21
PR\559805DA.doc PE 355.457v01-00 DA DA EUROPA-PARLAMENTET 2004 « « « « « « « « « « « « 2009 Budgetkontroludvalget FORELØBIG 2004/2198(INI) 9.3.2005 UDKAST TIL BETÆNKNING om beskyttelse af Fællesskabets finansielle interesser og bekæmpelse af svig (2004/2198(INI)) Budgetkontroludvalget Ordfører: Herbert Bösch

56!) 4!)7)8.9:. - europarl.europa.eu · .5"6!) 4!)"7)8.9:.:!""# ... 7di+=jrk ,k 5+2h@chik de 7di++h?bjh@b>j ,k ">kh,idcr+2h@chik?r +2dck>b m)^ 4''''n;''$pa!"#$%&'( $# )

Embed Size (px)

Citation preview

PR\559805DA.doc PE 355.457v01-00

DA DA

EUROPA-PARLAMENTET2004 «

«««

«««««

««

« 2009

Budgetkontroludvalget

FORELØBIG2004/2198(INI)

9.3.2005

UDKAST TIL BETÆNKNINGom beskyttelse af Fællesskabets finansielle interesser og bekæmpelse af svig(2004/2198(INI))

Budgetkontroludvalget

Ordfører: Herbert Bösch

PE 355.457v02-00 2/21 PR\559805DA.doc

DA

PR_INI

INDHOLD

Side

FORSLAG TIL EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING .............................................3

BILAG 1 - Traditional own resources (1999 – 2003) ............................................................14

BILAG 2 - Traditional own resources...................................................................................15

BILAG 3 - EAGGF GUARANTEE YEARS (1998 - 2003) ..................................................16

BILAG 4 - EAGGF GUARANTEE (2003)...........................................................................16

BILAG 5 - EXTRACT FROM THE OLAF ANTI-FRAUD INFORMATION SYSTEM(AFIS) ..................................................................................................................................17

BILAG 6 - EXPORT REFUNDS..........................................................................................17

BILAG 7 - EAGGF GUARANTEE......................................................................................18

BILAG 8 - STRUCTURAL ACTIONS (1997-2003) ............................................................19

BILAG 9 - STRUCTURAL ACTIONS (2003).....................................................................20

BILAG 10 - STRUCTURAL ACTIONS ..............................................................................21

PR\559805DA.doc 3/21 PE 355.457v02-00

DA

FORSLAG TIL EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING

om beskyttelse af Fællesskabets finansielle interesser og bekæmpelse af svig(2004/2198(INI))

Europa-Parlamentet,

– der henviser til sine beslutninger om tidligere årsberetninger fra Kommissionen og Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig,

– der henviser til Kommissionens rapport om beskyttelse af Fællesskabernes finansielle interesser og bekæmpelse af svig (KOM(2004)0573), inklusive bilagene (SEK(2004)1058, SEK(2004)1059),

– der henviser til Kommissionens meddelelse om beskyttelse af Fællesskabernes finansielle interesser, bekæmpelse af svig, aktivitetsplan 2004-2005 (KOM(2004)0544),

– der henviser til beretningen fra Det Europæiske Kontor til Bekæmpelse af Svig (OLAF) om virksomheden i det år, der afsluttedes i juni 20041,

– der henviser til OLAF-overvågningsudvalgets aktivitetsrapport2 for perioden juni 2003-juli 2004,

– der henviser til Revisionsrettens beretning for regnskabsåret 20033,

– der henviser til EF-traktatens artikel 276, stk. 3, og artikel 280, stk. 5,

– der henviser til forretningsordenens artikel 45,

– der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelser fra Udvalget om Landbrug og Udvikling af Landdistrikter og Regionaludviklingsudvalget (A6-0000/2005),

Omfanget af de rapporterede uregelmæssigheder og tilfælde af svig

1. konstaterer, at der i 2003 fra medlemsstaterne blev rapporteret uregelmæssigheder og tilfælde af svig inden for områderne egne indtægter, landbrugsudgifter og strukturpolitiske initiativer i et omfang af i alt godt 922 millioner euro; henviser til, at de tal, som medlemsstaterne har sendt til Bruxelles, kan opdeles således:

- egne midler: 269,9 millioner euro (2002: 341,9 millioner euro),

- EUGFL-garantien: 169,7 millioner euro (2002: 198,1 millioner euro),

- strukturpolitiske initiativer: 482,2 millioner euro (2002: 614,1 millioner euro);

1 http://europa.eu.int/comm/anti_fraud/reports/olaf/2003-2004/en2.pdf.2 Dokumentet blev fremsendt elektronisk til udvalgssekretariatet i januar og findes på fransk på OLAF's hjemmeside.3 EUT C 293 af 30.11.2004.

PE 355.457v02-00 4/21 PR\559805DA.doc

DA

2. konstaterer, at det rapporterede samlede tab i 2002 i alt lå på 1,15 milliarder euro og dermed var højere end i 2003; minder om, at betydningen af sådanne udsving i beløbet fra det ene år til det næste ikke må overvurderes, og at de kan være påvirket af mange forskellige faktorer;

3. fremhæver dog, at tabene i beretningen for EUGFL set over en længere periode er markant faldende, mens der inden for strukturfondene kan konstateres en kraftig stigning; således lå det rapporterede tab på EUGFL-området i 2000 stadig på 474,6 millioner euro, mens det inden for strukturfondene i 2000 kun udgjorde 114,3 millioner euro; henviser til, at de to områders relative betydning i statistikken over tilfælde af svig nu næsten er omvendt;

4. konstaterer, at OLAF i beretningsperioden har registreret 637 nye sager, og at de økonomiske konsekvenser af alle sager, som den 30. juni 2004 endnu var under undersøgelse, blev skønnet til 1,37 milliarder euro;

5. konstaterer desuden, at det samlede beløb for alle sager, som OLAF ved afslutningen af sin beretningsperiode (juli 2003-juni 2004) havde indledt opfølgningsaktiviteter for, beløb sig til 1,76 milliarder euro1;

6. konstaterer, at der ved afslutningen af OLAF-beretningsperioden pågik 55 efterforskninger i de nye medlems- og tiltrædelseslande; disse efterforskninger gjaldt især sektorerne bistand til tredjelande, cigaretter og landbrug; understreger i denne forbindelse nytten af koordinationstjenesten til bekæmpelse af svig (AFCOS);

7. beklager, at OLAF ikke har fremlagt mere præcise statistikker for de nye medlems- og tiltrædelseslande (som f.eks. viser den formodede tabsstørrelse);

8. understreger, at tallene i Kommissionens og OLAF's beretning i princippet er usammenlignelige; kritiserer skarpt, at Kommissionens og OLAF's tjenestegrene hidtil ikke har formået at harmonisere deres beretningsperioder, selv om Parlamentet har krævet dette i årevis; insisterer på, at informationerne skal være fuldstændig komplementære;

9. er meget bekymret over præsentationen af Kommissionens rapport for 2003, som er fremlagt som et tredelt dokument, hvoraf kun den første del er blevet oversat; henviser desuden til, at hovedteksten og den statistiske del (SEK(2004)1059) udviser tekniske mangler; kritiserer, at også den supplerende rapport om kontorets aktiviteter kun foreligger på engelsk og fransk2;

10. betragter det desuden ikke som berettiget, at OLAF-aktivitetsrapporten otte måneder efter udløbet af beretningsperioden kun foreligger på engelsk;

Inddrivelse af for meget eller uretmæssigt udbetalte midler

1 Det økonomiske tab på alle de sager, som OLAF og den tidligere organisation har undersøgt, skønnes til 5,34 milliarder euro (se SEK(2004)1370, bilag II).2 SEK(2004)1370, 26.10.2004.

PR\559805DA.doc 5/21 PE 355.457v02-00

DA

11. minder om, at der inden for områderne egne indtægter, landbrugsudgifter og strukturpolitiske initiativer i alt skal inddrives 3 milliarder euro fra 2003 og tidligere år1;

12. minder også om Revisionsrettens særberetning nr. 3/2004 om inddrivelse af uretmæssigt udbetalte beløb under den fælles landbrugspolitik2: henviser til, at der ifølge denne fra 1971 til september 2004 i alt er rapporteret uregelmæssigheder på 3,1 milliarder euro i denne sektor; 626 millioner euro (20,2 %) er inddrevet fra modtagerne af midlerne, 156 millioner euro (5 %) måtte afholdes af EUGFL og 144 millioner euro (4,6 %) af medlemsstaterne; påpeger, at der således endnu skal inddrives 2,2 milliarder euro (70 %);

13. glæder sig over arbejdet i taskforcen "inddrivelse" til behandling af de udestående fordringer inden for landbrugsområdet, som frem til marts 2005 skulle behandle godt 4.000 sager; er i denne forbindelse taknemmeligt for Revisionsrettens særberetning nr. 3/2004 om inddrivelse af uretmæssigt udbetalte beløb under den fælles landbrugspolitik;

14. roser det fremskridt, som taskforcen "inddrivelse" har opnået; henviser til, at det således er konstateret, at af de 2,18 milliarder euro er 812 millioner euro blokeret på grund af løbende retssager, og 247 millioner euro betragtes af medlemslandene som uerholdelige (f.eks. på grund af konkurs); påpeger, at det heraf følger, at der på nuværende tidspunkt skulle inddrives 1,12 milliarder euro;

15. glæder sig over, at beløbet til inddrivelse efter den konkrete undersøgelse af enkeltsager kunne reduceres yderligere fra 1,12 milliarder euro til 765 millioner euro (f.eks. ved at undgå dobbelte registreringer);

16. konstaterer, at af de nævnte 765 millioner euro bør 115 millioner i henhold til taskforcens analyse påbyrdes EUGFL og 650 millioner medlemsstaterne; henviser til, at medlemsstaterne er allerede underrettet herom ved brev;

17. kritiserer, at det på den ene side ganske vist er Kommissionen, der må stå til regnskab for, at et enormt beløb på landbrugsområdet hidtil ikke er blevet inddraget, men at ansvaret på den anden side ligger hos medlemsstaterne, hvis rapporteringsdisciplin er dårlig; får derved det indtryk, at medlemsstaterne ikke prioriterer beskyttelsen af fællesskabets finansielle interesser højt nok;

18. kritiserer, at det ofte er de lande, hvis rapporterede uregelmæssigheder opviser det største økonomiske tab (2003: Spanien 112.367.457 euro, Italien 16.896.556 euro og Frankrig 12.221.826 euro), der også kan fremvise den laveste inddrivelsesrate (2003: Spanien 4,9 %, Italien 13,9 % og Frankrig 15,6 %); henviser til, at Spanien for eksportrestitutionernes vedkommende står for knap 50 % af tabet (2003: 8.694.350 euro ud af i alt 17.514.557 euro), men kun har inddrevet 9,3 %;

1 Af OLAF's case management system fremgår det, at der i 1999-2004 blev inddrevet 100 millioner euro. Det svarer til 1,87 % af det økonomiske tab for samme periode, som skønnes til 5,34 milliarder euro.2 EUT C 269 af 4.11.2004.

PE 355.457v02-00 6/21 PR\559805DA.doc

DA

19. minder på ny om domspraksis fra EF-Domstolen1, som allerede i sin dom af 11. oktober 1990 (retssag C 34/89, Republikken Italien/Kommissionen)2 har indskærpet medlemsstaterne at overholde deres pligt til at udvise omhu;

20. mener, at manglende inddrivelse af ureglementerede udbetalinger inden for fire år (ved forvaltningsmæssige foranstaltninger) respektive inden for otte år (ad rettens vej) er en grov misligholdelse af pligten til at udvise omhu; henviser til, at det pågældende land i så fald skulle være forpligtet til selv at betale det skyldige beløb; påpeger, at medlemsstaterne på denne måde kunne opmuntres til at påtage sig et ansvar på et tidligt tidspunkt og proaktivt afhjælpe fejl; henviser til, at en sådan fremgangsmåde også ville lette arbejdet for Kommissionen, som står til ansvar over for Parlamentet; glæder sig derfor over forslag fra Kommissionen, som går i denne retning3;

21. glæder sig desuden over Kommissionens planer om at forbedre systemet med sorte lister yderligere, under hvilket medlemslandene meddeler Kommissionen identiteten på markedsdeltagere, som inden for et år har begået uregelmæssigheder for over 100.000 euro; påpeger, at Tyskland, Frankrig, Østrig, Nederlandene, Spanien og Det Forenede Kongerige allerede benytter denne mulighed;

22. er bekymret over, at en række medlemsstater, særligt Tyskland, Frankrig og Spanien, ikke efterkommer deres rapporteringspligt inden for de foreskrevne frister; henviser til, at 90 % af sagerne kun videresendes til Kommissionen inden for to år, hvilket forringer udsigten til at inddrive uretmæssigt udbetalte beløb;

23. henviser til, at det fremgår af den seneste aktivitetsrapport fra OLAF, at efterforskerne skønner det samlede volumen for alle de sager, som OLAF har behandlet i de seneste fem år, til 5,34 milliarder euro; konstaterer, at det heraf hidtil kun har været muligt at inddrive godt 100 millioner euro; påpeger, at dette kun svarer til 1,87 % af det skønnede tabsbeløb; forventer fra OLAF en analyse af årsagerne til denne lave inddrivelseskvote for de af kontoret behandlede sager;

Svig med forfalsket smør

24. minder om, at det økonomiske tab, som blev påført Fællesskabet som følge af den såkaldte Italburro-sag (forfalsket smør), der blev opdaget i 1999, sættes til over 100 millioner euro;

25. er alarmeret over, at pengene fem år efter afsløringen af sagen endnu ikke er betalt tilbage; henviser til, at dette kunne udgøre en grov overtrædelse af pligten til at udvise omhu fra medlemsstaternes side; opfordrer de berørte medlemsstater - Belgien, Tyskland og Frankrig - til at inddrive de uretmæssigt udbetalte beløb;

26. forventer, at Kommissionen senest den 31. oktober 2005 fremlægger en rapport, som ikke bare giver et overblik over status i inddrivelses- og straffesagen, men som også fremlægger den samlede viden om de sundhedsrisici, der er opstået som følge af det

1 Se punkt 22 i beslutning af 30. marts 2004 om beskyttelse af Fællesskabets finansielle interesser og bekæmpelse af svig, årsberetning 2002 (EUT C 103 E af 29.4., s. 435).2 Samling 1990, I-3603.3 KOM(2004)0489.

PR\559805DA.doc 7/21 PE 355.457v02-00

DA

forfalskede smør; minder om, at medlemsstaterne ved afsløringen af affæren i 2000 over for Kommissionen vægrede sig ved at lægge denne viden åbent frem;

27. minder endvidere om, at forfalskningerne nærmest blev opdaget tilfældigt i forbindelse med efterforskning af mafiamord, men at der åbenbart ikke findes nogen rutinemæssig kontrol for at forhindre sådanne manipulationer; forventer, at Kommissionen stiller forslag om, hvordan sundhedsrisici som følge af forfalskning af fødevarer kan imødegås effektivt;

Bekæmpelse af cigaretsmugleri

28. henviser til, at der i 2003 efter medlemsstaternes skøn blev opkrævet ca. 200 millioner euro mindre i egne indtægter som følge af cigaretsmugleri, og at det samlede tab kan være langt større;

29. glæder sig i denne forbindelse udtrykkeligt over aftalen om bekæmpelse af cigaretsmugleri mellem Kommissionen (sammen med Belgien, Finland, Frankrig, Tyskland, Grækenland, Italien, Luxembourg, Nederlandene, Portugal og Spanien) og Philip Morris International (PMI); henviser til, at aftalen indeholder initiativer til langsigtet forebyggelse af cigaretsmugleri samt bilæggelse af striden mellem Fællesskabet og virksomheden; påpeger, at PMI i en periode på 12 år desuden vil betale ca. 1,25 milliarder dollars til Fællesskabet og medlemsstaterne;

30. noterer med bekymring, at indtægterne fra tobaksafgifter på cigaretter i Tyskland ifølge oplysninger fra det tyske forbundskontor for statistik fra december 2003 til december 2004 er faldet med over 762,4 millioner euro fra 13,6 milliarder euro til 12,8 milliarder euro, selv om den tyske regering den 1. marts 2004 og den 1. december 2004 hævede prisen for cigaretter med 1,5 cent pr. cigaret; henviser til, at en yderligere prisforhøjelse på 1,5 cent er planlagt til 1. september 2005;

31. advarer mod, at stigende afgifter på cigaretter på den ene side fører til en ændring af forbrugsmønsteret (f.eks. skift til billige produkter), og at høje tobaksafgifter på den anden side er et yderligere incitament til kriminelle handlinger (f.eks. smugleri eller forfalskning af cigaretter);

32. opfordrer alle medlemsstater til at tiltræde aftalen; opfordrer Kommissionen til også at arbejde for sådanne aftaler med de andre cigaretproducenter; henviser til, at medlemsstaterne bør tage afstand fra selv at forhandle aftaler med cigaretproducenter, da Fællesskabet står i en væsentligt bedre forhandlingsposition;

33. konstaterer, at den ulovlige småhandel (især med forfalskede cigaretter) er voksende, og at bekæmpelse af den er meget vanskelig;

34. henviser til, at de smuglerveje, som benyttes af cigaretsmuglere, lige så godt kan benyttes af narkotikasmuglere og andre smuglere;

35. advarer mod, at prisforskellen på cigaretter mellem gamle og nye medlemsstater får smugleri til at fremstå som attraktivt, især da der ganske vist findes overgangsfrister i form af mængdemæssige begrænsninger for import af tobaksprodukter ved private

PE 355.457v02-00 8/21 PR\559805DA.doc

DA

rejser fra de nye til de gamle medlemsstater, mens personer og køretøjer kun kan kontrolleres ved stikprøver;

36. mener derfor, det er nødvendigt at forbedre den gensidige administrative bistand og informationsudvekslingen mellem de ansvarlige myndigheder i medlemsstaterne og også på verdensplan yderligere; påpeger desuden, at ledige stillinger i toldvæsenet bør besættes og toldkontorerne i øget omfang forsynes med mobile enheder, som medlemsstaterne kunne finansiere med midler fra PMI-aftalen;

37. henviser til, at de hidtidige erfaringer med JCO (Joint Customs Operations - fælles toldaktioner) har tydeliggjort fordelene ved et bedre samarbejde mellem medlemsstaternes tjenester; anbefaler at give dette samarbejde en varig karakter i form af permanente taskforce-grupper og i højere grad at inddrage Europol i kampen mod denne form for international organiseret kriminalitet;

38. beder desuden Kommissionen om at undersøge mulighederne for at oprette en europæisk instans for operativt samarbejde inden for toldvæsenet og i denne forbindelse undersøge eventuelt mulige synergieffekter med det europæiske agentur for operativt samarbejde ved de ydre grænser, som er under opbygning;

Samarbejde med Schweiz

39. glæder sig over aftalen mellem på den ene side Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater og på den anden side Det Schweiziske Forbund om bekæmpelse af svig1; henviser til, at bestemmelserne i aftalen dækker mange af de aspekter, som er indeholdt i 2. protokol til konventionen om beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser, særligt bestemmelserne om gensidig administrativ bistand, ransagning, beslaglæggelse og inddrivelse; udtrykker manglende forståelse for, at denne protokol, som stammer fra 1997, endnu ikke er blevet ratificeret af tre af de gamle medlemsstater - Østrig, Italien og Luxembourg;

40. opfordrer Letland, Malta, Polen, Den Tjekkiske Republik, Slovenien, Ungarn og Cypern til hurtigt at ratificere ovennævnte protokol, sådan som Estland (3. februar 2005), Litauen (28. maj 2004) og Slovakiet (30. september 2004) har gjort;

41. tilstræber i denne forbindelse en hurtig vedtagelse af Kommissionens forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om gensidig administrativ bistand med henblik på beskyttelse af Fællesskabets finansielle interesser mod svig og enhver anden ulovlig aktivitet2;

Overdragelse af opgaver fra EU's offentlige tjenester til private firmaer

42. minder om, at der som konsekvens af diverse affærer, hvor private ordretagere for Kommissionen til dels med de ansvarlige tjenestemænds vidende og billigelse havde

1 KOM(2004)0559.2 KOM(2004)0509.

PR\559805DA.doc 9/21 PE 355.457v02-00

DA

anvendt midler til andre formål end forudset og havde manipuleret med licitationsprocedurerne (ECHO-affæren, MED-affæren) allerede i slutningen af 1998 blev indføjet følgende bestemmelse i finansforordningen: "Kommissionen og de øvrige institutioner kan ikke på nogen måde eller med nogen adkomst til eksterne instanser eller organer uddelegere opgaver i forbindelse med gennemførelsen af budgettet, der henhører under europæisk offentlig tjeneste, særlig ikke hvad angår deres kompetence til at indgå offentlige aftaler"1;

43. finder det ikke acceptabelt, at Kommissionen i november 1999 alligevel vedtog regler for tjenesteydelses-, leverings- og byggekontrakter i forbindelse med samarbejdet med tredjelande, som tillod anvendelse af såkaldte indkøbsagenturer, som organiserede licitationsprocedurer, underskrev kontrakter og foretog betalinger til de endelige modtagere;

44. forventer, at Kommissionen senest den 1. juni 2005 fremlægger en liste over alle kontrakter, som er indgået med sådanne indkøbsagenturer siden 2000; påpeger, at denne liste også bør indeholde oplysninger om kontraktens varighed, proceduren for dens tildeling og størrelsen af de enkelte betalinger;

Prioriteter og perspektiver for OLAF's arbejde

45. minder om, at subsidiaritetsprincippet også gælder for OLAF, altså bestemmelsen om at koncentrere sig om de områder, hvor medlemsstaternes tjenestegrene ikke har nogen kompetence eller ikke på eget initiativ er tilstrækkeligt aktive;

46. understreger på denne baggrund på ny prioriteten for undersøgelser inden for organer og institutioner og i forbindelse med de udgifter, der forvaltes direkte af Kommissionen; påpeger, at sådanne undersøgelser i forbindelse med de direkte udgifter principielt bør gennemføres efter de strenge regler for interne undersøgelser, fordi man i disse sager også altid skal undersøge, om EU-tjenestemænd er indblandet eller har handlet uagtsomt;

47. minder om, at denne overvejelse var baggrunden for, at Parlamentet og Rådet som budgetmyndighed også for 2005 på ny forsynede OLAF's stillingsplan i EU-budgettet (bilag del C 5) med en fodnote, der lyder således: "Deraf er 80 stillinger beregnet til interne undersøgelser i henhold til artikel 4 i forordning (EF) nr. 1073/1999. Disse inspektører samles i et særligt direktorat";

48. henviser til, at traktaten om en forfatning for Europa i artikel III-274 indeholder en bestemmelse om, at der for at bekæmpe lovovertrædelser, der skader Unionens finansielle interesser, kan oprettes en europæisk anklagemyndighed ud fra Eurojust;

49. understreger, at OLAF i lyset af denne udvikling må udvikles yderligere, og at der bør tilstræbes et tættere samarbejde med dommere og statsadvokater fra Eurojust, allerede før forfatningstraktaten træder i kraft; beder OLAF og Eurojust om at stille egnede forslag herom inden september 2005;

1 EFT L 320 af 28.11.1998, s. 1, se også EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1, artikel 54, stk. 1, og artikel 57, stk. 1.

PE 355.457v02-00 10/21 PR\559805DA.doc

DA

OLAF-undersøgelser og beskyttelse af de grundlæggende frihedsrettigheder

50. minder om betragtning 10 i OLAF-forordning (EF) nr. 1073/19991, som fastslår, at menneskerettighederne og de grundlæggende frihedsrettigheder skal overholdes fuldt ud i forbindelse med kontorets undersøgelser;

51. noterer med bekymring, at Overvågningsudvalget vurderer, at OLAF's nuværende procedureregler for undersøgelser ("OLAF-håndbogen") ikke er tilstrækkeligt til at sikre de personers rettigheder, som er berørt af undersøgelser, og at der derfor er stor risiko for, at undersøgelsesresultatet ikke holder i retten;

52. bekræfter punkt 45 i ovennævnte beslutning af 30. marts 2004, hvor det opfordrede Kommissionen til i kommende retssager ved retten i første instans klart at give udtryk for, at det var lovgivernes hensigt allerede i undersøgelsesfasen at garantere de berørte en pålidelig retsbeskyttelse gennem Fællesskabets domstole;

53. glæder sig over, at det belgiske parlament den 6. maj 2004 har vedtaget en lov ("Projet de loi accordant aux journalistes le droit de taire leurs sources d'information"), som betyder, at det fremover ikke længere vil være tilladt at gennemføre ransagningsaktioner som den, en Bruxelles-korrespondent i Belgien var udsat for;

54. forventer af Kommissionen og af OLAF, at de uden begrænsninger respekterer den i artikel 10 i den europæiske menneskerettighedskonvention garanterede pressefrihed og den relevante domspraksis fra Den Europæiske Menneskerettighedsdomstol om journalisters kildebeskyttelse;

OLAF og Ombudsmanden

55. fremhæver vigtigheden af Ombudsmandens arbejde, når det drejer sig om at opdage og afhjælpe forkerte udviklingstendenser i EU-institutionerne;

56. noterer, at Ombudsmanden i sag 2485/2004/GG er nået til den konklusion, at OLAF over for denne har afgivet ukorrekte og vildledende oplysninger;

57. forventer af Kommissionen, at den i lyset af OLAF's reaktion på denne konklusion fra Ombudsmanden foretager de nødvendige skridt for at stille de ansvarlige til regnskab og genoprette OLAF's troværdighed; konstaterer, at Kommissionen til dette formål også bør indhente en udtalelse fra OLAF-overvågningsudvalget;

Procedure for udnævnelse af OLAF's generaldirektør

58. glæder sig over Kommissionens beslutning om at besætte stillingen som generaldirektør for OLAF efter offentligt opslag i EU-Tidende;

59. tager Kommissionens beslutning (1691. møde) af 22. februar 2005 til efterretning, hvorefter den hidtidige generaldirektør for kontoret varetager de løbende forretninger, indtil der er truffet beslutning om besættelse af stillingen;

1 EFT L 136 af 31.5.1999, s. 1.

PR\559805DA.doc 11/21 PE 355.457v02-00

DA

60. mener, at det ville have været bedre, hvis Kommissionen i samarbejde med Parlamentet og Rådet havde udpeget en midlertidig direktør, som ikke ville have været begrænset i sin handlefrihed;

61. minder om, at det allerede i punkt 55 i sin beslutning af 4. december 2003 om Kommissionens rapport om vurdering af aktiviteterne i Det Europæiske Kontor til Bekæmpelse af Svig (OLAF)1forlangte, at stillingen som generaldirektør for OLAF blev opslået offentligt i god tid, og at den nu indtrådte forsinkelse ene og alene må tilskrives Kommissionen, som var passiv alt for længe, før de nødvendige procedureskridt blev indledt;

62. betragter det nu som særligt vigtigt, at der ikke kommer flere unødvendige forsinkelser, og at beslutningen om besættelse af stillingen bliver truffet senest i juni 2005;

63. understreger, at Kommissionen i henhold til artikel 12 i OLAF-forordningen (EF) nr. 1073/1999 først kan udarbejde listen over kandidater med de nødvendige kvalifikationer, når OLAF-overvågningsudvalget har afgivet positiv udtalelse, og at Overvågningsudvalget altså skal have mulighed for at undersøge og vurdere alle indkommende kandidaturer, før Kommissionen på dette grundlag udarbejder listen over egnede kandidater;

64. understreger, at Kommissionen udnævner OLAF's generaldirektør i samarbejde med Parlamentet og Rådet, og at der altså skal tilvejebringes enighed; minder om, at denne bestemmelse blev indført, fordi OLAF-generaldirektørens vidtgående beføjelser (indledning og afslutning af undersøgelser, formidling af informationer til de nationale retsmyndigheder) ikke kun omfatter Kommissionens medlemmer og ansatte, men også Parlamentet, Rådet og Fællesskabets øvrige institutioner og organer;

65. forventer, at Kommissionen ikke giver udtryk for sin præference for bestemte kandidaturer på sin liste over egnede kandidater, før høringen af disse kandidater i Parlamentets ansvarlige udvalg og i Rådet har fundet sted; understreger, at det skal undgås, at der opstår en situation som den i 1999, hvor der blev ytret tvivl om procedurens fairness, og en kandidat trak sin ansøgning tilbage, efter at Kommissionens generalsekretær på forhånd havde udtalt sig positivt om bestemte kandidater;

Revisionsrettens beretning og udtalelser

66. forventer, at særberetningen fra Revisionsretten, som har været annonceret gennem lang tid, vil være til rådighed i så god tid, at dens resultater kan inddrages ved høringen af kandidaterne til stillingen som generaldirektør;

67. beder Revisionsretten om at tage særlig højde for følgende spørgsmål i sin udtalelse om de foreliggende lovforslag i henhold til EF-traktatens artikel 280:

a) hvordan kan OLAF's uafhængige undersøgelsesfunktion styrkes?

b) kan de relevante undersøgelsesbeføjelser for OLAF sammenfattes i en lovtekst?

1 EUT C 89 E af 14.4.2004, s. 153.

PE 355.457v02-00 12/21 PR\559805DA.doc

DA

Opfølgning på bemærkninger og krav fra tidligere år

68. er bekymret over, at OLAF kunne forsøge ensidigt at foreskrive Parlamentet1, hvilke informationer det kan få aktindsigt i forbindelse med det parlamentariske arbejde; opfordrer derfor OLAF til at genoptage dialogen herom, som blev indledt i november 2004, for at finde en måde, som opfylder hensynet til Parlamentets kontrolbeføjelser, samtidig med at fortroligheden af OLAF's undersøgelser er sikret;

69. konstaterer, at Eurostat-taskforcen behandlede 14 sager i OLAF's beretningsperiode:fire eksterne og 10 interne undersøgelser, hvoraf ni endnu ikke var afsluttet i juni 2004; henviser til, at fem undersøgelsesresultater er videregivet til luxembourgske og franske retsmyndigheder; forventer af Kommissionen og OLAF en fremskridtsberetning senest den 1. oktober 2005;

70. konstaterer, at der i henhold til en domstolsafgørelse har eksisteret beskæftigelsesforhold i Kommissionens repræsentation i Wien, som omgik gældende arbejdsretlige og socialretlige bestemmelser; spørger, hvilket resultat OLAF's undersøgelse er nået til, og hvilke foranstaltninger, Kommissionen har truffet; spørger desuden, hvilke udgifter der allerede er opstået for Kommissionen som følge af, at den har tabt disse arbejdsretlige sager og har måttet betale bidrag til socialforsikringen med tilbagevirkende kraft; spørger desuden, hvilke yderligere udgifter der vil kunne opstå;

71. noterer, at det sandsynlige misbrug af midler fra Leonardo da Vinci-programmet er blevet undersøgt2 og sagen overdraget til de rumænske retsmyndigheder;

72. noterer, at der i forbindelse med eksport af levende kvæg til Libanon3 tidligere er forekommet misbrug i forbindelse med eksportrestitutioner, og at Tyskland, Frankrig og Østrig har udstedt afgørelser om inddrivelse;

73. beklager, at Kommissionen hidtil har forsømt at udarbejde en oversigt over, hvilke internationale rådgivningsfirmaer der har arbejdet for Kommissionen inden for områderne direkte og indirekte udgifter4; forventer nu at få en oversigt senest den 1. juli 2005;

74. minder Kommissionen om, at den er blevet opfordret til at forelægge Parlamentet en meddelelse, hvor Kommissionen undersøger, hvordan de forskellige retsinstrumenter, der anvendes ved OLAF's undersøgelser, kan sættes ind i en fælles lovgivningsramme5;

75. noterer med bekymring, at OLAF ifølge presseforlydender har konstateret, at der som følge af dårlig forvaltning internt i Kommissionen i forbindelse med renoveringen af Berlaymont-bygningen skal være opstået et tab på angiveligt op til 180 millioner euro; forventer, at Kommissionen senest den 1. september 2005 oplyser, hvilke skridt den har indledt på grundlag af den pågældende OLAF-rapport;

1 Parlamentet har fastsat sine krav i punkt 30 og 31 i ovenfor nævnte beslutning af 30. marts 2004.2 Se punkt 13 og 14 i Parlamentets ovennævnte beslutning af 30. marts 2004.3 Se punkt 23 ff i Parlamentets ovennævnte beslutning af 30. marts 2004.4 Se punkt 52 i Parlamentets ovennævnte beslutning af 30. marts 2004.5 Se punkt 41 i Parlamentets ovennævnte beslutning af 30. marts 2004.

PR\559805DA.doc 13/21 PE 355.457v02-00

DA

o

o o

76. pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet, Kommissionen, Domstolen, Revisionsretten, OLAF-overvågningsudvalget og OLAF.

PE 355.457v02-00 14/21 PR\559805DA.doc

DA

BILAG 1 - Traditional own resources (1999 – 2003)

Number of cases of fraud and irregularity reported by the Member States1 to the Commission

1999 1999 2000 2000 2001 2001 2002 2002 2003 2003Member States Cases Amounts € Cases Amounts € Cases Amounts € Cases Amounts € Cases Amounts €Austria 116 11 213 033 93 6 559 101 101 17 322 898 119 19 597 993 90 8 841 758

Belgium 294 9 956 308 306 7 438 093 296 7 421 364 484 28 372 440 470 20 847 020

Denmark 103 9 106 823 106 9 288 803 67 5 066 932 94 5 761 628 68 8 157 103

Finland 36 5 104 165 36 1 598 820 20 3 140 752 18 782 783 24 1 160 029

France 268 23 425 262 253 29 312 376 217 16 971 636 202 25 215 366 183 16 635 556

Germany 497 41 460 664 491 59 585 284 365 25 766 935 377 106 648 659 300 53 711 413

Greece 13 319 602 1 210 051 10 7 088 417 27 7 675 639 32 1 361 194

Ireland 40 7 833 465 38 1 882 401 34 1 376 401 44 4 136 553 32 2 340 846

Italy 295 14 700 766 228 39 717 946 207 98 688 810 309 40 177 849 226 76 292 783

Luxembourg 5 417 184 2 35 620 1 23 666 1 1 013 477

Netherlands 220 13 051 534 325 20 852 948 478 33 151 348 285 81 841 236 411 46 472 778

Portugal 14 526 374 19 1 306 757 11 1 489 355 15 2 004 205 22 2 197 568

Spain 119 8 157 274 116 8 534 724 134 29 705 373 121 11 447 554 213 26 448 366

Sweden 65 4 793 667 18 1 081 083 21 2 589 884 36 2 675 681 45 1 212 991

United Kingdom 538 107 537 273 507 337 165 303 238 10 830 541 203 5 545 308 336 3 269 886

Total 2 623 257 603 394 2 539 524 569 310 2 199 260 610 646 2 335 341 906 560 2 453 269 962 768

1 Member States must notify cases of fraud and irregularity where the amounts exceed €10 000, in accordance with a Community obligation laid down in Article 6(5) of Regulation (EC, Euratom) No 1150/2000 of 22 May 2000.

PR\559805DA.doc 15/21 PE 355.457v02-00

DA

BILAG 2 - Traditional own resources

Cases of fraud and irregularity reported by Member States for 2003(Amounts in euros)

Member States Number of cases notified for 2003

Amounts established

Amounts as a % of EUR-15 total

Average amount per case

Amounts recoveredin cases notified for 2003

Amounts to be recovered1

(1) (2) (3) (4) (5) = (3) / (2) (6) (7)

Austria 90 8.841.758 3,28 % 98.2412 710.826 8.130.932Belgium 470 20.847.020 7,72 % 44.355 1.590.590 19.256.430Denmark 68 8.157.103 3,02 % 119.957 7.816.181 340.922Finland 24 1.160.029 0,43 % 48.335 463.308 696.721France 183 16.635.556 6,16 % 90.905 7.445.972 9.189.584Germany 300 53.711.413 19,90 % 179.038 6.629.695 47.081.718Greece 32 1.361.194 0,50 % 42.537 784.783 576.411Ireland 32 2.340.846 0,87 % 73.151 1.343.922 996.924Italy 226 76.292.783 28,26 % 337.579 2.599.864 73.692.919Luxembourg 1 1.013.477 0,38 % 1.013.477 0 1.013.477Netherlands 411 46.472.778 17,21 % 113.072 28.625.688 17.847.090Portugal 22 2.197.568 0,81 % 99.889 589.811 1.607.757Spain 213 26.448.366 9,80 % 124.171 12.689.179 13.759.187Sweden 45 1.212.991 0,45 % 26.955 1.021.447 191.544United Kingdom 336 3.269.886 1,21 % 9.732 545.055 2.724.831EUR–15 TOTAL

2 453 269.962.768 100 % 110.05472.856.461 197.106.307

1 Of the overall established amount of € 269.962.768 (see column (3), only the amount of € 72.856.461 has so far been recovered. However, as recovery actions are ongoing, it would be wrong to conclude that the amount of € 197.106.307 still outstanding represents a loss to the Community budget.

PR\559805DA.doc 16/21 PE 355.457v02-00

DA

BILAG 3 - EAGGF GUARANTEE YEARS (1998 - 2003)

IRREGULARITIES COMMUNICATED BY THE MEMBER STATES

(amounts in € 1.000)

YEAR CASES AMOUNT % OF BUDGET EAGGF-BUDGET2003 3,237 169,724 0.39 43,606,8582002 3,285 198,079 0.46 42,781,8982001 2,415 140,685 0.34 41,866,9402000 2,967 474,562 1.17 40,437,4001999 2,697 232,154 0.59 39,540,8001998 2,412 284,841 0.73 39,132,500

BILAG 4 - EAGGF GUARANTEE (2003)

Member States Number of cases Amounts % of EAGGF expenditureB 38 1.843 0,18DK 82 1.605 0,13D 663 7.614 0,14EL 35 1.836 0,07E 777 113.687 1,74F 729 11.849 0,11IRL 103 864 0,04I 124 16.902 0,31L 3 78 0,18NL 106 2.226 0,17A 57 665 0,06P 136 3.289 0,38FIN 10 399 0,05S 104 1.531 0,17UK 270 5.336 0,14TOTAL 3.237 169.724 0,39

(amounts in € 1.000)

IRREGULARITIES COMMUNICATED BY THE MEMBER STATES UNDER

REGULATION N° 595/91

PR\559805DA.doc 17/21 PE 355.457v02-00

DA

BILAG 5 - EXTRACT FROM THE OLAF ANTI-FRAUD INFORMATION SYSTEM (AFIS)

2003

country

1)Total EAGGF expenditure

2) cases

3)amount

affected by irregularities

4)amount affected before

payment

5) amount

affected after payment

6) amount

recovered

7)% 6) of

5)

8)balance to

recover

BE 1.033.488.065 38 1.843.474 124.327 1.719.147 603.698 35,1 1.115.449DK 1.224.872.041 82 1.607.015 149.988 1.457.027 598.194 41,1 858.833DE 5.502.678.812 664 6.883.065 2.023.419 4.859.646 2.261.897 46,5 2.597.748EL 2.751.401.744 35 4.749.973 0 4.749.973 329.582 6,9 4.420.391ES 6.523.716.844 777 112.367.457 28.953 112.338.504 5.558.876 4,9 106.779.628FR 10.324.409.839 729 12.221.826 942.317 11.279.509 1.755.723 15,6 9.523.786IE 1.981.241.312 103 791.432 216.517 574.915 338.666 58,9 236.249IT 5.383.306.327 124 16.896.556 91.645 16.804.911 2.337.767 13,9 14.467.144LU 44.207.886 3 77.858 0 77.858 4.684 6,0 73.174NL 1.343.773.695 106 2.098.136 241.493 1.856.642 1.199.741 64,6 656.901AT 1.117.937.695 57 664.251 239.483 424.768 43.705 10,3 381.063PT 866.829.229 136 3.203.582 8.954 3.194.628 542.901 17,0 2.651.727FI 874.629.650 10 398.591 0 398.591 354.474 88,9 44.117SE 898.692.735 103 1.056.715 843.904 212.811 168.048 79,0 44.763UK 3.735.672.390 271 4.744.662 231.262 4.513.399 3.653.683 81,0 859.716Total 43.606.858.264 3238 169.604.593 5.142.263 164.462.329 19.751.640 12,0 144.710.688

BILAG 6 - EXPORT REFUNDS

2003

country2)

cases3)

amount affected by

irregularities

4) amount affected before

payment

5)amount

affected after payment

6) amount

recovered

7)% 6) of 5)

8) balance to

recover

BE 10 1.177.846 19.371 1.158.475 65.641 5,7 1.092.834DK 7 797.936 0 797.936 53.304 6,7 744.631DE 301 1.926.035 726.705 1.199.330 824.764 68,8 374.566EL 1 32.790 0 32.790 32.790 100,0 0ES 46 8.694.350 0 8.694.350 808.817 9,3 7.885.533FR 40 1.711.617 57.934 1.653.683 173.642 10,5 1.480.041IE 7 103.084 23.000 80.084 46.704 58,3 33.380IT 6 659.181 13.258 645.923 0 0,0 645.923LU 0 0 0 0 0 - 0NL 38 1.299.148 0 1.299.148 787.347 60,6 511.801AT 54 645.512 239.483 406.029 43.705 10,8 362.324PT 5 60.864 8.954 51.910 28.910 55,7 23.000FI 0 0 0 0 0 - 0SE 3 25.014 6.160 18.855 8.817 46,8 10.038UK 11 381.180 0 381.180 351.274 92,2 29.906Total 529 17.514.557 1.094.865 16.419.693 3.225.715 19,6 13.193.977

PE 355.457v02-00 18/21 PR\559805DA.doc

DA

BILAG 7 - EAGGF GUARANTEE

SITUATION OF RECOVERY IN CASES COMMUNICATED UNDER REGULATION (EEC) No 595/91

(amounts in € 1.000)

Member States

To be recovered cases communicated

before 2003

To be recovered cases communicated

in 2003

The subject of legal

proceedings before 20031

Amounts "irrecoverable"

before 2003

B 71.350 1.115 21.431 722DK 3.183 977 0 207D 160.929 3.911 30.374 10.906EL 72.377 1.587 33.326 5.744E 183.855 109.169 70.824 58.009F 64.133 9.633 39.724 2.688IRL 3.312 326 888 609I 1.439.883 14.497 532.743 145.337L 25 73 0 0NL 19.468 764 3.830 2.398A 3.935 381 0 569P 28.371 2.877 26.197 730FIN 140 44 16 0S 361 671 11 184UK 35.019 2.199 12.366 6.240TOTAL 2.086.3412 148.2243 771.730 234.3434

1 Awaiting the outcome of judicial proceedings in national courts.2 As recovery actions are ongoing, it would be wrong to conclude that the amount of € 2.086.341 still outstanding represents a loss to the Community budget.3 The difference between the total amount indicated in Annex 4 and the total to be recovered in 2003 represents the part of money already recovered in 2003. As recovery actions may be ongoing, it would be wrong to conclude that the amount of € 148.224 still outstanding represents a loss to the Community budget.4 The sum of € 234.343 concerns cases awaiting formal decision in Clearance of Accounts procedure and is a part of the outstanding € 2.086.341 indicated in the column “To be recovered cases communicated before 2003”.

PR\559805DA.doc 19/21 PE 355.457v02-00

DA

BILAG 8 - STRUCTURAL ACTIONS (1997-2003)

TREND OF THE IRREGULARITIES* COMMUNICATED BY THE MEMBER STATES UNDER REGULATIONS (EC) Nos 1681/94 AND 1831/94 AND THEIR IMPACT ON THE BUDGET

Year Number of cases

Amounts (x1000)

Part of budget

Total budget (x1000)

2003 2,487 482,215 1,57% 30,763,6962002 4,656 614,094 2,01% 30,556,3482001 1,194 201,549 0,68% 29,829,6802000 1,217 114,227 0,45% 25,556,0001999 698 120,633 0,39% 30,654,4501998 407 42,838 0,15% 28,365,9901997 309 57,070 0,22% 26,304,900

* The concept of “irregularity includes “fraud”. The classification of fraud, meaning criminal behaviour, can only be made following a criminal procedure.

PE 355.457v02-00 20/21 PR\559805DA.doc

DA

BILAG 9 - STRUCTURAL ACTIONS (2003)

IRREGULARITIES COMMUNICATED BY MEMBER STATES UNDER REGULATIONS (EC) Nos 1681/94 AND 1831/94

* Includes 36 cases concerning the Cohesion Fund.** Includes 12 cases concerning the Cohesion Fund.

Member States Number of cases Amounts involved (in 1.000 €)

B 8 1.742

DK 18 1.343

D 766 89.208

EL* 172 163.703

E 443 42.935

F 178 16.606

IRL 74 7.275

I 173 56.639

L 39 3.248

NL 52 9.527

A 38 3.232

P** 104 37.335

FIN 33 1.512

S 73 1.269

UK 316 46.640

Total 2487 482.215

PR\559805DA.doc 21/21 PE 355.457v02-00

DA

BILAG 10 - STRUCTURAL ACTIONS

RECOVERY SITUATION FOR CASES COMMUNICATED UNDER REGULATIONS (EC) Nos 1681/94 AND 1831/94

(amounts in 1.000€)

Member State Total to be recovered before 2003

Total to be recovered 2003

BELGIQUE 1.477 1.637

DANMARK 4.558 1.339

DEUTSCHLAND 333.620 65.552

ESPAÑA 43.291 14.209

FRANCE 15.056 9.062

ELLAS 7.087 9.877

IRELAND 7.363 1.352

ITALIA 132.338 38.539

LUXEMBOURG 0 9

NEDERLAND 5.194 1.888

ÖSTERREICH 416 2.162

PORTUGAL 15.447 29.370

SUOMI FINLAND 525 424

SVERIGE 311 238

UNITED KINGDOM 55.308 28.255

TOTAL 621.9931 203.9152

1 As recovery actions are ongoing, it would be wrong to conclude that the amount of € 621.993 still outstanding represents a loss to the Community budget.2 The difference between the total amount indicated in Annex 7 and the total to be recovered in 2003 represents the part of money already recovered in 2003. As recovery actions are ongoing, it would be wrong to conclude that the amount of € 203.915 still outstanding represents a loss to the Community budget.