30
FRIDGE-FREEZER User's Guide Please read this User's Guide carefully before operating and keep it handy for reference at all times. FRIGORÍFICO CONGELADOR Guía del usuario Lea esta gu.a del usuario con atenci.n antes de utilizar la unidad y manténgala a mano para consultas posteriores. FRIGORÍFICO - CONGELADOR Manual do Utilizador Por favor leia cuidadosamente este Manual do Utilizador antes da primeira utilização e mantenha-o à mão para poder consultá- lo sempre que necessário. Lea detenidamente el contenido de esta tarjeta de Garantia

3828JD8565S Covergscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000207747.pdf · Title: 3828JD8565S_Cover Author: mac5 Created Date: 6/3/2009 10:12:11 AM

  • Upload
    others

  • View
    8

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 3828JD8565S Covergscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000207747.pdf · Title: 3828JD8565S_Cover Author: mac5 Created Date: 6/3/2009 10:12:11 AM

FRIDGE-FREEZERUser's GuidePlease read this User's Guide carefully beforeoperating and keep it handy for reference at all times.

FRIGORÍFICOCONGELADORGuía del usuarioLea esta gu.a del usuario con atenci.n antes de utilizar la unidady manténgala a mano para consultas posteriores.

FRIGORÍFICO -CONGELADORManual do UtilizadorPor favor leia cuidadosamente este Manual do Utilizador antesda primeira utilização e mantenha-o à mão para poder consultá-lo sempre que necessário.

Lea detenidamente el contenido de esta tarjeta de Garantia

in Korea

Page 2: 3828JD8565S Covergscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000207747.pdf · Title: 3828JD8565S_Cover Author: mac5 Created Date: 6/3/2009 10:12:11 AM

29

Registro

Medidas de Seguridad Importantes

Identificación de las piezas

Instalación

Puesta en marcha

Control de Temperatura

Compartimento especial

Supercongelador

Vacaciones

Auto comprobación

Bloqueo

Cesta extraíble

Alarma de la puerta

Cubitos

Descongelación

Dispensador de agua

Bandeja plegable

Rejilla para el vino

Almacenamiento de alimentos

Información general

Sustitución de la luz

Cambio de la posición de la puerta

Limpieza

Localización y reparación de averías

30

30

35

36

36

37

39

40

40

41

41

41

42

42

42

43

45

45

46

48

49

49

50

52

Introducción

Funcionamiento

Instalación

Recomendaciones relativas

al almacenamiento de

alimentos

Cuidado y

mantenimiento

Localización yreparación de

averías

Tabla De Contenidos

Page 3: 3828JD8565S Covergscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000207747.pdf · Title: 3828JD8565S_Cover Author: mac5 Created Date: 6/3/2009 10:12:11 AM

Fecha de Compra :

Distribuidor :

Dirección del Distribuidor :

Nº de Teléfono del Distribuidor :

Nº de Modelo :

Nº de Serie :

Medidas de Seguridad Importantes

Para evitar que se produzcan daños personales,materiales o un uso incorrecto del aparato, respeteestas precauciones acerca de la seguridad. (Guardelas instrucciones en un lugar seguro cuando las hayaleído.) Guárdelas también para el siguiente usuario.

30

Introducción

Introducción

Registro

El modelo y el número de serie figuran en la parte deatrás de este aparato. Este número fue asignadoespecialmente para este aparato y no está disponible paraotros. Se aconseja indicar los datos que se solicitan acontinuación y guardar esta guía como registropermanente de su compra.

Indica laexistencia depeligro de muerteo de dañospersonales

Advertencia

Indica que existepeligro de dañospersonales omaterialesAtención

Page 4: 3828JD8565S Covergscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000207747.pdf · Title: 3828JD8565S_Cover Author: mac5 Created Date: 6/3/2009 10:12:11 AM

31

Introducción

Advertencias

Medidas de Seguridad Importantes

• Este frigorífico-congelador no debe utilizarse hasta quese haya instalado y colocado adecuadamente deacuerdo con las Instrucciones de instalación.

• No desenchufe nunca su frigorífico-congeladortirando del cable de potencia. Agarre siempre elenchufe con fuerza y tire de la toma de corriente.

• Cuando separe su electrodoméstico de la pared,tenga cuidado de no enrollar o deteriorar el cable depotencia.

• Una vez que su frigorífico-congelador esté enfuncionamiento, no toque las superficies frías delcompartimento del congelador, especialmentecuando las manos estén húmedas o mojadas, yaque la piel puede adherirse a estas superficies tanfrías.

• Desenchufe la clavija de toma de corriente antes delimpiar el frigorífico-congelador. Evite deteriorar, doblar excesivamente, retorcer el cablede potencia o tirar de él, ya que si éste se estropea sepuede provocar un incendio o un electrochoque. No coloque nunca envases de vidrio en el congeladorporque pueden romperse cuando sus contenidos secongelen.

• No vierta agua directamente dentro o fuera delfrigorífico / congeladorSe corre el riesgo de que se produzcan explosiones oincendios.

• No introduzca el cable de alimentación con lasmanos mojadas.Se pueden recibir sacudidas eléctricas.

• No coloque recipientes llenos de agua sobre elaparato.Si se derrama agua sobre las partes eléctricas, sepueden producir incendios o sacudidas eléctricas.

Advertencia

Page 5: 3828JD8565S Covergscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000207747.pdf · Title: 3828JD8565S_Cover Author: mac5 Created Date: 6/3/2009 10:12:11 AM

Introducción

Medidas de Seguridad Importantes

Si es posible, conecte el frigorífico-congelador a unatoma de corriente individual para impedir que éste yotros aparatos o las luces domésticas provoquen unasobrecarga.

Esto podría provocar una descargaeléctrica o un incendio.

No utiliceprolongadores

No modifique niprolongue el largo delcable de alimentación

El enchufe de suministro del refrigerador-congeladordebe estar ubicado en una posición de fácil acceso parala desconexión rápida en caso de emergencia.

Accesibilidad deenchufe desuministro

Si el flexible hizo daño, debe consultar a la agencia deservicios o a la productora para evitar el peligro.

Substitución desuministro flexible

No almacene ni use gasolina u otros productosinflamables cerca de este electrodoméstico u otros.

Inflamables

En caso de un corto-circuito, la conexión a tierra reduce elriesgo de un electrochoque ya que proporciona a lacorriente eléctrica un cable de descarga. Para evitar unposible electrochoque, este aparato debe estar conectadoa tierra. Un uso inadecuado del enchufe de conexiónpuede dar lugar a un electrochoque. Acuda a unelectricista cualificado o a personal de mantenimiento sino entiende totalmente las instrucciones relativas a laconexión a tierra o si no está seguro de que el aparatoestá debidamente conectado a tierra.

Conexión a tierra

Peligro Para evitar que los niños queden atrapados en suantiguo frigorífico, retire sus puertas antes de tirarlo ydeje las parrillas en su sitio para que los niños no puedanmeterse dentro fácilmente.

• No instale el frigorífico/congelador en un lugarhúmedo donde el pueda salpicar agua.El aislamiento incorrecto de las piezas eléctricas puedeprovocar sacudidas eléctricas o incendios.

• No desmonte, repare o modifique el aparato.Podrían producirse incendios o un funcionamientoirregular que podría provocar daños.

• Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes desustituir la luz interior del frigorífico.De lo contrario, se podrían producir sacudidas eléctricas.

32

Page 6: 3828JD8565S Covergscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000207747.pdf · Title: 3828JD8565S_Cover Author: mac5 Created Date: 6/3/2009 10:12:11 AM

Introducción

Mantenga las apertures de la vibración, en el cercadoo en la estructura incorporada del aparato, despejadode la obstruccion.No utilice aparatos mecánicas u otros para acelerar elproceso de descongelación, fuera de los aquellosrecomendados por el fabricante.No dañe el circuito del refrigerante. No utilice aparatos eléctricos dentro delcompartimiento de almacenamiento de los alimentos,al menos que ellos sean de tipo recomendado por elfabricante.El refrigerante y el gas de la ventilación de aislamientousados en el aparato requiere de los procedimientosde disposición especial. Al disponerlo, por favorconsulte con el agente de servicio o con personalsimilarmente calificado.

Medidas de Seguridad Importantes

Advertencia

Este aparato contiene una pequeña cantidad derefrigerante isobutano (R600a), gas natural con unaalta compatibilidad medioambiental, pero tambiénes combustible. Tenga cuidado al transportar einstalar el aparato para asegurar que no se dañen laspiezas del circuito refrigerador. El refrigerante queescape de los tubos se puede incendiar o provocardaños en los ojos. Si se detecta algún escape, eviteacercar llamas o fuentes de ignición y ventiledurante unos minutos la habitación en la que está elaparato.Si se produce un escape en los circuitos refrigeradores ypara evitar que aparezca una mezcla de aire de gasinflamable, el tamaño de la habitación en la que seubique el aparato deberá depender de la cantidad derefrigerante que se utilice. La habitación debe tener 1m2

por cada 8 gr. de refrigerante R600a que haya en elaparato. La cantidad de refrigerante existente en elaparato aparece en la placa de identificación que seencuentra en el interior.No encienda el aparato si parece tener muestras dedaños. Consulte con el distribuidor si se le planteandudas.

33

Page 7: 3828JD8565S Covergscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000207747.pdf · Title: 3828JD8565S_Cover Author: mac5 Created Date: 6/3/2009 10:12:11 AM

34

Introducción

Medidas de Seguridad Importantes

• No introduzca el enchufe si la toma de corriente dela pared está suelta.Se podrían producir sacudidas eléctricas o incendios.

• No desconecte nunca el frigorífico tirando delcable de alimentación. Tire siempre del enchufecon fuerza sacándolo de la toma de corriente de lapared.Se podría desconectar un cable y producirse uncortocircuito.

• No utilice trapos mojados o húmedos para limpiarel enchufe. Quite los elementos extraños de lasclavijas del enchufe.De lo contrario, existe el peligro de que se produzcanincendios.

• No ponga las manos en la parte inferior delaparato.Los bordes afilados podrían causar daños personales.

• Cuando desconecte el aparato, espere al menoscinco minutos antes de volver a conectarlo a latoma de corriente.El funcionamiento irregular del congelador podríacausar daños materiales.

• Si no va a utilizar el aparato durante un largoperíodo de tiempo, tire del enchufe de la pared. Se pueden producir incendios debido al deterioro delaislamiento.

• No permite que los niños toquen o jueguen con elpanel de control ubicado en la parte delantera delaparato.

• El refrigerante utilizado para el frigorífico/congeladory los gases del material de aislamiento se debendesechar conforme a unos procedimientos especiales.Compruebe que los tubos de la parte trasera delaparato están dañados antes de desecharlos.

Atención

Por favor, no lave los cajones inferiores en ellavavajillas; las altas temperaturas podrían ocasionardaños en las cestas, dejándolas inservibles.

Advertencia

Page 8: 3828JD8565S Covergscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000207747.pdf · Title: 3828JD8565S_Cover Author: mac5 Created Date: 6/3/2009 10:12:11 AM

35

Introducción

Identificación de las piezas

Alimentos diarios

Cesta de la puerta

Cesta extra ble(Opcional)

Bandeja para loshuevos

Cesta de la puerta

Dep sito de agua(Opcional)

Esquineras

Bandeja de cristalextra ble

Luz

Rejilla para vinos(Opcional)

Bandeja plegable(Opcional)

Conducto delflujo de aire

Compartimentopara verduras

Para guardar frutasy verduras, etc

frescas y tersas.

Compartimentoespecial (Opcional)

Cubitera

Compartimentodel congelador

Plinto extra ble

Tornillos denivelaci n

Cesta para botellade 2

Asa(instalaci n delusuario)

Es posible que su unidad no cuente con algunaspartes, ya que sólo se utilizan en ciertos modelos. (Por ejemplo, el compartimento especial no seincluye para todos los modelos).

Nota

Page 9: 3828JD8565S Covergscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000207747.pdf · Title: 3828JD8565S_Cover Author: mac5 Created Date: 6/3/2009 10:12:11 AM

36

Instalación

Instalación

Puesta en marcha

1. Busque un lugar apropiado. Coloque su frigorífico-congelador donde tenga unacceso fácil.

2. Evite colocar el aparato cerca de fuentes de calor, luzdel sol directa o humedad.

3. Para asegurar la correcta circulación del aire alrededordel frigorífico/congelador, mantenga el espacio libresuficiente en ambos lados, así como en la partesuperior, y mantenga la unidad a al menos 2 pulgadas(5 cm.) de la pared posterior.

4. Para evitar vibraciones, asegúrese de que el aparatoestá perfectamente nivelado. Si es el suelo no esuniforme, adapte los tornillos reguladores paracompensar la falta de uniformidad. La parte frontal debe estar ligeramente más alta quela parte de atrás para facilitar el cierre de la puerta.Los tornillos reguladores se pueden girar fácilmenteinclinando ligeramente el aparato. Gire los tornillosreguladores en sentido ( ) contrario a las agujas delreloj para elevar el aparato y en el mismo sentido ( ) de las agujas del reloj para bajarlo.

5. Limpie su frigorífico-congelador completamente yretire todo el polvo acumulado durante el envío.

6. Instale los accesorios, como la caja para los cubos dehielo, en su lugar apropiado. Se embalan juntos paraimpedir que se deterioren durante el envío.

7. Conecte el cable de alimentación (o enchufe) a latoma de corriente. No utilice la misma toma decorriente para otros aparatos.

Una vez que su frigorífico-congelador esté instalado, dejeque se estabilice durante 2-3 horas a una temperatura deFuncionamiento normal antes de introducir en élalimentos frescos o congelados.Si se desconecta la clavija de toma de corriente, espere5 minutos antes de la nueva puesta en marcha. Su frigorífico-congelador ya está listo para su uso.

Page 10: 3828JD8565S Covergscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000207747.pdf · Title: 3828JD8565S_Cover Author: mac5 Created Date: 6/3/2009 10:12:11 AM

Funcionamiento

37

Control De Temperatura

Display del control detemperatura

El frigorífico congelador dispone de controles quepermiten la regulación de temperatura de loscompartimentos del frigorífico y del congelador.

Ajuste detemperaturas y

funciones

Display

Botón de ajuste de temperatura parael compartimento del congelador

Botón de ajuste de temperatura parael compartimento del frigorífico

Botón de ajuste de temperatura parael compartimento especial

Botón de bloqueo

Botón modo ahorro

Supercongelador

LCD Modelo LED Modelo

Page 11: 3828JD8565S Covergscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000207747.pdf · Title: 3828JD8565S_Cover Author: mac5 Created Date: 6/3/2009 10:12:11 AM

38

Funcionamiento

Todas las funciones de ajuste del modelo LCD al pulsarlos botones.

Nota

La temperatura interna actual variará dependiendo delestado de la comida, ya que la temperatura indicada esla temperatura a la que se pretende llegar y no latemperatura actual del frigorífico.El funcionamiento del frigorífico será débil al principio.Ajuste la temperatura como se ha indicadoanteriormente después de utilizar al mínimo elfrigorífico durante 2~3 días.

Nota

Ajuste de latemperatura del

compartimento delfrigorífico ycongelador

• La temperatura inicial del compartimento delcongelador y del frigorífico es -18°C y 2°Crespectivamente.Ahora podrá ajustar la temperatura de loscompartimentos como desee.

• Al pulsar el botón de controlde temperatura, latemperatura del frigorífico odel congelador cambiarágrado a grado.

• Al pulsar los controles detemperatura, la temperatura delcompartimento del frigorífico ydel congelador se repite en esteorden. Compartimento del frigorífico:2°C 0°C -1°C 6°C

4°C Compartimento del congelador:-18°C -20°C -23°C

-15°C -16°C

LCD Model

LED Model

LCD Modelo

LED Modelo

Page 12: 3828JD8565S Covergscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000207747.pdf · Title: 3828JD8565S_Cover Author: mac5 Created Date: 6/3/2009 10:12:11 AM

39

Funcionamiento

Temperatura delcompartimento

especial (Opcional)

Utilización

• Pulsando este botón, se pueden almacenar verduras,frutas (a una temperatura de conservaciónrelativamente baja) u otros alimentos como carne paradescongelar, pescado crudo, etc.

• Se puede elegir el intervalo de temperaturadependiendo de los alimentos almacenados.

• Existen 4 intervalos de temperatura: 2°C, -1°C, -3°C, y -7°C.Las verduras y frutas y los alimentos de almacenamientoen frío que necesitan humedad y carnes y pescados sepueden almacenar más frescos dependiendo de losalimentos almacenados.

Page 13: 3828JD8565S Covergscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000207747.pdf · Title: 3828JD8565S_Cover Author: mac5 Created Date: 6/3/2009 10:12:11 AM

40

Funcionamiento

Supercongelador

Vacaciones

• Seleccione esta función para congelar rápidamente.

• Esta función se utiliza si desea congelar alimentos deforma rápida. Pulse el botón SUPERFRZ(supercongelador) una vez, y este modo de congelaciónrápida se activará con la luz encendida.

• La función de supercongelador estará activa durante 3horas. Cuando finaliza, pasa de forma automática alestado normal. Si desea interrumpir este modo, pulse elbotón SUPERFRZ de nuevo, la luz se apagará y el modode supercongelador se interrumpirá volviendo al estadonormal.

• La flecha permanecerá si está encendido después deparpadear cuatro veces al seleccionar este modo.

• Esta función resulta especialmente útil cuando se vayade vacaciones, ya que el frigorífico congelador funcionaen modo de ahorro de energía reduciendo el consumoal máximo. Pulse el botón "VAC" para activar estafunción y púlselo de nuevo para desactivarla.

Al seleccionar"On"

Al seleccionar"Off"

Al seleccionar"On"

Al seleccionar"Off"

Cuando el modo de vacaciones está encendido, el restode botones no funcionarán.Cuando regrese de las vacaciones, pulse el botón dedesactivación de este modo para que el resto debotones vuelvan a funcionar y el frigorífico vuelva a latemperatura anteriormente establecida.

Nota

Page 14: 3828JD8565S Covergscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000207747.pdf · Title: 3828JD8565S_Cover Author: mac5 Created Date: 6/3/2009 10:12:11 AM

41

Funcionamiento

Autocomprobación

Bloqueo

Cesta extraíble(Opcional)

• Esta función detecta automáticamente si se producenfallos cuando el frigorífico está en uso.

• Si el fallo se produce en el producto, no funciona alpulsar los botones y no realiza un funcionamientonormal, no desconecte el frigorífico y contacteinmediatamente con el centro de reparaciones local.

• Si el frigorífico se desconecta, el técnico de reparacionestardará mucho tiempo en detectar el fallo.

Para el modelo LED• Al pulsar este botón, se interrumpirá el funcionamiento

de otros botones.• "Locking" para bloqueo o “Un-Locking" para

desbloqueo se repite cuando se pulsa el botón LOCK debloqueo. (Pulse el botón "LOCK" de bloqueo durante tressegundos para bloquearlo o desbloquearlo.)

• Al activar "LOCK", el resto de botones no funcionarácuando se pulsen.

1. La tapa para cestas sepuede desplazar hacia laizquierda y hacia laderecha.

2. Si desea quitar la cestaextraíble, quite primero laparte delantera de ésta ysúbala hasta que oiga unclic y tire de ella hacia afuera.

3. Vuelva a colocar la cestaextraíble deslizándola haciaabajo por la ranura delsoporte que desee y bájelahasta que la bloquee en sulugar. Vuelva a colocar laparte delantera de la cestaen su lugar.

Al seleccionar"LOCK"

Al seleccionar"UNLOCK"

Cuando vaya a cambiar la cesta, tire de ella hacia abajoy hacia fuera como en este dibujo.

Nota

Page 15: 3828JD8565S Covergscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000207747.pdf · Title: 3828JD8565S_Cover Author: mac5 Created Date: 6/3/2009 10:12:11 AM

• Para hacer cubos de hielo,llene la bandeja de hielo hastael nivel del agua indicado ycolóquela en el congelador.

• Si es necesario que los cubosde hielo se haganrápidamente, presione elbotón “SUPER FRZ.”.

• Para retirar los cubos de hielo,sujete la bandeja por los extremos y retuerzasuavemente.

Producción dehielo

Alarma de la puerta • Cuando se deja la puerta del frigorífico abierta ciertotiempo, sonará una alarma.Póngase en contacto con el centro de reparaciones localsi la alarma sigue sonando después de cerrar la puerta.

Descongelación • La descongelación se produce de forma automática. • El agua descongelada fluye hacia abajo hasta la bandeja

de evaporación y se evaporará automáticamente.

42

Funcionamiento

Para retirar fácilmente los cubos de hielo, pase labandeja por agua corriente antes de retorcer.

Consejo

Page 16: 3828JD8565S Covergscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000207747.pdf · Title: 3828JD8565S_Cover Author: mac5 Created Date: 6/3/2009 10:12:11 AM

43

Funcionamiento

Características

Instalación

Dispensador De Agua(Opcional)

• Monte el CONJUNTO DE LA VÁLVULA cuando la hayaajustado correctamente en el ORIFICIO DE LA PUERTA.

ASA DEL TANQUE

TAPA DEL TANQUE

TAPA DEL TANQUE

TANQUE DE AGUA

CONJUNTO DE LA VÁLVULA

BOTÓN DEL DISPENSADOR

PARRILLA

Page 17: 3828JD8565S Covergscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000207747.pdf · Title: 3828JD8565S_Cover Author: mac5 Created Date: 6/3/2009 10:12:11 AM

44

Funcionamiento

Llenado delTANQUE DE AGUA

BEBIDA

1. Gire el ASA del tanque hacia atrás con el TANQUE DEAGUA instalado en la PUERTA. Abra la TAPA DELTANQUE (PEQUEÑA) y rellene con agua utilizando unatetera.

* Vierta el agua mirando al cristal de la parte delanteradel TANQUE DE AGUA

* Puede verter agua hasta alcanzar 4.5 .

2. Presione y ajuste la TAPA DEL TANQUE (PEQUEÑA).

3. Ajuste el ASA DEL TANQUE en su posición adecuadadespués de verter el agua.

1. Pulse el botón del dispensador con un vaso.

2. Al pulsar el botón, el agua del interior del dispensadorsale.

3. Debe retirar el vaso con cuidado desde el botón deforma que el agua no caiga.

No vierta otro tipo de líquidos (leche, zumo, refrescos,etc.) que no sea agua. No vierta concretamente líquidosque sean granulosos (puede provocar fallos defuncionamiento).

Atención

Page 18: 3828JD8565S Covergscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000207747.pdf · Title: 3828JD8565S_Cover Author: mac5 Created Date: 6/3/2009 10:12:11 AM

45

Funcionamiento

• Podrá guardar elementos como botellas de 5 l.presionando sobre la mitad delantera de la bandejahacia la parte inferior de la otra mitad. Tire de nuevo hacia fuera para colocarla en la posicióninicial.

Bandeja plegable(opcional)

Rejilla para el vino(opcional)

• Se pueden guardar botellas lateralmente con laesquinera para vinos.Después podrá darle la vuelta a la rejilla y colocarlasobre la bandeja Así habrá más espacio en la bandeja.

Ej.) en uso

Ej.) sin usar

Page 19: 3828JD8565S Covergscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000207747.pdf · Title: 3828JD8565S_Cover Author: mac5 Created Date: 6/3/2009 10:12:11 AM

46

Recomendaciones relativas al almacenamiento de alimentos

• No almanece alimentos que se estropeen fácilmente abajas temperaturas, como el plátano y el melón.

• Deje enfriar la comida caliente antes de guardarla. Si seguarda comida caliente en el frigorífico-congelador, sepueden estropear otros alimentos y además el consumode energía es mucho mayor.

• Para almacenar alimentos, utilice recipientes con tapas.Esto impide que se evapore la humedad y contribuye amantener el sabor y el valor nutritivo de los alimentos.

• No bloquee con comida los tubos ventiladores. Lacirculación constante de aire frío mantiene uniforme latemperatura del frigorífico-congelador.

• No abra la puerta constantemente. Cuando se abre lapuerta entra aire caliente en el frigorífico-congelador yesto conlleva un aumento de la temperatura.

• No guarde demasiados alimentos en las baldas de lapuerta, ya que esto puede impedir que la puerta secierre totalmente.

• No ponga botellas en el compartimento del congeladorya que cuando se congelan pueden estallar.

• No vuelva a congelar comida que ha sido descongelada.Esto hace que los alimentos pierdan sabor y valornutritivo.

• No guarde productos farmacéuticos, materialescientíficos u otros productos sensibles a la temperaturaen el frigorífico.No se deben guardar en el frigorífico los productossujetos a estrictos controles de temperatura.

Almacenamiento De Alimentos

Atención

Page 20: 3828JD8565S Covergscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000207747.pdf · Title: 3828JD8565S_Cover Author: mac5 Created Date: 6/3/2009 10:12:11 AM

47

Recomendaciones relativas al almacenamiento de alimentos

• La cesta de la puerta del congelador con el símbolo está a -12°C, adecuada para el almacenamiento

a corto plazo de comida congelada.

• Si desea congelar rápidamente nuevos alimentos,colóquela en el cajón medio del compartimento delcongelador y pulse el botón del supercongelador.

Cuando el frigorífico-congelador está situado en un lugarcaliente y húmedo, si se guardan muchos vegetales en elmismo o su puerta se abre constantemente se puedenformar gotas de agua en su interior sin que esto afecte asu rendimiento.Retire las gotas de agua con un paño seco.

Nota

Page 21: 3828JD8565S Covergscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000207747.pdf · Title: 3828JD8565S_Cover Author: mac5 Created Date: 6/3/2009 10:12:11 AM

48

Cuidado y Mantenimiento

Información General

• Un corte de energía de 1-2 horas no perjudica laconservación de los alimentos. Procure evitar abrir ycerrar la puerta con mucha frecuencia.

Corte de energía

• Retire toda la comida del frigorífico-congelador yprecinte con firmeza todas los accesorios sueltos.

• Gire los tornillos reguladores hasta el tope antes deretirar el aparato; en caso contrario los tornillos puedenrayar el suelo o impedir el desplazamiento delfrigorífico-congelador.

En caso demudanza

• El tubo anticondensaciónestá instalado por toda laparte delantera delfrigorífico-congelador asícomo en la línea divisoriaentre el compartimentofrigorífico y elcompartimento congeladorcon el fin de evitar la formación de gotas.

• Es normal que el frigorífico-congelador se caliente,especialmente después de la instalación o cuando latemperatura ambiente es alta.

Tuboanticondensación

Tuboanticondensación

Page 22: 3828JD8565S Covergscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000207747.pdf · Title: 3828JD8565S_Cover Author: mac5 Created Date: 6/3/2009 10:12:11 AM

49

Cuidado y Mantenimiento

3. Quite la bombilla girándola en el sentido contrario alde las agujas del reloj y coloque una nueva.

4. Vuelva a montarlo todo en el orden inverso que siguióal desmontarlo. La bombilla que se utilice debe tenerlas mismas especificaciones que la original.

1. Desenchufe el cable dealimentación de la toma decorriente.

2. Quite la tapa del habitáculopara la luz tirando de ellahacia abajo.

Sustitución de la luz

Atención • Debe comprobar la anilla torácica fabricada en cauchocuya función es evitar que se produzcan chispaseléctricas.

• No toque la luz si ha estado encendida muchotiempo, ya que puede estar muy caliente.

Atención Deberá llamar a un técnico especializado si deseacambiar la posición de la puerta.El cambio del sentido de apertura de las puertas no estácubierto por la garantía.

• La capacidad de la luz es MAX 30W.• La luz permanecerá encendida durante 7 minutos si la

puerta se deja abierta y después se apagará por suseguridad. (La luz se volverá a encender al abrir lapuerta.)

Nota

• El frigorífico congelador está diseñado para cambiar laposición de la puerta, es decir, se puede abrir hacia laizquierda o derecha para que encaje en la cocina.

Cambio de laposición de la

puerta

Page 23: 3828JD8565S Covergscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000207747.pdf · Title: 3828JD8565S_Cover Author: mac5 Created Date: 6/3/2009 10:12:11 AM

50

Cuidado y Mantenimiento

Limpieza

No olvide desenchufar el aparato.Antes de limpiar

Limpie la parte exterior del aparato con un paño suavehumedecido con agua caliente o detergente líquido. Si utiliza detergente, no olvide retirarlo con un pañohúmedo limpio.

Exterior

Siga las instrucciones del apartado anterior.Interior

Compruebe que el cable de potencia no está deteriorado,que la clavija no esté sobrecalentada y que esté bienintroducida en la toma de corriente.

Después de limpiar

Advertencia No se olvide de secar el aparato con un paño despuésde lavarlo con agua. No utilice abrasivos, petróleo, benceno, disolvente,ácido clorhídrico, agua hirviendo, cepillos ásperos, etc,ya que pueden deteriorar las piezas del frigorífico-congelador.

Page 24: 3828JD8565S Covergscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000207747.pdf · Title: 3828JD8565S_Cover Author: mac5 Created Date: 6/3/2009 10:12:11 AM

51

Cuidado y Mantenimiento

PARRILLA yBANDEJA DE

GOTEOS

Dispensadorexterior

Tanque del agua

Tapa del tanque(grande y pequeña)

Conjunto de laválvula

1. Quite la parte del orificio de la rejilla con el dedo.

2. Limpie la humedad que haya alrededor de la parte dela puerta y la bandeja para goteos con un trapolimpio.

1. Levante el TANQUE DEL AGUA presionando sobre laPALANCA fija al final del TANQUE DEL AGUA y, acontinuación, retírelo.

2. Limpie las piezas exteriores e interiores del TANQUEDEL AGUA utilizando un producto de limpieza neutrodespués de retirar la TAPA DEL TANQUE (GRANDE).

Limpie la humedad que haya alrededor del dispensador ydel botón utilizando un trapo.

Limpie la tapa del tanque (grande y pequeña) con unproducto de limpieza neutro.

Se le aconseja que utilice un cepillo pequeño para limpiarlas ranuras de la TAPA DEL TANQUE.

Limpie el CONJUNTO DE LA VÁLVULA con un cepillopequeño. Límpielo mientras funciona la parte inferior delconjunto de la válvula. Fije siempre el sello de caucho quese separa para limpiarlo en la posición actual (puede quese produzcan escapes de agua).

Page 25: 3828JD8565S Covergscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000207747.pdf · Title: 3828JD8565S_Cover Author: mac5 Created Date: 6/3/2009 10:12:11 AM

52

Localización y reparación de averías

Problema

El frigorífico-congelador no

funciona

Antes de acudir a la asistencia técnica, consulte lalista de abajo.Esto supondrá un ahorro de tiempo y dinero. Esta lista incluye los incidentes más frecuentes queno son debidos a la fabricación o materialesdefectuosos de este aparato.

Posibles causas

• Puede que la clavija esté desenchufada de la tomade corriente.Enchúfela con firmeza.

• El fusible doméstico se ha quemado o ha saltado elinterruptor. Compruebe el fusible y sustitúyalo si es necesario, yvuelva a conectar el interruptor.

• Corte de energía. Compruebe las luces de la casa.

Temperatura delFrigorífico o del

Congeladordemasiado caliente

• El mando de la temperatura no está situado en laposición adecuada.Remítase a la sección Control de Temperatura.

• El aparato está próximo a una fuente de calor. • Medio cálido – apertura frecuente de puertas.• La puerta se mantiene abierta durante mucho

tiempo.• Algún envase impide que se cierre la puerta o

bloquea el conducto de aire del compartimentocongelador.

Vibración,traqueteo o ruidos

anormales

• Puede que el suelo en el que el aparato estáinstalado no sea uniforme o que el frigorífico-congelador no esté firme.Nivélelo girando el tornillo regulador.

• Presencia de objectos innecesarios en la partetrasera del aparato.

Escarcha ocristales de de

hielo en comidacongelada

• Puede que se haya dejado la puerta entreabierta oque un envase impide que ésta se cierre.

• Apertura de puerta prolongada o muy frecuente.• Es normal que se formen escarchas dentro de los

envases.

Page 26: 3828JD8565S Covergscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000207747.pdf · Title: 3828JD8565S_Cover Author: mac5 Created Date: 6/3/2009 10:12:11 AM

53

Localización y reparación de averías

Problema Posibles causas

CÓMO DESHACERSE DE APARATOS ELÉCTRICOS YELECTRÓNICOS VIEJOS1. Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basura

tachado, significa que éste se acoge a la Directiva 2002/96/CE.2. Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de forma

distinta del servicio municipal de recogida de basura, a través de puntosde recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.

3. La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos inservibles contribuyea evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud pública.

4. Para obtener más información sobre cómo deshacerse de sus aparatoseléctricos y electrónicos viejos, póngase en contacto con su ayuntamiento, elservicio de recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto.

Acumulación dehumedad en el

aparato

• Es probable que esto suceda en un espacio húmedo. Limpie con un paño seco.

Acumulación dehumedad en el

interior

• Apertura de puerta prolongada o muy frecuente.• Cuando el ambiente es húmedo, al abrir las puertas el

aire lleva la humedad hacia el frigorífico.

El frigoríficodespide mal olor

• Los alimentos que despiden mucho olor debenguardarse herméticamente o envolverse.

• Compruebe si hay comida estropeada.• El interior necesita limpieza.

Remítase a la sección LIMPIEZA.

La puerta no cierraadecuadamente

• Hay algún envase que impide que la puerta se cierre. Retírelos.

• El frigorífico-congelador no está nivelado.Ajuste los tornilllos reguladores.

• Puede que el suelo en el que el aparato estáinstalado no sea uniforme o que el frigorífico-congelador no esté firme.Eleve ligeramente la parte delantera con el tornillo regulador.

La luz del interiorno funciona

• No hay corriente en la toma.• Hay que cambiar la lámpara.

Remítase a la sección Sustittución de lámpara

Page 27: 3828JD8565S Covergscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000207747.pdf · Title: 3828JD8565S_Cover Author: mac5 Created Date: 6/3/2009 10:12:11 AM
Page 28: 3828JD8565S Covergscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000207747.pdf · Title: 3828JD8565S_Cover Author: mac5 Created Date: 6/3/2009 10:12:11 AM
Page 29: 3828JD8565S Covergscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000207747.pdf · Title: 3828JD8565S_Cover Author: mac5 Created Date: 6/3/2009 10:12:11 AM

56

Memo

Page 30: 3828JD8565S Covergscs-b2c.lge.com/downloadFile?fileId=KROWM000207747.pdf · Title: 3828JD8565S_Cover Author: mac5 Created Date: 6/3/2009 10:12:11 AM

P/No. MFL62596801 Printed in Korea