo corporal da linha Ekos feito com andiroba passou a ser nomeado Óleo Corporal
Ekos Andiroba 33.
Adicionalmente, a linha Ekos foi expandida de 45 para 80 produtos para que a Natura pudesse
chegar com uma proposta mais consistente na França. Foram desenvolvidos, então, novos
cremes para o rosto e cabelos, além de novas texturas de cremes para o corpo, como o “leite”
corporal e as “geléias” hidratantes. Também foram elaborados exclusivamente outros tipos de
produtos fora do segmento de perfumaria e cosméticos, tais como buchas, saboneteiras e
escovas de cabelos. Cabe destacar que esses produtos são acompanhados por pequenos
folhetos, abordando diversos temas ligados ao desenvolvimento sustentável, como, por
exemplo, a extração da bucha e o uso de madeira certificada.
Todavia, o que particularmente chama a atenção no empreendimento francês é o modo como a
Natura tem usado a sua loja como veículo de comunicação do seu posicionamento. Em primeiro
lugar, o ambiente foi concebido para refletir fisicamente os conceitos de sua marca. Nessa
perspectiva, a decoração une tradição e modernidade ao associar pisos e detalhes em madeira
com uma iluminação e um design de móveis modernos. Outra característica marcante é a
tentativa de proporcionar uma experiência sensorial. A idéia é que, ao entrar na loja, o cliente
possa vivenciar com todos os seus sentidos a marca Natura. Por exemplo, os produtos e os
seus ingredientes – como, o urucum, a andiroba, o guaraná etc. – ficam disponíveis em mesas,
ao alcance das mãos, para que sejam percebidas texturas, cores, formas e cheiros. Nas
prateleiras, os artigos são organizados por cor e perfume, em vez da tradicional ordenação por
31 Cabe destacar os preços praticados pela Natura na França. Por exemplo, os sabonetes custam EUR 4 cada; as loções, de EUR 12 a EUR 16; e os xampus, em torno de EUR 15. O item mais caro da loja, o perfume Ekos Piprioca, é vendido a EUR 60. Tais preços são um pouco acima dos praticados pela Body Shop. 32 A nova logomarca para o mercado francês também passou a ser de uma cor só: laranja. O amarelo foi suprimido. Observe as modificações na logo no Anexo 2 – Linha Ekos. 33 Observe as descrições feitas no Anexo 2 – Linha Ekos.
62
função. Os produtos ainda podem ser sentidos e testados por meio de massagens nos pés e
nas mãos. Outro exemplo interessante é que podem ser ouvidos os sons produzidos por
pequenas cascatas presentes na loja, remetendo aos sons dos ecossistemas brasileiros 34.
Em segundo lugar, a idéia da Natura é fazer com que as atendentes 35 da loja francesa
desenvolvam vínculos com suas clientes, por meio da cordialidade e da personalização das
relações tipicamente brasileiras 36, do mesmo modo que fazem as Consultoras Natura. Dessa
forma, os conceitos da marca são transmitidos por meio de relações interpessoais, em vez de
puras relações comerciais, garantindo, do ponto de vista da empresa, uma maior eficiência no
processo de comunicação.
Cabe destacar, em terceiro lugar, a existência de um espaço na loja para conferências e
exposições acerca de temas ligados ao meio ambiente, à cosmética e à cultura brasileira. Como
exemplo, podem ser citadas a exposição de literatura de cordel que aconteceu em outubro de
2005 e a conferência sobre chorinho ocorrida em setembro do mesmo ano, a qual contava a
história desse estilo musical e oferecia aulas introdutórias ao pandeiro e ao cavaquinho. Outros
tipos de eventos também ocorrem periodicamente, tais como Djs tocando música brasileira de
quinze em quinze dias e as atrações voltadas para crianças todas as quartas-feiras, que
englobam atividades como a leitura de histórias do folclore brasileiro.
Por último, é preciso mencionar que o cliente pode ainda entrar em contato com a cultura
brasileira degustando um café, um suco de frutas ou sobremesas típicas no bar. Neste mesmo
espaço, o cliente também pode encontrar livros, revistas, CDs e artesanatos brasileiros
disponíveis para a compra ou para a simples consulta.
Para finalizar, é preciso comentar que a Maison Natura obteve grande sucesso de vendas entre
abril de 2005 e abril de 2006. Logo que inaugurou, a empresa até teve que enfrentar a falta de
produtos em estoque na França, já que as vendas na loja e nos estandes da Printemps
Haussmann e da Samaritaine ocorreram mais rápido do que o previsto.
34 Observe as descrições feitas no Anexo 3 – Maison Natura. 35 O feminino é usado, pois a maioria dos atendentes é mulher. Entretanto, cabe mencionar a existência de um atendente do sexo masculino. 36 Veja, por exemplo, os estudos de Barbosa (1992) e de Da Matta (1983,1986, 1987) acerca das características culturais brasileiras.
63
CONSIDERAÇÕES FINAIS Retoma-se aqui a questão com a qual se iniciou o presente trabalho: a dimensão “cultura de
marca” pode ser usada como diferencial competitivo da comunicação na era da globalização?
Se pode, como obter a comunicação persuasiva mais eficiente? Que aspectos de uma cultura
devem ser explorados por uma determinada marca em um dado segmento de consumidores
estrangeiros?
O que se pode dizer a respeito desses questionamentos restringe-se ao que é possível
perceber analisando-se o caso da linha Ekos da Natura na França entre abril de 2005 e abril de
2006. Percebe-se, primeiramente, que há na literatura de Marketing e Negócios Internacionais a
indicação de vários fatores que levariam a uma resposta negativa para esta pergunta.
No caso examinado, existem diversas percepções predominantemente negativas que os
consumidores franceses podem ter em seu imaginário sobre marcas brasileiras, tais como baixa
tecnologia, qualidade inferior, falta de seriedade, despreparo e incapacidade gerencial, reduzida
experiência em negócios, pouca credibilidade, incompetência e falta de profissionalismo.
Também não se pode esquecer que certos estereótipos pitorescos e exóticos de Brasil ligados
a temas como samba, futebol, carnaval, sexo e natureza podem não produzir bons resultados
para os negócios e que a tradução para o francês do famoso “jeitinho brasileiro” pode ser
encarada como uma forma de ganhar vantagem em cima dos outros, desobedecendo às leis e
enganando as pessoas (BARBOSA, 1992; BLUNDI; ROCHA, 2003; EXPORT NEWS37;
FREITAS; CASOTTI; BLUNDI, 2003; ROCHA et al., 2004; SOUZA, 2004).
Além disso, uma empresa como a Natura não tem como controlar diversas variáveis que
contribuem para a formação da imagem do seu país de origem na percepção do consumidor
francês (BALABANIS; MUELLER; MELEWAR, 2002; KOTLER; GERTNER, 2002;
PAPADOPOULOS; HESLOP, 2002). Logo, estando a sua marca associada à origem brasileira,
a empresa pode perder um pouco do controle sobre a sua identidade de marca. Nesse sentido,
os principais problemas seriam: os franceses atribuírem maior importância aos aspectos
negativos da imagem do Brasil; os franceses fazerem inferências errôneas sobre o Brasil a
37 Reportagem “Cosméticos brasileiros conquistam mais espaço no exterior” publicada em 02/06/2005 no portal Export News (para o endereço do site, veja a entrada EXPORT NEWS na seção “Referências”).
64
partir das informações que recebem sobre o país; ou ocorrer algum incidente que modifique
para pior as percepções dos franceses sobre o Brasil. É plausível concluir, então, que um
posicionamento da marca Natura no qual se enfatize uma associação da marca à sua origem
brasileira pode ser bastante perigoso para a imagem dessa marca.
É preciso ainda lembrar que, no estudo de Al-Sulaiti e Baker (1998), os consumidores franceses
são apontados como etnocêntricos, o que significa que eles tendem a valorizar os seus próprios
produtos em detrimento dos estrangeiros. Percebe-se também que a França se encaixa em
algumas das suposições sobre as conjunturas que propiciam a emergência de um sentimento
etnocêntrico, como, por exemplo, uma tradição de forte de patriotismo e de orgulho nacional e a
existência de muita oferta de produtos de higiene pessoal, perfumaria e cosméticos no mercado
doméstico (RUBIM, 2004). Deve-se ainda acrescentar que, no mercado francês, os produtos
nacionais de cuidado pessoal têm qualidade e preço similares aos importados, situação –
identificada por Al-Sulaiti e Baker (1998) e Papadopoulos e Heslop (2002) – em que o
etnocentrismo do consumidor se faz mais importante para a tomada de decisão de compra.
Apesar da identificação dessa tendência em preferir produtos nacionais, a produção teórica
também indica que, se os consumidores tivessem que escolher entre produtos estrangeiros
diversos, eles prefeririam os artigos advindos de países culturalmente mais próximos (AL-
SULAITI; BAKER, 1998; RUBIM, 2004). Essa característica seria, então, prejudicial para uma
marca como a Natura, visto que o Brasil não é percebido como culturalmente próximo à França,
aproximando-se mais de outros países latino-americanos e de Portugal, seu colonizador 38.
Essa idéia de que os franceses dificilmente optariam pelo produto brasileiro é ainda reforçada
se for levado em consideração que os consumidores de países desenvolvidos – que é o caso
dos franceses – tendem a julgar que os produtos advindos de países em desenvolvimento –
que é o caso do Brasil – são de qualidade inferior (AL-SULAITI; BAKER, 1998; HASSAN;
BLACKWELL, 1994; PAPADOPOULOS; HESLOP, 2002; RUBIM, 2004).
Uma percepção de que os produtos da Natura são inferiores por serem brasileiros pode ainda
ser acentuada tendo em vista que não há uma associação favorável instantânea entre a
imagem do Brasil e a categoria de higiene pessoal, perfumaria e cosméticos. Por esse
raciocínio, o fato de comunicar a sua origem brasileira não agrega muito prestígio à marca
Natura, até porque o país em que a empresa utiliza essa estratégia é positivamente
38 Acerca da questão da distância cultural, veja Rocha (2003, 2004).
65
correlacionado a esse setor. Afinal, a França, além de ser o mais tradicional produtor dessa
categoria de produtos, conta com uma imagem cujos pontos fortes – sensibilidade estética,
prazer sensorial e sofisticação – são percebidos como atributos centrais para os produtos de
cuidado pessoal (AAKER, 2001; KOTLER; GERTNER, 2002; ROTH; ROMEO, 1992; RUBIM,
2004). Por conseguinte, a França proporciona incomparavelmente mais prestígio às marcas
francesas do que o Brasil pode oferecer à marca Natura, o que torna essa associação no
mercado francês bastante questionável.
Portanto, a literatura de Marketing e Negócios Internacionais aponta várias razões para
desmotivar os franceses a comprar os produtos brasileiros da Natura, já que seus produtores
domésticos desfrutam de grande prestígio mundial e, conseqüentemente, o Brasil, com sua
pouca tradição na categoria, sua indústria em desenvolvimento e uma imagem com uma série
de aspectos desfavoráveis, não teria nada de novo a acrescentar ao mercado francês saturado
de bons produtos. Assim, diversos estudiosos (AL-SULAITI; BAKER, 1998; HASSAN;
BLACKWELL, 1994; ROTH; ROMEO, 1992; RUBIM, 2004) sugerem que a melhor opção para a
empresa ao se estabelecer em Paris teria sido tentar omitir o elemento país de origem da sua
dimensão “cultura de marca” e enfatizar outros atributos de seus produtos.
Por outro lado, o modo como a Natura enfrentou com sucesso todas essas adversidades
apontadas pela produção teórica levaria a responder que a dimensão “cultura de marca” pode
sim ser usada como diferencial competitivo na era da globalização.
Da mesma forma que outras marcas brasileiras, como, por exemplo, a Churrascaria Plataforma,
a Natura soube usar as peculiaridades brasileiras capazes de favorecer o seu negócio. Afinal, a
imagem do Brasil no exterior não é só composta por elementos negativos. Ao contrário, existem
vários aspectos favoráveis que podem ser trabalhados nas estratégias de marketing das
empresas nacionais, tais como alegria, beleza natural, encontro de culturas e raças,
criatividade, beleza da mulher brasileira e estilo original (EXPORT NEWS 39; SOUZA, 2004). A
Natura enfatizou, então, a biodiversidade brasileira 40 – que, com a busca por tratamentos de
39 Veja a nota 36. 40 Cabe destacar que a Natura tem comunicado o seu uso da biodiversidade brasileira associado ao conceito de desenvolvimento sustentável, enfatizando que a empresa é socialmente responsável, fator de grande importância para muitos consumidores de hoje.
66
beleza cada vez mais naturais, tornou-se muito cobiçada no mundo da cosmética – e elementos
da cultura brasileira que fossem vistos positivamente pelos franceses 41.
Explorando essas características da imagem do Brasil, a empresa criou uma associação
favorável entre a imagem do seu país de origem e a sua categoria de produtos, apesar de essa
correlação não existir instantaneamente, como ocorre no caso da França (AAKER, 2001;
KOTLER; GERTNER, 2002; ROTH; ROMEO, 1992; RUBIM, 2004). Dessa forma, pontos fortes
da imagem do Brasil tornaram-se atributos importantes para produtos de cuidado pessoal. Por
conseguinte, a Natura pôde agregar valor à sua marca e obter um diferencial competitivo. Ou
seja, a mesma origem brasileira que poderia imprimir uma imagem de qualidade inferior à
marca e fazê-la ser rejeitada pelos franceses, permitiu à empresa contornar esses possíveis
obstáculos e obter uma combinação de atributos que nenhum outro concorrente oferece no
mercado francês. Com este diferencial original e difícil de copiar proporcionado pela imagem do
Brasil (BAKER; BALLINGTON, 2002; PAPADOPOULOS; HESLOP, 2002), a Natura conseguiu
alcançar as condições necessárias para competir no mercado doméstico das marcas de maior
tradição e prestígio do setor mundial de higiene pessoal, perfumaria e cosméticos.
Entretanto, uma comunicação que explora muito a associação de uma marca ao seu país de
origem pode ser problemática para a Natura. Afinal, como a empresa pode garantir que os
consumidores percebam os aspectos do Brasil que se quer que componha a “cultura da marca”
Natura, em vez de outros aspectos até mesmo negativos? Na verdade, não há como ter esse
comando, pois a percepção dos consumidores franceses da imagem do Brasil é formada por
uma série de canais – tais como, contatos diretos com o país ou seu povo, mídia, arte, sistema
educacional e experiência com produtos –, o que impossibilita uma atuação 100% eficaz da
Natura (BALABANIS; MUELLER; MELEWAR, 2002; KOTLER; GERTNER, 2002;
PAPADOPOULOS; HESLOP, 2002). Porém, certa falta de controle sobre a dimensão “cultura
de marca” é um problema inerente a todos os produtores em qualquer parte do mundo, visto
que os produtos e as empresas não podem ser normalmente dissociados de seus países de
origem, pois estes lhes conferem uma parte essencial de sua imagem, ainda que eles não
busquem divulgar sua origem (BAKER; BALLINGTON, 2002; HASSAN; BLACKWELL, 1994;
KOTLER; GERTNER, 2002). É claro que quando a Natura ativamente comunica a sua imagem
associada ao Brasil, esse problema adquire proporções maiores. Em vista disso, a empresa
montou um esforço de marketing para minimizar essa certa falta de controle sobre a sua
41 Percepções descobertas pela empresa através de pesquisas encomendadas.
67
identidade de marca: ela oferece a versão Natura do que é o Brasil. Guiando a construção das
percepções das peculiaridades brasileiras que ela deseja associar a sua marca – solução, aliás,
também utilizada pela Churrascaria Plataforma –, a empresa tenta se precaver de crises de
imagem advindas de sua origem.
Tal tentativa de nortear a construção da imagem do Brasil na mente dos franceses é feita,
sobretudo, através de contatos diretos com os consumidores, na medida em que proporcionam
percepções mais fidedignas e menor ocorrência de inferências errôneas do que contatos
indiretos (BALABANIS; MUELLER; MELEWAR, 2002). Nesse sentido, o ambiente da Maison
Natura é fundamental, uma vez que se propõe a ser a experiência sensorial do que são o Brasil
e a Natura através: de provas das comidas e bebidas típicas brasileiras; do manuseio e
aquisição de artesanatos, livros e CDs brasileiros; de ouvir músicas brasileiras e sons naturais
dos diferentes ecossistemas brasileiros; de exposições, conferências, eventos e folhetos
explicativos que exploram temas ligados à cultura e à biodiversidade brasileiras; da decoração
com elementos que refletem, ao mesmo tempo, a cultura e o estilo brasileiros e a idéia de
modernidade e avanço tecnológico; da personalização das relações entre clientes e atendentes;
do toque, da visão e do olfato da biodiversidade brasileira através dos seus ingredientes e
produtos dispostos ao alcance das mãos; e de massagens com os produtos advindos dessa
biodiversidade.
Vale destacar que a produção teórica também recomenda essa associação ativa das empresas
com a imagem do seu país de origem no contexto em que a Natura se encontrava. Havia falta
de familiaridade e de experiência prévia do consumidor francês com os produtos da Natura, o
que estudiosos (AL-SULAITI; BAKER, 1998; BAKER; BALLINGTON, 2002; ROTH; ROMEO,
1992; RUBIM, 2004) apontam como uma conjuntura que propicia o uso da imagem do país de
origem na hora de tomar a decisão de compra. Nesse caso, é sugerido, então, que a empresa
enfatize a sua dimensão “cultura de marca” para facilitar o processo decisório do cliente, por
exemplo, escolhendo um nome para a marca que remeta ao país e colocando o nome do país
na embalagem ou no próprio produto (HASSAN; BLACKWELL, 1994; ROTH; ROMEO, 1992).
De fato, a Natura seguiu tais recomendações ao trocar a assinatura “Bem Estar Bem” de sua
marca, usada em todos os mercados que atua 42, pela assinatura “Brasil”, deixando clara a sua
origem brasileira. Todavia, a empresa foi além de uma associação com o país de origem pela
42 Nos países da América Latina em que atua – Chile, Argentina, Peru, Bolívia e México – a Natura apenas traduz essa assinatura para o espanhol, tornando-a “Bien Estar Bien”.
68
simples estampa do nome Brasil nos produtos. Ela criou um ambiente de experiência sensorial
com as especificidades de sua origem – e, portanto, com a própria empresa –, que não só
proporcionou um maior controle sobre que imagens os consumidores franceses constituem
sobre o Brasil, mas também permitiu contornar possíveis efeitos negativos da percepção do seu
país de origem e garantir o seu diferencial competitivo para entrar em um mercado já saturado
de bons produtos.
É claro que uma limitação do método de estudo de um caso é não permitir arriscar
generalizações. Relata-se, neste trabalho, portanto, o caso de uma marca, produtos, país, setor
e tempo específicos. Contudo, o caso da linha Ekos da Natura na França entre abril de 2005 e
abril de 2006 permite notar que a dimensão “cultura de marca” pode ser usada até certo ponto
como um diferencial competitivo da comunicação no mercado internacional, o que pode
sinalizar uma oportunidade para outras empresas brasileiras. Isso significa que certas
peculiaridades brasileiras podem sim ser um trunfo a ser explorado, sob certas circunstâncias,
como diferencial de empresas nacionais no exterior, apesar de nem sempre serem vistas na
literatura de Marketing e Negócios Internacionais como viabilizadoras da internacionalização.
Vale questionar, então, se os empresários brasileiros estão sabendo, de fato, aproveitá-las e
valorizá-las nas suas estratégias de marketing internacional. Por isso, sugere-se que as
empresas brasileiras, ao decidirem atuar em outros países, sempre avaliem as vantagens e
desvantagens que a dimensão “cultura de marca” pode lhes proporcionar na comunicação de
suas marcas nesta era da globalização.
69
REFERÊNCIAS AAKER, David A. Criando e administrando marcas de sucesso. São Paulo: Futura, 2001. 398p. ______; JOACHIMSTHALER, Erich. Como construir marcas líderes. São Paulo: Futura, 2000. 363p. AL-SULAITI, Khalid I.; BAKER, Michael J. Country of origin effects: a literature review. Marketing Intelligence & Planning, Bradford, v. 16, n. 3, p. 150-199, 1998. BAKER, Michael J.; BALLINGTON, Lorna. Country of origin as a source of competitive advantage. Journal of Strategic Marketing, Abingdon, v. 10, p. 157-168, 2002. BALABANIS, George; MUELLER, Rene; MELEWAR, T. C. The human values’ lenses of country of origin images. International Marketing Review, Londres, v. 19, n. 6, p. 582-610, 2002. BARBOSA, Lívia. O jeitinho brasileiro: a arte de ser mais igual que os outros. Rio de Janeiro: Campos, 1992. 153p. BEZERRA, Renata. Internacionalização e desempenho das maiores empresas brasileiras. In: HEMAIS, Carlos A. (Org.). O desafio dos mercados externos: teoria e prática na internacionalização da firma. Rio de Janeiro: Mauad, 2004. v. 2, p. 123-146. BONOMA, Thomas V. Case research in marketing: opportunities, problems, and a process. Journal of Marketing Research, v. 22, p. 199-208, maio 1985. Disponível em: <http://search. epnet.com>. Acesso em: 31 ago. 2005. BLUNDI, Maria Domenica S.; ROCHA, Everardo. O medo do estrangeiro: franquia, etnocentrismo e alteridade. In: ROCHA, Angela da (Org.). As novas fronteiras: a multinacionalização das empresas brasileiras. Rio de Janeiro: Mauad, 2003. p. 139-162. CAMPOMAR, Marcos Cortez. Do uso de “estudo de caso” em pesquisas para dissertações e teses em administração. Revista de Administração, São Paulo, v. 26, n. 3, p. 95-97, jul./set. 1991. CANCLINI, Néstor García. Consumidores e cidadãos: conflitos multiculturais da globalização. 5.ed. Rio de Janeiro: UFRJ, 2005. 227p.
70
CZINKOTA, Michael R.; RONKAINEN, Ilkka A. Marketing internacional. In: CZINKOTA, Micheal R. et al. Marketing: as melhores práticas. Porto Alegre: Bookman, 2001. p. 72-103. DA MATTA, Roberto. Carnavais, malandros e heróis: para uma sociedade do dilema brasileiro. Rio de Janeiro: Zahar, 1983. ______. A casa e a rua: espaço, cidadania, mulher e morte no Brasil. Rio de Janeiro: Guanabara Koogan, 1987. ______. O que faz o Brasil, Brasil? Rio de Janeiro: Rocco, 1986. ECO, Umberto. Como se faz uma tese. São Paulo: Perspectiva, 1977. 192 p. EXPORT NEWS. Disponível em: <www.exportnews.com.br>. Acesso em: 2 jun. 2005. FEATHERSTONE, Mike. O desmanche da cultura: globalização, pós-modernismo e identidade. São Paulo: Studio Nobel, 1997. FREITAS, Hugo Gouveia de; CASOTTI, Letícia; BLUNDI, Maria Domenica S. Usando a cultura como diferencial competitivo: a Churascaria Plataforma em Nova Iorque. In: ROCHA, Angela da (Org.). As novas fronteiras: a multinacionalização das empresas brasileiras. Rio de Janeiro: Mauad, 2003. p. 129-138. GALLOTTI, Luiz Solon Gonçalves. Percepções de identidade da marca ‘global’ norte-americana por 16 indivíduos, entre 18-35 aos, nas classes sociais B2 e C1 no Rio de Janeiro, em 30 de abril de 2003. Rio de Janeiro, 2003. 316f. Tese (Doutorado)-Escola de Comunicação, Universidade Federal do Rio de Janeiro. GOODE, William J.; HATT, Paul K. Métodos em pesquisa social. 7. ed. São Paulo: Companhia Editora Nacional, 1979. 488 p. GUIMARÃES, Edson P.; ZEIDAN, Rodrigo B.; TEIXEIRA, Marcelo. Formação de clusters industriais exportadores no Rio de Janeiro: uma evidência empírica da segunda metade dos anos 1990. In: HEMAIS, Carlos A. (Org.). O desafio dos mercados externos: teoria e prática na internacionalização da firma. Rio de Janeiro: Mauad, 2004. v. 2, p. 175-202. HASSAN, Salah S.; BLACKWELL, Roger D. Global marketing: perspectives and cases. Orlando: The Dryden Press, 1994. 582p.
71
HEMAIS, Carlos A.; HILAL, Adriana. Teorias, paradigma e tendências em Negócios Internacionais: de Hymer ao empreendedorismo. In: HEMAIS, Carlos A. (Org.). O desafio dos mercados externos: teoria e prática na internacionalização da firma. Rio de Janeiro: Mauad, 2004. v. 1, p. 17-39. KAPFERER, Jean-Noël. Marcas à prova de prática: aprendendo com os erros. Porto Alegre: Bookman, 2004a. 171p. ______. As marcas: capital da empresa. Porto Alegre: Bookman, 2003. 459 p. ______. O que vai mudar as marcas. Porto Alegre: Bookman, 2004b. 165p. KOTLER, Philip.; ARMSTRONG, Gary. Princípios de marketing. 7. ed. Rio de Janeiro: LTC, 1999. ______.; GERTNER, David. Country as a brand, product and beyond: a place marketing and brand management perspective. Journal of Brand Management, Basingstoke, v. 9, n. 4-5, p. 249-261, abril 2002. LEVITT, Theodore. The globalization of markets. Harvard Business Review, Boston, v. 61, p. 91-201, maio/jun. 1983. LIMA, Maria Manuel. Considerações em torno do conceito de estereótipo: uma dupla abordagem. Revista da Universidade de Aveiro - Letras, Universidade de Aveiro, p. 169-181, 1997. Disponível em: <http://sweet.ua.pt/~mbaptista/consideracoes%20em%20torno%20do% 20 conceito%20de%20esterotipo.pdf>. Acesso em: 12 jun. 2006. MAHESWARAN, Durairaj. Country of origin as a stereotype: effects of consumer expertise and attribute strength on product evaluations. Journal of Consumer Research, Chicago, v. 21, p. 354-365, set. 1994. ORAL, Muhittin. Globalization, competition and collective decision. Human Systems Management, Amsterdam, v. 17, n. 3, p. 169-184, 1998. ______; KETTANI, Ossama. Globalization and competitiveness: implications for policy and strategy formulation. Ankara: Bilkent University Press, 1997. PAPADOPOULOS, Nicolas; HESLOP, Louise. Country equity and country branding: problems and prospects. Journal of Brand Management, Basingstoke, v. 9, n. 4-5, p. 294-314, abril 2002.
72
PORTER, M. E. Competitive advantage: creating and sustaining superior performance. New York: Free Press, 1985. ______. Competitive strategy: techniques for analyzing industries and competitors. New York: Free Press, 1980. ROCHA, Angela da. O construto da distância psicológica: componentes, mediadores e assimetria. In: HEMAIS, Carlos A. (Org.). O desafio dos mercados externos: teoria e prática na internacionalização da firma. Rio de Janeiro: Mauad, 2004. v. 1, p. 40-80. ______. Por que as empresas brasileiras não se internacionalizam? In: ROCHA, Angela da (Org.). As novas fronteiras: a multinacionalização das empresas brasileiras. Rio de Janeiro: Mauad, 2003. p. 13-28. ______; BLUNDI, Maria Domenica S.; DIAS, Vanessa D. O que aconteceu às empresas exportadoras da década de 70. In: ROCHA, Angela da (Org.). A internacionalização das empresas brasileiras: estudos de gestão internacional. Rio de Janeiro: Mauad, 2002. p. 63-84. ______ et al. Empresas que nascem globais: estudo de casos no setor de software. In: HEMAIS, Carlos A. (Org.). O desafio dos mercados externos: teoria e prática na internacionalização da firma. Rio de Janeiro: Mauad, 2004. v. 1, p. 172-221. ROTH, Martins S.; ROMEO, Jean B. Matching product category and country image perceptions: a framework for managing country-of-origin effects. Journal of International Business Studies, Basingstoke, p.477-497, terceiro trimestre 1992. RUBIM, Monique. A Internacionalização da moda brasileira: um estudo de casos. Rio de Janeiro, 2004. 132f. Dissertação (Mestrado)-Instituto COPPEAD de Administração, Universidade Federal do Rio de Janeiro. Disponível em: <www.minerva.ufrj.br>. Acesso em: 16 mar. 2005. RYANS JUNIOR, John K.; GRIFFITH, David A.; WHITE, D. Steven. Standardization/adaptation of international marketing strategy: necessary conditions for the advancement of knowledge. International Marketing Review, Londres, v. 20, n. 6, p. 588-603, 2003. SANTAELLA, Lucia. Comunicação e pesquisa: projetos para mestrado e doutorado. São Paulo: Hacker, 2001. 215 p.
73
SOUZA, Patrícia Kneipp Tavares de. Estratégias de marketing internacional para marcas brasileiras: um estudo exploratório. Rio de Janeiro, 2004. 118f. Dissertação (Mestrado)-Programa de Pós-Graduação em Administração, Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro. Disponível em: <www.ibict.br>. Acesso em: 16 mar. 2005. VELHO, Gilberto. Observando o familiar. In:____. Individualismo e cultura: notas para uma antropologia da sociedade contemporânea. Rio de Janeiro: Zahar, 1981. p. 121-132. WIKIPEDIA. Disponível em: <wikipedia.org>. Acesso em: 12 jun. 2006. YIN, Robert K. Estudo de caso: planejamento e métodos. 2. ed. Porto Alegre: Bookman, 2001. 205 p. Material utilizado na redação do caso Natura ABIHPEC/SIPATESP. Anuário Brasileiro da Indústria – Panorama do Setor em 2004. Disponível em: <www.abihpec.com.br>. Acesso em: 15 abr. 2005. ABREU, Noralmi Ferreira de. A revolução dos perfumes. Pequenas Empresas, Grandes Negócios, São Paulo, n. 45, p. 52-54, 01 dez 1992. ABRUCIO, Fernando Luiz. Natura na Europa. Valor Econômico, São Paulo, n. 834, 01 set. 2003. Disponível em: <www.valor.com.br>. Acesso em: 07 jun. 2005. ADDOR, Flávia. Inovar é a fórmula para o sucesso. CosméticosBR, 18 dez. 2004. Disponível em: <www.cosmeticosbr.com.br>. Acesso em: 15 maio 2005. ALVES, Aluisio. A Natura inaugura loja na Europa. Gazeta Mercantil, São Paulo, p. A12, 15 abr. 2005. AZEDO, Sandra. Cosmética dispara com salto de qualidade. Gazeta mercantil, São Paulo, 02 jun. 2004. Disponível em: <www.gazetamercantil.com.br>. Acesso em: 15 maio 2005. BLECHER, Nelson. Mulher modelo? não. modelo de mulherRevista Exame, São Paulo, 20 jun. 1999.
74
BLOOMBERG. Natura abre sua primeira loja na Europa. Valor Econômico, São Paulo, p. B3, 25 abr. 2005. BRINEY, Claire. The great new hope for cosmetics manufactures. Euromonitor International, 07 abr. 2005. Disponível em: <www.euromonitor.com>. Acesso em: 15 maio 2005. CAPELA, Maurício. O mundo da Natura. Revista Isto É Dinheiro, São Paulo, n. 403, 01 jun. 2005. Disponível em: <www.terra.com.br/istoedinheiro>. Acesso em: 01 jun. 2005. CASTANHEIRA, Joaquim; TAVARES, Flávia. Marcas que brilham. Revista Isto é Dinheiro, São Paulo, n. 409, 13 jul. 2005. Disponível em: <www.terra.com.br/istoedinheiro>. Acesso em: 13 jul. 2005. CASTRO, Gisele de. Conquistar a França é nova meta da Natura. Valor Econômico, São Paulo, n. 1218, 15 mar. 2005. Disponível em: <www.valor.com.br>. Acesso em: 07 jun. 2005. CESAR, Marília de Camargo. Beleza Natural. Valor Econômico, São Paulo, n. 1127, 29 out. 2004. Disponível em: <www.valor.com.br>. Acesso em: 07 jun. 2005. COMISSÃO DE VALORES MOBILIÁRIOS. Disponível em: <www.cvm.gov.br>. Acesso em: 17 jun. 2006. COSMÉTICOSBR. Natura faz sua estréia no mercado europeu com loja em Paris. CosméticosBR, 13 jan. 2005. Disponível em: <www.cosmeticosbr.com.br>. Acesso em: 15 maio 2005. COSTELLO, Brid; LEE, Jennifer Joan. Paris welcomes la Maison Natura. Women’s Wear Daily, v. 189, n. 92, p. 17, 02 maio 2005. Disponível em: <http://search.epnet.com/login.aspx? direct=true&db=buh&as=17018121>. Acesso em: 27 jun. 2005. D’AMBRÓSIO, Daniela. Com receita 30% maior, Natura muda de presidente. Valor Econômico, São Paulo, n. 1207, 28 fev. 2005. Disponível em: <www.valor.com.br>. Acesso em: 02 dez. 2005. ______. Executivos franceses comandam negócio da Natura em Paris. Valor Econômico, São Paulo, n. 1237, p. B3, 12 abr. 2005. ______. Lucro da Natura cresce 56%, mas margem cai. Valor Econômico, São Paulo, n. 1249, 29 abr. 2005. Acesso em: 24 set. 2005.
75
______. Marca estréia em Aruba e Cancún. Valor Econômico, São Paulo, n. 1237, p. B3, 12 abr. 2005. ______. Natura abre operação ambiciosa no México. Valor Econômico, São Paulo, n. 1315, 02 ago. 2005. Disponível em: <www.valor.com.br>. Acesso em: 03 ago. 2005. ______. Natura quadruplica ganho no trimestre. Valor Econômico, São Paulo, n. 1127, 29 out. 2004. Disponível em: <www.valor.com.br>. Acesso em: 24 set. 2005. ______. Natura registra alta de 11,5% no lucro líquido. Valor Econômico, São Paulo, n. 1312, p. B5, 28 jul. 2005. DCI- SP. Distribuição direta amplia exportação de cosméticos. DCI-SP, São Paulo, 02 jun. 2005. Política Econômica, p. A3. DOYLE, Lisa. Beauty forecast: Mintel’s top 10 trends. The CosmeticSite.com, jan. 2005. Disponível em: <www.thecosmeticsite.com>. Acesso em: 14 jun. 2005. EXPORT NEWS. Natura começa pela França a conquista do mercado europeu. Export News, 01 mar. 2005. Disponível em: <www.exportnews.com.br>. Acesso em: 01 mar. 2005. ______. Perfumes brasileiros disputam espaço no mercado externo. Export News, 13 out. 2004. Disponível em: <www.exportnews.com.br>. Acesso em: 02 dez. 2005. FERNANDES, Daniela. Natura desembarca na capital dos cosméticos. Valor Econômico, São Paulo, n.1175, 11 jan. 2005. Disponível em: <www.valor.com.br>. Acesso em: 07 jun. 2005. ______. Natura estuda proposta para se instalar na Galeries Lafayette. Valor Econômico, São Paulo, n. 1269, 30 maio 2005. Disponível em: <www.valor.com.br>. Acesso em: 30 maio 2005. FERREIRA, Rosenildo Gomes. Natura em Paris. Revista Isto É Dinheiro, São Paulo, n. 317, 24 set. 2003. Disponível em: <www.terra.com.br/istoedinheiro>. Acesso em: 07 jun. 2005. FRISCH, Felipe. Ações de marca. Valor Econômico, São Paulo, n. 1308, p. D1, 22 jul. 2005. GHOSHAL, S. et al. Natura: a magia por trás da empresa mais admirada do Brasil. São Paulo: Fundação Dom Cabral / London Business School, 2000.
76
GITSIO, Fabiana. Desing com Z cria a nova cara da Natura para a Europa. Gazeta Mercantil, São Paulo, p. A18, 15 abr. 2005. ______. Natura lança perfumes testados entre vips. Gazeta Mercantil, São Paulo, 21 jan. 2005. Disponível em: <www.gazetamercantil.com.br>. Acesso em: 24 set. 2005. GOULART, Josette. Marcas comuns vão parar na Justiça. Valor Econômico, São Paulo, n. 1127, 29 out. 2004. Disponível em: <www.valor.com.br>. Acesso em: 13 out. 2005. GRACIOSO, Francisco; NAJJAR, Eduardo Rienzo. Case-Study: A mudança da marca Natura. São Paulo: ESPM/Exame, out. 2000. INFORME BB. Indústria de cosméticos: fragrâncias brasileiras seduzem o mundo. Informe BB, p. 44-48, 02 fev. 2004. INSTITUTO ETHOS DE EMPRESAS E RESPONSABILIDADE SOCIAL. Disponível em: <www. ethos.org.br>. Acesso em: 20 set. 2005. KARAM, Rita. Lucros da beleza seduzem empresários. Gazeta Mercantil, São Paulo, p. 13, 05 fev. 1997. ______. O marketing é a diferença. Gazeta Mercantil, São Paulo, 24 nov. 1997. Disponível em: <www.gazetamercantil.com.br>. Acesso em: 24 set. 2005. ______. Natura prepara a entrada na Europa. Gazeta Mercantil, São Paulo, p. A11, 10 jun. 2003. LOPES, Fernando. Natura quer crescer 50% em 1999. Gazeta Mercantil, São Paulo, 10 maio 1999. Disponível em: <www.gazetamercantil.com.br>. Acesso em: 03 ago. 2005. MEIR, Roberto; VOLPI, Alexandre. Do bem. Revista Consumidor Moderno, São Paulo, p. 88-96, ago. 2005. MENDES, Maria Luísa. Claudia Liz já era. Revista Exame, São Paulo, p.121-122, 12 out. 1994. MUNIZ, Ricardo. Segmento de higiene pessoal cresce 8% ao ano e dobra exportações. Revista Exame, São Paulo, 27 jul. 2005. Disponível em: <www.exame.com.br>. Acesso em: 27 jul. 2005.
77
NAKAGAWA, Fernando. Natura já conta com 30 mil consultoras no exterior. Valor Econômico, São Paulo, 29 jul. 2005. Disponível em: <www.valor.com.br>. Acesso em: 29 jul. 2005.
NASCIMENTO, Iolanda. Natura fecha 2004 com ganhos 370% maiores. Gazeta Mercantil, São Paulo, p. A16, 28 fev. 2005. NATURA. Disponível em: <www.natura.net>. Acesso em: 18 jun. 2006. NETZ, Clayton. Até onde a Natura consegue ir? Revista Exame, São Paulo, p. 116-123, 10 nov. 1997. OLIVEIRA, Antonio Carlos de L. Linha Ekos: o caso de um empreendimento socialmente responsável. Rio de Janeiro, 2003. 223f. Dissertação (Mestrado)-Instituto COPPEAD de Administração, Universidade Federal do Rio de Janeiro, 2003. O ESTADO DE SÃO PAULO. Natura quer firmar marca na Europa, com loja em Paris. O Estado de São Paulo, São Paulo, 23 abr. 2005. Disponível em: <www.estado.com.br>. Acesso em: 03 ago. 2005. ______. Natura revela estratégia de expansão no exterior. O Estado de São Paulo, São Paulo, p. B10, 19 set. 2004. PASCOWITCH, Joyce. Selva hype. Revista Época, São Paulo, n. 361, 18 abr. 2005. Disponível em: <www.epoca.com.br>. Acesso em: 25 abr. 2005. PEYRE, Karine. Innovation drives growth in cosmetics and toiletries. Euromonitor International, 11 dez. 2004. Disponível em: <www.euromonitor.com>. Acesso em: 15 maio 2005. PFEIFER, Ismael. Natura perde para crescer na Argentina. Gazeta Mercantil, São Paulo, p. C8, 30 abr. 2002. RAWSTORN, Alice. Guerra no mercado da vaidade. Gazeta Mercantil, São Paulo, p. C1, 27 jan. 1996. REVISTA EMBALAGEMMARCA. A experiência brasileira entra na cova dos leões. Revista EmbalagemMarca, São Paulo, n. 67, p. 8-13, mar. 2005. ______. Gigante não quer ser também um micróbio. Revista EmbalagemMarca, São Paulo, n. 68, p. 46-48, abr. 2005.
78
ROSA, Bruno. Porta a porta chegará a Paris. Jornal do Brasil, Rio de Janeiro, 30 jun. 2005. Disponível em: <www.jb.com.br>. Acesso em: 30 jun. 2005. SALIBI, José. Avon chama... e a mulher moderna atende. HSM Management, São Paulo, n.36, jan-fev 2003. SOBRAL, Eliane. A fórmula da beleza está na variedade. Valor 1000, São Paulo, n. 5, p.194-196, agosto 2005. TAIT, Leonie. Increasing interest in health and wellness drives innovation in cosmetics and toiletries. Euromonitor International, 11 jan. 2005. Disponível em: <www.euromonitor. com>. Acesso em: 15 maio 2005. TEIXEIRA, Alexandre. O império dos sentidos. Revista Isto É Dinheiro, São Paulo, n. 349, 12 maio 2004. Disponível em: <www.terra.com.br/istoedinheiro>. Acesso em: 07 jun. 2005. THE ECONOMIST. The beauty business. The Economist, p.69 –71, 24 maio 2003. VASSALO, Claúdia. Pelo mundo afora. Revista Exame, São Paulo, p. 52-53, 22 nov. 1995. VEIGA, Aida. Natural de luxo. Revista Época, São Paulo, n. 330, 13 set. 2004. Disponível em: <www.epoca.com.br>. Acesso em: 25 abr. 2005. ______. Uma paixão nacional. Revista Época, São Paulo, n. 290, 08 dez. 2003. Disponível em: <www.epoca.com.br>. Acesso em: 25 abr. 2005.
79
ANEXO 1 – ANO DO BRASIL NA FRANÇA
Anúncio do evento “Mode do Brasil” promovido pela Samaritaine.
Anúncio do evento "Frénétique Brésil" promovido pela Printemps Haussmann.
80França
ANEXO 2 – LINHA EKOS
Brasil e América Latina
81
ANEXO 3 – MAISON NATURA
Fachada da Natura antes da inauguração da loja.
Vitrine da loja.
82
Arquitetura.
83
Alguns dos ambientes da Maison Natura.
84
Loja funcionando na época do Natal.
85
Detalhes da decoração e da disposição dos produtos.