Upload
vuongkiet
View
218
Download
2
Embed Size (px)
Citation preview
PRINTED IN U.S.A. FORM NO. 40636 (REV. 3/11/08)
42" LAWNSWEEPERBARREDORA DE CESPED DE 106 cm
BALAYEUSE DE PELOUSE 106 cm
OWNERS mANUALmANUAL DEL USUARIONOTICE D’UTILISATION
CAUTION:Read Rules forSafe Operation
and InstructionsCarefully
model No.modelo No. modèle No.
45-0320145-03201-062
ATTENTION:Lire et suivre attentivement
les instructions et consignes de sécurité de
cette notice.
PRECAUCION: Lea cuidadosamente los Procedimientos e Instrucciones para la
Operación Segura de la Máquina.
• Safety• Assembly• Operation• Maintenance• Parts
• Seguridad• Montaje• Operación• Mantenimiento• PiezasdeRepuesto
• Sécurité• Assemblage• Fonctionnement• Maintenance• PiècesdeRechange
Aerosmith Rocks
™
the fastest way to purchase parts www.speedepart.com
2
1. SweeperHousingAssembly2. BagArmTube(2)3. HitchTube,L.H.4. HitchBracket5. HitchBracket(Straight)6. HeightAdjustmentStrap7. HeightAdjustmentHandle8. HitchTube,R.H.9. BrushAssembly(2)10. UpperHopperSideTube(2)11. RearHopperTube(2)12. LowerHopperSideTube(2)13. Hopper Support Rod (2)14. Bag Frame Strap15. Hopper Bag16. Rope
1
2
3
4
5
6
7
8
2
16
15
1010
1213
11
11
12
14
9
1. ConjuntodeCarcazadelaBarredora2. BrazodelTubodelaBolsa(2)3. TubodeEnganche(ManoIzquierda)4. MénsuladeEnganche5. MénsuladeEnganche(Recta)6. BarradeAjustedeAltura7. ManijadeAjustedeAltura8. TubodeEnganche(ManoDerecha)9. ConjuntodeCepillo(2)10. TuboLateraldelaParteSuperiorde la Tolva (2)11. TubodelaPartePosteriordelaTolva(2)12. TuboLateraldelaParteInferiorde la Tolva (2)13. Barra de Soporte de la Tolva (2)14. Varilla del Marco de la Bolsa15. Bolsa de la Tolva16. Cuerda
1. Bâtidelabalayeuse2. Tubedubrasdusac(2)3. Tubed‘attelage,côtédroit4. Support de l’attelage5. Supportdel’attelage,droit6. Étrierderéglagedelahauteur7. Manchederéglagedelahauteur8. Tubed’attelage,côtédroit.9 Brosses (2)10. Tubelatéralsupérieurdela trémie (2)11. Tubearrièredelatrémie(2)12. Tubelatéralinférieurdela trémie (2)13. Tiges de support de la trémie (2)14. Bride du cadre du sac15. Sacderécupérationdesdébris16. Cordage
FRANÇAISESPAÑOLENGLISH
CARTON CONTENTS (Loose Parts in Carton)
CONTENIDO DE LA CAJA(PartesSueltasenlaCaja)
CONTENU DU CARTON(PiècesenVracDansleCarton)
3
REF qTY DESCRIPTIONA 2 HexBolt,5/16x2-1/2"Lg.B 2 HexBolt,5/16x2"Lg.C 4 CarriageBolt,5/16"x1-1/2"D 1 HexBolt,5/16x1-1/4"Lg.E 2 HexBolt,5/16"x1"F 1 CarriageBolt,5/16"x1"G 4 HexBolt,1/4"x1"I 4 NylockNut,1/4"J 11 NylockNut,5/16"K 4 FlatWasher,5/16"L 1 StarWasherM 1 HairCotterPin,1/8"N 8 HairCotterPin,3/32"
A B C D F G
I
J
M
N
K
Y Z
L
Q
TS U
SHOWN FULL SIZE
NOT SHOWN FULL SIZE
P
O
E
R
V W X
ENGLISH
REF qTY DESCRIPTIONO 2 ClevisPin,3/8"x1/2"P 2 ClevisPin,1/4"x1-1/8"Q 2 ClevisPin,1/4"x1-3/4"R 2 ClevisPin,3/8"x3"S 1 PivotBushingT 1 SpacerBushingU 2 HitchSpacer,3/4"V 2 Vinyl CapW 1 GripX 1 Knob,PlasticY 1 HitchPinZ 4 Plastic Plug
4
6. Vehicle braking and stability may be affected withtheattachmentofthissweeper.Donotfillsweepertomaximumcapacitywithoutcheckingthecapabilityofthetowingvehicletosafelypullandstopwiththesweeperattached.Stay off of steep slopes.
7. Stopandinspectvehicleandsweeperfordamageafterstrikinganobject.Repairanydamagebeforecontinuingoperation.
8. Keep sweeper away from fire. Excessive heat candamagethebrushesandhopperbagandcouldcausethebaganditscontentstoburn.
9. Beforestoringthesweeper,alwaysemptythehopperbagtoavoidspontaneouscombustion.
10. Follow maintenance and lubrication instructions asoutlinedinthemaintenancesectionofthismanual.
1. Read thevehicleandsweeperownersmanualsandknowhowtooperateyourvehicleandsweeperbeforeusing thissweeperattachment.Always instructotherusersbeforetheyoperatethesweeper.
2. Donotpermitchildrentooperatesweeper.
3. Do not permit anyone to ride on sweeper.
4. Neverattachthehopperropetoanypartofyourbodyorclothing!Neverholdontotheropewhiletowingthesweeper!Attachtheropetothetowingvehicletokeepitawayfromwheelsandrotatingparts.
5. Operate the sweeper at reduced speed on roughterrain,nearditchesandonhillsidestopreventlossofcontrol.
Remember,anypowerequipmentcancauseinjuryifoperatedimproperlyoriftheuserdoesnotunderstandhowtooperatetheequipment.Exercisecautionatalltimeswhenusingpowerequipment.
Lookforthissymboltopointoutimportantsafetyprecautions.Itmeans–Attention!!Become alert!! Your safety is involved.
SAFETY RULES
ENGLISH
5
TOOLS REqUIRED FOR ASSEmBLY
(2) 7/16"OpenEndorBoxEndWrenches(2) 1/2"OpenEndorBoxEndWrenches
ASSEmBLY
Allloosepartsareshownonpage2.Fastenersinthepartsbagareshownfullsizeonpage3.
Remove thehardwarepackandall looseparts from thecartonandverifythatallthepartsandfastenersshownonpages 2 and 3 are included.
ASSEmBLY OF SWEEPER
Note: Righthand(R.H.)andlefthand(L.H.)aredeterminedfromtheoperator'spositionwhileseatedonthetractor.
ENGLISH
1. (Figure 1)Eachbrushassemblyhasonebrushretainermarkedwitheitherredorblackink.Layoutthebrushassembliesasshownsothatthebrushretainersmarkedwithinkareinthemiddlewiththeredoneontherightandtheblackoneontheleft.
OVERLAP BRISTLES
BRUSH RETAINERMARKED BLACK
BRUSH RETAINERMARKED RED
1
ImPORTANT:Theoverlapbristlesatthebottomofeachbrushhelpsupportthebacksideofthebrushforbettersweeperperformance.Besurethesweeperisturnedasshowninfigures2and3tocorrectlyassemblethebrushes.
2. (Figure 2) Attach the brush assembly with the redbrushretainertotherightendofthebrushshaftusingtwo1/4"x1"hexbolts(G)and1/4"nylocknuts(I).Thebrushretainermarkedwithredinkmustbeplacedtothemiddleofthesweeper.
BRUSH RETAINERMARKED RED
OVERLAPBRISTLES
1/4" x 1"HEX BOLT (G)
1/4" NYLOCK NUT (I)
BRUSH RETAINERMARKED RED
2
6
5/16" x 1-1/2"CARRIAGE BOLT (C)
5/16" NYLOCK NUT (J)
5. Cutofftheplastictiethatholdstheheightadjustmenttubeinplace.
6. (Figure 4)AssembletheR.H.hitchtubetothesweeperhousingusingtwo5/16"x1-1/2"carriagebolts(C),andtwo5/16"nylocknuts(J).Do not tighten yet. Repeat fortheL.H.hitchtube.
7. (Figure 5)Fastenthehitchtubestogetherusingtwo5/16"x2-1/2"hexbolts(A)and5/16"nylocknuts(J).Do not tighten yet.
5
5/16" x 2-1/2"HEX BOLT (A)
5/16" NYLOCK NUT (J)
3. (Figure 3)Attach thebrushassemblywith theblackbrushretainertotheleftendofthebrushshaftusingtwo1/4"x1"hexbolts(G)and1/4"nylocknuts(I).Thebrushretainermarkedwithblackinkmustbeplacedtothemiddleofthesweeper.
4. (Figure 3)Turn awheel to rotate the brushes. (Thewheelsdrive thebrushes inonedirectiononly.)Theoverlapbristlesshouldbeonthebacksideofthebrushas it rotates.
31/4" x 1"HEX BOLT (G)
1/4" NYLOCK NUT (I)
BRUSH RETAINERMARKED BLACK
ENGLISH
4
7
11. (Figure 8) Assemble the height adjustment handleto the insideof thebracketontheendof theheightadjustmenttube.Usetwo5/16"x1"hexbolts(E),5/16"flatwashers(K)and5/16"nylocknuts(J).Tighten.
12. (Figure 8) Assemble the grip (W) onto the heightadjustmenthandle.
13. (Figure 9) Assembleontoa5/16"x1-1/4"hexbolt(D)intheorderlisted,a5/16"flatwasher(K),thepivotbushing(S),theheightadjustmentstrapandthespacerbushing(T). Insert thebolt throughtheupperpartofthedoubleholeintheendofthesweeperhousingandsecureitwitha5/16"nylocknut(J).Tighten.
If your tractor hitch has 10" to 13" ground clearance refer to figure 6. If your tractor hitch has 8" to 10" ground clearance refer to figure 7.
8. (Figure 6 or 7)Assemblethehitchbracketstothehitchtubesusingtwo5/16"x2"hexbolts(B)and5/16"nylocknuts(J).Theboltsshouldstraddlethefronthitchtubebolt.Do not tighten yet.
9. Atthistimetighten thefourboltsfasteningthehitchtubestothesweeperhousing.Next,tightenthetwoboltsfasteningtheendsofthehitchtubestogether.Finally,tightenthetwoboltsfasteningthehitchbracketstothehitchtubes.
10. (Figure 6 or 7)Assemblethehitchpin(Y),two3/4"hitchspacers(U)andthe1/8"haircotterpin(M)tothehitchbrackets.
6
5/16" x 2"HEX BOLT (B)
5/16" NYLOCKNUT (J)
3/4" SPACER (U)
HITCH BRACKET
HITCH BRACKET(STRAIGHT)
1/8" HAIRCOTTER PIN (M)
HITCH PIN (Y)
5/16" NYLOCK NUT (J)
HEIGHTADJUSTMENTHANDLE
GRIP (W)
5/16" FLAT WASHER (K)
5/16" x 1" HEX BOLT (E)
8
97
5/16" x 2"HEX BOLT (B)
5/16" NYLOCKNUT (J)
3/4" SPACER (U)
HITCH PIN (Y)
HITCH BRACKET(STRAIGHT)
1/8" HAIRCOTTER PIN (M)
HITCH BRACKET
ENGLISH
PIVOT BUSHING (S)
5/16" NYLOCK NUT (J)
SPACER BUSHING (T)
5/16" FLAT WASHER (K)
5/16" x 1-1/4"HEX BOLT (D)
HEIGHT ADJUSTMENTSTRAP
8
14. (Figure 10) Place the star washer (L) between theheightadjustmenthandleandtheheightadjustmenetstrap. Insert the 5/16" x 1" carriage bolt (F) throughtheheightadjustmenthandle,thestarwasherandtheheightadjustmentstrap.Assemblea5/16"flatwasher(K)andtheplasticknob(X)ontotheendofthebolt.
ASSEmBLY OF HOPPER BAG
1. (Figure 11)Turnarearhoppertubesothatthebraceholesinthemiddleofthetubeface down.Slidethetubethroughthetwoloopssewntothetoprearseaminsidethehopperbag.
2. (Figure 12) Insert the two upper hopper side tubesthroughthestitchedflapsoneachsideofthehopperbag.
3. (Figure 12)Assembletheendsoftherearhoppertubeontotheendsoftheupperhoppersidetubes.Fastentogetherusingplasticplugs(Z).
UPPER HOPPER SIDE TUBE
PLASTIC PLUG (Z)
REAR HOPPER TUBE(brace holes on bottom)
INNER BAG LOOPS10 11
12
ENGLISH
5/16" FLATWASHER (K)
5/16" x 1"CARRIAGE BOLT (F)
PLASTIC KNOB (X)
STAR WASHER (L)(between strap and handle)
9
7. (Figure 15)Insertthebagframestrapintothestitchedsleevealongthefrontedgeofthebagbottom.
8. (Figure 15)Assemblethebagframestraptothelowerhoppersidetubesusingtwo1/4"x1-1/8"clevispins(P)and3/32"haircotterpins(N).
SNAP
FLAP
9. (Figure 16)Securethebagcornersaroundthelowerhoppersidetubesbysnappingthebagflapstothebagbottomonbothsides.
4. (Figure 13)Turnthesecondrearhoppertubesothatthebraceholesinthemiddleofthetubeface up.Assembletheendsoftherearhoppertubeontotheendsofthelowerhoppersidetubes.Fastentogetherusingplasticplugs (Z).
5. (Figure 14)Placetheassembledlowerhoppertubesintothebottomofthehopperbag
6. (Figure 14)Attachtheendsofthelowerhoppersidetubestotheinsideoftheupperhoppersidetubesusingtwo3/8"x1/2"clevispins(O)insertedfromtheinside,andtwo3/32"haircotterpins(N).
LOWER HOPPER SIDE TUBE
PLASTIC PLUG (Z)
REAR HOPPER TUBE (brace holes on top)
13
14
LOWER HOPPER SIDE TUBE
HOPPER BAG BOTTOM
UPPER HOPPER SIDE TUBE
3/8" x 1/2"CLEVIS PIN (O)
3/32" HAIRCOTTER PIN (N)
15
1/4" x 1-1/8"CLEVIS PIN (P)
3/32" HAIRCOTTER PIN (N)
BAG FRAME STRAP
16
ENGLISH
10
ImPORTANT: Do notoverbendthesupportrodsduringthefollowingstep.Overbendingwillcausethesteelrodsto loose supporting tension.
10. (Figure 17)Tipthehopperontoit'sbacktoassemblethetwohoppersupportrods.Placetheendsofeachrodintotheupperandlowerrearhoppertubes,bendingtherodjustenoughtofitintotheholesinthetubes.
11. (Figure 18) Insert a3/8" x3" clevispin (R) throughthe lowerholeineachupperhoppersidetube.Nextassemble a bag arm tube onto each clevis pin andsecureitwitha3/32"haircotterpin(N).
12. (Figure 18)Assembleavinylcap(V)ontotheendofeachbagarmtube.
SUPPORTRODS
13. (Figure 19)Securetheropeto thetopcenterof thehopperbagframe.
14. (Figure 20)Toassemblethehopperbagtothesweeper,slidetheendsofthebagarmtubesintotheendsofthesweeper'shitchtubesandsecurewithtwo1/4"x1-3/4"clevispins(Q)and3/32"haircotterpins(N).
17
18
19
20
LOWER HOLE 3/32" HAIRCOTTER PIN (N)
3/8" x 3"CLEVIS PIN (R)
BAG ARM TUBE
VINYL CAP (V)
BAG ARM TUBE
1/4" x 1-3/4"CLEVIS PIN (Q)
3/32" HAIRCOTTER PIN (N)
ENGLISH
11
ATTACHING SWEEPER HITCH TO TRACTOR(Figures 21, 22, 23)
1. Placethetractorandsweeperonaflatlevelsurface.
2. Setthesweeperheightadjustmenthandletoaboutthemiddleofitsadjustmentrange.
3. Attachthesweeperhitchbracketstothetractorhitch,arranging the3/4"spacersso that thebottomof thesweeperbagisapproximatelyleveland5"to7"abovetheground.Seefigure22for tractorhitches thatare10"to13"abovetheground.Seefigure23fortractorhitchesthatare8"to10"abovetheground.
ImPORTANT: Forbestperformance, thebottomof thesweeperbagshouldbeapproximatelyleveland5"to7"offthegroundasshowninfigure21.
Tractor hitches with 8" to 10" ground clearance.
21
2322
Tractor hitches with 10" to 13" ground clearance.
TRACTOR HITCH
8"-10"
TRACTOR HITCH
10"-13"
ENGLISH
5" Min.
Aerosmith Rocks
12
HEX BOLT FLAT WASHER
FLAT WASHER
HEX LOCK NUT
HUB CAP
SPACER
HEIGHT ADJUSTMENT SLOT
HEX BOLT
OIL BEARINGS HERE
FLAT WASHER
HOW TO USE YOUR SWEEPER
BRUSH HEIGHT ADJUSTmENT Toadjustyoursweeperbrushestothebestoperatingheight, loosen the adjustment knob and push downontheheightadjustmentlevertoraisethebrush.Bestadjustmentiswhenthebrushsettingis1/2"downintothe grass. Alwaysmow the grass to an even heightbeforesweeping.
SWEEPING SPEED Tryastartingspeedofapproximately3m.p.h. (thirdgearonmosttractors).Dependingontheconditions,itmaybenecessarytoadjustthesweepingspeedinordertoachievebestresults.
DUmPING OF SWEEPER Your sweeper can be dumpedeasilywithout gettingoffoftheriderortractor.Simplypulltheropeforwardtodumpthehopper.Alwaysemptyhopperaftereachuse.
CAUTION: Keep sweeper away from fire.Excessiveheatcandamagethebrushesandhopperbagandcouldcausethebaganditscontentstoburn.
CAUTION: Never attach thehopper ropetoanypartofyourbodyorclothing!Never hold ontotheropewhiletowingthesweeper!Attach the ropetothetowingvehicletokeepitawayfromwheelsandrotatingparts.
OPERATION
CUSTOmER RESPONSIBILITIES
1. Checkforloosefastenersbeforeeachuse.2. Cleanthesweeperaftereachuse. a. Cleansweeperhousingwithasoftbrushorcloth. b. Cleandebrisfromhopperbagwithabrushor broom.
c. Removeanymaterialwhichhaswrappedaroundbrushesorendsofbrushshaft.
3. Inspectforwornordamagedparts,suchasbrushesandwheelsbeforeeachuse.Replaceasnecessary.
mAINTENANCE
5. Lubricate thewheel bearingseach season.Removethehubcapandapplyafewdropsoflightweightoil.
6. (Figure 25)Everytwoyears,removethewheelsandcleanthegearsfoundinsidethewheelhousing.Aftercleaning,lubricatethegearswithanevencoatoflightgrease.Toremovethewheel,popoffthehubcapandremovethelocknutandflatwasher.
24
25
1. Cleanthesweeperandhopperbagthoroughlytohelpprevent rust and mildew.
2. Tocollapsethehopperbagforstorage,removethetwohoppersupportrodsfromtherearofthehopper.
3. Store in a dry area.
CAUTION: Before storing the sweeper,always empty the hopper bag to avoidspontaneouscombustion.
STORAGE
4. (Figure 24)Lubricatethebrushshaftbearingtwiceayearwithafewdropsoflightweightoil.
ENGLISH
13
WHEEL GEAR AND PAWL SERVICE
ImPORTANT: Do notremovebothwheelsatthesametimetoavoidmixingofparts. (TheR.H.andL.H. ratchetgearsarenotinterchangeable.)make notesonthepositionofwashersandsnapringsduringdisassembly.
1. Remove only onewheelfromthesweeper.2. Removetheretainingringsandwasherswhichholdtheratchetgearontothebrushshaft.
3. (Figure 27)Removethegearbyslidingitoffthebrushshaft.(Lookforthedrivepin,whichmayfalloutofthebrushshaftwhentheratchetgearisremoved.)
4. To reassemble, insert thedrivepin through theholeneartheendofthebrushshaft.Makesurethepinslidesbackandfortheasilyintheshaft.
5. Lightlygrease theshaftandfill theratchetgearwithgrease. Assemble the ratchet gear back onto theshaft.
6. Lightlygreasetheaxleandthegearteethonthewheel,andthenreassemblethewheel.Thebrushesshouldrotate onlyduringforwardrotationofthewheel.Ifthebrushesaredriven(rotated)bybothforwardandreverserotationof thewheel, thedrivepin is jamming in theratchetgear.Disassemble tocleanand lubricate thedrivepinandtheratchetgear.
7. Removethesecondwheelandrepeattheprocedure.
BRUSH REPLACEmENT
NOTE: Brushreplacementshouldbedoneonebrushat a time.
1. Removethehopperbagfromthesweeper.2. (Figure 26)Loosenthehexboltsandlocknutsontwosinglebrush retainerswhichclamponebrush to thedoublebrushretainers.Do Not loosenorremovetheboltswhich fasten the double brush retainers to thebrushshaft.
3. (Figure 26)Slidethebrushoutoftheretainers,notingonwhichsideofthebrushthebristlesoverlap.
4. (Figure 26)Installnewbrush,makingsurethebristlesoverlaponthesamesideofthebrushasbefore.
1.Brushessettoolow.2. Brushesarejammed3. Wheelsarejammed.
Wheelsskidwhensweeping. 1. Adjustheighttillbrushesare1/2"downintograss.2. Stopsweeper.Removeobstruction.3. Removeonewheelatatimetocheckforobstructionordamage.RefertoServiceandAdjustmentssection.
SERVICE AND ADJUSTmENTS
TROUBLESHOOTING
26
27
ENGLISH
BRUSH ROTATION
BRUSH ROTATION
OVERLAPBRISTLES
OVERLAPBRISTLES
SINGLEBRUSHRETAINERS
DOUBLE BRUSH RETAINER
BRUSH SHAFT
RATCHETGEAR
DRIVEPIN
14
15
6. La estabilidad y frenado del vehículo de arrastrepuedenafectarseconelenganchedeestabarredora.No llene labarredoraasumáximacabidasinantesverificar la capacidaddel vehículo dearrastre pararemolcarydetenerseenformaseguraconlabarredoraenganchada. No opere en cuestas empinadas.
7. Deténgaseeinspeccioneelvehículodearrastreylabarredora despuésdehaber golpeadoalgúnobjeto.Repare cualquier daño que haya causado antes decontinuar la operación.
8. Mantenga la barredora alejada del fuego. El calorexcesivopuededañarloscepillosylabolsadelatolvaycausarelincendiodelabolsaysucontenido.
9. Antesdeguardarlabarredora,siemprevacíelabolsadelatolvaparaevitarlacombustiónespontáneadesucontenido.
10. Sigalasinstruccionesdelubricaciónymantenimientocomo se señalan en la sección de mantenimiento de este manual.
1. Lea losmanuales del usuario de la barredora y delvehículodearrastreyconozcasuoperaciónantesdeusaresteaccesoriodebarredora.Siempreinstruyaaotrosusuariossobresuoperación,antesdequeoperensubarredora.
2. Nopermitaquelosniñosoperenlabarredora.
3. Nopermitaquenadiesemonteenlabarredora.
4. ¡Nunca se amarre la cuerda de la tolva al cuerpo o a la ropa! ¡Nuncasesostengade lacuerdamientrasremolcalabarredora!Amarrelacuerdaalvehículodearrastreparamantenerlabarredoraalejadaderuedasy partes rotatorias.
5. En terreno quebrado, cerca de zanjas o en colinas,opere labarredoraabajavelocidadparaprevenir lapérdida de control.
Recuerde,cualquierequipomotorizadopuedecausarlesionessiseusaenformainapropiadaosielusuarionoentiendecomooperarlo.Seaprecavidosiemprequeuseequipomotorizado.
Estesímboloindicaprecaucionesimportantesdeseguridad.Significa-¡ATENCION! Su seguridad está en riesgo
NORmAS DE SEGURIDADESPAÑOL
16
HERRAmIENTAS REqUERIDAS PARA EL ARmADO(1) Cuchillaotijeras(2) LlavesdeBocaAbiertaodeEstrellade1/2”
ARmADO
Todaslaspartessueltassemuestranenlapágina2.Lossujetadoresenlabolsadepartessemuestranensutamañorealenlapágina3.Retiretodalaferreteríaytodaslaspartessueltasdelacajayverifiquequetodaslaspartesysujetadoresquesemuestranenlaspáginas2y3hansidoincluidos.
ARmADO DE LA BARREDORANota: Lamanoderechay la izquierdasedeterminandesdelaposicióndeloperadorsentadoenelvehículodearrastre.Nota: lasfigurasdelarmadoseencuentranen laspáginasde5 a 11.
1. (Figura 1) Cadaconjuntodecepillotieneunretenedordecepillo marcado con tinta roja o tinta negra. Extienda losconjuntosdecepillocomosemuestraeneldiagrama,demanera que los retenedores de cepillo marcados con tinta quedenenlamitad,conelmarcadoconrojoaladerechayelmarcadoconnegroalaizquierda.
ImPORTANTE:Eltraslapedecerdasenlapartedeabajodecadacepilloayudaasostenerelladodeatrásdelcepilloparaobtenerunmejorfuncionamientodelabarredora.VerifiquequelabarredorasehavolteadocomoseindicaenlasFiguras2y3paraqueloscepillos queden correctamente armados.2. (Figura 2)Fijeelconjuntodecepilloconelretenedorrojoenelextremoderechodelejedecepillos,usandodospernoshexagonales(G)ytuercasdecierredenilón(I).Elretenedormarcadocontintarojadebequedarcolocadoenlamitaddelabarredora.
3. (Figura 3)Instaleelconjuntodecepilloconelretenedordecepillonegroenelextremoizquierdodelejedecepillo,usandodospernoshexagonales(G)ytuercasdecierredenilón(I).Elretenedordecepillomarcadocontintanegradebecolocarseenlamitaddelabarredora.
4. (Figura 3)Gireunaruedaparahacergirarloscepillos.(Lasruedas mueven los cepillos en una dirección solamente.) El traslapedelascerdasdebequedarenelladodeatrásdelcepillo a medida que éste gira.
5. Corteelplásticoquesostieneensulugareltubodeajustede altura.
6. (Figura 4)Fijeeltubodeenganchedemanoderechaenlacarcazadelabarredora,usandodospernosdecarruaje(C)y tuercas de cierre de nilón (J). No apriete todavía. Repita laoperaciónparaeltubodeenganchedemanoizquierda.
7. (Figura 5)Conecteentresilostubosdeenganche,usandodospernoshexagonales(A)ytuercasdecierredenilón(J).No apriete todavía.
Si el enganche de su tractor o vehículo de arrastre tiene una altura sobre el piso de 25 a 33 cm, estudie la figura 6. Si el enganche de su tractor o vehículo de arrastre tiene una altura sobre el piso de 20 a 25 cm, refiérase a la figura 7.
8. (Figura 6 o 7Montelasménsulasdeengancheenlostubosdeengancheusandodospernoshexagonales(B)ytuercasdecierredenilón(J).Lospernosdebenmontarseunoacadaladodelpernodeltubodeenganche.Todavía no apriete.
9. En este momento apriete los cuatro pernos, fijando lostubosdeenganchealacarcazadelabarredora.Enseguidaaprietelosdospernos,juntandolosextremosdelostubosdeenganche.Finalmente,aprietelosdospernos,fijandolasménsulasdeenganchealostubosdeenganche.
10. (Figura 6 o 7) Monte el pasador de enganche (Y), dosespaciadores(U)yelpasadordehorquillade1/8”(M)enlasménsulasdeenganche.
11. (Figura 8Armelamanijadeajustedealturahaciaelcentrodelsoporteenelextremodeltubodeajustedealtura.Use2pernoshexagonales(E),arandelasplanas(K)ytuercasdecierre de nilón (J). Apriete lo armado.
12. (Figura 8)Montelaempuñadura(W)enlamanijadeajustede altura.
13. (Figura 9)Armeenunpernohexagonal(D),enelordenenqueselistan:unaarandelaplana(K),elhusillodepivote(S),labarradeajustedealtura,yelhusilloespaciador(T).Inserteelpernoatravésdelapartesuperiordelaperforacióndobleenelextremodelacarcasadelabarredorayasegúreloconuna tuerca de cierre de nilón (J). Apriete lo armado.
14. (Figura 10)Coloquelaarandeladeestrella(L)entrelamanijadeajustedealturaylabarradeajustedealtura.Inserteunpernodecarruaje(F)atravésdelamanijadeajustedealtura,laarandeladeestrellaylabarradeajustedealtura.Armeunaarandela plana (K) y la perilla de plástico (X) en el extremo del perno.
ARmADO DE LA BOLSA DE LA TOLVA1. (Figura 11)Hagagirareltubodelrespaldodelatolva,demaneraqueloshuecostaladradosenlamitaddeltubomirenhaciaabajo.Paseeltuboporentrelosdoslazoscosidosalacosturaopestañaposteriordearriba,dentrodelabolsadela tolva.
2. (Figura 12)Insertelosdostuboslateralessuperioresdelatolva,atravésdelosfaldonescosidosconpuntosacadaladodelabolsadelatolva.
3. (Figura 12)Montelosextremosdeltuboposteriordelatolvasobrelosterminalesdelostuboslateralesdelapartesuperiordelatolva.Júntelosusandotaponesplásticos(Z).
4. (Figura 13)Volteeelsegundo tubo traserode la tolva,demaneraqueloshuecostaladradosenlamitaddeltuboquedenmirandohaciaarriba.Montelosextremosdeltubotraserodelatolvasobrelosextremosdelostuboslateralesdelaparteinferiordelatolva.Júntelosusandotaponesplásticos(Z).
5. (Figura 14)Coloquelostubosdelaparteinferiordelatolvaenelfondodelabolsadelatolva.
6. (Figura 14Fijelosextremosdelostuboslateralesinferioresde la tolva al interiordelostuboslateralessuperioresdelatolva,usandodospasadoresdegrillete(O)insertadosdesdeelinterior,ydospasadoresdehorquilla(N).
7. (Figura 15)Insertelavarilladelmarcodelabolsadentrodelamangacosida,alolargodelbordefrontaldelfondodelabolsa.
8. (Figura 15)Monte la varilla delmarco de la bolsa en lostuboslateralesinferioresdelatolva,usandodospasadoresdegrillete(P)ydospasadoresdehorquilla(N).
9. (Figura 16)Asegurelasesquinasdelabolsaalrededordelostuboslateralesinferioresdelatolva,abrochandolosfaldonesdelabolsaalfondodelabolsa,aamboslados.
ImPORTANTE:Nocurvedemasiadolasbarrasdesoporteduranteelsiguientepaso.Elcurvadoexcesivoharáquelasbarrasdeaceropierdan su tensión de soporte.
ESPAÑOL
17
10. (Figura 17)Inclinelatolvasobresurespaldoparaensamblarlasdosbarrasdesoportedelatolva.Coloquelosextremosdecadabarradentrodelostubossuperioreinferiorenlapartetraserade la tolva,curvando labarraapenas losuficienteparaqueencajedentrodeloshuecosdelostubos.
11. (Figura 18) Inserte un pasador de grillete (R) a través del huecoinferiorencadatubolateraldelapartesuperiordelatolva.Enseguidamonteuntubodelbrazodelabolsasobrecada pasador de grillete y asegúrelo con un pasador dehorquilla(N).
12. (Figura 18) Coloque una tapa de vinilo (V) en el extremo de cadatubodelbrazodelabolsa.
13. (Figura 19) Asegure la cuerda a la parte superior del centro superiordelmarcodelabolsadelatolva.
14. (Figura 20)Parafijar labolsade la tolvaen labarredora,insertelosextremosdelostubosdelbrazodelabolsadentrodelosterminalesdelostubosdeenganchedelabarredorayasegúreloscondospasadoresdegrillete(Q)ypasadoresdehorquilla(N).
COLOCACION DEL ENGANCHE DE LA BARREDORA EN EL TRACTOR. (Figuras 21, 22 y 23). 1. Coloqueeltractorylabarredorasobreunasuperficieplana
y nivelada. 2. Gradúelamanijadeajustedealturadelabarredoraalrededordelamitaddesurangodeajuste.
3. Fijelasménsulasdeenganchedelabarredoraalenganchedeltractor,colocandolosespaciadoresde1/2”demaneraqueelfondodelabolsadelabarredoraquedeaunaalturade 13 a 18 cm del suelo. Vea en la Figura 22 la forma en que quedanlosenganchesdeltractorcuandoestánentre25y33 cm por encima del suelo. Vea en la Figura 23 la forma en quequedanlosenganchesdeltractorcuandoseencuentranentre20y25cmsobreelsuelo.
ImPORTANTE:Paraunmejordesempeño,elfondodelabolsadelabarredoradebequedaraproximadamenteniveladoyde13a18cmdealturasobreelsuelo,comosemuestraenlaFigura21.
ESPAÑOL
18
PRECAUCION: ¡Nunca amarre la cuerda de la tolvaaningunapartedesucuerponidesuropa! ¡Nunca se cuelgue de la cuerda mientras remolca la barredora!Amarre la cuerda al vehículo deremolque,manteniéndolaalejadadelasruedasy de las partes giratorias.
mANTENImIENTO
24
5. Lubrique los cojinetes de las ruedas en cada temporada.Retirelatapadelcuboyapliqueunaspocasgotasdeaceiteliviano.
6. (Figura 25) Cada dos años retire las ruedas y limpie los engranajesqueseencuentrandentrodelacarcazadelarueda.Despuésdelimpiarlos,lubríquelosconunacapaparejadegrasaliviana.Pararetirarlarueda,saquelatapadelcuboyretire la contratuerca o tuerca de cierre y la arandela plana.
25
RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE 1. Verifiquequenohayasujetadoresobrochessueltosantesdeusarlabarredora.
2. Limpielabarredoradespuésdecadauso. a. Limpielacarcazadelabarredoraconuncepillosuave
o un trapo. b. Limpielosresiduosdelabolsadelatolvaconuna escobaoconuncepillo.
c. Retirecualquiermaterialquesehayaenrollado alrededordeloscepillosolosterminalesdelejedel cepillo.
3. Inspeccionelamáquina,buscandopartesdañadasogastadas,talescomocepillosyruedas,antesdecadauso.Reemplacelaspiezasaveriadassegúnseanecesario.
4. (Figura 24)Lubriqueelcojineteorodamientodelejedelcepillodosvecesalaño,conunaspocasgotasdeaceiteliviano.
ESPAÑOLOPERACIONAJUSTE DE LA ALTURA DEL CEPILLO Paraajustarloscepillosdesubarredoraenlamejoralturade operación, afloje la perilla de ajuste y presione haciaabajosobrelapalancadeajustedealturaparalevantarelcepillo.Elmejorajusteescuandolagraduacióndelcepilloestá1,2cmpordebajodelasuperficiedelprado,dentrodelcésped.Siemprecorteelcéspedaunaalturapareja,antesdebarrer.
VELOCIDAD DE BARRIDO Ensaye una velocidad inicial de aproximadamente 3 millas por hora (5km/hora) (tercera velocidad en la mayoría delos tractores).Dependiendode lascondiciones,puedesernecesarioajustar lavelocidaddebarrido,afindeobtenerlosmejoresresultados.
VACIADO DE LA BARREDORA Subarredorasepuedevaciarfácilmentesinnecesidaddedesenganchareltractorodequeeloperadorsedesmonte.Simplementetiredelacuerdahaciaadelanteparavaciarlatolva.Siemprevacíelatolvadespuésdecadauso.
PRECAUCION: Mantengalabarredoralejosdelfuego. El calor excesivo puede dañar los cepillos ylabolsadelatolva,ypuedehacerquelabolsay su contenido se incendien.
RANURA DE AJUSTE DE ALTURA
PERNO HEXAGONAL
ACEITE AQUILOS COJINETES
ARANDELA PLANA
PERNO HEXAGONAL ARANDELA PLANA
ARANDELA PLANA
CONTRATUERCA HEXAGONAL
TAPA DEL CUBO
ESPACIADOR
1. Limpiecompletamentelabarredoraylabolsadelatolvaparaayudaraprevenirlaoxidaciónyelmoho.
2. Paradoblarlabolsadelatolvacuandosevaaguardar,retirelasdosbarrasdesoportedelatolvadelapartetraseradelamisma.
3. Almacenelabarredoraenunáreaseca.
PRECAUCION: Antes de almacenarlabarredora,desocupesiemprelabolsadelatolvaparaevitarqueocurraunacombustiónespontánea.
ALmACENAmIENTO
19
SERVICIO Y AJUSTES
26
SERVICIO DEL ENGRANAJE DE LA RUEDA DENTADA Y DEL TRINqUETE
ImPORTANTE: Noretirelasdosruedasalmismotiempo,paraevitarquesuspartesseconfundan.(Losengranajesdeltrinquetedemanoderechaydemanoizquierdanosonintercambiables).Anote la posición de las arandelas y de los anillos a presión cuando desarme el mecanismo.
1. Baje únicamente una ruedaalavezdelabarredora.2. Retire los anillos retenedores y las arandelas que sostienen elengranajedeltrinquetesobreelejedelcepillo.
3. (Figura 27)Retireelengranajedeslizándolo fueradelejedel cepillo. (Tenga cuidado con el pasador impulsor, quepuedecaersedelejedelcepilloalremoverelengranajedeltrinquete).
4. Paravolveraarmar,inserteelpasadorimpulsoratravésdelhuecocercadelextremodelejedelcepillo.Asegúresedequeelpasadorpuedadeslizarsefácilmentehaciadelanteyhaciaatrássobreeleje.
5. Engraseligeramenteelejeylleneelengranajedeltrinquetecongrasa.Armenuevamenteelengranajedeltrinquetesobreeleje.
6. Engraseligeramenteelejeylosdientesdelengranajeenlaruedayluegomontelaruedadenuevo.Loscepillosdebengirar únicamente durante la rotación hacia delante de la rueda. Siloscepillosgirantantohaciaadelantecomohaciaatrásconlarotacióndelaruedaenambossentidos,elpasadorimpulsorestáatascadoenelengranajedeltrinquete.Desarmeparalimpiarylubricarelpasadorimpulsoryelengranajedeltrinquete.
7. Retire la segunda rueda y siga el mismo procedimiento.
27
RESOLUCION DE PROBLEmAS
1. Los cepillos están graduadosdemasiadoabajo2. Los cepillos están atascados3. Las ruedas están atascadas
Lasruedaspatinanalbarrer. 1. Ajustelaalturahastaqueloscepillosqueden1,2cm dentro del césped2. Detengalabarredora.Retirelaobstrucción3. Bajeunaruedaalavezparabuscarlaobstrucciónodaño. ConsultelaSeccióndeServicioyAjustes.
CAmBIO DE CEPILLOS
NOTA: Elcambiodecepillosdeberáhacerseunoporuno.
1. Retirelabolsadelatolvadelabarredora.2. (Figura 26)Aflojelospernoshexagonalesylastuercasdecierreenlosdosretenedoresdelcepillosencillo,quesujetanuncepilloa losretenedoresdelcepillodoble.No afloje ni retirelospernosquefijanlosretenedoresdelcepillodoblealejedelcepillo.
3. (Figura 26)Saquedeslizandoelcepillodelosretenedores,fijándose bien en qué lado del cepillo se superponen lascerdas.
4. (Figura 26)Instaleelcepillonuevo,asegurándosedequelascerdassesuperponganenelmismoladodelcepillo,comoestabanantes.
ESPAÑOL
ROTACIONDEL CEPILLO
ROTACIONDEL CEPILLO
SUPERPOSICIONDE LAS CERDAS
SUPERPOSICIONDE LAS CERDAS
RETENEDORESDEL CEPILLOSENCILLO
RETENEDOR DELCEPILLO DOBLE
EJE DELCEPILLO
ENGRANAJEDEL TRINQUETE
PASADOR IMPULSOR
20
21
6. Le freinage et la stabilité du véhicule peuvent êtrecompromisavecl’outildecettebalayeuse.Neremplissezpaslabalayeuseàsacapacitémaximumsansvérifierlacapacitéduvéhiculedetractionàtireretàs’arrêterentoutesécuritéaveclabalayeuseattachée.Éloignez-vous des pentes raides.
7. Arrêtezet inspectez levéhiculeet labalayeuseà larecherche de détériorations après avoir heurté unobjet.Répareztouteslesavariesavantdepoursuivrele fonctionnement.
8. Éloignezlabalayeusedetoutesourced’inflammation.Unechaleurexcessivepeutendommagerlesbrossesainsi que le sac de récupération des débris et peutprovoquer l’incendie du sac et de son contenu.
9. Avantd’entreposerlabalayeuse,videztoujourslesacderécupérationdesdébrisafind’éviterunecombustionspontanée.
10. Appliquez les instructions de graissage et demaintenanceconformémentàlasectionMaintenancede ce manuel.
1. Lisezlesmanuelsdupropriétaireduvéhiculeetdelabalayeuseetapprenezàfairefonctionnervotrevéhiculeetlabalayeuseavantd’utiliserlesoutilsdelabalayeuse.Partageztoujoursvosconnaissancesaveclesautresutilisateursavantqu’ilsneseserventdelabalayeuse.
2. N’autorisez jamaisdesenfantsà faire fonctionner labalayeuse.
3. Ne permettez à quiconque de se déplacer sur labalayeuse.
4. N’attachezjamaislecordagedelatrémieàvotrecorpsouàvosvêtements!Nemaintenezjamaislecordageentractantlabalayeuse!Fixezlecordageauvéhiculetracteurafindel’éloignerdesrouesetdespiècesenmouvement.
5. Faitesfonctionnerlabalayeuseàpetitevitessesurlesterrainscahoteux,àproximitédetranchéesetsurdespentesafind’évitertoutdepertedecontrôle.
Cesymboleattirel’attentionsurdesmesuresdesécuritéimportantes.Ilsignifie:«Attention,demeurezvigilant,votresécuritéendépend.»
SÉCURITÉTout appareil mécanique utilisé incorrectement peut être la cause de blessures. L’utilisateur doit bien enmaîtriser lefonctionnement.Observezentouttempslaplusgrandeprudencelorsquevousutilisezunappareilmécanique.
FRANÇAIS
22
FRANÇAIS
OUTILS NÉCÉSSAIRES AU mONTAGE(1) Couteau ou paire de ciseaux(2)Cléspolygonaleouàfourchede1/2po.
mONTAGE
Touteslespiècesmobilessontprésentéesenpage2.Lesorganesdefixationdanslessacsdepiècessontprésentésgrandeurnatureenpage3.Retirezl’emballagecontenantlaquincaillerieettouteslespiècesdétachéesducartonetvérifiezquetouteslespiècesetorganesdefixationprésentésenpages2et3sontinclus.
mONTAGE DE LA BALAYEUSERemarque:Ladroiteetlagauchesontdéterminéesparrapportàlapositiondel’opérateurlorsqu’ilestassissurletracteur.Remarque:Lesfiguresàproposdumontagesetrouventsurlespages5à11.
1. (Figure 1)Chaquebrossepossèdeunepiècede retenueindiquéeavecde l’encrerougeoude l’encrenoire.Placezlesbrossescommeillustrédemanièreàcequelespiècesderetenuedesbrossesindiquéesàl’encresetrouventaucentre,enplaçantlabrosserougeàdroiteetlabrossenoireàgauche.
ImPORTANT: Les soies se chevauchant en bas de chaquebrosseaidentàsoutenirl’arrièredelabrossepourunrendementoptimaldelabalayeuse.Assurez-vousquelabalayeuseesttournécommeillustréauxFigures2et3afind’assemblercorrectementlesbrosses.
2. (Figure 2)Fixezlesbrossescomportantlapiècederetenuedelabrosserougesurl’extrémitédroitedel’axedesbrossesenutilisantdeuxboulonshexagonaux(G)etdeuxécrousàfreinélastique(I).Lapiècederetenuedelabrosseindiquéeàl’encrerougedoitêtreplacéeaucentredelabalayeuse.
3. (Figure 3)Fixezlesbrossescomportantlapiècederetenuedelabrossenoiresurl’extrémitégauchedel’axedesbrossesenutilisantdeuxboulonshexagonaux(G)etdeuxécrousàfreinélastique(I).Lapiècederetenuedelabrosseindiquéeàl’encrenoiredoitêtreplacéeaucentredelabalayeuse.
4. (Figure 3)Tournezunerouepourfairetournerlesbrosses.(Lesrouesentraînerontlesbrossesdansunsensuniquement).Lessoiessechevauchantdoiventsetrouveràl’arrièredelabrosselorsqu’elletourne.
5. Coupezl’attacheenplastiquequimaintientenplaceletubederéglagedelahauteur.
6. (Figure 4)Assemblezletubed’attelagedroitaubâtidelabalayeuseenenutilisantdeuxboulonsdecarrosserie(C)etdesécrousàfreinélastique(J).Nelesserrezpasmaintenant.Répétezl’opérationpourletubed’attelagegauche.
7. (Figure 5)Serrezensemblelestubed’attelageenutilisantdeuxboulonshexagonaux(A)etdesécrousàfreinélastique(J).Nelesserrezpasmaintenant.
Si l’attelage de votre tracteur possède une garde au sol comprise entre 25 et 33 cm, reportez-vous à la figure 6. Si ce dernier possède une garde au sol comprise entre 20 et 25 cm, reportez-vous à la figure 7.
8. (Figure 6 ou 7) Assemblez les supports d’attelage auxtubesd’attelageenutilisantdeuxboulonshexagonaux(B)et des écrous à frein élastique (J). Les boulons doiventchevaucherleboulondutubed’attelageavant.Nelesserrezpas maintenant
9. Aucoursdecetteétape,vouspouvezserrerlesquatreboulonsdemaintiendestubesd’attelageaubâtidelabalayeuse.Serrezensuitelesdeuxboulonsmaintenantensemblelesextrémitésdestubesd’attelage.Pourterminer,serrezlesdeuxboulonsmaintenantlessupportsd’attelageauxtubesd’attelage.
10. (Figure 6 ou 7)Assemblezlachevilled’attelage(Y),deuxentretoises (U) et la goupille fendue (M) aux supports d’attelage.
11. (Figure 8)Fixezlemanchederéglagedehauteuràl’intérieurdusupportsituéàl’extrémitédeletubederéglagedehauteur.Utilisezdeuxboulonshexagonaux(E),deuxrondellesplates(K)etdeuxécrousàfreinélastique(J).Serrezlespiècesquevousvenezd’assembler.
12. (Figure 8)Assemblez lapoingnée(W)dans lamanche leréglagedehauteur
13. (Figure 9) Dans l’ordre suivant, assemblez sur le boulonhexagonal(D)unerondelleplate(K),ladouillepivot(S),l’étrierderéglagedehauteuretlabagued’espacement(T).Insérezleboulonàtraverslapartiesupérieuredudoubletrouquisetrouvedansl’extrémitéducapotdelabalayeuseetfixez-leenutilisantunécrouàfreinélastique(J).Serrezlespiècesquevousvenezd’assembler.
14. (Figure 10)Placezlarondelledentée(L)entrelemanchederéglagedehauteuretl’étrierderéglagedehauteur.Insérezleboulondecarrosserie(F)enlefaisantpasserdanslemanchederéglagedehauteur,larondelledentéeetl’étrierderéglagedehauteur.Assemblezsurl’extrémitéduboulonunerondelleplate(K)etunboutonenplastique(X).
ASSEmBLAGE DU SAC DE RÉCUPÉRATION DES DÉBRIS1. (Figure 11)Faitestournerundestubesarrièredetrémiedesortequelestrousd’arrimageaumilieudutuberegardentverslebas.Faitesglisserletubeàtraverslesdeuxbouclescousuessurlacouturearrièresupérieureàl’intérieurdusacderécupérationdesdébris.
2. (Figure 12)Insérezlesdeuxtubeslatérauxsupérieursdelatrémieàtraverslespanneauxcoususdechaquecôtédusacderécupérationdesdébris.
23
3. (Figure 12)Assemblezlesextrémitésdutubearrièredelatrémiedanslesextrémitésdestubeslatérauxsupérieursdelatrémie.Serrez-lesenutilisantlesbouchonsenplastique(Z).
4. (Figure 13)Faitestournerledeuxièmetubearrièredetrémiedesortequelestrousd’arrimageaumilieudutuberegardentverslehaut.Assemblezlesextrémitésdutubearrièredelatrémiedanslesextrémitésdestubeslatérauxinférieursdelatrémie.Serrez-lesenutilisantlesbouchonsenplastique(Z).
5. (Figure 14)Placezlestubesarrièreinférieursassemblésdela trémie dans la partie inférieure du sac de récupération des débris
6. (Figure 14) Attachez les extrémités des tubes latérauxinférieursdelatrémieàl’intérieurdestubeslatérauxsupérieursdelatrémieenutilisantdeuxaxesàépaulement(O)inséréesdepuis l’intérieur ainsi que deux goupilles fendues (N).
7. (Figure 15)Insérezlabrideducadredusacdanslemanchoncousulelongdubordavantdelapartieinférieuredusac.
8. (Figure 15)Assemblezlabrideducadredusacauxtubeslatéraux inférieurs de la trémie à l’aide de deux axes àépaulement (P) des goupilles fendues (N).
9. (Figure 16)Fixezlescoinsdusacautourdestubeslatérauxinférieursdelatrémieenutilisantlesboutons-pressiondesrabatsdusacdepartetd’autredelapartieinférieurede ce dernier.
ImPORTANT:Necintrezpasà l’excès les tigesdesupportaucours des étapes suivantes. Ceci pourrait provoquer une perte de la tension de support des tiges en acier.10. (Figure 17) Inclinez la trémie dans sa partie arrière afind’assemblerlesdeuxtigesdesupportdelatrémie.Placezlesextrémitésde chaque tigedans les tubes inférieursetsupérieursarrièredelatrémie,encourbantjustesuffisammentlatigepourqu’ellepénètredanslestrousdestubes.
11. (Figure 18)Insérezunaxeàépaulement(R)dansletrouinférieur de chaque tube latéral supérieur de la trémie.Assemblezensuiteletubedubrasdusacavecchaqueaxeàépaulementenlefixantavecunegoupillefendue(N).
12. (Figure 18)Insérezunbouchonenvinyle(V)àl’extrémitédechaquetubedubrasdusac.
13. (Figure 19)Attachezlecordageenpartiecentralesupérieuredubâtidusacderécupérationdesdébris.
14. (Figure 20)Pourassemblerlesacderécupérationdesdébris,faitesglisserlesextrémitésetdestubesdubrasdusacdansles extrémités des tubes de l’attelage de la balayeuse, etassurezsonmaintienavecdeuxaxeàépaulement(Q)etdesgoupilles fendues (N ).
FIXATION DE L’ATTELAGE DE LA BALAYEUSE AU TRACTEUR (Figures 21, 22, 23)1. Placez le tracteur et la balayeuse sur une surface de
niveau.2. Positionnezlemanchederéglagedelahauteurdelabalayeuseàenvironmi-course.
3. Attachezlessupportsd’attelagedelabalayeuseàl’attelagedu tracteur, en positionnant les entretoises de 3/4 po. desorte que la partie inférieure du sac de la balayeuse soitapproximativement de niveau et entre 13 et 18 cm environ au-dessusdusol.Reportez-vousàlafigure22concernantlesattelagesdetracteurssetrouvantentre25et35cmau-dessusdusol.Reportez-vousàlafigure23concernantlesattelagesdetracteurssetrouvantentre20et25cmau-dessusdu sol.
ImPORTANT: Afin de bénéficier desmeilleures performances,lapartieinférieuredusacdelabalayeusedoitêtredeniveauetsetrouverentre13et18cmau-dessusdusol(reportez-vousàlafigure21).
FRANÇAIS
24
FRANÇAIS
ATTENTION: N’attachez jamais le cordage de la trémieàvotrecorpsouàvosvêtements!Ne tenez jamaislecordageentractantlabalayeuse!Fixez le cordageauvéhiculetracteurafindel’éloignerdesrouesetdespiècesenmouvement.
FONCTIONNEmENT 24
5. Graissezlesroulementsderoueschaquesaison.Déposezlecapuchondemoyeuetappliquezquelquesgouttesd’unehuilelégère.
6. (Figure 25)Touslesdeuxans,démontezlesrouesetnettoyezlesengrenagessetrouvantàl’intérieurduboîtierdesroues.Aprèsnettoyage,graissezlesengrenagesavecunegraisselégèreuniformémentrépartie.Pourdémonterlaroue,déposezle capuchon dumoyeu ainsi que l’écrou de blocage et larondelle plate.
25
RESPONSABILITÉS DU CLIENT1. Vérifiezquelesorganesdefixationsontserrésavantchaque
utilisation.2. Nettoyezlabalayeuseaprèschaqueutilisation. a. Nettoyezlebâtidelabalayeuseavecunebrosse soupleouavecunchiffon.
b. Nettoyezlesdébrisdusacderécupérationavecune brosseouavecunbalai.
c. Éliminezlesdébrispouvants’êtreenroulésautourdes brossesouauxextrémitésdel’axedecesdernières
3. Vérifiezl’absenced’usureoudepiècesendommagées,commelesbrossesoulesrouesavantchaqueutilisation.Procédezauxbesoinsàleurremplacement.
4. (Figure 24)Graissez lesroulementsde l’axede labrossedeuxfoisparanavecquelquesgouttesd’unehuilelégère.
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE LA BROSSE Pour régler les brosses de la balayeuse à la hauteur defonctionnementadéquate,desserrezleboutonderéglageetabaisserlelevierderéglagedelahauteurafindesouleverlabrosse.Labrossesetrouvantà1,2cmdansl’herbecorrespondaumeilleurréglage.Vousdeveztoujourstondrel’herbeàunehauteurrégulièreavantdeprocéderaubalayage.
VITESSE DE BALAYAGE Essayez une vitesse de 3 miles/h (5 km/h) environ pourcommencer(troisièmevitessedelaplupartdestracteurs).Enfonctiondesconditions,ilpeuts’avérernécessairederéglerlavitessedebalayageafind’obtenir lesmeilleursrésultatspossibles.
COmmENT VIDER LA BALAYEUSE Votrebalayeusepeut-êtrefacilementvidéesansdescendredutracteur.Tirezsimplementsurlecordageafindeviderlatrémie.Videztoujourslatrémieaprèschaqueutilisation.
ATTENTION: Éloignez la balayeuse de toutesource d’inflammation. Une chaleur excessivepeutendommagerlesbrossesainsiquelesacderécupérationdesdébrisetpeutprovoquerl’incendiedu sac et de son contenu.
mAINTENANCE
FENTE DE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR
BOULON HEXAGONAL
GRAISSER ICILES ROULEMENTS
RONDELLE PLATE
BOULON HEXAGONAL
RONDELLE PLATE
RONDELLE PLATE
ÉCROU DE BLOCAGE HEXAGONAL
CAPUCHON DE MOYEU
ENTRETOISE
1. Nettoyezlabalayeuseetlatrémieparfaitementafindeprévenirla rouille et la moisissure.
2. Pourplierlesacderécupérationdesdébrisenvuedesonentreposage,démontezlesdeuxtigesdesupportsituéesàl’arrièredelatrémie.
3. Entreposezdansunendroitsec.
ATTENTION Avant d’entreposer la balayeuse,videztoujourslesacderécupérationdesdébrisafind’éviterunecombustionspontanée.
ENTREPOSAGE
25
ENTRETIEN ET RÉGLAGES
26
ENTRETIEN DES ENGRENAGES DES ROUES ET DU CRABOT
ImPORTANT: NE DÉmONTEZ PAS les deux roues simultanément afind’éviterd’intervertirdespièces.(Lesengrenagesdroitetgauchedesrouesàcliquetnesontpasinterchangeables.)Preneznotedelapositiondesrondellesetdesanneauxàressortpendantledémontage.
1. Démontezseulement uneroueàlafois.2. Déposez les anneaux de retenue et les rondelles quimaintiennentl’engrenageàcliquetsurl’axedesbalais.
3. (Figure 27) Déposez l’engrenage en le faisant glisser endehors de l’axe de la brosse. (Prenez garde à la goupilled’entraînementquipeuttomberdel’axedelabrosselorsduretraitdel’engrenageàcliquet.)
4. Pourprocéderauremontage,insérezlagoupilled’entraînementàtraversletrouàproximitédel’extrémitédel’axedelabrosse.Assurez-vous que la goupille glisse facilement de part etd’autre sur l’axe.
5. Graissez légèrement l’axeainsique l’engrenageàcliquet.Remontezl’engrenageàcliquetsurl’axe.
6. Graissezlégèrementl’axeetladenturedel’engrenagesurlaroueavantdeprocéderàsonremontage.Lesbrossesdoiventseulement tourner pendant la rotation vers l’avant de la roue. Silesbrossessontentraînées(enrotation)aussibienlorsdelarotationenmarcheavantqu’enmarchearrièredelaroue,lagoupilled’entraînementsetrouvecoincéedansl’engrenageàcliquet.Démontezl’ensemblepournettoyeretgraisserlagoupilled’entraînementainsiquel’engrenageàcliquet.
7. Démontezladeuxièmeroueetrépétezlaprocédure.
27
GUIDE DE DÉPANNAGE
1.Lesbrossessontrégléestropbas.2.Lesbrossessontcoincées3. Les roues sont coincées.
Les roues patinent pendant le balayage.
1.Réglezlahauteurjusqu’àcequelesbrossessetrouvent à1,2cmdansl’herbe.2.Arrêtdelabalayeuse.Éliminezl’obstruction.3.Démontezuneroueàlafoisafindevérifierlaprésence d’uneobstructionoud’unedétérioration.Reportez-vousà la section Entretien et réglages.
REmPLACEmENT DES BALAIS
REMARQUE:Leremplacementdesbalaisdoits’effectuerun àlafois.
1. Démontez le sac de récupération des débris de labalayeuse.
2. (Figure 26)Desserrezlesboulonshexagonauxetlesécrousdeblocagesurlesdeuxpattesdefixationquimaintiennentuneseulebrossesurlesystèmeretenantlesdeuxbrosses.NEDESSERREZninedémontezlesboulonsquimaintiennentle système de retenue des deux brosses sur l’axe desbrosses.
3. (Figure 26)Faitesglisserlabrosseendehorsdespattesdefixationennotantlecôtédelabrossesurlequelsechevauchentles poils.
4. (Figure 26)Installezunenouvellebrosseenvousassurantque lespoils sechevauchentdumêmecôtéde labrossequ’auparavant.
SENS DE ROTATIONDE LA BROSSE
SENS DE ROTATIONDE LA BROSSE
LES POILS SECHEVAUCHENT
LES POILS SECHEVAUCHENT
PATTES DEFIXATIOND'UNEBROSSE
PATTE DE FIXATIONDES DEUX BROSSES
AXE DELA BROSSE
ENGRENAGE À CLIQUET
GOUPILLE D'ENTRAÎNEMENT
FRANÇAIS
26
REPAIR PARTS FOR mODEL 45-03201, 45-03201-062 42" LAWNSWEEPER
1
2
10
7
20
21
22
23
24
25
26
26
27
29
2929
30 31
32
33
3536
37
39 41
42
43
43
55
56
6061
60
61
6362
3
4
5
66
7134
9
12
29
65
15
25
52
53
66
4445
46
44
46
48
50
51
58
58
72
49
53
45
47
59
66
59
66
66
47
1614
13
5467
69
6969
39
57
68
70
A
1718
19
38
35
11
A
B
B
D
DC
C
29
29
27
the fastest way to purchase parts www.speedepart.com
REPAIR PARTS FOR mODEL 45-03201, 45-03201-062 42" LAWNSWEEPER
REF PART NO. qTY DESCRIPTION1 40614 1 HitchTube,R.H.2 40615 1 HitchTube,L.H.3 23353 1 Pin,Hitch4 23368 2 Tube,HitchSpacer5 43343 1 HairpinCotter,1/8"#47 C-9M5732 8 Rivet,Pop9 43182 4 Bolt,Hex5/16-18x3/4"10 66137 1 SweeperHousingAssembly11 23336 2 Washer,Special12 66070 1 HeightAdjustmentTubeAssembly13 43063 2 Bolt,Hex5/16-18x1"14 25408 1 Bushing,Spacer15 43840 1 Bolt,Hex5/16-18x1-1/4"16 44732 1 Washer,Star17 R19212113 2 Washer,5/8"SAE18 1629-56 2 Retainer,DustCover19 44910 2 Bushing,BrushShaft20 25850 1 BrushShaft21 48557 4 Brush22 43012 8 Bolt,Hex1/4-20x3/4"Lg.23 47189 12 Nut,Nylock1/4-2024 23580 4 Retainer,Brush(Double)25 23581 8 Retainer,Brush(Single)26 44008 2 Washer,Flat1-1/8"x.78"x.025"27 47046 2 Dowel Pin (Drive)29 47810 15 Nut,Nylock5/16-1830 44911 2 Spacer,.39I.D".x1-1/4"O.D.x.5"31 44006 2 Washer,Flat.849"x.598"x.025"32 46219 2 Spacer,.78I.D".x1-1/4"O.D.x.5"33 1650-21 2 Ring,Retaining.594"34 40001 6 Washer,Shim1-1/8"x.594"x.025"35 141 4 Washer,Flat1-1/2"x.375"x.062"36 1038 2 Nut,NylockJam3/8-24Thread37 2674-32 2 HubCap38 44961 2 Bolt,Hex3/8-24x3-1/4"Lg.
REF PART NO. qTY DESCRIPTION39 23400 3 Bushing,Pivot40 48652 1 Gear,PinionR.H.(notshown)41 48651 1 Gear,PinionL.H.42 43661 4 Bolt,Hex1/4-20x1"Lg.43 64559 2 Ass'y,DustCover44 48587 2 Tube,HopperFrame(Rear)45 48466 2 Tube,UpperHopperFrame(Front)46 48726 2 Tube,LowerHopperFrame(Front)47 48402 4 Plastic Plug48 48388 1 Hopper Bag49 48366 2 ClevisPin,3/8"x1/2"50 24949 1 Strap,BagFrame51 43926 2 Rod,HopperSupport52 43737 1 Hopper Rope53 44481 2 Cap,Vinyl54 24979 1 Strap,HeightAdjustment55 23687 1 Bracket,Hitch56 24192 1 Bracket,Hitch(Straight)57 26243 1 Handle,HeightAdjustment58 40621 2 Tube,BagArm59 43513 2 Pin,Clevis3/8"x3"60 44985 2 Wheel&TireAss'y.(withbearings)61 45088 4 WheelBearing62 44292 2 Bolt,Hex5/16-18x2-1/2"Lg.63 44180 2 Bolt,Hex5/16-18x2"Lg.65 43681 4 Bolt,Carriage5/16-18x1-1/2"66 43055 8 HairpinCotter,3/32"#367 43720 1 Knob,Wing5/16-18Thread68 44326 1 Bolt,Carriage5/16-18x1"69 43081 4 Washer,Flat5/16"Std.Wrt.70 43943 1 Grip,HeightAdjust71 46867 2 ClevisPin,1/4"x1-3/4"Lg.72 48365 2 ClevisPin,1/4"x1-1/8"
40636 1 Owners Manual
the fastest way to purchase parts www.speedepart.com
REPAIR PARTSAgri-Fab,Inc.
809SouthHamiltonSullivan,IL.61951217-728-8388www.agri-fab.com
©2003Agri-Fab,Inc.
Thisdocument(ormanual)isprotectedundertheU.S.CopyrightLawsandthecopyrightlawsofforeigncountries,pursuanttotheUniversalCopyrightConventionandtheBerneconvention.Nopartofthisdocumentmaybereproducedortransmittedinanyformorbyanmeans,electronicormechanical,includingphotocopyingorrecording,orbyanyinformationstorageorretrievalsystem,withouttheexpresswrittenpermissionofAgri-Fab,Inc.Unauthorizedusesand/orreproductionsofthismanualwillsubjectsuchunauthorizedusertocivilandcriminalpenaltiesasprovidedbytheUnitedStatesCopyrightLaws.