7
Estamos aquí para fomentar un espíritu de completa confianza en Dios, que nos permita compartir Estamos aquí para fomentar un espíritu de completa confianza en Dios, que nos permita compartir Estamos aquí para fomentar un espíritu de completa confianza en Dios, que nos permita compartir Estamos aquí para fomentar un espíritu de completa confianza en Dios, que nos permita compartir alegremente la misión que se nos confió en el bautismo, dando nuestro Tiempo, Talento y Tesoro alegremente la misión que se nos confió en el bautismo, dando nuestro Tiempo, Talento y Tesoro alegremente la misión que se nos confió en el bautismo, dando nuestro Tiempo, Talento y Tesoro alegremente la misión que se nos confió en el bautismo, dando nuestro Tiempo, Talento y Tesoro para la construcción del Reino de Dios entre nosotros. para la construcción del Reino de Dios entre nosotros. para la construcción del Reino de Dios entre nosotros. para la construcción del Reino de Dios entre nosotros. We are here to nurture a spirit of complete trust in God, that allows us to joyfully share the mission We are here to nurture a spirit of complete trust in God, that allows us to joyfully share the mission We are here to nurture a spirit of complete trust in God, that allows us to joyfully share the mission We are here to nurture a spirit of complete trust in God, that allows us to joyfully share the mission entrusted to us in Baptism, by giving our Time, Talent and Treasure for the building of God’s entrusted to us in Baptism, by giving our Time, Talent and Treasure for the building of God’s entrusted to us in Baptism, by giving our Time, Talent and Treasure for the building of God’s entrusted to us in Baptism, by giving our Time, Talent and Treasure for the building of God’s Kingdom in our midst Kingdom in our midst Kingdom in our midst Kingdom in our midst. . . 3rd Sunday in Ordinary Time Years of Miracles Años de Milagros Growing together in Hospitality - Jesus brings you, we embrace you “I myself have carefully investigated everything from the beginning, I too decided to write an orderly account for you, most excellent Theophilus, so that you may know the certainty of the things you have been taught.” Luke 1:3-4. “Yo también, excelentísimo Teófilo, lo he investigado todo con cuidado desde sus comienzos, y me ha parecido oportuno escribirte estas cosas ordenadamente para que compruebes la verdad de cuanto te han enseñado”. Lucas 1:3-4

3rd Sunday in Ordinary Time Growing together in ...stcatherineofsienacc.org/wp-content/uploads/January-24-2016-1.pdf · Estamos aquí para fomentar un espíritu de completa confianza

Embed Size (px)

Citation preview

Estamos aquí para fomentar un espíritu de completa confianza en Dios, que nos permita compartir Estamos aquí para fomentar un espíritu de completa confianza en Dios, que nos permita compartir Estamos aquí para fomentar un espíritu de completa confianza en Dios, que nos permita compartir Estamos aquí para fomentar un espíritu de completa confianza en Dios, que nos permita compartir alegremente la misión que se nos confió en el bautismo, dando nuestro Tiempo, Talento y Tesoro alegremente la misión que se nos confió en el bautismo, dando nuestro Tiempo, Talento y Tesoro alegremente la misión que se nos confió en el bautismo, dando nuestro Tiempo, Talento y Tesoro alegremente la misión que se nos confió en el bautismo, dando nuestro Tiempo, Talento y Tesoro

para la construcción del Reino de Dios entre nosotros. para la construcción del Reino de Dios entre nosotros. para la construcción del Reino de Dios entre nosotros. para la construcción del Reino de Dios entre nosotros.

We are here to nurture a spirit of complete trust in God, that allows us to joyfully share the mission We are here to nurture a spirit of complete trust in God, that allows us to joyfully share the mission We are here to nurture a spirit of complete trust in God, that allows us to joyfully share the mission We are here to nurture a spirit of complete trust in God, that allows us to joyfully share the mission entrusted to us in Baptism, by giving our Time, Talent and Treasure for the building of God’s entrusted to us in Baptism, by giving our Time, Talent and Treasure for the building of God’s entrusted to us in Baptism, by giving our Time, Talent and Treasure for the building of God’s entrusted to us in Baptism, by giving our Time, Talent and Treasure for the building of God’s

Kingdom in our midstKingdom in our midstKingdom in our midstKingdom in our midst....

3rd Sunday in Ordinary Time

Years of Miracles Años de Milagros

Growing together in Hospitality - Jesus brings you, we embrace you

“I myself have carefully investigated everything from the beginning, I too decided to write an orderly account for you, most excellent Theophilus, so that you may know the certainty of the things you have been

taught.” Luke 1:3-4.

“Yo también, excelentísimo Teófilo, lo he investigado todo con cuidado desde sus comienzos, y me ha parecido oportuno escribirte estas cosas ordenadamente para que compruebes la verdad de cuanto te han enseñado”.

Lucas 1:3-4

Liturgy / Liturgia/ Liturgie January 24, 2016

“Cher Théophile,” écrit saint Luc. Après avoir noté que plusieurs l'ont déjà fait avant lui, il se propose de raconter “les événements accomplis parmi nous” en reflétant fidèlement les récits des témoins oculaires. À cette époque où les événements n'étaient pas enregistrés, où les évangiles n'étaient pas écrits, il circulait, semble-t-il, des écrits brefs à l'usage de ceux et celles qui étaient “devenus les serviteurs de la Parole.” Quatre chapitres plus loin, nous retrouvons Jésus à Nazareth. Des historiens admettent de plus en plus qu'il savait lire, qu'il appartenait à la classe des artisans, des gens qui devaient fréquenter des étrangers de langue grecque, rédiger des états de comptes et préciser, avec leurs clients, leur plan de travail. Toujours est-il qu'après avoir parcouru la Galilée, Jésus revient à Nazareth, où le chef de synagogue, qui le connaît bien, n'hésite pas à lui donner la parole. Jésus “déroule le livre” d'Isaïe au chapitre 61 et choisit le passage qui parle du Christ, du Messie: le Seigneur m'a consacré par l'onction.”Après avoir remis le rouleau au servant, il s'assoit. Et pour bien souligner l'instant dramatique de cette première homélie du Messie dans son village, saint Luc note avec insistance que “tous, dans la synagogue, avaient les yeux fixés sur lui.” Le moins qu'on puisse dire ici est que saint Luc sait écrire! Il raconte bien. C'est le médecin, l'ami fidèle de saint Paul. Jésus annonce aujourd'hui le sens de son ministère en lien avec l'une des plus grandes traditions prophétiques d'Israël. Il dit à propos d'un texte rédigé à l'occasion du retour de l'exil: “Cette parole de l'Écriture, que vous venez d'entendre, c'est aujourd'hui qu'elle s'accomplit.” Les trois grands thèmes retenus au début de l'évangile de saint Luc sont donc les pauvres, la libération et l'année de grâce. Les pauvres, au sens biblique, représentent ceux qui n'ont pas, sur terre, leur juste part de bonheur. Le jubilé et la libération vont de pair: c'était l'année où l'on remettait les dettes contractées, où l'on rendait la liberté aux prisonniers et aux esclaves. Dans l'esprit de saint Luc, c'est l'annonce d'une bonne nouvelle et d'un nouveau départ pour l'humanité.

Une lettre à “Qui aime Dieu”

CLOTHE THE NAKED

The most memorable story that comes to mind of a saint is the story of St. Martin of Tours, with his robe divided into two half's. In the winter of 337, he encounters a shivering beggar near the city gate, to whom he gave half of his cloak (since the other half belongs to the Roman army in which he was serving). The following night, Christ

appears to Martin, wearing half of the cloak, to thank him. No doubt it is a concrete realization of the work of mercy praised in Mathew 25:36, as Martin did not know that in the poor beggar he was meeting Christ Himself. The Bible suggests an attitude of compassion toward nakedness when counseling, “Give of your bread to the hungry, and of your clothing to the naked” (Tb 4:16); praising the one who covers the naked with garment (Ez 18:16); and advising, “when you see the naked, cover him” (Is 58:7). Therefore, in Mathew 25:36, such action is seen as a work of mercy.

VESTIR AL DESNUDO

Ningún otro santo ha entrado tanto en

la memoria popular como San Martin

de Tours con el manto que partió y

donó a un mendigo. Según la

tradición más famosa en torno a su

vida, esto habría sucedido en el

inviernos de 337, cuando Martin

encuentra cerca de la puerta de la

cuidad a un mendigo tiritando de frio

y le da la mitad de su capa, pues la otra mitad

pertenece al ejército romano en el que sirve. En la

noche siguiente, Cristo se le aparece vestido con la

media capa para agradecerle su gesto. Sin duda se

trata de una realización concreta de la obra de

misericordia alabada en Mt 25, 36; Martín no sabía

que el pobre mendigo que conocio era Cristo.

De hecho, la Biblia propone una actitud de

compasión para con el desnudo, al aconsejar:

“Comparte tu ropa con el que está desnudo” (Tb 4,

16) alabando al quien “viste al desnudo” (Ez 18,16)

y al que “cubre a quien va desnudo” (Is 58,7). Por

eso, en el juicio final, tal acción es vista como una

obra de misericordia, según Mt 25,36.

Jesús proclamó la Misericordia en el templo y con su vida ".y tu ¿que haces al

respecto?

Mercy was proclaimed by Jesus in the temple and with His life, and you, How do you do

show mercy?

January 24, 2016

Faith Sharing Question Pregunta de Fe Para Compartir

FAITH FORMATION / FORMACIÓN DE FE

Si estas Si estas Si estas Si estas Confirmado y Confirmado y Confirmado y Confirmado y

deseas seguir creciendo en deseas seguir creciendo en deseas seguir creciendo en deseas seguir creciendo en

tu fe. Acercate las Sesio-tu fe. Acercate las Sesio-tu fe. Acercate las Sesio-tu fe. Acercate las Sesio-

nes son gratis.nes son gratis.nes son gratis.nes son gratis.

Confirmation sessions begin February 2nd at 7:00 p.m. If you are a Catholic adult, living in communion with the Cath-olic Church and want to celebrate the Sacrament of Confirmation, please reg-ister at our office. The documents re-quired for registration are: Baptismal Certificate, Registration and a $75.00 contribution.

Las sesiones para Confirmación comenzarán en Feb 2 a las 7:00 PM. Si usted es adulto católico, en co-munión con la Iglesia Catolica y desea celebrar el Sacramento de Confirmación , por favor regístrese en la oficina. Los documentos necesari-os para la inscripción son: Certificado de Bautismo, Inscripción debidamen-te diligenciada. Contribución $75.

Adults Confirmation Registration AdultosInscripcion de Confirmacion

L.I.F.E. L.I.F.E.

January 27th

Mandatory Sessions for children in Faith Formation Sessions at 5:00 p.m. and 7:00 p.m. L.I.F.E. is a program based in LOVE, FAMILY and FAITH, whose mission

is to stimulate communication between parents,

and children and protect children and young people from abuse and

exploitation. Each student must attend with a parent or an adult with approval in writing from parents.

Enero 27

Sesiones obligatorias para niños en Formación de Fe Sesiones de las 5:00 and

7:00 p.m. L.I.F.E. es un programa basa-

do en el AMOR, la FAMILIA y la FE, cuya mi-

sión es estimular la comunicación entre padres e hijos y proteger a los

niños y jóvenes del abuso y la explotación. Cada alumno debe asistir con su padre o madre o un

adulto autorizado por escrito.

Rite of Acceptance and Retreat 30th and 31st Rito de Aceptación y Retiro

On Saturday, January 30th, there is an RCIA retreat from 9 a.m. to 2:00 p.m. in the Holy Spirit Room. Retreat is only for Rite of Acceptance candidates. On Sunday, Jan 31st, we are celebrating the Rite of Acceptance at 10:00 a.m. Candidates must be in the BVM Room at 9:15 AM.

El Sábado 30 de enero hay un retiro de RI-CA de 9:00 a.m. a 2:00 p.m. en el salón Holy Spirit. Sólo para candidatos del Rito de aceptación. El domingo 31 de enero tenemos el Rito de Aceptación a las 10:00 a.m. Los candidatos deben estar en el salón BVM a las 9:15 a.m.

if you are already CONFIR-if you are already CONFIR-if you are already CONFIR-if you are already CONFIR-

MED and want to keep gro-MED and want to keep gro-MED and want to keep gro-MED and want to keep gro-

wing in your faith, Join us, ses-wing in your faith, Join us, ses-wing in your faith, Join us, ses-wing in your faith, Join us, ses-

sions are free.sions are free.sions are free.sions are free.

CONFIRMATION

CONFIRMACION

Week Events/Eventos de la Semana

MONDAY 25 1:00 p.m. English Class/Clase de Inglés 4:30 p.m. Legión de María 7:00 p.m. Grupo de Oración Haitian Agape Juan XXIII EMAUS TUESDAY 26

10:00 a.m. Radio Program/Programa de Radio 7:00 p.m. Ensayo del Coro Estudio de Biblia RCIA WEDNESDAY 27 1:00 p.m. English Class/Clase de Inglés 5:00 p.m. Faith Formation (A) 7:00 p.m. Faith Formation (B) Ensayo del Coro 7:30 p.m. OLPH Novena THURSDAY 28 5:30 p.m. Ensayo del Coro 7:00 p.m. Cursillistas Ensayo del Coro Taller de Oración y Vida 7:30 p.m. El Camino FRIDAY 29 10:00 a.m. Apost. Franciscano del Rosario 3:00 p.m. Divine Mercy 7:00 p.m. English Choir Rehearsal Youth Impact/Impacto Juvenil Little Servants/Pequeños Servidores SATURDAY 30 8:00 a.m. RCIA Retreat 10:00 a.m. Haitian Youth Choir SUNDAY 31 7:00 p.m. Theology in a Minute/Teología en un Minuto

Perpetual Adoration of the Blessed Sacrament Sunday 7:00 p.m. to the following

Sunday 7:00 a.m.

Adoración Perpetua del Santísimo Sacramento,

domingo 7:00 p.m. hasta el domingo próximo, 7:00 a.m.

MASS INTENTIONS FOR THE WEEK January 25, 2016 - January 31, 2016

MONDAY 25 The Conversion of Saint Paul the Apostle 12:00 p.m. 6:00 p.m. + Edna Lourdes León + Simeon Jimenez Cruz TUESDAY 26 Saints Timothy and Titus, Bishops 8:00 a.m. + Isaias Bautista 12:00 p.m. WEDNESDAY 27 Saint Angela Merici, Virgin 8:00 a.m. Acción de Gracias por los benefactors de Santa Catalina de Siena 12:00 p.m. THURSDAY 28 Saint Thomas Aquinas, Priest and Doctor of the Church 8:00 a.m. + Nelson Placa + Angel & Jobita Rodriguez 12:00 p.m. FRIDAY 29 8:00 a.m. + Purificación Lopez de Bautista + Milagros Franco 12:00 p.m. + Maximino Ramirez SATURDAY 30 4:00 p.m. + Antonio Rodríguez + Maria de la Paz Silva 6:00 p.m. Por el pueblo de nuestra parroquia SUNDAY 31 Fourth Sunday in Ordinary Time 8:00 a.m. + Juilo Aguayo 10:00 a.m. + Adrienne LaHaye 12:00 p.m. + Miguelina Aviles 2:00 p.m. 6:00 p.m.

January 24, 2016 CALENDAR CALENDARIO

Readings for the Week of January 24, 2016

Monday Acts 22:3-16 or 9:1-22; Ps 117:1bc, 2;

Mk 16:15-18

Tuesday 2 Tm 1:1-8 or Ti 1:1-5; Ps 96:1-2a, 2b-3, 7-8a, 10;

Mk 3:31-35

Wednesday 2 Sm 7:4-17; Ps 89:4-5, 27-28, 29-30; Mk 4:1-20

Thursday 2 Sm 7:18-19, 24-29; Ps 132:1-2, 3-5, 11, 12,

13-14; Mk 4:21-25

Friday 2 Sm 11:1-4a, 5-10a, 13-17; Ps 51:3-4, 5-6a;

6bcd-7, 10-11; Mk 4:26-34

Saturday 2 Sm 12:1-7a, 10-17; Ps 51:12-13, 14-15, 16-17;

Mk 4:35-41

Sunday Jer 1:4-5, 17-19; Ps 71:1-2, 3-4, 5-6, 15, 17;

1 Cor 12:31—13:13 or 13:4-13; Lk 4:21-30

January 24, 2016 STEWARDSHIP CORRESPONSABILIDAD

Las instrucciones de Esdras al pueblo nos muestran que Dios no nos prohíbe disfrutar de las cosas buenas de la vida, Él quiere que seamos felices! Sin embargo, Él espera de nosotros que

seamos generosos con aquellos que tienen necesidades, sin esperar nada a cambio.

WELCOME TO OUR CHURCHWELCOME TO OUR CHURCHWELCOME TO OUR CHURCHWELCOME TO OUR CHURCH

Mr. Ismael Diaz Tirado. And Mr. Flos ParejaMr. Ismael Diaz Tirado. And Mr. Flos ParejaMr. Ismael Diaz Tirado. And Mr. Flos ParejaMr. Ismael Diaz Tirado. And Mr. Flos Pareja

Welcome to our family of faith. We hope that you will be drawn more deeply into the life in Christ, through our parish community.

Bienvenidos a nuestra familia en la fe. Esperamos que se sientan más unidos a Cristo, a través de nuestra comunidad.

OUR CATHOLIC APPEAL/NUESTRO LLAMADO CATÓLICO Thank you for your generosity/Gracias por su generosidad

Par,cipants/Par�cipantes 558 families/familias

Report of 01/08/2016 Pledges/Compromisos $147,743.95 Paid Pledges/Compromisos Pagados (110,714.86) Pending Pledges/Compromisos Pendientes 37,029.09

Pledges/Compromisos $2,162,584 Write Offs/Cancelaciones (199,083) Balance/Balance $1,963,501 Paid up-to-date/Pagado al día (1,259,606) Diocese/Diócesis Distribución $338,460 Parish/Parroquia $921,146 Balance Due/Balance Pendiente $703,895

If you have any questions, please call the Diocese at 407-246-4843 or Deacon Ernesto Núñez at the parish

office, at 407-344-9607.

Si tienes alguna pregunta, llame a la Diócesis al 407-246-4843 o al Diácono Ernesto Núñez a la oficina

parroquial, al 407-344-9607.

ALIVE IN CHRIST CAMPAIGN/ Campaña Vivos en Cristo 9/30/2015 - 980

STEWARDSHIP REPORT 1/17/2016 1/18/2015

Sunday Offering 10,994.95 10,827.60

Online Giving 670.00 900.00

Total Collection 11,664.95 11,727.60

Budget 12,317.00 11,115.00

Surplus (Deficit) 652.05 612.60

Envelopes 446 477 Mass Attendance 1,532 1,944

Other Income 1,848.35 796.50

Diocese Collection 1,272.89 00.00

Alive in Christ Coll. 3,425.86 2,297.70

Electronic Pymts. 556.30 164.50

Office Deposit 2,192.00 1,817.00

TOTAL INCOME 20,960.35 16,803.30

Ezra’s instructions to the people show us that God does not forbid us from enjoying the good things in life, He wants us to be happy! However, He expects us to generously share our blessings with those who are in need, without expecting anything in return.

Talent: Catechumenate Way Talento: El Camino Neo-Catecúmenal El Neo-catecumenado es un camino de formación

católica, vivida en comunidades pequeñas en la parroquia. El Camino del Neo-catecumenado está basado en tres elementos: la sencillez, la alabanza y obediencia a la iglesia funda- mentandola vida cristiana. El Neo catecumenado comienza por la invitación del párroco. Si gusta más información de este ministerio, por favor llámenos a la oficina parroquial at

407-344-9607.

The Neo Catechumenate is a path of Catholic education in which a small group congregates together to grow in faith, humility, and simplicity to worship and obey the Church. The Way of the Neo Catechumenate is based on three fundamental elements of Christian life: God's Word, the Liturgy, and the community. The Neo Catechumenate starts with the invitation of the pastor. If you would like more information on this ministry please contact the parish office at 407-344-9607.

Las reuniones del grupo de hombre EMAUS comenzarán el Lunes, 25 de enero de 2016,

A las 7:00 p.m. en nuestra iglesia, Santa Catalina de Siena

Si ya hiciste el retiro de EMAUS, te invitamos a que te unas a nuestro nuevo grupo de

Santa Catalina de Siena. ¡Te esperamos! Para más información, por favor llamar a Andrés Rosario al 407-973-1958.

HAITIAN FESTIVAL/FESTIVAL HAITIANO

EMAUS (HOMBRES)

TOTAU

Tournament/Torneo

Knights of Columbus Free Throw Tournament/Caballeros de Colón Torneo de Tiros Libres

For boys and girls ages10-14 /Para niño y niñas de 10-14 años

2787 Myers Road

Kissimmee Florida

February 6, 2016

9:00 a.m. For more information call/Para más información llamar a: FÉLIX MATOS 407-342-3493

St. Catherine of Siena Catholic Church and its

Hai/an Community cordially invite you to their

�ANNUAL�HAITIAN�CULTURAL��

FESTIVAL��

�����������������������������������FRIDAY� ,��February��5,�2016�

at��6:00�p.m.��

Ticket dona/on

$10.00

Dinner Dance-Entertaiment

Dj -Amical Leon

Come�out�and�have�a�great�

time!�

Santa Catalina de Siena, Iglesia Católica y su

Comunidad Hai�ana cordialmente les invita al

��

FESTIVAL��ANUAL�DE�CULTURA�

HAITIANO��

Viernes,��05�de�febrero�2016��

a��6:00�p.m.�

Donación de entradas $ 10.00

Cena Baile - Entretenimiento

Dj Amical León

¡Venga��participa��y�pase�un�

buen�rato!�

OUR PARISH / NUESTRA PARROQUIA January 24, 2016

St. Catherine of Siena Information/Información de Sta. Catalina de Siena

HORARIO DE MISAS (Español)

Sábados 6:00pm,

Domingos 8:00am, 12:00pm y 6:00pm Lunes 6:00pm, Martes-Viernes 8:00am

MASS SCHEDULES (English)

Saturday 4:00pm, Sunday 10:00am Monday-Friday 12:00pm

L’HEURE DE LA MESSE Dimanche 2:00pm

RECONCILIATION EVERY DAY FROM

5:00 PM TO 5:30 P.M.

FOR THE SICK/POR LOS ENFERMOS FOR THE DECEASED/ POR LOS DIFUNTOS

Almighty God, grant our brothers and sisters healing of mind, body, and soul.

Jose Pacheco, Rosa Vargas

and Aida Diaz

Dios Omnipotente, concédeles a nuestros hermanos y hermanas, salud de cuerpo,

mente y alma.

St. Catherine of Siena Catholic ChurchSt. Catherine of Siena Catholic ChurchSt. Catherine of Siena Catholic ChurchSt. Catherine of Siena Catholic Church

2750 E. Osceola Parkway2750 E. Osceola Parkway2750 E. Osceola Parkway2750 E. Osceola Parkway

Kissimmee, Florida 34743Kissimmee, Florida 34743Kissimmee, Florida 34743Kissimmee, Florida 34743

Phone: (407) 344Phone: (407) 344Phone: (407) 344Phone: (407) 344----9607960796079607 Fax: (407) 344Fax: (407) 344Fax: (407) 344Fax: (407) 344----9160916091609160

stcatherineofsienacc.orgstcatherineofsienacc.orgstcatherineofsienacc.orgstcatherineofsienacc.org

P.O. Box 450698, Kissimmee, Florida 34745P.O. Box 450698, Kissimmee, Florida 34745P.O. Box 450698, Kissimmee, Florida 34745P.O. Box 450698, Kissimmee, Florida 34745----0698069806980698

Office Hours: MondayOffice Hours: MondayOffice Hours: MondayOffice Hours: Monday----Friday 9:00am to 5:00pmFriday 9:00am to 5:00pmFriday 9:00am to 5:00pmFriday 9:00am to 5:00pm

Pastor, Rev. José Bautista, JCLPastor, Rev. José Bautista, JCLPastor, Rev. José Bautista, JCLPastor, Rev. José Bautista, JCL [email protected]@stcatherineofsienacc.orgJjbautista@[email protected]

Rev. Nazaire Massillon, CICM Parochial VicarRev. Nazaire Massillon, CICM Parochial VicarRev. Nazaire Massillon, CICM Parochial VicarRev. Nazaire Massillon, CICM Parochial Vicar [email protected] [email protected] [email protected] [email protected]

ETERNAL REST GRANT UNTO THEM, OH LORD!

DUVAL,COLUMBIA, ANGEL LUIS OQUENDO JR. AND LUCY D.

COCOLICCHIO

DÁLES SEÑOR,

EL DESCANSO ETERNO!

Download it for free and keep in touch with the parish events. The app allows you to keep track of our Mass schedules, confessions, and Sunday’s bulletin. You may also instantly receive parish news and more. You may look it up as myparishapp. When you download it, you

will be asked to choose a parish and you will find us there. Problems downloading? visit our office!

Se puede descargar de forma gratuita para mantenerse en contacto con los eventos de la parroquia. La aplicación les permite realizar un seguimiento de nuestros horarios de Misas, confesiones, y boletín Dominical. También pueden recibir, al instante, las noticias de la parroquia y mucho más. Usted puede encontrarlo haciendo una búsqueda en myparishapp. Cuando usted lo descargue, se le pedirá que elija una parroquia y nos encontrará allí ¿problemas bajándolo? ¡Visite nuestra oficina!