Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENTUnit can tip over causing severe injury or death.Anchor unit to stud or wall.DO NOT allow children to climb on unit.Put heavy items on lower shelves or drawers.Read and follow all assembly instructions.
Este mueble puede caerse por encima causando daño serio o la muerteAnolar el mueble a un espárrago muro.NO dejar que los niños suben por encima del mueble.Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.
L'unité peut basculer et causer des blessures graves ou la mort.Fixez l'unité au mur ou à un montant.Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meubleDéposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs du bas.Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.
STOPALTO
ARRÊT
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE
NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA
NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Individual stores do not stock parts.
Las tiendas no tiene partes.
Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.
Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.
Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de rechange GRATUITEMENT.
Need Parts orAssistance?
Nesacitas partes oAsistancia?
Besoin de Pièces oud'assistance?
WWW.AMERIWOOD.COM/PARTSor call toll free:o llame a nuestra línea gratis:ou appelez sans frais:
1-800-489-3351
For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en main.
-KEEP FOR REFERENCE- -GUARDAR PARA REFERENCIA- -GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-
B349107026PCOM3
9107026PCOM
"THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE". Date of Purchase ____ / ____ / ____
Lot Number:
B349107026PCOM33 /20
www.ameriwood.com
PARTS - PIEZAS - PIECES
left panelpanel izquierdopanneau gauche39107026011
right panelpanel derechopanneau droit39107026021
partitionparticióncloison39107026031
desktoptabla de arribadessus de bureau39107026042
hutch toptabla de arriba del hutchdessus de la huche39107026051
bottomfondofond39107026061 modesty panel
tablero de modestiapanneau de le modestie39107026071
adjustable shelfrepizas ajustabletablette reglable39107026080
railcarrilrail39107026091
drawer frontcajón del frentedevant du tiroir39107026103
drawer backcajón traserodos du tiroir39107302114
2 drawer sides2 lados del cajóncôtés du tiroir391070302120
drawer bottomcajón inferiorefond de tiroirK910730263
back panelpanel traseropanneau arrièreK910700000
A B C
D
E
F
G
H
I
JK L
M
N
This piece is paperboard construction. It is not made from wood but is required for theassembly of your unit.
Esto pedazo son la construcción del cartón. Ello no son hecho de madera, perose requlere para la asamblea de su unidad.
Ces peèce sont de construction en carton. Alle ne sont pas fabriquées de bois, mais nécessaires pour l'assemblage de votre meuble.
B349107026PCOM34 /20
www.ameriwood.com
PARTS - PIEZAS - PIECES
cam lockcerradura de levaserrure de came
#A22620Qty: 12
cam bolt#A22610
perno de levaboulon de came
Qty: 12
nailclavoclou
#A21110Qty: 15
shelf supportsupport de tablero
support de la tablette#A80250
Qty: 4
1-1/4" flat headcabeza plano 1-1/4"
tête plate 1-1/4"#A11600
Qty: 4
euro drawer screwtornillo del cajónsupport de tiroir
#A15600Qty: 8
drawer bracketsoporte del cajónsupport del tiroir
#A53760Qty: 4
handlemanija
poignée#A50690
Qty: 1
drawer runnerscorredores del cajón
coulisse du tiroir#A57000
Qty: 1
left runnercorredor izquierdo
coulisse gauche du tiroir
drawer stopsparadas del cajónles arrêts du tiroir
1
25 6 7
8
9
1011
1213
14a
14b
14c
7/8" pan headcabeza redondo 7/8"
tête ronde 7/8"#A12700
Qty: 2
1-3/4" flat headcabeza plano 1-3/4"
tête plate 1-3/4"#A13410
Qty: 7
right runnercorredor derecho
coulisse droite du tiroir
3/4" pan headcabeza redondo 3/4"
tête ronde 3/4"#A12610
Qty: 8
B349107026PCOM35 /20
www.ameriwood.com
2
3 ½ turn to fully lock. ½ se vuelven a totalmente cerradura. ½ tour pour verrouiller complètement.
4
Tighten to fully seat. Do not over tighten.Apriétese a totalmente asiento. No haga encima de apriétese.Serrez pour mettre le siège bien enplace. Ne pas trop serrer.
Proper orientation of cam. La orientación apropiada de leva. Bonne orientation de la came.
1
This illustration shows how the CAM fastening system works.Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona.Cette illustration montre le système de fixation CAME et son fonctionnement.
LockApretarSerrer
1
B349107026PCOM36 /20
www.ameriwood.com
G
1
1
F
x
1 6
Proper orientation of CAM LOCKPosición correcta de la cerradura de leva.Bonne orientation de la SERRURE DE CAME
3
B349107026PCOM38 /20
www.ameriwood.com
12
A
x
2 2
Proper orientation of CAM LOCKPosición correcta de la cerradura de leva.Bonne orientation de la SERRURE DE CAME
x
1 2
4
B349107026PCOM39 /20
www.ameriwood.com
1
2
5
14bB
Finished EdgeBorde AcabadoBord Fini
x5 4
STOP - Do not discard drawer stops, they will be used later in the assembly.ALTO - No descartar las paradas del cajón, porque serán utilizados mas tarde en el montaje.Ne pas jeter les butoirs de tiroir. Ils seront utilisés un peu plus tard dans l'assemblage.
14c
x
2 2
x
1 2
Proper orientation of CAM LOCKPosición correcta de la cerradura de leva.Bonne orientation de la SERRURE DE CAME
5
B349107026PCOM310 /20
www.ameriwood.com
1
2
C
x
2 2
x
1 2
Proper orientation of CAM LOCKPosición correcta de la cerradura de leva.Bonne orientation de la SERRURE DE CAME
6
B349107026PCOM311 /20
www.ameriwood.com
D
A
G
1st1ro
2nd2do
raw surfacesuperficie crudasurface crue
Finished EdgeBorde AcabadoBord Fini
UNLOCKLOCK
APRETARDESAPRETAROUVRIR
SERRER
8
B349107026PCOM313 /20
www.ameriwood.com
14a
5
9
D
G
C
x5 4
9 x4
unfinished edgeborde inacabadobord non fini
This step will require 2 people.Esta paso requiere a 2 personas.Cette étape nécessite 2 personnes.
9
B349107026PCOM314 /20
www.ameriwood.com
F
CD
G
B
1
unfinished edgeborde inacabadobord non fini
UNLOCKLOCK
APRETARDESAPRETAROUVRIR
SERRER
10
B349107026PCOM315 /20
www.ameriwood.com
E
B
C
unfinished edgeborde inacabadobord non fini
UNLOCKLOCK
APRETARDESAPRETAROUVRIR
SERRER
11
B349107026PCOM316 /20
www.ameriwood.com
FB
N
6 x 15
Assure that the unit is square.Distance from corner to corner must be equal as shown.
Asegura que el unidad es cuadrada.Distancia de esquina a esquina debe ser igual como se muestra por favor.
Assurez-vous que le meuble està égalité.La distance de coin en coin doit être égale comme montré.
Flush the edge of the back panel with the bottom edge of the bottom (F). Align squarely and nail straight through into back edges.
Alinie el borde del panel trasero con el borde inferior del fondo (F). Alinee en ángulo recto y clave derecho dentro o en los bordes traseros.
Alignez le bord du panneau arrière avec le bord inférieur de la fond (F). Alignez à égalité et enfoncez les clous perpendiculairement dans les bords arrière.
product collapse, and/or serious injury.
Por favor asegúrese que las Parte de atrás se atan firmemente. Todos los clavos deben manejarse en las partes recto y deben apretarse firmemente. El fracaso para hacer para que podría causar inestabilidad, derrumbamientodel producto, y/o la lesión seria.
S’il-vous-plaît assurez-vous que les PANNEAUX ARRIÈRES sont attachés solidement. Tous les clous doivent être enfoncés perpendiculairement et solidement dans les parties. Sinon le meuble peut devenir instable, s’effondrer subitement et/ou causer des blessures graves.
tightened firmly. Failure to do so could cause instability,All nails must be driven into the parts straight andPlease make sure that the Backs are attached securely.
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
WARNING
raw surfacesuperficie crudasurface crue
6
IMPORTANT! THE BACK PANEL IS A STRUCTURAL PART OF THIS UNIT AND MUST BE INSTALLED PROPERLY.
IMPORTANTE! EL PANEL TRASERO ES UNA PARTE ESTRUCTURAL DE ESTA UNIDAD Y DEBE SER INSTALADO CORRECTAMENTE.
IMPORTANT! LE PANNEAU ARRIÈRE EST UNE PIÈCE STRUCTURELLE DU MEUBLE ET DOIT ÊTRE INSTALLÉ CORRECTEMENT.
12
B349107026PCOM317 /20
www.ameriwood.com
J
L
L
13
11
10
10
raw surfacesuperficie crudasurface crue
Finished EdgeBorde AcabadoBord Fini
Do not overtighten.No apriete.Ne pas trop serrer.
1212
Finished EdgeBorde AcabadoBord Fini
x10 8
x11 4
x12 2
x13 1
13
B349107026PCOM318 /20
www.ameriwood.com
J
K
L
L
M
raw surfacesuperficie crudasurface crue
x8 4
8
8
8
8
finished surfacesuperficie acabadosurface fini
14
B349107026PCOM319 /20
www.ameriwood.com
7
H
BC
E
J
-Gently stand the unit upright as shown to complete the final steps.-Insert four SHELF SUPPORTS (7) at the desired level and place the ADJUSTABLE SHELF (H) onto the SHELF SUPPORTS (7) as shown.-Slide the DRAWER onto the DRAWER RUNNERS as shown. With the DRAWER at least 6 inches into the unit, tap a DRAWER STOP (14c) into the rear hole of each DRAWER SIDE (L) as shown.
14c
Finished EdgeBorde AcabadoBord Fini
x7 4
x14 2
Placez l'unité debout. Insérez quatre supports detablette (7) au niveau désiré et placez la tablette réglable (H) sur les supports (7) comme montré. Glissez le tiroir surles glissières de tiroir comme montré. Avec le tiroir inséré à au moins 6 pouces dans le meuble, enfoncez les butoirs de tiroir (14c) dans le trou arrière de chaque côté de tiroir comme montré.
Ponerse de pie a la unidad. Insertar cuatro plataforma admite (7) al nivel deseado y colocar la plataforma ajustable (H) en los soportes (7) como se muestra. Deslice el cajón en los corredores de cajón como se muestra. Con el cajón al menos de 6 pulgadas enla unidad, puntee en lasparadas de cajón (14 c) en el orificio trasero en cada lado del cajón como se muestra.
B349107026PCOM320 /20
www.ameriwood.com
75 lbs.34 kg.
40 lbs.18.1 kg.
25 lbs.11.3 kg.
40 lbs.18.1 kg.
15 lbs.6.8 kg.This unit has been designed to
support the maximum loads shown. Exceeding these load limits could cause sagging, instability, product collapse, and/or serious injury. Esta unidad ha sido diseñada para soportar la carga máxima anotada. Elexceder estos límites puede causar inestabilidad, colapsarse y/o causar serias lesiones. Ce meuble a été conçu pour supporter les charges maximales indiquées. En excédant ces limites de charge, le meuble pourrait devenir instable, s’effondrer, et/ou causer desblessures graves.
MAXIMUM LOADS – CARGA MAXIMA - CHARGES MAXIMALES
Certificate of Conformity1. This certificate applies to the Ameriwood Industries Inc. product identified by this instruction manual.2. This certificate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead-Containing Paint (16 CFR 1303).3. This product is distributed by: Ameriwood Industries Inc. 410 East First Street South Wright City, MO 63390 636-745-33514. Site of Manufacture:□ Dowagiac MI 5. See front page of instruction manual for date of manufacture.