104

6. бюллетень верховного суда 2012 года

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 6. бюллетень верховного суда 2012 года
Page 2: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

2 ¬АЗА¬СТАН РЕСПУБЛИКАСЫ ЖОªАРªЫ СОТЫНЫ £ БЮЛЛЕТЕНI 6/2012

МАЗМ±НЫ - СОДЕРЖАНИЕ

ҮЗІНДІЛЕР

Қазақстан Республикасы Жоғарғы Сотының азаматтық және әкімшілік істер жөніндегі қадағалау сот алқасының қаулылары....................15

ИЗВЛЕЧЕНИЯ

Постановления надзорной судебной кол-легии по гражданским и административ-ным делам Верховного Суда Республики Казахстан ....................................................................41

Вопросы по распоряжению залоговым имуществом

ВопРосы И отВЕты

......................................................................95

Анализ судебной практики назначения на-казаний несовершеннолетним и освобож-дения их от уголовной ответственности за 2011 год

АНАЛИЗ

...............................................................................85

Қазақстан Республикасы Жоғарғы Сотының кейбір нормативтік қаулыларына өзгерістер мен толықтырулар енгізу туралы

№ 2 НоРМАтИВтІК ҚАУЛы

.............................3

ҮЗІНДІЛЕР

Қазақстан Республикасы Жоғарғы Сотының қылмыстық істер жөніндегі қадағалау сот алқасының қаулылары..............................................21

НоРМАтИВНоЕ постАНоВЛЕНИЕ №2

О внесении изменений и дополнений в некоторые нормативные постановления Верховного Суда Республики Казахстан ...........30

ИЗВЛЕЧЕНИЯ

Постановления надзорной судебной колле-гии по уголовным делам Верховного Суда Республики Казахстан..............................................78

Page 3: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

3БЮЛЛЕТЕНЬ ВЕРХОВНОГО СУДА РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН6/2012

НОРМАТИВТIК ¬АУЛЫ

ҚАЗАҚстАН РЕспУбЛИКАсы ЖоғАРғы сотыНың №2 НоРМАтИВтІК ҚАУЛысы

2012 жылғы 31 мамыр Астана қаласы

Қазақстан Республикасы Жоғарғы сотының кейбір нормативтік қаулыларына өзгерістер мен толықтырулар енгізу

туралы

«Неке (ерлі-зайыптылық) және отбасы туралы» Қазақстан Республикасы Кодексінің қабылдануына және сот практикасының біркелкілігін қамтамасыз ету қажеттілігіне байланысты Қазақстан Республикасы Жоғарғы Сотының жалпы отырысы

қаулы етеді:

І. Қазақстан Республикасы Жоғарғы Сотының мына нормативтік қаулыларына өзгерістер мен толықтырулар енгізілсін:

1. Қазақ ССР Жоғарғы Соты Пленумының 1983 жылғы 29 наурыздағы № 3 қаулысымен және Қазақстан Республикасы Жоғарғы Сотының 2004 жылғы 18 маусымдағы № 6 нормативтік қаулысымен енгізілген өзгерістерімен бірге «Әке болуды анықтау және әке болуды тану фактілері жөніндегі сот тәжірибесі туралы» Қазақ ССР Жоғарғы Соты Пленумының 1971 жылғы 30 қыркүйектегі № 7 нормативтік қаулысына:

1) кіріспеде «Неке және отбасы туралы» Қазақстан Республикасы Заңының (бұдан әрі - Заң)» деген сөздер «Неке (ерлі-зайыптылық) және от-басы туралы» Қазақстан Республикасы Кодексінің (бұдан әрі - Кодекс)» деген сөздермен ауыстырылсын;

2) нормативтік қаулының бүкіл мәтіні бойынша «Заңның» деген сөз «Кодекстің» деген сөзбен ауыстырылсын, «неке» деген сөзден кейін «(ерлі-зайыптылық)» деген сөзбен толықтырылсын;

3) 2-тармақта:а) тармақшасында «47» деген цифр «48» деген цифрмен ауыстырыл-

сын;«АІЖК» деген аббревиатура «Қазақстан Республикасы Азаматтық іс

жүргізу кодексінің (бұдан әрі - АІЖК)» деген сөздермен ауыстырылсын;б) тармақшасында:«46-бабының 4-тармақшасы» деген сөздер мен цифрлар «47-бабының

5-тармағы» деген сөздермен ауыстырылсын;

Page 4: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

4 ¬АЗА¬СТАН РЕСПУБЛИКАСЫ ЖОªАРªЫ СОТЫНЫ £ БЮЛЛЕТЕНI 6/2012

НОРМАТИВТIК ¬АУЛЫ

«азаматтық хал актілерін жазу органдары», «қорғаншы және қамқоршы» деген сөздер тиісінше «азаматтық хал актілерін мемлекеттік тіркеуді жүзеге асыратын аумақтық әділет органы (бұдан әрі - тіркеуші орган)», «қорғаншылық және қамқоршылық жөніндегі функцияларды жүзеге асыратын» деген сөздермен ауыстырылсын;

в) тармақша мынадай редакцияда жазылсын: «в) баланың анасымен некеде (ерлі-зайыптылықта) тұрған әке баланы

өз атына тіркеуден бас тартқан жағдайларда әке болуды анықтау туралы істер соттардың қарауына жатпайды, өйткені Кодекстің 47-бабының 2-тармағына сәйкес, бір-бірімен некеде тұратын (ерлі-зайыпты) адамдардан туған баланың туу тегі ата-анасының некені (ерлі-зайыптылықты) қию туралы куәлігімен рас-талады, ал туу туралы жазбалар кітабына тіркеу олардың кез келгенінің өтініші бойынша жүргізіледі. Некеде тұрған (ерлі-зайыпты болған) және қосалқы репродуктивтік әдістер мен технологияларды қолдануға өз келісімін жазба-ша нысанда берген адамдар осы әдістерді қолдану нәтижесінде өздері балалы болған жағдайда туу туралы актілер жазбасының кітабына оның ата-аналары болып жазылады (Кодекстің 192-бабының 1, 2-тармақтары).

Мүдделі адам жазбамен келіспеген кезде азаматтық хал актілерін жазу органдарының әке болу жазбасын дұрыс емес деп тану туралы талап арызбен сотқа жүгіне алады (Кодекстің 51-бабы)»;

г) тармақшада «51-бабы», «125-бабы» деген сөздер мен цифрлар тиісінше «52-бабы», «139-бабы» деген сөздермен және цифрлармен ауысты-рылсын;

е) тармақшада «125-бабы» деген сөздер мен цифрлар «139-бабы» деген сөздермен және цифрлармен ауыстырылсын;

4) 3-тармақта «азаматтық хал актілерін жазу органдарында» деген сөздер «тіркеуші органдарда» деген сөздермен ауыстырылсын.

2. Қазақстан Республикасы Жоғарғы Сотының 2008 жылғы 22 желтоқсандағы № 12 нормативтік қаулысымен енгізілген өзгерістерімен

бірге «Соттардың балаларды тәрбиелеуге байланысты дауларды шешу кезiнде заңды қолдануы туралы» 2000 жылғы 28 сәуірдегі № 4 нормативтік қаулыға:

1) нормативтік қаулының бүкіл мәтіні бойынша «қамқоршы және қорғаншы органдардан», «қорғаншы және қамқоршы органдар», «қамқоршы және қорғаншы органдардың», «қорғаншы және қамқоршы органның», қамқоршы және қорғаншы органдарға», «қамқоршы мен қорғаншы органның», «қорғаншы және қамқоршы органға», «Заңдағы», «Заңның» деген сөздер тиісінше «қорғаншылық және қамқоршылық жөніндегі функцияларды жүзеге асыратын органдардан», «қорғаншылық және қамқоршылық жөніндегі функ-цияларды жүзеге асыратын органдар», «қорғаншылық және қамқоршылық жөніндегі функцияларды жүзеге асыратын органдардың», «қорғаншылық және қамқоршылық жөніндегі функцияларды жүзеге асыратын органның»,

Page 5: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

5БЮЛЛЕТЕНЬ ВЕРХОВНОГО СУДА РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН6/2012

НОРМАТИВТIК ¬АУЛЫ

«қорғаншылық және қамқоршылық жөніндегі функцияларды жүзеге асыратын органдарға», «қорғаншылық және қамқоршылық жөніндегі функцияларды жүзеге асыратын органның», «қорғаншылық және қамқоршылық жөніндегі функцияларды жүзеге асыратын органға», «Кодекстегі», «Кодекстің» деген сөздермен ауыстырылсын, «некесін», «некеде», «Неке» деген сөздерден кейін «(ерлі-зайыптылықты)», «(ерлі-зайыптылықта)», (ерлі-зайыптылық) деген сөздермен толықтырылсын;

2) кіріспеде «Қазақстан Республикасының 1998 жылғы 17 желтоқсандағы «Неке және отбасы туралы» Заңы (әрi қарай-Заң)»,

«жоғарыда аталған заң» деген сөздер мен цифрлар тиісінше «Неке (ерлі-зайыптылық) және отбасы туралы» 2011 жылғы 26 желтоқсандағы Қазақстан Республикасының кодексі (бұдан әрі-Кодекс)», «жоғарыда аталған Кодекстің» деген сөздермен және цифрлармен ауыстырылсын;

3) 1-тармақта:бірінші абзацта «65-бабы 2-тармағы» деген сөздер мен цифрлар «73-бабының 2-тармағы» деген сөздермен және цифрлармен, «65-

бабы 3-тармағы» деген сөздер мен цифрлар «73-бабының 3-тармағы» деген сөздермен және цифрлармен, «66-бабы 1-тармағы» деген сөздер мен циф-рлар «74-бабының 1-тармағы» деген сөздермен және цифрлармен, «112-бабы 2-тармағы» деген сөздер мен цифрлар «126-бабының 2-тармағы» де-ген сөздермен және цифрлармен, «121-бабы» деген сөздер мен цифрлар «135-бабының 1-тармағы» деген сөздермен және цифрлармен, «67-бабы 1-тармағы» деген сөздер мен цифрлар «75-бабының 1-тармағы» деген сөздермен және цифрлармен, «70-бабы» деген сөздер мен цифрлар «78-бабы» деген сөздермен және цифрлармен, «71-бабы» деген сөздер мен цифрлар «79-бабы» деген сөздермен және цифрлармен, «73-бабы» деген сөздер мен циф-рлар «81-бабы» деген сөздермен және цифрлармен, «92,

96-баптары» деген сөздер мен цифрлар «103, 107-баптары» деген сөздермен және цифрлармен ауыстырылсын;

екінші абзацта «Қазақстан Республикасының «Неке және отбасы тура-лы» Заңын» деген сөздер «Неке (ерлі-зайыптылық) және отбасы туралы» Қазақстан Республикасының Кодексін» деген сөздермен ауыстырылсын;

4) 2-тармақта:екінші абзацта «65-бабы», «68, 70, 71, 96-баптары» деген сөздер мен

цифрлар тиісінше «73-бабының 3-тармағы», «76-бабының 2-тармағы, 78, 79, 107-баптары» деген сөздермен ауыстырылсын;үшінші абзац мынадай редакцияда жазылсын: «Мемлекет кәмелетке толмағандарға қатысты қорғаншылық немесе

қамқоршылық жөніндегі өз функцияларын жергілікті атқарушы органдар арқылы жүзеге асырады. Қазақстан Республикасының балалардың құқықтарын қорғау саласындағы уәкілетті органы мен олардың аумақтық бөлімшелері

Page 6: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

6 ¬АЗА¬СТАН РЕСПУБЛИКАСЫ ЖОªАРªЫ СОТЫНЫ £ БЮЛЛЕТЕНI 6/2012

НОРМАТИВТIК ¬АУЛЫ

мемлекеттік органдардың және ұйымдардың кәмелетке толмағандарға қорғаншылық немесе қамқоршылық жөніндегі қызметін үйлестіруді және өзара іс-қимылын ұйымдастыруды жүзеге асырады.»;

5) 3-тармақта «54-бабы» деген сөздер мен цифрлар «62-бабы» деген сөздермен және цифрлармен ауыстырылсын;

6) 4-тармақта «21-бабы 2-тармағын» деген сөздер мен цифрлар «22-бабының 2-тармағын» деген сөздермен және цифрлармен ауысты-

рылсын;7) 5-тармақта «60-бабы» деген сөздер мен цифрлар «68-бабы» деген

сөздермен және цифрлармен, «54-бабына» деген сөздер мен цифрлар «62-бабына» деген сөздермен және цифрлармен ауыстырылсын;

8) 6-тармақта «62-бабы 2-тармағы», «66-бабы 1-тармағы», «66-бабы 1-тармағының екінші бөлігі», «54-бабының», «66-бабы 2-тармағы» деген сөздер мен цифрлар тиісінше «70-бабы 2-тармағы», «74-бабы 1-тармағы», «74-бабы 1-тармағының екінші бөлігі», «62-бабының», «74-бабының 2-тармағы» деген сөздермен және цифрлармен ауыстырылсын:

9) 7-тармақта:бірінші абзац мынадай редакцияда жазылсын: «Кодекстің 73-бабының 3-тармағына сәйкес, ата-аналар баладан бөлек

тұратын ата-ананың ата-ана құқықтарын жүзеге асыру тәртiбi туралы жазба-ша нысанда келiсiм жасауға құқылы. Егер ата-аналар келiсiмге келе алмаса, дауды қорғаншылық немесе қамқоршылық жөніндегі функцияларды жүзеге асыратын орган, ал оның шешімімен келіспеген жағдайда - осы органның және баланың ата-аналарының қатысуымен сот шешедi. Соттар осы жазылғандарды негізге алып, дауды сотқа дейін алдын ала шешудің осы санаттағы істер үшін заңнамамен белгіленген тәртібін талапкердің сақтауға тиіс екенін және осы тәртіпті қолдану ықтималдығының жойылмағанын назарда ұстағандары жөн»;

төртінші абзацта «65-бабының 1-тармағын» деген сөздер мен цифрлар «73-бабының 1-тармағын» деген сөздермен және цифрлармен ауыстырылсын;

алтыншы абзацта «65-бабы 4-тармағы» деген сөздер мен цифрлар «73-бабының 4-тармағы» деген сөздермен және цифрлармен ауыстырылсын;

10) 8-тармақта:«ҚР АК-нiң» деген аббревиатура «Қазақстан Республикасы Азаматтық

кодексінің» деген сөздермен ауыстырылсын;«131-бабында» деген сөздер мен цифрлар «145-бабында» деген

сөздермен және цифрлармен ауыстырылсын;11) 9-тармақта «68-бабына» деген сөздер мен цифрлар «76-бабына» де-

ген сөздермен және цифрлармен ауыстырылсын;12) 11-тармақта «67-бабында» деген сөздер мен цифрлар «75-бабында» деген сөздермен және цифрлармен ауыстырылсын;

Page 7: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

7БЮЛЛЕТЕНЬ ВЕРХОВНОГО СУДА РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН6/2012

НОРМАТИВТIК ¬АУЛЫ

13) 12-тармақта «67-71-баптарына», «71-бабы» деген сөздер мен цифр-лар тиісінше «75, 79-баптарына», «79-бабы» деген сөздермен және цифр-лармен ауыстырылсын;

14) 13-тармақта «69-бабы 2-тармағына», «68-бабы 3-бөлiгiне», «125, 127-баптарына, 128-баптың 1-тармағына» деген

сөздер мен цифрлар тиісінше «77-бабының 2-тармағына», «76-бабының 3-тармағына», «138-141, 142-баптарына» деген сөздермен және цифрлармен ауыстырылсын;

15) 14-тармақта «71-бабына» деген сөздер мен цифрлар «79-бабына» деген сөздермен және цифрлармен ауыстырылсын;

16) 15-тармақта:«69-бабының 5-тармағы, 100-бабы», «68-бабы 5-тармағына», «69-бабы 1-тармағы» деген сөздер мен цифрлар тиісінше «77-бабының 5-тармағы, 115-бабы», «76-бабының 5-тармағына», «77-бабының

1-тармағы» деген сөздермен және цифрлармен ауыстырылсын;үшінші абзацта «азаматтық хал актiсiн жазатын органға» деген сөздер

«азаматтық хал актілерін мемлекеттік тіркеуді жүзеге асыратын аумақтық әділет органына (бұдан әрі–тіркеуші орган)» деген сөздермен ауыстырылсын;

төртінші абзацта «қаулыларын» деген сөз «актілерін» деген сөзбен ауыстырылсын;

17) 16-тармақта:«70-бап 2-бөлiгiне», «70-бап 3-бөлiгi», «68-бабы 5-бөлiгiне» деген

сөздер мен цифрлар тиісінше «78-бабының 2-тармағына», «78-бабының 3-тармағы», «76-бабының 5-тармағына» деген сөздермен және цифрлар-

мен ауыстырылсын;төртінші абзацта «азаматтық хал актiсiн жазатын органға» деген сөздер

«азаматтық хал актілерін мемлекеттік тіркеуді жүзеге асыратын аумақтық әділет органына (бұдан әрі–тіркеуші орган)» деген сөздермен ауыстырылсын;

18) 17-тармақта «95-бабы» деген сөздер мен цифрлар «106-бабы» деген сөздермен және цифрлармен ауыстырылсын;

19) 19-тармақта «ҚР АIЖК-нiң» деген аббревиатура «Қазақстан Респуб-ликасы Азаматтық іс жүргізу кодексінің (бұдан әрі - АІЖК)» деген сөздермен ауыстырылсын.

3. Қазақстан Республикасы Жоғарғы Сотының 2008 жылғы 22 желтоқсандағы № 13 нормативтік қаулысымен енгізілген өзгерістерімен бірге «Соттардың некенi бұзу туралы iстердi қараған кезде заңды қолдануы ту-ралы» 2000 жылғы 28 сәуірдегі № 5 нормативтік қаулыға:

1) нормативтік қаулының тақырыбында «некені» деген сөзден кейін «(ерлі-зайыптылықты)» деген сөзбен және нормативтік қаулының бүкіл мәтіні бойынша «некені», «некенің», «неке», «некелерін», «некесін» деген

Page 8: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

8 ¬АЗА¬СТАН РЕСПУБЛИКАСЫ ЖОªАРªЫ СОТЫНЫ £ БЮЛЛЕТЕНI 6/2012

НОРМАТИВТIК ¬АУЛЫ

сөздерден кейін «(ерлі-зайыптылықты)», «(ерлі-зайыптылықтың)», «(ерлі-зайыптылық)», «(ерлі-зайыптылықты)» деген сөздермен толықтырылсын;

2) кіріспеде «Қазақстан Республикасының «Неке және отбасы тура-лы» Заңының» деген сөздер «Неке (ерлі-зайыптылық) және отбасы туралы» Қазақстан Республикасының Кодексін (бұдан әрі - Кодекс)» деген сөздермен ауыстырылсын;

3) 1-тармақта:бірінші абзацта «Қазақстан Республикасының «Неке және отбасы тура-

лы» Заңының (бұдан әрi - Заң) 15-бап 1-тармағына» деген сөздер мен цифрлар «Кодекстің 16-бабының 1-тармағына» деген сөздермен және цифрлармен ауыс тырылсын;

екінші абзацта «АIЖК-нің» деген аббревиатура «Қазақстан Республика-сы Азаматтық іс жүргізу кодексінің (бұдан әрі - АІЖК)» деген сөздермен ауыстырылсын;

4) 4-тармақта «Заңның 15-бап 2-тармағына» деген сөздер мен цифрлар «Кодекстің 16-бабының 2-тармағына» деген сөздермен және цифрлармен ауыс тырылсын;

5) 5-тармақта «заңда» деген сөз «Кодексте» деген сөзбен ауыстырыл-сын;

6) 6-тармақта «АХАЖ органдарында» деген сөздер «азаматтық хал актілерін мемлекеттік тіркеуді жүзеге асыратын аумақтық әділет органдарында (бұдан әрі – тіркеуші орган)» деген сөздермен ауыстырылсын;

7) нормативтік қаулының бүкіл мәтіні бойынша «АХАЖ органдарында», «АХАЖ органдарына», «АХАЖ», «АХАЖ органына», «АХАЖ органда-ры» деген сөздер тиісінше «тіркеуші органдарда», «тіркеуші органдарға», «тіркеуші органның», «тіркеуші органға», «тіркеуші органдар» деген сөздермен ауыстырылсын;

8) 7-тармақ алып тасталсын;9) 8-тармақта «Заңның 16-бап 2-тармағына» деген сөздер мен цифрлар

«Кодекстің 17-бабының 2-тармағына» деген сөздермен және цифрлармен ауыстырылсын;

10) 10-тармақта бүкіл мәтін бойынша «үш» деген сөз «алты» деген сөзбен, «заңда» деген сөз «Кодексте» деген сөзбен ауыстырылсын;

11) 11-тармақта екінші абзац мынадай редакцияда жазылсын: «Алайда ортақ кәмелетке толмаған балалары бар ерлi-зайыптылардың

арасында некенi (ерлі-зайыптылықты) бұзу жөнінде өзара келiсiм болса, ерлі-зайыптылардың бiр-бiрiне мүліктiк және өзге де талаптары болмаған кез-де, сондай-ақ, егер ерлi-зайыптылардың бiреуі некені (ерлі-зайыптылықты) бұзуға арыз берсе, ал екіншісі қарсылығының жоқтығына қарамастан өзiнiң әрекеттерiмен не әрекетсiздiгімен некенi (ерлі-зайыптылықты) бұзудан жал-тарса, сот ажырасудың себептерiн анықтамай-ақ некенi бұзады. Көрсетiлген

Page 9: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

9БЮЛЛЕТЕНЬ ВЕРХОВНОГО СУДА РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН6/2012

НОРМАТИВТIК ¬АУЛЫ

жағдайларда некенi бұзу екi айға дейiнгі мерзімде жүргізіледі (АIЖК-нiң 174-бабы)»;

12) 13-тармақтың бірінші абзацында:«Заңның 21-бап 2-тармағына» деген сөздер мен цифрлар «Кодекстің 22-

бабының 2-тармағына» деген сөздермен және цифрлармен ауыстырылсын;«Заңның 20-тарауындағы» деген сөздер мен цифрлар «Кодекстің 22-

тарауындағы» деген сөздермен және цифрлармен ауыстырылсын;13) 14-тармақта:бірінші абзацта «Заңның 21-бабы 2 тармағы» деген сөздер мен цифрлар

«Кодекстің 22-бабының 2-тармағы» деген сөздермен және цифрлармен ауы-стырылсын;

екінші абзацта «Заңның 32-бабы 1, 2-тармақтары», «Заңның 38-бабына» деген сөздер мен цифрлар тиісінше «Кодекстің 33-бабының 1 және 2-тармақтары», «Кодекстің 39-бабына» деген сөздермен және цифрлармен ауыстырылсын;

«АК-нің» деген аббревиатура «Қазақстан Республикасы Азаматтық кодексінің (бұдан әрі - АК)» деген сөздермен ауыстырылсын;

14) 15-тармақта «Заңның 32-36-баптарында» деген сөздер мен цифрлар «Кодекстің 33-37-баптарында» деген сөздермен және цифрлармен ауысты-рылсын;

15) 16-тармақта:бірінші абзацта «Заңның 37-бабының 3-тармағы» деген сөздер мен цифр-

лар «Кодекстің 38-бабының 3-тармағы» деген сөздермен және цифрлармен ауыстырылсын;

екінші абзацта «Заңның 34-бабына» деген сөздер мен цифрлар «Кодекстің 35-бабына» деген сөздермен және цифрлармен ауыстырылсын;

үшінші абзацта «Заңның 34-бабының 2-тармағына» деген сөздер мен цифрлар «Кодекстің 35-бабының 2-тармағына» деген сөздермен және цифр-лармен ауыстырылсын;

16) 17-тармақта:бірінші абзацта «Заңның 36-37-баптарында» деген сөздер мен цифрлар

«Кодекстің 37, 38-баптарында» деген сөздермен және цифрлармен ауысты-рылсын;

екінші абзацта «Заңның 42-бап 2-тармағына» деген сөздер мен цифрлар «Кодекстің 43-бабының екінші тармағына» деген сөздермен және цифрлар-мен ауыстырылсын, «қолайсыз жағдайда қалдыратын» деген сөздерден кейін «немесе осы некеде (ерлі-зайыптылықта) туылған немесе асырап алынған балалардың мүліктік құқықтарын бұзатын» деген сөздермен толықтырылсын;

17) 18-тармақта «Заңның 21-бабының 3-тармағына» деген сөздер мен цифрлар «Кодекстің 22-бабының 3-тармағына» деген сөздермен және цифр-лармен ауыстырылсын;

Page 10: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

10 ¬АЗА¬СТАН РЕСПУБЛИКАСЫ ЖОªАРªЫ СОТЫНЫ £ БЮЛЛЕТЕНI 6/2012

НОРМАТИВТIК ¬АУЛЫ

18) 19-тармақта:бірінші абзацта «Заңның 36-бабындағы» деген сөздер мен цифрлар

«Кодекстің 37-бабындағы» деген сөздермен және цифрлармен ауыстырыл-сын;

екінші абзацта «Заңның 36-бап 4-тармағына» деген сөздер мен цифрлар «Кодекстің 37-бабының 4-тармағына» деген сөздермен және цифрлармен ауыстырылсын;

19) 20-тармақта «(Заңның 36-бабының 6-тармағы)» деген сөздер мен цифрлар «(Кодекстің 37-бабының 6-тармағы)» деген сөздермен және цифр-лармен ауыстырылсын;

20) 21-тармақта «заңның 21-бабына» деген сөздер мен цифрлар «Кодекстің 22-бабына» деген сөздермен және цифрлармен ауыстырылсын;

21) 22-тармақта «Заңның 21-бап 2-тармағында» деген сөздер мен цифр-лар «Кодекстің 22-бабының 2-тармағында» деген сөздермен және цифрлармен ауыстырылсын;

22) 25-тармақта:екінші абзацта «Заңның 24-бабы», «Заңның 25-бабына» деген сөздер

мен цифрлар тиісінше «Кодекстің 25-бабы», «Кодекстің 26-бабына» деген сөздермен және цифрлармен ауыстырылсын;

үшінші абзацта «Заңның 24-бабының 1-тармағында», «Заңның 9-10 бап-тары», «Заңның 11-бабы» деген сөздер мен цифрлар тиісінше «Кодекстің 25-бабының 1-тармағында», «Кодекстің 9-10-баптарында», «(Кодекстің 11-бабы)» деген сөздермен және цифрлармен ауыстырылсын;

бесінші абзацта «Заңның 13-бабы» деген сөздер мен цифрлар «Кодекстің 13-бабы» деген сөздермен және цифрлармен ауыстырылсын;

23) 26-тармақта «Заңның 26-бабының 4-тармағына» деген сөздер мен цифрлар «Кодекстің 27-бабының 4-тармағына» деген сөздермен және цифр-лармен ауыстырылсын;

24) 27-тармақта «Заңның 22-бабының 1-тармағына» деген сөздер мен цифрлар «Кодекстің 23-бабының 1-тармағына» деген сөздермен және цифр-лармен ауыстырылсын.

4. «Соттардың бала асырап алу туралы iстердi қарау кезiнде неке және отбасы туралы заңнаманы қолдануының кейбiр мәселелерi туралы» 2000 жылғы 22 желтоқсандағы № 17 нормативтік қаулыда (Қазақстан Респуб-ликасы Жоғарғы Сотының 2006 жылғы 25 желтоқсандағы № 10, 2008 жылғы 22 желтоқсандағы № 14 нормативтік қаулыларымен енгізілген өзгерістермен және толықтырулармен бірге):

1) нормативтік қаулының тақырыбында және бүкіл мәтін бойынша «неке» деген сөзден кейін «(ерлі-зайыптылық)» деген сөзбен толықтырылсын, «қорғаншы және қамқоршы органның», «қорғаншы және қамқоршы орган», «қорғаншы және қамқоршы органға» деген сөздер тиісінше «қорғаншылық

Page 11: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

11БЮЛЛЕТЕНЬ ВЕРХОВНОГО СУДА РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН6/2012

НОРМАТИВТIК ¬АУЛЫ

және қамқоршылық жөніндегі функцияларды жүзеге асыратын органның», «қорғаншылық және қамқоршылық жөніндегі функцияларды жүзеге асыратын орган», «қорғаншылық және қамқоршылық жөніндегі функцияларды жүзеге асыратын органға» деген сөздермен ауыстырылсын;

2) 1-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:«Қазақстан Республикасының Конституциясы, Баланың құқықтары

туралы 1989 жылғы 20 қарашадағы конвенция, Балаларды қорғау және шетелдік бала асырап алуға қатысты ынтымақтастық туралы 1993 жылғы 29 мамырдағы конвенция, «Неке (ерлі-зайыптылық) және отбасы тура-лы» 2011 жылғы 26 желтоқсандағы Қазақстан Республикасының Кодексі (бұдан әрi - Кодекс), Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2012 жылғы 30 наурыздағы №380 қаулысымен бекітілген Қазақстан Республикасының аза-маттары болып табылатын балаларды асырап алуға беру қағидалары, Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2012 жылғы 30 наурыздағы № 382 Қаулысымен бекітілген Мемлекеттің қорғаншылық және қамқоршылық жөніндегі функ-цияларын жүзеге асыру қағидалары, Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2012 жылғы 30 наурыздағы № 383 Қаулысымен бекітілген Қорғаншыларға немесе қамқоршыларға жетім баланы (жетім балаларды) және ата-анасының қамқорлығынсыз қалған баланы (балаларды) күтіп-бағуға жәрдемақы тағайындау қағидалары және оны төлеу мөлшері, Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2012 жылғы 30 наурыздағы № 385 Қаулысымен бекітілген Бала асы-рап алу жөнiндегi агенттiктердi аккредиттеу қағидалары, Қазақстан Респуб-ликасы Үкіметінің 2012 жылғы 30 наурыздағы № 386 Қаулысымен бекітілген Бала асырап алуға тілек білдірген адамдарды есепке алу қағидалары, Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2012 жылғы 30 наурыздағы № 387 Қаулысымен бекітілген Қазақстан Республикасының азаматтары болып табылатын бала-ларды асырап алуға беру туралы рұқсат беру мүмкіндігі туралы қорытынды беретін комиссия қызметінің қағидалары, Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2012 жылғы 30 наурыздағы № 388 Қаулысымен бекітілген Жетім балаларды, ата-аналарының қамқорлығынсыз қалған және асырап алуға жататын бала-ларды есепке алуды ұйымдастыру және олар туралы ақпаратқа қол жеткізу қағидалары, сондай-ақ Қазақстан Республикасы Конституциялық Кеңесі мен Жоғарғы Сотының нормативтік қаулылары ұлттық және халықаралық деңгейлерде бала асырап алу туралы Қазақстан Републикасының қолданыстағы құқығы болып табылатынына соттардың назары аударылсын.

3) 2-тармақта:бірінші абзацта «Заңның 77-бабының» деген сөздер мен цифрлар

«Кодекстің 87-бабының» деген сөздермен және цифрлармен ауыстырылсын;екінші абзацта «Заңның 77-бабының 2-тармағы» деген сөздер мен цифр-

лар «Кодекстің 88-бабының 1-тармағы» деген сөздермен және цифрлармен ауыстырылсын;

Page 12: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

12 ¬АЗА¬СТАН РЕСПУБЛИКАСЫ ЖОªАРªЫ СОТЫНЫ £ БЮЛЛЕТЕНI 6/2012

НОРМАТИВТIК ¬АУЛЫ

4) 3-тармақта:екінші абзацта «заң» деген сөз «кодекс» деген сөзбен ауыстырылсын;төртінші абзацта «Заңның 82-бабының» деген сөздер мен цифрлар

«Кодекстің 93-бабының» деген сөздермен және цифрлармен ауыстырылсын;5) 4-тармақта «Заңның 175-бабына» деген сөздер мен цифрлар

«Кодекстің 196-бабына» деген сөздермен және цифрлармен ауыстырылсын;6) 6-тармақтың екінші абзацында «консулдық мекемелері» деген

сөздерден кейін «және Қазақстан Республикасының балалардың құқықтарын қорғау саласындағы уәкілетті органы» деген сөздермен толықтырылсын, «Заңның 209-бабының 6-тармағы» деген сөздер мен цифрлар «Кодекстің

251-бабының 2-тармағы» деген сөздермен және цифрлармен ауыстырыл-сын;

7) 6-1-тармақта:бірінші абзац мынадай редакцияда жазылсын:«Бала асырап алуға үміткер, Қазақстан Республикасының шегінен

тыс жерде тұрақты тұратын Қазақстан Республикасының азаматтары және шетелдіктер баламен кемiнде төрт апта тiкелей қатынаста болуға тиіс. Осы мерзімді олар баланы асырап алу туралы сотқа арыз бергенге дейін сақтауға тиіс»;

екінші абзацта «Шетелдіктің» деген сөздің алдынан «Қазақстан Республикасының шегінен тыс жерде тұрақты тұратын Қазақстан Республика-сы азаматының немесе» деген сөздермен толықтырылсын;

8) 7-тармақтың бірінші абзацында «Заңның 82 және 84-баптары» деген сөздер мен цифрлар «Кодекстің 93, 95-баптары» деген сөздермен және цифр-лармен ауыстырылсын;

9) 9-тармақта:бірінші абзацта «Заңның 80-бабының 2-тармағы, 81-бабының 1-тармағы» деген сөздер мен цифрлар «Кодекстің 91-бабының

2-тармағы, 92-бабының 1-тармағы» деген сөздермен және цифрлармен ауыстырыл-

сын;екінші абзац мынадай редакцияда жазылсын: «Бала асырап алушы мен асырап алынушы баланың жас айырмасы кем де-

генде 16 жас болуға және ол 45 жастан аспауға тиіс екендiгi туралы Кодекстің 91-бабының талаптарын негiзге ала отырып, Кодекс себепті деп таныған негіздер бойынша (туыстық қарым-қатынаста болу немесе баланың оны асы-рап алатын адамға бауыр басып, оны өзiнiң ата-анасы деп есептеуi және т.б.) жас айырмасын қысқартуға болатындығын соттардың назарда ұстағандары жөн»;

10) 10-тармақта:

Page 13: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

13БЮЛЛЕТЕНЬ ВЕРХОВНОГО СУДА РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН6/2012

НОРМАТИВТIК ¬АУЛЫ

бірінші абзацта «Заңның 82-бабы» деген сөздер мен цифрлар «Кодекстің 93-бабы» деген сөздермен және цифрлармен ауыстырылсын;

екінші абзацта «Заңның 83-бабы» деген сөздер мен цифрлар «Кодекстің 94-бабы» деген сөздермен және цифрлармен ауыстырылсын;

үшінші абзац мынадай редакцияда жазылсын:«Бұл ретте Кодекстің 77-бабының 7-тармағына сәйкес, ата-аналары

ата-ана құқықтарынан айырылған жағдайда соттың ата-аналарды ата-ана құқықтарынан айыру туралы шешімі заңды күшіне енген күннен бастап алты ай өткен соң бала асырап алуға жол берiлетiнiн назарда ұстау қажет. Ата-ана құқықтарынан айырылған ата-аналардың біреуінің бала асырап алуына екінші ата-ананың келісімімен жол беріледі.»;

төртінші абзацта «Заңның 82-бабының» деген сөздер мен цифрлар «Кодекстің 93-бабының» деген сөздермен және цифрлармен ауыстырылсын;

11) 11-тармақтың бірінші абзацында «Заңның 85-бабы» деген сөздер мен цифрлар «Кодекстің 96-бабы» деген сөздермен және цифрлармен ауыстырыл-сын;

12) 13-тармақта:бірінші абзац алып тасталсын;екінші абзацта «мән-жайлар» деген сөздерден кейін мәтін мынадай ре-

дакцияда жазылсын: «бала асырап алу сәтінде қасақана қылмыс жасағаны үшін өтелмеген немесе алынбаған соттылығының болуы»;

13) 14-тармақта:бірінші абзацта «Заңның 89-бабының 1 және 2-тармақтарының» де-

ген сөздер мен цифрлар «Кодекстің 100-бабының 1 және 1-тармақтарының» деген сөздермен және цифрлармен ауыстырылсын, екінші сөйлемде «ата-аналары мен басқа да туыстарына» деген сөздер «туған ата-аналарына» деген сөздермен ауыстырылсын;

үшінші абзацта «Заңның 89-бабының» деген сөздер мен цифрлар «Кодекстің 100-бабының» деген сөздермен және цифрлармен ауыстырылсын;

14) 15-тармақтың екінші абзацында «Заңның 57-бабына» деген сөздер мен цифрлар «Кодекстің 65-бабына» деген сөздермен және цифрлармен ауыс тырылсын;

15) 16-тармақта:бірінші абзацта «Заңмен» деген сөз «Кодекспен» деген сөзбен ауысты-

рылсын; екінші абзацта:«Заңның 97-бабына» деген сөздер мен цифрлар «Кодекстің 108-бабына» деген сөздермен және цифрлармен ауыстырылсын;«оның ата-аналарының» деген сөздерден кейін «бала асырап алушының

жұбайының» деген сөздермен толықтырылсын;

Page 14: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

14 ¬АЗА¬СТАН РЕСПУБЛИКАСЫ ЖОªАРªЫ СОТЫНЫ £ БЮЛЛЕТЕНI 6/2012

НОРМАТИВТIК ¬АУЛЫ

үшінші, төртінші және бесінші абзацтарда «Заңның 95-бабының» деген сөздер мен цифрлар «Кодекстің 106-бабының» деген сөздермен және цифр-лармен ауыстырылсын;

алтыншы абзацта «міндетті түрде» деген сөздерден кейін «бала асырап алушылардың,» деген сөздермен толықтырылсын, «Заңның 96-бабының» деген сөздер мен цифрлар «Кодекстің 107-бабының» деген сөздермен және цифр лармен ауыстырылсын;

16) 17-тармақта:бірінші абзац мынадай редакцияда жазылсын:«Кодекстің 103-бабына сәйкес сот бала асырап алуды:1) асырап алу туралы сот шешiмі жалған құжаттар негiзiнде қабылданған;2) бала асырап алу Кодекстің 93-бабында көрсетілген адамдардың

келісімiнсiз жасалған; 3) некеде (ерлі-зайыптылықта) тұрған адам жұбайының жазбаша

келісімiнсiз бала асырап алған;4) Кодекстің 91-бабының 2-тармағында көзделген ереже бұзылған

жағдайларда жарамсыз деп таниды.»;17) 18-тармақ мынадай редакцияда жазылсын:«Соттың баланы асырап алу туралы шешiмi заңды күшiне енген күннен

бастап үш күннің iшiнде осы шешімнің үзінді көшірмесі бала асырап алу ту-ралы шешiм шығарылған жердегi тіркеуші органға және қорғаншылық немесе қамқоршылық жөніндегі функцияларды жүзеге асыратын органға жіберілуге тиіс екенін, ал бала асырап алудың күшiн жою және бала асырап алуды жа-рамсыз деп тану туралы сот шешiмiнiң үзінді көшiрмесi осы мерзiмнiң iшiнде бала асырап алуды мемлекеттік тiркеу орны бойынша тіркеуші органға және қорғаншылық немесе қамқоршылық жөніндегі функцияларды жүзеге асыратын органға жіберілуге тиіс екенін соттар ескерiп отырулары қажет (Кодекстің 88-бабы және 105-бабының 4-тармағы)».

ІІ. Қазақстан Республикасы Конституциясының 4-бабына сәйкес, осы нормативтік қаулы қолданыстағы құқық құрамына қосылады, сондай-ақ жалпыға бірдей міндетті болып табылады әрі ресми жарияланған күнінен бас-тап қолданысқа енгізіледі.

Қазақстан Республикасы Жоғарғы сотының төрағасы б.бекназаров

Қазақстан Республикасы Жоғарғы сотының судьясы, жалпы отырыс хатшысы Д.Нұралин

Page 15: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

15БЮЛЛЕТЕНЬ ВЕРХОВНОГО СУДА РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН6/2012

²ЗIНДIЛЕР

ҚАЗАҚстАН РЕспУбЛИКАсы ЖоғАРғы сотыНың АЗАМАттыҚ ЖәНЕ әКІМшІЛІК ІстЕР ЖөНІНДЕгІ

ҚАДАғАЛАУ сот АЛҚАсыНың ҚАУЛыЛАРы

Азаматтың өмiрi мен денсаулығына жоғары қауiптiлiк көзi арқылы зиян келтiрiлсе, зиян келтiрушiнiң кiнәсiне қарамастан

моральдық зиян өтеледі

қаулы 3гп-408-12(үзінді)

Талапкер Г. жауапкер-жеке кәсіпкер Ж.-дан моральдық зиян және жерлеу шығындарын, асыраушының қайтыс болуына байланысты зиянды өтеу туралы талап арызбен сотқа жүгінген.

Атырау қалалық сотының 2011 жылғы 7 сәуірдегі шешімімен та-лап араз ішінара қанағаттандырылып, Ж.-дан Г.-ның пайдасына жерлеу шығындары- 56500 теңге, жәрдемақы ретінде ай сайын 4955 теңге, қызы А.-ны 2025 жылғы 7 қыркүйекке дейін асырау үшін жәрдемақы ретінде ай сайын 4955 теңге, 2026 жылғы 3 қарашаға дейін жәрдемақы ретінде ай сай-ын 4955 теңге өндірілген. Жауапкерден мемлекет пайдасына 5916 теңге мемлекеттік баж өндірілген. Талаптың моральдық зиянды өтеу туралы бөлігін қанағаттандырудан бас тартылған.

Атырау облыстық сотының апелляциялық сот алқасы сот шешімін өзгеріссіз қалдырған, өз кезегінде кассациялық сот алқасы да апелляциялық сот қаулысын өзгеріссіз қалдырған.

Г. Жоғарғы Соттың қадағалау сот алқасына берген өтінішінде талаптың моральдық зиянды өтеу туралы бөлігін қанағаттандырудан бас тартқан сот қаулыларымен келіспей, сот актілерінің осы бөлігін заңсыз деп танып, талап арызын қанағаттандыруды сұраған.

Қадағалау сот алқасы тараптардың уәждерін, прокурордың пікірін тыңдап, іс құжаттарын тексеріп, дау айтылған сот актілерін ішінара өзгертті.

АІЖК-нің 387-бабының 3-бөлігіне сәйкес, материалдық нормалардың немесе іс жүргізу құқығының едәуір бұзылуы соттың заңды күшіне енген шешімдерін, ұйғарымдарын, қаулыларын қадағалау тәртібімен қайта қарауға негіз болады.

Іс құжаттарына қарағанда, талапкердің жұбайы Қ. қаланың жаяу жүргіншілер өтуге арналған белгісінің тұсынан өтіп бара жатқанда жауап-кер Ж.-ның иелігіндегі автокөлік қағып кетіп, ол сол жерде қайтыс болған. Жол көлік оқиғасы бойынша жауапкер Ж.-ның автокөлік жүргізушісі С. сот үкімімен кінәлі болып танылып, қылмыстық жазаға тартылған. Талапкер осы

Page 16: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

16 ¬АЗА¬СТАН РЕСПУБЛИКАСЫ ЖОªАРªЫ СОТЫНЫ £ БЮЛЛЕТЕНI 6/2012

²ЗIНДIЛЕР

оқиғадан туындаған зияндарды, оның ішінде моральдық зиянды өтеу жайын-да талап арызбен сотқа жүгінген. Соттар талаптың моральдық зиянды өтеу бөлігін қанағаттандырусыз қалдырған.

АК-нің 951-бабы 3-тармағының 1) тармақшасына сәйкес, зиян азаматтың өмiрi мен денсаулығына жоғары қауiптiлiк көзi арқылы келтiрiлсе, зиян келтiрушiнiң кiнәсiне қарамастан моральдық зиян өтелетiндігі бекітілген.

Сонымен қатар, «Соттардың моральдық зиянды өтеу туралы заңнаманы қолдануы туралы» Қазақстан Республикасы Жоғарғы Сотының 2001 жылғы 21 маусымдағы № 3 нормативтiк қаулысының 11-тармағына сәйкес, жоғары қауiптiлiк көзi келтiрген моральдық зиян үшiн өтем өндiру туралы азаматтардың талаптарын қараған кезде, соттар, егер осы зиянның жойқын күштiң немесе жәбiрленушiнiң қасақана ниетiнiң салдарынан, не жоғары қауiптiлiк көзiнiң зиян келтiрушiнiң ырқынан шығып кетуiне байланысты келтiрiлгенiн дәлелдей алмаса, жоғары қауiптiлiк көзi иесiнiң моральдық зиян үшiн ақша нысанында өтем төлеуге тиiс екенiн назарда ұстаулары қажет екендігі көрсетілген.

Аталған іс бойынша зиянның жеке кәсіпкер Ж.-ның иелігіндегі автокөлік арқылы келтіріліп отырғандығы, сондай-ақ жәбірленуші Қ.-ның өз өліміне ешқандай кінәсінің болмағандығы дау тудырмайды. Сондықтан жеке кәсіпкер моральдық зиянды өтеуге міндетті деген талапкердің деректері негізсіз емес.

Істің мұндай тұрғысында, сот қаулыларының моральдық зиянды өндіруден бас тартқан бөліктерін орынды және заңды деп тануға болмайды, сондықтан сот актілері осы бөлігінде күші жойылуға жатады. Іс бойынша маңызы бар мән-жайлар дұрыс анықталып, бірақ материалдық құқық нормаларын қолдануда қате жіберілгендіктен, қадағалау сот алқасы істі жаңадан қарауға жібермей, жаңа шешім қабылдауға негіз бар екендігін ескеріп, талап арыздың моральдық зиянды өтеу туралы бөлігі қанағаттандырылуға жатады деп есептейді.

Сонымен қатар, қадағалау сот алқасы АК-нің 952-бабының талаптарын басшылыққа алып, субъективтік және объективтік жағдайларды, қылмыстың қасақана жасалмағанын, жауапкердің кінәлілік деңгейін, жанұя жағдайын ескеріп, моральдық зиян өтемі 500 000 теңге мөлшерінде өндірілуге жатады де-ген тұжырымға келді.

Page 17: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

17БЮЛЛЕТЕНЬ ВЕРХОВНОГО СУДА РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН6/2012

²ЗIНДIЛЕР

АІЖК-нің 64-бабына сәйкес, заңды түрде алынған нақты деректер іс бойынша дәлелдемелер болып табылады

қаулы 3гп-409-12

(үзінді)

Талапкер Т. жауапкер Г.-дан ортақ мүлікті бөлісу туралы талап арызбен сотқа жүгінген.

Талап арыздың Атырау қаласы, Абай көшесіндегі 2-үйдің 1-пәтерін бөлу туралы бөлігінен бас тартылуына байланысты, Исатай аудандық сотының 2011 жылғы 26 шілдедегі ұйғарымымен іс өндірістен қысқартылған.

Исатай аудандық сотының 2011 жылғы 26 шілдедегі шешімімен талап арыз қанағаттандырылып, Атырау облысы Аққыстау кентінде орналасқан тұрғын үй Т.- ға берілген. Талапкерден жауапкер Г.-ның пайдасына ақшалай өтем ретінде – 4 333 997 теңге өндірілген. Г.-ға Атырау қаласында орналасқан пәтер беріліп, талапкердің пайдасына ақшалай өтем ретінде – 3 128 764 теңге жауапкерден өндірілген. Атырау облысы, Аққыстау кентінде орналасқан той-хана Г.-ға беріліп, жауапкерден талапкердің пайдасына ақшалай өтем ретінде – 17 115 500 теңге өндірілген. Сондай-ақ Т.- ның пайдасына Г.-дан сот шығыны ретінде 137 630 теңге, мемлекет пайдасына 108 151 теңге өндірілген.

Тараптардың әрқайсынан «Атырау облыстық ғылыми-өндірістік сот сараптамасы зертханасы» мемлекеттік мекемесінің пайдасына сараптама өндірісіне кеткен шығын - 9600 теңге өндірілген.

Атырау облыстық соты апелляциялық сот алқасының қаулысымен сот шешімі өзгеріссіз қалдырылған. Аталған соттың кассациялық сот алқасы апелляциялық сот қаулысын өзгеріссіз қалдырған.

Г. Жоғарғы Соттың қадағалау сот алқасына берген өтінішінде іс бойын-ша қабылданған сот қаулыларымен келіспей, олардың күшін жойып, істі сотқа қайта қарау үшін жолдауды сұраған.

Қадағалау сот алқасы тараптардың пікірін, прокурордың қорытындысын тыңдап, іс құжаттарын тексеріп, сот актілерін өзгеріссіз қалдырды.

АІЖК-нің 387-бабының 3-бөлігіне сәйкес, материалдық нормалардың немесе іс жүргізу құқығының едәуір бұзылуы соттың заңды күшіне енген шешімдерін, ұйғарымдарын, қаулыларын қадағалау тәртібімен қайта қарауға негіз болады. Алайда іс бойынша мұндай заң бұзушылықтарға жол берілмеген.

Талапкер Т. мен жауапкер Г.-ның 1971 жылғы 2 қарашада Атырау қалалық АХАЖ бөлімінде тіркелген некесі 2010 жылғы 1 маусымдағы сот шешімімен бұзылған.

Т. мен Г. некеде болған кезде Атырау қаласынан пәтер сатып алған. Со-нымен қатар, Аққыстау кентінде орналасқан тойхананы бірлесіп тұрғызған, ал Аққыстау кентіндегі тұрғын үй Исатай аудандық сотының 2010 жылғы 25 тамыздағы шешімімен тараптардың ортақ меншігі болып танылған.

Page 18: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

18 ¬АЗА¬СТАН РЕСПУБЛИКАСЫ ЖОªАРªЫ СОТЫНЫ £ БЮЛЛЕТЕНI 6/2012

²ЗIНДIЛЕР

2006 жылғы 14 маусымда талапкер Т. мен Халық банкі арасында 8 700 000 теңге несие беру жөнінде шарт жасалған. Несиеге алынған ақша той-хана ғимаратына жұмсалған. Осыған байланысты 2011 жылғы 14 маусымдағы № 26-1 шартқа сай, жауапкер Г. Аққыстау кентінде орналасқан тойхананы осы несиені орындау мақсатында кепілге қойған.

Т.- ның Банктен алған несиені өтеу кестесіне сәйкес қарызын уақытында жауып отырғандығы сотта мәлім болған.

Сот отырысында банк өкілі Р. несиенің қалған бөлігі 3 285468 теңге құрайтынын, ол толық өтелгеннен кейін тойхананы кепілдіктен шығарып алуға болатынын көрсеткен.

АІЖК-нің 64-бабына сәйкес, заңды түрде алынған нақты деректер іс бойын-ша дәлелдемелер болып табылады, бұл нақты деректер тараптардың және үшінші тұлғалардың түсініктемелерімен, куәлардың айғақтарымен, заттай дәлел деме-лермен, сот отырыстары хаттамаларымен және өзге де құжаттармен анықталады.

Аталған заң талаптары тегіс орындалған, сот отырысында өндірілген барлық дәлелдемелерге заң тұрғысынан АІЖК-нің 77-бабына сәйкес баға берілген. Олар объективті жағдайларға толық үйлеседі.

Бұл тұрғыда дау айтылған сот актілерін заңсыз және орынсыз деп тануға негіз жоқ. Сондықтан сот актілері өзгеріссіз қалдыруға, ал Г.-ның өтініші қанағаттандырусыз қалдыруға жатады.

Іс үшін маңызы бар мән-жайлар апелляциялық сот алқасының қаулысында толық анықталғанымен, кассациялық сот алқасы

оларға тиісті құқықтық баға бермей, сот қаулысын негізсіз өзгерткен

қаулы 3гп-447-12(үзінді)

Талапкер «Бұлақ» ЖШС (бұдан әрі-Талапкер) сотқа талап арыз беріп, онда жауапкер «Асыл құрылыс» ЖШС (бұдан әрі-Жауапкер) Қызылорда облысы, Жаңақорған ауданындағы 1200 орындық мектептің «К» блогының құрылысын жүргізу барысында алған жалпы құны 12 248 295 теңге құрылыс материалдарының ақшасын төлеуден бас тартып отырғанын көрсетіп, одан осы қаржыны өндіруді сұраған.

Қызылорда облысының мамандандырылған ауданаралық экономикалық сотының 2011 жылғы 16 қыркүйектегі шешімімен талап арыз қанағаттандырусыз қалдырылған. Қызылорда облыстық сотының апелляциялық сот алқасы сот

Page 19: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

19БЮЛЛЕТЕНЬ ВЕРХОВНОГО СУДА РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН6/2012

²ЗIНДIЛЕР

шешімін өзгеріссіз қалдырған. Облыстық соттың кассациялық сот алқасы апелляциялық сот алқасының қаулысын өзгертіп, Жауапкерден Талапкердің пайдасына 8 617 462 теңге және 258 523 теңге мемлекеттік баж өндірген, сот қаулыларының қалған бөлігін өзгеріссіз қалдырған.

Жауапкер Жоғарғы Соттың қадағалау сот алқасына берген өтінішінде істі қарау барысында іс жүргізу құқығы нормаларының бұзылуына байланыс-ты кассациялық сот алқасы қаулысының күшін жойып, бірінші сатыдағы сот шешімін және апелляциялық сот алқасы қаулысын күшінде қалдыруды сұраған.

Жоғарғы Соттың азаматтық және әкімшілік істер жөніндегі қадағалау сот алқасы төмендегі негіздерге байланысты өтінішті қанағаттандыру туралы тұжырымға келді.

АІЖК-нің 387-бабының 3-бөлігіне сәйкес, материалдық нормалардың немесе іс жүргізу құқығының едәуір бұзылуы соттың заңды күшіне енген шешімдерін, ұйғарымдарын, қаулыларын қадағалау тәртібімен қайта қарауға негіз болады.

Бірінші сатыдағы сот дауды қарағанда, АІЖК-тің 71-бабы 2-бөлігін басшылыққа алып, Қызылорда облысының мамандандырылған ауданаралық экономикалық сотының 2011 жылғы 22 маусымдағы шешімін назарға алып, аталған шешімде көрсетілген дәлелдер қайта дәлелденіп, қайта бағалануға жатпайды деп тұжырымдаған. Қызылорда облысының мамандандырылған ауданаралық экономикалық сотының бұл шешімімен Талапкердің талап ары-зы ішінара қанағаттандырылған. Аталған шешімде тараптар арасында екі түрлі шарт жасалғандығы, оның біреуі Жауапкердің тарапынан 2 дана етіп әзірленген және қол қойылып, мөрімен бекітілген шарт жасауға деген ниет білдіру нысанындағы Талапкерге жолданған шарт жобасы болса, ал екінші шарт Талапкердің тарапынан қайта өңделіп жасалған және екі жақ қол қойып, мөрмен бекітілген екіжақты шарт болып табылатындығы көрсетілген.

Сотта Жауапкер өзінің Талапкер алдындағы шарттан туындайтын міндеттемелерді орындағанын айтып, атқарылған жұмыстардың №2 нысандағы анықтамаларын ұсынған. Сонымен қатар, Жауапкер 2009 жылғы 15 маусымдағы шот-фактураға сәйкес Талапкерден барлығы 3 630 833 теңгеге ғана құрылыс материалдарын алғанын және 3 630 833 теңгені Талапкерге төлегенін дәлелдеген, ал Талапкер жауапкердің 3 630 833 теңге төлегенін жоққа шығармаған.

Бірінші сатыдағы сот талап арызды қанағаттандырусыз қалдырғанда, Талапкердің дәлелдеме ретінде ұсынған құжаттары күмән туғызады деп көрсеткен. Жүк құжаттарда құрылыс материалдарының бағасы деп көрсетілген бағанаға құрылыс материалдарының бағасы қара қаламмен жазылғандығы, 2009 жылғы 30 сәуірдегі жүк құжатта құрылыс материалдары «Тепломон-таж» ЖШС-не берілгендігі, ал қалған жүк құжатта құрылыс материалдарын қабылдап алушы мекеменің бухгалтерінің қолы емес, керісінше, басқа адамның қолы қойылғандығы, тауарды қабылдап алу туралы сенімхат жоқтығы, жауап-

Page 20: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

20 ¬АЗА¬СТАН РЕСПУБЛИКАСЫ ЖОªАРªЫ СОТЫНЫ £ БЮЛЛЕТЕНI 6/2012

²ЗIНДIЛЕР

керге құрылыс материалдарына төлеуге ұсынылған шот-фактура берілмегендігі анықталған.

Апелляциялық сот алқасы соттың бұл тұжырымымен келіскен. Кассациялық сот алқасы іс бойынша қабылданған сот актілерін

өзгерткенде, Талапкер 12 248 295 теңге тұратын құрылыс материалдарын Жауапкерге табыс еткеніне дәлел ретінде жүк құжаттармен қоса құрылыс мате-риалдарын қабылдап алғаны жөнінде Ғ.-ның қолхатын ұсынған. Алайда, соттар Жауапкердің өзі мойындаған шот-фактурадағы құрылыс материалдарының атауы, олардың саны, бағасы Талапкер ұсынған жүк құжаттағы құрылыс материал дарымен сәйкес келетіне назар аудармаған деп көрсеткен. Сондай-ақ, Ғ.-ның жауабын бағалағанда біржақтылық танытқан деп тұжырымдаған.

Жауапкер дау келтірілген сот актісімен келіспей, АК-ның 152-бабы 1-тармағына сәйкес кәсіпкерлік қызметте жүз есептік көрсеткіштен жоғары сомаға міндетті түрде жазбаша нысанда мәмілелер жасасу тікелей айқындалған, Жауапкер Талапкерден тек 3 630 833 теңге ғана құрылыс материалдарын алған және бұл мәмілені тараптар тиісті үлгіде ресімдеген деп көрсеткен.

Жауапкер Талапкерден басқа материалдар алмағандықтан Талапкер сотқа басқа материалдарға қатысты жүк құжатын, сенімхат пен шот-фактураны ұсына алмағаны іс құжаттарынан байқалады. Талапкер дәлелдеме ретінде ұсынған азамат Ғ.-ның 2011 жылғы 11 наурызда кейбір материалдарды алғаны туралы қолхатының ешқандай заңдық күші жоқ. Өйткені Ғ. Жауапкердің ұйымында ешқашан жұмыс істемеген, тек Жауапкердің жұмысшыларын жайластыру жөніндегі біржолғы жалған өкілі болған. Бухгалтерлік есеп жүргізу ережесінің 61-тармағына сәйкес, сенімхаттар материалдық жауапкершілік туралы шарт жасасқан адамдарға беріледі, сенімхаттың қолданыс мерзімі 10 күнді құрайды. Ғ. Жауапкердің ұйымында жұмыс істемегендіктен, онымен материалдық жауапкершілік туралы шарт жасалмаған, оған тауарлар немесе қорларды алуға арналған сенімхат берілмеген.

Жоғарыда көрсетілген іс үшін маңызы бар мән-жайлар бірінші және апелляциялық сот алқасының шешімдерінде толықтай анықталғанымен, кассациялық сот алқасы оларға тиісті құқықтық баға бермей, іс бойынша қабылданған сот актілерін негізсіз өзгерткен.

Сондықтан кассациялық қаулының сот шешімі мен апелляциялық сот алқасының қаулысын өзгертіп, Талапкерден Жауапкердің пайдасына 8 617 462 (сегіз миллион алты жүз он жеті мың төрт жүз алпыс екі) теңге және 258 523 (екі жүз елу сегіз мың бес жүз жиырма үш) теңге мемлекеттік баж өндірілген бөлігінің күші жойылып, бұл бөлікте сот шешімі мен апелляциялық сот алқасының қаулысы күшінде қалдырылуға, қаулының қалған бөлігі өзгеріссіз қалдырылуға тиіс.

Page 21: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

21БЮЛЛЕТЕНЬ ВЕРХОВНОГО СУДА РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН6/2012

²ЗIНДIЛЕР

ҚАЗАҚстАН РЕспУбЛИКАсы ЖоғАРғы сотыНың ҚыЛМыстыҚ ІстЕР ЖөНІНДЕгІ ҚАДАғАЛАУ сот

АЛҚАсыНың ҚАУЛыЛАРы

сот кінәсіздік презумпциясын басшылыққа алып, барлық сейілмеген күдіктерді тиісті құқықтық процедура шеңберінде

сотталушының пайдасына түсіндіре отырып, ҚІЖК-нің баптарында көрсетілген барлық сұрақтарға жауап берген

жағдайда ғана адамның қылмыс жасаудағы кінәсі дәлелденген деп танылады

қаулы 2уп- 86 -12(үзінді)

Оңтүстік Қазақстан облысының қылмыстық істер жөніндегі мамандандырылған ауданаралық сотының 2011 жылғы 13 маусымдағы үкімімен:

Б., бұрын сотталмаған, ҚК-нің 179-бабы 2-бөлігінің «г» тармағымен мүлкі тәркіленіп, 10 жылға бас бостандығынан айыруға, ҚК-нің 96-бабы 2-бөлігінің «а,г,д,з,к» тармақтарымен мүлкі тәркіленіп, 20 жылға бас бостандығынан айыруға сотталған.

ҚК-нің 58-бабының 4-бөлігінің талаптарына сәйкес, мүлкі тәркіленіп, 25 жылға бас бостандығынан айыруға сотталып, жазасын қатаң тәртіптегі түзеу колониясында өтеу белгіленген.

Оңтүстік Қазақстан облыстық соты апелляциялық сот алқасының қаулысымен үкімнен ҚК-нің 96-бабының 2-бөлігінің «к» тармағы алынып тас-талып, үкімнің қалған бөлігі өзгеріссіз қалдырылған.

Сотталған Б.-дан жәбірленуші Ж.-ның пайдасына 600.000 теңге, мемлекет пайдасына 6000 теңге өндірілген.

Сотталған Б. жәбірленушілер Б.-мен А.-ның үйіне шолақ мылтықпен кіріп, қарақшылық шабуыл жасағаны және жасаған қылмысын жасыру мақсатында жәбірленушілерді қасақана атып өлтіргені үшін кінәлі болып танылған.

Жоғарғы Соттың қадағалау сот алқасына берген өтінішінде адвокат сотталған Б.-ға қатысты сот үкімін заңсыз деп санайтынын, себебі, қылмыстық іс бірінші сатыдағы сотта жан-жақты тексерілмей, айыптау бағытында қаралғанын, полиция қызметкерлері Б.-ның ешқандай қылмыс жасамағанына қарамай жала жауып, арандату мақсатында айыптап отырғанын, іс бойын-ша нақты дәлелдемелердің жоқ екенін, кәмелеттік жасқа толмаған куә Ж.-ны қылмыскерді тану үшін шақырған кезде не өкілі не мұғалімі қатыспағанын көрсете келе, сот қаулыларының күшін жойып, әділ шешім қабылдауды сұраған.

Page 22: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

22 ¬АЗА¬СТАН РЕСПУБЛИКАСЫ ЖОªАРªЫ СОТЫНЫ £ БЮЛЛЕТЕНI 6/2012

²ЗIНДIЛЕР

Қадағалау сот алқасы адвокаттың өтінішті толық қолдаған, прокурордың сотталған Б.-ға қатысты сот қаулыларын бұзып, қылмыстық істі соттың қайта қарауына жолдау қажеттігі жөніндегі пікірлерін тыңдап, өтініште келтірілген уәждерді талқылап, бірінші сатыдағы сот Б.-ның жәбірленуші А. мен Ж.-ның үйіне қаруланып кіріп, қарақшылық шабуыл жасағаны және жасаған қылмысын жасыру мақсатында жәбірленушілерді қасақана атып өлтіргені сот талқылауында жан-жақты зерттелген дәлелдемелер жиынтығы негізінде толығымен дәлелденгендігі жөнінде асығыс тұжырым жасаған деп есептейді.

ҚІЖК-нің 24-бабында сот, прокурор, тергеушi, анықтаушы iстi дұрыс ше-шуге қажеттi және жеткiлiктi мән-жайларды жан-жақты толық және объективтi зерттеу үшiн заңда көзделген барлық шараларды қолдануға мiндеттi екені сот назарынан тыс қалған.

«Қылмыстық істер бойынша дәлелдемелерді бағалаудың кейбір мәселелері туралы» Жоғарғы Соттың 2006 жылғы 20 сәуірдегі №4 нормативтік қаулысының 4-тармағында, қылмыстық істі қараған кезде сот ҚІЖК-нің 128-бабына сәйкес, әрбір дәлелдеменің қатыстылығы, жарамдылығы, нанымдылығы, ал барлық жиналған дәлелдемелер жиынтығын қылмыстық істі шешу үшін жеткіліктілігі тұрғысынан бағалауға тиіс.

Қылмыстық іс материалдарынан бірінші сатыдағы соттың аталған заң та-лаптарын жеткілікті орындамағандығы көрінеді.

Атап айтқанда, сотталған Б. алдын ала тергеуден бастап сот тергеуіне дейін жүйелі түрде біркелкі берген жауаптарында, үйінен табылған шолақ мылтықты заңсыз сақтағанын жоққа шығармай, бұрын заңсыз қару сақтағаны үшін шартты түрде сотталғанына қарамастан, өзінің мылтыққа құмарлығына байланысты оны ата-анасының жатын бөлмесіндегі төсек астына тығып ұстағанын, алайда, жәбірленушілерге қарсы қылмыс жасамағанын, мылтықты ешуақытта қолданбағандықтан оның атуға жарамды не жарамсыз екенін білмейтінін көрсеткен.

Осы іс бойынша жауап алынған куә Н. оқиға болған күні сотталған Б.-ның тұтастай қара киім кигенін, сөмкесінде мылтығы болғанын көргенін, Б.-дан өзін «Восток» ықшам ауданындағы кафеге апарып тастауын сұрағанын, сосын терезелері толық қараңғыланған «Мерседес-230» автокөлігі келіп Б.-ны алып кеткенін көрсеткен.

Кейіннен куә Н.бұл жауаптарынан бас тартып, полиция бөлімінің жедел уәкілі, полиция капитаны Д. өзін 3 тәулік бойы заңсыз ұстап, қорқытып, қысым көрсету арқылы қаулыларға қолын қойғызып алып, сотта жалған жауап беруге мәжбүрлегені, соның нәтижесінде жалған жауаптар бергені жөнінде Оңтүстік Қазақстан облысының прокурорына және ҰҚК-не арызданған.

Қазірге кезде аталған полиция капитаны Д. алдын ала сөз байласқан адам-дар тобы болып, қарақшылық шабуыл жасап, бөтеннің мүлкін ірі мөлшерде

Page 23: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

23БЮЛЛЕТЕНЬ ВЕРХОВНОГО СУДА РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН6/2012

²ЗIНДIЛЕР

ұрлағаны үшін ҚК-нің 179-бабы 3-бөлігінің «в» тармағымен айып тағылып, қамауға алынған.

Куә Ж. оқиға болған күні көрші есіктен (подъезден) сотталған Б.-ның шықаннын көріп, оның қысық көзді, қалың ерінді, бұйра шашты екенін есінде сақтап қалғаны туралы жауап берген. Тергеу амалдары жүргізілген кезде кәмелетке жетпеген куә Ж. өз өкілінің қатысуынсыз сұралған және тануға ұсынылған адамдардың ішінен сотталған Б.-ны нақты қалай танығаны туралы хаттамада көрсетілмеген. Сондықтан тергеу амалының бұл қаулысы ҚІЖК-нің талаптарына сай келеді деп санауға болмайды.

Сонымен бірге, тергеу амалдарын жүргізу барысында Б.-ның үйіне жасалған тінту кезінде толтырылған хаттамада, төсектің астынан мылтық, оқтар және қара сөмке табылғаны туралы жазылған. Ал осы тергеу амал-дарын жүргізуге қалыс адам ретінде қатысқан куә Т. сотталған Б.-ның үйін тінту кезінде оның ата-анасының жатын бөлмесіндегі төсек астынан мылтық, оқтар табылғанын, мұның бәрі бейнетаспаға түсіріліп, пакеттерге салынып мөрленгенін көрсеткен, алайда, ол үйден сөмкенің алынғанын көрсетпеген.

Сондай-ақ алдын ала тергеу органдары да, соттар да оқиғаның барлық мән-жайларын толық сараламаған, атап айтқанда, сотталған Б.-ның жәбірленушілерге қарақшылық шабуыл жасауына және өлтіруіне не себеп болғанын, ондай пиғылдың қайдан пайда болғанын, жәбірленушілермен таныс болған-болмағанын, олардың үйінде қанша ақша болғанын анықтамаған.

«Сот үкімі туралы» Қазақстан Республикасы Жоғарғы Сотының 2002 жылғы 15 тамыздағы №19 нормативтік қаулысының 5-тармағында: қылмыстың орын алғаны, оны сотталушының жасағандығы, оның қылмыс жасаудағы кінәсі заң талаптарын сақтай отырып жиналған дәлелдемелермен расталғаны даусыз анықталса, сонымен қатар істі қысқартуға және қосымша тергеуге жолдауға негіздер болмаған жағдайда ғана айыптау үкімі шығарылады. Сот кінәсіздік презумпциясын басшылыққа ала отырып, дәлелдерді тікелей зерттеп, барлық сейілмеген күдіктерді тиісті құқықтық процедура шеңберінде сотталушының пайдасына түсіндіре отырып, ҚІЖК-нің баптарында көрсетілген барлық сұрақтарға жауап берген жағдайда ғана адамның қылмыс жасаудағы кінәсі дәлелденген деп танылады деп көрсетілгенін сот назардан тыс қалдырған.

Сондықтан Б.-ға қатысты сот қаулыларының күші жойылып, қылмыстық іс соттың қайта қарауына жолдануға тиіс. Істі жаңадан қараған кезде сот іс бой-ынша жинақталған барлық дәлелдемелерді заң талаптарына сәйкес жан-жақты зерттеп, істің мән-жайын анықтауға қажетті құжаттарды алдырып, жоғарыда аталған кемшіліктер мен олқылықтардың орнын толтырып, іс бойынша дұрыс және негізді шешім қабылдауы қажет.

Page 24: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

24 ¬АЗА¬СТАН РЕСПУБЛИКАСЫ ЖОªАРªЫ СОТЫНЫ £ БЮЛЛЕТЕНI 6/2012

²ЗIНДIЛЕР

сот кәмелетке толмағанның қылмысының сипаты мен дәрежесіне қарай, ҚК-нің 79-бабының 1-бөлігінде

қарастырылған бас бостандығынан айырмайтын басқа жазаларды тағайындамай, тек тәрбиелеу шараларымен

шектелген

қаулы №2уп-113-12 (үзінді)

Алматы облысы Қарасай аудандық сотының 2011 жылғы 21 маусымдағы үкімімен:

Е., бұрын сотталмаған, ҚК-нің 296- бабының 2-бөлігімен кінәлі деп таны-лып, ҚК-нің 81-бабына сәйкес жазадан босатылған. ҚК-нің 82-бабы 1- бөлігінің «а, б, в, г, е» тармақтарымен көзделген тәрбиелік әсері бар мәжбүрлеу шарала-ры қолданылған.

Алматы облыстық соты апелляциялық сот алқасының қаулысымен үкім өзгеріссіз қалдырылған. Жәбірленушінің азаматтық талап арыздарын өз еріктерімен орындау үшін кәмелетке толмаған Е.-нің ата-анасына бір айлық уақыт берілген.

Кәмелетке толмаған Е.-ге бос уақытын шектеу және оның жүріс-тұрысын тәртіпке салу шаралары белгіленген, атап айтқанда, белгілі бір орындарға баруға, механикалық көлік құралын басқаруға, тұрғылықты жерінен кешкі сағат 19-дан таңғы сағат 7-ге дейін сыртқа шығуға тыйым салынған, тұрғылықты жерін, жұмыс істейтін орнын, оқитын жерін арнайы мемлекеттік органның рұқсатынсыз өзгертпеуге, оқудан және жұмыстан бос уақытта тұрғылықты орны бойынша арнайы мамандандырылған мемлекеттік органға келіп белгілеген мерзімде тіркелуге және тәрбиелік іс-шараларға қатысуға, жеке ба-сын куәландыратын құжатты өзімен бірге алып жүруге міндеттелген.

Сот үкімі бойынша кәмелетке толмаған Е. анасы К.-ның иелігіндегі «Mitsubishi Outlander» маркалы, мемлекеттік нөмірі B 300 AON автокөлігін көлік жүргізуге рұқсат беретін жүргізушілік куәлігі болмаса да, заңсыз айдап жүргізіп, Жол қозғалысы ережелерінің 10.1 және 10.2 тармақтарының талапта-рын өрескел бұзып, абайсызда адамның денсаулығына қауіпті ауыр дәрежедегі зиян келтіргені және адам өліміне ұшыратқан жол-көлік апатын жасағаны үшін кінәлі деп танылған.

Жоғарғы Соттың қадағалау сот алқасына берген өтінішінде жәбірленуші М. мен оның мүддесін қорғаушы А. сот үкімімен келіспей, сотталған Е. адам өліміне ұшыратқан ауыр дәрежедегі қылмыс жасағанын, сот оның жасаған қылмысына және жеке басына сәйкес емес жаза тағайындағанын көрсетіп, оған қатаң жаза, яғни бас бостандығынан айыру жазасын тағайындауды сұраған.

Page 25: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

25БЮЛЛЕТЕНЬ ВЕРХОВНОГО СУДА РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН6/2012

²ЗIНДIЛЕР

Қадағалау сот алқасы сотталған Е. жөніндегі сот қаулыларының күшін жойып, қылмыстық істі қайта сот қарауына жіберу туралы шешім қабылдады.

Сотталған Е.-нің үкімде көрсетілген қылмысты жасағаны оның кінәсін мойындауымен және жәбірленушінің, куәлардың жауаптарымен, сондай-ақ істе жинақталған басқа да дәлелдемелер жиынтығымен дұрыс анықталып бекітілген.Сот Е.-нің қылмыстық әрекетін дұрыс саралаған.

Алайда бірінші сатыдағы сот Е.-нің жауапкершілігі мен жазасын жеңілдететін мән-жай ретінде оның кәмелетке толмағанын назарға алып, оған жаза тағайындамай, қылмыстық оқиғаның сипаты мен дәрежесіне сай келмейтін ҚК-нің 82-бабында көзделген тәрбиелік әсері бар мәжбүрлеу шара-ларын қолдану мүмкін деп негізсіз тұжырым жасаған.

Кәмелетке толмаған Е. ата-анасының рұқсатынсыз машинаны өз бетімен айдап кетіп, жол қозғалысы ережелерін өрескел бұзып, соның салдарынан жәбірленушінің кәмелетке толмаған қызы Б. оқиға болған жерде қайтыс болған, жол апаты кезінде жәбірленушінің екінші қызы А. ауыр дене жарақатын алған, сотталған Е. оған ешқандай көмек көрсетпей, таксиге отырғызып, үйіне са-лып жіберген, сонымен қатар, Е.-нің ата-анасы жәбірленушілерден кешірім сұрамаған, баласының қылмыстық әрекеттерімен келтірілген залалдың орнын толтырмаған.

Осыған орай, қылмыстық істер жөніндегі қадағалау сот алқасы, сотталған Е.-ге белгіленген тәрбиелеу шаралары ҚК-де көзделгенімен, оның жасаған қылмысының сипаты мен мөлшеріне сай емес, шектен тыс жеңілдігі салдары-нан әділетсіз болып табылады деп есептейді.

Ауыр емес қылмыс жасаған кәмелетке толмағандарға бас бостандығынан айыру жазасы тағайындалмаса да, бірінші сатыдағы сот Е.-ге қылмысының си-паты мен дәрежесіне қарай, ҚК-нің 79-бабының 1-бөлігінде көрсетілген бас бостандығынан айырмайтын басқа жазаларды тағайындау мүмкіндігі бола тұра, тағайындамаған және неге тағайындамағанын үкімде дәлелдеп көрсетпеген.

Істің мұндай тұрғысында, Е.-ге қатысты сот үкімі заңсыз және негізсіз болғандықтан күші жойылып, қылмыстық іс жаңадан сот қарауына жіберілуге жатады.

Page 26: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

26 ¬АЗА¬СТАН РЕСПУБЛИКАСЫ ЖОªАРªЫ СОТЫНЫ £ БЮЛЛЕТЕНI 6/2012

²ЗIНДIЛЕР

сот жазаны өтеу орнын белгілегенде сотталғанның бұрынғы соттылықтары жойылғанын ескермеген

қаулы 2уп-114-12

(үзінді)

Ш., бұрын: 1) 12.03.1996 жылы Қаз КСР ҚК-нің 200-бабының 1- бөлігімен 3 жылға

бас бостандығынан айыруға сотталып, 12.11.1996 жылы «Рақымшылық тура-лы» заңның негізінде жазадан босатылған;

2) 16.04.1998 жылы ҚК-нің 175-бабы 2-бөлігінің «а» тармағымен 3 жылға бас бостандығынан айыруға сотталып, 13.05.2000 жылы 4 ай 14 күнге мерзімінен бұрын шартты түрде босатылған,;

3) 14.06.2001 жылы ҚК-нің 175-бабы 2-бөлігінің «б,в» тармақтарымен 3 жыл 6 айға бас бостандығынан айыруға сотталып, 04.03.2003 жылы 1 жыл 8 ай 11 күнге мерзімінен бұрын шартты түрде босатылған;

4) 05.02.2004 жылы ҚК-нің 178-бабы 2- бөлігінің «г» тармағымен 5 жылға бас бостандығынан айыруға сотталып, 06.01.2009 жылы жазасын өтеп шыққан.

Енді Ақтөбе облысы Мұғалжар аудандық сотының 2010 жылғы14 шілдедегі үкімімен, ҚК-нің 175-бабының 2-бөлігінің «б,в» тармақтарымен 3 жыл 9 айға бас бостандығынан айыруға, 24-бабының 3-бөлігі, 175-бабы 2-бөлігінің «б,в» тармақтарымен 3 жыл 9 айға бас бостандығынан айыруға, ҚК-нің 58-бабының 2-бөлігіне сәйкес, жеңілірек жазаны неғұрлым қатаң жазаға сіңіру жолымен түпкілікті 3 жыл 9 айға бас бостандығынан айыруға, жазасын түзеу колониясының ерекше режимінде өтеуге сотталған. ҚК-нің 13-бабы 3-бөлігінің «а» тармағымен оның әрекетінде қылмыстың аса қауіпті қайталануы бар деп танылған.

Сот үкімімен Ш. үш мәрте әртүрлі дүкендерге заңсыз кіру жолымен бөтеннің мүлкін ұрлағаны, сонымен қатар, «Кете» дүкеніне заңсыз кіру жолы-мен бірнеше рет бөтеннің мүлкін ұрлауға оқталғаны үшін кінәлі деп танылған.

Ақтөбе облыстық соты апелляциялық сот алқасының қаулысымен үкім өзгеріссіз қалдырылған. Қостанай облысы Жітіқара аудандық сотының 2011 жылғы 10 қарашадағы қаулысымен сот үкімі өзгеріссіз қалдырылған.

Сотталған Ш. Жоғарғы Соттың қадағалау сот алқасына берген өтінішінде бұрынғы 16.04.1998 жылғы және 14.06.2001 жылғы ҚК-нің 175-бабының 2-бөліктерімен соттылықтарына Рақымшылық заңы қолданылғаны ескерілмей, соңғы үкіммен оның әрекетінде қылмыстың аса қауіпті қайталануы бар деп негізсіз ерекше режим белгіленгенін және Жітіқара аудандық сотының қаулысы бойынша да бұрынғы соттылықтары алынып тасталғанына қарамастан, сот

Page 27: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

27БЮЛЛЕТЕНЬ ВЕРХОВНОГО СУДА РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН6/2012

²ЗIНДIЛЕР

оларды ескермегенін, сондықтан барлық соттылықтарына заңды баға беріп, жаза өтеу орнын түзеу колониясының ерекше режимінен қатаң режимге өзгертуді сұраған.

Өтініште көрсетілген уәждерді талқылап, прокурордың пікірін тыңдап, қылмыстық істегі дәлелдемелерді жан-жақты тексеріп, қадағалау сот алқасы сотталған Ш. жөніндегі сот қаулылары төмендегі мән-жайлардың негізінде өзгертілуге жатады деп есептейді.

Сотталған Ш.-ның бірнеше рет ұрлық жасағаны іс бойынша зерттел-ген дәлелдемелер жиынтығымен өз дәлелін тапқан. Сот Ш.-ның қылмыстық әрекетін дұрыс саралаған.

Іс материалдарына сәйкес, Ш. 2004 жылғы 5 ақпанда ҚК-нің 178-бабы 3-бөлігінің «в» тармағымен 7 жыл 6 ай бас бостандығынан айыруға сотталған. Алайда Ақтөбе облыстық соты қадағалау алқасының 2007 жылғы 24 мамырдағы қаулысымен соттың бұл үкімі өзгертіліп, оның әрекеттері ҚК-нің 178-бабы 2-бөлігінің «г» тармағына қайта сараланып, 5 жылға бас бостандығынан айыру жазасы тағайындалған. Ш.-ның бұрынғы 1998 жылғы 16 сәуірдегі және 2001 жылғы 14 маусымдағы үкімдер бойынша орташа ауырлықтағы қылмыстары 1996 жылғы 12 қарашадағы «Рақымшылық туралы» заңның 15-бабына сәйкес алынып тасталып, ол соттылықтары жойылған.

Демек, Ш. 2004 жылғы 5 ақпандағы үкім бойынша қылмысты жасаған уақытта соттылығы болмаған адам болып есептеледі.

Осыған орай, Ш.-ның бұрынғы соттылықтарының Рақымшылық жа-сау туралы заңға сәйкес алынып тасталуына байланысты, ҚК-нің 1- бабының 1-бөлігіне сәйкес, оның әрекетінде қылмыстың қайталануы бар деп танылуға жатады.

Сондықтан ҚК-нің 48-бабы 5-бөлігінің «в» тармағына сәйкес, Ш.-ның жаза өтеу орны түзеу колониясының ерекше режимінен түзеу колониясының қатаң режиміне ауыстырылуы қажет.

Page 28: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

28 ¬АЗА¬СТАН РЕСПУБЛИКАСЫ ЖОªАРªЫ СОТЫНЫ £ БЮЛЛЕТЕНI 6/2012

СIЛТЕМЕ

сот пРАКтИКАсыНА сІЛтЕМЕ (маусым, 2012 жыл)

030.000.000.030.001.000030.002.000060.000.000. Қазақстан Республикасы Жоғарғы Сотының №2 нормативтік қаулысы3-бет

Қазақстан Республикасы Жоғарғы Сотының кейбір нормативтік қаулыларына өзгерістер мен толықтырулар енгізу туралы

030.000.000.030.001.000030.002.000060.000.000. Қазақстан Республикасы Жоғарғы Сотының азаматтық және әкімшілік істер жөніндегі қадағалау сот алқасы15-бет

Азаматтың өмiрi мен денсаулығына жоғары қауiптiлiк көзi арқылы зиян келтiрiлсе, зиян келтiрушiнiң кiнәсiне қарамастан моральдық зиян өтеледі(үзінді)

030.000.000.030.001.000030.002.000060.000.000. Қазақстан Республикасы Жоғарғы Сотының азаматтық және әкімшілік істер жөніндегі қадағалау сот алқасы17-бет

АІЖК-нің 64-бабына сәйкес, заңды түрде алынған нақты деректер іс бой-ынша дәлелдемелер болып табылады(үзінді)

030.000.000.030.001.000030.002.000060.000.000. Қазақстан Республикасы Жоғарғы Сотының азаматтық және әкімшілік істер жөніндегі қадағалау сот алқасы18-бет

Іс үшін маңызы бар мән-жайлар апелляциялық сот алқасының қаулысында толық анықталғанымен, кассациялық сот алқасы оларға тиісті құқықтық баға бермей, сот қаулысын негізсіз өзгерткен (үзінді)

Page 29: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

29БЮЛЛЕТЕНЬ ВЕРХОВНОГО СУДА РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН6/2012

СIЛТЕМЕ

170.000.000180.000.000190.000.000Қазақстан Республикасы Жоғарғы Сотының қылмыстық істер жөніндегі қадағалау сот алқасы21-бет

Сот кінәсіздік презумпциясын басшылыққа алып, барлық сейілмеген күдіктерді тиісті құқықтық процедура шеңберінде сотталушының пайдасына түсіндіре отырып, ҚІЖК-нің бапта-рында көрсетілген барлық сұрақтарға жауап берген жағдайда ғана адамның қылмыс жасаудағы кінәсі дәлелденген деп танылады(үзінді)

170.000.000180.000.000190.000.000Қазақстан Республикасы Жоғарғы Сотының қылмыстық істер жөніндегі қадағалау сот алқасы24-бет

Сот кәмелетке толмағанның қылмысының сипаты мен дәрежесіне қарай, ҚК-нің 79-бабының 1-бөлігінде қарастырылған бас бостандығынан айырмайтын басқа жазаларды тағайындамай, тек тәрбиелеу шарала-рымен шектелген(үзінді)

170.000.000180.000.000190.000.000Қазақстан Республикасы Жоғарғы Сотының қылмыстық істер жөніндегі қадағалау сот алқасы26-бет

Сот жазаны өтеу орнын белгілегенде сотталғанның бұрынғы соттылықтары жойылғанын ескермеген (үзінді)

Page 30: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

30 ¬АЗА¬СТАН РЕСПУБЛИКАСЫ ЖОªАРªЫ СОТЫНЫ £ БЮЛЛЕТЕНI 6/2012

НОРМАТИВНОЕ ПОСТАНОВЛЕНИЕ

НоРМАтИВНоЕ постАНоВЛЕНИЕ №2 ВЕРхоВНого сУДА РЕспУбЛИКИ КАЗАхстАН

31 мая 2012 года город Астана

о внесении изменений и дополнений в некоторые нормативные постановления Верховного суда Республики Казахстан

В связи с принятием Кодекса Республики Казахстан «О браке (супружест-ве) и семье» и необходимостью обеспечения единства судебной практики, пленарное заседание Верховного Суда Республики Казахстан

постановляет:

I. Внести изменения и дополнения в следующие нормативные постанов-ления Верховного Суда Республики Казахстан:

1. В нормативное постановление «О судебной практике по делам об установлении отцовства и факта признания отцовства» №7 от 30 сентяб-ря 1971 года с изменениями и дополнениями, внесенными постановлением пленума Верховного Суда Казахской ССР №3 от 29 марта 1983 года и нор-мативным постановлением Верховного Суда Республики Казахстан №6 от 18 июня 2004 года:

1) в преамбуле слова «Закона Республики Казахстан «О браке и семье» (далее - Закон) заменить словами «Кодекса Республики Казахстан «О браке (супружестве) и семье» (далее - Кодекс);

2) по всему тексту нормативного постановления слова «Закона» за-менить словом «Кодекса», после слова «в браке» дополнить словом «(супружест ве)»;

3) в пункте 2:в подпункте а) цифры «47» заменить цифрами «48»;аббревиатуру «ГПК» заменить словами «Гражданского процессуального

кодекса Республики Казахстан (далее – ГПК)»;в подпункте б):слова и цифры «пункту 4 статьи 46» заменить словами и цифрами «пунк-

ту 5 статьи 47»;слова «органами записи актов гражданского состояния», «опеки и по-

печительства» заменить соответственно словами «территориальным органом юстиции, осуществляющий государственную регистрацию актов гражданского состояния (далее-регистрирующий орган)», «, осуществляющего функции по опеки или попечительству»;

Page 31: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

31БЮЛЛЕТЕНЬ ВЕРХОВНОГО СУДА РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН6/2012

НОРМАТИВНОЕ ПОСТАНОВЛЕНИЕ

подпункт в) изложить в следующей редакции:«в) судам неподведомственны дела об установлении отцовства в тех

случа ях, когда отец ребенка, состоящий в браке (супружестве) с его матерью, отказывается регистрировать ребенка на свое имя, так как согласно пункту 2 статьи 47 Кодекса, происхождение ребенка от лиц, состоящих в браке (супру-жестве) между собой, подтверждается свидетельством о заключении брака (су-пружества) родителей, а регистрация в книге записей рождений производится по заявлению любого из них. Лица, состоящие в браке (супружестве) и давшие свое согласие в письменной форме на применение вспомогательных репродук-тивных методов и технологий, в случае рождения у них ребенка в результате применения этих методов записываются его родителями в книге записей актов о рождении (пункты 1, 2 статьи 192 Кодекса).

При несогласии с произведенной записью заинтересованное лицо может обратиться в суд с иском о признании неправильными записи отцовства орга-нами записи актов гражданского состояния (статья 51 Кодекса)»;

в подпункте г) слова и цифры «статьи 51», «статьей 125» заменить со-ответственно словами и цифрами «статьи 52», «статьей 139»;

в подпункте е) слова и цифры «статьи 125» заменить словами и цифрами «статьи 139»;

4) в пункте 3 слова «органах записи актов гражданского состояния» за-менить словами «регистрирующих органах».

2. В нормативное постановление «О применении судами законодатель-ства при разрешении споров, связанных с воспитанием детей» №4 от 28 апре-ля 2000 года с изменениями, внесенными нормативным постановлением Вер-ховного Суда Республики Казахстан №12 от 22 декабря 2008 года:

1) по всему тексту нормативного постановления слова «органов опе-ки и попечительства», «органами опеки и попечительства», «органа опеки и попечительства», «органам опеки и попечительства», «органы опеки и по-печительства», «органу опеки и попечительства», «орган опеки и попечи-тельства», «Закона», «Законе» заменить соответственно словами «орга-нов, осуществляющих функции по опеке или попечительству», «органами, осуществляющими функции по опеке или попечительству», «органа, осуществ-ляющим функции по опеке или попечительству», «органам, осуществляющему функции по опеке или попечительству», «органы, осуществ ляющий функции по опеке или попечительству», «органу, осуществляющие функции по опеке или попечительству», «орган, осуществляющие функции по опеке или попе-чительству», «Кодекса», «Кодексе», после слова «брака», «браке» допол-нить соответственно словом «(супружества)», «супружестве»;

2) в преамбуле слова и цифры «Закон Республики Казахстан «О браке и семье» от 17 декабря 1998 года (далее - Закон)», «вышеназванного Закона»

Page 32: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

32 ¬АЗА¬СТАН РЕСПУБЛИКАСЫ ЖОªАРªЫ СОТЫНЫ £ БЮЛЛЕТЕНI 6/2012

НОРМАТИВНОЕ ПОСТАНОВЛЕНИЕ

заменить соответственно словами и цифрами «Кодекс Республики Казахстан «О браке (супружестве) и семье от 26 декабря 2011 года (далее - Кодекс)», «вышеназванного Кодекса»;

3) в пункте 1:в абзаце первом заменить слова и цифры «пункт 2 статьи 65» на «пункт

2 статьи 73», «пункт 3 статьи 65» на «пункт 3 статьи 73», «пункт 1 статьи 66» на «пункт 1 статьи 74», «пункт 2 статьи 112»на «пункт 2 статьи 126, «статьи 121» на «пункт 1 статьи 135», «пункт 1 статьи 67» на «пункт 1 статьи 75», «статья 70» на «статья 78», «статья 71» на «статья 79», «статья 73» на «статья 81», «статьи 92, 96» на «статьи 103, 107»;

в абзаце втором слова «Законом Республики Казахстан «О браке и семье», заменить словом «Кодексом»;

4) в пункте 2:в абзаце втором заменить слова и цифры «статья 65» на «пункт 3 статьи

73», «статьи 68, 70, 71, 96» на «пункт 2 статьи 76, статьи 78, 79,107»;абзац третий изложить в следующей редакции:«Государство осуществляет свои функции по опеке или попечительству

в отношении несовершеннолетних через местные исполнительные органы. Координация деятельности и организация взаимодействия государственных органов и организаций по опеке или попечительству над несовершеннолет-ними осуществляется уполномоченным органом в области защиты прав детей Республики Казахстан и их территориальными подразделениями»;

5) в пункте 3 слова и цифры «статья 54» заменить словами и цифрами «статья 62»;

6) в пункте 4 слова и цифры «пункта 2 статьи 21» заменить словами и цифрами «пункта 2 статьи 22»;

7) в пункте 5 заменить слова и цифры «статьи 60» на «статьи 68», «статьей 54» на «статьей 62»;

8) в пункте 6 заменить слова и цифры «пункт 2 статьи 62», на «пункт 2 статьи 70», «пункт 1 статьи 66» на «пункт 1 статьи 74», «часть вторая пункт 1 статьи 66» на «часть вторая пункта 1 статьи 74», «статья 54» на «статья 62», «пункт 2 статьи 66» на «пункт 2 статьи 74»;

9) в пункте 7:абзац первый изложить в следующей редакции:«В соответствии с пунктом 3 статьи 73 Кодекса родители вправе заклю-

чить в письменной форме соглашение о порядке осуществления родительских прав родителем, проживающим отдельно от ребенка. Если родители не могут прийти к соглашению, спор разрешается органом, осуществляющим функции по опеке или попечительству, а в случае несогласия с его решением - судом с участием этого органа и родителей ребенка. Исходя из изложенного, судам сле-

Page 33: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

33БЮЛЛЕТЕНЬ ВЕРХОВНОГО СУДА РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН6/2012

НОРМАТИВНОЕ ПОСТАНОВЛЕНИЕ

дует иметь в виду, что истцом должен быть соблюден установленный законода-тельством для данной категории дел порядок предварительного досудебного разрешения спора и возможность применения этого порядка не утрачена»;

в абзаце четвертом слова и цифры «пункта 1 статьи 65» заменить слова-ми и цифрами «пункта 1 статьи 73»;

в абзаце шестом слова и цифры «пункт 4 статьи 65» заменить словами и цифрами «пункт 4 статьи 73»;

10) в пункте 8:аббревиатуру «ГК» заменить словами «Гражданского кодекса Республи-

ки Казахстан»;слова и цифры «статьей 131» заменить словами и цифрами «статьей

145»; 11) в пункте 9 слова и цифры «статьи 68» заменить словами и цифрами

«статьи 76»;12) в пункте 11 слова и цифры «статье 67» заменить словами и цифрами

«статье 75»;13) в пункте 12 заменить слова и цифры «статей 67, 71» на «статей 75,

79», «статьи 71» на «статьи 79»;14) в пункте 13 заменить слова и цифры «пунктом 2 статьи 69» на

«пунк том 2 статьи 77», «пунктом 3 статьи 68» на «пунктом 3 статьи 76», «статьями 125 - 127, пунктом 1 статьи 128» на «статьями 138-141, 142 »;

15) в пункте 14 слова и цифры «статьей 71» заменить словами и цифра-ми «статьей 79»;

16) в пункте 15:заменить слова и цифры «пункт 5 статьи 69, статья 100» на «пункт 5

статьи 77, статья 115», «пунктом 5 статьи 68» на «пунктом 5 статьи 76», «пункт 1 статьи 69» на «пункт 1 статьи 77»;

в абзаце третьем слова «в орган ЗАГС» заменить словами «в террито-риальный орган юстиции, осуществляющий государственную регистрацию актов гражданского состояния (далее - регистрирующий орган)»;

в абзаце четвертом слово «постановлений» заменить словом «актов»;17) в пункте 16:заменить слова и цифры «пунктом 2 статьи 70» на «пунктом 2 статьи

78», «пункт 3 статьи 70» на «пункт 3 статьи 78», «пункт 5 статьи 68» на «пункт 5 статьи 76»;

в абзаце четвертом слова «в орган ЗАГСа» заменить словами «в реги-стрирующий орган»;

18) в пункте 17 слова и цифры «статья 95» заменить словами и цифрами «статья 106»;

Page 34: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

34 ¬АЗА¬СТАН РЕСПУБЛИКАСЫ ЖОªАРªЫ СОТЫНЫ £ БЮЛЛЕТЕНI 6/2012

НОРМАТИВНОЕ ПОСТАНОВЛЕНИЕ

19) в пункте 19 аббревиатуру «ГПК» заменить словами «Гражданского процессуального кодекса Республики Казахстан (далее - ГПК».

3. В нормативное постановление «О применении судами законодатель-ства при рассмотрении дел о расторжении брака» №5 от 28 апреля 2000 года с изменениями, внесенными нормативным постановлением Верховного Суда Республики Казахстан №13 от 22 декабря 2008 года:

1) в заголовке нормативного постановления после слова «брака» допол-нить словом «(супружества)» и по всему тексту нормативного постановления после слова «брака», «брак», «браке» дополнить словом «(супружества), «(супружество)», «(супружестве)»;

2) в преамбуле слова «Закона Республики Казахстан «О браке и семье» заменить словами «Кодекса Республики Казахстан «О браке (супружестве) и семье» от 26 декабря 2011 года (далее - Кодекс)»;

3) в пункте 1:в абзаце первом слова и цифры «пункта 1 статьи 15 Закона Республики

Казахстан «О браке и семье (далее - Закон)» заменить словами и цифрами «пункта 1 статьи 16 Кодекса»;

в абзаце втором аббревиатуру «ГПК» заменить словами «Гражданского процессуального кодекса Республики Казахстан (далее - ГПК»);

4) в пункте 4 слова и цифры «пункту 2 статьи 15 Закона» заменить сло-вами и цифрами «пункту 2 статьи 16 Кодекса»;

5) в пункте 5 слова «Закон» заменить словом «Кодекс»;6) в пункте 6 слова «в органах ЗАГС» заменить словами «в территори-

альных органах юстиции, осуществляющий государственную регистрацию актов гражданского состояния (далее - регистрирующий орган);

7) по всему тексту нормативного постановления слова «органах ЗАГС», «орган ЗАГС», «органа ЗАГС», «органы ЗАГС» заменить соответственно словами «регистрирующих органах», «регистрирующий орган», «регистри-рующего органа», «регистрирующие органы»;

8) пункт 7 исключить;9) в пункте 8 слова и цифры «пункта 2 статьи 16 Закона» заменить сло-

вами и цифрами «пункта 2 статьи 17 Кодекса»;10) по всему тексту пункта 10 слово «трех» заменить словом «шести»,

слово «Закон» заменить словом «Кодекс»;11) в пункте 11 абзац второй изложить в следующей редакции: «Однако при наличии взаимного согласия на расторжение брака (супру-

жества) супругов, имеющих общих несовершеннолетних детей, при отсут-ствии имущественных и иных претензий супругов друг к другу, а также, если один из супругов подает заявление на расторжение брака (супружества), а второй, несмотря на отсутствие у него возражений, своими действиями либо

Page 35: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

35БЮЛЛЕТЕНЬ ВЕРХОВНОГО СУДА РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН6/2012

НОРМАТИВНОЕ ПОСТАНОВЛЕНИЕ

бездействием уклоняется от расторжения брака (супружества), суд расторгает брак, не выясняя мотивы развода. Расторжение брака в указанных случаях про-изводится в срок до двух месяцев (статья 174 ГПК).»

12) в первом абзаце пункта 13:слова и цифры «пунктом 2 статьи 21 Закона» заменить словами и цифра-

ми «пунктом 2 статьи 22 Кодекса»;слова и цифры «главы 20 Закона» заменить словами и цифрами «главы

22 Кодекса»;13) в пункте 14:в первом абзаце слова и цифры «пункт 2 статьи 21 Закона» заменить сло-

вами и цифрами «пункт 2 статьи 22 Кодекса»;во втором абзаце заменить слова и цифры « (подпункты 1), 2) статьи 32

Закона)» на «пункты 1 и 2 статьи 33 Кодекса», «со статьей 38 Закона» на «со статьей 39 Кодекса»;

аббревиатуру «ГК» заменить словами «Гражданского кодекса Республи-ки Казахстан» (далее – ГК);

14) в пункте 15 слова и цифры «статьями 32-36 Закона» заменить слова-ми и цифрами «статьями 33-37 Кодекса»;

15) в пункте 16:в первом абзаце слова и цифры «пункт 3 статьи 37 Закона» заменить сло-

вами и цифрами «пункт 3 статьи 38 Кодекса»;во втором абзаце слова и цифры «статье 34 Закона» заменить словами и

цифрами «статье 35 Кодекса»;в третьем абзаце слова и цифры «с пунктом 2 статьи 34 Закона» заме-

нить словами и цифрами «с пунктом 2 статьи 35 Кодекса»;16) в пункте 17:в первом абзаце слова и цифры «статьями 36, 37 Закона» заменить слова-

ми и цифрами «статьями 37, 38 Кодекса»;во втором абзаце слова и цифры «части второй статьи 42 Закона» заме-

нить словами и цифрами «пункта второго статьи 43 Кодекса», после слов «не-благоприятное положение» дополнить словами «или нарушают имуществен-ные права детей, рожденных или усыновленных в этом браке (супружестве).»;

17) в пункте 18 слова и цифры «с пунктом 3 статьи 21 Закона» заменить словами и цифрами «с пунктом 3 статьи 22 Кодекса»;

18) в пункте 19:в первом абзаце слова и цифры «статьи 36 Закона» заменить словами и

цифрами «статьи 37 Кодекса»;во втором абзаце слова и цифры «пункта 4 статьи 36 Закона» заменить

словами и цифрами «пункта 4 статьи 37 Кодекса»;

Page 36: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

36 ¬АЗА¬СТАН РЕСПУБЛИКАСЫ ЖОªАРªЫ СОТЫНЫ £ БЮЛЛЕТЕНI 6/2012

НОРМАТИВНОЕ ПОСТАНОВЛЕНИЕ

19) в пункте 20 слова и цифры «(пункт 6 статьи 36 Закона)» заменить словами и цифрами «(пункт 6 статьи 37 Кодекса»);

20) в пункте 21 слова «статьи 21 Закона» заменить словами и цифрами «статьи 22 Кодекса»;

21) в пункте 22 слова и цифры «в пункте 2 статьи 21 Закона» заменить словами и цифрами «в пункте 2 статьи 22 Кодекса»;

22) в пункте 25:во втором абзаце заменить слова и цифры «статья 24 Закона» на «статья

25 Кодекса», «статьи 25 Закона» на «статьи 26 Кодекса»;в третьем абзаце заменить слова и цифры «в пункте 1 статьи 24 Закона»

на «в пункте 1 статьи 25 Кодекса», «статьи 9-10 Закона» на «статьи 9-10 Ко-декса», «статья 11 Закона» на «(статья 11 Кодекса)»;

в абзаце пятом слова и цифры «статьей 13 Закона» заменить словами и цифрами «статьей 13 Кодекса»;

23) в пункте 26 слова и цифры «с пунктом 4 статьи 26 Закона» заменить словами и цифрами «с пунктом 4 статьи 27 Кодекса»;

24) в пункте 27 слова и цифры «пункта 1 статьи 22 Закона» заменить словами и цифрами «пункта 1 статьи 23 Кодекса».

4. В нормативное постановление «О некоторых вопросах применения судами законодательства о браке и семье при рассмотрении дел об усыновле-нии (удочерении) детей» №17 от 22 декабря 2000 года (с изменениями и до-полнениями, внесенными нормативными постановлениями Верховного Суда Республики Казахстан №10 от 25 декабря 2006 года, № 14 от 22 декабря 2008 года):

1) в заголовке и по всему тексту нормативного постановления после слова «браке» дополнить словом «(супружестве)», слова «орган опеки и попечи-тельства», «органа опеки и попечительства», «органом опеки и попечитель-ства» заменить соответственно словами «орган, осуществляющий функции по опеке или попечительству», «органа, осуществляющего функции по опеке или попечительству», «органом, осуществляющим функции по опеке или по-печительству»;

2) пункт 1 изложить в следующей редакции:«1. Обратить внимание судов на то, что действующим правом Республи-

ки Казахстан об усыновлении на национальном и международном уровнях, является Конституция Республики Казахстан, Конвенция о правах ребенка от 20 ноября 1989 года, Конвенция о защите детей и сотрудничестве в отношении иностранного усыновления от 29 мая 1993 года, Кодекс Республики Казахстан «О браке (супружестве) и семье» от 26 декабря 2011 года (далее - Кодекс), Правила передачи детей, являющихся гражданами Республики Казахстан, на усыновление, утвержденных постановлением Правительства Республики

Page 37: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

37БЮЛЛЕТЕНЬ ВЕРХОВНОГО СУДА РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН6/2012

НОРМАТИВНОЕ ПОСТАНОВЛЕНИЕ

Казахстан №380 от 30 марта 2012 года, Правила осуществления функций госу-дарства по опеке и попечительству, утвержденных постановлением Прави-тельства Республики Казахстан №382 от 30 марта 2012 года, Правила назна-чения и размера выплаты пособия опекунам или попечителям на содержание ребенка-сироты (детей-сирот) и ребенка (детей), оставшегося без попечения родителей, утвержденных постановлением Правительства Республики Казах-стан №383 от 30 марта 2012 года, Правила аккредитации агентств по усынов-лению, утвержденных постановлением Правительства Республики Казахстан №385 от 30 марта 2012 года, Правила учета лиц, желающих усыновить детей, утвержденных постановлением Правительства Республики Казахстан №386 от 30 марта 2012 года, Правила деятельности и состава комиссии, выдающей заключение о возможности выдачи разрешения о передаче детей, являющих-ся гражданами Республики Казахстан, на усыновление, утвержденных поста-новлением Правительства Республики Казахстан №387 от 30 марта 2012 года, Правила организации учета детей-сирот, детей, оставшихся без попечения ро-дителей и подлежащих усыновлению, и доступа к информации о них, утверж-денных постановлением Правительства Республики Казахстан №388 от 30 марта 2012 года, и иные соответствующие нормативные правовые акты, а также нормативные постановления Конституционного Совета и Верховного Суда Республики Казахстан.»;

3) в пункте 2:в абзаце первом слова и цифры «статьи 77 Закона» заменить словами и

цифрами «статьи 87 Кодекса»;в абзаце втором слова и цифры «пункт 2 статьи 77 Закона» заменить сло-

вами и цифрами «пункт 1 статьи 88 Кодекса»;4) в пункте 3:в абзаце втором слово «закон» заменить словом «кодекс»;в абзаце четвертом слова и цифры «статьи 82 Закона» заменить словами

и цифрами «статьи 93 Кодекса»;5) в пункте 4 слова и цифры «статьей 175 Закона» заменить словами и

цифрами «статьей 196 Кодекса»;6) в абзаце втором пункта 6 после слов «Республики Казахстан» до-

полнить словами «и уполномоченным органом в области защиты прав детей Республики Казахстан», слова и цифры «пункт 6 статьи 209 Закона» заменить словами и цифрами «пункт 2 статьи 251 Кодекса»;

7) в пункте 6-1:абзац первый изложить в следующей редакции: «Граждане Республики Казахстан, постоянно проживающие за преде-

лами Республики Казахстан, и иностранцы, претендующие на усыновление ребенка, должны иметь с ребенком непосредственный контакт не менее четы-

Page 38: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

38 ¬АЗА¬СТАН РЕСПУБЛИКАСЫ ЖОªАРªЫ СОТЫНЫ £ БЮЛЛЕТЕНI 6/2012

НОРМАТИВНОЕ ПОСТАНОВЛЕНИЕ

рех недель. Этот срок должен быть соблюден ими до подачи заявления об усы-новлении в суд»;

в абзаце втором после слово «поданное» дополнить словами «гражда-нином Республики Казахстан, постоянно проживающим за пределами Респуб-лики Казахстан или»;

8) в абзаце первом пункта 7 слова и цифры «статьи 82 и 84 Закона» заме-нить словами и цифрами «статьи 93, 95 Кодекса»;

9) в пункте 9:в абзаце первом слова и цифры «пункт 2 статьи 80, пункт 1 статьи 81

Закона» заменить словами и цифрами «(пункт 2 статьи 91, пункт 1 статьи 92 Кодекса»;

абзац второй изложить в следующей редакции: «Исходя из требований статьи 92 Кодекса о необходимости разницы в

возрасте между усыновителем и усыновляемым ребенком не менее 16 лет и не более 45 лет, судам следует иметь в виду, что кодексом допускается сокращение (увеличение) разницы в возрасте по причинам, признанным судом уважитель-ными (нахождение в родственных отношениях или ребенок привязан к лицу, желающему его усыновить, и, считает его своим родителем и т.п.)»;

10) в пункте 10:в абзаце первом слова и цифры «статья 82 Закона» заменить словами

«статья 93 Кодекса»;в абзаце втором слова и цифры «статьей 83 Закона» заменить словами и

цифрами «статьей 94 Кодекса»;абзац третий изложить в следующей редакции: «При этом необходимо иметь в виду, что в соответствии с пунктом 7

статьи 77 Кодекса усыновление ребенка в случае лишения родителей родитель-ских прав допускается по истечении шести месяцев со дня вступления в закон-ную силу решения суда о лишении родителей родительских прав. Усыновление ребенка, один из родителей которого лишен родительских прав, допускается с согласия другого родителя.»;

в абзаце четвертом слова и цифры «статьи 82 Закона» заменить словами и цифрами «статьи 93 Кодекса»;

11) в абзаце первом пункта 11 слова и цифры «статья 85 Закона» заме-нить словами и цифрами «статья 96 Кодекса»;

12) в пункте 13: абзац первый исключить;в абзаце втором текст после слова « в быту» изложить в следующей

редакции: «наличие на момент усыновления непогашенной или неснятой судимости за совершение умышленного преступления»;

13) в пункте 14:

Page 39: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

39БЮЛЛЕТЕНЬ ВЕРХОВНОГО СУДА РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН6/2012

НОРМАТИВНОЕ ПОСТАНОВЛЕНИЕ

в абзаце первом слова и цифры «пунктов 1 и 2 статьи 89 Закона» за-менить словами и цифрами «пунктов 1 и 2 статьи 100 Кодекса», во втором предложении слова «родителям и другим родственникам» заменить словами «кровным родителям»;

в абзаце третьем слова и цифры «статьи 89 Закона» заменить словами и цифрами «статьи 100 Кодекса»;

14) в абзаце втором пункта 15 слова и цифры «статьей 57 Закона» заме-нить словами и цифрами «статьей 65 Кодекса»;

15) в пункте 16:в абзаце первом слово «Законом» заменить словом «Кодексом»;в абзаце втором:слова и цифры «статьей 97 Закона» заменить словами и цифрами

«статьей 108 Кодекса»;после слов « его родители» дополнить словами « супруг усыновителя»;в абзаце третьем, четвертом и пятом слова и цифры «статьи 95 Закона»

заменить словами и цифрами «статьи 106 Кодекса»;в абзаце шестом после слова «привлечением» дополнить словом

«усыновителей», слова и цифры «статьи 96 Закона» заменить словами и цифр ами «статьи 107 Кодекса»;

16) в пункте 17:абзац первый изложить в следующей редакции: «В соответствии со статьей 103 Кодекса усыновление признается судом

недействительным в случаях:1) принятия решения суда об усыновлении на основе подложных доку-

ментов;2) совершения усыновления без согласия лиц, указанных в статье 93

Кодекса;3) усыновления лицом, состоящим в браке (супружестве), без письмен-

ного согласия другого супруга;4) нарушения положений, предусмотренных пунктом 2 статьи 91 Кодек-

са»;17) пункт 18 изложить в следующей редакции:«Судам необходимо учитывать, что в течение трех дней со дня вступления

в законную силу решения суда об усыновлении ребенка выписка из этого ре-шения должна быть направлена в регистрирующий орган и в орган, осуществ - ляющий функции по опеке или попечительству, по месту вынесения решения об усыновлении, а выписка из решения суда об отмене усыновления и призна-нии усыновления недействительным в такой же срок должна быть направлена в регистрирующий орган и органы, осуществляющие функции по опеке или

Page 40: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

40 ¬АЗА¬СТАН РЕСПУБЛИКАСЫ ЖОªАРªЫ СОТЫНЫ £ БЮЛЛЕТЕНI 6/2012

НОРМАТИВНОЕ ПОСТАНОВЛЕНИЕ

попечительству, по месту государственной регистрации усыновления (статья 88 и пункт 4 статьи 105 Кодекса).».

II. Согласно статье 4 Конституции Республики Казахстан настоящее нор-мативное постановление включается в состав действующего права, а также является общеобязательным и вводится в действие со дня официального опу-бликования.

председатель Верховного судаРеспублики Казахстан б.бекназаров

судья Верховного суда Республики Казахстан,секретарь пленарного заседания Д.Нуралин

Page 41: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

41БЮЛЛЕТЕНЬ ВЕРХОВНОГО СУДА РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН6/2012

ИЗВЛЕЧЕНИЯ

постАНоВЛЕНИЯ КоЛЛЕгИИ по гРАЖДАНсКИМ И АДМИНИстРАтИВНыМ ДЕЛАМ ВЕРхоВНого сУДА

РЕспУбЛИКИ КАЗАхстАН

Факт взаимосвязанности лицензиара с поставщиками не может быть основанием для включения роялти в таможенную

стоимость

постановление 3гп-326-12 (извлечение)

ТОО «П» обратилось в суд с заявлением к ГУ «Департамент таможен-ного контроля по городу Алматы» (далее-Департамент) о признании незакон-ным и отмене уведомления о погашении задолженности по таможенным пла-тежам, налогам и пени в размере 1 390 300 075 тенге.

Решением специализированного межрайонного экономического суда го-рода Алматы от 22 сентября 2011 года в удовлетворении заявления ТОО «П» отказано.

Постановлением апелляционной судебной коллегии Алматинского городского суда от 30 ноября 2011 года, оставленным без изменения поста-новлением кассационной судебной коллегии этого же суда от 10 февраля 2012 года, решение суда оставлено без изменения.

В протесте Генеральный прокурор выразил несогласие с вышеуказан-ными судебными актами, поскольку они не отвечают требованиям статьи 218 ГПК, и ставится вопрос об их пересмотре в части корректировки таможенных платежей путем включения роялти и доначисления в этой связи сумм таможен-ных пошлин за период с 24 мая 2006 года по 30 июня 2010 года, с вынесением в указанной части нового решения об удовлетворении заявления.

Надзорная судебная коллегия решение специализированного межрайон-ного экономического суда города Алматы, постановления апелляционной и кассационной судебных коллегий суда изменила.

Судебные акты в части отказа в удовлетворении заявления ТОО «П» о признании незаконным и отмене уведомления о погашении задолженности по таможенным платежам, налогам и пени отменила. В этой части приняла новое решение об удовлетворении заявления ТОО «П». В остальной части судеб-ные акты оставила без изменения по следующим основаниям.

Суды, отказывая в удовлетворении заявления ТОО «П», исходили из того, что согласно статьям 101-102 Кодекса «О таможенном деле в Республи-ке Казахстан» при определении таможенной стоимости ввозимых товаров по стоимости сделки, к цене фактически уплаченной или подлежащей уплате за

Page 42: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

42 ¬АЗА¬СТАН РЕСПУБЛИКАСЫ ЖОªАРªЫ СОТЫНЫ £ БЮЛЛЕТЕНI 6/2012

ИЗВЛЕЧЕНИЯ

товары помимо прочих расходов добавляются лицензионные и иные подобные платежи за использование объектов интеллектуальной собственности (пла-тежи за товарные знаки, которые прямо или косвенно произвел или должен произвести покупатель). В данном случае ТОО «П» как покупатель товара, в качестве условия продажи оцениваемого товара, в размере невключенном в цену, должно включить фактически уплаченную или подлежащую уплате за эти товары. Данный кодекс Республики Казахстан введен в действие с 01 июля 2010 года.

Аналогичные требования содержатся в подпункте 5) пункта 2 статьи 309 Таможенного кодекса, действовавшего до его введения в действие «О тамо-женном деле в Республике Казахстан», где указано, что в таможенную стои-мость подлежат также включение роялти и сборы за выдачу лицензии, связан-ные с оцениваемым товаром, подлежащие уплате покупателем (ТОО «П») прямо или косвенно как условие продажи оцениваемого товара, если такие ро-ялти не включены в цену, фактически уплаченную или подлежащую оплате.

Между тем, надзорная судебная коллегия не согласилась с данными выво-дами нижестоящих судебных инстанций.

Из материалов дела следует, что ТОО «П» занимается реализацией про-дукции торговой марки «Procter&Gamble», категории косметики, семейно-го здоровья и средств по уходу за домом, также сопутствующей рекламной продукции, торгового оборудования выставочных стендов, мебели для торго-вых залов и других товаров.

Товары этой марки поставлялись из стран дальнего и ближнего зару-бежья, в том числе из России. Продукция импортировалась в Казахстан на основании договоров купли-продажи, заключенных между производителями продукции (продавцами) и товариществом. ТОО «П» осуществляет ввоз то-варов в Казахстан по данной схеме, исходя из целесообразности и разумности ведения предпринимательской деятельности и улучшения инвестиционного климата. Заводы - производители продукции выделены отдельно от материн-ской компании, которая является лицензиаром, в целях правильного их геогра-фического расположения для ведения бизнеса, что обусловлено, в первую оче-редь, логистикой поставки товаров в определенные регионы, имеющие спрос, и инвестиционным климатом государства, где будет находиться завод.

В целях правильного конструирования бизнеса, лицензиар и произво-дители являются разными лицами и, соответственно, ТОО «П» заключило с ними отдельные лицензионное соглашение и договоры купли-продажи това-ров.

В статье 3 Контракта от 23 ноября 2007 года, заключенном Procter&Gamble (Швейцария), предусмотрено, что цена за товар представляет собой стоимость за единицу, включающая стоимость поддонов и упаковки.

Page 43: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

43БЮЛЛЕТЕНЬ ВЕРХОВНОГО СУДА РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН6/2012

ИЗВЛЕЧЕНИЯ

Таким образом, уплата роялти, согласно договорам купли-продажи това-ров, не является прямым или косвенным условием продажи поставленных то-варов, так как продавцы не являются лицензиарами товарных знаков. В связи с чем, ТОО «П» не уплачивало лицензионных платежей в пользу поставщиков ни прямо, ни косвенно. Данные факты не оспариваются таможенным органом и подтверждены в судебном заседании.

Продукция импортировалась в Казахстан под таможенным режимом вы-пуска товаров для свободного обращения путем подачи грузовой таможенной декларации в соответствии с положениями глав 16 и 48 Таможенного кодекса. При таможенном оформлении продукции ТОО «П» определяло таможен-ную стоимость для целей уплаты таможенных платежей и налогов и заявляло в декларации, согласно положениям статей 305-309 Таможенного кодекса.

Из содержания пункта 1 и подпункта 5) пункта 2 статьи 309 Таможенного кодекса следует, что включение суммы лицензионных платежей в таможенную стоимость являются обязательными, если их уплата является условием сделки купли-продажи товаров на экспорт в Республику Казахстан, свидетельствую-щий о том, что порядок определения таможенной стоимости, предусмотрен-ный в Правилах заполнения форм декларации таможенной стоимости, утверж-денных, приказом Председателя Агентства таможенного контроля Республики Казахстан от 15 мая 2003 года (далее - Правила), конкретизирует статью 309 Таможенного кодекса.

Суммы лицензионных платежей подлежат включению в таможенную сто-имость товара и, соответственно, отражению в графах 9(а) и 14 декларации та-моженной стоимости, если только уплата данных платежей является условием сделки купли-продажи, заключенной между продавцом и покупателем товара, и если они уплачены покупателем либо непосредственно продавцу, либо в его пользу третьему лицу по требованию самого продавца или лица, выступающе-го от него.

Правила, как акт, регламентирующий порядок заполнения форм декла-рации таможенной стоимости, зарегистрированы в Министерстве юстиции 22 мая 2003 года. В соответствии с пунктом 1 статьи 38 Закона «О норматив-ных правовых актах» от 24 марта 1998 года, а также статьей 4 Таможенного кодекса данный акт является обязательным к применению как часть таможен-ного законодательства Республики Казахстан.

В этой связи, при определении таможенной стоимости импортируемых товаров и заполнении декларации таможенной стоимости, ТОО «П» обязано руководствоваться нормами Правил.

В обоснование выводов о включении лицензионных платежей в тамо-женную стоимость суды ошибочно ссылаются на факт взаимосвязанности (аффилированности) сторон сделки, тогда как согласно таможенному законо-дательству указанное обстоятельство влияет лишь на выбор метода определе-

Page 44: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

44 ¬АЗА¬СТАН РЕСПУБЛИКАСЫ ЖОªАРªЫ СОТЫНЫ £ БЮЛЛЕТЕНI 6/2012

ИЗВЛЕЧЕНИЯ

ния таможенной стоимости. При наличии взаимосвязанности сторон тамо-женный орган вправе лишь отказать в применении метода по цене сделки с ввозимыми товарами и применить один из шести других методов, например, резервный.

Факт взаимосвязанности сторон указывался ТОО «П» в декларации об определении таможенной стоимости графа 7(а) и 7(6). Согласно акту провер-ки таможенный орган согласен с применением метода по цене сделки с ввози-мыми товарами.

В этой связи, факт взаимосвязанности лицензиара с поставщиками не мо-жет быть основанием для включения роялти в таможенную стоимость.

По лицензионному соглашению у ТОО «П» возникает обязательство по уплате роялти в случае реализации продукции в Республике Казахстан и полу-чении дохода. В связи с чем, размер роялти исчисляется от суммы чистого до-хода, полученного от реализации продукции. Соответственно, на момент им-порта продукции и представления ГТД суммы роялти неизвестны ТОО «П», поскольку на момент таможенного оформления невозможно определить объ-ем продукции, которая будет реализована.

В ходе судебного разбирательства ТОО «П» указывалось, что не весь объем ввезенной продукции реализуется (брак, истечение срока годности, отсутствие спроса, безвозмездная передача по социальным программам и т.д.), в связи с чем, оно уплачивает роялти только за проданный товар. Данные доводы заслуживают внимания.

В соответствии с подпунктом 12) пункта 1 статьи 192 и 193 Налогово-го кодекса, сумма роялти, начисленная в пользу лицензиара в период с 2006 по 2010 года, обложена в Казахстане КПН, удерживаемым у источника выплаты, и НДС.

ТОО «П» осуществляет импорт товаров в Казахстан, начиная с 2000 года, тогда как Правила, на основании которых оно определяло таможен-ную стоимость, введены в действие с 2003 года. Единственной сделкой, заклю-ченной ТОО «П» с Компанией «Procter&Gamble Company», как материн-ской компанией, является лицензионное соглашение у собственника прав на товарный знак. Вышеуказанные обстоятельства подтверждают, что ТОО «П» заключило отдельно договора купли-продажи продукции и лицензионное соглашение не в целях искусственного занижения налоговой нагрузки или косвенного выведения капитала за пределы Республики Казахстан.

Поскольку уплата роялти не предусмотрена договорами поставок, не является условием продажи товаров, принимая во внимание отсутствие у ТОО «П» обязательств по выплате роялти продавцам, роялти не подлежал включению в таможенную стоимость товаров на период действия Правил, то есть до принятия Кодекса «О таможенном деле в Республике Казахстан» от 30 июня 2010 года.

Page 45: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

45БЮЛЛЕТЕНЬ ВЕРХОВНОГО СУДА РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН6/2012

ИЗВЛЕЧЕНИЯ

Доводы протеста о том, что обстоятельства дела установлены судом полно и правильно и не требуется направления дела на новое рассмотрение, но допущена ошибка в применении и толковании норм материального права, являются обоснованными и подтверждены материалами дела, явилось основа-нием для изменения оспариваемых судебных актов.

Решение суда подлежит отмене, независимо от доводов жалобы,

протеста в случаях, если суд разрешил вопрос о правах и обязанностях лиц, не привлеченных к участию в деле

постановление 3гп-358-12

(извлечение)

ТОО «Д» обратилось в суд с иском к ТОО «С» и АО «А» о признании недействительным договора купли-продажи недвижимого имущества №25 от 15 июня 2011 года и возвращении сторон в первоначальное положение, по-нуждении ТОО «С» к исполнению обязательств по договору от 01 августа 2008 года о передаче имущества в счет погашения задолженности и обязании передать ТОО «Д» в натуре здание с земельным участком. Иск мотивирован тем, что по договору строительного подряда от 03 января 2007 года ТОО «С» имеет задолженность за выполненные строительно-монтажные работы в раз-мере 1 108 447 493 тенге.

Решением специализированного межрайонного экономического суда го-рода Алматы от 17 августа 2011 года иск ТОО «Д» оставлен без удовлетворе-ния.

Постановлением апелляционной судебной коллегии Алматинского го-родского суда от 12 октября 2011 года, оставленным без изменения постанов-лением кассационной судебной коллегии Алматинского городского суда от 11 ноября 2011 года, решение суда отменено и вынесено новое решение об удовлетворении иска в полном объеме. Постановлено: - признать недействи-тельным договор купли-продажи недвижимого имущества от 15 июня 2011 года, заключенный между ТОО «С» и АО «А»;

- привести стороны в первоначальное положение. Взыскать с ТОО «С» в пользу АО «А» - 583 000 000 тенге;

- обязать АО «А» возвратить ТОО «С» недвижимое имущество со все-ми правоустанавливающими документами.

Обязать ТОО «С» передать в натуре ТОО «Д» спорное недвижимое имущество со всеми правоустанавливающими документами.

Page 46: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

46 ¬АЗА¬СТАН РЕСПУБЛИКАСЫ ЖОªАРªЫ СОТЫНЫ £ БЮЛЛЕТЕНI 6/2012

ИЗВЛЕЧЕНИЯ

В протесте Генеральный прокурор поставил вопрос об отмене состояв-шихся судебных актов и направлении дела на новое судебное рассмотрение. В обоснование указал, что судами допущены существенные нарушения норм материального и процессуального права, выводы, изложенные в судебных актах, не соответствуют фактическим обстоятельствам дела.

Надзорная судебная коллегия решение специализированного межрай-онного экономического суда города Алматы, постановления апелляционной и кассационной судебных коллегии Алматинского городского суда отменила и дело направила на новое рассмотрение указав следующее.

Как видно из материалов дела, на основании Соглашения об открытии кредитной линии от 27 июля 2006 года ТОО «С» получило кредит в АО «Б». В качестве обеспечения исполнения обязательства заемщик предоставил в АО «Б» в залог принадлежащее ему на праве частной собственности недвижимое имущество: здание, общей площадью 1055,8 кв.м, расположенное на земель-ном участке, площадью 1,0643 га, по улице Карасай батыра, в городе Алматы (далее – спорное недвижимое имущество). В связи с ненадлежащим испол-нением обязательств у ТОО «С» образовалась задолженность перед банком, который неоднократно предпринимал попытки по внесудебной реализации залогового имущества, однако предмет залога не реализован.

По договору купли-продажи от 15 июня 2011 года ТОО «С» с согласия АО «Б» произвело отчуждение спорного недвижимого имущества АО «А» за 583 000 000 тенге.

Во исполнение пункта 4.1. договора предоплата в размере 364 000 000 тенге перечисляется на расчетный счет АО «Б» в целях погашения задолжен-ности продавца (1 этап); 109 500 000 тенге перечисляется на расчетный счет продавца после подписания акта приема-передачи (2 этап); 109 500 000 тенге перечисляется на расчетный счет продавца после регистрации и перехода пра-ва собственности к покупателю (3 этап).

Удовлетворяя требования ТОО «Д» о признании договора недействи-тельным, суды апелляционной и кассационной инстанций сослались на пункт 3 статьи 158 ГК, указывая, что ТОО «С» заключило сделку АО «А» с целью уклонения от исполнения обязательств перед ТОО «Д».

Данные выводы сделаны до полного, всестороннего, объективного иссле-дования, всех обстоятельств, имеющих значение для дела, и подлежат дополни-тельной проверке, поскольку спор рассмотрен судами без привлечения к раз-бирательству АО «Б», являвшегося заинтересованным лицом при заключении сделок.

Из материалов дела следует, что спорное недвижимое имущество до его продажи АО «А» находилось в залоге у АО «Б» по кредитному соглашению с ТОО «С». Из заверенной судом копии платежного поручения от 15 июня

Page 47: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

47БЮЛЛЕТЕНЬ ВЕРХОВНОГО СУДА РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН6/2012

ИЗВЛЕЧЕНИЯ

2011 года следует, что АО «А» перечислило 364 000 000 тенге на счет залого-держателя АО «Б».

Таким образом, материалами дела подтверждены доводы протеста о том, что суды разрешили вопрос о правах и обязанностях лиц, не привлеченных к участию в деле.

Согласно подпункту 4) части 1 статьи 366 ГПК, решение суда подлежит отмене, независимо от доводов жалобы, протеста в случаях, если суд разрешил вопрос о правах и обязанностях лиц, не привлеченных к участию в деле.

При таких обстоятельствах, надзорная судебная коллегия посчитала, что оспариваемые судебные акты по данному делу подлежащими отмене ввиду существенных нарушений норм процессуального права.

Наследник утрачивает право отказаться от наследства по истечении предоставленного ему для этого срока. он утрачивает это право также и до истечения указанного

срока, если фактически вступил во владение наследственным имуществом либо распорядился им, либо обратился за

получением документов, удостоверяющих его права на это имущество

постановление 3гп-378-12

(извлечение)

Ш. обратился в суд с иском к ответчикам К., В., А. о взыскании 41 592 915 тенге долга за счет наследственного имущества умершего М., а так-же о возложении на ответчиков обязанности получить свидетельство о праве на наследство. По утверждению истца покойный М., являясь единственным учредителем ТОО «К», которому принадлежал земельный участок площадью размером 0,6015 га, от имени товарищества заключил с ним договор поруче-ния от 15 января 2007 года. По условиям договора Ш. должен был продать зе-мельный участок по цене не ниже суммы эквивалентной 1 200 000 долларов США, и получить вознаграждение в сумме 180 000 долларов США, в которую входил и долг в размере 100 000 долларов США.

Далее истец указал, что оплатил долг ТОО «К» за выкуп земельно-го участка в сумме 5 175 300 тенге и пеню за просрочку уплаты в размере 647 622 тенге, а также передал в долг 80 700 долларов США для выкупа допол-нительного земельного участка. Кроме того, М. занял у него 10 664 100 тенге, с условием, если должник не вернет долг до 20 марта 2008 года, то Ш. полу-

Page 48: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

48 ¬АЗА¬СТАН РЕСПУБЛИКАСЫ ЖОªАРªЫ СОТЫНЫ £ БЮЛЛЕТЕНI 6/2012

ИЗВЛЕЧЕНИЯ

чает право предъявить требование о двойном погашении долга. М. 15 апреля 2008 года вернул 18 000 000 тенге, остаток составил 3 328 200 тенге. Итого истец к взысканию определил сумму 41 592 915 тенге, которые просил взыскать с наследников М. в его пользу.

Решением Алмалинского районного суда №2 города Алматы от 27 сентяб ря 2011 года в удовлетворении иска Ш. отказано.

Постановлением апелляционной судебной коллегии Алматинского городского суда от 29 ноября 2011 года, оставленным без изменения постанов-лением кассационной судебной коллегии этого же суда от 26 января 2012 года, решение суда первой инстанции изменено. Отменено в части отказа в удовлет-ворении требований Ш. с принятием нового решения об удовлетворении иска о взыскании 41 592 915 тенге. В остальной части решение оставлено без изме-нения.

В протесте прокурор поставил вопрос об отмене постановления апел-ляционной судебной коллегии Алматинского городского суда от 29 ноября 2011 года и постановления кассационной коллегии этого же суда от 26 января 2012 года. Решение суда первой инстанции от 27 сентября 2011 года в протес-те прокурора предлагается изменить, отменив решение суда в части отказа в удовлетворении требований Ш. с направлением дела на новое рассмотрение. В остальной части решение просил оставить без изменения. По мнению проку-рора, судами неправильно определен круг обстоятельств, имеющих значение для дела, а также не применен закон, подлежащий применению. Так, суд апел-ляционной инстанции не учел, что согласно статье 2 Закона «О товарищест-вах с ограниченной и дополнительной ответственностью» ТОО не отвечает по обязательствам своих участников, а согласно положениям статьи 36 ГК, участник ТОО в отношении имущества сохраняет только обязательственные, а не вещные права. Кроме того, судом апелляционной инстанции не дана над-лежащая правовая оценка тому, что плательщиком указанных сумм значится юридическое лицо – ТОО «К». Отдельные выводы суда необоснованны, что явилось свидетельством неисследованности представленных сторонами дока-зательств по делу.

Надзорная судебная коллегия постановления апелляционной и кассаци-онной судебных коллегии Алматинского городского суда отменила, решение Алмалинского районного суда №2 города Алматы оставила без изменения по следующим основаниям.

По условиям заключенного между ТОО «К» в лице умершего един-ственного учредителя М. и истцом Ш. договора поручения от 15 января 2007 года, истец поручился продать по цене не ниже суммы, эквивалентной 1 200 000 долларов США, земельный участок, принадлежащий ТОО «К». От продажи земельного участка Ш. должен был получить в качестве вознаграж-дения 180 000 долларов США. При этом М. получил от Ш. 100 000 долларов

Page 49: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

49БЮЛЛЕТЕНЬ ВЕРХОВНОГО СУДА РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН6/2012

ИЗВЛЕЧЕНИЯ

США для оформления права собственности земельного участка за ТОО «К», о чем стороны составили расписку. По ней М., как представитель ТОО «К», обязался вернуть указанную сумму на условиях, предусмотренных договором поручения от 15 января 2007 года. Согласно расписке от 24 июля 2007 года Ш. внес в ТОО «К» в качестве паевого взноса 80 700 долларов США, передав эти деньги М., которые должны были быть использованы для приобретения допол-нительного земельного участка для ТОО «К».

Таким образом, по смыслу заключенного договора поручения от 15 января 2007 года и выданных расписок о получении денег на расходы, свя-занные с оформлением права на земельный участок, правоотношения возник-ли между ТОО «К» и Ш.

Следовательно, по требованиям статьи 44 ГК М. не может нести ответст-венность по долгам товарищества, поскольку согласно указанной норме ГК учредитель юридического лица не отвечает по его обязательствам, в свою очередь юридическое лицо не отвечает по обязательствам учредителя. По условиям вышеуказанного договора поручения деньги, полученные от Ш., от-ветчик ТОО «К» обязалось вернуть после реализации земельного участка, за счет вырученной суммы. Действие данного договора не прекращено, посколь-ку сторонами свои обязательства не выполнены. Ни одна из сторон договора не заявляла требований о расторжении сделки или признании ее недействи-тельной.

Более того, ни в одном из трех документов нет указаний о том, что пе-реданные ТОО «К» деньги получены в долг. Эти деньги, согласно пункту 10 договора, должны быть возвращены Ш. после продажи земельного участка товарищества, за счет полученных от продажи денег. Следовательно, исковые требования Ш. в части взыскания 100 000 и 80 700 долларов США могут быть предъявлены к ТОО «К» и только в рамках сложившихся правоотношений по договору поручения от 15 января 2007 года.

В части утверждения ответчиков о том, что они не приняли наследство, следовательно, не могут отвечать по долгам М. и ТОО «К», коллегия Верхов-ного Суда посчитала необоснованными, поскольку ответчики в течение шести месяцев обратились с заявлениями о принятии наследства и выдаче свидетель-ства о принятии наследства. При этом они в течение шести месяцев со дня открытия наследства не отказались от наследства.

Согласно пункту 4 статьи 1074 ГК наследник утрачивает право отка-заться от наследства по истечении предоставленного ему для этого срока. Он утрачивает это право также и до истечения указанного срока, если фактичес-ки вступил во владение наследственным имуществом либо распорядился им, либо обратился за получением документов, удостоверяющих его права на это имущество. Поэтому К., В. и А. следует признать принявшими наследство.

Page 50: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

50 ¬АЗА¬СТАН РЕСПУБЛИКАСЫ ЖОªАРªЫ СОТЫНЫ £ БЮЛЛЕТЕНI 6/2012

ИЗВЛЕЧЕНИЯ

Однако надзорная коллегия Верховного Суда посчитала, что выво-ды апелляционной инстанции Алматинского городского суда о законности требований Ш., о взыскании указанной суммы долга с наследников не могут быть признаны обоснованными, поскольку противоречат нормам ГК, а также требованиям статьи 2 Закона «О товариществах с ограниченной и дополни-тельной ответственностью», так как они не являются надлежащими ответчи-ками по данному делу.

По этим основаниям коллегия Верховного Суда посчитала необоснован-ным решение апелляционной инстанции о взыскании расходов Ш. по оформ-лению участка в сумме 5 175 300 тенге и 647 622 тенге, якобы уплаченных им штрафных санкций. К тому же истцом не представлено суду каких-либо дока-зательств в обоснование своих требований. При этом коллегия исходила из требований статьи 65 ГПК, согласно которой бремя доказывания возложено на стороны.

Юридическое лицо до ликвидации должно быть в установленном порядке признано ответственным за вред,

причинённый жизни и здоровью, соответствующие платежи должны быть капитализированы для выплаты их потерпевшему

по правилам, установленным законодательными или иными нормативными правовыми актами

постановление 3гп-382-12(извлечение)

Д. и Н. обратились в суд с иском к ГУ «М» и ТОО «К» о возмещении вреда, причинённого здоровью, и компенсации каждому морального вреда в сумме 1 000 000 тенге, мотивируя требования тем, что ими получены профес-сиональные заболевания при осуществлении трудовой деятельности на пред-приятиях ОАО «Н» и ПК «З», признанных банкротами и ликвидированны-ми в соответствии с решениями судов от 28 июля и 16 октября 2003 года.

Решением Таразского городского суда от 30 марта 2011 года исковые требования Д. и Н. удовлетворены частично. С республиканского бюджета взыскано в пользу Д. – 697 798 тенге, Н. – 2 669 748 тенге. Исполнение реше-ния в этой части возложено на администратора бюджетной программы – ГУ «М». С ТОО «К» взыскано в пользу Д. и Н. по 90 000 тенге в счёт компен-сации морального вреда. В удовлетворении исковых требований в остальной части отказано.

Page 51: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

51БЮЛЛЕТЕНЬ ВЕРХОВНОГО СУДА РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН6/2012

ИЗВЛЕЧЕНИЯ

В протесте Генеральный прокурор привел доводы о неправильном приме-нении судом первой инстанции норм материального закона, просил отменить решение Таразского городского суда от 30 марта 2011 года в части, которой исковые требования Д. и Н. к ТОО «К», ГУ «М» удовлетворены, и в этой части принять новое решение об отказе в удовлетворении иска.

Надзорная судебная коллегия решение Таразского городского суда изме-нила. Отменила решение суда в части, которой удовлетворены исковые требо-вания о взыскании с республиканского бюджета (администратор бюджетной программы 016 - ГУ «М») 697 798 тенге в пользу Д. и 2 669 748 тенге в пользу Н., и в удовлетворении иска в этой части отказала. В остальной части решение Таразского городского суда оставила без изменения по следующим основани-ям.

Согласно статье 218 ГПК и пункту 5 нормативного постановления Вер-ховного Суда №5 от 11 июля 2003 года «О судебном решении» решение суда должно быть законным и обоснованным.

Решение является законным тогда, когда оно вынесено с соблюдением норм процессуального права и в полном соответствии с нормами материаль-ного права, подлежащими применению к данному правоотношению, или осно-вано на применении в необходимых случаях закона, регулирующего сходное отношение, либо исходит из общих начал и смысла гражданского законода-тельства и требований добросовестности, разумности и справедливости.

Состоявшийся по делу судебный акт, оспариваемый в порядке надзора, приведённым требованиям закона соответствует не в полной мере.

Как признано установленным по делу и не оспаривается сторонами, Д. работал во вредных условиях на ПК «НДФЗ» и в Жамбылском филиале ТОО «К», Н. работал в ОАО «Н», ОАО «К-Т», ПК «Н» и в Жамбылском филиа-ле ТОО «К» (НДФЗ).

Согласно записям в трудовых книжках и в пункте 10 акта формы Н-1 общий трудовой стаж работы во вредных условиях труда у Д. с 28 января 1999 года по 02 июля 2010 года составило 137 месяцев, в том числе в Жамбыл-ском филиале ТОО «К» (НДФЗ) с 07 января 2000 года по 02 июля 2010 года – 125 месяцев или 94,7% от общего количества работы во вредных условиях тру-да, у Н. с 17 июня 1994 года по 02 марта 2010 года – 189 месяцев, в том числе в Жамбылском филиале ТОО «К» (НДФЗ) с 07 января 2000 года по 02 марта 2010 года – 122 месяца или 64,5% от общего количества работы во вредных условиях труда.

19 февраля и 18 июня 2010 года экспертной профпатологической ко-миссией РГП «Национальный центр гигиены труда и профессиональных заболеваний Министерства здравоохранения Республики Казахстан» даны соответственно в отношении Н. и Д. заключения об установлении первич-ных профессиональных заболеваний. В этой связи работодателем в отноше-

Page 52: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

52 ¬АЗА¬СТАН РЕСПУБЛИКАСЫ ЖОªАРªЫ СОТЫНЫ £ БЮЛЛЕТЕНI 6/2012

ИЗВЛЕЧЕНИЯ

нии каждого из работников составлены акты формы Н-1 о профессиональных заболеваниях, в качестве основной причины, возникновения которых указана повышенная (превышающая норму в два раза) загазованность воздуха рабочей зоны.

В соответствии с заключением Жамбылской областной медико-социальной экспертизы от 28 мая и 11 августа 2010 года Д. и Н. признаны инвалидами 3 группы с установлением очередного срока переосвидетельство-вания через год.

Д. и Н. обратились в суд с иском к ГУ «М», ТОО «К» о возмещении ущерба, причинённого здоровью по долевому принципу, мотивируя тре-бования тем, что ранее они работали в ОАО «Н», ОАО «К-Т», ПК «Н», ликвидированных вследствие банкротства, в связи с чем, утраченный зарабо-ток подлежит взысканию пропорционально времени, отработанному во вред-ных условиях труда. По мнению истцов, утраченный заработок за период ра-боты на ликвидированных предприятиях, как капитализированные платежи, подлежит взысканию с государства.

Принимая решение со ссылкой на статью 932 ГК и пункт 6 нормативно-го постановления Верховного Суда № 4 «О практике применения законода-тельства о возмещении вреда, причинённого жизни и здоровью граждан при ликвидации юридического лица вследствие банкротства», Таразский город-ской суд ошибочно посчитал, что исковые требования о возмещении вреда, причинённого здоровью, обоснованно предъявлены к ГУ «М» и подлежат удовлетворению.

Такой вывод суда основан на неверном применении норм закона.Из смысла статьи 945 ГК следует, что юридическое лицо до ликвидации

должно быть в установленном порядке признано ответственным за вред, при-чинённый жизни и здоровью, соответствующие платежи должны быть капита-лизированы для выплаты их потерпевшему по правилам, установленным зако-нодательными или иными нормативными правовыми актами.

Согласно акту формы Н-1 Н. имеет стаж работы 15 лет 9 месяцев, из них 5 лет 7 месяцев в ОАО «Н», ОАО «К-Т», ПК «Н», 10 лет 2 месяца в ТОО «К». Д. имеет стаж работы 11 лет 5 месяцев, из них 1 год в ПК «Н», 10 лет 5 месяцев в ТОО «К».

В период объявления банкротства и ликвидации ОАО «Н» и ПК «Н», на которых Д. и Н. работали ранее, ответственность предприятий за вред, при-чинённый жизни и здоровью работников, в установленном порядке не уста-навливалась, капитализация повременных платежей на день ликвидации не исчислялась.

Стойкая утрата трудоспособности Д. и Н. определена в 2010 году в период их работы в ТОО «К» с оформлением акта формы Н-1 и установлени-ем инвалидности со сроком переосвидетельствования через год.

Page 53: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

53БЮЛЛЕТЕНЬ ВЕРХОВНОГО СУДА РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН6/2012

ИЗВЛЕЧЕНИЯ

В этой связи, учитывая установление утраты трудоспособности Д. и Н. на краткосрочный период, вред подлежит возмещению в соответствии с дейст-вующим законодательством на общих основаниях, а не путем капитализации повременных платежей до 70-летнего возраста.

Согласно Закону «Об обязательном страховании работника от несчаст-ных случаев при исполнении им трудовых (служебных) обязанностей», дого-вор обязательного страхования работника от несчастных случаев действует в течение всего срока страхования и не прекращает своего действия по первому наступившему страховому случаю.

В силу договора страхования, страховщик обязан осуществлять страхо-вую выплату в виде периодических платежей в пользу выгодоприобретателя в течение установленного договором срока. Страховая выплата, причитаю-щаяся в качестве возмещения вреда, связанного с утратой заработка (дохода) работником в связи с установлением ему степени утраты профессиональной трудоспособности на срок один год и более, осуществляется в виде аннуитет-ных выплат в пользу работника в течение срока, равного сроку установления либо продления (переосвидетельствования) степени утраты профессиональ-ной трудоспособности работника в соответствии с договором аннуитета, заключенным со страхователем.

Из материалов дела видно, что между ТОО «К» и АО «С» заключены договора аннуитетного страхования от 28 июня и 13 сентября 2010 года, по которым страховая компания выплачивает страховые выплаты.

Таким образом, учитывая, что истцам подлежат страховые выплаты, то в случае взыскания сумм по возмещению вреда из средств республиканского бюджета произойдет двойная оплата за один и тот же период по одному и тому же случаю.

Допущенное Таразским городским судом нарушение норм материально-го права является существенным, поскольку привело к неправильному разре-шению дела.

Частично удовлетворяя исковые требования о возмещении морального вреда и определяя при этом размер компенсации, суд первой инстанции пра-вильно руководствовался положениями статьи 951, части 2 статьи 952 ГК и пунктами 6, 7 нормативного постановления Верховного Суда №3 от 21 июня 2001 года «О применении судами законодательства о возмещении морального вреда». Суд учёл, что Д. и Н., еще не достигшие 50-55-летнего возраста, имею-щие на иждивении несовершеннолетних детей, являющиеся основными кор-мильцами в своих семьях, получив тяжёлые нарушения жизненно важных орга-нов (печени, сердца, почек), повлекшие установление 3 группы инвалидности, 59 % утрату профессиональной трудоспособности.

Page 54: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

54 ¬АЗА¬СТАН РЕСПУБЛИКАСЫ ЖОªАРªЫ СОТЫНЫ £ БЮЛЛЕТЕНI 6/2012

ИЗВЛЕЧЕНИЯ

При таких обстоятельствах, надзорная судебная коллегия посчитала, что основания для отмены либо изменения решения суда в части удовлетворения исковых требований о возмещении морального вреда отсутствуют, в осталь-ной части решение суда отменено.

Неправильное толкование судами норм Налогового кодекса повлекло неправильное определение метода начислений, применив его к отношениям подрядчика с заказчиком по

договору о государственных закупках

постановление 3гп-404-12(извлечение)

Надзорная судебная коллегия Верховного Суда рассмотрела дело по заяв-лению ТОО «С» об обжаловании уведомления №40 от 08 февраля 2010 года о начислении КПН в сумме 42 608 623 тенге, НДС – 27 420 149 тенге.

По итогам проверки Налогового комитета Министерства финансов ТОО «С» начислены КПН в сумме 43 527 400 тенге и пеня 1 022 364 тенге, НДС - 27 467 892 тенге и пеня в сумме 3 026 341 тенге.

ТОО «С» обжаловало данное уведомление.Заявление мотивировано тем, что в соответствии со статьей 80 Налогово-

го кодекса от 12 июня 2001 года доход в сумме 275 619 760 тенге обоснованно включен в СГД 2009 года, поскольку дополнительным соглашением от 10 января 2009 года указанная сумма прощена фирмой «D». Для реализации догово-ра о государственных закупках по строительству магистральной дороги, за-ключенного с ГУ «Управление пассажирского транспорта и автомобильных дорог города Астаны» необходимо выплачивать компенсации за изымае-мые у собственников земельные участки. Согласно статье 100 Налогового кодекса от 12 июня 2001 года такие расходы подлежат вычету при определе-нии налогооблагаемого дохода. Налоговое управление расходы 2008 года (90 000 000 тенге) переносло в следующий налоговый период (2009 год). Поступление от заказчика денег в сумме 90 000 000 тенге для последующей выплаты компенсации не являлось доходом.

Заявитель перешел с пропорционального на раздельный метод определе-ния суммы НДС по требованию Налогового комитета СЭЗ «Астана – новый город». Заявитель встал на налоговый учет в Налоговом комитете с 16 ноября 2005 года. Проведенной налоговой проверкой за период с 27 мая 2004 года по 01 апреля 2006 года Налоговый комитет СЭЗ налоговых нарушений по исчис-

Page 55: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

55БЮЛЛЕТЕНЬ ВЕРХОВНОГО СУДА РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН6/2012

ИЗВЛЕЧЕНИЯ

лению НДС не установил. Повторная налоговая проверка за тот же период по тому же виду налога не допускается.

Решением специализированного межрайонного экономического суда го-рода Астаны от 13 августа 2010 года уведомление в части начисления КПН в сумме 42 608 623 тенге и пени 1 022 364 тенге признано незаконным и отмене-но. С Налогового управления в пользу заявителя взыскана государственная по-шлина в сумме 740 774 тенге. В остальной части заявление оставлено без удов-летворения.

Постановлением апелляционной судебной коллегии суда города Астаны от 17 ноября 2010 года решение суда первой инстанции изменено. Уведомле-ние о начислении КПН в сумме 27 920 777 тенге и пени 808 568 тенге призна-но незаконным и отменено. Государственная пошлина снижена с 740 774 тенге до 227 891 тенге. В остальной части решение оставлено без изменения.

Постановлением кассационной судебной коллегии суда города Астаны от 18 января 2011 года резолютивная часть постановления суда апелляцион-ной инстанции изложена в редакции: «уведомление Налогового комитета Министерства финансов признать незаконным и отменить в части доначис-ления КПН - 27 000 000 и пени - 461 320 тенге». Указано, что возврат госу-дарственной пошлины производится в порядке, установленном статьей 548 Налого вого кодекса от 10 декабря 2008 года.

В протесте Генеральный прокурор указал, что судебные акты в части при-знания незаконным уведомления о начислении КПН в сумме 27 000 000 тенге и пени - 461 320 тенге не основаны на нормах закона. Судебные акты подлежат отмене с вынесением в этой части нового решения об отказе в удовлетворении заявления.

В остальной части судебные акты не опротестовываются.В протесте указано, что при рассмотрении дела суды односторонне ис-

следовали обстоятельства, связанные с исполнением договора от 12 декабря 2008 года и установлением периода, в котором подлежит включению в СГД в качестве дохода компенсация в сумме 90 000 000 тенге для выкупа земельного участка. При этом суд неверно истолковал нормы Налогового кодекса.

Надзорная судебная коллегия продлила срок на принесение протеста.Решение специализированного межрайонного экономического суда го-

рода Астаны, постановления апелляционной и кассационной судебных колле-гий суда города Астаны изменила. Указанные судебные акты в части признания незаконным уведомления о начислении КПН в размере 27 000 000 (двадцать семь миллионов) тенге и пени в сумме 461 320 (четыреста шестьдесят одна тысяча триста двадцать) тенге отменила. Вынесено новое решение об отказе в удовлетворении заявления ТОО «СП «К» об отмене уведомления в указан-ной части по следующим основаниям.

Page 56: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

56 ¬АЗА¬СТАН РЕСПУБЛИКАСЫ ЖОªАРªЫ СОТЫНЫ £ БЮЛЛЕТЕНI 6/2012

ИЗВЛЕЧЕНИЯ

Из материалов дела видно, что 12 декабря 2008 года между ТОО «С» и Н. заключён предварительный договор купли-продажи жилого дома с земель-ным участком за 90 000 000 тенге. По условиям этого договора 45 000 000 тен-ге перечисляются продавцу в срок до 25 декабря 2008 года, а оставшаяся сум-ма 45 000 000 тенге выплачивается после получения справки об отсутствии обреме нении и заключения основного договора.

29 декабря 2008 года ТОО «С» перечислило платёжным поручением Н. сумму 45 000 000 тенге.

15 января 2009 года с Н. заключен основной договор купли-продажи зе-мельного участка, а оплата произведена платежными поручениями от 01 и от 28 апреля 2009 года.

Суд, удовлетворяя заявление заявителя, исходил из того, что расходы по выплате компенсации, в том числе сумма компенсации 90 000 000 тенге, про-изведены в 2008 году.

Согласно подпункту 1) статьи 78 Налогового кодекса объектом обло-жения КПН является налогооблагаемый доход, который согласно статье 79 Налогового кодекса определяется как разница между СГД и вычетами. При этом состав доходов определяется в соответствии со статьей 80, а состав рас-ходов – статьей 92 Налогового кодекса.

В силу подпункта 16) статьи 10 Налогового кодекса под методом начис-лений понимается метод налогового учета, согласно которому независимо от времени оплаты, доходы и расходы учитываются с момента выполнения работ, предоставления услуг, отгрузки товаров с целью их реализации, оприходова-нии имущества.

Полученная заявителем от заказчика в рамках договора о государствен-ных закупках в 2008 году компенсация в сумме 90 000 000 тенге является его доходом. Эта сумма подлежит включению в СГД при исчислении КПН за 2008 год, независимо от того, является ли заявитель посредником при выплате компенсаций.

Неправильное толкование судами названных норм Налогового кодекса повлекло неправильное определение метода начислений, применив его к отно-шениям подрядчика с заказчиком по договору о государственных закупках.

При рассмотрении дела суды не учли, что предварительный договор, за-ключенный между заявителем и Н. от 12 декабря 2009 года, предусматривал за-ключение основного договора.

Договор купли-продажи от 15 января 2009 года, зарегистрированный в установленном гражданским законодательством Республики Казахстан поряд-ке в органах юстиции, подтверждает переход права собственности, как на дом, так и на земельный участок в 2009 году.

Page 57: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

57БЮЛЛЕТЕНЬ ВЕРХОВНОГО СУДА РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН6/2012

ИЗВЛЕЧЕНИЯ

В соответствии со статьями 249, 390, 410, 439 ГК расходы по выплате компенсации за изымаемое для государственных нужд недвижимое имущество произведены 01 и 28 апреля 2009 года.

Заявитель необоснованно расходы в сумме 90 000 000 тенге по выплате компенсации за изымаемое у собственника недвижимое имущество отнес на вычеты 2008 года. Налоговый орган обоснованно эту сумму исключил из вы-четов 2008 года, отнеся ее на вычеты из СГД 2009 года, в котором они факти-чески произведены.

Неправильное толкование подлежащих применению норм материального закона и неверная оценка обстоятельств, имеющих правовое значение, повлек-ло вынесение необоснованных судебных актов в части определения размера СГД за 2009 год и налогового обязательства по уплате КПН за 2009 год.

В связи с изложенным, вынесенные по делу судебные акты отменены в части признания незаконным уведомления о начислении КПН за 2009 год в сумме 27 000 000 тенге и пени в сумме 461 320 тенге. В остальной части судеб-ные акты оставлены без изменения.

Решение суда первой инстанции подлежит отмене в случае отсутствия в деле протокола судебного заседания

постановление 3гп- 446 -12

(извлечение)

ТОО «K» обратилось в суд с иском к ТОО «А» об обязании исполнить обязательства по договору посредством принятия поставленного товара - чил-леров на воздушном охлаждении AERMEC NSB 3402 в количестве 2 штук.

Решением специализированного межрайонного экономического суда города Астаны от 27 августа 2011 года в удовлетворении исковых требований ТОО «K» отказано.

Не соглашаясь с решением суда, ТОО «K» ходатайствует о возбуждении надзорного производства на предмет его отмены, ссылаясь на нарушения норм материального и процессуального законов.

В отзыве на ходатайство представитель ответчика просил оставить хода-тайство без удовлетворения.

Надзорная судебная коллегия решение специализированного межрайон-ного экономического суда города Астаны отменила, дело направила на новое рассмотрение по следующим основаниям.

Page 58: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

58 ¬АЗА¬СТАН РЕСПУБЛИКАСЫ ЖОªАРªЫ СОТЫНЫ £ БЮЛЛЕТЕНI 6/2012

ИЗВЛЕЧЕНИЯ

Из материалов дела следует, что между ТОО «K» (поставщик) и ТОО «А» (заказчик) заключен договор поставки от 03 сентября 2010 года, где по-ставщик обязуется поставить и передать в собственность заказчика, который обязан принять и оплатить товар.

В силу пункта 5.1. договора поставщик осуществляет поставку товара в город Астану в течение 14 недель, с момента осуществления заказчиком предо-платы в порядке, предусмотренном договором.

В соответствии со статьей 272 ГК обязательство должно исполняться надлежащим образом по условиям обязательства и требованиям законодатель-ства.

Установлено, что 09 декабря 2010 года ТОО «K» получило предопла-ту в сумме 23 116 062 тенге. Следовательно, поставка товара должна быть осуществ лена не позднее 18 марта 2011 года.

Суд, отказывая в иске ТОО «K», сослался на вышеуказанный договор и указал, что, получив предоплату, оно должно поставить товар не позднее 18 марта 2011 года. Товар в указанный срок не поставлен, ТОО «K» сообщи-ло заказчику о его прибытии только 05 мая 2011 года.

Судом также указано, что ТОО «А» в адрес ТОО «K» направлено, и им получено уведомление об отказе от исполнения договора в соответствии с пунктом 11.2 договора и расторжении его с 12 июня 2011 года. ТОО «K» возражение на данное уведомление не представлено, и оно никем не обжалова-но. То есть договор между сторонами расторгнут 12 июня 2011 года, в связи с односторонним отказом от его исполнения заказчиком.

Между тем, коллегия не согласилась с указанными выводами суда в силу следующего.

Согласно подпункту 6) части 1 статьи 366 ГПК, решение суда первой ин-станции подлежит отмене, если в деле отсутствует протокол судебного заседа-ния.

По данному делу допущено грубое нарушение статей 255-257 ГПК, по-скольку протокол судебного заседания от 25-27 августа 2011 года не соответ-ствует материалам данного гражданского дела.

В начале протокола судебного заседания от 25-27 августа 2011 года ука-заны состав суда, участники по данному спору, разъяснение их прав. Суд, отразив существо спора, в части, где переходит к заслушиванию сторон, иссле-дованию материалов дела до завершения судебного разбирательства, изложил обстоятельства другого гражданского дела по иску между АО «В» и АО «Л» о государственных закупках услуг по обеспечению военизированной охраной грузов от 31 декабря 2009 года.

Таким образом, материалами дела полностью подтверждены доводы за-явителя о том, что по данному спору отсутствует протокол судебного заседа-ния.

Page 59: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

59БЮЛЛЕТЕНЬ ВЕРХОВНОГО СУДА РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН6/2012

ИЗВЛЕЧЕНИЯ

При изложенных обстоятельствах, коллегия посчитала, что оспаривае-мый судебный акт подлежит отмене с направлением дела на новое рассмотре-ние.

Вместе с тем, в ходатайстве ТОО «K» оспаривает законность, обосно-ванность решения суда по существу и указывает, что поставщиком сроки по-ставки не нарушены. Заказчик своевременно уведомлялся как о движении товара, так и о его прибытии, так как по истечении одного месяца после уве-домления о принятии товара ответчик необоснованно уведомил заказчика о расторжении договора, несмотря на то, что его условия должны исполняться надлежащим образом в соответствии с условиями статей 272, 273, 277 ГК.

ТОО «А» данный товар необходим для сдачи в эксплуатацию жилого комплекса «Шапагат Нуры», при получении акта ввода в эксплуатацию от-ветчиком предъявлен комиссии договор о поставке чиллеров - кондиционеров для дома от 03 сентября 2010 года. Жилой дом принят в эксплуатацию в конце декабря 2010 года, при отсутствии системы кондиционирования, в связи с тем, что необходимость поставки оборудования после ввода в эксплуатацию отпа-ла, ТОО «А» необоснованно отказалось от получения товара.

В связи с чем, суду предложено при новом рассмотрении дела тщательно проверить вышеуказанные доводы ТОО «K» и обоснованность односторон-него расторжения договора, и вынести по делу законное решение.

Несоответствие выводов суда закону и нормативным актам, регулирующим пенсионные выплаты, послужили основанием

для отмены принятого по делу судебного акта

постановление 3гп-450-12(извлечение)

Ш. обратился в суд с иском о возложении на ГУ «Департамент по конт-ролю и социальной защите по городу Алматы» (далее-Департамент) обязан-ности произвести перерасчёт пенсии за период с июня 2003 года без ограниче-ний, мотивируя требования тем, что с указанного времени он получал пенсию в сумме 9 810 тенге, тогда как её размер должен составлять 27 011 тенге (пен-сия по отраслевому методу), поскольку законом для него, как участника Вели-кой Отечественной войны, предусмотрены соответствующие государственные гарантии.

Решением Жетысуского районного суда города Алматы от 24 января 2011 года в удовлетворении исковых требований Ш. отказано.

Page 60: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

60 ¬АЗА¬СТАН РЕСПУБЛИКАСЫ ЖОªАРªЫ СОТЫНЫ £ БЮЛЛЕТЕНI 6/2012

ИЗВЛЕЧЕНИЯ

Определением того же суда от 25 августа 2011 года, оставленным без изменения определением апелляционной судебной коллегии Алматинского городского суда от 27 сентября 2011 года, в удовлетворении заявления Ш. о пересмотре решения суда первой инстанции по вновь открывшимся обстоя-тельствам отказано.

В ходатайстве Ш. просил отменить решение Жетысуского районного суда города Алматы от 24 января 2011 года как незаконное и необоснованное.

Надзорная судебная коллегия решение Жетысуского районного суда го-рода Алматы отменила и дело направила на новое рассмотрение по следующим основаниям.

В соответствии с пунктом 1 статьи 5 Закона «О пенсионном обеспече-нии в Республике Казахстан», введенного в действие с 01 апреля 1999 года, государство гарантирует пенсионное обеспечение гражданам, вышедшим на пенсию до 01 января 1998 года, с сохранением установленного размера пен-сионных выплат до 01 апреля 1999 года, в последующие периоды пенсионные выплаты должны осуществляться в соответствии с пунктом 4 статьи 13 того же Закона.

Как видно из материалов дела, пенсия Ш. назначена с 1985 года. В 1994 году произведён перерасчёт пенсии с учётом размера среднемесячной заработной платы в сумме 255 рублей. В 2002 году размер пенсионных выплат Ш. составил 6 845 тенге.

Судом первой инстанции признано установленным, что Ш. вышел на пен-сию на общих основаниях, размер производившихся ему с июня 2003 года пен-сионных выплат, с учётом месячного расчётного показателя (далее – МРП) за 2003 год в размере 872 тенге, составлял 9 810 тенге, то есть максимальный раз-мер.

Повышение размера пенсионных выплат Ш. имело место в 2008 году, а с января 2011 года размер пенсионных выплат составил 74 906 тенге, в том чис-ле пенсия 44 226 тенге, базовая пенсия 8 000 тенге, государственное пособие 22 680 тенге.

Постановлением Правительства Республики Казахстан №564 от 11 июня 2003 года «О повышении размеров пенсионных выплат из Государственного центра по выплате пенсий с 01 июня 2003 года» предусмотрено повышение пенсионных выплат дифференцированно от трудового стажа и заработной платы пенсионера и утверждены «Правила повышения размеров пенсион-ных выплат с 01 июня 2003 года», пунктом 13 которых установлено, что мак-симальный размер повышенных пенсионных выплат, исчисленный с учётом среднемесячной заработной платы по видам экономической деятельности в Республике Казахстан за 2002 год и коэффициента трудового участия, не мо-жет превышать 75% от 15-кратного МРП на 2003 год.

Page 61: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

61БЮЛЛЕТЕНЬ ВЕРХОВНОГО СУДА РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН6/2012

ИЗВЛЕЧЕНИЯ

Суд первой инстанции признал, что расчёт пенсии, полагающейся к вы-плате Ш., произведён правильно, и отказал в удовлетворении иска, мотиви-ровав своё решение указанием о том, что участники Великой Отечественной войны относятся к категории пенсионеров на общих основаниях, на которых распространяются положения пункта 13 «Правил повышения размеров пен-сионных выплат с 01 июня 2003 года».

Между тем, истцом приведены не нашедшие в оспариваемом решении надлежащей правовой оценки доводы о начислении полагающихся ему пенси-онных выплат с нарушением положений статьи 5 и пункта 4 статьи 13 Закона «О пенсионном обеспечении в Республике Казахстан» (далее – Закон), о про-ведении ответчиком перерасчёта пенсии с 01 июня 2003 года с применением ограничения в размере 75% от 15-кратного МРП, тогда как пунктом 4 статьи 13 Закона прямо предусмотрено ограничение в размере 75 % от 25-кратного МРП.

Согласно пункту 4 статьи 13 Закона, максимальный размер пенсион-ных выплат, назначенных до 01 января 1998 года, не может превышать 75% от 25-кратного размера МРП, устанавливаемого законом о республиканском бюджете на соответствующий год.

Со ссылкой на данное положение Закона Жетысуский районный суд при-знал отсутствие нарушения прав и законных интересов Ш. со стороны Депар-тамента, оставив при этом без должного опровержения доводы истца о том, что указанное ограничение, предусмотренное законом, не распространяется на размеры пенсионных выплат участникам и инвалидам Великой Отечествен-ной войны, пенсия которым назначена до 01 января 1998 года.

Другое основание отклонения исковых требований Ш. суд первой ин-станции со ссылкой на статью 18 Закона указал, что определение размера, учёт пенсионных выплат и другие соответствующие функции осуществляет РГКП «Государственный Центр по выплате пенсий», привлечённое судом в качест-ве третьего лица, не заявляющего самостоятельных требований, поставив под сомнение обоснованность привлечения в качестве надлежащего ответчика Департамента.

Обоснованность такого вывода суда оспаривается не только заявите-лем ходатайства, но и в представленном филиалом РГКП «Государственный Центр по выплате пенсий» по городу Алматы отзыве со ссылкой на постанов-ление Правительства Республики Казахстан №819 от 25 августа 2006 года «Об утверждении Правил назначения и осуществления выплаты государственных базовых социальных пособий по инвалидности, по случаю потери кормиль-ца и по возрасту, пенсионных выплат из Государственного центра по выпла-те пенсий, государственной базовой пенсионной выплаты, государственных специаль ных пособий».

Page 62: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

62 ¬АЗА¬СТАН РЕСПУБЛИКАСЫ ЖОªАРªЫ СОТЫНЫ £ БЮЛЛЕТЕНI 6/2012

ИЗВЛЕЧЕНИЯ

При таких обстоятельствах, надзорная судебная коллегия посчитала до-воды заявителя в указанной части обоснованными. Что же касается доводов заявителя о том, что ответы государственных органов на его письма, адресо-ванные в Генеральную прокуратуру и Министерство труда и социальной за-щиты населения, могут служить основанием для пересмотра дела по вновь открывшимся обстоятельствам не могут быть приняты во внимание.

В соответствии с подпунктом 1) статьи 404 ГПК, основаниями для пе-ресмотра решений, определений и постановлений по вновь открывшимся обстоя тельствам являются существенные для дела обстоятельства, которые не были и не могли быть известны заявителю.

Согласно пункту 10 нормативного постановления Верховного Суда «О некоторых вопросах пересмотра судебных актов по гражданским делам по вновь открывшимся обстоятельствам» № 12 от 25 декабря 2007 года под вновь открывшимися обстоятельствами понимаются такие обстоятельства, которые существовали на день вынесения судом первой инстанции судебного акта и по своему содержанию являются существенными, но которые не были и не могли быть известны заявителю. Под существенными обстоятельствами понимаются такие юридические факты, которые при их исследовании в судебном заседании могли бы повлиять на содержание судебного акта. Обстоятельства, возникшие после вынесения судебного акта, не являются основанием к пересмотру судеб-ного акта по вновь открывшимся обстоятельствам.

Вышеприведённые положения нормативных правовых актов не позволяют признать указываемые заявителем письма государственных органов, содержащие лишь разъяснения закона в ответ на его обращения, основанием для пересмотра дела в порядке, предусмотренном главой 44 ГПК. Вместе с тем, при новом рас-смотрении дела стороны вправе требовать включения содержащихся в указан-ных письмах разъяснений в круг обстоятельств, подлежащих исследованию.

суд правильно пришел к выводу, что сторонами без уважительной причины пропущен трех годичный срок исковой давности, предусмотренный законом, являющийся основанием

для отказа в удовлетворении требования истца

постановление 3гп-470-12(извлечение)

А. обратилась в суд с иском к Д., ГУ «Департамент юстиции по Южно-Казахстанской области» (далее - Департамент), нотариусу Н. о признании до-говора залога и его регистрации недействительными.

Page 63: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

63БЮЛЛЕТЕНЬ ВЕРХОВНОГО СУДА РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН6/2012

ИЗВЛЕЧЕНИЯ

Иск мотивирован тем, что 14 ноября 2003 года между Ж., действую-щим по доверенности от имени А. и Д. заключен договор о залоге на сумму 2 235 000 тенге, предметом которого явилась квартира по адресу: город Шым-кент, 8 микрорайон. Истец указывая, что договор залога заключен с наруше-нием требований статей ГК, деньги она не получала и договор о залоге не подписывала, считает заем незаконным, так как Д. не имеет права оказывать населению банковские услуги, в связи с чем, просила исковые требования удовлетворить.

Д. предъявил встречный иск к А., Г., М., ГУ Департаменту о взыскании суммы долга в виде предмета займа в размере 2 235 000 тенге и неустойки, все-го в размере 5 916 321 тенге. Также просил признать недействительными дого-воры купли-продажи залогового имущества, заключенные 05 марта 2010 года между А. и Г., и 25 августа 2010 года между Г. и М., мотивируя тем, что указан-ные договоры заключены с целью уклонения А. от исполнения обязательств по займу 2 235 000 тенге.

М. предъявила встречное исковое требование к Д., Департаменту о при-знании добросовестным приобретателем вышеуказанной квартиры, указывая, что ее приобрела по объявлению, к долговым обязательствам между А. и Д. ни-какого отношения не имеет.

Решением Абайского районного суда от 28 февраля 2011 года, остав-ленным без изменения постановлениями апелляционной и кассационной судебных коллегий Южно-Казахстанского областного суда соответственно от 28 апреля и от 10 июня 2011 года, исковые требования А., встречные исковые требования Д. и М. оставлены без удовлетворения.

В ходатайстве Д. приведены доводы о несогласии с состоявшимися по делу судебными актами, указаны, что обжалуемые судебные акты вынесены с нарушением норм материального и процессуального права, в связи с чем, просил постановления апелляционной и кассационной инстанций отменить, решение суда первой инстанции изменить, с вынесением нового решения об удов летворении встречных исковых требований Д.

В отзыве на ходатайство Д. доверенное лицо Департамента Қ. выразил согласие с доводами ходатайства и просил его удовлетворить, пояснив, что инфор мация о регистрации договора залога по техническим причинам не вне-сена в новую базу данных, поэтому в информационной базе данные об обреме-нении на данную квартиру в органах юстиции отсутствовали.

В отзывах на ходатайство Д. – А., Г., М. указал, что изложенные доводы, являются необоснованными, просил обжалуемые судебные акты оставить без изменения, а ходатайство без удовлетворения.

Надзорная судебная коллегия пришла к выводу, что приведенные в ходатай стве доводы не являются основаниями для отмены по существу пра-вильно принятых судебных актов. В связи с чем, решение Абайского район-

Page 64: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

64 ¬АЗА¬СТАН РЕСПУБЛИКАСЫ ЖОªАРªЫ СОТЫНЫ £ БЮЛЛЕТЕНI 6/2012

ИЗВЛЕЧЕНИЯ

ного суда города Шымкента, постановления апелляционной и кассационной судебных коллегий областного суда оставила без изменения указав следующее.

Суд первой инстанции при вынесении оспариваемого решения исходил из того, что Ж. 14 ноября 2003 года от имени А. на основании доверенности занял у Д. 2 235 000 тенге, сроком на один год до 14 ноября 2004 года, с возна-граждением в размере 24% годовых, в обеспечение своевременного возврата займа предоставил в залог Д. вышеназванную квартиру, о чем составлен договор о залоге. 27 ноября 2003 года он зарегистрирован в РГП «Центр по недви-жимости по Южно-Казахстанской области» (далее-РГП «Центр»), однако при передаче функций регистрации прав на недвижимое имущество в веде-ние Департамента, информация о регистрации названного договора о залоге квартиры не сохранилась. Указанные обстоятельства позволили А. 07 августа 2009 года восстановить дубликаты документов и зарегистрировать правоуста-навливающие документы на вышеуказанную квартиру. В последующем по до-говору купли-продажи от 05 марта 2010 года А. продала спорную квартиру Г., которая перепродала оспариваемую квартиру М. по нотариально удостоверен-ному договору купли-продажи от 25 августа 2010 года, зарегистрированному 26 августа 2010 года в Департаменте. В силу изложенного, суд первой инстан-ции, с которым согласились суды апелляционной и кассационной инстанций, применительно к встречным исковым требованиям Д. о взыскании суммы дол-га, вознаграждения и расходов по уплате государственной пошлины, призна-нии договоров купли-продажи имущества и их регистрации недействительны-ми, пришел к выводу о том, что с момента окончания срока договора 14 ноября 2004 года до обращения с названными исковыми требованиями в суд прошло более 6 лет, поэтому им пропущен срок исковой давности.

По делу установлено, что отдельный договор займа между Д. и А. не заклю чался.

25 октября 2003 года А. выдала доверенность на имя Ж. сроком на три года, которой предоставила ему право от её имени заложить принадлежащую ей на праве собственности квартиру за цену и на условиях по своему усмот-рению, получить деньги, подписывать договор, а также зарегистрировать обре менение договора в РГП «Центр». Затем 14 ноября 2003 года между Ж., действующим по доверенности от имени А. и Д. заключен договор о залоге. Предметом договора, согласно пункту 1 о залоге является то, что Ж., действую-щий по доверенности от имени А. занял у Д. деньги в сумме 2 235 000 тенге сроком на один год с вознаграждением 24%. В обеспечение возврата денег в залог предоставлена принадлежащая А. на праве собственности квартира.

Таким образом, окончанием срока исполнения обязательства по займу установлена дата 14 ноября 2004 года.

Поэтому суд правильно начал исчисление срока исковой давности с 14 ноября 2004 года до предъявления иска Д. о взыскании суммы долга и воз-

Page 65: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

65БЮЛЛЕТЕНЬ ВЕРХОВНОГО СУДА РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН6/2012

ИЗВЛЕЧЕНИЯ

награждения. С этой даты начинается исчисление трех летнего срока исковой давности по основному обязательству – возврату заемных средств, который длится до 14 ноября 2007 года включительно.

Суд правильно пришел к выводу, что сторонами без уважительной причи-ны пропущен 3 годичный срок исковой давности, предусмотренный законом, что является основанием для отказа в удовлетворении иска.

Каких-либо требований в суд об исполнении обязательств по договору залога в отношении заложенного имущества Д. не предъявлялось.

Принимая во внимание, что договоры об отчуждении квартиры А., за-ключены между А. и Г., а также между Г. и М. после истечения срока исковой давности по требованиям Д. о взыскании суммы долга, оспариваемые догово-ры не могут быть признаны недействительными по приведенным в иске осно-ваниям.

граждане и юридические лица должны действовать при осуществлении принадлежащих им прав добросовестно,

разумно и справедливо. Не допускаются действия, направленные на причинение вреда другому лицу, на злоупотребление правом в иных формах, а также на

осуществление права в противоречии с его назначением

постановление 3гп-473-12(извлечение)

С. обратилась в суд с иском о признании недействительными торгов от 27 апреля 2011 года, мотивируя тем, что в производстве Департамента по испол нению судебных актов Восточно-Казахстанской области находится на исполнении исполнительный лист, выданный Семейским городским судом от 27 июля 2009 года о взыскании с неё в пользу АО «БТА Банк» (далее-Банк) задолженности в размере 32 500 долларов США с обращением взыскания на залоговое имущество в виде квартиры по улице Би Боранбая г.Семей. Прове-денные судебным исполнителем торги считает незаконными, поскольку стои-мость по стартовой цене на торгах определена судебным исполнителем на основании Отчета по оценке от 06 августа 2010 года в размере 2 950 934 тенге, хотя на рынке недвижимости на момент проведения торгов стоимость жилья возросла, и оценка квартиры по данному отчету не соответствовала реальной её рыночной стоимости.

Page 66: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

66 ¬АЗА¬СТАН РЕСПУБЛИКАСЫ ЖОªАРªЫ СОТЫНЫ £ БЮЛЛЕТЕНI 6/2012

ИЗВЛЕЧЕНИЯ

Решением Семейского городского суда Восточно-Казахстанской области от 20 октября 2011 года, оставленным без изменения постановлением апелляцион ной судебной коллегии Восточно-Казахстанского областного суда от 08 декабря 2011 года, в удовлетворении иска С. отказано.

В ходатайстве С. просила отменить оспариваемые судебные акты, ссылаясь на то, что суды не разобрались в фактических обстоятельствах дела, поскольку оценка принадлежащей ей спорной квартиры проведена в августе 2010 года, тогда как имущество выставлено на торги спустя 10 меся-цев, вследст вие чего, трехкомнатная квартира продана лишь за 1 623 011 тенге (или 11 000 долларов), хотя залоговая стоимость - 24 500 долларов США.

Надзорная судебная коллегия решение Семейского городского суда Восточно-Казахстанской области и постановление апелляционной судеб-ной коллегии областного суда по данному делу отменила и дело направила на новое рассмотрение указав следующее.

Из материалов дела видно, что государственным судебным исполнителем Администратора судов области от 19 августа 2009 года возбуждено исполни-тельное производство на основании решения Семейского городского суда от 27 июля 2009 года о взыскании в пользу Банка с С. 32 500 долларов США и обра щено взыскание на вышеуказанное залоговое имущество.

Согласно отчету от 06 августа 2010года принадлежащее С. имущест-во в виде трехкомнатной квартиры оценено на сумму 2 950 934 тенге или 19 987 долларов США. Однако указанное имущество выставлено на торги спустя 8 месяцев - 27 апреля 2011 года и продано У. за 11 000 долларов США (или 1 623 011 тенге).

В соответствии со статьей 68 Закона «Об исполнительном производстве и статусе судебных исполнителей», оценка имущества должника производится судебным исполнителем с учетом его рыночной стоимости и фактического из-носа. При этом может учитываться соглашение об оценке, достигнутое между взыскателем и должником.

Если оценка отдельных предметов является затруднительной, либо долж-ник или взыскатель возражают против произведенной судебным исполнителем оценки, судебный исполнитель для определения стоимости имущества назна-чает специалиста.

В связи с этим, утверждения С., что по достигнутому соглашению сторон и договору о залоге недвижимости стоимость залогового имущества определе-на в 24 500 долларов США, что не учтено судебным исполнителем, указанная квартира является единственным жильём, однако о проводимых торгах свое-временно не извещена, заслуживают внимание и подлежат проверке.

Из приложенных заявителем к ходатайству рекламных объявлений о про-даже равноценных 3-х комнатных квартир в том же районе, где расположено

Page 67: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

67БЮЛЛЕТЕНЬ ВЕРХОВНОГО СУДА РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН6/2012

ИЗВЛЕЧЕНИЯ

и спорное имущество, их стоимость составила в пределах с 23 000 долларов США и выше, что соответствует залоговой стоимости указанной квартиры.

Доводы заявителя о том, что, выплатив Банку в счет погашения займа 7 000 долларов США и передав трехкомнатную квартиру, в настоящее вре-мя должна ещё 21 500 долларов США из взысканных судом 32 500 долларов США, также заслуживают внимания.

Между тем, согласно статье 8 ГК граждане и юридические лица долж-ны действовать при осуществлении принадлежащих им прав добросовестно, разум но и справедливо. Добросовестность и справедливость действий участ-ников гражданских правоотношений предполагаются. Не допускаются дей-ствия, направленные на причинение вреда другому лицу, на злоупотребление правом в иных формах, а также на осуществление права в противоречии с его назначением.

Выяснение изложенных обстоятельств имеет существенное значение по делу, что в силу подпункта 1) части 1 статьи 364 ГПК является одним из осно-ваний к отмене или изменению судебного акта.

При указанных обстоятельствах, обжалуемые судебные акты нельзя при-знать законными и обоснованными.

общие долги супругов при разделе имущества распределяются между ними пропорционально присужденным им долям

постановление 3гп-486-12(извлечение)

А. обратилась в суд с иском к Д. о разделе общего имущества супругов и признании за ней права частной собственности на ½ часть домостроения, рас-положенного по улице Раимбека в городе Талгар, земельного участка, СТО по улице Карасай батыра. С учетом изменений и дополнений к исковым требова-ниям просила также признать недействительной сделку займа 220 000 долларов США, заключенную между Б. и Д., а также взыскать долю за проданную дачу в садоводческом товариществе «М», участок №39 в размере 2 919 000 тенге.

Д. обратился в суд со встречным иском к А. об исключении из общей сов местной собственности супругов домостроения с прилагаемым к нему земельным участком, признании общим долгом супругов суммы в размере 220 000 долларов США, разделе и признании за ним права собственности на ½ часть автомашины марки «BMW 3181», и фургона ОДАЗ, исключении из

Page 68: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

68 ¬АЗА¬СТАН РЕСПУБЛИКАСЫ ЖОªАРªЫ СОТЫНЫ £ БЮЛЛЕТЕНI 6/2012

ИЗВЛЕЧЕНИЯ

общего имущества супругов автомашин, полученных от Литовской фирмы «Jono Rata».

Третье лицо Б. предъявил самостоятельные требования о взыскании денеж ной суммы.

Решением Талгарского районного суда от 22 ноября 2010 года, остав-ленным без изменения постановлением апелляционной судебной коллегии Алматин ского областного суда от 02 февраля 2011 года, исковые требования А. удов летворены частично. Постановлено признать за А. право собствен ности на ½ часть земельного участка и СТО. В удовлетворении остальных иско вых требований А. отказано.

Исковые требования А. удовлетворены. Постановлено исключить из общей совместной собственности супругов домостроение с прилагаемым к нему земельным участком, а также дачный участок № 39 в садоводческом товариществе «М». Признать общим долгом супругов Д. и А. денежные сум-мы по распискам от 30 июля 2007 года в размере 220 000 долларов США, что эквивалентно 32 120 000 тенге, и от 09 июня 2009 года в размере 25 740 евро, что эквивалентно 3809520 тенге. Исключить из общего имущества супругов авто машины, полученные от Литовской фирмы «Jono Rata» согласно прило-жению. Признать за Д. право на собственности на ½ часть автомашины «BMW 3181», и на ½ часть фургона ОДАЗ.

Исковые требования третьего лица Б. удовлетворены. Постановлено взы-скать с супругов Д. и А. в пользу Б. в солидарном порядке денежную сумму в размере 32 120 000 тенге, и расходы по оплате государственной пошлины в размере 321 200 тенге.

Постановлением кассационной судебной коллегии Алматинского област-ного суда от 14 апреля 2011 года постановление суда апелляционной инстан-ции оставлено без изменения.

В ходатайстве представитель А. – Н. просил отменить принятые по делу судебные акты в связи с существенным нарушением норм материального и процессуального права.

Надзорная судебная коллегия решение Талгарского районного суда, по-становления апелляционной и кассационной судебных коллегий Алматинского областного суда по данному делу изменила, отменила в части отказа в иске А. о признании права собственности на ½ часть спорного домостроения с земель-ным участком, удовлетворении встречного иска Д. об исключении из общей совместной собственности супругов спорного домостроения с земельным участком, взыскании с А. и Д. в пользу Б. 32 120 000 тенге и расходы по уплате государственной пошлины в сумме 321 200 тенге в солидарном порядке, в ука-занной части дело направила на новое рассмотрение, в остальной части судеб-ные акты оставила без изменения по следующим основаниям.

Page 69: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

69БЮЛЛЕТЕНЬ ВЕРХОВНОГО СУДА РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН6/2012

ИЗВЛЕЧЕНИЯ

Как видно из материалов дела, стороны состояли в зарегистрирован-ном браке с 30 октября 1988 года. По договору купли-продажи от 09 апреля 1981 года Д. приобретен жилой дом по вышеуказанному адресу. Установлено, что указанное домостроение с 1981 года перестраивалось.

Суд, отказывая в удовлетворении иска А. о разделе данного домострое-ния и признании за ней право на ½ часть домостроения, указал, что истцом не представлено доказательств, о вложении средств на его строительство и рекон-струкцию.

Вместе с тем, заявитель в ходатайстве в качестве доказательств указал, что дом построен в период брака, представил акт государственной приемки жилого дома индивидуального строительства от 04 октября 1990 года, в кото-ром указал, что строительство дома начато в 1981 году и окончено в 1990 году, то есть когда стороны состояли в браке. Кроме того, ею также представлены выпис ка решения исполнительного комитета Талгарского городского совета от 04 октября 1990 года об утверждении государственной приемки и реги-страционное удостоверение от 02 февраля 1991 года о регистрации акта, под-тверждающее возникновение права собственности на объект недвижимости в период брака.

В соответствии со статьей 35 Закона Республики Казахстан «О браке и семье», действовавшего на момент возникновения правоотношений, (да-лее - Закон) имущество каждого из супругов может быть признано их общей сов местной собственностью, если будет установлено, что в период брака за счет общего имущества супругов или имущества другого супруга, либо труда любо го из супругов, были произведены вложения, значительно увеличившие стоимость этого имущества (капитальный ремонт, реконструкция, переобору-дование и т.п).

В обоснование выводов об удовлетворении встречного иска Д. об ис-ключении спорного домостроения из общего совместного имущества суд со-слался на представленные им накладные на приобретение строительных мате-риалов, договора, наряды и другие документы за период с 1981 по 10 октября 1988 года.

Между тем, судом не исследовано, претерпело ли спорное домостроение какие-либо изменения за период с 1988 года по день предъявления иска, т.е. за 22 года совместной супружеской жизни сторон, изменилась ли его стоимость, производился ли капитальный ремонт, реконструкция, переоборудование и т.п.

Надзорная судебная коллегия согласилась также с доводами заявителя в части необоснованности взыскания совместного долга с истца и ответчика в пользу Б. в сумме 32 120 000 тенге и госпошлины в сумме 321 200 тенге в солидар ном порядке.

Page 70: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

70 ¬АЗА¬СТАН РЕСПУБЛИКАСЫ ЖОªАРªЫ СОТЫНЫ £ БЮЛЛЕТЕНI 6/2012

ИЗВЛЕЧЕНИЯ

В соответствии с пунктом 3 статьи 37 Закона, общие долги супругов при разделе общего имущества распределяются между ними пропорционально присужденным им долям.

При указанных обстоятельствах взыскание совместного долга супругов в солидарном порядке нельзя признать законным.

Надзорная судебная коллегия согласилась с состоявшимися судебными актами в части исключения из раздела общего совместного имущества супру-гов автомашин и дачного участка и в указанной части решение суда оставила без изменения.

Принимая во внимание, что судом допущена ошибка в применении норм материального права, надзорная судебная коллегия нашла состоявшиеся судеб-ные акты в части спорного домостроения с земельным участком и взыскания совместного долга супругов в пользу Б. в солидарном порядке необоснован-ным.

прокурор, принесший протест на постановление должностного лица уполномоченного государственного органа по делу об

административном правонарушении вправе отозвать по любому основанию и своему усмотрению

постановление 3на-23-12(извлечение)

Постановлениями начальника Налогового управления по Кызылжар-скому району от 13 июня 2011 года коммандитное товарищество «З» (далее - КТ «З») и директор этого товарищества Г. привлечены каждый к админи-стративной ответственности по части 2 статьи 218-1 КоАП в виде админи-стративного штрафа.

Постановлениями названного должностного лица от 13 июня 2011 года Г. и КТ «З» привлечены к административной ответственности также по части 1 и части 7 статьи 206 КоАП.

Определением Кызылжарского районного суда Северо-Казахстанской области от 25 июля 2011 года постановления от 13 июня 2011 года оставлены без изменения, жалобы Г. и КТ «З» - без удовлетворения.

В протесте заместитель Генерального прокурора указал, что определение Кызылжарского районного суда от 25 июля 2011 года в части, касающейся при-влечения Г. и КТ «З» к административной ответственности по части 2 статьи 218-1 КоАП, подлежит изменению. Назначенное Г. и КТ «З» административ-ное взыскание в виде административного штрафа следует снизить, поскольку размер взыскания не соответствует положениям части 1 статьи 60 КоАП.

Page 71: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

71БЮЛЛЕТЕНЬ ВЕРХОВНОГО СУДА РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН6/2012

ИЗВЛЕЧЕНИЯ

В соответствии со статьями 583, 656, 674 КоАП, статьями 383-10, 389 ГПК, прокурор, принесший протест на постановление должностного лица уполномоченного государственного органа по делу об административном право нарушении вправе протест отозвать по любому основанию и своему усмотрению.

В этом случае апелляционное, надзорное производство по делу об адми-нистративном правонарушении подлежит прекращению.

Надзорная судебная коллегия в связи с отзывом прокурором протеста на определение Кызылжарского районного суда надзорное производство по делу об административном правонарушении, предусмотренном частью 2 статьи 218-1 КоАП, прекратила.

Административная ответственность наступает для налогоплательщика, занизившего суммы налогов и других

обязательных платежей в бюджет, если это действие не содержит признаков уголовно наказуемого деяния

постановление 3на-24-12(извлечение)

Налоговое управление по городу Лисаковску в отношении АО «Ш» возбудило дело об административном правонарушении, предусмотренном частью 1 статьи 209 КоАП, путем составления протокола об административ-ном право нарушении.

Постановлением начальника Налогового управления от 12 января 2011 года АО «Ш» привлечено к административной ответственности по части 1 статьи 209 КоАП в виде административного штрафа в сумме 2 027 183 720 тенге.

В постановлении указано, что АО «Ш» в декларациях Ф. 590.00 за пер-вый, второй, третий и четвертый кварталы 2009 года занизило сумму налога на добычу полезных ископаемых на 4 053 867 313 тенге. В декларациях Ф. 870.00 АО «Ш» занизило сумму платы за эмиссию в окружающую среду за 2 квартал 2008 года на 98 100 тенге и за 3 квартал 2009 года на 402 028 тенге.

Сумма административного штрафа составила 50 процентов от сум-мы зани жения налога на добычу полезных ископаемых и платы за эмиссию в окружаю щую среду (4 053 867 313 + 98 100 + 402 028).

АО «Ш» постановление должностного лица уполномоченного государст венного органа от 12 января 2011 года обжаловало в части наложе-

Page 72: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

72 ¬АЗА¬СТАН РЕСПУБЛИКАСЫ ЖОªАРªЫ СОТЫНЫ £ БЮЛЛЕТЕНI 6/2012

ИЗВЛЕЧЕНИЯ

ния административного штрафа в сумме 2 026 933 656 тенге. В жалобе указано, что отсутствует объект обложения налогом на добычу полезных ископаемых, поскольку по условиям Контракта погашенные запасы минерального сырья за 2009 год отсутствуют.

Определением Лисаковского городского суда от 17 мая 2011 года поста-новление должностного лица уполномоченного государственного органа от 12 января 2011 года в части наложения административного штрафа в сумме 2 026 933 656 тенге оставлено без изменения, жалоба АО «Ш» - без удовлет-ворения.

В протесте заместитель Генерального прокурора указал, в действиях АО «Ш» отсутствует состав административного правонарушения в части заниже-ния налога на добычу полезных ископаемых в сумме 4 053 867 313 тенге.

Прокурор полагает, что производство по делу об административном право нарушении, о привлечении АО «Ш» к административной ответствен-ности в виде административного штрафа в сумме 2 026 933 656 тенге подле-жит прекращению.

В протесте прокурора не оспаривается законность привлечения АО «Ш» к административной ответственности по части 1 статьи 209 КоАП в виде административного штрафа в сумме 250 064 тенге за занижение платы за эмиссию в окружающую среду за 2 квартал 2008 года и за 3 квартал 2009 года.

Надзорная судебная коллегия рассмотрела дело в пределах доводов про-теста и постановление Налогового управления по городу Лисаковску измени-ла.

Постановление о привлечении АО «Ш» к административной ответст-венности по части 1 статьи 209 КоАП в виде административного штрафа в сумме 2 026 933 656 тенге и определение Лисаковского городского суда об оставлении постановления в этой части без изменения отменила. Производ-ство по делу в этой части прекратила за отсутствием состава административно-го правонарушения в действиях АО «Ш». Постановление должностного лица уполномоченного государственного органа от 12 января 2011 года в остальной части оставила без изменения ввиду следующего.

Из материалов дела видно, что по результатам проведенной проверки На-логовое управление в акте №127 от 28 декабря 2010 года пришло к выводу о том, что АО «Ш» за 2009 год в декларациях занизило налог на добычу полез-ных ископаемых на общую сумму 4 054 367 441 тенге. За 2 квартал 2008 года и за 3 квартал 2009 года АО «Ш» занизило плату за эмиссию в окружающую среду в общей сумме 500 128 тенге.

АО «Ш» вручено уведомление №127 от 28 декабря 2010 года об уплате названных видов налога и платежа, а также начисленной пени.

Постановлением должностного лица уполномоченного государственно-го органа от 12 января 2011 года АО «Ш» привлечено к административной

Page 73: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

73БЮЛЛЕТЕНЬ ВЕРХОВНОГО СУДА РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН6/2012

ИЗВЛЕЧЕНИЯ

ответственности по части 1 статьи 209 КоАП в виде административного штра-фа в размере 50 процентов от суммы начисленных налогов и обязательных плате жей в бюджет.

Определением Лисаковского городского суда от 17 мая 2011 года поста-новление должностного лица уполномоченного государственного органа от 12 января 2011 года в части, касающейся занижения суммы налога на добычу полезных ископаемых, оставлено без изменения.

Постановление должностного лица уполномоченного государственного органа от 12 января 2011 года в части привлечения АО «Ш» к администра-тивной ответственности за занижение суммы платежа за эмиссию в окружаю-щую среду не было обжаловано или опротестовано, судом в этой части не рас-сматривалось.

Решением специализированного межрайонного экономического суда Костанайской области 13 июля 2011 года признано незаконным и отменено уведомление №127 от 28 декабря 2011 года о начислении налога на добычу по-лезных ископаемых в сумме 4 053 867 313 тенге и пени в сумме 732 018 473 тенге. Уведомление налогового органа в части начисления платы за эмиссию в окружающую среду и пени не обжаловано, судом не рассматривалось.

Постановлением апелляционной судебной коллегии Костанайского област ного суда от 08 сентября 2011 года решение суда оставлено без измене-ния.

Постановлением кассационной судебной коллегии Костанайского областного суда от 09 ноября 2011 года постановление суда апелляционной инстанции оставлено без изменения.

Постановлением надзорной судебной коллегии Верховного Суда от 09 февраля 2012 года в возбуждении надзорного производства по пересмотру в порядке судебного надзора названных выше судебных актов отказано.

Данное обстоятельство свидетельствует о том, что в налоговых деклара-циях за 2009 год АО «Ш» не занижало сумму подлежащего уплате в бюджет налога на добычу полезных ископаемых.

В соответствии с частью 1 статьи 209 КоАП, административная ответст-венность наступает для налогоплательщика, занизившего суммы налогов и других обязательных платежей в бюджет, если это действие не содержит при-знаков уголовно наказуемого деяния.

Отсутствие достоверных данных о том, что АО «Ш» занизило сум-мы налога на добычу полезных ископаемых в налоговых периодах 2009 года, свидетельствует об отсутствии в действиях юридического лица состава адми-нистративного правонарушения.

Page 74: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

74 ¬АЗА¬СТАН РЕСПУБЛИКАСЫ ЖОªАРªЫ СОТЫНЫ £ БЮЛЛЕТЕНI 6/2012

ИЗВЛЕЧЕНИЯ

производство по делу об административном правонарушении не может быть начато, а начатое подлежит прекращению, если

отсутствует состав административного правонарушения

постановление 3на-25-12(извлечение)

17 октября 2011 года должностным лицом Налогового управления по Ауэзовскому району города Алматы составлен протокол об административном правонарушении, предусмотренном частью 2 статьи 532 КоАП, в отношении К., занимавшего должность главного специалиста отдела по борьбе с контра-бандой таможенного поста «Коргос» Департамента таможенного контроля по Алматинской области.

В постановлении указано, что К., являясь государственным служащим, в декларации Ф. 230.00 за 2010 год не отразил принадлежащий ему на праве собствен ности автомобиль ВАЗ-21099, представив неполные сведения об имущест ве.

Постановлением специализированного межрайонного административ-ного суда города Алматы от 25 октября 2011 года К. признан виновным в со-вершении административного правонарушения, предусмотренного частью 2 статьи 532 КоАП, и привлечен к административной ответственности в виде административного штрафа в размере 100 месячных расчетных показателей.

Определением Алматинского городского суда от 26 декабря 2011 года постановление суда от 25 октября 2011 года оставлено без изменения. Суд ука-зал, что на день представления декларации о доходах и имуществе за 2010 год – 24 марта 2011 года - автомобиль ВАЗ-21099 зарегистрирован на имя К.

Суды пришли к выводу о том, что К. вопреки положениям пункта 2 статьи 9 Закона «О борьбе с коррупцией» данное имущество не указал в декларации, представив как государственный служащий недостоверные сведения о доходах и имуществе за отчетный период.

В протесте заместитель Генерального прокурора указал, что при рассмот-рении дела местные суды не учли, что 15 ноября 2009 года К. автомашину по расписке продал Н. Сделка по купле-продаже автомашины, признана совер-шенной вступившим в законную силу решением Ауэзовского районного суда №2 города Алматы от 10 сентября 2010 года. Далее указано, что в действиях К. отсутствует состав административного правонарушения, а вынесенные судами судебные акты подлежат отмене с прекращением производства по делу.

Надзорная судебная коллегия постановление специализированного меж-районного административного суда города Алматы и определение Алматин-ского городского суда отменила.

Page 75: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

75БЮЛЛЕТЕНЬ ВЕРХОВНОГО СУДА РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН6/2012

ИЗВЛЕЧЕНИЯ

Производство по делу об административном правонарушении, предусмот-ренном частью 2 статьи 532 КоАП, в отношении К. прекратила за отсутствием состава административного правонарушения ввиду следующего.

Из материалов дела видно, что К. на праве собственности принадлежала автомашина марки ВАЗ-21099, 2000 года выпуска.

15 ноября 2009 года К. по расписке передал указанную автомашину Н. за две тысячи долларов США. При этом данная сделка оформлена путем вы-дачи Н. нотариально удостоверенной доверенности на право управления автома шиной и ее продажи. Автомашина с регистрационного учета на имя К. в регистрационно-эксплуатационном отделе территориального подразделения органов дорожной полиции не снята, продолжала значиться зарегистрирован-ной на имя К.

К. как государственный служащий при сдаче в 2010 году очередной декла-рации о доходах и имуществе не указал в декларации автомашину как имуще-ство, подлежащее налогообложению, полагая, что собственником автомашины не является.

Должностным лицом налогового органа в отношении К. путем составле-ния протокола возбуждено дело об административном правонарушении, пред-усмотренном частью 2 статьи 532 КоАП, со ссылкой на то, что в декларации указаны недостоверные сведения об имуществе государственного служащего.

При рассмотрении дела об административном правонарушении суд исхо-дил из формальных положений о том, что в органах дорожной полиции на имя К. значится зарегистрированной автомашина ВАЗ-21099, которая в очередной декларации о доходах и имуществе государственного служащего не указана.

При этом доводы К. о том, что указанная автомашина им отчуждена в 2009 году, судами первой и апелляционной инстанции не исследованы, этим доводам не дана надлежащая правовая оценка.

В соответствии с пунктом 1 статьи 11 Закона «О государственной служ-бе» и пунктом 2 статьи 9 Закона «О борьбе с коррупцией», К. как государст-венный служащий обязан представлять ежегодно декларацию о доходах и имуществе. В очередной декларации должны быть указаны полученные в предыду щем году доходы и налогооблагаемое имущество, которое им приоб-ретено в этом периоде и имелось на конец отчетного периода. В декларации также должны быть указаны доходы, полученные от реализации имущества (положительная сумма разницы между ценой приобретения и ценой реализа-ции имущества).

При рассмотрении дела местные суды не учли положения ГК и иных законо дательных актов, регулирующих правомочия собственника по распоря-жению по своему усмотрению принадлежащим ему на праве собственности имуществом, в том числе путем заключения гражданско-правовых сделок.

Page 76: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

76 ¬АЗА¬СТАН РЕСПУБЛИКАСЫ ЖОªАРªЫ СОТЫНЫ £ БЮЛЛЕТЕНI 6/2012

ИЗВЛЕЧЕНИЯ

Согласно пункту 3 статьи 188 ГК, собственник вправе по своему усмот-рению совершать в отношении принадлежащего ему имущества любые дейст вия, в том числе отчуждать это имущество другим лицам путем соверше-ния гражданско-правовых сделок.

В соответствии со статьями 235, 238, 239 ГК, право собственности друго-го лица на имущество, приобретаемое в соответствии с гражданско-правовой сделкой, возникает с момента передачи имущества от продавца покупателю, за исключением случаев, когда договор об отчуждении имущества подлежит государ ственной регистрации или нотариальному удостоверению.

В силу Закона «О государственной регистрации права собственности», право собственности подлежит государственной регистрации, если предме-том сделки купли-продажи является недвижимое имущество.

Автомашина является движимым имуществом, а совершаемые с таким имуществом сделки государственной регистрации не подлежат.

В соответствии с Законом «О нотариате», гражданско-правовая сделка подлежит нотариальному удостоверению по взаимному согласию сторон сдел-ки. Заключая в простой письменной форме (расписка) 15 ноября 2009 года сделку купли-продажи автомашины, стороны не предусмотрели ее нотариаль-ное удостоверение.

Законом «О безопасности дорожного движения» предусмотрено, что регистрация транспортных средств в органах дорожной полиции производит-ся с целью допуска транспортных средств к участию в дорожном движении. Такая регистрация не является основанием для возникновения или прекраще-ния права собственности конкретного физического или юридического лица в отношении транспортного средства.

Действовавшие в 2000 – 2009 годах «Правила государственной реги-страции транспортных средств и прицепов к ним в Республике Казахстан» (утверждены приказом Министра внутренних дел №343 от 12 октября 1998 года) не регулировали вопросы регистрации права собственности на транс-портное средство.

Действующие в настоящее время «Правила государственной регистра-ции и учета отдельных видов транспортных средств» (утверждены приказом Министра внутренних дел №90 от 26 февраля 2010 года) также не регулируют вопросы регистрации права собственности на транспортное средство.

Названные «Правила» предусматривают, что государственная регистра-ция транспортных средств является основанием для их допуска к участию в дорожном движении, учета, выдачи государственных номерных знаков, веде-ния учетных данных на транспортное средство, осуществления контроля за техническим состоянием транспортного средства, соблюдением порядка поль-зования транспортным средством.

Page 77: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

77БЮЛЛЕТЕНЬ ВЕРХОВНОГО СУДА РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН6/2012

ИЗВЛЕЧЕНИЯ

Приобретение и отчуждение транспортных средств, производится в со-ответствии с гражданским законодательством.

Решением Ауэзовского районного суда №2 города Алматы от 10 сентября 2010 года имевшая место 15 ноября 2009 года между Н. и К. сделка купли-продажи автомашины ВАЗ-21099 признана состоявшейся.

Это означает, что с 15 ноября 2009 года покупатель Н. приобрел право собственности на автомашину, а продавец К. утратил право собственности на автомашину с момента ее передачи от продавца покупателю.

В материалах дела отсутствуют какие-либо достоверные данные о том, что в результате отчуждения автомашины в ноябре 2009 года К. получил до-ход в виде положительной разницы между ценой покупки и реализации авто-машины в течение одного года после ее покупки, но в декларации этот доход не отра зил.

Местные суды при рассмотрении дела об административном право-нарушении обстоятельства, имеющие правовое значение, не учли, неправиль-но истолковали и применили подлежащие применению нормы материального закона.

В действиях К. отсутствует состав административного правонарушения, предусмотренного частью 2 статьи 532 КоАП. В соответствии с подпунктом 1) части 1 статьи 580 КоАП, производство по делу об административном право-нарушении не может быть начато, а начатое подлежит прекращению, если отсутствует состав административного правонарушения.

Page 78: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

78 ¬АЗА¬СТАН РЕСПУБЛИКАСЫ ЖОªАРªЫ СОТЫНЫ £ БЮЛЛЕТЕНI 6/2012

ИЗВЛЕЧЕНИЯ

постАНоВЛЕНИЯ НАДЗоРНой сУДЕбНой КоЛЛЕгИИ по УгоЛоВНыМ ДЕЛАМ ВЕРхоВНого сУДА

РЕспУбЛИКИ КАЗАхстАН

Закон, устраняющий уголовную ответственность или наказуемые деяния или иным образом улучшающее положение

осужденного имеет обратную силу

постановление 2уп-112-12(извлечение)

Приговором суда №2 г. Актобе от 8 июля 2010 года, Ш., - осужден по ч.1 ст.222 УК к наказанию в виде штрафа в размере

заработ ной платы за пять месяцев в сумме 500 000 тенге с лишением права за-нимать руководящие должности в коммерческой организации сроком на шесть месяцев.

Постановлением апелляционной судебной коллегии Актюбинского област ного суда от 07 сентября 2010 года приговор изменен.

Ущерб в сумме 4 402 057 тенге с ТОО «Д» в доход государства взыскан с осужденного.

По приговору суда Ш. признан виновным в уклонении от уплаты налогов в государственный бюджет в крупном размере, путем включения в декларацию заведомо искаженных данных о доходах и расходах.

Постановлением суда №2 г.Актобе от 05 января 2012 года ходатайство осужденного об отмене приговора суда от 08 июля 2010 года и прекращении производства по делу за отсутствием в его действиях состава преступления оставлено без удовлетворения.

Постановлением апелляционной судебной коллегии Актюбинского област ного суда от 02 февраля 2012 года постановление суда №2 г.Актобе от 05 января 2012 года оставлено без изменения.

В ходатайстве адвокат С., не соглашаясь с постановлениями суда №2 г.Актобе от 05 января 2012 и апелляционной судебной коллегии Актюбин-ского областного суда от 02 февраля 2012 года в отношении осужденного Ш., просит их отменить, мотивируя тем, что судом не удовлетворено ходатай-ство осужденного о прекращении производства по делу за отсутствием в его действи ях состава преступления по ч.1 ст.222 УК, так как Законом «О внесе-нии изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам совершенствования правоохранительной деятельности и дальнейшей гуманизации уголовного законодательства» в примечании к

Page 79: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

79БЮЛЛЕТЕНЬ ВЕРХОВНОГО СУДА РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН6/2012

ИЗВЛЕЧЕНИЯ

ст.222 УК внесены изменения, крупным размером неуплаты налогов юриди-ческим лицом признается сумма, превышающая 20 000 МРП. Приговором суда Ш. признан виновным в неуплате корпоративного подоходного налога в госбюджет в размере 4 402 057 тенге, в 2006 году МРП составлял 1 030 тен-ге, крупным размером является сумма 20 600 000 тенге. В связи с измене-ниями зако на в его действиях отсутствуют признаки состава преступления, предусмот ренного указанной статьей.

Надзорная судебная коллегия все состоявшиеся по делу судебные акты отменила, и дело производством прекратила за отсутствием в его действиях состава преступления ввиду следующего.

Из материалов уголовного дела следует, что Ш. признан виновным в том, что он, будучи директором ТОО «Д» и лицом, ответственным за достовер-ность представляемых документов, связанных с исчислением и уплатой на-логов, включил в декларацию о совокупном годовом доходе и в документы налоговой отчетности за 2006 год заведомо искаженные данные о доходах и расходах предприятия, что повлекло неуплату КПН в государственный бюд-жет в крупном размере в сумме 4 402 057 тенге.

По приговору суда указанная сумма налога взыскана в доход государства с ТОО «Д». Судом апелляционной инстанции приговор изменен и сумма не-уплаченного КПН в размере 4 402 057 тенге взыскана в доход не с юридиче-ского лица – субъекта налогообложения, а с физического лица Ш. На момент вынесения приговора в отношении Ш. и рассмотрения дела судом апелляци-онной инстанции уголовная ответственность по ч.1 ст.222 УК наступала, если сумма неуплаченных налогов юридическим лицом превышает 2 000 месячных расчетных показателей.

Законом «О внесении изменений и дополнений в некоторые законода-тельные акты Республики Казахстан по вопросам совершенствования пра-воохранительной деятельности и дальнейшей гуманизации уголовного за-конодательства» от 09 ноября 2011 года в ст.222 УК внесены изменения. Крупным размером неуплаты налогов юридическим лицом признается сумма, превышаю щая 20 000 месячных расчетных показателей.

В 2006 году месячный расчетный показатель составлял 1 030 тенге, следо-вательно, крупным размером неуплаты налогов организацией является сумма 20 600 000 тенге, а меньшая сумма неуплаты налогов состава уголовного пре-ступления не образует.

В силу ст.5 УК закон, устраняющий преступность или наказуемость, смяг-чающий ответственность или наказание или иным способом улучшающий по-ложение лица, совершившего преступление, имеет обратную силу, то есть рас-пространяется на лиц, совершивших деяние до вступления такого в силу, в том числе и на лиц отбывающих наказание или отбывших его, но имеющих суди-мость.

Page 80: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

80 ¬АЗА¬СТАН РЕСПУБЛИКАСЫ ЖОªАРªЫ СОТЫНЫ £ БЮЛЛЕТЕНI 6/2012

ИЗВЛЕЧЕНИЯ

Ш. является лицом, отбывающим наказание в виде штрафа, который удер-живается из его заработной платы в порядке исполнения приговора по испол-нительному листу. В связи с изменениями закона в его действиях отсутствуют признаки состава преступления, предусмотренного ст.222 УК.

При вышеизложенных обстоятельствах, все судебные постановления, принятые по делу подлежат отмене и производство по делу прекращению.

положение ч.2 ст.76 УК подлежит обязательному учету при решении вопроса о применении Закона «об амнистии...»

постановление 2уп-124-12

(извлечение)

Постановлением Жезказганского городского суда Карагандинской области от 03 февраля 2012 года удовлетворено представление уголовно-исполнительной инспекции города Жезказган об освобождении от наказа-ния на основании ч.2 ст.76 УК и п.п.1 п.3 ст.2 Закона от 28 декабря 2011 года «Об амнистии в связи с двадцатилетием государственной независимости Республики Казахстан» (далее-Закон) осужденной К. приговором суда города Жезказган от 04 октября 2011 года по ч.1 ст.264 УК к 3 годам лишения свободы с применением ст.63 УК условно с испытательным сроком на 2 года.

Суд первой инстанции удовлетворил представление уголовно-исполнительной инспекции города Жезказган о применении в отношении осужденной К. акта амнистии в связи с изданием Закона.

Решение судом принято в соответствии с требованиями п.п.1 п.3 ст.2 Зако на, на основании которой освобождаются от наказания лица, осужденные за преступления небольшой и средней тяжести, которым по приговору суда наказание в виде лишения свободы назначено с применением статьи 63 УК.

В протесте ставился вопрос об отмене постановления суда ввиду его незакон ности.

Надзорная судебная коллегия постановление суда города Жезказган об освобождении осужденной К. от наказания на основании акта амнистии отмени ла ввиду следующего.

В решении суда первой инстанции сделана ссылка на Закон и приведены основания применения акта амнистии к лицам, осужденным за совершение преступлений небольшой и средней тяжести.

Page 81: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

81БЮЛЛЕТЕНЬ ВЕРХОВНОГО СУДА РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН6/2012

ИЗВЛЕЧЕНИЯ

Приговором суда города Жезказган К. признана виновной в совершении преступления, предусмотренного ч.1 ст.264 УК, которое согласно п.4 ст.10 УК относится к категории тяжких преступлений.

В соответствии с ч.2 ст.76 УК, акт амнистии не распространяется на лиц, совершивших тяжкие преступления.

Таким образом, судом первой инстанции при рассмотрении представ-ления уголовно-исполнительной инспекции города Жезказган неправильно применены нормы УК и Закона, в результате принято незаконное и необосно-ванное решение об освобождении от отбытия, назначенного судом наказания осужденной К.

осужденный отбывающий наказание за совершение особо тяжкого преступления переводу в колонию-поселение

не подлежит постановление 2уп-126-12

(извлечение)

Приговором Петропавловского городского суда Северо-Казахстанской области от 24 декабря 2004 года

П.,- осужден по п. «б» ч.4 ст.259 УК к 10 годам лишения свободы с кон-фискацией имущества, в соответствии с ч.ч.1,4 ст.60 УК по совокупности при-говоров путем частичного соединения неотбытой части наказания окончатель-но к отбытию назначено 11 лет лишения свободы, с конфискацией имущества, с отбыванием наказания в исправительной колонии строгого режима.

Начало срока – 23 июня 2004 года, конец срока – 23 июня 2015 года.12 декабря 2011 года администрацией учреждения АП-162/4 ДУИС по

Павлодарской области направлено в суд представление о переводе осужденно-го в колонию-поселение.

Постановлением суда №2 г. Павлодара от 05 января 2012 года представле-ние администрации учреждения удовлетворено.

В протесте ставится вопрос об отмене данного постановления суда из-за его незаконности.

Согласно ч.7 ст.48 УК, изменение вида исправительного учреждения, назначенного приговором, производится судом в соответствии с уголовно-исполнительным законодательством Республики Казахстан.

Суд при рассмотрении представленных администрацией учреждения материал ов не принял во внимание Закон «О внесении изменений и дополне-ний в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам со-

Page 82: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

82 ¬АЗА¬СТАН РЕСПУБЛИКАСЫ ЖОªАРªЫ СОТЫНЫ £ БЮЛЛЕТЕНI 6/2012

ИЗВЛЕЧЕНИЯ

вершенствования правоохранительной деятельности и дальнейшей гуманиза-ции уголовного законодательства» от 09 ноября 2011 года, которым в ч.3 ст.73 УИК внесено дополнение, исключающее перевод в колонию-поселение лиц, осужденных за совершение особо тяжких преступлений.

В соответствии с п.2 ст.4 УИК, исполнение уголовных наказаний и при-менение средств исправления осужденных, а также оказание помощи освобож-даемым осуществляются в соответствии с законодательством, действующим на момент исполнения данного вида наказания, т.е. нормы вышеуказанного За-кона, распространяются на всех лиц, отбывающих наказание за особо тяжкие преступления, вне зависимости от времени их совершения. Установленный поря док исполнения наказания и отбывания наказания (режим) согласно п.2 ст.7 УИК отнесены к основным средствам исправления осужденных.

Следовательно, отбывающий наказание за совершение особо тяжкого преступления П. на основании требований вышеуказанного закона переводу в колонию-поселение не подлежит.

Надзорная судебная коллегия постановление суда №2 г.Павлодара в отноше нии осужденного П. отменила, в удовлетворении представления адми-нистрации учреждения АА-162/4 ДУИС по Павлодарской области о переводе П. в колонию-поселение отказала.

Лицо, совершившее преступление небольшой тяжести или впервые совершившее, подлежит освобождению от уголовной

ответственности, если оно примирилось с потерпевшим

постановление 2уп-136-12 (извлечение)

Приговором Текелийского городского суда Алматинской области от 23 декабря 2010 года

Е., - осужден по ч.3 ст.103 УК к 6 годам лишения свободы с отбыванием наказания в исправительной колонии общего режима.

Приговором суда Е. признан виновным в причинении тяжкого вреда здоровью, опасного для жизни человека, повлекшего по неосторожности смерть потерпевшего С.

Постановлением апелляционной судебной коллегии Алматинского област ного суда от 19 апреля 2011 года приговор суда в отношении Е. остав-лен без изменения.

Page 83: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

83БЮЛЛЕТЕНЬ ВЕРХОВНОГО СУДА РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН6/2012

ИЗВЛЕЧЕНИЯ

В ходатайстве адвокат Б. поставил вопрос о переквалификации действии Е. и смягчении меры наказания. Указал, что осужденный избил потерпевшего который, пытался изнасиловать его супругу. Утверждает, что осужденный со-вершил данное преступление в состоянии аффекта или превышении пределов необходимой обороны.

Надзорная судебная коллегия приговор Текелийского городского суда и постановление апелляционной судебной коллегии Алматинского областного суда в отношении Е. изменила.

Действия Е. переквалифицировала с ч.3 ст.103 УК на ст.108 УК, по кото-рой назначила 2 года ограничения свободы. Применила в отношении Е. ч.3 ст.2 Закона «Об амнистии в связи с двадцатилетием государственной независимос-ти Республики Казахстан» и освободила его от наказания. Осужденного Е. из-под стражи освободила указав следующее.

Материалами дела установлено, что Е. 09 октября 2010 года примерно в 18-30 часов распивал спиртное с С. и со своей супругой А., затем лег спать. Примерно в 01-30 часов ночи, услышав крик о помощи своей супруги, подняв-шись с постели, пошел на кухню, где застал С., пытавшегося изнасиловать А. в кухонной комнате. Осужденный, схватив С., повалил на пол и, с целью при-чинения тяжких телесных повреждении опасных для его жизни и здоровья, не давая ему встать, начал избивать до тех пор пока потерпевший перестал дви-гаться.

Вина осужденного Е. в умышленном нанесении С. тяжких телесных по-вреждений подтверждено заключением судебно-медицинской экспертизы, установившей, что причиной смерти С. явилась обильная внутренняя крово-потеря, вследствие разрыва брыжейки тонкого кишечника, в результате тупой травмы живота, от действия твердого тупого предмета. Осужденный Е., в ходе судебного следствия, признавая вину, подтвердил показания. Однако перечис-ленные в приговоре доказательства не могут служить основанием для вывода о том, что Е. умышленно причил потерпевшему С. тяжкие телесные поврежде-ния, повлекшие его смерть.

Судом установлено, что причиной нанесения ударов потерпевшему яви-лись противоправные, аморальные поведения С., который пытался изнасило-вать супругу Е.

Данное обстоятельство полностью подтверждено как показаниями самого осужденного так и свидетеля – супруги А., которая в суде показала, что сидя в кровати в кухонной комнате она уснула, проснулась когда С. домагался к ней, она просила, чтобы он не лез к ней, и стала кричать, звать на помощь мужа Е., который ворвался в комнату и увидев, что С. пытался ее изнасиловать, повалил его на пол, стал избивать кулаками, затем наносил удары ногами по различным частям тела и остановился тогда, когда С. перестал двигаться.

Page 84: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

84 ¬АЗА¬СТАН РЕСПУБЛИКАСЫ ЖОªАРªЫ СОТЫНЫ £ БЮЛЛЕТЕНI 6/2012

ИЗВЛЕЧЕНИЯ

Согласно заключению судебно-медицинской экспертизы у А. имеются телесные повреждения ввиде кровоподтеков на наружной поверхности право-го плечевого сустава, на передней поверхности верхней трети левого плеча, по центру имеется ссадина, на наружной поверхности средней трети право-го плеча, на передней поверхности левого коленного сустава, по центру имеется ссадина, на задней поверхности правого локтевого сустава, на перед-ней поверхности верхней трети левой голени, царапины на наружно-боковой поверхности левого бедра, которые причинили легкий вред здоровью.

Из материалов уголовного дела, также следует, что постановлением следст венного отдела Текелийского ГОВД Алматинской области от 08 ноя-бря 2010 года в возбуждении уголовного дела в отношении С. по ч.3 ст.24, ч.1 ст.120 УК отказано в связи с его смертью.

При таких обстоятельствах, суд первой инстанции правильно установив фактические обстоятельства дела, не дал правильную юридическую оценку действиям осужденного.

Согласно заключению стационарной комплексной судебной психолого-психиатрической экспертизы, Е. в момент совершения инкриминируемого ему деяния находился в состоянии выраженного эмоционального возбуждения, которое существенно повлияло на его осознание и деятельность, на способ-ность правильно осознавать явления действительности и на способность регу-лировать свое поведение. В момент совершения правонарушения не мог в пол-ной мере осознавать фактический характер и общественную опасность своих действий и руководить ими.

Анализируя фактические обстоятельства дела, следует признать, что осуждение Е. по ч.3 ст.103 УК, т.е. причинение тяжкого вреда здоровью, опас-ного для жизни человека, повлекшего по неосторожности смерть потерпевше-го С. не основано на материалах дела.

Действия Е. содержат признаки умышленного причинения тяжкого телес-ного вреда здоровью, совершенное в состоянии внезапно возникшего сильно-го душевного волнения (аффекта), вызванного насилием либо иными проти-воправными или аморальными действиями потерпевшего и в связи с этим следует переквалифицировать его действия с ч.3 ст.103 УК на ст.108 УК и по ней назначить наказание.

В соответствии с ч.2 ст.10 УК, преступление, предусмотренное ст.108 УК относится к преступлениям небольшой тяжести.

В силу п.3 ч.3 ст.2 Закона «Об амнистии в связи с двадцатилетием госу-дарственной независимости Республики Казахстан», от наказания освобож-даются лица, не подпадающие под действие пунктов 1 и 2 настоящей статьи: осужденные за преступления небольшой и средней тяжести к видам наказа-ния, не связанным с лишением свободы, если это наказание применено в виде основного.

Page 85: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

85БЮЛЛЕТЕНЬ ВЕРХОВНОГО СУДА РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН6/2012

АНАЛИЗ

АНАЛИЗсУДЕбНой пРАКтИКИ НАЗНАЧЕНИЯ НАКАЗАНИй НЕсоВЕРшЕННоЛЕтНИМ И осВобоЖДЕНИЯ Их от УгоЛоВНой отВЕтстВЕННостИ ЗА 2011 гоД

За 2011 год районными судами в отношении несовершеннолетних рас-смотрены с вынесением приговоров более 1 000 дел или 5% от общего числа дел рассмотренных с вынесением приговоров (в 2010 году – 5,2%). То есть ко-личество дел рассмотренных с вынесением приговоров в истекшем 2011 году в сравнении с 2010 годом сократилось на 30%. Количество прекращенных дел напротив увеличилось на 2%.

При постановлении обвинительных приговоров освобождены от уголов-ной ответственности и наказания с применением мер воспитательного воздей-ствия около 200 лиц (в 2010 году – более 100), в связи с применением статей 65-69 УК – около 300 лиц (в 2010 году - меньше), а также в связи с примире-нием сторон. Указанные данные свидетельствуют о том, что количество лиц, освобож денных от уголовной ответственности и наказания к которым приме-нены меры воспитательного воздействия, возросло на 72%, в связи с примене-нием ст.ст. 65-69 УК - на 22%.

Карательная практика применения к несовершеннолетним мер наказаний выглядит следующим образом:

- ограничение свободы применены в отношении 25,8% от общего числа осужденных (в 2010 году – 3%);

- лишение свободы – 17% (в 2010 году – 14,9%);- привлечены к общественным работам – 0,2% (в 2010 году – 1%);- штраф – 0,07% (в 2010 году – 0,05%).Осуждены условно – 25,1% (в 2010 году – 64,7%).Такие виды наказания как лишение права заниматься определенной

деятель ностью, исправительные работы несовершеннолетним лицам в 2011 году не назначались. Тогда как в 2010 году исправительные работы применены к 2 лицам.

Анализ статистических данных свидетельствует о том, что в 2011 году в большинстве случаев суды назначали несовершеннолетним ограничение свободы, а также применяли условное осуждение к лишению свободы. При этом следует отметить, что назначение ограничения свободы в сравнении с 2010 годом значительно возросло, тогда как применение условного осуждения, напротив, почти в три раза сократилось. Незначительно возросло назначение несовершеннолетним наказания в виде реального лишения свободы (на 2,1%).

Больше всего осуждены несовершеннолетние районными суда-ми Восточно-Казахстанской, Карагандинской, Алматинской и Южно-

Page 86: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

86 ¬АЗА¬СТАН РЕСПУБЛИКАСЫ ЖОªАРªЫ СОТЫНЫ £ БЮЛЛЕТЕНI 6/2012

АНАЛИЗ

Казахстанской областей. Лишение свободы чаще всего назначали суды города Астана (32%), Северо-Казахстанской (27,3%), Карагандинской (19,4%) облас-тей, ограничение свободы – суды Кызылординской (38,5%), Костанайской (36,4%), Актюбинской (32,4%) областей.

Лишение свободы, назначалось на сроки (по приговорам, вступившим в законную силу):

до 1 года включительно – в отношении 4,6% от числа осужденных к лише-нию свободы;

свыше 1 года до 2-х лет – 6,9%; свыше 2 до 5 лет – 45,4%; свыше 5 до 10 лет – 35,2%;свыше 10 до 12 лет – 7,9%. Лишение свободы суды применяли дифференцированно в зависимости

от степени тяжести совершенного преступления, назначая данный вид наказа-ния к лицам, совершившим особо тяжкие и тяжкие виды преступлений. В зависимости от категорий совершенных преступлений чаще всего суды назна-чали лишение свободы за совершение убийства (ст. 96 УК), разбоя (ст.179 УК), грабежа (ст.178 УК), условное осуждение и ограничение свободы – за совер-шение грабежа (ст.178 УК) и кражи (ст. 175 УК).

Анализ по составу осужденных свидетельствует об увеличении числа преступлений, совершенные не работающими несовершеннолетними. Вместе с тем, уменьшилось число преступлений совершенных учащимися, хотя ими, как и в предыдущем отчетном периоде, совершено более половины преступле-ний. Так, состав осужденных состоит из несовершеннолетних:

- не работающие – 33,6% (в 2010 году - 31%); - учащиеся – 51,4% (в 2010 году - 64,3%), из них студенты – 13,3% (в 2010

году - 2,4%). При этом в большинстве случаев преступления совершены в группе лиц.

Так, преступления совершены:- в состоянии алкогольного опьянения – 12,7% (в 2010 году - 13,3%); - в состоянии наркотического опьянения – 0,07% (в 2010 году - 0); - в группе лиц – 69,6% (в 2010 году - 67,2%). В порядке апелляции отменены приговоры в отношении 0,3% от чис-

ла лиц, в отношении которых дела рассмотрены с вынесением приговоров (в 2010 году – 0,2%).

Основаниями для отмены приговоров послужили односторонность и неполнота судебного следствия, несоответствие выводов суда фактическим обстоятельствам дела, неправильное применение уголовного законодатель-ства, существенное нарушение норм УПК.

Отмены приговоров допустили суды Восточно-Казахстанской, Жамбыл-ской и Актюбинской областей.

Page 87: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

87БЮЛЛЕТЕНЬ ВЕРХОВНОГО СУДА РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН6/2012

АНАЛИЗ

В 2010 году отмены приговоров допустили суды Карагандинской, Аты-рауской, Алматинской, Актюбинской областей.

Изменены приговоры в отношении 2% (в 2010 году – 3%), в том чис-ле ввиду изменения законодательства или применения акта амнистии.

Изменены приговоры судов Восточно-Казахстанской, Жамбылской, Ка-рагандинской, Костанайской и Мангистауской, Южно-Казахстанской, Алма-тинской областей и городов Астаны и Алматы.

В 2010 году изменены приговоры судов Восточно-Казахстанской, Павло-дарской, Акмолинской, Актюбинской, Алматинской, Костанайской, Караган-динской, Жамбылской, Западно-Казахстанской, Южно-Казахстанской, Атырау ской областей и г.Астаны.

Судами допускаются ошибки при назначении наказания. При этом боль-ше всего отмен и изменений приговоров по делам несовершеннолетних имеют районные суды Восточно-Казахстанской и Жамбылской областей.

Качество рассмотрения дел специализированными судами по делам несовершеннолетних городов Астаны и Алматы остается стабильным. Так, дан-ные суды в 2010-2011 годах в порядке апелляции не имеют отмены приговоров.

Надзорной судебной коллегией по уголовным делам Верховного Суда от-менен приговор в отношении 2 лиц (суд по делам несовершеннолетних города Астаны) - ввиду несоответствия наказания тяжести преступления (в 2010 году – отмены не допущено).

Изменений приговоров в порядке надзора не допущено. В 2010 году из-менены приговоры судов Восточно-Казахстанской, Алматинской областей, без изменения квалификации со снижением наказания.

Анализ практики назначения несовершеннолетним наказания и освобож-дения их от уголовной ответственности и наказания показал, что суды при-меняют к несовершеннолетним наказания в основном с соблюдением общих начал назначения наказания, предусмотренные разделом 4 УК с учетом особен-ностей уголовной ответственности несовершеннолетних, указанных в разделе 6 УК, а также разъяснений практики применения законодательства данные в нормативном постановлении Верховного Суда Республики Казахстан №6 от 11 апреля 2002 года «О судебной практике по делам о преступлениях несо-вершеннолетних и о вовлечении их в преступную и иную антиобщественную деятельность».

При назначении наказания несовершеннолетнему суды, кроме обстоя-тельств, предусмотренных ст.52 УК, учитывают условия его жизни и воспи-тания, уровень психического развития, иные особенности личности, а также влияние на него старших по возрасту лиц (ст.80 УК).

Вместе с тем имеют место случаи, когда суды первой инстанции не всегда в полном объеме учитывают обстоятельства дела, изучают личностные харак-теристики несовершеннолетнего.

Page 88: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

88 ¬АЗА¬СТАН РЕСПУБЛИКАСЫ ЖОªАРªЫ СОТЫНЫ £ БЮЛЛЕТЕНI 6/2012

АНАЛИЗ

Постановлением апелляционной коллегии Восточно-Казахстанского областного суда от 21 сентября 2011 года изменен приговор суда №2 г. Усть-Каменогорска от 08 августа 2011 года, которым несовершеннолетний Е. осуж-ден по п. «а» ч.2 ст.178, ч.3 ст.24, п.п. «а, б» ч.2 ст.178 УК к трем годам двум месяцам лишения свободы без конфискации имущества с отбыванием наказа-ния в воспитательной колонии общего режима.

Установлено, что несовершеннолетний Е. к уголовной ответственности привлекается впервые, по месту жительства и учебы характеризуется положи-тельно, на учете в ИДН не состоял, отягчающих вину обстоятельств по делу суд первой инстанции не установил. Причиненный материальный ущерб и мораль ный вред возмещен полностью, потерпевшая сторона примирилась с Е., никаких претензий к осужденному не имеют. Кроме того, согласно заключе-нию судебно-психиатрической экспертизы №544 от 08 июня 2011 года Е. пси-хическим расстройством не страдает, однако в структуре личности испытуе-мого выявлены черты эпилептоидного типа, эмоциональная неустойчивость, упорство в начинаниях, субъективизм и категоричность в оценки ситуации.

Учитывая указанные обстоятельства, в том числе доводы потерпевшей стороны, которая просила осужденного освободить от наказания либо к нему назначить наказание не связанное с лишением свободы, апелляционная инстан-ция пришла к выводу о возможности исправления Е. без изоляции, от обще-ства применив к назначенному наказанию условное осуждение. В то же время апелляционной коллегией в соответствии с ч.4-1 ст.63, п.п.«б,г» ч.1 ст.82 УК несовершеннолетнему Е. назначены принудительные меры воспитательного воздействия в виде передачи его под надзор матери – Е., а также ограничение досуга и установление особых требований к поведению несовершеннолетнего продолжительностью два года.

В виду чрезмерной мягкости назначенного судом наказания постановле-нием надзорной судебной коллегии по уголовным делам Верховного Суда от 21 июня 2011 года отменен приговор межрайонного суда по делам несовершен-нолетних города Астаны от 28 октября 2010 года в отношении М. и Т., которые осуждены по п.«б» ч.3 ст.178 УК к шести годам лишения свободы с примене-нием ст.63 УК условно, с испытательным сроком на один год.

Однако, суд первой инстанции, применяя ст.63 УК, не учел то обстоя-тельство, что ранее М. и Т. уже привлекались к уголовной ответственности за хищение, кроме того, совершенное ими преступление относится к категории тяжким, причиненный ими ущерб в сумме 5 млн. 600 тысяч тенге потерпевшей не возмещен. В связи с чем, приговор суда отменен с направлением дела на новое рассмотрение.

По результатам нового рассмотрения дела приговором суда первой ин-станции от 02 августа 2011 года, оставленным без изменения постановлением апелляционной коллегии суда города Астаны от 23 сентября 2011 года, М. и Т.

Page 89: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

89БЮЛЛЕТЕНЬ ВЕРХОВНОГО СУДА РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН6/2012

АНАЛИЗ

назначено наказание в виде шести лет лишения свободы с содержанием в вос-питательной и исправительной колонии общего режима соответственно.

Имеются факты, когда суды неправильно определяли срок ограничения свободы, указанный в ч.5-1 ст.79 УК, согласно которой ограничение свободы назначается несовершеннолетним на срок от одного года до двух лет.

К примеру, приговором суда №2 города Актобе от 15 февраля 2011 года несовершеннолетний Е. осужден по п. «а» ч.2 ст.178 УК к трем годам ограни-чения свободы. Прокурором указанный приговор опротестован в связи с не-обходимостью его приведения в соответствие с требованиями ч.5-1 ст.79 УК.

Постановлением апелляционной коллегии Актюбинского областного суда от 12 апреля 2011 года приговор суда изменен в связи с тем, что судом первой инстанции при назначении наказания превышен предельный срок ограничения свободы, определенный ч.5-1 ст.79 УК, поэтому срок ограниче-ния свободы снижен до двух лет.

Суды применяли условное осуждение к лишению свободы лицам, в от-ношении которых пришел к выводу о возможности исправления их без отбы-вания наказания с установлением испытательного срока, в течение которого осужденный должен своим поведением доказать исправление.

Испытательный срок несовершеннолетним устанавливался продолжи-тельностью от шести месяцев до одного года (ст.63 УК).

Приговором специализированного межрайонного суда по делам несо-вершеннолетних г. Алматы от 17 января 2011 года несовершеннолетний А. осужден по п.п. «а,в,г» ч.2 ст.178 УК к трем годам лишения свободы условно с применением ст. 63 УК с испытательным сроком на один год. Осуществление контроля за поведением несовершеннолетнего А. возложено на уполномочен-ный специализированный государственный орган.

На основании п.п.«а,б» ч.1 ст.82 УК несовершеннолетнему А. назначены принудительные меры воспитательного воздействия в виде предупреждения и передачи его под надзор родителей сроком на два года.

Приговор обжалован в апелляционном порядке законным представите-лем несовершеннолетнего М., которая просила приговор суда прекратить на основании ч.3 ст.67 УК.

Постановлением апелляционной коллегии Алматинского городского суда от 09 марта 2011 года приговор суда оставлен без изменения, в силу ст.5 УК исключено применение принудительных мер воспитательного воздействия в виде предупреждения и передачи под надзор родителей.

Судом установлено, что несовершеннолетний А. со стороны родителей не имеет надлежащего контроля, проводит время с лицами, старше его по воз-расту, с которыми совершил несколько преступлений, в том числе две кражи, уголовные дела прекращены в связи с примирением с потерпевшими. Все преступления совершены в группе и заранее спланированы. В связи с чем, в

Page 90: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

90 ¬АЗА¬СТАН РЕСПУБЛИКАСЫ ЖОªАРªЫ СОТЫНЫ £ БЮЛЛЕТЕНI 6/2012

АНАЛИЗ

интересах несовершеннолетнего А. суд посчитал необходимым установить контроль за его поведением со стороны уполномоченного специализиро-ванного государственного органа, что возможно при применении условного осуждения.

Из приговора суда исключено применение ст.82 УК и назначение при-нудительных мер воспитательного воздействия в виде предупреждения и передачи его под надзор родителей сроком на два года, поскольку данная до-полнительная мера при назначении условного наказания введена Законом от 23 ноября 2010 года, в то время как преступление совершено в июле 2010 года. Поэтому в силу ч.3 ст.5 УК данный закон, налагающий дополнительные огра-ничения на осужденного, обратной силы не имеет.

Применение условного осуждения несовершеннолетним возможно и при повторном совершении им преступления небольшой или средней тяжести в период испытательного срока при условном осуждении за предыдущее пре-ступление (ч.3 ст. 63 УК).

Лишение свободы судами назначалось с учетом категории тяжести совер-шенного преступления. При этом в сравнении с предыдущим 2010 годом на-значение несовершеннолетним наказания в виде реального лишения свободы незначительно возросло (на 2,1%).

Статья 55 УК при назначении лишения свободы применена в отноше-нии 10% от числа осужденных к лишению свободы, это практически на том же уровне, что и в 2010 году (9,6%).

Приговором Петропавловского городского суда от 04 мая 2011 года не-совершеннолетние Б., Т. осуждены по п.п.«а,д» ч.2 ст.120, п.п.«а,д» ч.2 ст.126 УК к пяти годам лишения свободы с отбыванием наказания в воспитательной колонии общего режима.

Суд, назначив подсудимым, наказание в виде лишения свободы, мотивиро-вал принятое решение наличием отягчающих ответственность обстоятельств, а именно совершение преступления подсудимыми в состоянии алкогольного опьянения, учел повышенную общественную опасность совершенного деяния, последствия совершенных деяний, личности подсудимых, состоящих на учете в ИДН, а Т. - на учете в ОНЦ, отрицательные характеристики Б., Т., их поведе-ние после совершения преступления, свидетельствующее об отсутствии рас-каяния в содеянном и отсутствии надлежащих выводов, мнение потерпевшей о назначении подсудимым наказания по всей строгости закона. То есть основа-ний для применения статей 55 и 63 УК к подсудимым судом не установлено.

С назначенной мерой наказания согласилась и апелляционная коллегия Северо-Казахстанского областного суда, постановлением которой от 28 июня 2011 года приговор суда оставлен без изменения.

Наряду с этим, имеются факты необоснованного назначения несовершен-нолетним наказания в виде лишения свободы.

Page 91: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

91БЮЛЛЕТЕНЬ ВЕРХОВНОГО СУДА РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН6/2012

АНАЛИЗ

Так, приговором суда №2 Осакаровского района Карагандинской облас-ти от 21 июня 2011 года К. осужден по ч.2 ст.145, п.«а» ч.2 ст.257 УК к одному году шести месяцам лишения свободы с применением ст.63 УК условно, с уста-новлением испытательного срока в один год.

Тогда как согласно ч.7 ст.79 УК несовершеннолетним, совершившим преступление небольшой или впервые совершившим преступление средней тяжес ти, лишение свободы не назначается. К. на момент совершения преступ-ления являлся несовершеннолетним лицом, впервые совершившим преступ-ление небольшой и средней тяжести. Кроме того, согласно материалам дела К. вину свою признал полностью и чистосердечно раскаялся в содеянном, име-ет престарелую бабушку и мать – инвалид 2-ой группы. Суд апелляционной коллегии признал данные обстоятельства исключительными и пришел к выводу о возможности назначить ему наказание по ч.2 ст.145 УК с применением ст.55 УК, то есть назначить более мягкое наказание, чем предусмотрено за данное преступление, не связанное с лишением свободы.

В связи с чем, постановлением апелляционной коллегии Карагандинско-го областного суда от 14 сентября 2011 года приговор суда в отношении осуж-денного К. изменен с назначением ему наказания в виде ограничения свободы сроком на один год шесть месяцев. На осужденного возложено исполнение следующих обязанностей: не менять и не покидать постоянного местожи-тельства, не выезжать в другие местности без уведомления и без разрешения специализированного органа, а также оказывать семье материальную поддержку.

Сократилось назначение несовершеннолетним наказания в виде привле­чения к общественным работам (0,2% против 1%).

В соответствии с ч.4 ст.79 УК привлечение к общественным работам на-значается несовершеннолетним на срок от сорока до ста шестидесяти часов.

Приговором Есильского районного суд Акмолинской области от 20 января 2011 года Г. признан виновным по ч.1 ст.175 УК и ему назначено наказание в виде общественных работ 200 часов.

Установлено, что Г. в конце сентября 2010 года с территории кладби-ща тайно похитил два пролёта чугунных забора, причинив ущерб на сумму 9 000 тенге.

Суд, учитывая характер и степень общественной опасности престу-пления, поведение Г. до и после совершения преступления, отрицательную характеристику по месту жительства, а также то, что он не работает, не имеет какого-либо дохода, ущерб по делу им не возмещён, определил Г. меру наказа-ния в виде общественных работ.

С назначенной мерой наказания согласилась и апелляционная коллегия Акмолинского областного суда. Однако постановлением апелляционной кол-легии в соответствии с ч.4 ст.79 УК срок привлечения к общественным рабо-там снижен до 150 часов.

Page 92: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

92 ¬АЗА¬СТАН РЕСПУБЛИКАСЫ ЖОªАРªЫ СОТЫНЫ £ БЮЛЛЕТЕНI 6/2012

АНАЛИЗ

Анализ практики освобождения судами несовершеннолетних от уголов­ной ответственности и наказания свидетельствует о том, что суды, поста-новляя обвинительные приговоры, стали чаще применять в отношении не-совершеннолетних меры воспитательного воздействия (возросло на 72%), а также освобождать их от уголовной ответственности в связи с примирением их с потерпевшими (22%). Полагаем, данному факту способствовало внесение изменений в Уголовный кодекс Законом от 23 ноября 2010 года «О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Ка-захстан по вопросам обеспечения защиты прав ребенка», которым расширены основания освобождения несовершеннолетних от уголовной ответственнос-ти.

К примеру, постановлением апелляционной коллегии Жамбылского областного суда от 02 февраля 2011 года изменен приговор Таразского город-ского суда №2 от 22 ноября 2010 года, которым Д. осужден по п. «а» ч.2 ст.179 УК к пяти годам лишения свободы.

Согласно материалам дела между Д. и потерпевшими состоялось прими-рение, Д. полностью возместил причиненный ущерб, в связи с чем, потерпев-шие обратились в суд с заявлением об освобождении его от уголовной ответ-ственности. Однако судом первой инстанции нормы ст.67 УК не применены в связи с тем, что несовершеннолетним совершено тяжкое преступление.

Апелляционной коллегией в связи с внесением в ст.67 УК изменений За-коном от 23 ноября 2010 года приговор суда первой инстанции изменен, Д. освобожден от уголовной ответственности в связи с примирением с потерпев-шими согласно ч.3 ст.67 УК с применением к нему меры воспитательного воз-действия в виде помещения его в организацию образования с особым режи-мом содержания сроком на один год восемь дней.

Несовершеннолетний, совершивший преступление небольшой тяжести либо впервые совершивший преступление средней тяжести, может быть осво-божден судом от уголовной ответственности, если установлено, что его ис-правление возможно без привлечения к уголовной ответственности. При этом к нему могут быть применены принудительные меры воспитательного воздей-ствия, предусмотренные ст.82 УК (ч.1 ст.81 УК).

Таким образом, в силу ст.81 УК освобождение от наказания с применени-ем принудительных мер воспитательного воздействия возможно при наличии совокупности трех оснований:

а) совершение несовершеннолетним преступления впервые; б) преступление должно относиться к категории небольшой или средней

тяжести; в) возможность исправления несовершеннолетнего мерами воспитатель-

ного воздействия.

Page 93: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

93БЮЛЛЕТЕНЬ ВЕРХОВНОГО СУДА РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН6/2012

АНАЛИЗ

Приговором Бородулихинского районного суд Восточно-Казахстанской области от 24 февраля 2011 года несовершеннолетние Г. и К. признаны винов-ными в совершении преступления, предусмотренного п. «а» ч.2 ст.257 УК. Суд учитывая то, что подсудимыми совершено преступление, относящееся к категории преступлений средней тяжести, принимая во внимание их несовер-шеннолетний возраст и то, что они ранее несудимы, положительно характе-ризуются, вину признали в полном объеме, принял решение освободить их от уголовной ответственности согласно ч.1 ст.81 УК и назначить принудительные меры воспитательного характера, предусмотренные ст.82 УК в виде: переда-чи их под надзор родителей, ограничения их досуга в увеселительных местах, установлен запрет на нахождении их вне местожительства в ночное время с 22 до 07-00 часов утра, до достижения ими совершеннолетнего возраста.

Срок применения принудительных мер воспитательного воздействия, предусмотренных п.п. «б, г» ч.1 ст.82 УК (передача под надзор родителей или лиц, их заменяющих, либо специализированного государственного органа, ограни-чение досуга и установление особых требований к поведению несовершеннолет-него), устанавливается продолжительностью от шести месяцев до одного года при совершении преступления небольшой тяжести, от одного года до двух лет - при совершении преступления средней тяжести и от двух до трех лет - при совершении тяжкого преступления (ч.9 ст.83 УК).

Однако, в отдельных случаях суды, применяя к несовершеннолетним принудительные меры воспитательного воздействия, не указывали их продол-жительность.

Приговором суда №2 города Усть-Каменогорска от 31 января 2011 года М. признан виновным по ч.1 ст.251 УК и на основании ст.81 УК освобожден от уголовной ответственности с применением к нему в соответствии со ст.82 УК меры воспитательного воздействия в виде передачи его под надзор родителей.

Вместе с тем, в приговоре суд не указал срок применения принудитель-ной меры воспитательного воздействия. Данное упущение суда исправлено апелляционной инстанцией областного суда, которая, учитывая небольшую тяжесть совершенного М. преступления, признание им вины и раскаяние, на-значила минимальный срок применения меры воспитательного воздействия сроком на 6 месяцев

Постановлением апелляционной коллегии Восточно-Казахстанского област ного суда от 09 марта 2011 года внесены соответствующие дополнения в резолютивную часть приговора суда.

Следует отметить, что суды стали также чаще принимать решения о пре-кращении производства по делу (возросло на 2%), основанием к чему в пода-вляющем большинстве явилось примирением потерпевших с подсудимыми.

Постановлением специализированного межрайонного суда по делам не-совершеннолетних города Астаны от 27 января 2011 года уголовное дело по

Page 94: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

94 ¬АЗА¬СТАН РЕСПУБЛИКАСЫ ЖОªАРªЫ СОТЫНЫ £ БЮЛЛЕТЕНI 6/2012

АНАЛИЗ

обвинению К. по п.«а» ч.2 ст.178 УК на основании ч.3 ст.67 УК прекращено за примирением сторон, она освобождена от уголовной ответственности с применением к ней принудительной меры воспитательного воздействия в виде предупреждения. Так как совершенное К. преступление относится к категории тяжких преступлений и не связано с причинением смерти или тяжкого вреда здоровью человека. Вред, причиненный потерпевшей, заглажен полностью, между сторонами достигнуто добровольное примирение.

Надзорная судебная коллегия по уголовным делам Верховного суда

Республики Казахстан

Page 95: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

95БЮЛЛЕТЕНЬ ВЕРХОВНОГО СУДА РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН6/2012

ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ

ВопРосы по РАспоРЯЖЕНИЮ ЗАЛогоВыМ ИМУщЕстВоМ

Вопрос 1. Возможна ли замена залога, являющегося обеспечением по ипотечному жилищному займу?

Замена предмета залога допускается с согласия залогодержателя, если законодательными актами или договором не предусмотрено (п. 1 ст.314 ГК).

Вопрос 2. Может ли кредитор установить обязательным требовани-ем при залоге недвижимости заключение соглашения о невозможности завещать заложенное имущество?

Нет, кредитор не вправе требовать включения в договор о залоге условия, предусматривающего запрет залогодателю завещать заложенное имущество.

Как указано в п.2 ст.315 ГК, соглашение, ограничивающее право залого-дателя завещать заложенное имущество, недействительно.

Вопрос 3. Возможно, ли совершить отчуждение недвижимого иму-щества, находящегося в залоге у банка (ипотечной организации)?

Согласно п.2 ст.315 ГК, если иное не предусмотрено законодательными актами или договором и не вытекает из существа залога, залогодатель вправе отчуждать предмет залога только с согласия залогодержателя.

Вопрос 4. Возможно ли совершение сделки купли-продажи недвижи-мого имущества, приобретаемого за счёт средств банка (ипотечной орга-низации), по доверенности от продавца?

В силу п.1 ст.406 ГК, по договору купли-продажи одна сторона (прода-вец) обязуется передать имущество (товар) в собственность другой сторо-не (покупателю), а покупатель обязуется принять это имущество (товар) и уплатить за него определённую денежную сумму (цену).

Законом (ст.163 ГК) предусмотрено, что сделки могут совершаться одним лицом (представителем) от имени другого лица (представляемого) в силу полномочия, основанного на доверенности. По сделке, совершенной представителем, права и обязанности возникают непосредственно у пред-ставляемого.

Следовательно, представитель продавца, имеющий надлежащую дове-ренность продавца, вправе заключать договор купли-продажи недвижимого имущества в интересах продавца.

Page 96: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

96 ¬АЗА¬СТАН РЕСПУБЛИКАСЫ ЖОªАРªЫ СОТЫНЫ £ БЮЛЛЕТЕНI 6/2012

ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ

Вопрос 5. при полном погашении ипотечного займа, возможно ли снять обременение с недвижимости по доверенности от залогодателя?

Погашение ипотечного займа означает исполнение обязательства, воз-никшего на основании договора займа. Согласно п.1 ст.367 ГК, исполнение обязательства является основанием прекращения этого обязательства. В силу подп. 1) п.1 ст.322 ГК прекращение обязательства по договору ипотечного займа влечёт прекращение залога.

Прекращение залога даёт залогодателю право требовать от соответствую-щего государственного органа совершения записи в реестре о прекращении залога (п.2 ст.322 ГК).

Вопрос 6. Разрешено ли производить перепланировку, вынос стен, изменение целевого назначения, объединение объектов залога без ведо-ма залогодержателя?

В соответствии с п.1 ст.307 ГК и подп. 3) п.1 ст. 7 Закона «Об ипотеке недвижимого имущества», в договоре о залоге должны быть указаны предмет залога и его оценка, опись и местонахождения заложенного недвижимого иму-щества.

Перепланировка помещения, вынос стен, изменение целевого назначе-ния, объединение предметов залога означает не что иное, как изменение усло-вий договора о залоге.

В силу же требований ст.9 Закона «Об ипотеке недвижимого имуще-ства», изменение условий ипотечного договора оформляется путём заклю-чения дополнительного соглашения к ипотечному договору. Следовательно, залогодатель не вправе, вносить указанные изменения в предмет залога без ве-дома, залогодержателя.

Вопрос 7. В случае, если недвижимость, являющаяся обеспечением по ипотечному займу, подлежит изъятию для государственных нужд, по-требует ли залогодержатель досрочного исполнения обязательства по по-гашению займа?

Согласно п.1 ст.324 ГК, если право собственности залогодателя на имущест во, являющееся предметом залога, прекращается по основаниям и в порядке, установленным законодательными актами, вследствие изъятия (вы-купа) для государственных нужд, то залогодержатель вправе потребовать до-срочного исполнения обеспеченного залогом обязательства.

Вопрос 8. Возможно ли заключение договора недвижимости, находящейся на праве совместной собственности, при отсутствии согла-сия других сособственников?

Page 97: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

97БЮЛЛЕТЕНЬ ВЕРХОВНОГО СУДА РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН6/2012

ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ

Имущество, составляющее общую собственность, может быть передано в залог только с согласия всех собственников (ст.304 ГК).

Вопрос 9. Каким образом производятся сделки по отчуждению и предоставлению в залог доли в недвижимом имуществе?

В соответствии с п.2 ст.212 ГК, каждый участник долевой собственнос-ти вправе по своему усмотрению продать, подарить, завещать, заложить свою долю, либо распорядиться иным образом с соблюдением условий, предусмот-ренных ст. 216 ГК.

Как указано в ст.304 ГК, право на долю в общем имуществе может быть самостоятельным предметом залога. Для заключения договора о залоге пра-ва на долю в общем имуществе согласия других сособственников общего имущест ва не требуется.

Что касается продажи участником долевой собственности своей доли в праве долевой собственности постороннему лицу, то в силу требований ст. 216 ГК она может быть осуществлена при соблюдении права преимущественной покупки этой доли остальными участниками долевой собственности.

Юрий пономаренко, судья в отставке

Page 98: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

98 ¬АЗА¬СТАН РЕСПУБЛИКАСЫ ЖОªАРªЫ СОТЫНЫ £ БЮЛЛЕТЕНI 6/2012

УКАЗАТЕЛЬ

УКАЗАтЕЛь сУДЕбНой пРАКтИКИ

(июнь, 2012 года)

030.000.000030.001.000030.002.000030.006.000Нормативное постановление №2 Верховного Суда Республики Казахстан стр. 30

О внесении изменений и дополнений в некоторые нормативные постановления Верховного Суда Республики Казахстан

030.000.000030.001.000030.002.000030.006.000В надзорной судебной коллегии по гражданским и административным делам Верховного Суда Республики Казахстан стр. 41

Факт взаимосвязанности лицензиара с поставщиками не может быть основанием для включения роялти в таможенную стоимость(извлечение)

030.000.000030.001.000030.002.000030.006.000В надзорной судебной коллегии по гражданским и административным делам Верховного Суда Республики Казахстан стр. 45

Решение суда подлежит отмене, независимо от доводов жалобы, протеста в случаях, если суд разрешил вопрос о правах и обязанностях лиц, не привлеченных к участию в деле(извлечение)

Page 99: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

99БЮЛЛЕТЕНЬ ВЕРХОВНОГО СУДА РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН6/2012

УКАЗАТЕЛЬ

030.000.000030.001.000030.002.000В надзорной судебной коллегии по гражданским и административным делам Верховного Суда Республики Казахстанстр. 47

Наследник утрачивает право отказаться от наследства по истечении предоставленного ему для этого срока. Он утрачивает это право также и до истечения указанного срока, если фактически вступил во владение наследственным имуществом либо распорядился им, либо обратился за получением документов, удостоверяющих его права на это имущество(извлечение)

030.000.000030.001.000040.000.000В надзорной судебной коллегии по гражданским и административным делам Верховного Суда Республики Казахстан стр. 54

Неправильное толкование судами норм Налогового кодекса повлекло неправильное определение метода начислений, применив его к отношениям подрядчика с заказчиком по договору о государственных закупках (извлечение)

030.000.000030.001.000030.002.000В надзорной судебной коллегии по гражданским и административным делам Верховного Суда Республики Казахстанстр. 57

Решение суда первой инстанции подлежит отмене в случае отсутствия в деле протокола судебного заседания(извлечение)

030.000.000030.001.000030.002.000В надзорной судебной коллегии по гражданским и административным делам Верховного Суда Республики Казахстанстр. 59

Несоответствие выводов суда закону и нормативным актам, регулирующим пенсионные выплаты, послужили основанием для отмены принятого по делу судебного акта(извлечение)

Page 100: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

100 ¬АЗА¬СТАН РЕСПУБЛИКАСЫ ЖОªАРªЫ СОТЫНЫ £ БЮЛЛЕТЕНI 6/2012

УКАЗАТЕЛЬ

030.000.000030.001.000030.002.000В надзорной судебной коллегии по гражданским и административным делам Верховного Суда Республики Казахстанстр. 62

Суд правильно пришел к выводу, что сторонами без уважительной причины пропущен трех годичный срок исковой давности, предусмотренный законом, являющееся основанием для отказа в удовлетворении требования истца (извлечение)

030.000.000030.001.000030.002.000В надзорной судебной коллегии по гражданским и административным делам Верховного Суда Республики Казахстан стр. 65

Граждане и юридические лица должны действовать при осуществлении принадлежащих им прав добросовестно, разумно и справедливо. Не допускаются действия, направленные на причинение вреда другому лицу, на злоупотребление правом в иных формах, а также на осуществление права в противоречии с его назначением(извлечение)

030.000.000030.001.000030.002.000В надзорной судебной коллегии по уголовным делам Верховного Суда Республики Казахстан стр. 67

Общие долги супругов при разделе имущества распределяются между ними пропорционально присужденным им долям(извлечение)

030.000.000030.001.000030.002.000В надзорной судебной коллегии по гражданским и адмигистративным делам Верховного Суда Республики Казахстан стр. 70

Прокурор, принесший протест на постановление должностного лица уполномоченного государственного органа по делу об административном правонарушении вправе отозвать по любому основанию и своему усмотрению (извлечение)

Page 101: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

101БЮЛЛЕТЕНЬ ВЕРХОВНОГО СУДА РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН6/2012

УКАЗАТЕЛЬ

030.000.000030.001.000030.002.000В надзорной судебной коллегии по гражданским и адмигистративным делам Верховного Суда Республики Казахстан стр. 71

Административная ответственность наступает для налогоплательщика, занизившего суммы налогов и других обязательных платежей в бюджет, если это действие не содержит признаков уголовно наказуемого деяния(извлечение)

030.000.000030.001.000030.002.000В надзорной судебной коллегии по гражданским и административным делам Верховного Суда Республики Казахстан стр. 74

Производство по делу об административном правонарушении не может быть начато, а начатое подлежит прекращению, если отсутствует состав административного правонарушения(извлечение)

170.000.000180.000.000190.000.000В надзорной судебной коллегии по уголовным делам Верховного Суда Республики Казахстан стр. 78

Закон, устраняющий уголовную ответственность или наказуемые деяния или иным образом улучшающее положение осужденного имеет обратную силу (извлечение)

170.000.000180.000.000190.000.000В надзорной судебной коллегии по уголовным делам Верховного Суда Республики Казахстан 170.000.000стр. 80

Положение ч.2 ст.76 УК подлежит обязательному учету при решении вопроса о применении Закона «Об амнистии....» (извлечение)

170.000.000180.000.000190.000.000В надзорной судебной коллегии по уголовным делам Верховного Суда Республики Казахстан стр. 81

Осужденный отбывающий наказание за совершение особо тяжкого преступления переводу в колонию-поселение не подлежит (извлечение)

Page 102: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

102 ¬АЗА¬СТАН РЕСПУБЛИКАСЫ ЖОªАРªЫ СОТЫНЫ £ БЮЛЛЕТЕНI 6/2012

УКАЗАТЕЛЬ

170.000.000180.000.000190.000.000В надзорной судебной коллегии по уголовным делам Верховного Суда Республики Казахстан 170.000.000стр. 82

Лицо, совершившее преступление небольшой тяжести или впервые совершившее, подлежит освобождению от уголовной ответственности, если оно примирилось с потерпевшим (извлечение)

170.000.000180.000.000190.000.000В надзорной судебной коллегии по уголовным делам Верховного Суда Республики Казахстан 170.000.000стр. 85

Анализсудебной практики назначения наказаний несовершеннолетним и освобождения их от уголовной ответственности за 2011 год

030.000.000030.001.000030.002.000Вопросы - ответыВ надзорной судебной коллегии по гражданским и адмигистративным делам Верховного Суда Республики Казахстан стр. 95

Вопросы по распоряжению залоговым имуществом

Page 103: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

ҚАЗАҚстАН РЕспУбЛИКАсы ЖоғАРғы сотыНыңбЮЛЛЕтЕНІ

ресми басылым

бЮЛЛЕтЕНьВЕРхоВНого сУДА РЕспУбЛИКИ КАЗАхстАН

официальное издание

Page 104: 6. бюллетень верховного суда 2012 года

Басуға 20.06.2012 ж. қол қойылды.Пішімі 60х84 1/8. Шартты баспа табағы 12. Қаріп түрі “Arno Pro”

Офсеттік басылым. Таралымы 45 дана. Тапсырыс № 300.

Подписано в печать 20.06.2012 г.Формат 60х84 1/8. Усл. печ. л. 12. Шрифт “Arno Pro”

Печать офсетная. Тираж 4545 экз. Заказ № 300.

“Ақарман-медиа” ЖШС баспаханасында басылды.010000, Астана қаласы, К. Байсейітова көшесі, 114/2. Тел.: 28-99-21

45