2,4 Tercera declinación 2

Embed Size (px)

Citation preview

  • 8/13/2019 2,4 Tercera declinacin 2

    1/4

    !"#!$%'#'Tercera declinacin (parte 2)

    AC

    !"#$%&

    Nominativo

    Genitivo

    Dativo

    Acusativo

    Vocativo

    Singular

    ()*+,-./

    ()*+,01/

    ()*+,-2

    ()*+,0)

    ()*+,-3

    Plural

    ()*+,-2/(4/)

    ()*+,015

    ()*+,-3*+

    ()*+,0)/

    ()*+,-2/(4/)

    )

    Vocabulario:

    1. 6,+-./2. ()*+,-./3. 785-./4. *977:);-./5. 5-./6. ?@@-./

    7. 58=-./8. ;85-./9. 5)3/10. 7:)3/- 7:)A/11. B-./12. CD9**-./13. E-:*-./

    14. F>*-./15. 8G516. H*I-17. @J,)+18. 53519. K77./(+gen.)20. =-IJ(+gen. o dat.)

    El dativo instrumental (Dativus instrumenti)

    L:J8=)MI+5+ IM/@):)DMD1*+5(transmite) N=25IOP5A=)I)8Q/L:R=-S); (Pl. Crat. 388 10)utor aliquo Qua vociferatione in ceteris iudiciis accusatores uti consuerunt, ea nos hoc tempore

    utimur qui causam dicimus (Cic. Rosc. Am. 12)

    T/K@U5)9=)LM)5K@-+*@,-2F>:)=05>/'()*$%+,-$.+V@WX)Y-D85M)/(Xen. Hell. 1. 1. 12)6S:A8+ Z:=>*)5(se lanzaron) K@' )[I8\/Y)U ](),,85/01*%&I-Y)U I8^-.=)*+ Y)U VY85IM8+/( Thuc. 4.34. 4))[IW/D_I+I:R*Y-I)+23/'%D+OI83SR:)Y8/K/IW5`=85(Arr. Al. 4. 23)

    Singular

    N5)3/

    5-R/

    5>a

    5)35

    5)3

    Plural

    54-/

    5-b5

    5)9*M

    5)3/

    54-/

    Singluar

    cB-./

    I83d+A/

    Ied+M

    IW5dM)

    B-3

    Diptongo -9/ +,4& B-./

    http://www.perseus.tufts.edu/hopper/morph?l=*makedoni%2Fas&la=greek&can=*makedoni%2Fas0&prior=a)po%5Chttp://www.perseus.tufts.edu/hopper/morph?l=*makedoni%2Fas&la=greek&can=*makedoni%2Fas0&prior=a)po%5Chttp://www.perseus.tufts.edu/hopper/morph?l=a%29po%5C&la=greek&can=a%29po%5C0&prior=nausi%5Cnhttp://www.perseus.tufts.edu/hopper/morph?l=a%29po%5C&la=greek&can=a%29po%5C0&prior=nausi%5Cnhttp://www.perseus.tufts.edu/hopper/morph?l=nausi%5Cn&la=greek&can=nausi%5Cn0&prior=ei)/kosihttp://www.perseus.tufts.edu/hopper/morph?l=nausi%5Cn&la=greek&can=nausi%5Cn0&prior=ei)/kosihttp://www.perseus.tufts.edu/hopper/morph?l=ei%29%2Fkosi&la=greek&can=ei%29%2Fkosi0&prior=*qhrame/nhshttp://www.perseus.tufts.edu/hopper/morph?l=ei%29%2Fkosi&la=greek&can=ei%29%2Fkosi0&prior=*qhrame/nhshttp://www.perseus.tufts.edu/hopper/morph?l=*qhrame%2Fnhs&la=greek&can=*qhrame%2Fnhs0&prior=e)peisplei=http://www.perseus.tufts.edu/hopper/morph?l=*qhrame%2Fnhs&la=greek&can=*qhrame%2Fnhs0&prior=e)peisplei=http://www.perseus.tufts.edu/hopper/morph?l=e%29peisplei%3D&la=greek&can=e%29peisplei%3D0&prior=naumaxi/anhttp://www.perseus.tufts.edu/hopper/morph?l=e%29peisplei%3D&la=greek&can=e%29peisplei%3D0&prior=naumaxi/anhttp://www.perseus.tufts.edu/hopper/morph?l=naumaxi%2Fan&la=greek&can=naumaxi%2Fan0&prior=e)pi%5Chttp://www.perseus.tufts.edu/hopper/morph?l=naumaxi%2Fan&la=greek&can=naumaxi%2Fan0&prior=e)pi%5Chttp://www.perseus.tufts.edu/hopper/morph?l=e%29pi%5C&la=greek&can=e%29pi%5C0&prior=w(shttp://www.perseus.tufts.edu/hopper/morph?l=e%29pi%5C&la=greek&can=e%29pi%5C0&prior=w(shttp://www.perseus.tufts.edu/hopper/morph?l=w%28s&la=greek&can=w%28s0&prior=me/llontoshttp://www.perseus.tufts.edu/hopper/morph?l=w%28s&la=greek&can=w%28s0&prior=me/llontos
  • 8/13/2019 2,4 Tercera declinacin 2

    2/4

    Escribe en griego las palabras en el caso que corresponda de acuerdo a la preposicin que las

    precede

    Mantn el caso de las siguientes palabras cambiando slo de singular a plural o viceversa

    Encuentra la forma correcta

    1. IW5d+J- IW5B0)- IW5dM)- IW5d2)2. 8f()*+,g/- 8?()*+,-2/- 8?()*+,-M/- 8?()*+,0+/3. =-IJI82/*977:)7-2*+- =-IOIb5*977:);-b5- =-IOI82/*977:);-3*+4. Ih7:J+- Ih7:)2- Ih7:)a- Ih7:i- I47:)M5. I8\/5A=-)/- I8\/58=089/- I8\/58=0)/- I8\/58=-2/- I8\/58=-4/

    Traduce la pequea historia en griego

    Odiseo era rey de taca, que es una isla junto a Grecia. El padre de Odiseo era Laertes(&)0:I>/). Odiseo era tan rico y valeroso, que gobernaba a muchos pastores. Navega conmuchos compaeros a Troya, porque Alejandro rob (]Y,-j-) a Helena, mujer de Menelao.Menelao era hermano de Agamenn, rey de los pueblos griegos. Agamenn odiaba (K=M*-+) tantoa los troyanos, que quiso pelear contra ellos. Despus de que navegaron, sacrifican junto a lasnaves tantos bueyes a Zeus, que el dios se alegr.

    Xk&k!$Xl!l! !

    (

    1. Con los jinetes2. Hacia (entrando) las naves3. Desde (en el lmite) las naves4. Junto a los pastores5. Cerca de Perseo6. En torno a las naves

    7. Hacia los pescadores8. Junto a la casa9. Desde (dentro) de la nave10.Hacia (no entrando) las naves11.Cerca de las naves12.Entre los reyes

    1. IeV,+-2_____________2. IW5*977:);0)_____________3. I82/?@@-3*+_____________4. I8\/7850)/_____________5. Ib5()*+,015_____________6. I4/7:)A/_____________7. 5-3_____________

    8. 8?;85-2/_____________9. IO/5)3/_____________10.I82/58=-3*+_____________11. Ie*977:);-2_____________12.Ib5 58=015_____________13. I8\/()*+,0)/_____________14. 8?V,+4/_____________

  • 8/13/2019 2,4 Tercera declinacin 2

    3/4

    Escribe una pequea historia de acuerdo a la imagen y las palabras dadas

    E-:*-./;85-./d)5J>B-./

    m8:7R, m8:7A58/;85-.1nSg5>YA@I1

    Y-;),g=JL)+:)

    ,+S8@8+01Z*I-5)3/

    Xk&k!$Xl!l! !

    7

    Horizontales:1. Para el escritor2. Hroe, hijo de Dnae3. Latn piscator4. El padre o la madre5. Causal6. Indica compaa7. Destron a su padre8. < 5).I>/9. < 5A=8/

    Verticales:1. Preposicin con una consonante

    reduplicada2. Odiseo, Agamenn, Pramo,

    Cadmo3. Latn eques4. Anciana5. Latn nunc6. < Hermenutica7. Rey de taca

    1 3

    2 6

    2

    1 3 7

    4

    5 6

    7 5 /8

    9

  • 8/13/2019 2,4 Tercera declinacin 2

    4/4

    Lee esta historia en griego.

    N50Y9+)

    IeCD9**-2 ()*+,-2 o5I+I4/pSJY>/N%M:Y>,07-+ `@8,9=gL)5-CD9**-3, -f(8.,q

    8rY)D- f05)+, L:s @:bI85 *- -f/ t+D89 @,-25 Y)U Is5 I83 !-+:-*M89 j9Ls5

    @95SJ5-*S)+. cD_5>M ]@,-+ -f/@-M:)I)I83

    CY-)583, ]5S) 5-;0,q KY),. @ I85I8 8?

    %+==0:+8+. K @ -U Y)I)()M5-+ KY I4/ 5-R/,

    H:9II- K5 Ih 7h (AS:85, oS-5 L8s5 L-2 I82/

    5-Y:82/, @:bI85 =_5 =-,+Y:gIu, ]@-+I) Dv

    8r5u, IWI:MI85wD)I+. *;JII-+ DKIO=4,), :-2

    Dv )Q=) K^ )[Ib5 . @ :RI> j9Ls I83

    x,@y58:8/ ]:L-I)+, 8[ 7O: KI0S)@I8 (haba

    sido enterrado) z@W74/

    *b=)7O:K5%{:Y>/=-7|:1+Y)I-,-{@8=-5

    N=-2/

    }Y,)9I85Y)U}S)@I85, K@-U@~58/},,8/]@-+7-(Od. 53-54)

    :L-I8 D_ j9Ls F>()M89 !-+:-*M89 L:9*835 *Y4@I:85 ]L15, IW5 D_ CD9**0)

    K7M51*Y-Y)U@:8*0,-7- D+OIM IW;b/],-+@-/I83N,M89Y)US-,-/I8\/5-Y:8\/Y)U

    Lb:85VI0:@>(no placentero) c:5;

    Xk&k!$Xl!l! !

    Odiseo consulta el alma de Tiresias

    Figuras rojas, crtera de clizCabinet des Mdailles. Siglo IV a.C.

    D