Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Comune di Gressan
Comune di Charvensod
Comune di Montjovet
Comune di Morgex
Comune di Saint-Marcel
Comune di Saint-Oyen
Comune di Fénis
Comune di Doues
Comune di Donnas
Comune di Hône
Comune di Introd
Comune di Issogne
Comune di Saint-Christophe
Comune di Pont-Saint-Martin
Comune di Verrès
Comune di Chambave
Comune di Champdepraz
Comune di Courmayeur
Comune di Quart
Comune di Roisan
Comune di Saint-Vincent
Comune di Arnad
Comune di Antey-Saint-André
Comune di Châtillon
Comune di Nus
Comune di Saint-Pierre
Comune di Villeneuve
Comune di Aymavilles
Comune di Arvier
Comune di Cogne
Comune di Pollein
Comune di Sarre
Massimo Capussotto: +39 334 999 7664mail: [email protected]
Calcio a 5/Futsal: Gianluca Fea +39 329 050 3740Footgolf: Gianluca Finazzi +39 393 908 7756
Calcio Tavolo “Subbuteo”: Filippo Filippella +39 347 263 4856
LA QUOTA COMPRENDE: Partecipazione al torneo di calcio; alloggio in alberghi convenzionati (a seconda della scelta) con pernottamento e prima colazione (per le case vacanza solo pernottamento); Pranzi nelle strutture organizzate nei vari campi di gioco; cene nei padiglioni della Pro Loco di Gressan all’interno del Villaggio Trofeo Valle d’Aosta; entrata gratuita in tutti i campi e accesso al Villaggio Trofeo Valle d’Aosta; gadget/premi ricordo a tutti i partecipanti; coppe alle prime 4 squadre classi� cate; brochure con le informazioni relative al torneo: orari, cartine dei campi, info turistiche; campi di calcio in erba e sin-tetico; palloni da gara in tutti i campi; ambulanze al Villaggio Trofeo Valle d’Aosta e nei punti di presidio dei vari terreni di gioco.LE PRIX COMPREND:La participation au tournoi de football; hébergement dans les hôtels partenaires ou BB (selon l’emplacement cible) avec lit et petit-déjeuner; Repas dans les structures organisées dans les di� érents domaines de jeu; dîners dans les pavillons Pro Loco Gressan à l’intérieur du Snoopy Village; Entrée gratuite à tous les domaines et l’accès à Snoopy Village; Gadgets / prix rappellent à tous les participants; tasses aux quatre premières équipes classées; brochure avec des informations sur le tournoi: horaires, cartes des camps, des informations touristiques; le football herbe emplacements et synthétique; ballons de course dans tous les domaines; ambulances à Snoopy Village et dans les points des di� érents terrains de jeux de garnison.PRICE INCLUDED:hotel or B&B accommodation (depending on the area of destination) with breakfast service; lunch service organised near football pitches; dinner service at Pro Loco pavilion in Gressan at the premises of Snoopy Village; free admission to all football pitches as well as Snoopy Village; gadgets/souvenirs for all participants; cups for the � rst 4 teams in the classi� cation; brochu-res with all necessary information about the tournament: timetable, football pitches map, tourist info; grass or synthetic grass football pitches; footballs available at all the pitches, emergency service at the Snoopy Village as well as football grounds.
PAGAMENTO DELLA QUOTA DI ISCRIZIONE ENTRO IL 15/03/2019PER LA PRENOTAZIONE SARÀ RICHIESTA UNA CAPARRA
CONFIRMATORIASCONTI BAMBINI: GRATIS FINO AI 2 ANNI - DAI 3 AI 7 ANNI NON COMPIUTI SCONTO DEL 40%SERVIZIO BUS: Servizio transfer con bus navetta su prenotazione; i prezzi saranno comunicati al momento della prenotazione del servizioGRATUITA’: 1 ogni 25 persone paganti il pacchetto intero (almeno 2 notti) - gratuità per la 26a
QUOTE DI PARTECIPAZIONE PER SQUADRA: PULCINI e PRIMI CALCI 100,00€ - ESORDIENTI 150,00€ENFANTS REDUCTIONS: GRATUIT JUSQU’À 2 ANS - DE 3 À 7 ANS: 40% DE REDUCTIONGRATUIT: 1 tous les 25 personnes payantes l’ensemble du paquet (2 nuits) - gratuité pour le 26BUS: Service de navette par bus navette sur réservation; les prix seront annoncés au moment de la réservation du serviceDISCOUNT FOR CHILDREN: FREE FOR CHIDREN YOUNGER THAN 2 YEARS; 3-7 YEARS OLD 40% DISCOUNTBUS SERVICE: Bus service available upon booking, the cost will be communicated at the time of booking.FREE: 1 for 25 people choosing to pay the full package (at least 2 nights) - 26th person is free.
QUOTE INDIVIDUALI PRESSO CASE VACANZE (COLLOCAZIONI FINO AD ESAURIMENTO POSTI)
INDIVIDUEL AU CHALETS (LOCATIONS JUSQU’AU POSTES)APARTMENTS PRICE PER PERSON (PLACES SUBJECT TO AVAILABILITY)
Opzione con arrivo venerdì 14 per pranzo e partenza domenica 16 dopo pranzo (2 notti - 3 pranzi e 2 cene) Paquet avec arrivée vendredi 14 avant le déjeuner et départ dimanche 16 après le déjeuner - (2 nuits et 2 petits déjeuners + 3 déjeuners et 2 dîners)Option with check-in on Friday 14th before lunch and check-out on Sunday16th after lunch - (2 nights including 2 breakfast, 3 lunches and 2 dinners)
€ 140,00
Opzione con arrivo giovedì 13 per pranzo e partenza domenica 16 dopo pranzo (3 notti - 4 pranzi e 3 cene) Paquet avec arrivée jeudi 13 avant le déjeuner et départ dimanche 16 après le déjeuner - (3 nuits et 3 petits déjeuners + 4 déjeuners et 3 dîners)Option with check-in on Thursday 13th before lunch and check-out on Sunday 16th after lunch - (3 nights including 3 breakfast, 4 lunches and 3 dinners)
€ 185,00
Opzione con arrivo venerdì 14 per pranzo e partenza lunedì 17 dopo colazione(3 notti - 3 pranzi e 3 cene) Paquet avec arrivée vendredi 14 avant le déjeuner et départ lundi 17 après petit déjeuner - (3 nuits et 3 petits déjeuners + 3 déjeuners et 2 dîners)Option with check-in on Friday 14th before lunch and check-out on Monday 17th after breakfast - (3 nights including 3 breakfast, 3 lunches and 3 dinners)
€ 175,00
Opzione di 1 sola notte - (1 notte e 1 colazione più 2 pranzi e 1 cena) Paquet avec une seule nuit - (1 nuit et 1 petit déjeuners + 2 déjeuners et 1 dîners)Option with ONE night only - (1 night including 1 breakfast, 2 lunches and 1 dinner)
€ 100,00
www.trofeovdacalcio.it
Under 17 - Under 16 - Under 15 (13 giugno)Esordienti - Pulcini - Primi calci - Piccoli Amici
(14 - 15 - 16 giugno)CALCIO FEMMINILE (14 - 15 - 16 giugno)
CALCIO A 5 / FUTSAL (14 - 15 - 16 giugno)FOOTGOLF (16 giugno)
CALCIO TAVOLO “SUBBUTEO” (13 - 14 - 15 - 16 giugno)
8° TROFEOVALLE D’AOSTA CALCIO 2019
13-14-15-16 GIUGNO
matinée et en début d’après-midi se dérouleront les matchs de classe-ment selon les di� érentes catégories. Le soir: cérémonie d’inauguration du tournoi.Samedi 15 juin: matchs de classi� cation. Le soir, cabaret, danses, et ate-liers d’arts plastiques.Dimanche 16 juin: � nales dans les di� érents bâtiments sportifs, l’a-près-midi les grandes � nales. Rémise des prix et départs des équipes.
After the success of the previous editions, the Aosta Football Cup 2018 is pleased to introduce the ideal tournament to close the football year and usher into the holiday season. The tournament will present the formula of previous years, with the collaboration of the various local sports clubs as well as the involvement of di� erent associations of the Aosta Valley, Cour-mayeur and Pont-Saint-Martin. The event spreads the idea of competitive sports activity with all its positive values: game, socializing, competition, enjoyment, education, health, nutrition and ecology.PROGRAM (technical variations possible)Thursday, June 13th: The opening of the tournament with the partici-pation of professional sports clubs for the category of “ Under 17, Under 16, Under 15”. An additional day to the actual Trophy with cultural, recre-ational, leisure and sporting activities to let the participants immerse in the Aosta Valley atmosphere. Evening entertainment in the green area of Gressan.Friday, June 14th: The � rst day of the Trophy reserved for all categories of the Football School. Arrival and the check-in of the teams. First quali-� cation matches according to the categories in the morning and early afternoon. Opening ceremony in the evening.Saturday, June 15th: Quali� cation matches. Cabaret evening shows, dan-ce and entertainment.Sunday, June 16th : Final Rounds in the various sports facilities. Finals inafternoon. Awards and guest departure.
Giunto alla 8a edizione il Trofeo Valle d’Aosta Calcio si candida come torneo ideale per chiudere l’anno calcistico e inaugurare le vacanze estive. La manifestazione propone l’apprezzata formula degli anni passati, con la collaborazione delle diverse società sportive locali e il coinvolgimento della Valle d’Aosta, da Courmayeur a Pont-Saint-Martin. L’evento di� onde la pratica agonistica e i valori positivi associati: gioco, socializzazione, competizione, divertimento, educazione, salute, sana alimentazione ed ecologia.
PROGRAMMA (sono possibili variazioni di carattere tecnico)Giovedì 13 giugno: Torneo inaugurale della durata dell’intera giornata, che prevede anche la partecipazione di società professionistiche, riservato alla categoria Under 17, Under 16 e Under 15. Una giornata aggiuntiva al Trofeo vero e proprio con attività culturali, ricreative, ludiche e sportive per iniziare a calarsi nel clima valdostano. Animazione serale nell’area verde di Gressan.Venerdì 14 giugno: Si entra nel vivo del Trofeo riservato a tutte le categorie della Scuola Calcio. Arrivo squadre e check-in. A seconda delle categorie inizio gare di quali� cazione dalla mattinata o dal primo pomeriggio. In serata cerimonia di apertura.Sabato 15 giugno: Gare di quali� cazione. Serata con spettacoli di cabaret, danza e intrattenimento.Domenica 16 giugno: Gironi � nali nei vari impianti sportivi, nel pomeriggio le � nalissime. Premiazioni e partenza ospiti.
Après le succès des premières éditions, le 8ème “Trofeo Valle d’Aosta Calcio 2018”, propose le même programme et la collaboration des di� érentes associations de football de la région. Cette manifestation fait partie du projet dont les objectifs sont l’agoni-sme et les valeurs qui vont avec: le jeu, la socialisation, la compétition, le divertissement, l’éducation, le bien-être, l’alimentation correcte et l’écol-ogie.
PROGRAMME (des variations techniques seront possibles)Jeudi 13 juin: tournoi d’inauguration avec la participation de quelques clubs professionnels, réservé à la catégorie “Under 17, Under 16, Under 15”. Il s’agit d’une journée en plus, par rapport au tournoi classique, avec des activités culturelles, récréatives, ludiques et sportives a� n de permet-tre aux clubs de bien s’immerger dans le climat valdôtain.Vendredi 14 juin: arrivées de tous les clubs et enregistrements. Dans la
TORNEO ORGANIZZATO DA:
CATEGORIE NATI DOPO IL GIOCATORI e TEMPI
Esordienti 2° anno 01/01/06 9x9 - 2x18 minuti
Esordienti 1° anno 01/01/07 9x9 - 2x18 minuti
Pulcini 2° anno 01/01/08 7x7 - 2x15 minuti
Pulcini 1° anno 01/01/09 7x7 - 2x15 minuti
Primi calci 2010 01/01/10 5x5 - att.varie
Primi calci 2011 01/01/11 5x5 - att.varie
Piccoli Amici 01/01/12 5x5 - att.varie
Femminile Girls U16 01/01/03 11x11 - 2x18 minuti
Femminile Girls U12 01/01/07 7x7 - 2 x 15 minuti
Under 19 01/01/2000 + 3 f.q. 1999 5x5 - 1x20 minuti
Under 17 01/01/02 5x5 - 1x20 minuti
Under 15 01/01/04 5x5 - 1x20 minuti
Under 13 01/01/06 5x5 - 1x15 minuti
Under 11 01/01/08 5x5 - 1x15 minuti
Under 9 01/01/09 5x5 - att.varie
Piccoli Amici 01/01/12 5x5 - att.varie
Minimo garantito calcio: Esordienti 6 partite e Pulcini 8.Minimo garantito calcio a 5/Futsal: da 4 a 6 partite per squadra.
QUOTE INDIVIDUALI PRESSO HOTELMONTANT DE PARTICIPATION
PAR PERSONNE EN HOTELHOTEL PRICE PER PERSON
Iscrizione entro il
31/01/2019
Opzione con arrivo venerdì 14 per pranzo e partenza domenica 16 dopo pranzo (2 notti e 2 colazioni in hotel più 3 pranzi e 2 cene)Paquet avec arrivée vendredi 14 avant le déjeuner et départ dimanche 16 après le déjeuner(deux nuits et deux petits déjeuners à l’hotel + trois déjeuners et deux dîners)Option with check-in on Friday 14th before lunch and check-out Sunday 16th after lunch (2 nights including 2 breakfasts at a hotel, 3 lunches and 2 dinners)
€ 160,00 € 180,00
Opzione con arrivo giovedì 13 per pranzo e partenza domenica 16 dopo pranzo (3 notti e 3 colazioni in hotel più 4 pranzi e 3 cene)Paquet avec arrivée jeudi 13 avant le déjeuner et départ dimanche 16 après le déjeuner(trois nuits et trois petits déjeuners à l’hotel + quatre déjeun-ers et trois dîners)Option with check-in on Thursday 13th before lunch and check-out Sunday 16th after lunch (3 nights including 3 breakfasts at a hotel, 4 lunches and 3 dinners)
€ 200,00 € 230,00
Opzione con arrivo venerdì 14 per pranzo e partenza lunedì 17 dopo colazione (3 notti e 3 colazioni in hotel più 3 pranzi e 3 cene)Paquet avec arrivée vendredi 14 avant le déjeuner et départ lundi 17 après petit déjeuner(tois nuits et trois petits déjeuners à l’hotel + trois déjeuners et deux dîners)Option with check-in on Friday 14th before lunch and check-out Monday 17th after breakfast(3 nights including 3 breakfasts at a hotel, 3 lunches and 3 dinners)
€ 190,00 € 220,00
Opzione di 1 sola notte (1 notte e 1 colazione in hotel più 2 pranzi e 1 cena)Paquet avec une seule nuit(une nuit et un petit déjeuner à l’hotel + duex déjeuners et un dîners)Option with ONE night only(1 night including 1 breakfast at a hotel, 2 lunches and 1 dinner)
€ 100,00 € 115,00
SUPPLEMENTI: Camera singola: € 25,00 a notte - Maggiorazione Hotel Superior o 4 stelle a discrezione dell’Hotel. L’importo sarà comunicato alla squadra al momento della prenotazione. SUPPLÉMENTS: chambre pour 1 personne: supplément de € 25,00 par jour ; Hôtel superior ou 4 étoiles supplément par personne /jour: le montant sera communiqué à l’équipe au moment de la réservation.SURCHARGE: Single room: € 25,00 per night- Superior Hotel or 4-star hotel: the total amount will be communicated at booking.