Upload
trinhkiet
View
215
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
PRINTED IN U.S.A. FORM NO. 40638 rev. (7/27/09))
46" LAWNSWEEPERBARREDORA DE CESPED DE 117 cm
BALAYEUSE DE 117 cm
OWNERS mANUALmANUAL DEL USUARIONOTICE D’UTILISATION
CAUTION:Read Rules forSafe Operation
and InstructionsCarefully
model No.modelo No. modèle No.
45-03261
ATTENTION:Lire et suivre attentivement
les instructions et consignes de sécurité de
cette notice.
PRECAUCION: Lea cuidadosamente los Procedimientos e Instrucciones para la
Operación Segura de la Máquina.
• Safety• Assembly• Operation• Maintenance• Parts
• Seguridad• Montaje• Operación• Mantenimiento• PiezasdeRepuesto
• Sécurité• Assemblage• Fonctionnement• Maintenance• PiècesdeRechange
the fastest way to purchase parts www.speedepart.com
™
Aerosmith Rocks
2
1. SweeperHousingAssembly2. BagArmTube(2)3. HitchTube,L.H.4. HitchBracket5. HitchBracket(Straight)6. HeightAdjustmentStrap7. HeightAdjustmentHandle8. HitchTube,R.H.9. Rope10. Hopper Bag11. UpperHopperSideTube(2)12. RearHopperTube(2)13. LowerHopperSideTube(2)14. Hopper Pivot Rod15. Hopper Support Rod (2)
1. ConjuntodeCarcazadelaBarredora2. BrazodelTubodelaBolsa(2)3. TubodeEnganche(ManoIzquierda)4. MénsuladeEnganche5. MénsuladeEnganche(Recta)6. BandadeAjustedeAltura7. ManijadeAjustedeAltura8. TubodeEnganche(ManoDerecha)9. Cuerda10. Bolsa de la Tolva11. TuboLateraldelaParteSuperiorde la Tolva (2)12. TubodelaPartePosteriordelaTolva(2)13. TuboLateraldelaParteInferiorde la Tolva (2)14. Varilla Giratoria de la Golsa de la Tolva15. Barra de Soporte de la Tolva (2)
1. Bâtidelabalayeuse2. Tubedubrasdusac(2)3. Tubed‘attelage,côtédroit4. Support de l’attelage5. Supportdel’attelage,droit6. Étrierderéglagedelahauteur7. Poignéederéglagedelahauteur8. Tubed’attelage,côtédroit.9. Cordage10. Sacderécupérationdesdébris11. Tubelatéralsupérieurdela trémie (2)12. Tubearrièredelatrémie(2)13. Tubelatéralinférieurdela trémie (2)14. Tigedepivotdubacderamassage15. Tiges de support de la trémie (2)
FRANÇAISESPAÑOLENGLISH
CARTON CONTENTS (Loose Parts in Carton)
CONTENIDO DE LA CAJA(PartesSueltasenlaCaja)
CONTENU DU CARTON(PiècesenVracDansleCarton)
1
2
3
4
5
6
7
8
2
9
10
1111
13
14
15
12
12
13
3
ENGLISH
A B C D F G
I
J
M
N
K
Y Z
L
Q
T
S
U
SHOWN FULL SIZE
NOT SHOWN FULL SIZE
P
O
E
R
V W X
REF qTY DESCRIPTIONA 2 HexBolt,5/16x3"Lg.B 2 HexBolt,5/16x2-1/4"Lg.C 4 CarriageBolt,5/16"x1-3/4"D 1 HexBolt,5/16x1-1/4"Lg.E 2 HexBolt,5/16"x1"F 1 CarriageBolt,5/16"x1"G 4 HexBolt,1/4"x1"I 4 NylockNut,1/4"J 11 NylockNut,5/16"K 4 FlatWasher,5/16"L 1 StarWasherM 1 HairCotterPin,1/8"N 6 HairCotterPin,3/32"
REF qTY DESCRIPTIONO 2 ClevisPin,3/8"x1/2"P 2 ClevisPin,1/4"x1-1/8"Q 2 ClevisPin,1/4"x1-3/4"R 2 Palnut,3/8"S 1 PivotBushingT 1 SpacerBushingU 2 HitchSpacer,3/4"V 2 Vinyl CapW 1 GripX 1 Knob,PlasticY 1 HitchPinZ 4 Plastic Plug
4
6. Vehicle braking and stability may be affected withtheattachmentofthissweeper.Donotfillsweepertomaximumcapacitywithoutcheckingthecapabilityofthetowingvehicletosafelypullandstopwiththesweeperattached.Stay off of steep slopes.
7. Stopandinspectvehicleandsweeperfordamageafterstrikinganobject.Repairanydamagebeforecontinuingoperation.
8. Keep sweeper away from fire. Excessive heat candamagethebrushesandhopperbagandcouldcausethebaganditscontentstoburn.
9. Beforestoringthesweeper,alwaysemptythehopperbagtoavoidspontaneouscombustion.
10. Follow maintenance and lubrication instructions asoutlinedinthemaintenancesectionofthismanual.
1. Read thevehicleandsweeperownersmanualsandknowhowtooperateyourvehicleandsweeperbeforeusing thissweeperattachment.Always instructotherusersbeforetheyoperatethesweeper.
2. Donotpermitchildrentooperatesweeper.
3. Do not permit anyone to ride on sweeper.
4. Neverattachthehopperropetoanypartofyourbodyorclothing!Neverholdontotheropewhiletowingthesweeper!Attachtheropetothetowingvehicletokeepitawayfromwheelsandrotatingparts.
5. Operate the sweeper at reduced speed on roughterrain,nearditchesandonhillsidestopreventlossofcontrol.
Remember,anypowerequipmentcancauseinjuryifoperatedimproperlyoriftheuserdoesnotunderstandhowtooperatetheequipment.Exercisecautionatalltimeswhenusingpowerequipment.
SAFETY RULES
ENGLISH
Lookforthissymboltopointoutimportantsafetyprecautions.Itmeans—Attention!!Become alert!! Your safety is involved.
5
TOOLS REqUIRED FOR ASSEmBLY
(2) 7/16"OpenEndorBoxEndWrenches(2) 1/2"OpenEndorBoxEndWrenches(1) Hammer
ASSEmBLY
Allloosepartsareshownonpage2.Fastenersinthepartsbagareshownfullsizeonpage3.
Remove thehardwarepackandall looseparts from thecartonandverifythatallthepartsandfastenersshownonpages 2 and 3 are included.
ASSEmBLY OF SWEEPER
Note: Righthand(R.H.)andlefthand(L.H.)aredeterminedfromtheoperator'spositionwhileseatedonthetractor.
1. (Figure 1)Eachbrushassemblyhasonebrushretainermarkedwitheitherredorblackink.Layoutthebrushassembliesasshownsothatthebrushretainersmarkedwithinkareinthemiddlewiththeredoneontherightandtheblackoneontheleft.
ENGLISH
OVERLAP BRISTLES
BRUSH RETAINERMARKED BLACK
BRUSH RETAINERMARKED RED
1
ImPORTANT:Theoverlapbristlesatthebottomofeachbrushhelpsupportthebacksideofthebrushforbettersweeperperformance.Besurethesweeperisturnedasshowninfigures2and3tocorrectlyassemblethebrushes.
2. (Figure 2) Attach the brush assembly with the redbrushretainertotherightendofthebrushshaftusingtwo1/4"x1"hexbolts(G)and1/4"nylocknuts(I).Thebrushretainermarkedwithredinkmustbeplacedtothemiddleofthesweeper.
BRUSH RETAINERMARKED RED
OVERLAPBRISTLES
1/4" x 1"HEX BOLT (G)
1/4" NYLOCK NUT (I)
BRUSH RETAINERMARKED RED
2
6
5/16" x 1-3/4"CARRIAGE BOLT (C)
5/16" NYLOCK NUT (J) 4
5. Cutofftheplastictiethatholdstheheightadjustmenttubeinplace.
6. (Figure 4)AssembletheR.H.hitchtubetothesweeperhousingusingtwo5/16"x1-3/4"carriagebolts(C),andtwo5/16"nylocknuts(J).Do not tighten yet. Repeat fortheL.H.hitchtube.
7. (Figure 5)Fastenthehitchtubestogetherusingtwo5/16"x3"hexbolts(A)and5/16"nylocknuts(J).Do not tighten yet.
5
5/16" x 3"HEX BOLT (A)
5/16" NYLOCK NUT (J)
3. (Figure 3)Attach thebrushassemblywith theblackbrushretainertotheleftendofthebrushshaftusingtwo1/4"x1"hexbolts(G)and1/4"nylocknuts(I).Thebrushretainermarkedwithblackinkmustbeplacedtothemiddleofthesweeper.
4. (Figure 3)Turn awheel to rotate the brushes. (Thewheelsdrive thebrushes inonedirectiononly.)Theoverlapbristlesshouldbeonthebacksideofthebrushas it rotates.
31/4" x 1"HEX BOLT (G)
1/4" NYLOCK NUT (I)
BRUSH RETAINERMARKED BLACK
ENGLISH
7
ENGLISH
11. (Figure 8) Assemble the height adjustment handleto the insideof thebracketontheendof theheightadjustmenttube.Usetwo5/16"x1"hexbolts(E),5/16"flatwashers(K)and5/16"nylocknuts(J).Tighten.
12. (Figure 8) Assemble the grip (W) onto the heightadjustmenthandle.
13. (Figure 9) Assembleontoa5/16"x1-1/4"hexbolt(D)intheorderlisted,a5/16"flatwasher(K),thepivotbushing(S),theheightadjustmentstrapandthespacerbushing(T). Insert thebolt throughtheupperpartofthedoubleholeintheendofthesweeperhousingandsecureitwitha5/16"nylocknut(J).Tighten.
If your tractor hitch has 10" to 13" ground clearance refer to figure 6. If your tractor hitch has 8" to 10" ground clearance refer to figure 7.
8. (Figure 6 or 7)Assemblethehitchbracketstothehitchtubesusingtwo5/16"x2-1/14"hexbolts(B)and5/16"nylocknuts(J).Theboltsshouldstraddlethefronthitchtubebolt.Do not tighten yet.
9. Atthistimetighten thefourboltsfasteningthehitchtubestothesweeperhousing.Next,tightenthetwoboltsfasteningtheendsofthehitchtubestogether.Finally,tightenthetwoboltsfasteningthehitchbracketstothehitchtubes.
10. (Figure 6or 7)Assemblethehitchpin(Y),two3/4"hitchspacers(U)andthe1/8"haircotterpin(M)tothehitchbrackets.
6
5/16" x 2-1/4"HEX BOLT (B)
5/16" NYLOCKNUT (J)
3/4" SPACER (U)
HITCH BRACKET
HITCH BRACKET(STRAIGHT)
1/8" HAIRCOTTER PIN (M)
HITCH PIN (Y)
5/16" NYLOCK NUT (J)
HEIGHTADJUSTMENTHANDLE
GRIP (W)
5/16" FLAT WASHER (K)
5/16" x 1" HEX BOLT (E)
8
97
5/16" x 2-1/4"HEX BOLT (B)
5/16" NYLOCKNUT (J)
3/4" SPACER (U)
HITCH PIN (Y)
HITCH BRACKET(STRAIGHT)
1/8" HAIRCOTTER PIN (M)
HITCH BRACKET
PIVOT BUSHING (S)
5/16" NYLOCK NUT (J)
SPACER BUSHING (T)
5/16" FLAT WASHER (K)
5/16" x 1-1/4"HEX BOLT (D)
HEIGHT ADJUSTMENTSTRAP
8
ASSEmBLY OF HOPPER BAG
1. (Figure 11)Turnarearhoppertubesothatthebraceholesinthemiddleofthetubeface down.
2. (Figure 12) Insert the two upper hopper side tubesthroughthestitchedflapsoneachsideofthehopperbag.
3. (Figure 12)Assembletheendsoftherearhoppertubeontotheendsoftheupperhoppersidetubes.Fastentogetherusingplasticplugs(Z).
11
12
ENGLISH
REAR HOPPER TUBE(brace holes on bottom)
UPPER HOPPERSIDE TUBE
PLASTIC PLUG (Z)
14. (Figure 10) Place the star washer (L) between theheight adjustment handleand theheight adjustmentstrap. Insert the 5/16" x 1" carriage bolt (F) throughtheheightadjustmenthandle,thestarwasherandtheheightadjustmentstrap.Assemblea5/16"flatwasher(K)andtheplasticknob(X)ontotheendofthebolt.
10
5/16" FLATWASHER (K)
5/16" x 1"CARRIAGE BOLT (F)
PLASTIC KNOB (X)
STAR WASHER (L)(between strap and handle)
9
7. (Figure 15)Insertthebagframestrapintothestitchedsleevealongthefrontedgeofthebagbottom.
8. (Figure 15)Assemblethebagframestraptothelowerhoppersidetubesusingtwo1/4"x1-1/8"clevispins(P)and3/32"haircotterpins(N).
FIGURE 14
9. (Figure 16)Securethebagcornersaroundthelowerhoppersidetubesbysnappingthebagflapstothebagbottomonbothsides.
4. (Figure 13)Turnthesecondrearhoppertubesothatthebraceholesinthemiddleofthetubeface up.Assembletheendsoftherearhoppertubeontotheendsofthelowerhoppersidetubes.Fastentogetherusingplasticplugs (Z).
5. (Figure 14)Placetheassembledlowerhoppertubesintothebottomofthehopperbag
6. (Figure 14)Attachtheendsofthelowerhoppersidetubestotheinsideoftheupperhoppersidetubesusingtwo3/8"x1/2"clevispins(O)insertedfromtheinside,andtwo3/32"haircotterpins(N).
13
14
15
16
ENGLISH
LOWERHOPPERSIDE TUBE
PLASTIC PLUG (Z)
REAR HOPPER TUBE(brace holes on top)
LOWER HOPPERSIDE TUBE
HOPPER BAGBOTTOM
UPPER HOPPERSIDE TUBE
3/8" x 1/2"CLEVIS PIN (O)
3/32" HAIRCOTTER PIN (N)
1/4" x 1-1/8"CLEVIS PIN (P)
3/32" HAIRCOTTER PIN (N)
BAG FRAME STRAP
SNAP
FLAP
10
ImPORTANT: Do notoverbendthesupportrodsduringthefollowingstep.Overbendingwillcausethesteelrodsto loose supporting tension.
13. (Figure 18)Tipthehopperontoit'sbacktoassemblethetwohoppersupportrods.Placetheendsofeachrodintotheupperandlowerrearhoppertubes,bendingtherodjustenoughtofitintotheholesinthetubes.
10. (Figure 17)Insertthehopperpivotrodthroughtheupperhoppersidetubes,thebagarmtubesandthestitchedsleeveatthefrontofthewindscreen.
11. Usingahammer,assembleeachpalnut(R)ontooneendofthehopperpivotrodwhilebracingtheotherendagainstasolidobject.
12. (Figure 17)Assembleavinylcap(V)ontotheendofeachbagarmtube.
14. (Figure 19)Securetheropeto thetopcenterof thehopperbagframe.
15. (Figure 20)Toassemblethehopperbagtothesweeper,slidetheendsofthebagarmtubesintotheendsofthesweeper'shitchtubesandsecurewithtwo1/4"x1-3/4"clevispins(Q)and3/32"haircotterpins(N).
18
17
19
20
ENGLISH
HOPPERPIVOT ROD
BAG ARM TUBE
VINYL CAP (V) PALNUT (R)
SUPPORTRODS
BAG ARM TUBE
1/4" x 1-3/4"CLEVIS PIN (Q)
3/32" HAIRCOTTER PIN (N)
11
ATTACHING SWEEPER HITCH TO TRACTOR(Figures 21, 22, 23)
1. Placethetractorandsweeperonaflatlevelsurface.
2. Setthesweeperheightadjustmenthandletoaboutthemiddleofitsadjustmentrange.
3. Attachthesweeperhitchbracketstothetractorhitch,arranging the3/4"spacersso that thebottomof thesweeperbagisapproximatelyleveland5"to7"abovetheground.Seefigure22for tractorhitches thatare10"to13"abovetheground.Seefigure23fortractorhitchesthatare8"to10"abovetheground.
ImPORTANT: Forbestperformance, thebottomof thesweeperbagshouldbeapproximatelyleveland5"to7"offthegroundasshowninfigure21.
Tractor hitches with 8" to 10" ground clearance.
21
2322
Tractor hitches with 10" to 13" ground clearance.
ENGLISH
5" - 7"
Aerosmith Rocks
TRACTOR HITCH
10"-13"
TRACTOR HITCH
8"-10"
12
HOW TO USE YOUR SWEEPER
BRUSH HEIGHT ADJUSTmENT Toadjustyoursweeperbrushestothebestoperatingheight, loosen the adjustment knob and push downontheheightadjustmentlevertoraisethebrush.Bestadjustmentiswhenthebrushsettingis1/2"downintothe grass. Alwaysmow the grass to an even heightbeforesweeping.
SWEEPING SPEED Tryastartingspeedofapproximately3m.p.h.(thirdgearonmosttractors).Dependingontheconditions,itmaybenecessarytoadjustthesweepingspeedinordertoachievebestresults.
DUmPING OF SWEEPER Your sweeper can be dumped easilywithout gettingoffoftheriderortractor.Simplypulltheropeforwardtodumpthehopper.Alwaysemptyhopperaftereachuse.
CAUTION: Keep sweeper away from fire. Excessive heat can damage the brushes andhopper bag and could cause the bag and itscontentstoburn.
CAUTION: Never attachthehopperropetoanypartofyourbodyorclothing!Never hold onto theropewhiletowingthesweeper!Attach the ropetothetowingvehicletokeepitawayfromwheelsandrotatingparts.
OPERATION
CUSTOmER RESPONSIBILITIES
1. Checkforloosefastenersbeforeeachuse.2. Cleanthesweeperaftereachuse. a. Cleansweeperhousingwithasoftbrushorcloth. b. Cleandebrisfromhopperbagwithabrushor broom.
c. Removeanymaterialwhichhaswrappedaroundbrushesorendsofbrushshaft.
3. Inspectforwornordamagedparts,suchasbrushesandwheelsbeforeeachuse.Replaceasnecessary.
mAINTENANCE
5. Lubricate thewheel bearingseach season.Removethehubcapandapplyafewdropsoflightweightoil.
6. (Figure 25)Everytwoyears,removethewheelsandcleanthegearsfoundinsidethewheelhousing.Aftercleaning,lubricatethegearswithanevencoatoflightgrease.Toremovethewheel,popoffthehubcapandremovethelocknutandflatwasher.
24
25
1. Cleanthesweeperandhopperbagthoroughlytohelpprevent rust and mildew.
2. Tocollapsethehopperbagforstorage,removethetwohoppersupportrodsfromtherearofthehopper.
3. Store in a dry area.
CAUTION: Before storing the sweeper,always empty the hopper bag to avoidspontaneouscombustion.
STORAGE
4. (Figure 24)Lubricatethebrushshaftbearingtwiceayearwithafewdropsoflightweightoil.
ENGLISH
HEIGHT ADJUSTMENT SLOT
HEX BOLT
OIL BEARINGS HERE
FLAT WASHER
HEX BOLT FLAT WASHER
FLAT WASHER
HEX LOCK NUT
HUB CAP
SPACER
13
WHEEL GEAR AND PAWL SERVICE
ImPORTANT: Do notremovebothwheelsatthesametimetoavoidmixingofparts. (TheR.H.andL.H. ratchetgearsarenotinterchangeable.)make notesonthepositionofwashersandsnapringsduringdisassembly.
1. Remove only onewheelfromthesweeper.2. Removetheretainingringsandwasherswhichholdtheratchetgearontothebrushshaft.
3. (Figure 27)Removethegearbyslidingitoffthebrushshaft.(Lookforthedrivepin,whichmayfalloutofthebrushshaftwhentheratchetgearisremoved.)
4. To reassemble, insert thedrivepin through theholeneartheendofthebrushshaft.Makesurethepinslidesbackandfortheasilyintheshaft.
5. Lightlygrease theshaftandfill theratchetgearwithgrease. Assemble the ratchet gear back onto theshaft.
6. Lightlygreasetheaxleandthegearteethonthewheel,andthenreassemblethewheel.Thebrushesshouldrotate onlyduringforwardrotationofthewheel.Ifthebrushesaredriven(rotated)bybothforwardandreverserotationof thewheel, thedrivepin is jamming in theratchetgear.Disassemble tocleanand lubricate thedrivepinandtheratchetgear.
7. Removethesecondwheelandrepeattheprocedure.
BRUSH REPLACEmENT
NOTE: Brushreplacementshouldbedoneonebrushat a time.
1. Removethehopperbagfromthesweeper.2. (Figure 26)Loosenthehexboltsandlocknutsontwosinglebrush retainerswhichclamponebrush to thedoublebrushretainers.Do Not loosenorremovetheboltswhich fasten the double brush retainers to thebrushshaft.
3. (Figure 26)Slidethebrushoutoftheretainers,notingonwhichsideofthebrushthebristlesoverlap.
4. (Figure 26)Installnewbrush,makingsurethebristlesoverlaponthesamesideofthebrushasbefore.
1.Brushessettoolow.2. Brushesarejammed3. Wheelsarejammed.
Wheelsskidwhensweeping. 1. Adjustheighttillbrushesare1/2"downintograss.2. Stopsweeper.Removeobstruction.3. Removeonewheelatatimetocheckforobstructionordamage.RefertoServiceandAdjustmentssection.
SERVICE AND ADJUSTmENTS
TROUBLESHOOTING
26
27
ENGLISH
BRUSH ROTATION
BRUSH ROTATION
OVERLAPBRISTLES
OVERLAPBRISTLES
SINGLEBRUSHRETAINERS
DOUBLE BRUSH RETAINER
BRUSH SHAFT
RATCHETGEAR
DRIVEPIN
14
1. Lealosmanualesdelusuariodelabarredoraydelvehículodearrastreyconozcasuoperaciónantesdeusaresteaccesoriode barredora.Siempre instruya a otros usuarios sobre suoperación,antesdequeoperensubarredora.
2. Nopermitaquelosniñosoperenlabarredora.
3. Nopermitaquenadiesemonteenlabarredora.
4. ¡Nuncaseamarrelacuerdadelatolvaalcuerpooalaropa!¡Nuncasesostengadelacuerdamientrasremolcalabarredora!Amarrelacuerdaalvehículodearrastreparamantenerlabarredoraalejadaderuedasypartesrotatorias.
5. En terrenoquebrado,cercadezanjasoencolinas,operela barredora a baja velocidad para prevenir la pérdida decontrol.
6. La estabilidad y frenado del vehículo de arrastre puedenafectarse con el enganche de esta barredora.No llene labarredoraasumáximacabidasinantesverificarlacapacidaddelvehículodearrastrepararemolcarydetenerseenformaseguraconlabarredoraenganchada. No opere en cuestas empinadas.
7. Deténgaseeinspeccioneelvehículodearrastreylabarredoradespuésdehabergolpeadoalgúnobjeto.Reparecualquierdañoquehayacausadoantesdecontinuarlaoperación.
8. Mantengalabarredoraalejadadelfuego.Elcalorexcesivopuededañar loscepillosy labolsade la tolvaycausarelincendiodelabolsaysucontenido.
9. Antesdeguardarlabarredora,siemprevacíelabolsadelatolvaparaevitarlacombustiónespontáneadesucontenido.
10. Sigalasinstruccionesdelubricaciónymantenimientocomoseseñalan en la sección de mantenimiento de este manual.
Recuerde,cualquierequipomotorizadopuedecausarlesionessi se usa en forma inapropiada o si el usuario no entiende como operarlo.Seaprecavidosiemprequeuseequipomotorizado.
NORmAS DE SEGURIDADESPAÑOL
Estesímboloindicaprecaucionesimportantesdeseguridad.Significa—¡ATENCION! Su seguridad está en riesgo
HERRAmIENTAS REqUERIDAS PARA EL ARmADO(1) Cuchillaotijeras(2) LlavesdeBocaAbiertaodeEstrellade1/2”
ARmADO
Todaslaspartessueltassemuestranenlapágina2.Lossujetadoresenlabolsadepartessemuestranensutamañorealenlapágina3.Retiretodalaferreteríaytodaslaspartessueltasdelacajayverifiquequetodaslaspartesysujetadoresquesemuestranenlaspáginas2y3hansidoincluidos.
ARmADO DE LA BARREDORANota: Lamanoderechay la izquierdasedeterminandesde laposicióndeloperadorsentadoenelvehículodearrastre.Nota: lasfigurasdelarmadoseencuentranen laspáginasde5 a 10.
1. (Figura 1) Cadaconjuntodecepillotieneunretenedordecepillo marcado con tinta roja o tinta negra. Extienda losconjuntosdecepillo comosemuestraeneldiagrama,demanera que los retenedores de cepillo marcados con tinta quedenenlamitad,conelmarcadoconrojoaladerechayelmarcadoconnegroalaizquierda.
ImPORTANTE:Eltraslapedecerdasenlapartedeabajodecadacepilloayudaasostenerelladodeatrásdelcepilloparaobtenerunmejorfuncionamientodelabarredora.VerifiquequelabarredorasehavolteadocomoseindicaenlasFiguras2y3paraqueloscepillos queden correctamente armados.2. (Figura 2)Fijeelconjuntodecepilloconelretenedorrojoenelextremoderechodelejedecepillos,usandodospernoshexagonales(G)ytuercasdecierredenilón(I).Elretenedormarcadocontintarojadebequedarcolocadoenlamitaddelabarredora.
3. (Figura 3)Instaleelconjuntodecepilloconelretenedordecepillonegroenelextremoizquierdodelejedecepillo,usandodospernoshexagonales(G)ytuercasdecierredenilón(I).Elretenedordecepillomarcadocontintanegradebecolocarseenlamitaddelabarredora.
4. (Figura 3)Gireunaruedaparahacergirarloscepillos.(Lasruedas mueven los cepillos en una dirección solamente.) El traslapedelascerdasdebequedarenelladodeatrásdelcepillo a medida que éste gira.
5. Corteelplásticoquesostieneensulugareltubodeajustede altura.
6. (Figura 4)Fijeeltubodeenganchedemanoderechaenlacarcazadelabarredora,usandodospernosdecarruaje(C)y tuercas de cierre de nilón (J). No apriete todavía. Repita laoperaciónparaeltubodeenganchedemanoizquierda.
7. (Figura 5)Conecteentresilostubosdeenganche,usandodospernoshexagonales(A)ytuercasdecierredenilón(J).No apriete todavía.
15
Si el enganche de su tractor o vehículo de arrastre tiene una altura sobre el piso de 25 a 33 cm, estudie la figura 6. Si el enganche de su tractor o vehículo de arrastre tiene una altura sobre el piso de 20 a 25 cm, refiérase a la figura 7.
8. (Figura 6 o 7)Montelasménsulasdeengancheenlostubosdeengancheusandodospernoshexagonales(B)ytuercasdecierredenilón(J).Lospernosdebenmontarseunoacadaladodelpernodeltubodeenganche.Todavía no apriete.
9. En este momento apriete los cuatro pernos, fijando lostubosdeenganchealacarcazadelabarredora.Enseguidaaprietelosdospernos,juntandolosextremosdelostubosdeenganche.Finalmente,aprietelosdospernos,fijandolasménsulasdeenganchealostubosdeenganche.
10. (Figura 6 o 7) Monte el pasador de enganche (Y), dosespaciadores(U)yelpasadordehorquillade1/8”(M)enlasménsulasdeenganche.
11. (Figura 8)Armelamanijadeajustedealturahaciaelcentrodelsoporteenelextremodeltubodeajustedealtura.Use2pernoshexagonales(E),arandelasplanas(K)ytuercasdecierre de nilón (J). Apriete lo armado.
12. (Figura 8)Montelaempuñadura(W)enlamanijadeajustede altura.
13. (Figura 9)Armeenunpernohexagonal(D),enelordenenqueselistan:unaarandelaplana(K),elhusillodepivote(S),labarradeajustedealtura,yelhusilloespaciador(T).Inserteelpernoatravésdelapartesuperiordelaperforacióndobleenelextremodelacarcasadelabarredorayasegúreloconuna tuerca de cierre de nilón (J). Apriete lo armado.
14. (Figura 10)Coloquelaarandeladeestrella(L)entrelamanijadeajustedealturaylabarradeajustedealtura.Inserteunpernodecarruaje(F)atravésdelamanijadeajustedealtura,laarandeladeestrellaylabarradeajustedealtura.Armeunaarandela plana (K) y la perilla de plástico (X) en el extremo del perno.
ARmADO DE LA BOLSA DE LA TOLVA
1. Figura 11)Hagagirareltubodelrespaldodelatolva,demaneraque loshuecos taladradosen lamitaddel tubomirenhaciaabajo.
2. Figura 12)Insertelosdostuboslateralessuperioresdelatolva,a través de los faldones cosidos con puntos a cada lado de la bolsadelatolva.
3. (Figura 12)Montelosextremosdeltuboposteriordelatolvasobrelosterminalesdelostuboslateralesdelapartesuperiordelatolva.Júntelosusandotaponesplásticos(Z).
4. (Figura 13)Volteeelsegundotubotraserodelatolva,demaneraqueloshuecostaladradosenlamitaddeltuboquedenmirandohaciaarriba.Monte losextremosdel tubotraserode latolvasobrelosextremosdelostuboslateralesdelaparteinferiordelatolva.Júntelosusandotaponesplásticos(Z).
5. (Figura 14)Coloquelostubosdelaparteinferiordelatolvaenelfondodelabolsadelatolva.
6. (Figura 14)Fijelosextremosdelostuboslateralesinferioresde la tolva al interiordelostuboslateralessuperioresdelatolva,usandodospasadoresdegrillete(O)insertadosdesdeelinterior,ydospasadoresdehorquilla(N).
7. (Figura 15)Insertelavarilladelmarcodelabolsadentrodelamangacosida,a lo largodelbordefrontaldel fondodelabolsa.
8. (Figura 15)Montelavarilladelmarcodelabolsaenlostuboslateralesinferioresdelatolva,usandodospasadoresdegrillete(P)ydospasadoresdehorquilla(N).
9. (Figura 16)Asegurelasesquinasdelabolsaalrededordelostuboslateralesinferioresdelatolva,abrochandolosfaldonesdelabolsaalfondodelabolsa,aamboslados.
10. (Figura 17) Inserte la varilla de pivote de la tolva a través de: lostuboslateralesdelapartesuperiordelatolva,lostubosdebrazodelabolsaylamangacosidaenelfrentedelamalla de protección contra el viento.
11.Usandounmartillo,insertecadapasadordegrillete(R)enun extremo de la varilla de pivote mientras sostiene el otro extremosobreunasuperficiesólida.
12. (Figura 17) Coloque una tapa de vinilo (V) en el extremo de cadatubodelbrazodelabolsa.
ImPORTANTE:Nocurvedemasiadolasbarrasdesoporteduranteelsiguientepaso.Elcurvadoexcesivoharáquelasbarrasdeaceropierdan su tensión de soporte.13. (Figura 18)Inclinelatolvasobresurespaldoparaensamblarlasdosbarrasdesoportedelatolva.Coloquelosextremosdecadabarradentrodelostubossuperioreinferiorenlapartetraseradelatolva,curvandolabarraapenaslosuficienteparaqueencajedentrodeloshuecosdelostubos.
14. (Figura 29) Asegure la cuerda a la parte superior del centro superiordelmarcodelabolsadelatolva.
15. (Figura 20)Parafijar labolsade la tolvaen labarredora,insertelosextremosdelostubosdelbrazodelabolsadentrodelosterminalesdelostubosdeenganchedelabarredorayasegúreloscondospasadoresdegrillete(Q)ypasadoresdehorquilla(N).
ESPAÑOL
COLOCACION DEL ENGANCHE DE LA BARREDORA EN EL TRACTOR. (Figuras 21, 22 y 23). 1. Coloqueeltractorylabarredorasobreunasuperficieplana
y nivelada. 2. Gradúelamanijadeajustedealturadelabarredoraalrededordelamitaddesurangodeajuste.
3. Fijelasménsulasdeenganchedelabarredoraalenganchedeltractor,colocandolosespaciadoresde1/2”demaneraqueelfondodelabolsadelabarredoraquedeaunaalturade 13 a 18 cm del suelo. Vea en la Figura 22 la forma en que quedanlosenganchesdeltractorcuandoestánentre25y33 cm por encima del suelo. Vea en la Figura 23 la forma en quequedanlosenganchesdeltractorcuandoseencuentranentre20y25cmsobreelsuelo.
ImPORTANTE:Paraunmejordesempeño,elfondodelabolsadelabarredoradebequedaraproximadamenteniveladoyde13a18cmdealturasobreelsuelo,comosemuestraenlaFigura21.
16
ESPAÑOL
OPERACIONAJUSTE DE LA ALTURA DEL CEPILLO Paraajustarloscepillosdesubarredoraenlamejoralturade operación, afloje la perilla de ajuste y presione haciaabajosobrelapalancadeajustedealturaparalevantarelcepillo.Elmejorajusteescuandolagraduacióndelcepilloestá1,2cmpordebajodelasuperficiedelprado,dentrodelcésped.Siemprecorteelcéspedaunaalturapareja,antesdebarrer.
VELOCIDAD DE BARRIDO Ensaye una velocidad inicial de aproximadamente 3 millas por hora (5km/hora) (tercera velocidad en la mayoría delos tractores).Dependiendode lascondiciones,puedesernecesarioajustar lavelocidaddebarrido,afindeobtenerlosmejoresresultados.
VACIADO DE LA BARREDORA Subarredorasepuedevaciarfácilmentesinnecesidaddedesenganchareltractorodequeeloperadorsedesmonte.Simplementetiredelacuerdahaciaadelanteparavaciarlatolva.Siemprevacíelatolvadespuésdecadauso.
PRECAUCION: ¡Nunca amarre la cuerda de la tolva a ningunapartedesucuerponidesuropa! ¡Nunca se cuelguedelacuerdamientrasremolcalabarredora!Amarre la cuerdaalvehículoderemolque,mantenién-dolaalejadadelasruedasydelaspartesgiratorias.
PRECAUCION: Mantengalabarredoralejosdelfuego.Elcalorexcesivopuededañarloscepillosylabolsadelatolva,ypuedehacerquelabolsaysucontenidose incendien.
mANTENImIENTO
24
5. Lubrique los cojinetes de las ruedas en cada temporada.Retirelatapadelcuboyapliqueunaspocasgotasdeaceiteliviano.
6. (Figura 25) Cada dos años retire las ruedas y limpie los engranajesqueseencuentrandentrodelacarcazadelarueda.Despuésdelimpiarlos,lubríquelosconunacapaparejadegrasaliviana.Pararetirarlarueda,saquelatapadelcuboyretire la contratuerca o tuerca de cierre y la arandela plana.
25
RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE 1. Verifiquequenohayasujetadoresobrochessueltosantesdeusarlabarredora.
2. Limpielabarredoradespuésdecadauso. a. Limpielacarcazadelabarredoraconuncepillosuave
o un trapo. b. Limpielosresiduosdelabolsadelatolvaconuna escobaoconuncepillo.
c. Retirecualquiermaterialquesehayaenrollado alrededordeloscepillosolosterminalesdelejedel cepillo.
3. Inspeccionelamáquina,buscandopartesdañadasogastadas,talescomocepillosyruedas,antesdecadauso.Reemplacelaspiezasaveriadassegúnseanecesario.
4. (Figura 24)Lubriqueelcojineteorodamientodelejedelcepillodosvecesalaño,conunaspocasgotasdeaceiteliviano.
RANURA DE AJUSTE DE ALTURA
PERNO HEXAGONAL
ACEITE AQUILOS COJINETES
ARANDELA PLANA
PERNO HEXAGONAL ARANDELA PLANA
ARANDELA PLANA
CONTRATUERCA HEXAGONAL
TAPADELCUBO
ESPACIADOR
1. Limpiecompletamentelabarredoraylabolsadelatolvaparaayudaraprevenirlaoxidaciónyelmoho.
2. Paradoblarlabolsadelatolvacuandosevaaguardar,retirelasdosbarrasdesoportedelatolvadelapartetraseradelamisma.
3. Almacenelabarredoraenunáreaseca.
PRECAUCION: Antes de almacenar la barredora, desocupe siempre la bolsa de latolva para evitar que ocurra una combustiónespontánea.
ALmACENAmIENTO
17
SERVICIO Y AJUSTES
26
SERVICIO DEL ENGRANAJE DE LA RUEDA DENTADA Y DEL TRINqUETE
ImPORTANTE: Noretirelasdosruedasalmismotiempo,paraevitarquesuspartesseconfundan.(Losengranajesdeltrinquetedemanoderechaydemanoizquierdanosonintercambiables).Anote la posición de las arandelas y de los anillos a presión cuando desarme el mecanismo.
1. Baje únicamente una ruedaalavezdelabarredora.2. Retire los anillos retenedores y las arandelas que sostienen elengranajedeltrinquetesobreelejedelcepillo.
3. (Figura 27)Retireelengranajedeslizándolo fueradelejedel cepillo. (Tenga cuidado con el pasador impulsor, quepuedecaersedelejedelcepilloalremoverelengranajedeltrinquete).
4. Paravolveraarmar,inserteelpasadorimpulsoratravésdelhuecocercadelextremodelejedelcepillo.Asegúresedequeelpasadorpuedadeslizarsefácilmentehaciadelanteyhaciaatrássobreeleje.
5. Engraseligeramenteelejeylleneelengranajedeltrinquetecongrasa.Armenuevamenteelengranajedeltrinquetesobreeleje.
6. Engraseligeramenteelejeylosdientesdelengranajeenlaruedayluegomontelaruedadenuevo.Loscepillosdebengirar únicamente durante la rotación hacia delante de la rueda. Siloscepillosgirantantohaciaadelantecomohaciaatrásconlarotacióndelaruedaenambossentidos,elpasadorimpulsorestáatascadoenelengranajedeltrinquete.Desarmeparalimpiarylubricarelpasadorimpulsoryelengranajedeltrinquete.
7. Retire la segunda rueda y siga el mismo procedimiento.
27
RESOLUCION DE PROBLEmAS
1. Los cepillos están graduadosdemasiadoabajo2. Los cepillos están atascados3. Las ruedas están atascadas
Lasruedaspatinanalbarrer. 1. Ajustelaalturahastaqueloscepillosqueden1,2cm dentro del césped2. Detengalabarredora.Retirelaobstrucción3. Bajeunaruedaalavezparabuscarlaobstrucciónodaño. ConsultelaSeccióndeServicioyAjustes.
CAmBIO DE CEPILLOS
NOTA: Elcambiodecepillosdeberáhacerseunoporuno.
1. Retirelabolsadelatolvadelabarredora.2. (Figura 26)Aflojelospernoshexagonalesylastuercasdecierreenlosdosretenedoresdelcepillosencillo,quesujetanuncepilloa losretenedoresdelcepillodoble.No afloje ni retirelospernosquefijanlosretenedoresdelcepillodoblealejedelcepillo.
3. (Figura 26)Saquedeslizandoelcepillodelosretenedores,fijándose bien en qué lado del cepillo se superponen lascerdas.
4. (Figura 26)Instaleelcepillonuevo,asegurándosedequelascerdassesuperponganenelmismoladodelcepillo,comoestabanantes.
ESPAÑOL
ROTACIONDEL CEPILLO
ROTACIONDEL CEPILLO
SUPERPOSICIONDE LAS CERDAS
SUPERPOSICIONDE LAS CERDAS
RETENEDORESDEL CEPILLOSENCILLO
RETENEDOR DELCEPILLO DOBLE
EJE DELCEPILLO
ENGRANAJEDEL TRINQUETE
PASADOR IMPULSOR
18
1. Lisezlesmanuelsdupropriétaireduvéhiculeetdelabalayeuseetapprenezàfairefonctionnervotrevéhiculeetlabalayeuseavantd’utiliserlesoutilsdelabalayeuse.Partageztoujoursvos connaissances avec les autres utilisateurs avant qu’ils ne seserventdelabalayeuse.
2. N’autorisez jamais des enfants à faire fonctionner labalayeuse.
3. Nepermettezàquiconquedesedéplacersurlabalayeuse.
4. N’attachezjamaislecordagedelatrémieàvotrecorpsouàvosvêtements!Nemaintenezjamaislecordageentractantlabalayeuse!Fixezlecordageauvéhiculetracteurafindel’éloignerdesrouesetdespiècesenmouvement.
5. Faitesfonctionnerlabalayeuseàpetitevitessesurlesterrainscahoteux,àproximitéde tranchéesetsurdespentesafind’évitertoutdepertedecontrôle.
6. Lefreinageetlastabilitéduvéhiculepeuventêtrecompromisavecl’outildecettebalayeuse.Neremplissezpaslabalayeuseàsacapacitémaximumsansvérifierlacapacitéduvéhiculede traction à tirer et à s’arrêter en toute sécurité avec labalayeuseattachée.Éloignez-vousdespentesraides.
7. Arrêtezetinspectezlevéhiculeetlabalayeuseàlarecherchededétériorationsaprèsavoirheurtéunobjet.Répareztoutesles avaries avant de poursuivre le fonctionnement.
8. Éloignezlabalayeusedetoutesourced’inflammation.Unechaleurexcessivepeutendommagerlesbrossesainsiquelesacderécupérationdesdébrisetpeutprovoquerl’incendiedu sac et de son contenu.
9. Avant d’entreposer la balayeuse, videz toujours le sacde récupération des débris afin d’éviter une combustionspontanée.
10. AppliquezlesinstructionsdegraissageetdemaintenanceconformémentàlasectionMaintenancedecemanuel.
SÉCURITÉTout appareil mécanique utilisé incorrectement peut être la cause deblessures.L’utilisateurdoitbienenmaîtriserlefonctionnement.Observezentout tempslaplusgrandeprudence lorsquevousutilisezunappareilmécanique.
FRANÇAIS
Cesymboleattirel’attentionsurdesmesuresdesé-curitéimportantes.Ilsignifie:«Attention,demeurezvigilant,votresécuritéendépend.»
OUTILS NÉCÉSSAIRES AU mONTAGE(1) Couteau ou paire de ciseaux(2)Cléspolygonaleouàfourchede1/2po.
mONTAGE
Touteslespiècesmobilessontprésentéesenpage2.Lesorganesdefixationdanslessacsdepiècessontprésentésgrandeurnatureenpage3.Retirezl’emballagecontenantlaquincaillerieettouteslespiècesdétachéesducartonetvérifiezquetouteslespiècesetorganesdefixationprésentésenpages2et3sontinclus.
mONTAGE DE LA BALAYEUSERemarque:Ladroiteetlagauchesontdéterminéesparrapportàlapositiondel’opérateurlorsqu’ilestassissurletracteur.Remarque:Lesfiguresàproposdumontagesetrouventsurlespages5à10.
1. (Figure 1)Chaquebrossepossèdeunepiècede retenueindiquéeavecde l’encrerougeoude l’encrenoire.Placezlesbrossescommeillustrédemanièreàcequelespiècesderetenuedesbrossesindiquéesàl’encresetrouventaucentre,enplaçantlabrosserougeàdroiteetlabrossenoireàgauche.
ImPORTANT: Les soies se chevauchant en bas de chaquebrosseaidentàsoutenirl’arrièredelabrossepourunrendementoptimaldelabalayeuse.Assurez-vousquelabalayeuseesttournécommeillustréauxFigures2et3afind’assemblercorrectementlesbrosses.
2. (Figure 2)Fixezlesbrossescomportantlapiècederetenuedelabrosserougesurl’extrémitédroitedel’axedesbrossesenutilisantdeuxboulonshexagonaux(G)etdeuxécrousàfreinélastique(I).Lapiècederetenuedelabrosseindiquéeàl’encrerougedoitêtreplacéeaucentredelabalayeuse.
3. (Figure 3)Fixezlesbrossescomportantlapiècederetenuedelabrossenoiresurl’extrémitégauchedel’axedesbrossesenutilisantdeuxboulonshexagonaux(G)etdeuxécrousàfreinélastique(I).Lapiècederetenuedelabrosseindiquéeàl’encrenoiredoitêtreplacéeaucentredelabalayeuse.
4. (Figure 3)Tournezunerouepourfairetournerlesbrosses.(Lesrouesentraînerontlesbrossesdansunsensuniquement).Lessoiessechevauchantdoiventsetrouveràl’arrièredelabrosselorsqu’elletourne.
5. Coupezl’attacheenplastiquequimaintientenplaceletubederéglagedelahauteur.
6. (Figure 4)Assemblezletubed’attelagedroitaubâtidelabalayeuseenenutilisantdeuxboulonsdecarrosserie(C)etdesécrousàfreinélastique(J).Nelesserrezpasmaintenant.Répétezl’opérationpourletubed’attelagegauche.
7. (Figure 5)Serrezensemblelestubed’attelageenutilisantdeuxboulonshexagonaux(A)etdesécrousàfreinélastique(J).Nelesserrezpasmaintenant.
19
FRANÇAISSi l’attelage de votre tracteur possède une garde au sol comprise entre 25 et 33 cm, reportez-vous à la figure 6. Si ce dernier possède une garde au sol comprise entre 20 et 25 cm, reportez-vous à la figure 7.
8. (Figure 6 ou 7) Assemblez les supports d’attelage auxtubesd’attelageenutilisantdeuxboulonshexagonaux(B)et des écrous à frein élastique (J). Les boulons doiventchevaucherleboulondutubed’attelageavant.Nelesserrezpas maintenant
9. Aucoursdecetteétape,vouspouvezserrerlesquatreboulonsdemaintiendestubesd’attelageaubâtidelabalayeuse.Serrezensuitelesdeuxboulonsmaintenantensemblelesextrémitésdestubesd’attelage.Pourterminer,serrezlesdeuxboulonsmaintenantlessupportsd’attelageauxtubesd’attelage.
10. (Figure 6 ou 7)Assemblezlachevilled’attelage(Y),deuxentretoises (U) et la goupille fendue (M) aux supports d’attelage.
11. (Figure 8)Fixezlemanchederéglagedehauteuràl’intérieurdusupportsituéàl’extrémitédeletubederéglagedehauteur.Utilisezdeuxboulonshexagonaux(E),deuxrondellesplates(K)etdeuxécrousàfreinélastique(J).Serrezlespiècesquevousvenezd’assembler.
12. (Figure 8)Assemblez lapoingnée(W)dans lamanche leréglagedehauteur
13. (Figure 9) Dans l’ordre suivant, assemblez sur le boulonhexagonal(D)unerondelleplate(K),ladouillepivot(S),l’étrierderéglagedehauteuretlabagued’espacement(T).Insérezleboulonàtraverslapartiesupérieuredudoubletrouquisetrouvedansl’extrémitéducapotdelabalayeuseetfixez-leenutilisantunécrouàfreinélastique(J).Serrezlespiècesquevousvenezd’assembler.
14. (Figure 10)Placezlarondelledentée(L)entrelemanchederéglagedehauteuretl’étrierderéglagedehauteur.Insérezleboulondecarrosserie(F)enlefaisantpasserdanslemanchederéglagedehauteur,larondelledentéeetl’étrierderéglagedehauteur.Assemblezsurl’extrémitéduboulonunerondelleplate(K)etunboutonenplastique(X).
ASSEmBLAGE DU SAC DE RÉCUPÉRATION DES DÉBRIS
1. (Figure 11)Faitestournerundestubesarrièredetrémiedesortequelestrousd’arrimageaumilieudutuberegardentverslebas.
2. (Figure 12)Insérezlesdeuxtubeslatérauxsupérieursdelatrémieàtraverslespanneauxcoususdechaquecôtédusacderécupérationdesdébris.
3. (Figure 12)Assemblezlesextrémitésdutubearrièredelatrémiedanslesextrémitésdestubeslatérauxsupérieursdelatrémie.Serrez-lesenutilisantlesbouchonsenplastique(Z).
4. (Figure 13)Faitestournerledeuxièmetubearrièredetrémiedesortequelestrousd’arrimageaumilieudutuberegardentverslehaut.Assemblezlesextrémitésdutubearrièredelatrémiedanslesextrémitésdestubeslatérauxinférieursdelatrémie.Serrez-lesenutilisantlesbouchonsenplastique(Z).
5. (Figure 14)Placezlestubesarrièreinférieursassemblésdela trémie dans la partie inférieure du sac de récupération des débris
6. (Figure 14) Attachez les extrémités des tubes latérauxinférieursdelatrémieàl’intérieurdestubeslatérauxsupérieursde latrémieenutilisantdeuxbroches(O) inséréesdepuisl’intérieur ainsi que deux goupilles fendues (N).
7. (Figure 15)Insérezlabrideducadredusacdanslemanchoncousulelongdubordavantdelapartieinférieuredusac.
8. (Figure 15)Assemblezlabrideducadredusacauxtubeslatérauxinférieursdelatrémieàl’aidededeuxbroches(P)des goupilles fendues (N).
9. (Figure 16)Fixezlescoinsdusacautourdestubeslatérauxinférieursdelatrémieenutilisantlesboutons-pressiondesrabatsdusacdepartetd’autredelapartieinférieurede ce dernier.
10. (Figure 17)Introduisezlatigedepivotdelatrémieenlafaisantpasserparlestubeslatérauxdelatrémiesupérieure,lestubesdubrasdusacetlefourreaupiquésituéàl’avantdupare-brise.
11.Utilisezunmarteauetfixezunécroudeblocage(R)àl’extrémité d’une des tiges de pivot de la trémie tout en retenantl’autreboutavecunobjetdur.
12. (Figure 17)Insérezunbouchonenvinyle(V)àl’extrémitédechaquetubedubrasdusac.
ImPORTANT: Ne cintrez pas à l’excès les tiges de support aucours des étapes suivantes. Ceci pourrait provoquer une perte de la tension de support des tiges en acier.13. (Figure 18) Inclinez la trémie dans sa partie arrière afind’assemblerlesdeuxtigesdesupportdelatrémie.Placezlesextrémitésdechaquetigedanslestubesinférieursetsupérieursarrièredelatrémie,encourbantjustesuffisammentlatigepourqu’ellepénètredanslestrousdestubes.
14. (Figure 19)Attachezlecordageenpartiecentralesupérieuredubâtidusacderécupérationdesdébris.
15. (Figure 20)Pourassemblerlesacderécupérationdesdébris,faitesglisserlesextrémitésetdestubesdubrasdusacdanslesextrémitésdestubesdel’attelagedelabalayeuse,etassurezson maintien avec deux goupilles (Q) et des goupille fendues (N).
FIXATION DE L’ATTELAGE DE LA BALAYEUSE AU TRACTEUR (Figures 21, 22, 23)1. Placezletracteuretlabalayeusesurunesurfacedeniveau.2. Positionnezlapoignéederéglagedelahauteurdelabalayeuseàenvironmi-course.
3. Attachezlessupportsd’attelagedelabalayeuseàl’attelagedu tracteur, en positionnant les entretoises de 3/4 po. desorte que la partie inférieure du sac de la balayeuse soitapproximativement de niveau et entre 13 et 18 cm environ au-dessusdusol.Reportez-vousàlafigure22concernantlesattelagesdetracteurssetrouvantentre25et35cmau-dessusdusol.Reportez-vousàlafigure23concernantlesattelagesdetracteurssetrouvantentre20et25cmau-dessusdusol.
ImPORTANT:Afindebénéficierdesmeilleuresperformances,lapartieinférieuredusacdelabalayeusedoitêtredeniveauetsetrouverentre13et18cmau-dessusdusol (reportez-vousà lafigure21).
20
FRANÇAIS
ATTENTION: N’attachez jamais le cordage de la trémieàvotrecorpsouàvosvêtements!Ne tenez jamaislecordageentractantlabalayeuse!Fixez le cordageauvéhicule tracteurafinde l’éloignerdesrouesetdespiècesenmouvement.
FONCTIONNEmENT 24
5. Graissezlesroulementsderoueschaquesaison.Déposezlecapuchondemoyeuetappliquezquelquesgouttesd’unehuilelégère.
6. (Figure 25)Touslesdeuxans,démontezlesrouesetnettoyezlesengrenagessetrouvantàl’intérieurduboîtierdesroues.Aprèsnettoyage,graissezlesengrenagesavecunegraisselégèreuniformémentrépartie.Pourdémonterlaroue,déposezle capuchon dumoyeu ainsi que l’écrou de blocage et larondelle plate
25
RESPONSABILITÉS DU CLIENT1. Vérifiezquelesorganesdefixationsontserrésavantchaque
utilisation.2. Nettoyezlabalayeuseaprèschaqueutilisation. a. Nettoyezlebâtidelabalayeuseavecunebrosse soupleouavecunchiffon.
b. Nettoyezlesdébrisdusacderécupérationavecune brosseouavecunbalai.
c. Éliminezlesdébrispouvants’êtreenroulésautourdes brossesouauxextrémitésdel’axedecesdernières
3. Vérifiezl’absenced’usureoudepiècesendommagées,commelesbrossesoulesrouesavantchaqueutilisation.Procédezauxbesoinsàleurremplacement.
4. (Figure 24)Graissez lesroulementsde l’axede labrossedeuxfoisparanavecquelquesgouttesd’unehuilelégère.
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE LA BROSSE Pour régler les brosses de la balayeuse à la hauteur defonctionnementadéquate,desserrezleboutonderéglageetabaisserlelevierderéglagedelahauteurafindesouleverlabrosse.Labrossesetrouvantà1,2cmdansl’herbecorrespondaumeilleurréglage.Vousdeveztoujourstondrel’herbeàunehauteurrégulièreavantdeprocéderaubalayage.
VITESSE DE BALAYAGE Essayez une vitesse de 3 miles/h (5 km/h) environ pourcommencer(troisièmevitessedelaplupartdestracteurs).Enfonctiondesconditions,ilpeuts’avérernécessairederéglerlavitessedebalayageafind’obtenir lesmeilleursrésultatspossibles.
COmmENT VIDER LA BALAYEUSE Votrebalayeusepeut-êtrefacilementvidéesansdescendredutracteur.Tirezsimplementsurlecordageafindeviderlatrémie.Videztoujourslatrémieaprèschaqueutilisation.
ATTENTION: Éloignez la balayeuse de toutesource d’inflammation. Une chaleur excessivepeutendommager lesbrossesainsi que le sacderécupérationdesdébrisetpeutprovoquerl’incendiedu sac et de son contenu.
mAINTENANCE
FENTE DE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR
BOULON HEXAGONAL
GRAISSER ICILES ROULEMENTS
RONDELLE PLATE
BOULON HEXAGONAL
RONDELLE PLATE
RONDELLE PLATE
ÉCROU DE BLOCAGE HEXAGONAL
CAPUCHON DE MOYEU
ENTRETOISE
1. Nettoyezlabalayeuseetlatrémieparfaitementafindeprévenirla rouille et la moisissure.
2. Pourplierlesacderécupérationdesdébrisenvuedesonentreposage,démontezlesdeuxtigesdesupportsituéesàl’arrièredelatrémie.
3. Entreposezdansunendroitsec.
ENTREPOSAGE
ATTENTION Avantd’entreposerlabalayeuse,videztoujourslesacderécupérationdesdébrisafind’éviterunecombustionspontanée.
21
ENTRETIEN ET RÉGLAGES
26
ENTRETIEN DES ENGRENAGES DES ROUES ET DU CRABOT
ImPORTANT: NE DÉmONTEZ PAS les deux roues simultanément afind’éviterd’intervertirdespièces.(Lesengrenagesdroitetgauchedesrouesàcliquetnesontpasinterchangeables.)Preneznotedelapositiondesrondellesetdesanneauxàressortpendantledémontage.
1. Démontezseulement uneroueàlafois.2. Déposez les anneaux de retenue et les rondelles quimaintiennentl’engrenageàcliquetsurl’axedesbalais.
3. (Figure 28) Déposez l’engrenage en le faisant glisser endehors de l’axe de la brosse. (Prenez garde à la goupilled’entraînementquipeuttomberdel’axedelabrosselorsduretraitdel’engrenageàcliquet.)
4. Pourprocéderauremontage,insérezlagoupilled’entraînementàtraversletrouàproximitédel’extrémitédel’axedelabrosse.Assurez-vousquelabrocheglissefacilementdepartetd’autresur l’axe.
5. Graissez légèrement l’axeainsique l’engrenageàcliquet.Remontezl’engrenageàcliquetsurl’axe.
6. Graissezlégèrementl’axeetladenturedel’engrenagesurlaroueavantdeprocéderàsonremontage.Lesbrossesdoiventseulement tourner pendant la rotation vers l’avant de la roue. Silesbrossessontentraînées(enrotation)aussibienlorsdelarotationenmarcheavantqu’enmarchearrièredelaroue,lagoupilled’entraînementsetrouvecoincéedansl’engrenageàcliquet.Démontezl’ensemblepournettoyeretgraisserlagoupilled’entraînementainsiquel’engrenageàcliquet.
7. Démontezladeuxièmeroueetrépétezlaprocédure.
27
GUIDE DE DÉPANNAGE
1.Lesbrossessontrégléestropbas.2.Lesbrossessontcoincées3. Les roues sont coincées.
Les roues patinent pendant le balayage.
1. Réglezlahauteurjusqu’àcequelesbrossessetrouventà1,2cmdansl’herbe.
2. Arrêtdelabalayeuse.Éliminezl’obstruction.3. Démontezuneroueàlafoisafindevérifierlaprésenced’uneobstructionoud’unedétérioration.Reportez-vousàlasectionEntretienetréglages.
REmPLACEmENT DES BALAIS
REmARqUE:Leremplacementdesbalaisdoits’effectuerunàla fois.1. Démontez le sac de récupération des débris de labalayeuse.
2. (Figure 26)Desserrezlesboulonshexagonauxetlesécrousdeblocagesurlesdeuxpattesdefixationquimaintiennentuneseulebrossesurlesystèmeretenantlesdeuxbrosses.NEDESSERREZninedémontezlesboulonsquimaintiennentle système de retenue des deux brosses sur l’axe desbrosses.
3. (Figure 26)Faitesglisserlabrosseendehorsdespattesdefixationennotantlecôtédelabrossesurlequelsechevauchentles poils.
4. (Figure 26)Installezunenouvellebrosseenvousassurantque lespoils sechevauchentdumêmecôtéde labrossequ’auparavant.
FRANÇAIS
SENS DE ROTATIONDE LA BROSSE
SENS DE ROTATIONDE LA BROSSE
LES POILS SECHEVAUCHENT
LES POILS SECHEVAUCHENT
PATTES DEFIXATIOND'UNEBROSSE
PATTE DE FIXATIONDES DEUX BROSSES
AXE DELA BROSSE
ENGRENAGE Ë CLIQUET
GOUPILLE D'ENTRAëNEMENT
22
REPAIR PARTS FOR mODEL 45-03261 46" LAWNSWEEPER
1
2
10
7
20
21
22
23
24
25
26
26
27
29
2929
30
32
33
3536
37
39 41
42
43
43
55
56
6061
60
61
6362
3
4
5
66
7134
9
12
29
65
15
25
52
1614
13
5467
69
6969
39
57
68
70
A
1718
19
38
35
11
A
B
B
D
DC
C
29
29
72
47
6653
4445
46
46
48
50
51
58
58
59
49
53
45
31
47
66
33
44
31
73
23
REPAIR PARTS FOR mODEL 45-03261 46" LAWNSWEEPER
the fastest way to purchase parts www.speedepart.com
REF PART NO. qTY DESCRIPTION1 40618 1 HitchTube,R.H.2 40619 1 HitchTube,L.H.3 23353 1 Pin,Hitch4 23368 2 Tube,HitchSpacer5 43343 1 HairpinCotter,1/8"#47 C-9M5732 8 Rivet,Pop9 43182 4 Bolt,Hex5/16-18x3/4"10 65580 1 SweeperHousingAssembly11 23336 2 Washer,Special12 66152 1 HeightAdjustmentTubeAssembly13 43063 2 Bolt,Hex5/16-18x1"14 25408 1 Bushing,Spacer15 43840 1 Bolt,Hex5/16-18x1-1/4"16 44732 1 Washer,Star17 R19212113 2 Washer,5/8"SAE18 1629-56 2 Retainer,DustCover19 44910 2 Bushing,BrushShaft20 24929 1 BrushShaft21 48600 4 Brush22 43012 8 Bolt,Hex1/4-20x3/4"Lg.23 47189 12 Nut,Nylock1/4-2024 23580 4 Retainer,Brush(Double)25 23581 8 Retainer,Brush(Single)26 44008 2 Washer,Flat1-1/8"x.78"x.025"27 47046 2 Dowel Pin (Drive)29 47810 15 Nut,Nylock5/16-1830 44911 2 Spacer,.39I.D".x1-1/4"O.D.x.5"31 44917 2 Palnut,3/8"32 46219 2 Spacer,.78I.D".x1-1/4"O.D.x.5"33 1650-21 4 Ring,Retaining.594"34 40007 2 Washer,Shim1-1/4"x.594"x.025"35 141 4 Washer,Flat1-1/2"x.375"x.062"36 1038 2 Nut,NylockJam3/8-24Thread37 2674-32 2 HubCap38 44961 2 Bolt,Hex3/8-24x3-1/4"Lg.
REF PART NO. qTY DESCRIPTION39 23400 3 Bushing,Pivot40 48652 1 Gear,PinionR.H.(notshown)41 48651 1 Gear,PinionL.H.42 43661 4 Bolt,Hex1/4-20x1"Lg.43 64559 2 Ass'y,DustCover44 47477 2 Tube,HopperFrame(Rear)45 48466 2 Tube,UpperHopperFrame(Front)46 48726 2 Tube,LowerHopperFrame(Front)47 48402 4 Plastic Plug48 48384 1 Hopper Bag49 48366 2 ClevisPin,3/8"x1/2"50 24189 1 Strap,BagFrame51 43926 2 Rod,HopperSupport52 43737 1 Hopper Rope53 44481 2 Cap,Vinyl54 24979 1 Strap,HeightAdjustment55 23687 1 Bracket,Hitch56 24192 1 Bracket,Hitch(Straight)57 26243 1 Handle,HeightAdjustment58 40622 2 Tube,BagArm59 46823 1 Rod,HopperBag60 44985 2 Wheel&TireAss'y.(withbearings)61 45088 4 WheelBearing62 46782 2 Bolt,Hex5/16-18x3"Lg.63 43224 2 Bolt,Hex5/16-18x2-1/4"Lg.65 44215 4 Bolt,Carriage5/16-18x1-3/4"66 43055 6 HairpinCotter,3/32"#367 43720 1 Knob,Wing5/16-18Thread68 44326 1 Bolt,Carriage5/16-18x1"69 43081 4 Washer,Flat5/16"Std.Wrt.70 43943 1 Grip,HeightAdjust71 46867 2 ClevisPin,1/4"x1-3/4"Lg.72 48365 2 ClevisPin,1/4"x1-1/8"73 42093 2 Washer,.750"x.598"x.025"
40638 1 Owners Manual
the fastest way to purchase parts www.speedepart.com
REPAIR PARTSAgri-Fab,Inc.
809SouthHamiltonSullivan,IL.61951217-728-8388www.agri-fab.com
Thisdocument(ormanual)isprotectedundertheU.S.CopyrightLawsandthecopyrightlawsofforeigncountries,pursuanttotheUniversalCopyrightConventionandtheBerneconvention.Nopartofthisdocumentmaybereproducedortransmittedinanyformorbyanmeans,electronicormechanical,includingphotocopyingorrecording,orbyanyinformationstorageorretrievalsystem,withouttheexpresswrittenpermissionofAgri-Fab,Inc.Unauthorizedusesand/orreproductionsofthismanualwillsubjectsuchunauthorizedusertocivilandcriminalpenaltiesasprovidedbytheUnitedStatesCopyrightLaws.
©2002Agri-Fab,Inc.